Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,563 --> 00:00:05,000
Previously on Scorpion...
2
00:00:05,043 --> 00:00:06,116
It's Quincy Berkstead.
3
00:00:06,118 --> 00:00:07,878
The man who stole
your fiancรฉe?
4
00:00:07,978 --> 00:00:09,477
You're the reason
Amy left you.
5
00:00:09,479 --> 00:00:13,014
The only person you blame is me.
6
00:00:18,588 --> 00:00:20,421
We're married?
7
00:00:21,491 --> 00:00:23,658
So, tell me moreabout this dream.
8
00:00:23,660 --> 00:00:24,625
There's nothing to tell.
9
00:00:24,627 --> 00:00:27,829
The best part
was getting to meet you.
10
00:00:32,335 --> 00:00:33,835
I got
11
00:00:33,837 --> 00:00:36,137
my own exercise regimen.
I'm not doing this.
12
00:00:36,139 --> 00:00:37,205
Like hell you're not.
13
00:00:37,207 --> 00:00:39,540
Homeland stated
specifically, "All agents
14
00:00:39,542 --> 00:00:41,476
"returning to the field
after extended medical absence,
15
00:00:41,478 --> 00:00:42,910
"sabbatical, or other leave
16
00:00:42,912 --> 00:00:45,146
must pass the federal
physical fitness standards."
17
00:00:45,148 --> 00:00:46,881
Director Carson is saying
your suspension falls
18
00:00:46,883 --> 00:00:49,217
under "other leave."
You have to take the test.
19
00:00:49,219 --> 00:00:51,285
Carson's just mad
'cause I beat him in court.
20
00:00:51,287 --> 00:00:53,521
You fail, you
get desk duty.
21
00:00:53,523 --> 00:00:54,655
Which means you can't
be Scorpion's liaison.
22
00:00:54,657 --> 00:00:56,991
Good news is,
my workout works.
23
00:00:56,993 --> 00:00:58,926
We do resistance
running with parachutes
24
00:00:58,928 --> 00:00:59,927
and sled training...
25
00:00:59,929 --> 00:01:01,429
There's no way
I can pass that test.
26
00:01:01,431 --> 00:01:03,865
It was originally designed for
recruits coming out of college.
27
00:01:03,867 --> 00:01:06,100
And that's who will
take your job.
28
00:01:06,102 --> 00:01:07,969
It's unbelievable.
29
00:01:07,971 --> 00:01:10,338
You dedicate your whole life
to your work--
30
00:01:10,340 --> 00:01:11,906
blood, sweat, and tears.
31
00:01:11,908 --> 00:01:14,142
And then one day,
younger people
32
00:01:14,144 --> 00:01:16,577
with less experience
come in and take over.
33
00:01:16,579 --> 00:01:18,146
Not going to let
that happen.
34
00:01:18,148 --> 00:01:20,214
Go grab your gym
clothes, okay?
35
00:01:20,216 --> 00:01:23,084
We've got work to do.
36
00:01:23,086 --> 00:01:24,318
I'm sure
you'll do great, Paige.
37
00:01:24,320 --> 00:01:26,020
You're smart
and very organized.
38
00:01:26,022 --> 00:01:27,221
Thank you, sweetie.
39
00:01:27,223 --> 00:01:28,990
Uh, don't thank me.
40
00:01:28,992 --> 00:01:31,492
Thank the Walteration One.
41
00:01:34,064 --> 00:01:35,329
I don't even want to know.
42
00:01:36,466 --> 00:01:38,800
I created an artificial
intelligence device programmed
43
00:01:38,802 --> 00:01:41,035
with over a billion
possible stimuli responses
44
00:01:41,037 --> 00:01:43,938
in preparation for today's
doomsday bunker inspection.
45
00:01:43,940 --> 00:01:45,239
I don't like those things.
46
00:01:45,241 --> 00:01:46,908
- Creepy.
- It's progress.
47
00:01:46,910 --> 00:01:49,310
I mentioned that we were
almost out of Fruity Moons,
48
00:01:49,312 --> 00:01:50,278
and the Walteration
49
00:01:50,280 --> 00:01:51,712
ordered a new box online
50
00:01:51,714 --> 00:01:52,947
without even asking.
51
00:01:52,949 --> 00:01:54,215
And that's the problem.
52
00:01:54,217 --> 00:01:56,350
Nobody does anything
for themselves anymore.
53
00:01:56,352 --> 00:01:59,020
Nobody can spell
because of spell-check,
54
00:01:59,022 --> 00:02:01,456
can't remember a phone number
because of the speed dial.
55
00:02:01,458 --> 00:02:02,990
Mark my words,
56
00:02:02,992 --> 00:02:06,160
someday it's gonna be
Rise of the Machines.
57
00:02:06,162 --> 00:02:08,062
And who's that
gonna be good for?
58
00:02:08,064 --> 00:02:10,064
Robots are the future.
59
00:02:10,066 --> 00:02:11,566
Anyway, we got to go.
Bunker's not close.
60
00:02:11,568 --> 00:02:13,568
Happy and Toby better be back
from their honeymoon soon.
61
00:02:13,570 --> 00:02:15,770
Actually, just Happy.
62
00:02:15,772 --> 00:02:18,172
Oh, right. How did Toby
take the news about the job?
63
00:02:18,174 --> 00:02:19,640
Why are you asking me?
64
00:02:19,642 --> 00:02:21,275
You handle our EQ issues.
65
00:02:21,277 --> 00:02:23,411
And it's gonna
be emotional for Toby.
66
00:02:23,413 --> 00:02:27,014
You know, falls within
your job description, not mine.
67
00:02:27,016 --> 00:02:28,116
What'll be emotional for Toby?
68
00:02:28,118 --> 00:02:30,151
Oh. Hey, guys.
69
00:02:30,153 --> 00:02:31,352
How was your honeymoon?
70
00:02:31,354 --> 00:02:32,687
That's a nice
diversion attempt.
71
00:02:32,689 --> 00:02:33,855
What's going on?
Nothing.
72
00:02:33,857 --> 00:02:36,491
Nothing major. We just have
that bunker inspection
73
00:02:36,493 --> 00:02:37,925
for SafeCorp Survival.
74
00:02:37,927 --> 00:02:39,293
Right. The doomsday guys.
75
00:02:39,295 --> 00:02:40,695
SafeCorp Survival.
76
00:02:40,697 --> 00:02:42,597
Founded in 2004.
77
00:02:42,599 --> 00:02:44,665
A survival preparation
company specializing
78
00:02:44,667 --> 00:02:47,335
in post-apocalyptic housing.
79
00:02:47,337 --> 00:02:49,103
I don't even want to know.
80
00:02:49,105 --> 00:02:50,371
Seems SafeCorp wants
their AI checked
81
00:02:50,373 --> 00:02:51,639
and their coding screened
82
00:02:51,641 --> 00:02:53,641
and their facial recognition
software tested.
83
00:02:53,643 --> 00:02:54,775
Yeah, probably want
84
00:02:54,777 --> 00:02:55,910
their system analyzed
85
00:02:55,912 --> 00:02:57,578
by the world's
most qualified behaviorist
86
00:02:57,580 --> 00:03:00,281
so that people don't go cuckoo
for Armageddon Puffs
87
00:03:00,283 --> 00:03:01,949
while spending five years
underground.
88
00:03:01,951 --> 00:03:03,618
Right?
89
00:03:03,620 --> 00:03:06,420
Well, yes and no.
90
00:03:06,422 --> 00:03:08,689
- I'm out of here.
- It appears
91
00:03:08,691 --> 00:03:11,392
SafeCorp has their own
in-house behaviorist,
92
00:03:11,394 --> 00:03:14,529
so they asked that you...
not come along.
93
00:03:14,577 --> 00:03:15,809
I'm-I'm so... I'm so sorry.
94
00:03:15,811 --> 00:03:16,944
My-my hearing must be going,
95
00:03:16,946 --> 00:03:18,912
because I thought
that you just said
96
00:03:18,914 --> 00:03:21,648
that they don't want to hire
a Harvard-trained behaviorist
97
00:03:21,650 --> 00:03:23,450
'cause they got
some rink-a-dink shrink.
