Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,877
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,045 --> 00:00:07,085
STEFAN: For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:07,257 --> 00:00:09,967
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:10,135 --> 00:00:11,175
ELENA: I'm Elena.
-Stefan.
5
00:00:11,344 --> 00:00:13,854
DAMON: I'm Damon.
ELENA: You never said you had a brother.
6
00:00:14,055 --> 00:00:16,595
-lt's complicated.
DAMON: Elena. Dead ringer for Katherine.
7
00:00:16,766 --> 00:00:19,476
-Which one of you dated her first?
STEFAN: Katherine is dead.
8
00:00:19,644 --> 00:00:22,064
And you hate me
because you loved her.
9
00:00:22,230 --> 00:00:24,770
-l was hoping l'd see you again.
STEFAN: She's not a puppet.
10
00:00:24,941 --> 00:00:28,151
She doesn't exist for you to feed on
whenever you want to.
11
00:00:28,361 --> 00:00:32,701
-They're whatever I want them to be.
-Wear it for me for good luck.
12
00:00:33,658 --> 00:00:35,408
DAMON:
You wanna kiss me.
13
00:00:36,369 --> 00:00:37,659
Vervain in the necklace.
14
00:00:37,871 --> 00:00:40,661
It's been a while since anyone
could resist my compulsion.
15
00:00:40,832 --> 00:00:42,582
STEFAN:
There's nothing human left in Damon.
16
00:00:42,792 --> 00:00:45,462
No good, no kindness. No love.
17
00:00:45,670 --> 00:00:49,420
Only a monster who must be stopped.
18
00:00:54,179 --> 00:00:55,219
[BANGlNG]
19
00:00:55,388 --> 00:00:57,308
[GASPS]
20
00:01:01,811 --> 00:01:03,311
ELENA:
Hello?
21
00:01:08,568 --> 00:01:10,318
Jeremy?
22
00:01:23,124 --> 00:01:24,674
Hello?
23
00:01:28,755 --> 00:01:31,835
LOGAN [ON TV]: This is Logan Fell coming
to you live from Mystic Falls...
24
00:01:32,008 --> 00:01:34,928
...with breaking news
of another deadly animal attack.
25
00:01:35,345 --> 00:01:39,965
The wild animal terrorizing citizens
has claimed another victim...
26
00:01:40,141 --> 00:01:43,101
...local high school student,
Elena Gilbert.
27
00:01:43,269 --> 00:01:47,519
Police are certain that evidence will
confirm that this is the same animal...
28
00:01:47,690 --> 00:01:49,610
...responsible for recent attacks.
29
00:01:49,776 --> 00:01:51,896
DAMON:
You know what's coming next.
30
00:01:59,160 --> 00:02:00,290
[SCREAMS]
31
00:02:03,331 --> 00:02:05,371
[PANTlNG]
32
00:02:18,096 --> 00:02:20,006
DAMON:
Bad dream?
33
00:02:21,599 --> 00:02:24,429
Do you know how easy it was
to get into your head just now?
34
00:02:24,602 --> 00:02:28,522
You really need some human blood.
It might even the playing field.
35
00:02:28,773 --> 00:02:30,733
Football reference.
36
00:02:31,192 --> 00:02:33,072
Too soon?
37
00:02:42,036 --> 00:02:44,156
All right, l deserve that.
38
00:02:44,747 --> 00:02:47,827
But l just wanted to let you know,
they caught the culprit.
39
00:02:48,042 --> 00:02:51,212
The animal responsible for killing
Tanner and all those people.
40
00:02:51,379 --> 00:02:54,669
-What are you talking about?
-A mountain lion. Really big one.
41
00:02:54,841 --> 00:02:57,971
It attacked a hunter this morning.
It's all over the news.
42
00:02:58,136 --> 00:03:00,966
"Deadly beast captured.
All's well in Mystic Falls."
43
00:03:01,181 --> 00:03:03,721
Why would you cover your tracks?
44
00:03:05,894 --> 00:03:07,354
I've decided to stay a while.
45
00:03:08,688 --> 00:03:10,808
And l'm having fun here
with you and Elena.
46
00:03:10,982 --> 00:03:14,822
-Can't touch her now.
-The vervain keeps me out of her head.
47
00:03:14,986 --> 00:03:16,776
Maybe that's not my target.
48
00:03:16,988 --> 00:03:20,238
Believe it or not, Stefan,
some girls don't need my persuasion.
49
00:03:20,450 --> 00:03:23,870
Some girls just can't resist
my good looks...
50
00:03:24,037 --> 00:03:26,497
...my style and my charm...
51
00:03:26,664 --> 00:03:30,174
...and my unflinching ability
to listen to Taylor Swift.
52
00:03:30,919 --> 00:03:32,249
[GRUNTS]
53
00:03:37,884 --> 00:03:40,554
This is John Varvatos, dude.
54
00:03:40,720 --> 00:03:42,890
Dick move.
55
00:04:07,288 --> 00:04:12,418
I can confirm that a puma attacked
a hunter and was subsequently killed.
56
00:04:12,585 --> 00:04:14,455
The hunter is in stable condition.
57
00:04:14,629 --> 00:04:18,129
STEFAN: The real animal is still out there,
waiting for me...
58
00:04:18,299 --> 00:04:21,639
...challenging me to fight back,
to stop him.
59
00:04:21,803 --> 00:04:25,013
But how do l stop a monster
without becoming one myself?
60
00:04:25,223 --> 00:04:28,233
To repeat, the animal terrorizing
Mystic Falls has been caught.
61
00:04:28,393 --> 00:04:30,103
JENNA:
Scum ball.
62
00:04:30,270 --> 00:04:31,980
Scum bucket.
63
00:04:32,188 --> 00:04:33,478
Who are you talking to?
64
00:04:33,690 --> 00:04:35,190
Him.
65
00:04:35,400 --> 00:04:36,860
Including tomorrow night's....
66
00:04:37,026 --> 00:04:39,776
ELENA: The news guy?
-Also known as Logan "Scum" Fell.
67
00:04:39,988 --> 00:04:42,738
Did your mom tell you
why l moved away from Mystic Falls?
68
00:04:42,949 --> 00:04:45,079
Oh, no way.
69
00:04:45,243 --> 00:04:46,333
You and him?
70
00:04:46,536 --> 00:04:47,656
Logan Fell--
71
00:04:47,870 --> 00:04:49,160
He's cute.
72
00:04:49,372 --> 00:04:52,832
He is not cute.
There's nothing cute about him.
73
00:04:55,753 --> 00:04:59,763
-What are you doing with that?
-l got it from the safe deposit box.
74
00:04:59,966 --> 00:05:02,006
Mom told Mrs. Lockwood
she would loan it...
75
00:05:02,176 --> 00:05:05,546
...to the Founder's Council
for their heritage display.
76
00:05:06,055 --> 00:05:07,805
Is that Grandma Beth's wedding ring?
