Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:13,489 --> 00:01:14,573
I warned you.
3
00:01:14,823 --> 00:01:17,700
Did I not warn you what would come
of dealing with Dwarves?
4
00:01:17,951 --> 00:01:19,036
Now they've done it.
5
00:01:19,287 --> 00:01:20,454
They've woken the dragon!
6
00:01:20,704 --> 00:01:22,748
They've brought an apocalypse
upon our heads!
7
00:01:22,998 --> 00:01:24,373
Come on. Quickly.
8
00:01:24,626 --> 00:01:25,334
Quickly.
9
00:01:25,585 --> 00:01:26,585
Faster now...
10
00:01:26,628 --> 00:01:27,710
...I'm trying to evacuate.
11
00:01:27,962 --> 00:01:29,712
Careful, man.
12
00:01:29,963 --> 00:01:31,298
Never mind the books. Get on!
13
00:01:31,549 --> 00:01:33,759
But, sire, should
we not try to save the town?
14
00:01:34,009 --> 00:01:35,051
The town is lost.
15
00:01:35,302 --> 00:01:37,513
- Save the gold!
- You heard him. Get a move on.
16
00:01:39,348 --> 00:01:40,390
- Da!
- Come on.
17
00:01:42,352 --> 00:01:43,685
Pile them up!
18
00:01:56,031 --> 00:01:57,990
We have no time. We must leave.
19
00:01:58,242 --> 00:01:59,408
- Get him up.
- Come on.
20
00:01:59,661 --> 00:02:01,662
- Come on. Let's go.
- I'm fine. I can walk.
21
00:02:01,912 --> 00:02:04,248
- Fast as you can.
- We're not leaving.
22
00:02:04,498 --> 00:02:05,623
Not without our father.
23
00:02:05,875 --> 00:02:08,418
If you stay here, your sisters will die.
24
00:02:08,669 --> 00:02:10,586
Is that what your father would want?
25
00:02:12,632 --> 00:02:13,382
Open...
26
00:02:13,633 --> 00:02:15,092
...this door!
27
00:02:15,342 --> 00:02:16,843
Do you hear me?
28
00:02:18,847 --> 00:02:20,139
I can see him!
29
00:02:20,389 --> 00:02:21,389
Look!
30
00:02:28,147 --> 00:02:29,647
Down here! Now!
31
00:02:29,899 --> 00:02:31,650
- Give me your hand.
- We gotta go.
32
00:02:31,901 --> 00:02:33,485
Quickly now. Hurry.
33
00:02:33,735 --> 00:02:35,278
Kili, come on!
34
00:02:35,530 --> 00:02:37,739
- It's around the corner!
- Keep on going, man!
35
00:02:46,665 --> 00:02:48,082
Dragon!
36
00:03:23,411 --> 00:03:24,828
Come on, come on!
37
00:03:25,413 --> 00:03:27,372
Faster! Faster!
38
00:03:30,585 --> 00:03:31,710
If only we could take...
39
00:03:31,961 --> 00:03:34,587
...more of these people with us,
but they're hardly...
40
00:03:34,838 --> 00:03:36,298
- Worth it. I quite agree.
- Help!
41
00:03:36,549 --> 00:03:37,549
Help!
42
00:03:43,723 --> 00:03:44,723
Look out!
43
00:03:51,355 --> 00:03:52,355
Move it!
44
00:03:52,397 --> 00:03:53,397
Move it!
45
00:03:53,900 --> 00:03:55,692
Come on! Faster!
46
00:03:55,944 --> 00:03:57,735
My gold! My gold!
47
00:03:57,986 --> 00:03:58,736
We're carrying too much.
48
00:03:58,987 --> 00:04:00,322
We need to dump something.
49
00:04:01,115 --> 00:04:01,782
Quite right...
50
00:04:02,032 --> 00:04:03,241
...Alfrid.
51
00:04:10,959 --> 00:04:12,084
Faster! Faster!
52
00:05:28,411 --> 00:05:30,370
Poor souls.
53
00:07:11,930 --> 00:07:12,930
Da.
54
00:07:13,432 --> 00:07:14,807
Da!
55
00:07:19,105 --> 00:07:20,105
He hit it!
56
00:07:20,189 --> 00:07:21,981
- He hit the dragon! He did!
- No.
57
00:07:22,233 --> 00:07:23,817
He hit his mark! I saw.
58
00:07:24,067 --> 00:07:26,069
His arrows cannot pierce its hide.
59
00:07:26,862 --> 00:07:28,572
I fear nothing will.
60
00:07:42,002 --> 00:07:43,002
What are you doing?
61
00:07:43,211 --> 00:07:44,963
- Come back! Bain!
- Bain!
62
00:07:45,213 --> 00:07:46,213
Bain!
63
00:07:46,423 --> 00:07:47,132
Get back here!
64
00:07:47,382 --> 00:07:49,259
- Bain!
- Leave him.
65
00:07:49,509 --> 00:07:51,093
We cannot go back.
66
00:07:51,345 --> 00:07:52,345
Bain!
67
00:08:15,244 --> 00:08:16,244
Dad.
68
00:08:17,454 --> 00:08:19,247
Bain! What are you doing?
69
00:08:19,499 --> 00:08:20,579
You were supposed to leave!
70
00:08:20,707 --> 00:08:22,209
- I came to help you.
- No!
71
00:08:22,459 --> 00:08:24,127
Nothing can stop it now.
72
00:08:24,377 --> 00:08:25,461
This might.
73
00:08:29,175 --> 00:08:30,175
Bain.
74
00:08:30,300 --> 00:08:31,509
You go back.
75
00:08:32,094 --> 00:08:33,928
You get out of here. Now.
76
00:08:36,389 --> 00:08:37,389
Dad!
77
00:08:42,980 --> 00:08:43,980
Bain!
78
00:08:56,701 --> 00:08:57,701
Stop, stop! Halt!
79
00:08:57,953 --> 00:08:58,953
Halt!
80
00:09:06,836 --> 00:09:08,379
Who are you...
81
00:09:08,630 --> 00:09:10,130
...that would stand...
82
00:09:10,383 --> 00:09:12,424
...against me?
83
00:09:15,721 --> 00:09:17,931
Now, that is a pity.
84
00:09:20,600 --> 00:09:22,811
What will you do now...
85
00:09:23,437 --> 00:09:25,020
...Bowman?
86
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
You are...
87
00:09:27,107 --> 00:09:28,482
...forsaken.
88
00:09:29,735 --> 00:09:32,195
No help will come.
89
00:09:33,697 --> 00:09:34,905
Now's our chance! Go!
90
00:09:35,157 --> 00:09:35,865
Go!
91
00:09:36,116 --> 00:09:38,451
Head for the open water!
92
00:09:38,702 --> 00:09:39,869
Hmm.
93
00:09:42,081 --> 00:09:42,706
Is that...
94
00:09:42,956 --> 00:09:44,249
...your child?
95
00:09:46,210 --> 00:09:47,543
You cannot...
96
00:09:47,794 --> 00:09:49,962
...save him from the fire.
97
00:09:50,213 --> 00:09:51,715
He will...
98
00:09:51,966 --> 00:09:53,799
...burn!
99
00:10:12,945 --> 00:10:14,278
Stay still, son.
100
00:10:14,947 --> 00:10:16,280
Stay still.
101
00:10:17,365 --> 00:10:18,700
Tell me...
102
00:10:19,118 --> 00:10:20,619
...wretch...
103
00:10:20,870 --> 00:10:24,581
...how now shall you challenge me?
104
00:10:29,419 --> 00:10:32,922
You have nothing left...
105
00:10:33,841 --> 00:10:34,841
...but your...
106
00:10:35,051 --> 00:10:36,426
...death!
107
00:10:39,138 --> 00:10:40,138
Bain.
108
00:10:40,681 --> 00:10:41,681
Look at me.
109
00:10:43,058 --> 00:10:44,100
You look at me.
110
00:10:48,898 --> 00:10:50,065
Little to your left.
111
00:10:52,485 --> 00:10:53,610
That's it.
112
00:11:10,086 --> 00:11:11,794
Bain! Hold on!
113
00:11:53,044 --> 00:11:54,379
What was that?
114
00:11:55,172 --> 00:11:55,838
What happened?
115
00:11:56,090 --> 00:11:57,548
It fell. I saw it.
116
00:12:01,095 --> 00:12:02,095
It's dead.
117
00:12:06,350 --> 00:12:07,683
Smaug is dead.
118
00:12:08,561 --> 00:12:09,852
By my beard...
119
00:12:10,104 --> 00:12:11,895
...I think he's right.
120
00:12:12,148 --> 00:12:13,523
Look there!
121
00:12:15,484 --> 00:12:19,195
The Ravens of Erebor
are returning to the Mountain.
122
00:12:20,364 --> 00:12:21,029
Aye.
123
00:12:21,282 --> 00:12:22,740
Word will spread.
124
00:12:22,991 --> 00:12:23,991
Before long...
125
00:12:24,118 --> 00:12:26,911
...every soul in Middle-earth will know...
126
00:12:27,163 --> 00:12:29,246
...the dragon is dead!
127
00:13:06,701 --> 00:13:07,701
You are not...
128
00:13:07,912 --> 00:13:09,037
...alone...
129
00:13:09,288 --> 00:13:10,705
...Mithrandir.
130
00:13:25,178 --> 00:13:26,178
Help me!
131
00:13:26,304 --> 00:13:27,889
Where's my baby?
132
00:13:28,139 --> 00:13:29,139
Please!
133
00:13:29,225 --> 00:13:31,267
Somebody help me!
134
00:13:31,519 --> 00:13:32,726
Help!
135
00:13:37,982 --> 00:13:39,525
Over there!
136
00:13:40,485 --> 00:13:41,528
Da!
137
00:13:42,403 --> 00:13:43,403
Da!
138
00:13:43,489 --> 00:13:45,615
- Da!
- Da!
139
00:13:52,456 --> 00:13:54,374
Aah! Why me?
140
00:14:03,216 --> 00:14:04,424
Tauriel.
141
00:14:05,719 --> 00:14:06,719
Kili!
142
00:14:07,346 --> 00:14:08,346
Come on.
143
00:14:08,556 --> 00:14:09,972
We're leaving!
144
00:14:10,724 --> 00:14:12,350
They are your people. You must go.
145
00:14:14,687 --> 00:14:16,062
Come with me.
146
00:14:17,273 --> 00:14:19,731
I know how I feel. I'm not afraid.
147
00:14:19,984 --> 00:14:21,359
You make me feel alive.
148
00:14:21,610 --> 00:14:22,192
I can't.
149
00:14:22,443 --> 00:14:23,653
Tauriel.
150
00:14:30,619 --> 00:14:31,952
I don't know what that means.
151
00:14:33,998 --> 00:14:35,456
I think you do.
152
00:15:02,359 --> 00:15:03,860
One more!
153
00:15:20,628 --> 00:15:21,878
Keep it.
154
00:15:22,754 --> 00:15:23,879
As a promise.
155
00:15:51,575 --> 00:15:53,451
These are dry. You'll need them.
156
00:15:53,701 --> 00:15:54,701
- Thank you.
- Here.
157
00:15:54,953 --> 00:15:56,870
Oi! Give me one of them.
158
00:15:57,288 --> 00:15:58,288
I'll catch my death...
159
00:15:58,539 --> 00:15:59,539
...in this cold.
160
00:15:59,792 --> 00:16:00,792
Find your own!
161
00:16:01,000 --> 00:16:02,876
You're not in charge,
Alfrid Lickspittle.
162
00:16:03,128 --> 00:16:04,253
You are wrong.
163
00:16:04,504 --> 00:16:06,254
In the absence of the Master...
164
00:16:06,506 --> 00:16:07,465
...the power cedes to his deputy...
165
00:16:07,716 --> 00:16:09,759
...which in this instance is my good self.
166
00:16:10,009 --> 00:16:11,677
Now give me that blanket!
167
00:16:13,471 --> 00:16:14,764
Master's deputy?
168
00:16:15,014 --> 00:16:16,640
Don't make me laugh.
169
00:16:16,892 --> 00:16:17,975
You're a sneak-thief.
170
00:16:18,226 --> 00:16:19,519
I'll be dead before...
171
00:16:19,769 --> 00:16:20,894
...I answer to you.
172
00:16:22,105 --> 00:16:23,438
Maybe that can be arranged.
173
00:16:28,111 --> 00:16:31,530
I wouldn't go turning on your own, Alfrid.
Not now.
174
00:16:37,453 --> 00:16:38,705
- Da!
- Come here!
175
00:16:38,956 --> 00:16:40,081
You're alive.
176
00:16:41,792 --> 00:16:43,167
It's all right, darling.
177
00:16:46,337 --> 00:16:48,380
It was Bard! He killed the dragon!
178
00:16:48,923 --> 00:16:50,841
I saw it with me own eyes.
179
00:16:51,092 --> 00:16:52,342
He brought the beast down!
180
00:16:52,594 --> 00:16:53,594
Shot him dead...
181
00:16:53,678 --> 00:16:54,928
...with a Black Arrow.
182
00:16:57,432 --> 00:16:58,432
Thank you, Bard!
183
00:16:58,683 --> 00:17:00,100
- Good man.
- Thank you!
184
00:17:03,062 --> 00:17:04,188
You've saved us all!
185
00:17:04,440 --> 00:17:05,647
Bless you.
186
00:17:07,608 --> 00:17:11,112
All hail to the Dragon-Slayer!
187
00:17:11,613 --> 00:17:12,904
All hail...
188
00:17:13,156 --> 00:17:14,824
...King Bard!
189
00:17:16,701 --> 00:17:18,577
I have said it many times.
190
00:17:18,828 --> 00:17:21,998
This is a man of noble stock.
191
00:17:22,249 --> 00:17:24,375
- A born leader!
- Do not call me that.
192
00:17:25,126 --> 00:17:26,126
I'm not Master...
193
00:17:26,252 --> 00:17:27,295
...of this town.
194
00:17:27,962 --> 00:17:29,422
Where is he?