98
00:03:23,452 --> 00:03:24,685
No,
99
00:03:24,687 --> 00:03:25,686
your hearing's fine.
100
00:03:25,688 --> 00:03:26,787
Well, who is this quack?
101
00:03:26,789 --> 00:03:28,855
They didn't say.
It's not important.
102
00:03:28,857 --> 00:03:30,324
They're-they're the client.
It's their call.
103
00:03:30,326 --> 00:03:31,892
This is really great.
104
00:03:31,894 --> 00:03:34,528
Just when I thought
I couldn't feel any lower.
105
00:03:34,530 --> 00:03:36,763
Hello, everyone.
106
00:03:36,765 --> 00:03:39,166
Are we leaving soon
to inspect the bunker?
107
00:03:39,168 --> 00:03:40,033
She gets to go?
108
00:03:40,035 --> 00:03:42,469
They wanted a-a chemist
109
00:03:42,471 --> 00:03:44,738
to inspect
their water filtration system.
110
00:03:44,740 --> 00:03:46,306
But it's gonna
be fine. Cabe and I
111
00:03:46,308 --> 00:03:47,507
are gonna stay back
and exercise.
112
00:03:47,509 --> 00:03:48,542
You can join us.
113
00:03:48,544 --> 00:03:49,876
Oh, that's great.
114
00:03:49,878 --> 00:03:51,378
I-I get lumped in with you two.
115
00:03:51,380 --> 00:03:54,781
You know, no offense,
but I have a 178 IQ!
116
00:03:54,783 --> 00:03:57,718
Incorrect.
Toby Curtis's IQ is 170,
117
00:03:57,720 --> 00:04:00,554
the lowest on Team Scorpion.
118
00:04:05,327 --> 00:04:07,427
Hey. You okay?
119
00:04:08,230 --> 00:04:10,297
How would you feel
if you were told
120
00:04:10,299 --> 00:04:11,832
you weren't wanted on a case?
121
00:04:11,834 --> 00:04:14,067
That's not it.
122
00:04:14,069 --> 00:04:15,702
You said you couldn't
feel any lower.
123
00:04:15,704 --> 00:04:17,738
Folks returning from their
honeymoon usually have
124
00:04:17,740 --> 00:04:19,706
a little more spring
in their step.
125
00:04:19,708 --> 00:04:21,942
Uh, we got a flat
on the way to Mexico,
126
00:04:21,944 --> 00:04:24,111
and Happy insisted on fixing it.
127
00:04:24,113 --> 00:04:26,680
And then our, um, ocean view
128
00:04:26,682 --> 00:04:28,849
could only be seen while
standing on a chair
129
00:04:28,851 --> 00:04:30,317
in the bathtub.
130
00:04:30,319 --> 00:04:32,853
And then when I complained to
the manager, he wouldn't budge.
131
00:04:32,855 --> 00:04:35,289
And to top it all off,
despite me checking
132
00:04:35,291 --> 00:04:37,157
every available
weather forecast,
133
00:04:37,159 --> 00:04:39,126
it rained the entire time.
134
00:04:39,128 --> 00:04:41,261
So, I failed on every front.
135
00:04:41,263 --> 00:04:43,497
But that's romantic.
Newlyweds, stuck in a room,
136
00:04:43,499 --> 00:04:45,565
rain pouring down.
137
00:04:45,567 --> 00:04:49,569
What? Toby, my only job here
on Scorpion is to help you guys.
138
00:04:49,571 --> 00:04:51,071
You need to trust me.
139
00:04:51,073 --> 00:04:53,273
Um...
140
00:04:56,645 --> 00:04:58,412
After all that happened,
141
00:04:58,414 --> 00:05:01,615
uh, my confidence was at zero.
142
00:05:01,617 --> 00:05:03,150
So...
143
00:05:03,152 --> 00:05:08,422
when the baby-making show
was supposed to commence...
144
00:05:08,424 --> 00:05:11,024
I couldn't raise the curtain.
145
00:05:12,461 --> 00:05:14,461
Oh.
146
00:05:14,463 --> 00:05:15,629
Well, that...
147
00:05:15,631 --> 00:05:16,663
I mean, that happens.
148
00:05:16,665 --> 00:05:18,165
It's no big deal.
149
00:05:18,167 --> 00:05:19,733
When you're trying
to get pregnant,
150
00:05:19,735 --> 00:05:21,902
it's a pretty big deal.
You know better
151
00:05:21,904 --> 00:05:23,603
than anyone
it's-it's probably all mental.
152
00:05:23,605 --> 00:05:25,238
You just need
to get your mojo back.
153
00:05:25,240 --> 00:05:27,374
Yeah, well, nothing makes you
feel manly like being told
154
00:05:27,376 --> 00:05:30,377
to stay behind while Florence
the Pixie takes your place.
155
00:05:30,379 --> 00:05:32,012
Did you mean
"Florence and the Machine"?
156
00:05:32,014 --> 00:05:33,613
Or the "Pixies"?
157
00:05:33,615 --> 00:05:35,882
Both are successful
indie rock bands.
158
00:05:35,884 --> 00:05:38,485
Seems like
something's wrong here.
159
00:05:38,487 --> 00:05:39,619
That's what Happy said.
160
00:05:39,621 --> 00:05:40,987
Huh?
Toby is
161
00:05:40,989 --> 00:05:44,758
just upset that Florence
is coming along when he isn't.
162
00:05:44,760 --> 00:05:47,861
Well, I can check
the filtration systems.
163
00:05:47,863 --> 00:05:49,262
Florence doesn't need to come.
164
00:05:49,264 --> 00:05:51,498
No, she has more chemistry
expertise than you.
165
00:05:51,500 --> 00:05:53,266
Besides,
she needs the work.
166
00:05:53,268 --> 00:05:54,935
Boosts our fee. Win-win.
167
00:05:54,937 --> 00:05:57,704
I just think it's unfair to Toby
to bring in an outsider.
168
00:05:57,706 --> 00:05:58,705
An outsider?
169
00:05:58,707 --> 00:05:59,740
She saved your life.
170
00:05:59,742 --> 00:06:01,174
I thought you were okay
with her now.
171
00:06:01,176 --> 00:06:03,143
I am, but...
172
00:06:03,145 --> 00:06:04,711
Good!
Then everything's settled.
173
00:06:04,713 --> 00:06:07,047
That's also what
Happy said.
174
00:06:07,049 --> 00:06:08,548
What are you talking about?
175
00:06:08,550 --> 00:06:09,883
No, never mind me.
176
00:06:09,885 --> 00:06:11,251
What's up with
lying to Paige?
177
00:06:11,253 --> 00:06:13,186
I read deception
all over you.
178
00:06:13,188 --> 00:06:14,621
And you could normally care less
179
00:06:14,623 --> 00:06:16,223
whether I find something unfair
or not.
180
00:06:16,225 --> 00:06:19,426
I need your professional opinion
about a dream I had.
181
00:06:19,428 --> 00:06:21,328
Did it involve leaving me behind
in the garage?
182
00:06:21,330 --> 00:06:23,730
No. It involved Florence and I
183
00:06:23,732 --> 00:06:25,198
kissing in the garage.
184
00:06:25,200 --> 00:06:26,733
I dreamt we were married.
185
00:06:26,735 --> 00:06:28,068
Yowza. Wow.
186
00:06:28,070 --> 00:06:30,203
Oh, that's why you don't want
her coming along.
187
00:06:30,205 --> 00:06:32,439
You feel guilty
about your perverted dream, huh?
188
00:06:32,441 --> 00:06:33,407
It wasn't perverse.
189
00:06:33,409 --> 00:06:34,674
It happened
when I was unconscious
190
00:06:34,676 --> 00:06:36,877
from falling down the stairs.
Mm-hmm.
191
00:06:36,879 --> 00:06:39,112
Toby, I Th...
I thought I loved Paige.
192
00:06:39,114 --> 00:06:40,313
You can relax. The fact that
193
00:06:40,315 --> 00:06:42,849
you feel so guilty proves
that you do love her.