77
00:05:08,016 --> 00:05:10,886
Originally, it was Great-Great-Grandma
Mary's wedding ring.
78
00:05:11,060 --> 00:05:13,980
How much do you think this stuff
is worth, like, on eBay?
79
00:05:14,147 --> 00:05:15,397
You're not gonna find out.
80
00:05:15,565 --> 00:05:18,065
That stuff is Mom and Dad's.
You can't give it away.
81
00:05:18,234 --> 00:05:20,784
I'm not giving it away.
It's called a loan, Jeremy.
82
00:05:20,945 --> 00:05:22,565
[DOORBELL RlNGS]
83
00:05:27,076 --> 00:05:39,336
Hi.
84
00:06:02,904 --> 00:06:04,074
Are you okay?
85
00:06:05,865 --> 00:06:07,525
I'm good.
86
00:06:07,825 --> 00:06:11,035
-Sorry.
-Maybe we should press pause.
87
00:06:12,080 --> 00:06:15,420
Yeah, you're probably right.
That was getting a bit--
88
00:06:15,625 --> 00:06:17,665
-Yeah.
-Yeah.
89
00:06:22,340 --> 00:06:25,130
How do you look in a suit?
90
00:06:26,594 --> 00:06:29,224
-l can pull one off.
-How about tomorrow night?
91
00:06:29,389 --> 00:06:31,559
Will you be my date
to the Founder's Party?
92
00:06:31,766 --> 00:06:33,926
-They still do that?
-Have you been before?
93
00:06:35,311 --> 00:06:39,231
No, the Salvatores
don't get invited anymore.
94
00:06:40,149 --> 00:06:42,479
Well, this year,
there's this heritage project...
95
00:06:42,652 --> 00:06:44,322
...that meant a lot to my mom.
96
00:06:44,487 --> 00:06:46,947
She was really involved
in the Founder's Council...
97
00:06:47,115 --> 00:06:50,905
...and it was her favorite party.
I know it sounds really boring but--
98
00:06:51,077 --> 00:06:54,447
I would be honored to accompany you,
Miss Gilbert.
99
00:06:55,498 --> 00:06:58,418
The pleasure is all mine, Mr. Salvatore.
100
00:07:03,798 --> 00:07:06,218
No yellow. Jaundice. Go for the blue.
101
00:07:06,426 --> 00:07:08,426
-l don't like the blue.
-Well, l do.
102
00:07:09,220 --> 00:07:12,010
-And if l'm gonna be your date--
-You cannot be my date.
103
00:07:12,181 --> 00:07:15,481
My mother is going to be there
and she's a very proud gun owner.
104
00:07:15,685 --> 00:07:18,805
I went through a lot to make sure
this party wasn't canceled.
105
00:07:18,980 --> 00:07:21,310
It's very important l be there.
106
00:07:21,649 --> 00:07:22,819
Please take me.
107
00:07:27,864 --> 00:07:30,244
You should come
to the Founder's Party with me.
108
00:07:30,408 --> 00:07:32,198
Not if you're wearing that dress.
109
00:07:34,996 --> 00:07:37,956
What's so special about this Bella girl?
Edward's so whipped.
110
00:07:38,166 --> 00:07:41,786
You gotta read the first book first.
It won't make sense if you don't.
111
00:07:42,545 --> 00:07:46,415
-l miss Anne Rice. She was so on it.
-How come you don't sparkle?
112
00:07:46,591 --> 00:07:49,301
I live in the real world
where vampires burn in the sun.
113
00:07:49,510 --> 00:07:51,090
Yeah, but you go in the sun.
114
00:07:51,262 --> 00:07:54,352
I have a ring. Protects me. Long story.
115
00:07:56,267 --> 00:07:58,597
Will these bites
turn me into a vampire?
116
00:08:00,229 --> 00:08:02,269
It's more complicated than that.
117
00:08:02,440 --> 00:08:05,440
You have to feed on my blood,
then die, then feed on a human.
118
00:08:05,610 --> 00:08:08,820
It's a whole ordeal.
This book, by the way, has it all wrong.
119
00:08:10,656 --> 00:08:12,156
[CAROLlNE CHUCKLES]
120
00:08:15,870 --> 00:08:18,120
You can be very sweet
when you wanna be.
121
00:08:18,289 --> 00:08:21,079
Yes, l can be sweet.
122
00:08:27,965 --> 00:08:30,375
-Are you gonna kill me?
-Mm-hm.
123
00:08:32,386 --> 00:08:34,926
-But not yet.
-Why not?
124
00:08:35,139 --> 00:08:37,969
Because there's something
I need you to do for me.
125
00:08:38,142 --> 00:08:39,432
Anything.
126
00:08:39,644 --> 00:08:41,354
How good are you
at getting this nose...
127
00:08:41,521 --> 00:08:43,401
-...where it doesn't belong?
-Oh, I'm excellent.
128
00:08:43,564 --> 00:08:45,114
Mmm.
129
00:08:49,987 --> 00:08:51,657
LOCKWOOD:
So, what happens with the season?
130
00:08:51,822 --> 00:08:54,202
One big forfeit?
Are they looking for a new coach?
131
00:08:54,367 --> 00:08:56,367
I doubt anybody's thinking about that.
132
00:08:56,536 --> 00:08:59,036
Charles, Founder's Party, focus.
133
00:08:59,247 --> 00:09:00,787
VlCKl:
How are we all doing over here?
134
00:09:00,957 --> 00:09:03,497
We're doing great, sweetheart.
135
00:09:08,923 --> 00:09:11,423
-Anything else I can get you?
-We're fine, thanks.
136
00:09:11,634 --> 00:09:13,764
LOCKWOOD:
Just the check, honey.
137
00:09:14,262 --> 00:09:17,222
-Here you go, Mayor Lockwood.
LOCKWOOD: Thanks.
138
00:09:21,727 --> 00:09:24,727
You're taking Damon
to the Founder's Party? What about me?
139
00:09:24,939 --> 00:09:27,109
-Go with Elena.
-She's asking Stefan.
140
00:09:27,275 --> 00:09:29,985
-Okay, go by yourself.
-Gee, thanks.
141
00:09:30,152 --> 00:09:32,862
What about your mom?
Is she okay with you bringing Damon?
142
00:09:33,030 --> 00:09:34,950
And l'm supposed to care why?
143
00:09:35,157 --> 00:09:36,947
He's Older, Sexy, Danger Guy.
144
00:09:37,159 --> 00:09:40,659
Older, Sexy, Danger Guy?
Is that an official witch Twitter tweet?
145
00:09:40,830 --> 00:09:42,250
No more witch jokes, okay?
146
00:09:42,415 --> 00:09:44,705
That Mr. Tanner prediction thing
has me freaked.
147
00:09:44,917 --> 00:09:46,787
Okay.
148
00:09:48,212 --> 00:09:49,712
And Damon's not dangerous.
149
00:09:49,880 --> 00:09:53,720
You know, he just has a lot of issues
with his brother.