195
00:17:30,382 --> 00:17:32,884
- Where's the Master?
- Halfway down the Anduin.
196
00:17:33,134 --> 00:17:35,344
With all our coin, I don't doubt.
197
00:17:35,596 --> 00:17:36,721
You would know.
198
00:17:37,847 --> 00:17:39,057
You helped him empty...
199
00:17:39,307 --> 00:17:41,183
- ...the treasury.
- No.
200
00:17:41,434 --> 00:17:42,559
I tried to stop him.
201
00:17:42,810 --> 00:17:43,810
- Liar!
- Cheat!
202
00:17:44,730 --> 00:17:45,730
You're a mongrel!
203
00:17:45,897 --> 00:17:47,647
I begged. I pleaded.
204
00:17:49,108 --> 00:17:50,108
Away with him!
205
00:17:50,152 --> 00:17:51,861
- Tar him!
- I said, "Master...
206
00:17:52,112 --> 00:17:53,445
...no!
207
00:17:56,616 --> 00:17:58,201
Think of the children."
208
00:17:58,451 --> 00:17:59,451
Hang him!
209
00:18:00,119 --> 00:18:02,579
"Will nobody think of the children?"
210
00:18:03,539 --> 00:18:04,539
Ow!
211
00:18:05,792 --> 00:18:07,085
To the tree with him!
212
00:18:12,465 --> 00:18:14,258
- Hang him hard!
- Take him down!
213
00:18:15,094 --> 00:18:17,178
Enough! Let him go!
214
00:18:17,429 --> 00:18:18,512
Let him go!
215
00:18:21,767 --> 00:18:23,308
Look around you!
216
00:18:24,435 --> 00:18:25,435
Have you not...
217
00:18:25,520 --> 00:18:27,270
...had your fill of death?
218
00:18:30,025 --> 00:18:31,733
Winter is upon us.
219
00:18:32,568 --> 00:18:34,403
We must look to our own.
220
00:18:34,988 --> 00:18:37,448
To the sick and the helpless.
221
00:18:38,075 --> 00:18:40,492
Those who can stand,
tend to the wounded.
222
00:18:40,743 --> 00:18:42,244
Those who have strength, follow me.
223
00:18:43,079 --> 00:18:44,538
We must salvage what we can.
224
00:18:44,789 --> 00:18:46,207
What then? What'll we do then?
225
00:18:51,046 --> 00:18:52,547
We find shelter.
226
00:19:37,800 --> 00:19:39,009
Hello!
227
00:19:41,054 --> 00:19:42,305
Bombur?
228
00:19:43,515 --> 00:19:44,723
Bifur?
229
00:19:46,018 --> 00:19:47,226
Anybody?
230
00:19:55,027 --> 00:19:56,152
Wait!
231
00:19:56,819 --> 00:19:57,819
Wait!
232
00:19:57,863 --> 00:19:58,988
- It's Bilbo!
- He's alive!
233
00:19:59,239 --> 00:20:00,865
Stop! Stop!
234
00:20:01,240 --> 00:20:02,325
Stop.
235
00:20:02,576 --> 00:20:03,826
You need to leave.
236
00:20:04,076 --> 00:20:05,493
We all need to leave.
237
00:20:05,746 --> 00:20:07,246
We only just got here.
238
00:20:07,497 --> 00:20:09,332
I've tried talking, but he won't listen.
239
00:20:09,583 --> 00:20:11,291
- What do you mean, laddie?
- Thorin!
240
00:20:11,542 --> 00:20:14,252
Thorin. Thorin.
He's been down there for days.
241
00:20:14,503 --> 00:20:16,297
He doesn't sleep. He barely eats.
242
00:20:16,548 --> 00:20:19,634
He's not been himself. Not at all.
243
00:20:19,884 --> 00:20:22,595
It's this place. Ahem.
I think a sickness lies on it.
244
00:20:22,846 --> 00:20:23,971
Sickness?
245
00:20:24,806 --> 00:20:26,390
What kind of sickness?
246
00:20:28,727 --> 00:20:29,809
Fili.
247
00:20:30,061 --> 00:20:31,061
Fili!
248
00:20:31,730 --> 00:20:32,896
Fili!
249
00:21:03,303 --> 00:21:04,303
Gold.
250
00:21:07,015 --> 00:21:09,016
Gold beyond measure.
251
00:21:11,811 --> 00:21:13,186
Beyond sorrow...
252
00:21:13,689 --> 00:21:15,314
...and grief.
253
00:21:21,989 --> 00:21:23,489
Behold...
254
00:21:23,990 --> 00:21:24,990
...the great...
255
00:21:25,325 --> 00:21:28,661
...treasure hoard of Thror.
256
00:21:36,545 --> 00:21:37,545
Welcome...
257
00:21:38,297 --> 00:21:40,256
...my sister-sons...
258
00:21:44,094 --> 00:21:45,760
...to the Kingdom...
259
00:21:46,762 --> 00:21:48,722
...of Erebor.
260
00:21:52,102 --> 00:21:53,227
Balin!
261
00:21:56,605 --> 00:21:57,856
Kili!
262
00:21:59,276 --> 00:22:00,901
Thank Durin, you're alive.
263
00:22:02,153 --> 00:22:03,153
Bombur!
264
00:22:03,404 --> 00:22:04,739
You're alive!
265
00:22:07,200 --> 00:22:09,410
- Any sign of it?
- Nothing yet.
266
00:22:09,661 --> 00:22:10,744
Nothing here.
267
00:22:10,996 --> 00:22:13,413
- Keep searching!
- That jewel could be anywhere.
268
00:22:13,664 --> 00:22:15,750
The Arkenstone is in these halls.
269
00:22:16,000 --> 00:22:17,292
- Find it!
- You heard him.
270
00:22:17,544 --> 00:22:19,627
- Keep looking.
- All of you!
271
00:22:20,797 --> 00:22:22,048
No one rests until...
272
00:22:22,298 --> 00:22:23,382
...it is found.
273
00:22:53,872 --> 00:22:55,538
I am almost tempted...
274
00:22:55,790 --> 00:22:58,125
...to let you take it.
275
00:22:59,169 --> 00:22:59,835
If only...
276
00:23:00,086 --> 00:23:01,796
...to see Oakenshield...
277
00:23:02,047 --> 00:23:03,255
...suffer.
278
00:23:04,465 --> 00:23:05,508
Watch it...
279
00:23:05,759 --> 00:23:07,218
...destroy him.
280
00:23:07,760 --> 00:23:09,095
Watch it corrupt...
281
00:23:09,346 --> 00:23:10,805
...his heart...
282
00:23:11,597 --> 00:23:13,891
...and drive him mad.
283
00:23:42,837 --> 00:23:44,171
I've got you.
284
00:23:47,800 --> 00:23:49,426
Take only what you need.
285
00:23:50,220 --> 00:23:51,679
We have a long march ahead.
286
00:23:51,930 --> 00:23:53,431
Where will you go?
287
00:23:55,474 --> 00:23:57,143
There is only one place.
288
00:24:00,896 --> 00:24:01,939
The Mountain.
289
00:24:02,773 --> 00:24:04,607
You are a genius, sire.
290
00:24:04,859 --> 00:24:07,653
We can take refuge inside the Mountain.
291
00:24:07,903 --> 00:24:10,990
It might smell a bit of dragon,
but the women can clean that up.
292
00:24:11,240 --> 00:24:13,534
It'll be safe and warm and dry...
293
00:24:13,785 --> 00:24:15,243
...and full of stores...
294
00:24:15,494 --> 00:24:17,328
...bedding, clothing...
295
00:24:18,080 --> 00:24:19,874
...the odd bit of gold.
296
00:24:21,460 --> 00:24:23,544
What gold is in that Mountain is cursed.
297
00:24:24,003 --> 00:24:25,837
We will take only
what was promised to us.
298
00:24:26,088 --> 00:24:27,548
Only what we need to rebuild...
299
00:24:27,798 --> 00:24:28,798
...our lives.
300
00:24:30,093 --> 00:24:32,344
Here. Pull your weight.
301
00:24:32,596 --> 00:24:36,056
News of the death of Smaug
will have spread through the lands.
302
00:24:36,892 --> 00:24:38,017
Aye.
303
00:24:40,519 --> 00:24:42,855
Others will now look to the Mountain...
304
00:24:44,607 --> 00:24:46,232
...for its wealth...
305
00:24:46,484 --> 00:24:47,902
...for its position.
306
00:24:48,153 --> 00:24:49,569
What is it you know?
307
00:24:50,697 --> 00:24:52,323
Nothing for certain.
308
00:24:53,657 --> 00:24:55,576
It's what I fear may come.
309
00:26:05,480 --> 00:26:06,855
You saw something out there.
310
00:26:07,106 --> 00:26:10,150
The Orc I pursued out of Lake-town,
I know who he is.
311
00:26:10,402 --> 00:26:13,612
Bolg, spawn of Azog the Defiler.
312
00:26:13,863 --> 00:26:16,949
A Warg pack was waiting for him
on the outskirts of Esgaroth.
313
00:26:17,200 --> 00:26:18,659
They fled into the North.
314
00:26:18,910 --> 00:26:20,827
These Orcs were different
from the others.
315
00:26:21,078 --> 00:26:23,372
They bore a mark
I have not seen for a long time.
316
00:26:23,623 --> 00:26:25,164
The mark of Gundabad.
317
00:26:25,416 --> 00:26:26,500
Gundabad?
318
00:26:26,750 --> 00:26:27,750
An Orc stronghold...
319
00:26:28,002 --> 00:26:30,003
...in the far North of the Misty Mountains.
320
00:26:46,061 --> 00:26:47,770
You may tell my father...
321
00:26:48,022 --> 00:26:51,150
...if there is no place for Tauriel,
there is no place for me.
322
00:26:52,568 --> 00:26:54,068
Legolas.
323
00:26:54,903 --> 00:26:56,822
It is your king's command.
324
00:27:02,287 --> 00:27:04,538
I ride North. Will you come with me?
325
00:27:04,788 --> 00:27:05,788
To where?
326
00:27:06,040 --> 00:27:07,290
To Gundabad.
327
00:29:13,084 --> 00:29:15,042
I come for Mithrandir...
328
00:29:16,880 --> 00:29:18,713
...and I will leave with him.
329
00:29:22,926 --> 00:29:24,761
If you try to stop me...
330
00:29:25,596 --> 00:29:27,431
...I will destroy you.
331
00:30:00,381 --> 00:30:01,632
Nine...
332
00:30:01,883 --> 00:30:05,093
...for mortal Men doomed to die.
333
00:30:41,297 --> 00:30:43,257
I am not alone.
334
00:30:55,353 --> 00:30:57,688
Are you in need of assistance, my lady?
335
00:31:02,442 --> 00:31:04,068
You should've stayed...
336
00:31:04,319 --> 00:31:05,362
...dead.
337
00:31:32,181 --> 00:31:33,640
Mithrandir...
338
00:31:35,393 --> 00:31:36,393
...come back.
339
00:32:06,007 --> 00:32:07,590
He is here.
340
00:32:08,634 --> 00:32:09,926
Yes.
341
00:32:10,345 --> 00:32:12,471
The darkness has returned.
342
00:32:19,311 --> 00:32:21,355
Go on!
343
00:32:25,276 --> 00:32:26,484
Gandalf!
344
00:32:29,238 --> 00:32:29,946
Gandalf!
345
00:32:30,198 --> 00:32:31,198
Climb on!
346
00:32:31,907 --> 00:32:33,032
He is weak.
347
00:32:33,284 --> 00:32:36,787
He cannot remain here.
It is draining his life.
348
00:32:41,041 --> 00:32:41,750
Go!
349
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Quickly!
350
00:32:44,461 --> 00:32:46,337
Come with me, my lady.
351
00:32:56,098 --> 00:32:57,098
Go!
352
00:34:07,836 --> 00:34:10,172
You have no...
353
00:34:10,422 --> 00:34:12,673
...power here...
354
00:34:13,175 --> 00:34:15,760
...servant of Morgoth.
355
00:34:17,512 --> 00:34:18,221
You...
356
00:34:18,472 --> 00:34:21,766
...are nameless.
357
00:34:23,478 --> 00:34:25,144
Faceless.
358
00:34:26,146 --> 00:34:29,231
Formless.
359
00:34:32,235 --> 00:34:35,905
Go back to the void...
360
00:34:36,157 --> 00:34:39,034
...from whence you came!
361
00:35:01,807 --> 00:35:04,141
The spirit of Sauron endured.
362
00:35:04,684 --> 00:35:07,144
And has been banished.
363
00:35:07,396 --> 00:35:09,648
He will flee into the East.
364
00:35:11,442 --> 00:35:12,608
Gondor...
365
00:35:12,860 --> 00:35:13,860
...should be warned.
366
00:35:14,445 --> 00:35:16,487
They must set a watch
on the walls of Mordor.
367
00:35:16,739 --> 00:35:18,280
No.
368
00:35:18,532 --> 00:35:19,733
Look after the Lady Galadriel.
369
00:35:20,409 --> 00:35:22,244
She has spent much of her power.
370
00:35:22,494 --> 00:35:24,329
Her strength is failing.
371
00:35:24,579 --> 00:35:25,914
Take her to Lothlórien.
372
00:35:26,456 --> 00:35:27,541
My Lord Saruman.
373
00:35:28,041 --> 00:35:29,458
He must be hunted down...
374
00:35:29,710 --> 00:35:31,710
...and destroyed once and for all.
375
00:35:31,963 --> 00:35:33,797
Without the Ring of Power...
376
00:35:34,047 --> 00:35:37,634
...Sauron can never again
hold dominion over Middle-earth.
377
00:35:39,637 --> 00:35:41,054
Go now.
378
00:35:42,514 --> 00:35:44,807
Leave Sauron to me.
379
00:35:51,983 --> 00:35:53,983
- I need that horse.
- What?
380
00:35:54,943 --> 00:35:58,320
- Gandalf, where are you going?