194
00:06:42,851 --> 00:06:46,019
Look, your dream is just
a function of biology, you know?
195
00:06:46,021 --> 00:06:48,855
You're unconscious, but the
olfactory and auditory centers
196
00:06:48,857 --> 00:06:50,590
of your brain continue
to provide stimuli.
197
00:06:50,592 --> 00:06:52,526
You know?
Florence found you,
198
00:06:52,528 --> 00:06:53,927
and she yelled at you
to wake up, right?
199
00:06:53,929 --> 00:06:56,062
So, you heard her--
she winds up in your dream.
200
00:06:56,064 --> 00:06:57,731
But my wife?
201
00:06:57,733 --> 00:06:59,166
Kissing me?
202
00:06:59,168 --> 00:07:01,001
She was trying
to keep you alive, right?
203
00:07:01,003 --> 00:07:02,402
She was caring for you.
204
00:07:02,404 --> 00:07:05,138
So your subconscious made her
someone that fits that role,
205
00:07:05,140 --> 00:07:06,406
a spouse.
206
00:07:06,408 --> 00:07:07,507
You did
nothing wrong.
207
00:07:07,509 --> 00:07:09,342
Thank you.
208
00:07:09,344 --> 00:07:10,977
That's helpful.
Yeah.
209
00:07:10,979 --> 00:07:12,779
Well, try to get whatever
behaviorist SafeCorp hired
210
00:07:12,781 --> 00:07:14,147
to do that.
211
00:07:15,217 --> 00:07:17,350
So, can I come along?
212
00:07:17,352 --> 00:07:18,919
No.
213
00:07:18,921 --> 00:07:20,287
You know what, go ahead.
214
00:07:20,289 --> 00:07:21,488
I really don't give a crap.
215
00:07:21,490 --> 00:07:24,291
Laxatives are sold
in nine markets and pharmacies
216
00:07:24,293 --> 00:07:25,926
within
a three-mile radius.
217
00:07:25,928 --> 00:07:27,594
Shut up.
218
00:07:29,832 --> 00:07:32,766
Should I put in one of those
comms like you guys always wear?
219
00:07:32,768 --> 00:07:35,902
Not today. Bunker has shielding
that renders them useless.
220
00:07:35,904 --> 00:07:37,437
Hello, Team Scorpion.
221
00:07:37,439 --> 00:07:39,005
Quincy Berkstead?
222
00:07:39,007 --> 00:07:40,240
- What are you doing here?
- Isn't he
223
00:07:40,242 --> 00:07:41,475
the pop psychologist
that sells books
224
00:07:41,477 --> 00:07:42,409
in supermarkets?
225
00:07:42,411 --> 00:07:44,077
- By the millions.
- You are
226
00:07:44,079 --> 00:07:45,679
the behaviorist
that SafeCorp hired?
227
00:07:45,681 --> 00:07:48,381
Not hired.
I received equity in the company
228
00:07:48,383 --> 00:07:50,717
in exchange for my work
in human dynamics,
229
00:07:50,719 --> 00:07:52,919
customizing the bunker so people
can live in it for years
230
00:07:52,921 --> 00:07:54,354
while keeping their sanity.
231
00:07:54,356 --> 00:07:56,690
Speaking of which,
I am about to lose mine.
232
00:07:56,692 --> 00:07:58,992
Walt, I am not working
with this jerk.
233
00:07:58,994 --> 00:08:00,160
Why do you guys hate him?
234
00:08:00,162 --> 00:08:01,995
He married Toby's ex-girlfriend.
235
00:08:01,997 --> 00:08:03,730
Stole Toby's ex-fiancรฉe.
236
00:08:03,732 --> 00:08:05,398
- He's a snake.
- Please,
237
00:08:05,400 --> 00:08:07,122
don't let my past with Mr. Curtis...
238
00:08:07,123 --> 00:08:08,607
Doctor Curtis.
239
00:08:08,631 --> 00:08:09,904
My mistake.
240
00:08:09,905 --> 00:08:13,473
Don't let our past keep Scorpion
from a lucrative job.
241
00:08:13,475 --> 00:08:15,041
And we'd benefit
as well:
242
00:08:15,043 --> 00:08:16,743
a sign-off from a team
of geniuses
243
00:08:16,745 --> 00:08:18,812
would set buyers' minds at ease.
244
00:08:18,814 --> 00:08:20,981
You should be flattered
I chose you.
245
00:08:20,983 --> 00:08:23,483
I'm no psychiatrist, but maybe
your getting your jollies
246
00:08:23,485 --> 00:08:24,718
by humiliating my husband
247
00:08:24,720 --> 00:08:26,319
factored into
your decision.
248
00:08:26,321 --> 00:08:27,621
Toby got married?
249
00:08:27,623 --> 00:08:29,222
Fantastic.
250
00:08:29,224 --> 00:08:31,024
Then he's finally stopped pining
after my wife and it's all
251
00:08:31,026 --> 00:08:32,092
in the past
and we can get
252
00:08:32,094 --> 00:08:33,560
- to work.
- Quincy, given
253
00:08:33,562 --> 00:08:34,761
the situation,
we can't accept the job.
254
00:08:34,763 --> 00:08:36,930
I need this job
done ASAP.
255
00:08:38,033 --> 00:08:39,466
I'll double your fee.
256
00:08:42,037 --> 00:08:43,403
We could give Toby a cut.
257
00:08:43,405 --> 00:08:45,005
It would hurt
Toby's feelings
258
00:08:45,007 --> 00:08:46,172
if he knew
259
00:08:46,174 --> 00:08:47,374
that we were working
with Quincy.
260
00:08:47,376 --> 00:08:49,175
Screw his feelings.
We need a bedroom set.
261
00:08:49,177 --> 00:08:51,344
Excellent.
Shall we?
262
00:08:53,348 --> 00:08:57,417
The entire bunker is run by
our AI module, Dorie. May she?
263
00:08:57,419 --> 00:09:01,221
Welcome, Walter O'Brien,
founder of Scorpion;
264
00:09:01,223 --> 00:09:03,657
Alderman Sylvester Dodd;
265
00:09:03,659 --> 00:09:06,526
Florence Tipton,
PhD in chemistry
266
00:09:06,528 --> 00:09:08,495
from the University of Texas;
267
00:09:08,497 --> 00:09:11,064
and Happy Quinn,
mechanical prodigy
268
00:09:11,066 --> 00:09:13,333
and pop star, alias Feliz.
269
00:09:19,007 --> 00:09:20,974
Dorie's
a cutting-edge AI system.
270
00:09:20,976 --> 00:09:22,676
And the security
is no less advanced.
271
00:09:22,678 --> 00:09:25,312
Instead of a pickable lock
or a hackable password,
272
00:09:25,314 --> 00:09:29,316
the owner can gain access
by blowing on this sensor.
273
00:09:29,318 --> 00:09:31,751
National Institutes
of Health Study recently found
274
00:09:31,753 --> 00:09:34,120
each person
has unique gut flora.
275
00:09:34,122 --> 00:09:35,722
Like a gastronomic fingerprint.
276
00:09:35,724 --> 00:09:36,957
Exactly.
277
00:09:36,959 --> 00:09:38,992
Eventually, it will be
programmed for the purchaser.
278
00:09:38,994 --> 00:09:41,094
For now, it's set up for me.
279
00:09:46,268 --> 00:09:47,567
This way.
280
00:09:47,569 --> 00:09:49,769
Uh, can we leave
the door open?
281
00:09:49,771 --> 00:09:52,038
I'm a teensy
claustrophobic.
282
00:09:52,040 --> 00:09:54,007
Not a problem.
283
00:09:58,380 --> 00:09:59,613
Bunker's unfinished,
284
00:09:59,615 --> 00:10:02,015
but security mechanisms
are complete.
285
00:10:02,017 --> 00:10:04,451
Intercoms, cameras.
286
00:10:04,453 --> 00:10:07,120
Six-foot-thick
steel walls encase
287
00:10:07,122 --> 00:10:08,521
composite carbon graphene.
288
00:10:08,523 --> 00:10:10,023
It can withstand
a nuclear blast.