150
00:09:53,884 --> 00:09:56,264
You know, like major,
deep-rooted drama.
151
00:09:56,429 --> 00:09:57,509
Like?
152
00:09:59,181 --> 00:10:01,061
I'm not really supposed
to say anything.
153
00:10:01,267 --> 00:10:04,477
Caroline Forbes, when have you ever
kept a secret in your life?
154
00:10:04,937 --> 00:10:08,437
Okay. But you can't tell Elena.
155
00:10:08,649 --> 00:10:09,939
No.
156
00:10:10,151 --> 00:10:12,151
So, what you gonna buy me?
157
00:10:12,320 --> 00:10:13,570
Some class.
158
00:10:13,779 --> 00:10:16,409
Oh, your parents are gone.
I guess we can be close now.
159
00:10:16,574 --> 00:10:18,954
TYLER:
Well, what the hell does that mean?
160
00:10:19,118 --> 00:10:22,538
-You treat me like trash. l'm sick of it.
-l don't think you're trash.
161
00:10:22,747 --> 00:10:25,617
Really? Then who are you taking
to the Founder's Party?
162
00:10:26,208 --> 00:10:28,248
Vicki Donovan...
163
00:10:28,419 --> 00:10:30,919
...do you want me to ask you
to the Founder's Party?
164
00:10:31,088 --> 00:10:33,418
No. It'll be stupid and lame.
165
00:10:33,633 --> 00:10:34,973
TYLER:
True.
166
00:10:35,176 --> 00:10:38,256
But it'll be less stupid and lame
if you're there.
167
00:10:43,559 --> 00:10:46,479
You realize you had to ask him
to ask you, right?
168
00:10:46,646 --> 00:10:49,146
You figure if you dress
like a respectable lady...
169
00:10:49,357 --> 00:10:51,357
...he'll finally treat you like one?
170
00:10:52,193 --> 00:10:54,613
Screw you, Jeremy.
171
00:10:55,154 --> 00:10:58,624
You know you're making wrong choice,
yet you make it anyway.
172
00:11:00,159 --> 00:11:01,619
It's sad.
173
00:11:13,047 --> 00:11:15,967
-Didn't know you were here.
-Going through Stefan's homework.
174
00:11:16,133 --> 00:11:19,223
Boy, this country has dumbed down
in the last hundred years.
175
00:11:19,428 --> 00:11:21,678
Why he wants to go to high school
is beyond me.
176
00:11:21,847 --> 00:11:24,847
In the '70s, he went Ivy League.
Harvard, l understood.
177
00:11:25,017 --> 00:11:26,887
Actually, no. I didn't get that either.
178
00:11:28,270 --> 00:11:30,190
Go ahead, purge.
179
00:11:30,398 --> 00:11:32,068
Get it out. What's on your mind?
180
00:11:34,652 --> 00:11:36,152
Why are you here, Damon?
181
00:11:38,489 --> 00:11:40,409
To spend time with you, Zach.
182
00:11:41,409 --> 00:11:42,989
Family's important.
183
00:11:43,828 --> 00:11:47,118
I know you.
You always have a motive.
184
00:11:47,331 --> 00:11:49,371
So tell me, what is it this time?
185
00:11:50,835 --> 00:11:52,835
You are in no position to question me.
186
00:11:54,255 --> 00:11:55,705
I didn't mean to upset you.
187
00:11:56,882 --> 00:11:58,842
This is not upset, Zach.
188
00:12:00,094 --> 00:12:01,894
STEFAN:
What's going on?
189
00:12:03,013 --> 00:12:06,063
Having a family moment, Stefan.
Spending some quality time.
190
00:12:06,767 --> 00:12:08,477
[ZACH PANTS]
191
00:12:09,645 --> 00:12:13,605
-Are you okay?
-No, I'm not and neither are you.
192
00:12:14,275 --> 00:12:16,225
How many have to die
before you see that?
193
00:12:16,402 --> 00:12:19,322
-l see it, all right.
-Then why aren't you doing anything?
194
00:12:19,530 --> 00:12:21,740
I can't, Zach.
195
00:12:21,907 --> 00:12:22,947
I can't.
196
00:12:23,117 --> 00:12:24,367
It would take human blood.
197
00:12:24,535 --> 00:12:27,995
It's the only way that I could stop him
and l can't do that.
198
00:12:30,916 --> 00:12:35,456
Vervain could weaken him
if he ingested it.
199
00:12:35,671 --> 00:12:37,631
It would help get you the upper hand.
200
00:12:37,798 --> 00:12:40,508
Vervain hasn't grown here since 1 865.
201
00:12:40,676 --> 00:12:42,546
Damon saw to that.
202
00:12:42,720 --> 00:12:44,470
The little l had, l gave to Elena.
203
00:12:49,143 --> 00:12:50,643
What?
204
00:13:12,666 --> 00:13:13,956
STEFAN:
You've been growing it.
205
00:13:14,168 --> 00:13:17,628
It's just something that's been
passed down through the generations.
206
00:13:18,380 --> 00:13:21,630
Blood only runs so deep
when you're related to vampires.
207
00:13:22,593 --> 00:13:25,433
Damon would kill me
if he knew that I had it.
208
00:13:26,055 --> 00:13:28,175
But you're telling me.
209
00:13:28,516 --> 00:13:30,056
Why?
210
00:13:31,393 --> 00:13:32,523
Because I trust you.
211
00:13:33,813 --> 00:13:36,653
And you're gonna need it
if you wanna get rid of him.
212
00:13:45,282 --> 00:13:47,242
[DOORBELL RlNGS]
213
00:13:51,247 --> 00:13:52,287
I'm here for my mom.
214
00:13:52,456 --> 00:13:55,916
-Supposed to pick up a box--
ELENA: It's right here.
215
00:13:56,085 --> 00:13:57,835
Please be careful.
216
00:13:58,003 --> 00:14:00,133
-Yeah, be careful with it, dick.
ELENA: Hey.
217
00:14:00,297 --> 00:14:01,797
Not now, okay, guys? Please?
218
00:14:02,007 --> 00:14:04,467
-l'm fine. He's being a punk.
-l got your punk.
219
00:14:04,635 --> 00:14:08,175
Look, Tyler, maybe you should go.
Tell your mom that l'll see her tonight.
220
00:14:10,474 --> 00:14:14,274
Hey, would it make a difference
if l told you I actually like Vicki?
221
00:14:14,478 --> 00:14:16,728
Not even if you meant it.
222
00:14:16,939 --> 00:14:19,319
Delicate Flower versus Naughty Vixen.
223
00:14:19,525 --> 00:14:21,435
Tough call. Can we mix them?
224
00:14:21,610 --> 00:14:23,990
Look at you,
getting all pretty for your date.
225
00:14:24,154 --> 00:14:25,494
You seem happyish.
226
00:14:25,656 --> 00:14:27,696
I am-ish.
227
00:14:27,867 --> 00:14:29,697
Tonight's gonna be a good night.