- To warn Erebor.
381
00:35:59,782 --> 00:36:01,782
They have no idea what is coming.
I saw them...
382
00:36:02,076 --> 00:36:05,327
...with my own eyes,
rank upon rank of Moria Orcs.
383
00:36:05,913 --> 00:36:08,414
You must summon our friends,
bird and beast.
384
00:36:08,666 --> 00:36:11,751
The battle for the Mountain
is about to begin.
385
00:36:12,003 --> 00:36:13,043
Wait.
386
00:36:15,882 --> 00:36:17,423
Take this.
387
00:36:20,427 --> 00:36:24,181
If what you say is true,
then you'll need it more than I.
388
00:36:27,101 --> 00:36:28,393
Thank you.
389
00:36:30,188 --> 00:36:32,146
A word of warning, eh?
390
00:36:32,398 --> 00:36:33,677
It can be a bit dicky sometimes.
391
00:36:33,900 --> 00:36:36,902
You just have to twiddle with the top.
392
00:36:38,320 --> 00:36:40,112
I expect you'll manage.
393
00:36:46,621 --> 00:36:48,621
It is here in these halls.
394
00:36:48,873 --> 00:36:49,914
I know it.
395
00:36:50,166 --> 00:36:51,958
We have searched and searched.
396
00:36:52,210 --> 00:36:53,210
Not well enough.
397
00:36:53,376 --> 00:36:55,753
Thorin, we all would see
the stone returned.
398
00:36:56,005 --> 00:36:58,923
And yet, it is still not found!
399
00:37:01,760 --> 00:37:05,679
Do you doubt the loyalty of anyone here?
400
00:37:14,481 --> 00:37:16,233
The Arkenstone...
401
00:37:17,150 --> 00:37:19,277
...is the birthright of our people.
402
00:37:20,028 --> 00:37:22,947
It is The King's Jewel.
403
00:37:24,324 --> 00:37:25,824
Am I not the king?
404
00:37:37,170 --> 00:37:38,672
Know this:
405
00:37:42,134 --> 00:37:44,385
If anyone should find it...
406
00:37:45,221 --> 00:37:47,222
...and withhold it from me...
407
00:37:49,057 --> 00:37:50,934
...I will be avenged.
408
00:38:06,534 --> 00:38:08,076
Dragon-sickness.
409
00:38:09,577 --> 00:38:11,246
I've seen it before.
410
00:38:13,081 --> 00:38:14,498
That look.
411
00:38:15,001 --> 00:38:16,710
The terrible need.
412
00:38:18,045 --> 00:38:21,172
It is a fierce and jealous love, Bilbo.
413
00:38:24,050 --> 00:38:25,885
It sent his grandfather mad.
414
00:38:27,637 --> 00:38:29,514
Balin, if Thorin...
415
00:38:30,599 --> 00:38:32,349
...had the Arkenstone...
416
00:38:33,643 --> 00:38:34,351
...or if...
417
00:38:34,603 --> 00:38:35,603
...it was found...
418
00:38:38,148 --> 00:38:39,648
...would it help?
419
00:38:42,277 --> 00:38:45,989
That stone crowns all.
420
00:38:47,157 --> 00:38:50,034
It is the summit of this great wealth...
421
00:38:50,286 --> 00:38:51,327
...bestowing power...
422
00:38:51,579 --> 00:38:53,538
...upon he who bears it.
423
00:38:53,789 --> 00:38:55,706
Would it stay his madness?
424
00:38:57,376 --> 00:38:58,668
No, laddie.
425
00:39:00,838 --> 00:39:02,547
I fear it would make him worse.
426
00:39:05,384 --> 00:39:07,092
Perhaps it is best...
427
00:39:08,219 --> 00:39:09,887
...it remains lost.
428
00:39:23,693 --> 00:39:24,985
What is that?
429
00:39:26,447 --> 00:39:27,989
In your hand.
430
00:39:28,239 --> 00:39:29,239
It's nothing.
431
00:39:29,532 --> 00:39:30,784
Show me.
432
00:39:32,452 --> 00:39:33,744
It...
433
00:39:40,710 --> 00:39:43,253
I picked it up in Beorn's garden.
434
00:39:47,259 --> 00:39:49,094
You've carried it all this way?
435
00:39:49,344 --> 00:39:51,137
I'm gonna plant it in my garden.
436
00:39:51,389 --> 00:39:52,972
In Bag End.
437
00:39:55,643 --> 00:39:58,769
It's a poor prize to
take back to the Shire.
438
00:40:00,606 --> 00:40:01,940
One day, it'll grow.
439
00:40:03,733 --> 00:40:06,027
And every time I look at it, I'll remember.
440
00:40:07,405 --> 00:40:10,072
Remember everything that happened,
the good, the bad...
441
00:40:11,157 --> 00:40:13,284
...and how lucky I am that I made it home.
442
00:40:22,545 --> 00:40:24,128
Thorin, I...
443
00:40:24,380 --> 00:40:25,630
Thorin.
444
00:40:25,880 --> 00:40:27,965
Survivors from Lake-town...
445
00:40:28,509 --> 00:40:30,385
...they're streaming into Dale.
446
00:40:31,804 --> 00:40:33,512
There's hundreds of them.
447
00:40:35,181 --> 00:40:37,141
Call everyone to the gate.
448
00:40:38,393 --> 00:40:39,518
To the gate!
449
00:40:39,769 --> 00:40:40,811
Now!
450
00:41:11,844 --> 00:41:13,094
Come on.
451
00:41:13,344 --> 00:41:14,429
- Keep moving.
- Sire!
452
00:41:15,889 --> 00:41:17,556
Sire!
453
00:41:17,807 --> 00:41:19,224
Up here!
454
00:41:27,943 --> 00:41:30,235
Look, sire! The braziers are lit.
455
00:41:30,487 --> 00:41:31,695
So...
456
00:41:32,822 --> 00:41:35,657
...the Company of Thorin Oakenshield
survived.
457
00:41:35,909 --> 00:41:37,117
Survived?
458
00:41:38,286 --> 00:41:40,246
There's a bunch of Dwarves
with all that gold?
459
00:41:41,748 --> 00:41:43,416
I shouldn't worry, Alfrid.
460
00:41:43,666 --> 00:41:45,710
There's gold enough
in that Mountain for all.
461
00:41:46,586 --> 00:41:48,045
Make camp here tonight!
462
00:41:48,630 --> 00:41:50,005
Find what shelter you can.
463
00:41:50,257 --> 00:41:51,882
Get some fires going.
464
00:41:52,134 --> 00:41:54,302
- Come on, hurry along now.
- Alfrid.
465
00:41:54,762 --> 00:41:55,762
You'll take...
466
00:41:55,846 --> 00:41:56,846
...the night watch.
467
00:42:05,731 --> 00:42:06,731
Up it goes!
468
00:42:10,568 --> 00:42:11,735
That's it.
469
00:42:15,324 --> 00:42:17,534
I want this fortress made safe by sunup.
470
00:42:18,409 --> 00:42:19,952
This Mountain was hard-won.
471
00:42:20,204 --> 00:42:22,121
I will not see it taken again.
472
00:42:22,373 --> 00:42:24,498
The people of Lake-town have nothing.
473
00:42:24,750 --> 00:42:26,125
They came to us in need.
474
00:42:26,376 --> 00:42:28,835
They have lost everything.
475
00:42:29,088 --> 00:42:32,215
Do not tell me what they have lost.
476
00:42:33,092 --> 00:42:35,510
I know well enough their hardship.
477
00:42:36,929 --> 00:42:39,137
Those who have lived through dragon fire...
478
00:42:39,389 --> 00:42:40,597
...should rejoice.
479
00:42:41,934 --> 00:42:42,934
They have much...
480
00:42:43,018 --> 00:42:44,351
...to be grateful for.
481
00:42:49,692 --> 00:42:50,817
More stone.
482
00:42:53,695 --> 00:42:55,822
Bring more stone to the gate!
483
00:42:56,072 --> 00:42:57,114
That's it.
484
00:43:17,469 --> 00:43:20,054
- These children are starving.
- We need food.
485
00:43:20,306 --> 00:43:22,472
- We won't last three days.
- Bard...
486
00:43:22,724 --> 00:43:25,226
- ...we don't have enough.
- Do what you can, Percy.
487
00:43:26,561 --> 00:43:28,521
It'll be all right. Don't worry.
488
00:43:29,063 --> 00:43:30,731
We need more water.
489
00:43:30,983 --> 00:43:33,318
The children, the wounded
and the women come first.
490
00:43:33,568 --> 00:43:34,735
Here you are.
491
00:43:35,695 --> 00:43:36,695
Good morning, Alfrid.
492
00:43:37,655 --> 00:43:39,157
What news from the night watch?
493
00:43:39,407 --> 00:43:41,951
All quiet, sire. Not much to report.
494
00:43:42,494 --> 00:43:44,369
Nothing gets past me.
495
00:43:51,461 --> 00:43:54,547
Except an army of Elves, it would seem.
496
00:44:35,130 --> 00:44:37,422
My Lord Thranduil, we did not look...
497
00:44:37,675 --> 00:44:40,050
- ...to see you here.
- I heard you needed aid.
498
00:44:58,945 --> 00:45:00,112
Here you go.
499
00:45:01,364 --> 00:45:02,572
Pass it back.
500
00:45:03,449 --> 00:45:04,574
Another one.
501
00:45:08,621 --> 00:45:09,621
You have saved us.
502
00:45:10,373 --> 00:45:11,833
I do not know how to thank you.
503
00:45:12,083 --> 00:45:13,918
Your gratitude is misplaced.
504
00:45:14,753 --> 00:45:16,713
I did not come on your behalf.
505
00:45:16,963 --> 00:45:19,840
I came to reclaim something of mine.
506
00:45:27,056 --> 00:45:30,518
There are gems in the Mountain
that I, too, desire.
507
00:45:31,311 --> 00:45:34,396
White gems of pure starlight.
508
00:45:35,148 --> 00:45:37,525
The White Gems of Lasgalen.
509
00:45:39,445 --> 00:45:42,405
I know an Elf Lord who will pay
a pretty price for these.
510
00:45:48,369 --> 00:45:49,996
Wait! Please wait!
511
00:45:53,458 --> 00:45:55,876
You would go to war
over a handful of gems?
512
00:45:56,128 --> 00:45:59,713
The heirlooms of my people
are not lightly forsaken.
513
00:45:59,965 --> 00:46:01,465
We are allies in this.
514
00:46:02,967 --> 00:46:03,717
My people...
515
00:46:03,969 --> 00:46:06,679
...also have a claim
upon the riches in that Mountain.
516
00:46:07,222 --> 00:46:07,972
Let me...
517
00:46:08,222 --> 00:46:09,474
...speak with Thorin.
518
00:46:10,057 --> 00:46:12,476
You would try to reason with the Dwarf?
519
00:46:12,728 --> 00:46:14,061
To avoid war?
520
00:46:14,896 --> 00:46:15,938
Yes.
521
00:46:16,815 --> 00:46:18,733
Not a bad night's work.
522
00:46:20,818 --> 00:46:22,068
Come on.
523
00:46:44,760 --> 00:46:47,344
Hail, Thorin, son of Thrain.
524
00:46:47,596 --> 00:46:50,097
We are glad to find you alive beyond hope.
525
00:46:50,349 --> 00:46:51,807
Why do you come to the gates...
526
00:46:52,059 --> 00:46:54,518
...of the King under the Mountain
armed for war?
527
00:46:54,769 --> 00:46:57,646
Why does the King under the Mountain
fence himself in...
528
00:46:58,356 --> 00:47:00,690
...like a robber in his hold?
529
00:47:01,360 --> 00:47:04,445
Perhaps it is because
I am expecting to be robbed.
530
00:47:05,489 --> 00:47:06,530
My lord...
531
00:47:07,407 --> 00:47:09,367
...we have not come to rob you...
532
00:47:09,617 --> 00:47:11,869
...but to seek fair settlement.
533
00:47:12,496 --> 00:47:14,413
Will you not speak with me?
534
00:47:49,449 --> 00:47:50,782
I am listening.
535
00:47:51,869 --> 00:47:53,702
On behalf of the people of Lake-town...
536
00:47:53,954 --> 00:47:55,996
...I ask that you honor your pledge.
537
00:47:56,623 --> 00:47:57,914
A share of the treasure...
538
00:47:58,166 --> 00:48:00,166
...so that they might rebuild their lives.
539
00:48:01,085 --> 00:48:03,378
I will not treat with any man...
540
00:48:03,922 --> 00:48:06,382
...while an armed host lies before my door.
541
00:48:06,632 --> 00:48:10,302
That armed host will attack this Mountain
if we do not come to terms.
542
00:48:11,597 --> 00:48:14,347
And your threats do not sway me.
543
00:48:16,184 --> 00:48:17,643
What of your conscience?
544
00:48:18,228 --> 00:48:21,063
Does it not tell you our cause is just?
545
00:48:22,440 --> 00:48:24,983
My people offered you help.
546
00:48:26,987 --> 00:48:30,572
And in return, you brought upon them
only ruin and death.
547
00:48:30,824 --> 00:48:34,034
When did Lake-town come to our aid
but for the promise of rich reward?
548
00:48:34,286 --> 00:48:35,577
A bargain was struck!
549
00:48:35,829 --> 00:48:37,038
A bargain?
550
00:48:37,289 --> 00:48:40,166
What choice did we have
but to barter our birthright...
551
00:48:40,416 --> 00:48:42,208
...for blankets and food?
To ransom...
552
00:48:42,460 --> 00:48:44,670
...our future in exchange
for our freedom?
553
00:48:45,505 --> 00:48:47,715
You call that a fair trade?
554
00:48:49,842 --> 00:48:51,177
Tell me...
555
00:48:51,427 --> 00:48:53,054
...Bard the Dragon-Slayer...
556
00:48:54,847 --> 00:48:57,307
...why should I honor such terms?
557
00:48:59,478 --> 00:49:01,436
Because you gave us your word.