289
00:10:10,025 --> 00:10:11,491
Owners can wait out
290
00:10:11,493 --> 00:10:14,160
an apocalyptic scenario
in comfort for five years.
291
00:10:19,735 --> 00:10:23,503
To prevent claustrophobia,
it even has windows.
292
00:10:23,505 --> 00:10:25,705
When completed,
there'll be thousands of vistas
293
00:10:25,707 --> 00:10:27,140
to choose from.
294
00:10:27,142 --> 00:10:30,610
For now, I've put in photos
Amy and I took on our honeymoon.
295
00:10:30,612 --> 00:10:32,045
That's Amy?
Yes.
296
00:10:32,047 --> 00:10:34,914
Not only beautiful,
but a very accomplished
297
00:10:34,916 --> 00:10:36,182
geneticist.
298
00:10:36,184 --> 00:10:37,984
This is us riding
on Jimbaran Beach.
299
00:10:37,986 --> 00:10:40,687
Took those balloons
right across Nusa Dua.
300
00:10:40,689 --> 00:10:42,022
Breathtaking.
301
00:10:42,024 --> 00:10:43,657
Just like our honeymoon.
Enjoyed Bali so much,
302
00:10:43,659 --> 00:10:45,191
we bought a second home there.
303
00:10:45,193 --> 00:10:47,427
- Well, second vacation home.
- Have no fear!
304
00:10:47,429 --> 00:10:51,498
The real psychiatrist is here!
305
00:10:53,335 --> 00:10:54,901
Quincy Berkstead?
306
00:10:54,903 --> 00:10:55,935
Toby!
307
00:10:55,937 --> 00:10:57,470
What are you doing here?
308
00:10:57,472 --> 00:10:59,806
Well, I had to see
why I was left on the bench.
309
00:10:59,808 --> 00:11:00,874
For this guy?
310
00:11:00,876 --> 00:11:02,509
- Seriously?
- I told
311
00:11:02,511 --> 00:11:05,512
Happy you'd be mad,
but sh-she wanted furniture.
312
00:11:05,514 --> 00:11:07,147
Okay, Quincy is part
owner of SafeCorp.
313
00:11:07,149 --> 00:11:08,548
He made the call
to keep you back.
314
00:11:08,550 --> 00:11:10,350
You really shouldn't
be here, Toby.
315
00:11:10,352 --> 00:11:12,652
You excluded me 'cause you're
threatened by my intellect.
316
00:11:12,654 --> 00:11:14,921
Intellect?
The last time I saw you,
317
00:11:14,923 --> 00:11:16,756
you feigned throwing acid
in my face.
318
00:11:16,758 --> 00:11:19,526
- Oh, just get over it, baby.
- I'm telling you, you don't want to be here.
319
00:11:19,528 --> 00:11:21,428
- Why? 'Cause I'd show you up?
- Quincy, really?
320
00:11:21,430 --> 00:11:23,296
Nobody wants to
see me in my bikini.
321
00:11:23,298 --> 00:11:25,532
All I did was eat
that entire trip.
322
00:11:25,534 --> 00:11:26,599
What'd you eat? Air?
323
00:11:26,601 --> 00:11:28,168
Amy?
324
00:11:28,170 --> 00:11:30,303
Toby?
325
00:11:30,305 --> 00:11:32,305
Is that you under all that?
326
00:11:32,307 --> 00:11:33,740
You need to leave!
This is
327
00:11:33,742 --> 00:11:34,941
a high-tech facility.
High-tech?
328
00:11:34,943 --> 00:11:36,643
Quincy, do you realize
that I got past...
329
00:11:36,645 --> 00:11:38,378
Don't!
...your stupid AI with this cheap scarf!
330
00:11:41,049 --> 00:11:43,917
Protocol One initiated.
331
00:11:43,919 --> 00:11:45,652
I'm guessing that's
not a good protocol?
332
00:11:45,654 --> 00:11:47,687
It's on lockdown.
We need to get out.
333
00:11:48,156 --> 00:11:49,489
Too late!
334
00:11:49,491 --> 00:11:51,091
Dorie, open the exit.
335
00:11:51,093 --> 00:11:52,525
Request denied.
336
00:11:52,527 --> 00:11:54,527
Enemy infiltration detected.
337
00:11:54,529 --> 00:11:57,497
Quincy, did you program me
into the system as an enemy?!
338
00:11:57,499 --> 00:12:00,200
Dorie warns of any strangers,
but responds proactively
339
00:12:00,202 --> 00:12:01,868
to pre-programmed threats.
340
00:12:01,870 --> 00:12:03,103
I needed a placeholder
341
00:12:03,105 --> 00:12:05,972
for demonstration purposes,
and you tortured me.
342
00:12:05,974 --> 00:12:06,796
Only psychologically!
343
00:12:06,820 --> 00:12:08,175
Look, if Dorie thinks
that Toby is a threat,
344
00:12:08,176 --> 00:12:09,976
why is she locking us
in with him?
345
00:12:09,978 --> 00:12:11,845
Dorie knows where Toby is,
and she's contained him.
346
00:12:11,847 --> 00:12:13,446
The fact that
he's trapped in with us
347
00:12:13,448 --> 00:12:15,081
is a problem
she'll try to solve next.
348
00:12:15,083 --> 00:12:16,816
Solve me?
What is that, a euphemism?
349
00:12:16,818 --> 00:12:18,284
AI is patient.
350
00:12:18,286 --> 00:12:19,886
It'll hold us in here
until it figures out
351
00:12:19,888 --> 00:12:21,588
what to do,
and that could take years.
352
00:12:21,590 --> 00:12:22,989
Can we drill our way out?
353
00:12:22,991 --> 00:12:25,658
It would take weeks with a laser
saw, and we don't have one.
354
00:12:25,660 --> 00:12:27,694
We can decipher this conundrum,
and if it takes a few days,
355
00:12:27,696 --> 00:12:29,496
at least we have a supply
of water and food.
356
00:12:29,498 --> 00:12:30,897
Wrong.
Since the bunker's
357
00:12:30,899 --> 00:12:32,165
still under construction,
358
00:12:32,167 --> 00:12:33,967
it's only been stocked
with cleaning supplies.
359
00:12:33,969 --> 00:12:35,769
There is no food or water,
360
00:12:35,771 --> 00:12:38,338
and only enough air
for 24 hours.
361
00:12:38,340 --> 00:12:41,708
Well, this is the last job
I'm going on with you people.
362
00:12:44,780 --> 00:12:48,780
โช Scorpion 4x13 โช
The Bunker Games
Original Air Date on January 15, 201
363
00:12:48,804 --> 00:12:55,704
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
364
00:12:56,247 --> 00:13:00,968
All right, just take deep
breaths, hold and exhale.
365
00:13:02,102 --> 00:13:03,302
Great job, Quince.
366
00:13:03,304 --> 00:13:05,470
Really dynamite product
you designed here.
367
00:13:05,472 --> 00:13:07,673
- Okay, clam it, Doc.It's not helping.
- No, Happy.
368
00:13:07,675 --> 00:13:08,941
What isn't helping is
369
00:13:08,943 --> 00:13:11,243
this talk show doctor's
death silo locking us in a tomb.
370
00:13:11,245 --> 00:13:14,746
Toby, you're not really gonna
blame Quincy for this, are you?
371
00:13:14,748 --> 00:13:18,317
I mean, you showed up uninvited.
You set off the alarm.
372
00:13:18,319 --> 00:13:20,586
Remember when we used to
talk about your inability
373
00:13:20,588 --> 00:13:23,155
to take responsibility
for your actions?
374
00:13:25,426 --> 00:13:26,792
You're right.
375
00:13:26,794 --> 00:13:28,060
I'm sorry.
376
00:13:28,062 --> 00:13:29,494
Okay, you guys stopped
377
00:13:29,496 --> 00:13:31,196
a nuclear satellite,
378
00:13:31,198 --> 00:13:33,899
a runaway cargo ship
and an extinction event.
379
00:13:33,901 --> 00:13:36,435
You can't get us out
of a hole in the ground?
380
00:13:36,437 --> 00:13:38,170
There's no cell signal.