228
00:14:29,910 --> 00:14:34,960
Don't let that stop you from telling me
whatever it is you wanted to tell me.
229
00:14:35,165 --> 00:14:38,835
What if I tell you in the morning?
I don't want to ruin the night.
230
00:14:39,003 --> 00:14:40,673
Bonnie, out with it.
231
00:14:40,838 --> 00:14:44,168
Okay, but it has to go in the vault
because Caroline will kill me...
232
00:14:44,341 --> 00:14:46,891
...if it gets back to Damon
that she squealed.
233
00:14:47,511 --> 00:14:50,051
Apparently, Stefan has
a very interesting back story.
234
00:14:50,848 --> 00:14:51,928
Uh-huh.
235
00:14:52,099 --> 00:14:54,059
Do you know what happened
with Katherine?
236
00:14:54,268 --> 00:14:57,398
I know that they both dated her
and that's why they have issues.
237
00:14:57,563 --> 00:15:00,823
Yeah, they both dated her,
only she chose Damon.
238
00:15:01,025 --> 00:15:02,275
And that drove Stefan mad.
239
00:15:02,443 --> 00:15:05,113
So he did horrible things to try
and break them up.
240
00:15:05,279 --> 00:15:06,609
He manipulated Katherine.
241
00:15:06,822 --> 00:15:09,702
He filled her head with all these lies
until it worked...
242
00:15:09,867 --> 00:15:11,407
...and she turned against Damon.
243
00:15:11,619 --> 00:15:14,659
Sounds like one person's side
of the story, meaning Damon's.
244
00:15:14,872 --> 00:15:16,872
I just wanted you to know.
245
00:15:17,041 --> 00:15:19,711
Anyway, his past relationships
are none of my business.
246
00:15:19,919 --> 00:15:22,669
Unless he's a calculating,
manipulative liar.
247
00:15:22,838 --> 00:15:23,878
That's your business.
248
00:15:24,048 --> 00:15:27,008
-Stefan is none of those things.
-Yeah? How do you know?
249
00:15:35,726 --> 00:15:37,976
They still wear ties at this thing?
250
00:15:38,187 --> 00:15:41,477
-Why are you even going?
-lt's fitting. We were at the first one.
251
00:15:41,649 --> 00:15:44,149
It's better if we don't draw attention
to ourselves.
252
00:15:44,318 --> 00:15:45,898
So you should stay here.
253
00:15:46,070 --> 00:15:48,610
I'll see to it Elena has a good time.
254
00:15:50,240 --> 00:15:52,990
My goodness, I've driven you to drink.
255
00:15:53,786 --> 00:15:55,406
Can't seem to rid myself of you.
256
00:15:55,621 --> 00:15:58,621
What else am l supposed to do,
besides go about living my life?
257
00:15:58,791 --> 00:16:02,041
"Go about living my life."
See, therein lies your eternal struggle.
258
00:16:04,213 --> 00:16:06,383
You're dead, dude. Get over it.
259
00:16:08,342 --> 00:16:09,932
What do you think?
260
00:16:10,886 --> 00:16:13,216
[CELL PHONE RlNGlNG]
261
00:16:18,435 --> 00:16:19,805
Hello?
262
00:16:19,979 --> 00:16:21,559
Hi, Ms. Lockwood.
263
00:16:22,773 --> 00:16:25,233
What do you mean? lt is?
264
00:16:25,401 --> 00:16:29,201
Are you sure? Because l saw it.
265
00:16:30,906 --> 00:16:33,116
Let me check. Mm-hm.
266
00:16:33,450 --> 00:16:34,870
I will find it and bring it.
267
00:16:35,452 --> 00:16:38,332
Okay. Bye.
268
00:16:38,831 --> 00:16:40,831
What's wrong?
269
00:16:42,626 --> 00:16:44,706
Ahh! God, what now?
270
00:16:44,920 --> 00:16:46,460
The pocket watch. Where is it?
271
00:16:46,672 --> 00:16:47,802
What watch?
272
00:16:47,965 --> 00:16:49,915
The one you stole from Mom's box.
273
00:16:50,134 --> 00:16:53,514
Look, Mrs. Lockwood just called me
freaking out.
274
00:16:53,679 --> 00:16:57,019
It was on the list, Jeremy.
She can't find it and thinks she lost it.
275
00:16:57,224 --> 00:16:59,144
And maybe she did.
Maybe Tyler took it.
276
00:16:59,309 --> 00:17:01,189
Don't even play that card. You took it.
277
00:17:01,353 --> 00:17:04,903
Am l gonna find it on eBay?
Is that how you pay for your pot?
278
00:17:05,107 --> 00:17:06,937
Screw you.
279
00:17:15,701 --> 00:17:18,581
-l would never sell this, okay?
-Then why did you take it?
280
00:17:18,746 --> 00:17:20,366
Because it's supposed to be mine.
281
00:17:20,539 --> 00:17:25,209
Dad said it goes to the firstborn son.
His father gave it to him and now what?
282
00:17:28,338 --> 00:17:31,418
-And he was gonna give it to you.
-Yeah.
283
00:17:35,929 --> 00:17:39,349
Look, Jeremy, it's still yours, okay?
284
00:17:39,975 --> 00:17:42,885
Mom promised Mrs. Lockwood.
What do you want me to do?
285
00:17:43,103 --> 00:17:45,023
Just take it and get out.
286
00:17:50,277 --> 00:17:51,567
DAMON:
It's cool not growing old.
287
00:17:51,779 --> 00:17:53,449
I like being the eternal stud.
288
00:17:53,614 --> 00:17:57,954
Yes, being a 1 50-year-old teenager
has been the height of my happiness.
289
00:18:00,621 --> 00:18:02,121
You cracked a funny, Stefan.
290
00:18:04,166 --> 00:18:06,246
I should have a drink and celebrate.
291
00:18:13,467 --> 00:18:17,217
1 864. You and Katherine
were the perfect couple.
292
00:18:17,387 --> 00:18:19,347
It was hell watching you
dance with her.
293
00:18:19,556 --> 00:18:22,056
My happiness was short-lived,
as you well know.
294
00:18:22,267 --> 00:18:24,137
I remember.
295
00:18:24,353 --> 00:18:26,523
I left the party early,
I was waiting for her.
296
00:18:26,730 --> 00:18:29,230
That night you dropped her off,
I was waiting inside.
297
00:18:29,399 --> 00:18:32,569
You were such a gentleman,
gave her a kiss on the cheek.
298
00:18:32,778 --> 00:18:34,948
When what she really wanted was....
299
00:18:37,116 --> 00:18:40,026
Oh, well. Here's to history
repeating itself, huh?
300
00:18:46,083 --> 00:18:47,633
I admire your effort, Stefan.
301
00:18:47,793 --> 00:18:50,803
Pouring yourself a drink
then spiking the bottle with vervain.
302
00:18:52,256 --> 00:18:55,626
I'm not some drunk sorority chick.
You can't roofie me.