558
00:49:05,692 --> 00:49:07,860
Does that mean nothing?
559
00:49:22,416 --> 00:49:23,583
Be gone!
560
00:49:24,460 --> 00:49:25,460
Ere our arrows...
561
00:49:25,586 --> 00:49:26,711
...fly!
562
00:49:44,731 --> 00:49:46,023
What are you doing?
563
00:49:47,567 --> 00:49:50,235
You cannot go to war.
564
00:49:51,405 --> 00:49:53,697
- This does not concern you.
- Excuse me...
565
00:49:53,949 --> 00:49:57,409
...but in case you haven't noticed,
there is an army of Elves out there.
566
00:49:57,661 --> 00:50:00,454
Not to mention several hundred
angry fishermen.
567
00:50:01,331 --> 00:50:02,789
We are, in fact, outnumbered.
568
00:50:05,460 --> 00:50:06,668
Not for much longer.
569
00:50:08,463 --> 00:50:09,463
What does that mean?
570
00:50:09,715 --> 00:50:11,465
It means, Master Baggins...
571
00:50:14,510 --> 00:50:16,846
...you should never underestimate Dwarves.
572
00:50:20,559 --> 00:50:22,351
We have reclaimed Erebor.
573
00:50:23,603 --> 00:50:24,853
Now...
574
00:50:25,105 --> 00:50:26,688
...we defend it.
575
00:50:44,541 --> 00:50:46,375
He will give us nothing.
576
00:50:47,793 --> 00:50:49,003
Such a pity.
577
00:50:49,253 --> 00:50:49,878
Still...
578
00:50:50,130 --> 00:50:52,630
- ...you tried.
- I do not understand.
579
00:50:53,842 --> 00:50:54,925
Why?
580
00:50:55,677 --> 00:50:57,177
Why would he risk war?
581
00:51:10,608 --> 00:51:12,902
It is fruitless to reason with them.
582
00:51:13,152 --> 00:51:14,152
They understand...
583
00:51:14,403 --> 00:51:15,737
...only one thing.
584
00:51:19,701 --> 00:51:20,909
We attack at dawn.
585
00:51:24,121 --> 00:51:25,623
Are you with us?
586
00:51:57,405 --> 00:51:58,405
Aye.
587
00:52:02,284 --> 00:52:04,702
Master Baggins, come here.
588
00:52:21,929 --> 00:52:23,639
You're going to need this.
589
00:52:25,141 --> 00:52:26,391
Put it on.
590
00:52:31,398 --> 00:52:34,150
This vest is made of silver steel.
591
00:52:36,652 --> 00:52:38,027
Mithril...
592
00:52:38,280 --> 00:52:40,447
...it was called by my forebears.
593
00:52:43,577 --> 00:52:45,661
No blade can pierce it.
594
00:52:56,965 --> 00:52:57,965
I look absurd.
595
00:52:58,215 --> 00:53:00,217
I'm not a warrior, I'm a Hobbit.
596
00:53:00,467 --> 00:53:01,927
It is a gift.
597
00:53:03,471 --> 00:53:05,014
A token of our friendship.
598
00:53:08,393 --> 00:53:10,768
True friends are hard to come by.
599
00:53:12,438 --> 00:53:14,106
I have been blind...
600
00:53:14,356 --> 00:53:16,233
...but now I begin to see.
601
00:53:17,610 --> 00:53:19,110
I am betrayed.
602
00:53:20,447 --> 00:53:21,822
Betrayed?
603
00:53:22,364 --> 00:53:24,199
The Arkenstone.
604
00:53:33,668 --> 00:53:35,168
One of them has taken it.
605
00:53:42,427 --> 00:53:45,304
One of them is false.
606
00:53:46,347 --> 00:53:47,514
Thorin...
607
00:53:48,349 --> 00:53:51,518
...the Quest is fulfilled,
you've won the Mountain.
608
00:53:51,769 --> 00:53:52,978
Is that not enough?
609
00:53:53,230 --> 00:53:55,731
- Betrayed by my own kin.
- Now, uh...
610
00:53:56,398 --> 00:54:00,068
...you made a promise
to the people of Lake-town.
611
00:54:00,320 --> 00:54:01,570
Now, is this treasure...
612
00:54:01,820 --> 00:54:04,322
...truly worth more than your honor?
613
00:54:04,574 --> 00:54:06,992
Our honor, Thorin. I was also there.
I gave my word.
614
00:54:07,661 --> 00:54:09,494
For that, I am grateful.
615
00:54:09,746 --> 00:54:11,579
It was nobly done, but the treasure...
616
00:54:11,831 --> 00:54:13,498
...does not belong to the people...
617
00:54:13,750 --> 00:54:15,000
...of Lake-town.
618
00:54:15,251 --> 00:54:16,251
This gold...
619
00:54:20,297 --> 00:54:21,840
...is ours.
620
00:54:25,010 --> 00:54:26,262
And ours alone.
621
00:54:29,766 --> 00:54:31,349
By my life...
622
00:54:32,268 --> 00:54:35,186
...I will not part...
623
00:54:35,938 --> 00:54:39,233
...with a single coin.
624
00:54:40,902 --> 00:54:42,527
Not...
625
00:54:43,530 --> 00:54:45,030
...one...
626
00:54:45,614 --> 00:54:47,615
...piece of it.
627
00:55:08,596 --> 00:55:09,887
Gundabad.
628
00:55:13,184 --> 00:55:14,851
What lies beyond?
629
00:55:15,103 --> 00:55:16,853
An old enemy.
630
00:55:17,105 --> 00:55:18,188
The ancient kingdom...
631
00:55:18,440 --> 00:55:19,648
...of Angmar.
632
00:55:23,193 --> 00:55:25,153
This fortress was once its stronghold.
633
00:55:25,405 --> 00:55:27,697
It is where they kept their great armories.
634
00:55:27,949 --> 00:55:30,451
Forged their weapons of war.
635
00:55:31,827 --> 00:55:33,494
A light. I saw movement.
636
00:55:36,623 --> 00:55:38,583
We wait for the cover of night.
637
00:55:39,460 --> 00:55:41,753
It is a fell place, Tauriel.
638
00:55:42,422 --> 00:55:44,590
In another age, our people waged war...
639
00:55:44,840 --> 00:55:46,007
...on those lands.
640
00:55:56,353 --> 00:55:57,811
My mother died there.
641
00:55:59,773 --> 00:56:01,731
My father does not speak of it.
642
00:56:03,485 --> 00:56:05,110
There is no grave.
643
00:56:06,695 --> 00:56:08,155
No memory.
644
00:56:10,784 --> 00:56:11,909
Nothing.
645
00:56:18,958 --> 00:56:21,418
- Unh!
- Let me through!
646
00:56:22,795 --> 00:56:24,128
Make way!
647
00:56:39,019 --> 00:56:40,396
No, no.
648
00:56:40,646 --> 00:56:42,940
No! Oi! You!
649
00:56:43,525 --> 00:56:44,608
Pointy hat!
650
00:56:45,777 --> 00:56:46,818
Yes.
651
00:56:47,070 --> 00:56:50,072
You. We don't want no tramps, beggars...
652
00:56:50,322 --> 00:56:51,614
...nor vagabonds here.
653
00:56:51,865 --> 00:56:53,951
We got enough trouble
without the likes of you.
654
00:56:55,494 --> 00:56:57,996
Off you go. On your horse.
655
00:56:58,248 --> 00:56:59,914
Who's in charge here?
656
00:57:00,166 --> 00:57:01,208
Who is asking?
657
00:57:05,797 --> 00:57:08,715
You must set aside
your petty grievances with the Dwarves.
658
00:57:08,967 --> 00:57:10,007
War is coming!
659
00:57:10,260 --> 00:57:11,385
The cesspits...
660
00:57:11,635 --> 00:57:13,010
...of Dol Guldur have been...
661
00:57:13,262 --> 00:57:14,262
...emptied.
662
00:57:14,304 --> 00:57:15,012
You're all...
663
00:57:15,264 --> 00:57:16,347
...in mortal danger.
664
00:57:16,599 --> 00:57:17,891
What are you talking about?
665
00:57:19,143 --> 00:57:20,226
You know nothing...
666
00:57:20,478 --> 00:57:21,728
...of Wizards.
667
00:57:21,980 --> 00:57:24,231
They are like winter thunder
on a wild wind...
668
00:57:24,481 --> 00:57:27,985
...rolling in from a distance,
breaking hard in alarm.
669
00:57:29,695 --> 00:57:31,780
But sometimes a storm...
670
00:57:32,030 --> 00:57:33,657
...is just a storm.
671
00:57:33,907 --> 00:57:35,409
Not this time.
672
00:57:35,659 --> 00:57:38,119
Armies of Orcs are on the move.
673
00:57:38,371 --> 00:57:40,706
These are fighters.
They have been bred for war.
674
00:57:40,956 --> 00:57:43,583
Our enemy has summoned his full strength.
675
00:57:43,835 --> 00:57:45,376
Why show his hand now?
676
00:57:45,628 --> 00:57:46,878
Because we forced him.
677
00:57:47,130 --> 00:57:50,298
We forced him when the Company of Thorin
set out to reclaim...
678
00:57:50,550 --> 00:57:51,925
...their homeland.
679
00:57:52,177 --> 00:57:54,344
The Dwarves were never meant
to reach Erebor.
680
00:57:54,596 --> 00:57:57,347
Azog the Defiler was sent to kill them.
681
00:57:57,599 --> 00:58:01,101
His master seeks control of the Mountain.
682
00:58:01,811 --> 00:58:03,436
Not just for the treasure within...
683
00:58:03,688 --> 00:58:07,273
...but for where it lies,
its strategic position.
684
00:58:07,983 --> 00:58:09,193
This is the gateway...
685
00:58:09,443 --> 00:58:12,612
...to reclaiming
the lands of Angmar in the North.
686
00:58:12,864 --> 00:58:16,032
If that fell kingdom should rise again...
687
00:58:16,576 --> 00:58:20,161
...Rivendell, Lórien, the Shire...
688
00:58:20,413 --> 00:58:22,206
...even Gondor itself, will fall.
689
00:58:22,956 --> 00:58:26,043
These Orc armies you speak of,
Mithrandir...
690
00:58:27,003 --> 00:58:28,461
...where are they?
691
00:59:21,932 --> 00:59:24,351
These bats are bred for one purpose.
692
00:59:24,601 --> 00:59:25,851
For what?
693
00:59:28,021 --> 00:59:29,313
For war.
694
01:00:27,123 --> 01:00:28,998
Come on, let's get those blades sharpened.
695
01:00:29,250 --> 01:00:31,418
Aye. Blasted Elves.
696
01:00:31,668 --> 01:00:33,586
- You swing an ax at it?
- No, brother.
697
01:00:52,023 --> 01:00:53,148
You should be inside.
698
01:00:54,733 --> 01:00:56,860
Out of the wind.
699
01:00:57,110 --> 01:00:58,653
No, I...
700
01:01:00,072 --> 01:01:03,115
...needed some air.
Place still stinks of dragon.
701
01:01:09,666 --> 01:01:10,826
The Elves have been moving...
702
01:01:10,958 --> 01:01:13,085
- ...their archers into position.
- Ah.
703
01:01:15,420 --> 01:01:16,630
The battle will be over...
704
01:01:16,880 --> 01:01:18,047
...by tomorrow's eve.
705
01:01:18,882 --> 01:01:21,009
Though I doubt we will live
to see it.
706
01:01:23,221 --> 01:01:27,056
No, these are dark days.
707
01:01:28,476 --> 01:01:30,476
Dark days indeed.
708
01:01:32,646 --> 01:01:33,730
Hmm.
709
01:01:35,148 --> 01:01:38,193
No one could blame a soul
for wishing themselves elsewhere.
710
01:01:44,492 --> 01:01:46,242
Must be nearing midnight.
711
01:01:46,494 --> 01:01:48,077
Bombur's got the next watch.
712
01:01:49,038 --> 01:01:50,871
It'll take a bit to wake him.
713
01:01:53,418 --> 01:01:54,418
Bofur?
714
01:01:57,463 --> 01:01:59,588
I will see you in the morning.
715
01:02:01,592 --> 01:02:03,427
Goodbye, Bilbo.
716
01:02:47,346 --> 01:02:50,766
Since when has my counsel
counted for so little?
717
01:02:51,016 --> 01:02:52,684
What do you think I'm trying to do?
718
01:02:52,934 --> 01:02:55,478
Save your Dwarvish friends,
and I admire...
719
01:02:55,730 --> 01:02:57,938
...your loyalty to them.
720
01:02:58,190 --> 01:03:00,942
But it does not dissuade me
from my course.
721
01:03:01,735 --> 01:03:04,112
You started this, Mithrandir.
722
01:03:04,697 --> 01:03:07,657
You will forgive me if I finish it.
723
01:03:07,909 --> 01:03:09,617
Are the archers in position?
724
01:03:10,494 --> 01:03:12,704
- Yes, my lord.
- Give the order.
725
01:03:13,331 --> 01:03:15,581
If anything moves on that Mountain...
726
01:03:15,833 --> 01:03:16,916
...kill it.
727
01:03:19,920 --> 01:03:22,172
The Dwarves are out of time.
728
01:03:22,422 --> 01:03:23,422
Bowman!
729
01:03:24,675 --> 01:03:25,675
Do you agree?
730
01:03:25,927 --> 01:03:28,219
Is gold so important to you?
731
01:03:29,012 --> 01:03:31,514
Would you buy it
with the blood of Dwarves?
732
01:03:32,266 --> 01:03:33,307
It won't come to that.
733
01:03:33,559 --> 01:03:36,311
- This is a fight they cannot win.
- That won't stop them.
734
01:03:36,561 --> 01:03:39,481
You think the Dwarves will surrender?
They won't.
735
01:03:39,731 --> 01:03:41,525
They will fight to the death.
736
01:03:41,775 --> 01:03:43,235
Bilbo Baggins.
737
01:03:43,777 --> 01:03:45,027
If I'm not mistaken...