381
00:13:38,172 --> 00:13:40,839
The emergency phone was just
installed a few days ago.
382
00:13:40,841 --> 00:13:42,207
On it.
383
00:13:42,209 --> 00:13:45,277
You never showed me pictures
of Amy. Now I know why.
384
00:13:45,279 --> 00:13:46,745
What? Her?
385
00:13:46,747 --> 00:13:48,313
She's ugly.
386
00:13:50,651 --> 00:13:52,317
Oh. Hey, Walt.
How's bunker life?
387
00:13:52,319 --> 00:13:54,152
AI locked us in here.
We need help.
388
00:13:54,154 --> 00:13:56,722
Shutting down communications.
389
00:13:59,360 --> 00:14:01,927
Cabe, team's in trouble.
We need to call SafeCorp.
390
00:14:01,929 --> 00:14:03,762
Coming!
391
00:14:03,764 --> 00:14:06,865
Take the damn
parachute off!
392
00:14:06,867 --> 00:14:08,133
Nothing is working.
393
00:14:08,135 --> 00:14:10,402
Dorie,
turn communications back on.
394
00:14:10,404 --> 00:14:11,870
Negative. I must prevent
395
00:14:11,872 --> 00:14:14,806
Tobias Curtis
from contacting other threats.
396
00:14:14,808 --> 00:14:17,309
You know what? It's okay. Cabe
and Paige know we're in here.
397
00:14:17,310 --> 00:14:19,612
Walt, no offense, but you got
the Globetrotters of Scorpion in here
398
00:14:19,613 --> 00:14:21,847
and you're waiting for the
Washington Generals to save us?
399
00:14:21,849 --> 00:14:24,116
I don't understand
that reference, but...
400
00:14:24,118 --> 00:14:25,817
your tone was sarcastic.
401
00:14:25,819 --> 00:14:27,419
So, either stop
complaining,
402
00:14:27,421 --> 00:14:28,921
or come up with a solution.
403
00:14:28,923 --> 00:14:30,622
I'm feeling
a little bit stuffy in here.
404
00:14:30,624 --> 00:14:32,224
Is anybody else
feeling stuffy?
405
00:14:32,226 --> 00:14:33,659
Okay, Toby, calm
this kid down.
406
00:14:33,661 --> 00:14:35,627
Uh, Quincy, are
there any systems
407
00:14:35,629 --> 00:14:36,795
that are functional or completed
408
00:14:36,797 --> 00:14:38,196
in this joint?
Uh, bathrooms,
409
00:14:38,198 --> 00:14:40,332
gaming system, gym,
trash compactor.
410
00:14:40,334 --> 00:14:42,501
That's it! The trash compactor.
411
00:14:42,503 --> 00:14:44,369
It has hydraulics.
We can remove them
412
00:14:44,371 --> 00:14:45,437
and then use them
413
00:14:45,439 --> 00:14:47,005
to force the door open.
That's brilliant.
414
00:14:47,007 --> 00:14:48,707
Outstanding.
Terrific.
415
00:14:48,709 --> 00:14:50,776
- Whatever.
- Okay, Happy,
416
00:14:50,778 --> 00:14:51,643
Quincy and I will
417
00:14:51,645 --> 00:14:53,111
go work on the
hydraulics.
418
00:14:53,113 --> 00:14:54,279
Amy, Sly and Flo,
419
00:14:54,281 --> 00:14:55,914
you go to the control room,
try to override Dorie.
420
00:14:55,916 --> 00:14:57,716
Computers and code
aren't really my strength.
421
00:14:57,718 --> 00:14:58,951
Perhaps I should go with you?
422
00:14:58,953 --> 00:15:00,419
No. We got it.
423
00:15:00,421 --> 00:15:01,720
Off you go.
424
00:15:01,722 --> 00:15:03,388
Come on. I'll show you
where the control room is.
425
00:15:03,390 --> 00:15:04,656
And I'll take you
to the compactor.
426
00:15:04,658 --> 00:15:05,924
Whoa, whoa. Don't I get a job?
427
00:15:05,926 --> 00:15:07,459
Oh, I have a job for you.
428
00:15:08,929 --> 00:15:11,229
Why is there so much garbage
429
00:15:11,231 --> 00:15:13,398
- in an unmanned bunker?
- Construction workers
430
00:15:13,400 --> 00:15:16,234
need a place to toss their
excess construction materials.
431
00:15:16,236 --> 00:15:18,236
And their lunch remnants.
432
00:15:18,238 --> 00:15:20,138
Just unscrew the maintenance
panel like Happy asked.
433
00:15:20,140 --> 00:15:21,506
Phillips-head.
434
00:15:25,346 --> 00:15:27,813
You know, I'm doing this
because Happy said to,
435
00:15:27,815 --> 00:15:29,348
not because you said to.
436
00:15:29,350 --> 00:15:31,216
Remember,
I'm the alpha dog here.
437
00:15:31,218 --> 00:15:33,452
Been published way more
than you have, Wimpy.
438
00:15:33,454 --> 00:15:34,953
Initial search shows
439
00:15:34,955 --> 00:15:38,256
Dr. Berkstead has published
nine more papers
440
00:15:38,258 --> 00:15:39,591
than Tobias Curtis.
441
00:15:39,593 --> 00:15:41,093
Son of a...
442
00:15:41,095 --> 00:15:44,262
He has also appeared
on over 100 episodes
443
00:15:44,264 --> 00:15:46,798
of syndicated
daytime television.
444
00:15:46,800 --> 00:15:48,600
Quincy's an impressive guy.
445
00:15:48,602 --> 00:15:50,068
Figures he'd marry Wonder Woman.
446
00:15:50,070 --> 00:15:52,537
The cartoon Amazon
with an invisible plane?
447
00:15:53,774 --> 00:15:54,740
It's ridiculous.
448
00:15:54,742 --> 00:15:56,408
You don't think
Amy's that great?
449
00:15:56,410 --> 00:15:57,576
Oh, no. She's quite impressive.
450
00:15:57,578 --> 00:16:00,479
I meant, the invisible plane
is ridiculous.
451
00:16:00,481 --> 00:16:02,848
DARPA's decades away from
developing an invisible plane.
452
00:16:02,850 --> 00:16:05,050
Just wrench the damn hydraulics.
453
00:16:05,052 --> 00:16:06,518
I am getting nowhere fast.
454
00:16:06,520 --> 00:16:07,753
I can't reverse
Dorie's programming.
455
00:16:07,755 --> 00:16:08,987
She blocks my every move.
456
00:16:08,989 --> 00:16:10,622
It's like playing a
chess grandmaster.
457
00:16:10,624 --> 00:16:12,791
Well, I'm sorry
that I'm no help.
458
00:16:12,793 --> 00:16:15,160
I could have at least
been useful with the hydraulics,
459
00:16:15,162 --> 00:16:17,129
but Walter seemed very averse
to that idea.
460
00:16:17,131 --> 00:16:18,630
Which is strange.
No.
461
00:16:18,632 --> 00:16:20,332
What is strange is that
a machine that is programmed
462
00:16:20,334 --> 00:16:22,267
to protect people is going
to kill us.
463
00:16:22,269 --> 00:16:23,635
Computers are logical.
464
00:16:23,637 --> 00:16:26,438
Any contradiction or paradox
is beyond their grasp.
465
00:16:26,440 --> 00:16:27,839
I'm running in circles here.
466
00:16:27,841 --> 00:16:30,242
Let's just hope Cabe
and Paige are making progress.
467
00:16:30,244 --> 00:16:31,843
Doesn't look like
he wants any visitors.
468
00:16:31,845 --> 00:16:34,713
Apparently Claus Egan is our
only shot. Ring the bell.
469
00:16:36,150 --> 00:16:38,216
Yeah?
470
00:16:38,218 --> 00:16:40,218
Mr. Egan, we were sent here
by SafeCorp.
471
00:16:40,220 --> 00:16:42,921
Our colleagues are trapped
in one of your bunkers.
472
00:16:42,923 --> 00:16:45,390
Get the hell off my property!