303
00:18:56,009 --> 00:18:59,679
But l can't help but feel a little used.
I thought we were having a moment.
304
00:19:01,974 --> 00:19:03,524
I have to go to the party angry.
305
00:19:05,269 --> 00:19:07,229
Who knows what l'll do?
306
00:19:23,537 --> 00:19:26,077
MAN 1 : l think you'll enjoy it very much.
WOMAN 1 : Oh, really?
307
00:19:26,248 --> 00:19:28,538
CAROL: Welcome.
LOCKWOOD: Great to see you, thank you.
308
00:19:28,709 --> 00:19:31,879
WOMAN 2: Hello, Mayor Lockwood.
CAROL: Hi. Nice to see you.
309
00:19:32,045 --> 00:19:33,875
-Hi.
LOCKWOOD: Hi. Nice to see you.
310
00:19:34,089 --> 00:19:36,089
MAN 2: Hi, sir.
LOCKWOOD: Thank you for coming.
311
00:19:36,258 --> 00:19:38,628
MAN 2: Mrs. Lockwood.
LOCKWOOD: Have a great time.
312
00:19:38,844 --> 00:19:41,144
-Bar's open.
MAN 3: Mayor Lockwood.
313
00:19:41,346 --> 00:19:42,596
You look sharp. It's nice.
314
00:19:42,764 --> 00:19:44,314
WOMAN 3: Mrs. Lockwood.
-Hi.
315
00:19:44,516 --> 00:19:45,766
-Nice to see you.
TYLER: Hey.
316
00:19:45,934 --> 00:19:47,064
LOCKWOOD:
Come on in.
317
00:19:47,227 --> 00:19:49,147
-Let's go this way.
-Why?
318
00:19:49,313 --> 00:19:52,063
Line's too long.
We can go around back.
319
00:19:52,232 --> 00:19:53,692
Come on, party's in the back.
320
00:19:53,901 --> 00:19:56,241
LOCKWOOD: Hey, thanks for coming.
Look at you, great.
321
00:19:59,031 --> 00:20:01,821
That was his favorite Scotch.
I thought it would work.
322
00:20:01,992 --> 00:20:03,492
I wasn't counting on it.
323
00:20:03,660 --> 00:20:05,040
You knew it would fail.
324
00:20:05,204 --> 00:20:07,004
Did what I wanted.
Lowered his guard.
325
00:20:07,164 --> 00:20:09,214
He won't expect me
to try again so soon.
326
00:20:10,584 --> 00:20:13,094
ZACH:
I doubled what l put in the Scotch.
327
00:20:18,383 --> 00:20:19,803
[SIGHS]
328
00:20:53,585 --> 00:20:56,165
MAN 1 : Hi, how are you?
WOMAN 1 : We're gonna go in.
329
00:20:56,880 --> 00:20:59,340
[CHATTERlNG]
330
00:21:00,384 --> 00:21:03,264
Caroline. You look smashing.
331
00:21:03,470 --> 00:21:04,970
Thank you, Mrs. Lockwood.
332
00:21:05,138 --> 00:21:06,888
This is my boyfriend, Damon.
333
00:21:07,099 --> 00:21:08,179
Oh, well, come on in.
334
00:21:09,601 --> 00:21:12,691
Lovely to meet you.
I've been looking forward to this party.
335
00:21:12,854 --> 00:21:14,734
Well, enjoy.
336
00:21:15,357 --> 00:21:17,227
Let's get a drink.
337
00:21:21,446 --> 00:21:23,106
Wait here.
338
00:21:24,283 --> 00:21:27,123
Really, you couldn't even change
out of the badge for this?
339
00:21:27,286 --> 00:21:28,446
I'm working, honey.
340
00:21:28,620 --> 00:21:31,120
Who's the date
you just tried to sneak past me?
341
00:21:31,290 --> 00:21:32,580
Just some guy.
342
00:21:32,749 --> 00:21:34,579
A little old for you, don't you think?
343
00:21:34,751 --> 00:21:37,131
Because otherwise you'd approve.
I doubt that.
344
00:21:39,381 --> 00:21:41,381
-Hi, Mayor Lockwood.
-Hey, come on in.
345
00:21:41,591 --> 00:21:43,511
-Thank you.
LOCKWOOD: Have fun.
346
00:21:43,677 --> 00:21:45,047
Where's your dad?
347
00:21:45,220 --> 00:21:46,680
-Memphis.
-Good.
348
00:21:46,847 --> 00:21:48,717
With Stephen.
349
00:22:26,636 --> 00:22:28,636
Your parents?
350
00:22:29,222 --> 00:22:31,852
There's a lot of history here.
351
00:22:46,823 --> 00:22:48,373
LOGAN:
Jenna.
352
00:22:51,870 --> 00:22:53,040
JENNA:
Hello, Logan.
353
00:22:53,205 --> 00:22:54,535
It's good to see you.
354
00:22:54,706 --> 00:22:56,206
I thought I might see you here.
355
00:22:57,376 --> 00:22:58,786
-You knew it.
-l dreaded.
356
00:22:58,960 --> 00:23:00,540
But were secretly hoping.
357
00:23:00,754 --> 00:23:02,344
And now that l have....
358
00:23:02,547 --> 00:23:05,087
Whoa, hey, not so fast. l know you.
359
00:23:05,258 --> 00:23:07,758
You have a lot more insults in you.
I can tell.
360
00:23:07,928 --> 00:23:09,678
-Your hairline's receding.
-lt's not.
361
00:23:09,846 --> 00:23:11,096
-Wanna have lunch?
-Nope.
362
00:23:11,306 --> 00:23:13,926
-You haven't changed a bit.
-Oh, yes, l have.
363
00:23:14,101 --> 00:23:15,271
I'm meaner now.
364
00:23:18,146 --> 00:23:20,106
ELENA: "The founding families
of Mystic Falls...
365
00:23:20,273 --> 00:23:23,363
...welcomes you to the inaugural
Founder's Council Celebration."
366
00:23:23,527 --> 00:23:25,607
Wow, look,
it's the original guest registry.
367
00:23:25,779 --> 00:23:27,409
Look at all these familiar names:
368
00:23:27,572 --> 00:23:31,532
Sheriff William Forbes,
Mayor Benjamin Lockwood.
369
00:23:31,743 --> 00:23:33,373
Is that Damon Salvatore?
370
00:23:36,123 --> 00:23:38,373
And Stefan Salvatore?
371
00:23:38,542 --> 00:23:40,502
DAMON:
The original Salvatore brothers.
372
00:23:41,503 --> 00:23:44,173
Our ancestors. Tragic story, actually.
373
00:23:44,381 --> 00:23:46,881
We don't need to bore them
with stories of the past.
374
00:23:48,176 --> 00:23:52,556
It's not boring, Stefan.
I'd love to hear more about your family.
375
00:23:53,890 --> 00:23:56,270
Well, l'm bored. l wanna dance.
376
00:23:56,435 --> 00:23:58,975
-And Damon won't dance with me.