738
01:03:45,278 --> 01:03:47,697
...this is the Halfling
who stole the keys...
739
01:03:47,949 --> 01:03:49,574
...to my dungeons from under...
740
01:03:49,826 --> 01:03:51,659
...the nose of my guards.
741
01:03:54,163 --> 01:03:55,246
Yes.
742
01:03:56,248 --> 01:03:56,998
Sorry...
743
01:03:57,250 --> 01:03:58,416
...about that.
744
01:03:58,960 --> 01:03:59,960
I came...
745
01:04:01,711 --> 01:04:02,711
...to give you...
746
01:04:02,963 --> 01:04:03,963
...this.
747
01:04:08,719 --> 01:04:10,594
The Heart of the Mountain.
748
01:04:12,514 --> 01:04:13,849
The King's Jewel.
749
01:04:15,309 --> 01:04:17,309
And worth a king's ransom.
750
01:04:19,230 --> 01:04:19,980
How is this...
751
01:04:20,231 --> 01:04:21,356
...yours to give?
752
01:04:21,606 --> 01:04:23,608
I took it as my 14th share
of the treasure.
753
01:04:25,235 --> 01:04:26,360
Why would you do this?
754
01:04:26,612 --> 01:04:27,862
You owe us no loyalty.
755
01:04:28,114 --> 01:04:29,822
I'm not doing it for you.
756
01:04:31,659 --> 01:04:33,909
I know that Dwarves can be obstinate...
757
01:04:34,411 --> 01:04:35,704
...and pigheaded...
758
01:04:36,414 --> 01:04:37,539
...and difficult.
759
01:04:37,789 --> 01:04:39,583
They're suspicious and secretive...
760
01:04:39,833 --> 01:04:41,376
...with the worst manners...
761
01:04:41,626 --> 01:04:43,670
...imaginable,
but they are also brave...
762
01:04:43,920 --> 01:04:45,170
...and kind...
763
01:04:46,757 --> 01:04:48,090
...and loyal to a fault.
764
01:04:49,260 --> 01:04:50,260
I've grown...
765
01:04:50,344 --> 01:04:53,054
...very fond of them,
and I would save them if I can.
766
01:04:53,889 --> 01:04:54,931
Now, Thorin...
767
01:04:55,181 --> 01:04:57,434
...values this stone above all else.
768
01:04:57,684 --> 01:05:00,061
In exchange for its return,
he will give you...
769
01:05:00,313 --> 01:05:01,396
...what you are owed.
770
01:05:01,646 --> 01:05:02,646
There will be no need...
771
01:05:02,856 --> 01:05:03,856
...for war.
772
01:05:09,280 --> 01:05:10,280
Rest up tonight.
773
01:05:10,530 --> 01:05:13,199
- You must leave on the morrow.
- What?
774
01:05:13,451 --> 01:05:16,369
- Get as far away from here as possible.
- I'm not leaving.
775
01:05:16,621 --> 01:05:19,371
You picked me as the 14th man.
I'm not leaving the Company.
776
01:05:19,623 --> 01:05:21,625
There is no Company. Not anymore.
777
01:05:21,876 --> 01:05:24,356
Imagine what Thorin will do
when he finds out what you've done.
778
01:05:24,586 --> 01:05:26,170
I'm not afraid of Thorin.
779
01:05:26,422 --> 01:05:27,713
Well, you should be.
780
01:05:28,298 --> 01:05:29,298
Don't underestimate...
781
01:05:29,550 --> 01:05:31,467
...the evil of gold.
782
01:05:31,719 --> 01:05:32,719
Gold over which...
783
01:05:32,969 --> 01:05:35,054
...a serpent has long brooded.
784
01:05:35,306 --> 01:05:37,849
Dragon-sickness seeps
into the hearts of all...
785
01:05:38,099 --> 01:05:39,768
...who come near this Mountain.
786
01:05:41,394 --> 01:05:42,394
Almost all. Heh.
787
01:05:45,273 --> 01:05:46,565
You there.
788
01:05:46,817 --> 01:05:47,900
Find this Hobbit a bed...
789
01:05:49,070 --> 01:05:50,820
...and fill his belly with hot food.
790
01:05:52,782 --> 01:05:53,989
He's earned it.
791
01:05:56,284 --> 01:05:57,284
Hey.
792
01:05:58,079 --> 01:05:59,079
Keep an eye on him.
793
01:05:59,871 --> 01:06:00,871
If he should try...
794
01:06:01,123 --> 01:06:02,958
...to leave, you tell me.
795
01:06:05,795 --> 01:06:06,795
Move it!
796
01:06:06,920 --> 01:06:08,505
Stupid Hobbit.
797
01:06:42,248 --> 01:06:45,208
Wakey-wakey, Hobbit. Up you get.
798
01:07:07,648 --> 01:07:09,356
I will put the next one between your eyes.
799
01:07:34,340 --> 01:07:35,632
We have come to tell you...
800
01:07:35,885 --> 01:07:39,137
...payment of your debt has been offered...
801
01:07:39,387 --> 01:07:40,847
...and accepted.
802
01:07:42,307 --> 01:07:43,307
What payment?
803
01:07:44,476 --> 01:07:45,768
I gave you nothing.
804
01:07:46,519 --> 01:07:48,271
You have nothing.
805
01:07:55,195 --> 01:07:56,653
We have this.
806
01:08:00,534 --> 01:08:01,951
They have the Arkenstone.
807
01:08:03,579 --> 01:08:04,704
Thieves!
808
01:08:05,331 --> 01:08:08,458
How came you by the heirloom
of our house?
809
01:08:08,708 --> 01:08:10,210
That stone belongs to the king!
810
01:08:11,795 --> 01:08:13,045
And the king may have it...
811
01:08:13,922 --> 01:08:15,422
...with our goodwill.
812
01:08:20,345 --> 01:08:24,306
But first he must honor his word.
813
01:08:26,769 --> 01:08:28,478
They are taking us for fools.
814
01:08:30,189 --> 01:08:31,564
This is a ruse.
815
01:08:33,149 --> 01:08:34,900
A filthy lie.
816
01:08:36,237 --> 01:08:39,154
The Arkenstone is in this Mountain!
817
01:08:39,405 --> 01:08:40,532
It is a trick!
818
01:08:40,783 --> 01:08:42,408
It's no trick.
819
01:08:43,577 --> 01:08:44,868
The stone is real.
820
01:08:46,412 --> 01:08:47,997
I gave it to them.
821
01:08:56,215 --> 01:08:57,215
You?
822
01:08:59,592 --> 01:09:01,802
I took it as my 14th share.
823
01:09:03,680 --> 01:09:05,515
You would steal from me?
824
01:09:05,765 --> 01:09:06,932
Steal from you? No.
825
01:09:07,184 --> 01:09:10,395
No, I may be a burglar,
but I like to think I'm an honest one.
826
01:09:13,606 --> 01:09:15,524
I'll let it stand against my claim.
827
01:09:16,025 --> 01:09:17,819
Against your claim?
828
01:09:19,572 --> 01:09:21,238
Your claim.
829
01:09:22,115 --> 01:09:25,076
You have no claim over me,
you miserable rat!
830
01:09:27,621 --> 01:09:29,497
I was going to give it to you.
831
01:09:30,498 --> 01:09:33,458
- Many times I wanted to, but...
- But what...
832
01:09:33,711 --> 01:09:35,002
...thief?
833
01:09:35,587 --> 01:09:37,505
You are changed, Thorin.
834
01:09:37,756 --> 01:09:38,756
The Dwarf I met...
835
01:09:39,007 --> 01:09:41,885
...in Bag End would never have
gone back on his word.
836
01:09:42,136 --> 01:09:43,386
Would never have doubted...
837
01:09:43,636 --> 01:09:45,180
...the loyalty of his kin!
838
01:09:45,930 --> 01:09:48,182
Do not speak to me...
839
01:09:48,893 --> 01:09:50,225
...of loyalty.
840
01:09:53,814 --> 01:09:55,064
Throw him from the rampart!
841
01:10:04,324 --> 01:10:05,365
Did you not hear me?
842
01:10:08,953 --> 01:10:10,747
I will do it myself. Curse you!
843
01:10:11,998 --> 01:10:12,582
No!
844
01:10:12,832 --> 01:10:14,082
Cursed be the Wizard...
845
01:10:14,335 --> 01:10:17,170
- ...that forced you on us!
- If you don't like my burglar...
846
01:10:17,421 --> 01:10:18,421
...then please...
847
01:10:18,546 --> 01:10:19,546
...don't damage him.
848
01:10:19,672 --> 01:10:20,923
Return him to me.
849
01:10:25,762 --> 01:10:29,765
You're not making a very splendid figure
as King under the Mountain...
850
01:10:30,016 --> 01:10:33,853
...are you, Thorin...
851
01:10:34,104 --> 01:10:35,270
...son of Thrain?
852
01:10:42,195 --> 01:10:44,404
Never again will I have dealings
with Wizards!
853
01:10:44,657 --> 01:10:45,239
Go.
854
01:10:45,490 --> 01:10:46,490
Or Shire rats!
855
01:10:51,412 --> 01:10:53,038
Are we resolved?
856
01:10:53,998 --> 01:10:54,998
The return...
857
01:10:55,251 --> 01:10:57,210
...of the Arkenstone
for what was promised?
858
01:11:06,970 --> 01:11:07,595
Why should I...
859
01:11:07,845 --> 01:11:09,639
...buy back that which is...
860
01:11:09,890 --> 01:11:10,890
...rightfully mine?
861
01:11:14,019 --> 01:11:14,769
Keep the stone...
862
01:11:15,020 --> 01:11:16,270
...sell it.
863
01:11:16,521 --> 01:11:19,314
Ecthelion of Gondor
will give you a good price for it.
864
01:11:19,565 --> 01:11:20,565
I will kill you!
865
01:11:20,775 --> 01:11:22,902
By my oath,
I will kill you all!
866
01:11:23,153 --> 01:11:24,737
Your oath means nothing.
867
01:11:27,615 --> 01:11:28,699
I've heard enough.
868
01:11:37,710 --> 01:11:38,710
Thorin...
869
01:11:38,877 --> 01:11:39,918
...lay down your arms.
870
01:11:41,255 --> 01:11:43,046
Open these doors.
871
01:11:43,548 --> 01:11:44,673
This treasure...
872
01:11:44,925 --> 01:11:46,759
...will be your death.
873
01:11:47,219 --> 01:11:48,802
Thorin, we cannot...
874
01:11:49,054 --> 01:11:50,971
...win this fight.
875
01:12:00,858 --> 01:12:02,567
Give us your answer.
876
01:12:03,819 --> 01:12:05,403
Will you have peace...
877
01:12:07,155 --> 01:12:08,488
...or war?
878
01:12:20,043 --> 01:12:21,961
I will have war.
879
01:12:34,891 --> 01:12:36,559
Ironfoot.
880
01:12:56,704 --> 01:12:59,039
Hey, Thorin!
881
01:12:59,457 --> 01:13:00,875
Ironfoot has come!
882
01:13:08,050 --> 01:13:09,175
Who is that?
883
01:13:09,717 --> 01:13:10,967
He doesn't look very happy.
884
01:13:11,220 --> 01:13:13,970
It is Dain, Lord of the Iron Hills.
885
01:13:14,222 --> 01:13:15,222
Thorin's...
886
01:13:15,306 --> 01:13:16,932
- ...cousin.
- Are they alike?
887
01:13:18,018 --> 01:13:21,645
I've always found Thorin
the more reasonable of the two.
888
01:13:31,907 --> 01:13:33,032
Good morning.
889
01:13:33,283 --> 01:13:34,826
How are we all?
890
01:13:38,413 --> 01:13:39,788
I have a wee proposition...
891
01:13:40,039 --> 01:13:42,332
...if you wouldn't mind giving me
a few moments...
892
01:13:42,583 --> 01:13:43,835
...of your time.
893
01:13:45,087 --> 01:13:47,130
Would you consider...
894
01:13:49,132 --> 01:13:50,382
...just sodding off?
895
01:13:51,717 --> 01:13:52,717
All of you!
896
01:13:52,970 --> 01:13:54,429
Right now!
897
01:13:54,680 --> 01:13:55,680
Stand fast.
898
01:13:57,432 --> 01:13:58,682
Come now, Lord Dain.
899
01:13:59,643 --> 01:14:01,226
Gandalf the Grey.
900
01:14:03,146 --> 01:14:04,271
Tell this rabble...
901
01:14:04,523 --> 01:14:06,356
...to leave, or I'll water...
902
01:14:06,608 --> 01:14:08,275
...the ground with their blood!
903
01:14:11,779 --> 01:14:12,904
No need for war...
904
01:14:13,157 --> 01:14:15,824
...between Dwarves, Men and Elves.
905
01:14:16,076 --> 01:14:17,076
A legion of Orcs...
906
01:14:17,327 --> 01:14:18,869
...march on the Mountain.
907
01:14:19,121 --> 01:14:19,828
Stand down.
908
01:14:20,079 --> 01:14:23,123
I will not stand down before any Elf.
909
01:14:23,833 --> 01:14:26,836
Not least this faithless Woodland sprite.
910
01:14:27,837 --> 01:14:30,881
He wishes nothing but ill upon my people.
911
01:14:31,966 --> 01:14:32,966
If he chooses...
912
01:14:33,217 --> 01:14:35,886
...to stand between me and my kin...
913
01:14:37,180 --> 01:14:39,055
...I'll split his pretty head open!
914
01:14:41,393 --> 01:14:43,226
See if he's still smirking then.
915
01:14:45,439 --> 01:14:46,104
Dain...
916
01:14:46,355 --> 01:14:47,355
...wait!
917
01:14:52,738 --> 01:14:53,738
Let them advance.
918
01:14:53,905 --> 01:14:55,739
See how far they get.
919
01:14:55,990 --> 01:14:58,242
You think I give a dead dog
for your threats...
920
01:14:58,493 --> 01:15:00,203
...you pointy-eared...