473
00:16:45,392 --> 00:16:46,892
Sir, our friends will be dead
474
00:16:46,894 --> 00:16:48,693
before emergency personnel
get to them.
475
00:16:48,695 --> 00:16:50,796
SafeCorp said you know
the system better than anyone
476
00:16:50,798 --> 00:16:53,532
'cause you designed it,
and you're the only person
477
00:16:53,534 --> 00:16:55,033
who can save
our friends' lives.
478
00:17:04,978 --> 00:17:06,678
This guy seems nuts.
479
00:17:06,680 --> 00:17:08,947
He let us in.
He must want to help.
480
00:17:16,023 --> 00:17:18,056
Or not.
481
00:17:18,058 --> 00:17:20,125
Panel's off.
Now I just got to turn off
482
00:17:20,127 --> 00:17:23,061
the electrical current
controlling the hydraulics
483
00:17:23,063 --> 00:17:24,696
so Walt and Happy
can remove them
484
00:17:24,698 --> 00:17:25,897
without getting electrocuted.
485
00:17:27,301 --> 00:17:29,067
Hey, Quincy. What the hell?
486
00:17:29,069 --> 00:17:30,268
Hey, stop messing with me!
487
00:17:30,270 --> 00:17:31,603
I'm not doing it!
488
00:17:34,942 --> 00:17:36,208
The door won't open!
489
00:17:36,210 --> 00:17:39,311
Guys, uh, the trash compactor
is compacting,
490
00:17:39,313 --> 00:17:41,813
and Toby is still in it.
491
00:17:41,815 --> 00:17:44,382
It's Dorie. She waited
until Toby was in the compactor,
492
00:17:44,384 --> 00:17:46,318
and once the panel was removed,
she knew
493
00:17:46,320 --> 00:17:48,420
that we were close
to executing an escape plan.
494
00:17:48,422 --> 00:17:49,521
She locked him in there!
495
00:17:49,523 --> 00:17:50,622
It'll crush him alive!
496
00:17:50,624 --> 00:17:51,756
Sly, do something!
497
00:17:51,758 --> 00:17:53,525
Dorie, you were designed
to compact trash,
498
00:17:53,527 --> 00:17:55,527
but there's something in there
that's not trash!
499
00:17:55,529 --> 00:17:56,828
Trash has no value.
500
00:17:56,830 --> 00:17:58,697
A threat has negative value.
501
00:17:58,699 --> 00:18:00,799
Tobias Curtis is a threat.
502
00:18:00,801 --> 00:18:03,468
Therefore,
Tobias Curtis is trash.
503
00:18:03,470 --> 00:18:05,437
Hey, Dorie, why don't you
cram it up your motherboard?
504
00:18:05,439 --> 00:18:07,873
Okay, only shot is
to unscrew these hydraulics.
505
00:18:07,875 --> 00:18:09,608
Toby, buy us some time!
506
00:18:09,610 --> 00:18:10,842
I can handle this.
507
00:18:10,844 --> 00:18:13,145
I've seen Star Wars
a thousand times.
508
00:18:13,147 --> 00:18:15,147
Oh!
509
00:18:17,351 --> 00:18:20,752
Ah! Ah!
I Han Solo'd your ass!
510
00:18:22,656 --> 00:18:24,923
No, no! Oh, no! Whoa! Aah!
511
00:18:24,925 --> 00:18:26,124
Hurry! Hurry!
512
00:18:26,126 --> 00:18:27,959
Oh, we'll never
get this done in time!
513
00:18:28,862 --> 00:18:30,195
It's getting a little tight
in here.
514
00:18:30,197 --> 00:18:31,730
Screw it.
515
00:18:33,167 --> 00:18:34,666
Whoa, whoa, whoa. Oh.
516
00:18:41,475 --> 00:18:43,175
Compactor stopped!
517
00:18:44,745 --> 00:18:46,878
It's too late.
518
00:18:56,633 --> 00:18:59,589
Trash compactor reset
to original position.
519
00:19:10,185 --> 00:19:12,418
We fought our entire honeymoon.
520
00:19:12,420 --> 00:19:15,154
From the flat tire to his
521
00:19:15,156 --> 00:19:18,624
stupid neurosis
over his romantic issues.
522
00:19:18,626 --> 00:19:20,026
Are you kidding me?!
523
00:19:20,028 --> 00:19:20,993
Toby?!
524
00:19:20,995 --> 00:19:22,128
Yeah, I'm down here!
525
00:19:22,130 --> 00:19:24,497
I'm under the floor...
with my self-esteem.
526
00:19:26,801 --> 00:19:28,167
A drain?
527
00:19:28,169 --> 00:19:29,635
There's a small hatch here.
528
00:19:29,637 --> 00:19:31,704
I found it in the nick of time.
529
00:19:31,706 --> 00:19:34,440
It collects all the garbage
juice, and I'm in it. Hooray.
530
00:19:34,442 --> 00:19:36,576
- I can't believe you're alive.
- I can't believe
531
00:19:36,578 --> 00:19:38,444
you brought up my procreation
procrastination.
532
00:19:38,446 --> 00:19:41,147
That's the kind of thing
spouses keep between themselves.
533
00:19:41,149 --> 00:19:42,415
Hey, we have bigger problems
534
00:19:42,417 --> 00:19:45,151
than your inability to
perform your marital duties.
535
00:19:45,153 --> 00:19:46,752
Just leave me in here.
536
00:19:46,754 --> 00:19:48,087
Happy smashed the hydraulics.
537
00:19:48,089 --> 00:19:49,322
Speaking of things
that don't work...
538
00:19:49,324 --> 00:19:50,189
Watch it, Wimpy.
539
00:19:50,191 --> 00:19:51,424
Okay, without
the hydraulics,
540
00:19:51,426 --> 00:19:52,692
we can't pry open the door;
541
00:19:52,694 --> 00:19:53,960
we're back at square one.
542
00:19:53,962 --> 00:19:55,194
Wrong attitude.
543
00:19:55,196 --> 00:19:57,597
If you were one of the millions
who read my last book,
544
00:19:57,599 --> 00:19:59,232
you'd know my number one
Quincyism--
545
00:19:59,234 --> 00:20:03,169
ATP: Always
Think Positive.
546
00:20:03,171 --> 00:20:05,371
They're all gonna die.
547
00:20:05,373 --> 00:20:07,540
I warned SafeCorp
548
00:20:07,542 --> 00:20:10,409
not to use AI,
but they replaced me
549
00:20:10,411 --> 00:20:13,813
with some whiz kids who said
computers were the future
550
00:20:13,815 --> 00:20:16,349
'cause humans can be unstable.
551
00:20:16,351 --> 00:20:19,385
Maybe some are
so unstable
552
00:20:19,387 --> 00:20:21,254
that they come onto my land,
553
00:20:21,256 --> 00:20:22,989
making up stories.
554
00:20:22,991 --> 00:20:26,159
Maybe you two work for SafeCorp.
555
00:20:27,061 --> 00:20:28,794
We know exactly where
you're coming from.
556
00:20:28,796 --> 00:20:30,129
You don't know who to trust.
557
00:20:30,131 --> 00:20:31,397
You've dedicated your life
558
00:20:31,399 --> 00:20:33,533
to your work-- blood, sweat
and tears-- then one day,
559
00:20:33,535 --> 00:20:36,269
younger people with way less
experience just come in
560
00:20:36,271 --> 00:20:37,937
and take over.
561
00:20:37,939 --> 00:20:39,272
Damn right they do.
562
00:20:39,274 --> 00:20:40,273
And it's not right.
563
00:20:40,275 --> 00:20:42,008
But now is your chance
to fight back.
564
00:20:42,010 --> 00:20:44,977
Your chance to outsmart
their precious AI,
565
00:20:44,979 --> 00:20:47,847
but only if you believe that
we're telling you the truth.
566
00:20:58,026 --> 00:20:59,492
Hey, hold on now.
567
00:21:07,268 --> 00:21:09,268
I'll get my blueprints.
568
00:21:13,641 --> 00:21:15,007
Great speech.
569
00:21:15,009 --> 00:21:17,043
Sounded familiar.