-Mm-mm.
377
00:23:59,146 --> 00:24:01,016
Could l just borrow your date?
378
00:24:02,190 --> 00:24:03,650
Oh, uh....
379
00:24:03,859 --> 00:24:06,439
-l don't really dance.
-He does. You should see him.
380
00:24:06,653 --> 00:24:09,163
Waltz, the jitterbug, the moonwalk.
He does it all.
381
00:24:10,449 --> 00:24:12,409
You wouldn't mind, would you, Elena?
382
00:24:14,369 --> 00:24:15,659
It's up to Stefan.
383
00:24:15,871 --> 00:24:19,541
Well, sorry, but l'm not gonna take no
for an answer.
384
00:24:34,473 --> 00:24:35,813
DAMON:
I wanna apologize to you...
385
00:24:35,974 --> 00:24:42,064
...for being such a world-class jerk
the other night when I tried to kiss you.
386
00:24:42,272 --> 00:24:43,732
There's no excuse.
387
00:24:43,940 --> 00:24:50,070
My therapist says l'm acting out,
trying to punish Stefan.
388
00:24:50,947 --> 00:24:53,237
-For what?
-l don't wanna bring it up.
389
00:24:53,450 --> 00:24:56,040
Let's just say that the men
in the Salvatore family...
390
00:24:56,203 --> 00:24:59,043
...have been cursed
with sibling rivalry.
391
00:24:59,206 --> 00:25:02,206
And it all started
with the original Salvatore brothers.
392
00:25:02,417 --> 00:25:06,957
Damon told you to ask me to dance,
didn't he?
393
00:25:07,672 --> 00:25:09,922
And why would he do that?
394
00:25:10,091 --> 00:25:11,971
MAN:
Champagne, sir?
395
00:25:12,886 --> 00:25:14,926
STEFAN:
Would you like one?
396
00:25:15,305 --> 00:25:17,175
Thank you.
397
00:25:18,683 --> 00:25:20,353
Just tell me if you see my mom.
398
00:25:25,607 --> 00:25:28,937
The Salvatore name was practically
royalty in this town until the war.
399
00:25:29,110 --> 00:25:31,900
-There was a battle here--
-The Battle of Willow Creek.
400
00:25:32,531 --> 00:25:35,911
-Right.
-l know, we talked about it in class.
401
00:25:36,076 --> 00:25:38,986
Confederate soldiers fired on a church
with civilians inside.
402
00:25:39,162 --> 00:25:41,662
What the history books left out...
403
00:25:41,831 --> 00:25:45,381
...was the people that were killed,
they weren't there by accident.
404
00:25:45,544 --> 00:25:47,634
They were believed
to be union sympathizers.
405
00:25:47,796 --> 00:25:50,666
So some of the founders
on the confederacy side back then...
406
00:25:50,840 --> 00:25:53,380
...wanted them rounded up
and burned alive.
407
00:25:54,261 --> 00:25:57,971
Stefan and Damon had someone
they loved very much in that church.
408
00:25:59,683 --> 00:26:02,893
And when they went to rescue them,
they were shot.
409
00:26:03,061 --> 00:26:05,441
Murdered in cold blood.
410
00:26:05,647 --> 00:26:08,017
Who was in the church
that they wanted to save?
411
00:26:08,233 --> 00:26:09,653
A woman, l guess.
412
00:26:11,945 --> 00:26:15,155
Doesn't it always come down
to the love of a woman?
413
00:26:19,160 --> 00:26:22,040
I'm sorry that you and Stefan
have this thing between you...
414
00:26:22,205 --> 00:26:24,955
...but l can't get
in the middle of it, Damon.
415
00:26:25,917 --> 00:26:27,287
I just....
416
00:26:28,003 --> 00:26:30,463
I hope you two can work it out.
417
00:26:30,839 --> 00:26:32,509
I hope so too.
418
00:26:38,513 --> 00:26:40,563
So you wanna dance?
419
00:26:40,724 --> 00:26:43,354
Me dancing? Not pretty.
420
00:26:45,770 --> 00:26:49,020
Maybe you could show me around.
I mean, this place is amazing.
421
00:26:49,190 --> 00:26:52,320
Yeah, if you like living in a museum.
422
00:26:55,363 --> 00:26:59,703
Maybe I should just strip naked
and give Pastor Bill a lap dance.
423
00:26:59,909 --> 00:27:02,699
That's why we're hiding
in a corner all night, isn't it?
424
00:27:02,912 --> 00:27:06,082
You're scared of how I'm gonna act,
afraid of what your parents...
425
00:27:06,249 --> 00:27:08,079
...are gonna think about your date?
426
00:27:08,251 --> 00:27:10,041
I don't care about what they think.
427
00:27:10,253 --> 00:27:13,013
Great. Let's go say hi.
428
00:27:13,173 --> 00:27:14,213
Knock it off, Vick.
429
00:27:14,382 --> 00:27:16,722
Or we could just
sneak up to your bedroom.
430
00:27:16,885 --> 00:27:18,635
As long as nobody sees us, right?
431
00:27:19,137 --> 00:27:21,507
-Vicki, l swear--
-What's the matter, Ty?
432
00:27:21,681 --> 00:27:24,181
You scared to stand up to your mommy?
It's pathetic.
433
00:27:25,352 --> 00:27:27,272
-Look, let go.
-Tyler.
434
00:27:28,772 --> 00:27:30,862
We didn't get a chance
to say hello earlier.
435
00:27:31,024 --> 00:27:33,444
It's Vicki, right? Matt's sister.
436
00:27:33,652 --> 00:27:34,742
Yes, ma'am.
437
00:27:34,944 --> 00:27:37,284
You'll have to forgive
my son's rudeness.
438
00:27:37,447 --> 00:27:38,987
He gets it from his father.
439
00:27:39,199 --> 00:27:41,239
Well, that's okay, Mrs. Lockwood.
440
00:27:41,409 --> 00:27:44,039
Tyler and I
were just saying good night.
441
00:27:48,166 --> 00:27:51,876
That's what you get
when you bring the trash into the party.
442
00:28:29,416 --> 00:28:31,206
What'd we miss?
443
00:28:32,335 --> 00:28:34,665
We were just chatting.
444
00:28:35,296 --> 00:28:36,626
Drink, Damon?
445
00:28:37,549 --> 00:28:39,219
No, thanks, l'll pass.
446
00:28:43,722 --> 00:28:46,392
Stefan, do you have
another dance in you?
447
00:28:47,684 --> 00:28:49,144
Absolutely.
448
00:29:05,618 --> 00:29:08,118
They look so cute together.
449
00:29:08,329 --> 00:29:10,159
Don't talk, please.
450
00:29:22,177 --> 00:29:24,337
Don't shoot. Only need to refill.
451
00:29:25,054 --> 00:29:28,894
-Shooting implies caring.
-Feigned indifference. I like it.
452
00:29:29,100 --> 00:29:30,730
I'm over the banter, Logan.