921
01:15:00,453 --> 01:15:01,871
...princess?
922
01:15:03,207 --> 01:15:05,332
You hear that, lads? We're on!
923
01:15:05,626 --> 01:15:08,252
Let's give these bastards
a good hammering!
924
01:15:13,007 --> 01:15:14,175
Stand your men down.
925
01:15:14,426 --> 01:15:16,801
I'll deal with Ironfoot and his rabble.
926
01:15:22,975 --> 01:15:23,600
Right then.
927
01:15:23,851 --> 01:15:25,685
Let's get this done.
928
01:15:26,646 --> 01:15:28,271
Send in the goats.
929
01:15:44,497 --> 01:15:45,497
Thranduil!
930
01:15:45,582 --> 01:15:46,957
This is madness!
931
01:16:09,648 --> 01:16:12,524
How do you like that,
the old twirley-whirlies?
932
01:16:12,775 --> 01:16:14,150
Ha, ha, you buggers!
933
01:17:20,510 --> 01:17:22,386
Were-worms.
934
01:17:30,895 --> 01:17:33,146
Oh, come on.
935
01:18:02,094 --> 01:18:05,054
The hordes of hell are upon us!
936
01:18:05,305 --> 01:18:07,180
Fight to the death!
937
01:18:18,359 --> 01:18:20,485
I'm going over the wall.
Who's coming with me?
938
01:18:20,737 --> 01:18:22,697
- Aye!
- Come on, let's go!
939
01:18:22,948 --> 01:18:24,614
- Stand down.
- What?
940
01:18:24,865 --> 01:18:26,367
Are we to do nothing?
941
01:18:26,618 --> 01:18:28,284
I said, stand down!
942
01:18:33,125 --> 01:18:34,250
The Elves.
943
01:18:34,501 --> 01:18:36,127
Will they not fight?
944
01:19:28,930 --> 01:19:29,930
Charge!
945
01:19:30,181 --> 01:19:31,181
Yes!
946
01:19:35,395 --> 01:19:36,479
Uh, Gandalf?
947
01:19:36,729 --> 01:19:38,354
Is this a good place to stand?
948
01:21:01,898 --> 01:21:03,274
Azog.
949
01:21:04,775 --> 01:21:06,902
He's trying to cut us off.
950
01:21:11,157 --> 01:21:12,157
All of you!
951
01:21:12,408 --> 01:21:14,326
Fall back to Dale!
952
01:21:14,578 --> 01:21:15,703
Now!
953
01:21:18,622 --> 01:21:19,747
To the city!
954
01:21:20,000 --> 01:21:22,042
Bilbo! This way!
955
01:22:32,655 --> 01:22:33,905
Sigrid!
956
01:22:34,823 --> 01:22:35,823
Tilda!
957
01:22:45,918 --> 01:22:48,127
My children! Where are my children?
958
01:22:48,380 --> 01:22:51,297
I saw them!
They were down in the old market!
959
01:22:51,548 --> 01:22:52,757
The market?
960
01:22:53,259 --> 01:22:54,676
Where are they now?
961
01:22:54,927 --> 01:22:56,511
Tilda! Sigrid!
962
01:22:56,762 --> 01:22:59,430
Bard! Orcs are storming over the causeway!
963
01:23:00,350 --> 01:23:03,685
Get the bowmen to the eastern parapet.
Hold them off as long as you can.
964
01:23:03,936 --> 01:23:05,938
Archers! This way!
965
01:23:06,189 --> 01:23:08,399
The Orcs have taken Stone Street!
966
01:23:08,649 --> 01:23:10,359
The market's overrun!
967
01:23:13,654 --> 01:23:15,197
The rest of you...
968
01:23:15,448 --> 01:23:16,782
...follow me!
969
01:23:38,971 --> 01:23:40,471
Charge! Onward!
970
01:23:41,349 --> 01:23:42,890
To the death!
971
01:24:14,131 --> 01:24:14,797
Da!
972
01:24:15,050 --> 01:24:16,050
Da!
973
01:24:16,216 --> 01:24:18,092
- Here!
- We're down here!
974
01:24:46,372 --> 01:24:47,372
Bain!
975
01:24:48,166 --> 01:24:49,166
Sigrid! Get down!
976
01:25:39,007 --> 01:25:40,007
Listen!
977
01:25:40,260 --> 01:25:40,884
Gather...
978
01:25:41,136 --> 01:25:42,344
...the women and children.
979
01:25:42,595 --> 01:25:44,095
Take them to the Great Hall...
980
01:25:44,346 --> 01:25:45,930
...and barricade the door.
981
01:25:46,181 --> 01:25:47,431
You understand?
982
01:25:48,184 --> 01:25:49,893
You must not come out for any reason.
983
01:25:50,145 --> 01:25:51,435
We want to stay with you!
984
01:25:51,688 --> 01:25:53,896
Show your father some respect.
985
01:25:54,481 --> 01:25:55,481
You leave it to me...
986
01:25:55,733 --> 01:25:56,315
...sire.
987
01:25:56,568 --> 01:25:57,818
You heard him.
988
01:25:58,069 --> 01:25:59,862
- We make for the Great Hall.
- Alfrid!
989
01:26:01,238 --> 01:26:02,488
Women and children only.
990
01:26:02,739 --> 01:26:03,739
I need every man...
991
01:26:03,908 --> 01:26:04,574
...fighting.
992
01:26:04,826 --> 01:26:06,118
See that you return.
993
01:26:06,368 --> 01:26:07,743
I'll get them to safety, sire.
994
01:26:10,414 --> 01:26:12,748
Then my sword is yours to command.
Get up!
995
01:26:14,168 --> 01:26:15,460
Look after them.
996
01:26:19,131 --> 01:26:20,548
Shift it, granny!
997
01:26:32,811 --> 01:26:33,854
Make for the Great Hall!
998
01:26:37,233 --> 01:26:38,399
Out of my way!
999
01:26:38,650 --> 01:26:40,610
Abandon the cripples!
1000
01:27:41,838 --> 01:27:42,838
You buggers!
1001
01:27:56,270 --> 01:27:57,645
Where's Thorin?
1002
01:27:58,981 --> 01:28:00,940
We need him! Where is he?
1003
01:28:14,204 --> 01:28:16,038
Fall back!
1004
01:28:45,778 --> 01:28:47,612
Since when do we forsake...
1005
01:28:47,863 --> 01:28:49,030
...our own people?
1006
01:28:49,282 --> 01:28:50,282
Thorin...
1007
01:28:51,033 --> 01:28:52,033
...they are dying...
1008
01:28:52,284 --> 01:28:53,452
...out there.
1009
01:28:58,791 --> 01:29:02,043
There are halls beneath halls
within this Mountain.
1010
01:29:04,171 --> 01:29:06,297
Places we can fortify...
1011
01:29:07,591 --> 01:29:09,216
...shore up, make safe.
1012
01:29:09,469 --> 01:29:10,635
Yes.
1013
01:29:12,305 --> 01:29:13,305
Yes...
1014
01:29:14,515 --> 01:29:15,515
...that is it.
1015
01:29:16,475 --> 01:29:18,476
We must move the gold
further underground...
1016
01:29:18,728 --> 01:29:20,103
- ...to safety.
- Did you hear me?
1017
01:29:20,354 --> 01:29:22,521
Dain is surrounded.
1018
01:29:22,774 --> 01:29:24,483
They're being slaughtered, Thorin.
1019
01:29:26,985 --> 01:29:28,444
Many die in war.
1020
01:29:29,697 --> 01:29:31,280
Life is cheap.
1021
01:29:33,408 --> 01:29:34,408
But a treasure...
1022
01:29:34,659 --> 01:29:36,619
...such as this cannot be counted...
1023
01:29:36,871 --> 01:29:38,537
...in lives lost.
1024
01:29:41,626 --> 01:29:43,126
It is worth...
1025
01:29:43,377 --> 01:29:45,878
...all the blood we can spend.
1026
01:29:47,547 --> 01:29:49,966
You sit here in these vast halls...
1027
01:29:50,217 --> 01:29:52,676
...with a crown upon your head...
1028
01:29:53,429 --> 01:29:56,515
...and yet you are lesser now
than you have ever been.
1029
01:29:58,350 --> 01:30:00,268
Do not speak to me...
1030
01:30:01,938 --> 01:30:03,979
...as if I were some lowly Dwarf Lord...
1031
01:30:05,858 --> 01:30:06,858
...as if...
1032
01:30:07,068 --> 01:30:09,528
...I were still...
1033
01:30:12,532 --> 01:30:14,032
...Thorin...
1034
01:30:14,742 --> 01:30:16,701
...Oakenshield.
1035
01:30:18,621 --> 01:30:21,206
- I am your king!
- You were always my king.
1036
01:30:21,623 --> 01:30:23,500
You used to know that once.
1037
01:30:24,836 --> 01:30:27,421
You cannot see what you have become.
1038
01:30:30,882 --> 01:30:32,091
Go.
1039
01:30:34,845 --> 01:30:36,137
Get out.
1040
01:30:38,640 --> 01:30:40,475
Before I kill you.
1041
01:30:55,032 --> 01:30:56,198
You sit here...
1042
01:30:56,451 --> 01:30:59,286
...with a crown upon your head.
1043
01:30:59,537 --> 01:31:01,579
You are lesser now
than you have ever been.
1044
01:31:01,831 --> 01:31:05,833
But a treasure such as this
cannot be counted in lives lost.
1045
01:31:06,085 --> 01:31:08,086
A sickness lies upon that treasure.
1046
01:31:08,337 --> 01:31:10,713
The blind ambition of a Mountain King.
1047
01:31:10,965 --> 01:31:12,215
Am I not the king?
1048
01:31:12,466 --> 01:31:13,800
This gold...
1049
01:31:14,051 --> 01:31:15,385
...is ours.
1050
01:31:15,636 --> 01:31:17,136
And ours alone.
1051
01:31:18,221 --> 01:31:20,765
I will not part...
1052
01:31:21,684 --> 01:31:23,935
...with a single coin.
1053
01:31:24,186 --> 01:31:25,979
He could not see
beyond his own desire!
1054
01:31:26,229 --> 01:31:28,731
As if I were some lowly Dwarf Lord...
1055
01:31:28,983 --> 01:31:31,067
...Thorin Oakenshield.
1056
01:31:31,319 --> 01:31:34,820
A sickness which drove
your grandfather mad.
1057
01:31:35,072 --> 01:31:36,698
This is Thorin...
1058
01:31:36,948 --> 01:31:39,576
...son of Thrain, son of Thror!
1059
01:31:39,827 --> 01:31:42,037
I am not my grandfather.
I am not my grandfather.
1060
01:31:42,287 --> 01:31:44,206
You are the heir to the Throne of Durin.
1061
01:31:44,457 --> 01:31:46,332
They are dying out there.
1062
01:31:46,583 --> 01:31:47,792
Take back Erebor.
1063
01:31:48,043 --> 01:31:49,461
Dain is surrounded.
1064
01:31:49,712 --> 01:31:50,712
Dying.
1065
01:31:50,962 --> 01:31:51,962
Is surrounded.
1066
01:31:52,215 --> 01:31:53,215
Dying.
1067
01:31:53,466 --> 01:31:56,301
Take back your homeland.
1068
01:31:56,886 --> 01:31:59,054
You are changed, Thorin.
1069
01:31:59,305 --> 01:32:00,930
I am not my grandfather.
1070
01:32:01,181 --> 01:32:04,225
Is this treasure truly worth more
than your honor?
1071
01:32:04,476 --> 01:32:06,603
I am not my grandfather.
1072
01:32:19,658 --> 01:32:22,953
This treasure will be your death!
1073
01:33:04,996 --> 01:33:06,121
Fall back!
1074
01:33:06,872 --> 01:33:07,913
Fall back...
1075
01:33:08,164 --> 01:33:09,832
...to the Mountain!
1076
01:33:12,545 --> 01:33:13,962
Fall back!
1077
01:33:56,505 --> 01:33:58,047
I will not hide...
1078
01:33:58,298 --> 01:33:59,632
...behind a wall of stone...
1079
01:33:59,884 --> 01:34:02,801
...while others fight our battles for us!
1080
01:34:06,515 --> 01:34:08,932
It is not in my blood, Thorin.
1081
01:34:13,730 --> 01:34:15,105
No.
1082
01:34:15,358 --> 01:34:16,774
It is not.
1083
01:34:18,860 --> 01:34:21,070
We are sons of Durin.
1084
01:34:24,074 --> 01:34:25,574
And Durin's Folk...
1085
01:34:26,911 --> 01:34:29,371
...do not flee from a fight.
1086
01:34:52,310 --> 01:34:56,189
I have no right to ask this of any of you.
1087
01:35:01,194 --> 01:35:03,070
But will you follow me...
1088
01:35:04,489 --> 01:35:06,198
...one last time?
1089
01:35:51,412 --> 01:35:52,412
Thorin.
1090
01:36:18,480 --> 01:36:20,981
To the king!
1091
01:36:21,942 --> 01:36:23,818
To the king!
1092
01:36:47,592 --> 01:36:48,592
The Dwarves.
1093
01:36:49,386 --> 01:36:50,677
They're rallying.
1094
01:36:53,849 --> 01:36:56,059
They're rallying to their king.
1095
01:37:11,115 --> 01:37:13,576
Any man who wants to give their last...
1096
01:37:14,244 --> 01:37:15,744
...follow me!
1097
01:37:23,212 --> 01:37:25,505
Come on, Bombur. Get up.
1098
01:38:03,167 --> 01:38:04,335
- Nori.
- Gloin!
1099
01:38:04,587 --> 01:38:06,837
Right behind you, brother.
1100
01:38:49,131 --> 01:38:52,841
I say we stand with our men
in life and in death.
1101
01:38:53,092 --> 01:38:54,636
- I'm with you.
- Arm yourselves.
1102
01:38:56,512 --> 01:38:57,764
- Come with us.
- No, no, no.