570
00:21:17,045 --> 00:21:18,644
I learned from the best.
571
00:21:18,646 --> 00:21:20,179
Key to life?
572
00:21:20,181 --> 00:21:22,848
Timing is everything.
573
00:21:22,850 --> 00:21:24,984
And there's
always a chance
574
00:21:24,986 --> 00:21:28,888
when Armageddon comes
and hellfire rains down,
575
00:21:28,890 --> 00:21:30,990
I won't be in one of my bunkers,
576
00:21:30,992 --> 00:21:33,726
while some rich
Silicon Valley
577
00:21:33,728 --> 00:21:35,428
blowhard's already
sittin' pretty
578
00:21:35,430 --> 00:21:37,997
in a top-flight shelter
I designed.
579
00:21:37,999 --> 00:21:40,333
So, I needed
to figure out a way
580
00:21:40,335 --> 00:21:41,968
to take over one
of those bunkers
581
00:21:41,970 --> 00:21:43,936
to survive end-times.
582
00:21:43,938 --> 00:21:46,572
Makes perfect sense.
So,
583
00:21:46,574 --> 00:21:49,242
I built this secret entrance.
584
00:21:49,244 --> 00:21:51,444
Behind the heater
in this utility closet,
585
00:21:51,446 --> 00:21:53,746
there's a hatch leading
586
00:21:53,748 --> 00:21:58,217
to an exhaust shaft which sits
on top of an industrial fan.
587
00:21:58,219 --> 00:22:00,186
And our friends could climb out.
Oh, no.
588
00:22:00,188 --> 00:22:01,587
Shaft's 30 feet high.
589
00:22:01,589 --> 00:22:05,258
Uh, steel walls,
zero friction coefficient.
590
00:22:05,260 --> 00:22:07,293
- Well, how were you gonna get in?
- Rope.
591
00:22:07,295 --> 00:22:09,295
Or braided deer intestines.
592
00:22:09,297 --> 00:22:10,997
But first
we're gonna need
593
00:22:10,999 --> 00:22:13,432
to get a message
to your friends,
594
00:22:13,434 --> 00:22:15,167
tell them where
to find the hatch.
595
00:22:15,169 --> 00:22:17,770
Well, how?
They don't have cell reception.
596
00:22:21,276 --> 00:22:23,142
With this.
597
00:22:24,812 --> 00:22:27,313
Thought you said
you hated computers.
598
00:22:27,315 --> 00:22:30,583
I like to watch Antique Hunters.
599
00:22:32,120 --> 00:22:34,387
Toby!
600
00:22:34,389 --> 00:22:35,621
Thank God you're alive.
601
00:22:35,623 --> 00:22:37,857
Don't get too close--
you were just in garbage.
602
00:22:37,859 --> 00:22:39,158
What are we gonna do,
603
00:22:39,160 --> 00:22:41,093
now that the hydraulics are broken?
- I don't know.
604
00:22:41,095 --> 00:22:43,329
Why don't we ask Quincy
and his Murder-Bot 3000.
605
00:22:43,331 --> 00:22:44,697
Toby, come on.
606
00:22:44,699 --> 00:22:46,465
You're better
than comments like that.
607
00:22:46,467 --> 00:22:47,967
Look, you just went through
608
00:22:47,969 --> 00:22:49,502
a very terrifying
experience, and you're
609
00:22:49,504 --> 00:22:50,770
taking it out on Quincy.
610
00:22:50,772 --> 00:22:52,705
I'm sorry.
611
00:22:52,707 --> 00:22:54,573
You kidding me?
What is she, your mom?
612
00:22:54,575 --> 00:22:56,008
You guys hear
that beeping?
613
00:22:56,010 --> 00:22:57,810
It's coming from the kitchen.
614
00:23:01,316 --> 00:23:03,783
Unbelievable.
615
00:23:03,785 --> 00:23:05,518
Looks like
the Washington Generals
616
00:23:05,520 --> 00:23:07,720
just scored a touchdown.
617
00:23:07,722 --> 00:23:10,189
Okay, they should havegotten the message by now
618
00:23:10,191 --> 00:23:11,857
if they were anywhere
near the kitchen.
619
00:23:11,859 --> 00:23:13,492
Oh, my...
620
00:23:14,696 --> 00:23:18,030
Power surge. The bunker's
AI is retaliating
621
00:23:18,032 --> 00:23:19,565
for being hacked.
622
00:23:19,567 --> 00:23:21,000
I've done all
I can from here.
623
00:23:21,002 --> 00:23:23,002
But be careful,
because who knows
624
00:23:23,004 --> 00:23:25,871
what kind of security
they put up after I left.
625
00:23:25,873 --> 00:23:27,039
Okay, thank you for everything.
626
00:23:27,041 --> 00:23:28,474
Yeah, we got to go.
627
00:23:38,653 --> 00:23:40,319
Microwave was right.
628
00:23:40,321 --> 00:23:42,455
That's our way out.
629
00:23:43,858 --> 00:23:46,258
It looks like the
exhaust shaft opening
630
00:23:46,260 --> 00:23:48,060
is about 200 yards
from the bunker entrance.
631
00:23:48,062 --> 00:23:50,028
That's why we didn't
see it when we came in.
632
00:23:50,029 --> 00:23:51,798
But, guys, the microwave is
on Dorie's server,
633
00:23:51,799 --> 00:23:53,592
so she read the plan
that was sent to us.
634
00:23:53,593 --> 00:23:55,669
How could she stop someone
from walking up to a shaft
635
00:23:55,670 --> 00:23:57,470
and dropping a rope down?
Well, we're in a room
636
00:23:57,472 --> 00:23:59,205
where the walls
don't compact, so...
637
00:23:59,207 --> 00:24:02,274
seems like we beat you
at your game, didn't we, Doris?
638
00:24:02,276 --> 00:24:03,976
Yes. That is how it seems.
639
00:24:03,978 --> 00:24:06,746
Okay, so we just wait for Cabe
and Paige to get here with rope,
640
00:24:06,748 --> 00:24:08,114
and then
we're home free.
641
00:24:08,116 --> 00:24:09,782
I still get paid, right?
642
00:24:14,021 --> 00:24:16,956
Looks like we have
some time to kill.
643
00:24:20,461 --> 00:24:22,695
Look, I get that
you don't like me,
644
00:24:22,697 --> 00:24:25,765
but for the life of me,
I can't figure out why.
645
00:24:25,767 --> 00:24:26,966
Seriously?
646
00:24:26,968 --> 00:24:28,434
Yeah.
647
00:24:28,436 --> 00:24:31,837
You're a foot taller,
three times girlier,
648
00:24:31,839 --> 00:24:34,373
a bikini model geneticist
649
00:24:34,375 --> 00:24:35,674
with a house in Bali,
650
00:24:35,676 --> 00:24:38,377
who has a Svengali power
over my husband.
651
00:24:38,379 --> 00:24:40,279
Plus, getting
a look at you,
652
00:24:40,281 --> 00:24:43,582
now I can see why our honeymoon
went the way it did.
653
00:24:43,584 --> 00:24:47,186
You have no reason
to be jealous of me, Happy.
654
00:24:47,188 --> 00:24:49,021
Trust me.
655
00:24:49,023 --> 00:24:50,456
Wait, what's that sound?
656
00:24:50,458 --> 00:24:52,057
Reality smacking me in the face.
657
00:24:52,059 --> 00:24:53,392
No, it's coming
from the pipes.
658
00:24:53,394 --> 00:24:55,227
Everyone,
did you hear that?
659
00:24:55,229 --> 00:24:57,296
Protocol Two initialized.
660
00:24:57,298 --> 00:24:58,597
Oh, no.
661
00:24:58,599 --> 00:24:59,465
What's Protocol Two?
662
00:24:59,467 --> 00:25:01,634
Protocol One
was defensive:
663
00:25:01,636 --> 00:25:03,436
lockdown when
a threat's detected.
664
00:25:03,438 --> 00:25:05,004
Protocol Two
is offensive:
665
00:25:05,006 --> 00:25:07,039
peremptory attack.
What does that mean?