453
00:29:31,436 --> 00:29:34,226
I'd really rather you just left me alone.
454
00:29:37,734 --> 00:29:39,744
I'm sorry, Jenna.
455
00:29:40,153 --> 00:29:42,073
About your sister.
456
00:29:45,116 --> 00:29:46,866
Thank you.
457
00:29:47,619 --> 00:29:49,579
I came to the funeral.
458
00:29:50,205 --> 00:29:52,955
I know. I saw you.
459
00:29:53,166 --> 00:29:56,956
I didn't wanna push my way in,
but I wanted to be there for you.
460
00:29:57,170 --> 00:30:01,470
And when I heard you were staying
in Mystic Falls, l thought maybe....
461
00:30:01,633 --> 00:30:04,723
Well, maybe l could have
a second chance to make things right.
462
00:30:13,394 --> 00:30:15,734
Her name was Monica, wasn't it?
463
00:30:35,750 --> 00:30:39,880
I hope Damon
didn't drive you too crazy.
464
00:30:40,046 --> 00:30:43,086
No, actually,
he was on good behavior.
465
00:30:43,258 --> 00:30:47,848
He even apologized and explained
why he is the way he is.
466
00:30:49,264 --> 00:30:51,774
That it all goes back to Katherine.
467
00:30:52,600 --> 00:30:54,100
Hmm.
468
00:31:01,192 --> 00:31:03,822
So tell me about her. What happened?
469
00:31:06,906 --> 00:31:08,616
Not something l like to talk about.
470
00:31:08,825 --> 00:31:11,535
I get that. l do.
471
00:31:11,703 --> 00:31:14,203
I just want you to know that you can.
472
00:31:14,372 --> 00:31:17,712
I mean, l burden you
with all of my drama...
473
00:31:17,876 --> 00:31:21,206
...and l want you to do the same.
474
00:31:23,298 --> 00:31:25,128
Um....
475
00:31:25,717 --> 00:31:27,297
Thank you.
476
00:31:29,596 --> 00:31:33,716
The truth is, Stefan, l don't really know
that much about you...
477
00:31:33,892 --> 00:31:36,982
...and l'd really love it
if you would open up to me.
478
00:31:37,687 --> 00:31:39,767
Damon said something, didn't he?
479
00:31:39,939 --> 00:31:43,529
He likes to play games
and cause trouble, Elena.
480
00:31:43,735 --> 00:31:46,985
This isn't about Damon,
it's about me trying to get to know you.
481
00:31:48,197 --> 00:31:50,817
Look, you're the mystery guy
and l like that...
482
00:31:50,992 --> 00:31:54,912
...but with mystery comes secrets,
and this thing with Katherine--
483
00:31:55,121 --> 00:31:56,661
Let it go.
484
00:31:56,873 --> 00:31:59,883
-l don't want to talk about it.
-Say something about yourself.
485
00:32:00,043 --> 00:32:01,173
Anything.
486
00:32:01,336 --> 00:32:04,756
Otherwise, l'm left with nothing
but what other people tell me.
487
00:32:04,964 --> 00:32:07,764
Don't you see
what Damon has done here?
488
00:32:07,926 --> 00:32:10,796
He's trying to get you
to turn against me.
489
00:32:13,139 --> 00:32:15,519
Well, then l guess it's working.
490
00:32:28,655 --> 00:32:30,735
BONNIE:
This is my fault. l planted doubt.
491
00:32:30,949 --> 00:32:34,159
-l'm a doubt-planter.
-lt's not your fault.
492
00:32:34,494 --> 00:32:35,544
I feel terrible.
493
00:32:35,703 --> 00:32:39,293
I said l wouldn't get in the middle of it
and that's exactly what I did.
494
00:32:40,166 --> 00:32:42,166
I got all snotty.
495
00:32:42,377 --> 00:32:44,877
CAROL:
Elena, honey, there you are.
496
00:32:45,672 --> 00:32:48,092
I notice the watch
still isn't in the collection.
497
00:32:49,258 --> 00:32:51,758
Oh, l'm sorry, Mrs. Lockwood.
498
00:32:51,928 --> 00:32:54,928
I couldn't find it.
499
00:32:55,098 --> 00:32:58,348
I guess, it's still packed up
in my parents' stuff somewhere.
500
00:32:59,018 --> 00:33:02,058
I see.
Please let me know if you do find it.
501
00:33:02,647 --> 00:33:04,267
Okay.
502
00:33:08,403 --> 00:33:10,453
CAROLlNE:
Where have you been?
503
00:33:12,740 --> 00:33:14,870
I've been looking for you.
504
00:33:15,910 --> 00:33:18,410
Your brother barely danced with me
for five minutes.
505
00:33:18,579 --> 00:33:22,249
Okay, just a minute. Stand right there.
506
00:33:29,424 --> 00:33:32,304
Uh.... You're not supposed to touch.
507
00:33:34,595 --> 00:33:35,635
What is that?
508
00:33:35,805 --> 00:33:37,505
Very important crystal.
509
00:33:37,682 --> 00:33:39,642
Well, how did you know
that it was there?
510
00:33:39,809 --> 00:33:41,439
DAMON: Because I put it there.
-When?
511
00:33:41,602 --> 00:33:42,642
A long time ago.
512
00:33:42,812 --> 00:33:45,232
Tonight, I'm taking it back,
thanks to you.
513
00:33:45,440 --> 00:33:46,480
Well, what's it for?
514
00:33:46,649 --> 00:33:48,649
-Never you mind.
-You can't just steal it.
515
00:33:48,818 --> 00:33:51,278
-lt's not stealing if it's mine. Come on.
-Well--
516
00:33:52,321 --> 00:33:53,821
Vodka tonic.
517
00:34:02,790 --> 00:34:05,630
Okay, l know that this is probably
gonna be strike three...
518
00:34:05,793 --> 00:34:09,253
...but l hope you can see it
for what it is.
519
00:34:09,422 --> 00:34:11,172
-And what is it?
-Persistence.
520
00:34:11,382 --> 00:34:14,222
Groveling, commitment.
Take your pick.
521
00:34:14,427 --> 00:34:16,597
I fled town because of you. Fled.
522
00:34:16,763 --> 00:34:20,433
I was young and stupid,
and then things changed.
523
00:34:20,600 --> 00:34:24,770
Life got real.
524
00:34:24,937 --> 00:34:27,397
You'd know that better than anyone.
525
00:34:29,192 --> 00:34:34,532
Hypothetically speaking, if allowed,
how would you make things right?
526
00:34:34,739 --> 00:34:36,909
Well, more groveling, of course.
527
00:34:37,075 --> 00:34:40,365
A recap of the past few years
spent soul searching.
528
00:34:40,578 --> 00:34:41,748
Cheese fries.
529
00:34:43,748 --> 00:34:45,168
Obvious.
530
00:34:45,792 --> 00:34:47,542
I know my audience.