1103
01:38:58,015 --> 01:39:00,350
- You leave an old woman be.
- Don't be afraid.
1104
01:39:00,600 --> 01:39:01,850
I said, get off!
1105
01:39:03,604 --> 01:39:05,270
Alfrid Lickspittle.
1106
01:39:05,521 --> 01:39:06,521
You are a coward.
1107
01:39:06,689 --> 01:39:07,689
"Coward"?
1108
01:39:07,942 --> 01:39:10,359
Not every man's brave enough
to wear a corset.
1109
01:39:10,610 --> 01:39:11,778
You're not a man.
1110
01:39:12,029 --> 01:39:13,613
You're a weasel.
1111
01:39:44,979 --> 01:39:46,020
Dain!
1112
01:39:46,939 --> 01:39:48,064
Thorin!
1113
01:39:49,065 --> 01:39:50,108
Hold on!
1114
01:39:50,359 --> 01:39:51,609
I'm coming!
1115
01:39:59,076 --> 01:40:00,451
Hey, cousin!
1116
01:40:02,453 --> 01:40:03,453
What took you so long?
1117
01:40:08,042 --> 01:40:10,043
There's too many of these buggers, Thorin.
1118
01:40:11,046 --> 01:40:12,212
I hope you've got a plan.
1119
01:40:13,716 --> 01:40:14,841
Aye.
1120
01:40:15,717 --> 01:40:17,551
We're going to take out their leader.
1121
01:40:18,302 --> 01:40:19,345
Azog?
1122
01:40:23,100 --> 01:40:25,560
I'm gonna kill that piece of filth.
1123
01:40:25,810 --> 01:40:27,270
Thorin, you cannot do this.
1124
01:40:27,520 --> 01:40:28,813
You're our king.
1125
01:40:29,273 --> 01:40:31,189
That is why I must do it.
1126
01:40:32,359 --> 01:40:35,987
And how do you plan to fight your way
single-handed to Ravenhill?
1127
01:40:36,947 --> 01:40:37,947
Halt!
1128
01:40:44,162 --> 01:40:45,722
It's been a while since I've done this.
1129
01:40:47,916 --> 01:40:49,292
To Ravenhill!
1130
01:40:49,542 --> 01:40:50,667
Hold tight, lads.
1131
01:40:51,878 --> 01:40:53,421
You're all mad bastards.
1132
01:40:54,338 --> 01:40:55,840
I like it.
1133
01:40:57,634 --> 01:41:00,386
May Durin save you all.
1134
01:41:41,761 --> 01:41:42,761
Watch out!
1135
01:41:50,979 --> 01:41:51,979
Eyes front...
1136
01:41:52,021 --> 01:41:53,021
...lads!
1137
01:42:01,657 --> 01:42:03,490
Hold on!
1138
01:42:09,957 --> 01:42:11,414
I'm out!
1139
01:42:20,425 --> 01:42:22,051
Bring it down!
1140
01:42:22,301 --> 01:42:24,636
- Shoot it!
- Where?
1141
01:42:24,887 --> 01:42:26,221
In his jambags!
1142
01:42:26,472 --> 01:42:28,181
It doesn't have any jambags!
1143
01:42:28,432 --> 01:42:29,641
- Duck!
- Kili!
1144
01:42:31,895 --> 01:42:33,020
Move it!
1145
01:42:34,856 --> 01:42:36,940
Hang on, lads! I'm coming!
1146
01:42:49,287 --> 01:42:50,287
Bofur, you beauty!
1147
01:42:58,462 --> 01:43:00,131
- Dwalin!
- Go!
1148
01:43:04,302 --> 01:43:05,302
Come on...
1149
01:43:05,554 --> 01:43:07,095
...you hairy hedgepig!
1150
01:43:07,346 --> 01:43:08,346
Come on!
1151
01:43:12,644 --> 01:43:13,644
Yeah!
1152
01:43:13,895 --> 01:43:15,479
- Yeah!
- Yeah!
1153
01:43:17,315 --> 01:43:18,315
Wargs!
1154
01:43:33,707 --> 01:43:35,082
Hold tight, lads.
1155
01:43:50,681 --> 01:43:51,681
There's more coming!
1156
01:43:56,145 --> 01:43:57,688
We're pulling too much weight.
1157
01:43:57,939 --> 01:43:59,273
We won't make it.
1158
01:43:59,524 --> 01:44:00,524
Cut the tracers.
1159
01:44:02,360 --> 01:44:03,944
Ride them to Ravenhill.
1160
01:44:04,947 --> 01:44:05,947
No, Balin.
1161
01:44:07,573 --> 01:44:09,951
My goat-riding days are over.
1162
01:44:12,078 --> 01:44:13,662
Durin be with you, brother.
1163
01:44:42,400 --> 01:44:45,194
I am too old for this.
1164
01:44:46,613 --> 01:44:47,613
Hyah!
1165
01:44:48,573 --> 01:44:49,614
Onwards!
1166
01:44:49,865 --> 01:44:51,492
Lead on!
1167
01:45:22,149 --> 01:45:23,315
Get up.
1168
01:45:23,899 --> 01:45:25,109
Get away from me.
1169
01:45:25,359 --> 01:45:26,652
I don't take orders...
1170
01:45:26,903 --> 01:45:28,362
...from you.
People trusted you.
1171
01:45:28,613 --> 01:45:29,779
They listened to you.
1172
01:45:30,032 --> 01:45:31,032
The Master's mantle...
1173
01:45:31,283 --> 01:45:33,367
...was there for the taking...
1174
01:45:34,453 --> 01:45:35,786
...and you threw it all away.
1175
01:45:36,662 --> 01:45:38,079
For what?
1176
01:45:46,756 --> 01:45:47,840
Alfrid...
1177
01:45:48,091 --> 01:45:49,550
...your slip is showing.
1178
01:47:19,056 --> 01:47:21,391
We may yet survive this.
1179
01:47:22,769 --> 01:47:23,769
Gandalf!
1180
01:47:31,569 --> 01:47:32,569
It's Thorin.
1181
01:47:33,320 --> 01:47:34,363
And Fili, Kili...
1182
01:47:34,989 --> 01:47:36,364
...and Dwalin.
1183
01:47:37,408 --> 01:47:39,409
He's taking his best warriors.
1184
01:47:39,661 --> 01:47:40,869
To do what?
1185
01:47:41,746 --> 01:47:44,122
To cut the head off the snake.
1186
01:48:17,908 --> 01:48:18,908
Die!
1187
01:48:25,916 --> 01:48:27,291
Gandalf!
1188
01:48:28,001 --> 01:48:29,210
Legolas.
1189
01:48:30,837 --> 01:48:32,003
Legolas Greenleaf.
1190
01:48:32,255 --> 01:48:33,463
There is a second army.
1191
01:48:33,715 --> 01:48:36,675
Bolg leads a force of Gundabad Orcs.
They are almost upon us.
1192
01:48:36,926 --> 01:48:38,385
Gundabad.
1193
01:48:39,595 --> 01:48:41,262
This was their plan all along.
1194
01:48:43,975 --> 01:48:47,435
Azog engages our forces,
then Bolg sweeps in from the North.
1195
01:48:47,686 --> 01:48:49,063
The North?
1196
01:48:49,314 --> 01:48:50,648
Where is the North...
1197
01:48:50,899 --> 01:48:52,983
- ...exactly?
- Ravenhill.
1198
01:48:54,194 --> 01:48:55,235
Ravenhill?
1199
01:48:55,487 --> 01:48:57,154
Thorin is up there.
1200
01:48:57,404 --> 01:48:59,405
And Fili and Kili. They're all up there.
1201
01:49:15,631 --> 01:49:17,006
Where is he?
1202
01:49:22,221 --> 01:49:23,639
It looks empty.
1203
01:49:25,100 --> 01:49:26,809
I think Azog has fled.
1204
01:49:28,060 --> 01:49:29,686
I don't think so.
1205
01:49:32,399 --> 01:49:33,399
Fili...
1206
01:49:34,609 --> 01:49:35,984
...take your brother.
1207
01:49:36,235 --> 01:49:37,485
Scout out the towers.
1208
01:49:38,363 --> 01:49:40,072
Keep low and out of sight.
1209
01:49:40,323 --> 01:49:41,364
If you see something...
1210
01:49:41,615 --> 01:49:42,815
...report back. Do not engage.
1211
01:49:43,033 --> 01:49:45,243
- Do you understand?
- We have company.
1212
01:49:46,537 --> 01:49:47,912
Goblin mercenaries.
1213
01:49:48,163 --> 01:49:49,497
No more than a hundred.
1214
01:49:49,748 --> 01:49:51,375
We'll take care of them. Go!
1215
01:49:51,626 --> 01:49:52,792
Go!
1216
01:49:54,378 --> 01:49:55,712
Come on!
1217
01:50:24,074 --> 01:50:25,618
Recall your company.
1218
01:50:31,750 --> 01:50:33,583
My lord, dispatch this force...
1219
01:50:33,835 --> 01:50:35,627
...to Ravenhill.
The Dwarves are about...
1220
01:50:35,878 --> 01:50:36,878
...to be overrun.
1221
01:50:36,921 --> 01:50:37,921
Thorin must be warned.
1222
01:50:38,006 --> 01:50:40,256
By all means, warn him.
1223
01:50:40,507 --> 01:50:42,842
I have spent enough Elvish blood
in defense...
1224
01:50:43,094 --> 01:50:44,511
...of this accursed land. No more.
1225
01:50:44,762 --> 01:50:46,220
Thranduil?
1226
01:50:47,222 --> 01:50:48,222
I'll go.
1227
01:50:49,100 --> 01:50:50,184
Don't be ridiculous.
1228
01:50:50,435 --> 01:50:51,851
You'll never make it.
1229
01:50:52,103 --> 01:50:53,103
Why not?
1230
01:50:53,646 --> 01:50:56,189
Because they will see you coming
and kill you.
1231
01:50:57,067 --> 01:50:58,399
No, they won't.
1232
01:50:59,944 --> 01:51:00,944
They won't see me.
1233
01:51:02,279 --> 01:51:03,947
It's out of the question.
1234
01:51:04,948 --> 01:51:05,948
I won't allow it.
1235
01:51:06,951 --> 01:51:09,369
I'm not asking you to allow it, Gandalf.
1236
01:51:48,076 --> 01:51:50,202
You will not turn away.
1237
01:51:50,869 --> 01:51:51,953
Not this time.
1238
01:51:52,622 --> 01:51:54,789
Get out of my way.
1239
01:51:55,041 --> 01:51:56,625
The Dwarves will be slaughtered.
1240
01:51:56,876 --> 01:51:58,918
Yes, they will die.
1241
01:51:59,753 --> 01:52:01,046
Today...
1242
01:52:01,840 --> 01:52:02,881
...tomorrow...
1243
01:52:03,132 --> 01:52:05,634
...one year hence,
a hundred years from now.
1244
01:52:06,344 --> 01:52:07,845
What does it matter?
1245
01:52:08,555 --> 01:52:09,595
They are mortal.
1246
01:52:12,809 --> 01:52:14,643
You think your life is worth more...
1247
01:52:15,228 --> 01:52:17,438
...when there is no love in it?
1248
01:52:18,105 --> 01:52:21,233
There is no love in you.
1249
01:52:28,158 --> 01:52:29,323
What do you know of love?
1250
01:52:29,576 --> 01:52:30,576
Nothing.
1251
01:52:31,578 --> 01:52:32,818
What you feel for that Dwarf...
1252
01:52:32,953 --> 01:52:34,246
...is not real.
1253
01:52:36,623 --> 01:52:38,125
You think it is love?
1254
01:52:39,002 --> 01:52:41,170
Are you ready to die for it?
1255
01:52:54,641 --> 01:52:56,100
I will go with you.
1256
01:53:18,792 --> 01:53:20,583
Push!
1257
01:53:34,849 --> 01:53:38,018
By Durin, you've lost your ax.
1258
01:53:39,645 --> 01:53:40,895
No, he's not.
1259
01:53:41,480 --> 01:53:42,648
There you go, cousin.
1260
01:53:44,484 --> 01:53:47,194
You know where you can stick that.
1261
01:53:57,372 --> 01:53:59,247
Hey. Stay here.
1262
01:53:59,498 --> 01:54:01,123
Search the lower levels.
1263
01:54:02,167 --> 01:54:03,668
I've got this.
1264
01:54:12,720 --> 01:54:14,680
Where is that Orc filth?
1265
01:54:16,850 --> 01:54:18,057
Thorin.
1266
01:54:18,643 --> 01:54:19,810
Bilbo.
1267
01:54:20,060 --> 01:54:21,686
You have to leave here. Now.
1268
01:54:21,938 --> 01:54:23,896
Azog has an army attacking
from the North.
1269
01:54:24,148 --> 01:54:25,815
This watchtower will be surrounded.
1270
01:54:26,067 --> 01:54:27,900
- With no way out.
- We are so close.
1271
01:54:28,152 --> 01:54:30,153
That Orc scum is in there.
I say we push on.
1272
01:54:30,404 --> 01:54:32,948
No. That's what he wants.
1273
01:54:33,198 --> 01:54:34,867
He wants to draw us in.
1274
01:54:36,953 --> 01:54:38,119
This is a trap.
1275
01:54:46,796 --> 01:54:48,130
Ah.
1276
01:54:54,177 --> 01:54:55,887
Find Fili and Kili. Call them back.
1277
01:54:56,139 --> 01:54:57,639
Thorin, are you sure about this?
1278
01:54:57,890 --> 01:54:58,974
Do it.
1279
01:55:00,810 --> 01:55:02,519
We'll live to fight another day.
1280
01:55:24,708 --> 01:55:25,751
Oh...
1281
01:55:38,347 --> 01:55:39,347
Go.
1282
01:55:43,560 --> 01:55:44,560
Run!
1283
01:56:14,759 --> 01:56:15,926
Kili!
1284
01:56:16,761 --> 01:56:17,844
Thorin.
1285
01:56:20,597 --> 01:56:22,015
Thorin. No.