531
00:34:52,173 --> 00:34:55,013
Yes to lunch. Call me.
532
00:34:58,471 --> 00:35:00,561
CAROL:
Look around. What's missing?
533
00:35:01,390 --> 00:35:04,230
Flames, the candles.
Why aren't they lit?
534
00:35:06,187 --> 00:35:08,647
There's matches in the kitchen.
535
00:35:15,154 --> 00:35:16,204
Bitch.
536
00:35:49,397 --> 00:35:51,767
-Hey.
-Hey.
537
00:35:53,526 --> 00:35:55,606
So how are things with Stefan?
538
00:35:55,778 --> 00:35:57,528
Great. Just great.
539
00:35:57,697 --> 00:35:58,947
Really?
540
00:35:59,699 --> 00:36:01,119
Well, my radar must be off...
541
00:36:01,284 --> 00:36:04,704
...because I was getting all sorts
of other vibes.
542
00:36:06,497 --> 00:36:08,367
What is that?
543
00:36:10,209 --> 00:36:11,249
Don't.
544
00:36:11,961 --> 00:36:14,171
-Caroline, what happened?
-Nothing, okay?
545
00:36:14,338 --> 00:36:15,458
That is not nothing.
546
00:36:15,631 --> 00:36:17,511
-Did somebody hurt you?
-No, okay, it--
547
00:36:17,675 --> 00:36:19,425
Nothing, it just....
548
00:36:20,511 --> 00:36:22,601
My mom would kill me.
549
00:36:23,639 --> 00:36:26,349
-Did Damon hurt you?
-No.
550
00:36:26,517 --> 00:36:28,307
Of course not.
551
00:36:28,519 --> 00:36:31,939
Just leave me alone,
okay, Elena? God.
552
00:36:44,535 --> 00:36:46,615
There is something
seriously wrong with you.
553
00:36:46,829 --> 00:36:50,789
You stay away from Caroline
or l will go to her mother, the sheriff.
554
00:36:51,000 --> 00:36:54,840
You got it? Stay away from her.
555
00:37:03,346 --> 00:37:04,546
I'm sorry.
556
00:37:05,139 --> 00:37:06,309
I take it all back.
557
00:37:06,515 --> 00:37:09,015
-You're right about Damon.
-What did he do?
558
00:37:09,227 --> 00:37:12,147
There are bruises
all over Caroline's body.
559
00:37:12,313 --> 00:37:15,733
Bite marks. And he has her all confused
and messed up in the head.
560
00:37:18,945 --> 00:37:21,195
You don't look surprised.
561
00:37:24,992 --> 00:37:26,282
I'm handling it.
562
00:37:26,494 --> 00:37:29,754
Handling it? Stefan, you should be
having him arrested.
563
00:37:29,956 --> 00:37:33,036
Elena, please, l--
564
00:37:33,209 --> 00:37:36,669
-l don't expect you to understand.
-l don't understand anything, Stefan.
565
00:37:37,129 --> 00:37:39,129
So why don't you
just clear it up for me?
566
00:37:39,298 --> 00:37:42,088
Look, there are things
that you don't know, okay?
567
00:37:42,260 --> 00:37:45,220
Things that l want to tell you,
but I can't.
568
00:37:45,429 --> 00:37:47,719
And l may never be able to.
569
00:37:48,266 --> 00:37:49,886
And l just need you to trust me.
570
00:37:51,602 --> 00:37:53,442
Trust is earned.
571
00:37:53,604 --> 00:37:56,234
I can't just magically hand it over.
572
00:38:03,406 --> 00:38:06,066
I'm so sorry. l have to go.
573
00:38:15,543 --> 00:38:17,673
[DOORBELL RlNGS]
574
00:38:23,676 --> 00:38:25,836
You look amazing.
What are you doing here?
575
00:38:26,679 --> 00:38:29,849
I was thinking maybe I could
make one more wrong choice today.
576
00:38:32,018 --> 00:38:34,848
I still have 1 7 minutes.
577
00:38:47,491 --> 00:38:48,991
Don't.
578
00:38:49,994 --> 00:38:52,294
She took it off
and l got flustered, okay?
579
00:38:52,455 --> 00:38:55,285
I didn't know what to say.
But l swear, l did not tell her.
580
00:38:55,458 --> 00:38:58,208
I just told her
that you didn't mean to hurt me.
581
00:39:16,354 --> 00:39:19,194
You make me crazy, you know that?
582
00:39:23,235 --> 00:39:24,985
It's okay. I forgive you.
583
00:39:25,154 --> 00:39:28,624
-l swear I didn't say--
-No, don't-- Shh, shh, shh.
584
00:39:33,996 --> 00:39:35,536
It's okay.
585
00:39:35,706 --> 00:39:42,336
Unfortunately, I am so over you now.
586
00:39:56,268 --> 00:39:58,098
What the hell?
587
00:40:05,820 --> 00:40:08,780
I knew l couldn't spike your drink.
588
00:40:10,116 --> 00:40:11,446
So l spiked hers.
589
00:40:12,868 --> 00:40:14,988
[GRUNTlNG]
590
00:40:44,608 --> 00:40:45,688
ELENA:
Caroline?
591
00:40:46,652 --> 00:40:51,112
Oh, there you are.
I've been looking everywhere for you.
592
00:40:52,908 --> 00:40:54,828
Are you okay?
593
00:40:54,994 --> 00:40:58,044
Yeah, l'm fine.
594
00:40:58,205 --> 00:41:00,115
Caroline, what happened?
595
00:41:00,291 --> 00:41:02,171
I'm fine.
596
00:41:02,960 --> 00:41:04,750
No, you're shaking. Caroline, what--?
597
00:41:04,920 --> 00:41:08,170
-l'm fine, l'm fine.
-Caroline, come here, come here.
598
00:41:08,340 --> 00:41:09,880
[SOBBlNG]
599
00:41:10,092 --> 00:41:14,052
STEFAN:
I did what l had to do to protect Elena.
600
00:41:14,221 --> 00:41:16,391
To protect everyone.
601
00:41:18,142 --> 00:41:20,812
Yes, Damon, the headline reads:
602
00:41:20,978 --> 00:41:27,108
"Deadly beast captured.
All is well in Mystic Falls."
603
00:41:29,153 --> 00:41:31,153
Thank you for staying so late.
604
00:41:31,322 --> 00:41:33,412
Did you get the Gilbert watch?
605
00:41:33,574 --> 00:41:37,294
She claims it's packed away
in her parents' things.
606
00:41:38,245 --> 00:41:40,115
I can get it.
607
00:41:40,331 --> 00:41:41,751
Good, we're gonna need it.
608
00:41:43,209 --> 00:41:45,999
-Are you sure?
-Five bodies all drained of blood.
609
00:41:46,587 --> 00:41:47,957
I'm certain.
610
00:41:49,298 --> 00:41:51,338
They've come back.
611
00:42:21,956 --> 00:42:23,956
[ENGLISH - US - SDH]
44441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.