1286
01:57:45,432 --> 01:57:46,432
No.
1287
01:58:03,367 --> 01:58:04,367
Kili.
1288
02:00:13,663 --> 02:00:14,663
Kili!
1289
02:00:19,712 --> 02:00:20,712
Kili!
1290
02:00:20,962 --> 02:00:21,962
Tauriel!
1291
02:00:23,381 --> 02:00:24,381
Kili.
1292
02:01:29,489 --> 02:01:30,489
No!
1293
02:01:41,210 --> 02:01:42,210
No!
1294
02:06:02,470 --> 02:06:04,096
Mm.
1295
02:07:20,341 --> 02:07:21,591
Tauriel!
1296
02:12:15,886 --> 02:12:17,761
The Eagles are coming.
1297
02:13:08,063 --> 02:13:09,063
Bilbo.
1298
02:13:09,105 --> 02:13:11,064
Don't move. Don't move. Lie still.
1299
02:13:12,734 --> 02:13:15,277
Oh. Mm. Mm.
1300
02:13:15,654 --> 02:13:16,779
I'm glad you are here.
1301
02:13:17,029 --> 02:13:18,572
- Shh, shh.
- Unh.
1302
02:13:19,533 --> 02:13:21,324
I wish to part from you in friendship.
1303
02:13:21,576 --> 02:13:22,576
No.
1304
02:13:22,661 --> 02:13:24,036
You are not going anywhere.
1305
02:13:24,787 --> 02:13:26,122
You're going to live.
1306
02:13:26,581 --> 02:13:27,581
I would take back...
1307
02:13:27,832 --> 02:13:29,667
...my words and my deeds at the Gate.
1308
02:13:31,502 --> 02:13:33,921
You did what only a true friend would do.
1309
02:13:35,381 --> 02:13:36,381
Forgive me.
1310
02:13:39,176 --> 02:13:41,261
I was too blind to see it.
1311
02:13:43,640 --> 02:13:45,181
I am so sorry...
1312
02:13:46,560 --> 02:13:48,435
...that I have led you into such peril.
1313
02:13:49,604 --> 02:13:52,355
No, I'm glad to have shared
in your perils, Thorin.
1314
02:13:52,606 --> 02:13:53,899
Each and every one of them.
1315
02:13:57,319 --> 02:14:00,280
It is far more than any Baggins deserves.
1316
02:14:04,703 --> 02:14:05,703
Farewell...
1317
02:14:06,829 --> 02:14:08,622
...Master Burglar.
1318
02:14:09,957 --> 02:14:12,001
Go back to your books.
1319
02:14:13,170 --> 02:14:15,171
And your armchair.
1320
02:14:16,922 --> 02:14:18,841
Plant your trees.
1321
02:14:19,509 --> 02:14:21,176
Watch them grow.
1322
02:14:26,224 --> 02:14:27,975
If more people...
1323
02:14:29,019 --> 02:14:30,644
...valued home...
1324
02:14:30,895 --> 02:14:32,854
...above gold...
1325
02:14:33,856 --> 02:14:37,443
...this world would be a merrier place.
1326
02:14:41,238 --> 02:14:43,532
No. No, no, no. No.
1327
02:14:43,783 --> 02:14:46,202
Thorin. Thorin, don't you dare.
1328
02:14:48,497 --> 02:14:49,622
Thorin.
1329
02:14:55,587 --> 02:14:57,962
Thorin. Thorin, hold on.
1330
02:14:58,215 --> 02:14:59,381
Hold on, please.
1331
02:14:59,925 --> 02:15:01,091
The Eagles...
1332
02:15:01,760 --> 02:15:03,969
The Eagles... The Eagles are here.
1333
02:15:04,637 --> 02:15:05,805
Thorin?
1334
02:15:09,016 --> 02:15:10,141
The Ea...
1335
02:16:06,783 --> 02:16:09,409
I cannot go back.
1336
02:16:10,453 --> 02:16:11,453
Where will you go?
1337
02:16:13,582 --> 02:16:15,082
I do not know.
1338
02:16:16,333 --> 02:16:17,751
Go north.
1339
02:16:18,377 --> 02:16:19,962
Find the Dúnedain.
1340
02:16:21,506 --> 02:16:24,757
There's a young Ranger amongst them.
You should meet him.
1341
02:16:26,927 --> 02:16:29,220
His father, Arathorn, was a good man.
1342
02:16:29,805 --> 02:16:31,181
His son...
1343
02:16:31,850 --> 02:16:34,018
...might grow to be a great one.
1344
02:16:36,854 --> 02:16:37,854
What is his name?
1345
02:16:38,898 --> 02:16:41,274
He's known in the Wild as Strider.
1346
02:16:42,152 --> 02:16:43,777
His true name...
1347
02:16:44,029 --> 02:16:46,447
...you must discover for yourself.
1348
02:16:50,493 --> 02:16:51,744
Legolas.
1349
02:16:53,413 --> 02:16:55,164
Your mother loved you.
1350
02:16:57,500 --> 02:16:59,126
More than anyone.
1351
02:17:00,085 --> 02:17:01,711
More than life.
1352
02:17:37,498 --> 02:17:39,415
They want to bury him.
1353
02:17:41,460 --> 02:17:42,628
Yes.
1354
02:17:44,129 --> 02:17:46,924
If this is love, I do not want it.
1355
02:17:50,302 --> 02:17:52,054
Take it from me.
1356
02:17:52,806 --> 02:17:54,389
Please.
1357
02:17:59,853 --> 02:18:02,480
Why does it hurt so much?
1358
02:18:03,524 --> 02:18:05,566
Because it was real.
1359
02:22:13,441 --> 02:22:16,652
The king is dead.
1360
02:22:17,194 --> 02:22:19,905
Long live the king!
1361
02:22:20,156 --> 02:22:21,531
Long live the king!
1362
02:22:30,666 --> 02:22:32,834
There is to be a great feast tonight.
1363
02:22:33,085 --> 02:22:36,337
Songs will be sung. Tales will be told.
1364
02:22:37,090 --> 02:22:39,216
And Thorin Oakenshield...
1365
02:22:39,467 --> 02:22:41,510
...will pass into legend.
1366
02:22:42,844 --> 02:22:44,555
I know that's how you must honor him.
1367
02:22:44,806 --> 02:22:46,682
But to me, he was never that.
1368
02:22:47,891 --> 02:22:49,141
He was...
1369
02:22:50,520 --> 02:22:51,811
To me...
1370
02:22:53,605 --> 02:22:54,855
...he was...
1371
02:23:01,989 --> 02:23:04,950
I'll slip quietly away.
Will you tell the others I said goodbye?
1372
02:23:05,200 --> 02:23:06,994
You can tell them yourself.
1373
02:23:23,302 --> 02:23:26,638
If any of you are ever
passing Bag End, uh...
1374
02:23:31,727 --> 02:23:33,020
...tea is at 4.
1375
02:23:34,647 --> 02:23:36,230
There's plenty of it.
1376
02:23:38,860 --> 02:23:40,777
You are welcome anytime.
1377
02:23:46,743 --> 02:23:48,118
Uh...
1378
02:23:49,537 --> 02:23:51,038
Don't bother knocking.
1379
02:24:33,622 --> 02:24:35,790
Ah, the borders of the Shire.
1380
02:24:37,752 --> 02:24:39,543
It is here I must leave you.
1381
02:24:42,215 --> 02:24:43,590
That's a shame.
1382
02:24:46,135 --> 02:24:47,802
I quite liked having...
1383
02:24:48,054 --> 02:24:49,763
...a Wizard around.
1384
02:24:51,014 --> 02:24:52,765
Seems they bring good luck.
1385
02:24:53,851 --> 02:24:57,228
You don't really suppose, do you,
that all your adventures and escapes...
1386
02:24:57,479 --> 02:24:59,647
...were managed by mere luck?
1387
02:25:00,649 --> 02:25:03,818
Magic rings should not be used lightly,
Bilbo.
1388
02:25:04,069 --> 02:25:05,361
Don't take me for a fool.
1389
02:25:05,612 --> 02:25:08,073
I know you found one in the Goblin tunnels.
1390
02:25:08,324 --> 02:25:10,367
And I've kept my eye on you...
1391
02:25:10,618 --> 02:25:11,701
...ever since.
1392
02:25:14,871 --> 02:25:16,456
Well, thank goodness.
1393
02:25:21,170 --> 02:25:22,796
Farewell, Gandalf.
1394
02:25:25,717 --> 02:25:27,134
Farewell.
1395
02:25:34,308 --> 02:25:35,558
You, uh...
1396
02:25:35,809 --> 02:25:39,438
You needn't worry about that ring.
Fell out of my pocket during the battle.
1397
02:25:39,689 --> 02:25:40,772
I lost it.
1398
02:25:41,691 --> 02:25:44,985
You're a very fine person, Mr. Baggins.
1399
02:25:45,944 --> 02:25:46,944
And I'm very fond...
1400
02:25:47,195 --> 02:25:48,362
...of you.
1401
02:25:50,074 --> 02:25:52,408
But you're only quite a little fellow...
1402
02:25:53,661 --> 02:25:56,495
...in a wide world after all.
1403
02:26:27,779 --> 02:26:30,655
Wait a minute,
that's my mother's glory box.
1404
02:26:30,906 --> 02:26:33,200
And that's my dining chair.
1405
02:26:33,450 --> 02:26:36,452
Ah... Put that pouf down!
1406
02:26:36,703 --> 02:26:38,204
What is going on?
1407
02:26:38,790 --> 02:26:39,790
Hello...
1408
02:26:39,915 --> 02:26:40,915
...Mr. Bilbo.
1409
02:26:41,041 --> 02:26:42,666
You're not supposed to be here.
1410
02:26:42,918 --> 02:26:44,543
What do you mean?
1411
02:26:44,796 --> 02:26:46,379
On account of you
being presumed dead.
1412
02:26:47,340 --> 02:26:48,799
I am not dead.
1413
02:26:49,049 --> 02:26:50,884
Presumed or otherwise.
1414
02:26:52,011 --> 02:26:53,929
I'm not sure that's permitted.
1415
02:26:54,180 --> 02:26:55,763
Mr. Bilbo!
1416
02:26:56,014 --> 02:26:58,433
Twenty-one! Any advance on 21?
1417
02:26:58,683 --> 02:27:00,434
Any advance on 21?
1418
02:27:00,811 --> 02:27:03,563
Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger.
1419
02:27:03,815 --> 02:27:06,191
Somewhere for Fatty to put his feet on.
1420
02:27:08,318 --> 02:27:09,361
Any bids for this?
1421
02:27:09,611 --> 02:27:11,947
This is Shire-made.
1422
02:27:12,198 --> 02:27:13,989
No Dwarvish reproductions here.
1423
02:27:14,242 --> 02:27:15,242
Stop!
1424
02:27:15,493 --> 02:27:16,743
Stop!
1425
02:27:16,994 --> 02:27:19,037
- There's been a mistake!
- Who are you?
1426
02:27:19,288 --> 02:27:20,288
Who am I?
1427
02:27:20,540 --> 02:27:21,997
You know who I am...
1428
02:27:22,250 --> 02:27:24,084
...Lobelia Sackville-Baggins.
1429
02:27:24,334 --> 02:27:25,709
This is my home.
1430
02:27:25,961 --> 02:27:28,212
And those are my spoons.
Thank you very much.
1431
02:27:28,463 --> 02:27:30,090
- This is most irregular.
- Excuse me.
1432
02:27:30,341 --> 02:27:31,341
It's been more...
1433
02:27:31,424 --> 02:27:33,718
...than 13 months since the disappearance.
1434
02:27:33,969 --> 02:27:35,594
If you are in fact...
1435
02:27:35,846 --> 02:27:38,889
...Bilbo Baggins and undeceased...
1436
02:27:39,140 --> 02:27:40,683
...can you prove it?
1437
02:27:40,934 --> 02:27:41,934
What?
1438
02:27:41,977 --> 02:27:43,602
Something official with your name...
1439
02:27:43,854 --> 02:27:44,938
...on it would suffice.
1440
02:27:45,189 --> 02:27:47,065
All right. Right.
1441
02:27:49,943 --> 02:27:52,236
A contract of employment as a bur...
1442
02:27:54,906 --> 02:27:55,906
Never mind as what.
1443
02:27:57,869 --> 02:27:59,244
There. My signature.
1444
02:27:59,495 --> 02:28:01,495
Yes, well... Uh...
1445
02:28:01,746 --> 02:28:03,582
Well, it certainly seems to be in order.
1446
02:28:03,833 --> 02:28:04,958
Yes.
1447
02:28:05,209 --> 02:28:07,252
Seems there can be no doubt.
1448
02:28:08,211 --> 02:28:10,087
Who is this you pledged
your service to?
1449
02:28:12,132 --> 02:28:13,674
Thorin Oakenshield?
1450
02:28:17,138 --> 02:28:18,138
He...
1451
02:28:19,222 --> 02:28:20,764
He was my friend.
1452
02:30:15,715 --> 02:30:17,131
No, thank you!
1453
02:30:17,382 --> 02:30:19,550
We don't want any more visitors,
well-wishers...
1454
02:30:19,801 --> 02:30:22,012
...or distant relations!
1455
02:30:22,263 --> 02:30:23,345
And what about...
1456
02:30:23,596 --> 02:30:25,347
...very old friends?
1457
02:30:32,940 --> 02:30:33,940
Gandalf?
1458
02:30:34,149 --> 02:30:35,441
Bilbo Baggins.
1459
02:30:35,692 --> 02:30:37,652
My dear Gandalf! Ha, ha!
1460
02:30:37,903 --> 02:30:39,111
It's good to see you.
1461
02:30:39,362 --> 02:30:42,949
One hundred and 11 years old.
Who would believe it?
1462
02:30:47,163 --> 02:30:49,121
Come on, come in!
1463
02:30:49,372 --> 02:30:51,665
Welcome. Welcome.
1464
02:30:52,305 --> 02:30:58,484
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com92698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.