666
00:25:07,041 --> 00:25:08,073
It means
667
00:25:08,075 --> 00:25:10,443
Dorie's activating
an external gas
668
00:25:10,445 --> 00:25:11,911
dispersal system.
669
00:25:11,913 --> 00:25:14,113
She's gonna spray VX9
to stop intruders.
670
00:25:14,115 --> 00:25:16,449
I saw a tank of it
in the bunker schematics.
671
00:25:16,451 --> 00:25:18,951
VX9? That is
a deadly neurotoxin.
672
00:25:18,953 --> 00:25:20,853
Cabe and Paige are on their way.
673
00:25:20,855 --> 00:25:22,388
VX9 is colorless and odorless.
674
00:25:22,390 --> 00:25:24,356
They'll run
right into it and die.
675
00:25:24,358 --> 00:25:26,892
Along with everyone else
within a ten-mile radius.
676
00:25:26,894 --> 00:25:28,994
But Dorie said we won the game.
No, actually, that little minx
677
00:25:28,996 --> 00:25:30,763
said it seemed like
we had won the game,
678
00:25:30,765 --> 00:25:32,097
because it seemed
that way to us.
679
00:25:32,099 --> 00:25:33,732
She was getting this attack
ready the whole time.
680
00:25:33,734 --> 00:25:35,901
How long will it take
to mix and disperse the gas?
681
00:25:35,903 --> 00:25:38,070
20 minutes.
I'll set a timer.
682
00:25:38,072 --> 00:25:40,306
Okay, well,
we might be able to stop...
683
00:25:45,012 --> 00:25:47,645
Let's huddle, huddle, huddle.
684
00:25:47,647 --> 00:25:49,714
Okay, so...
685
00:25:53,253 --> 00:25:56,054
Okay, so if Dorie can
hear what we're up to,
686
00:25:56,056 --> 00:25:59,557
it'll sabotage our plans.
Quincy, can Dorie's microphones
687
00:25:59,559 --> 00:26:01,759
pick us up
at this decibel level?
688
00:26:01,761 --> 00:26:04,963
No. The voice command technology
requires clear audio.
689
00:26:04,965 --> 00:26:07,098
Okay, good.
Now, we don't have enough time
690
00:26:07,100 --> 00:26:08,666
to stop the release
of the gas.
691
00:26:08,668 --> 00:26:11,636
But the neurotoxins operate best
in an acidic environment,
692
00:26:11,638 --> 00:26:13,171
so we can neutralize it.
693
00:26:13,173 --> 00:26:14,472
Yeah, it's basic
chemistry. We can do that
694
00:26:14,474 --> 00:26:16,808
by adding a strong base,
like sodium hydroxide.
695
00:26:16,810 --> 00:26:19,210
We can make that
from the cleaning supplies.
696
00:26:19,212 --> 00:26:20,278
I'll need help.
697
00:26:20,280 --> 00:26:21,846
Walter, you have more
chemistry experience
698
00:26:21,848 --> 00:26:23,081
than the others.
699
00:26:23,083 --> 00:26:24,349
Huh?
700
00:26:24,351 --> 00:26:26,050
- Fine.
- I can build
701
00:26:26,052 --> 00:26:27,252
a one-way valve
to deliver
702
00:26:27,254 --> 00:26:29,220
the neutralizing agents
into the toxin chamber.
703
00:26:29,222 --> 00:26:30,728
I'll need an extra pair
of hands, too.
704
00:26:30,752 --> 00:26:33,712
I use micro tools all the time
in my line of work, so I'll assist.
705
00:26:33,713 --> 00:26:34,928
Yay.
706
00:26:34,929 --> 00:26:36,748
Toby, Quincy, unscrew
707
00:26:36,749 --> 00:26:38,515
the access conduit
to the toxin chambers
708
00:26:38,517 --> 00:26:40,150
so that it's
ready for when
709
00:26:40,152 --> 00:26:41,485
Happy is done
building her valve.
710
00:26:41,487 --> 00:26:42,653
And then, Sly,
711
00:26:42,655 --> 00:26:45,222
just try your best
to slow Dorie down.
712
00:26:46,025 --> 00:26:48,292
Find anything?
713
00:26:49,695 --> 00:26:52,462
Powdered cleanser--
it's full of sodium carbonate.
714
00:26:52,464 --> 00:26:55,132
Oh, my God.
715
00:26:56,368 --> 00:26:58,802
What?
Huh? Nothing.
716
00:27:04,176 --> 00:27:06,877
I thought we had
gotten past our differences,
717
00:27:06,879 --> 00:27:08,579
but you seem upset with me.
718
00:27:08,581 --> 00:27:10,814
Me?
719
00:27:10,816 --> 00:27:13,050
No, I'm not.
720
00:27:13,052 --> 00:27:16,920
Must be the stress of
being trapped underground.
721
00:27:21,560 --> 00:27:25,762
Making an injection valve out of
an HVAC tube's pretty ingenious.
722
00:27:25,764 --> 00:27:28,432
I got to admit, you're
kind of intimidating.
723
00:27:28,434 --> 00:27:30,434
Don't patronize me.
724
00:27:30,436 --> 00:27:32,669
I'm not patronizing you.
725
00:27:32,671 --> 00:27:34,237
Look, you see some
photos on a wall,
726
00:27:34,239 --> 00:27:35,772
and you think
that you know me?
727
00:27:35,774 --> 00:27:37,174
I mean, a genius should know
728
00:27:37,176 --> 00:27:39,109
that photos don't always
tell the whole story.
729
00:27:39,111 --> 00:27:41,478
Oh, why, is there a fourth house
I don't know about?
730
00:27:41,480 --> 00:27:44,014
You're being mean because
you feel threatened by me.
731
00:27:44,016 --> 00:27:45,983
No, I'm not threatened.
732
00:27:45,985 --> 00:27:48,719
I'm just a purveyor
of the facts.
733
00:27:48,721 --> 00:27:51,355
And the fact is, between you
and me, I used to think
734
00:27:51,357 --> 00:27:53,557
that I was the winner
'cause I got Toby--
735
00:27:53,559 --> 00:27:56,460
as much as anyone who gets Toby
can be called a winner--
736
00:27:56,462 --> 00:27:57,961
but now that I've met you,
737
00:27:57,963 --> 00:28:01,264
I realize I was
his consolation pick.
738
00:28:02,434 --> 00:28:04,768
Truth is, Quincy
lined up our honeymoon
739
00:28:04,770 --> 00:28:06,503
to Bali with a conference.
740
00:28:06,505 --> 00:28:08,271
All the photos were staged,
741
00:28:08,273 --> 00:28:10,374
and 36 hours after
we were there,
742
00:28:10,376 --> 00:28:12,609
he left to go to a
speaking engagement.
743
00:28:12,611 --> 00:28:15,412
But that's what it's like
to be married to Quincy.
744
00:28:15,414 --> 00:28:18,248
I will always come
after his career.
745
00:28:18,250 --> 00:28:21,218
And it was the same
thing with Toby...
746
00:28:21,220 --> 00:28:23,787
except it wasn't business,
it was gambling.
747
00:28:23,789 --> 00:28:25,589
So you're not
the only one
748
00:28:25,591 --> 00:28:28,492
who knows what it feels
like to be a second choice.
749
00:28:31,330 --> 00:28:33,730
I don't know why
I'm telling you that.
750
00:28:33,732 --> 00:28:36,066
'Cause I was a jerk earlier,
751
00:28:36,068 --> 00:28:37,801
and I needed
to be told
752
00:28:37,803 --> 00:28:40,637
to see things
from someone else's perspective?
753
00:28:40,639 --> 00:28:42,339
Sorry.
754
00:28:43,442 --> 00:28:45,642
It's okay.
755
00:28:46,578 --> 00:28:48,879
Toby doesn't gamble anymore.
756
00:28:48,881 --> 00:28:51,314
He quit gambling? How?
757
00:28:51,316 --> 00:28:53,717
Well, if he didn't,
I would have walked.
758
00:28:54,586 --> 00:28:57,087
Well, I'll tell you one thing,
759
00:28:57,089 --> 00:28:59,990
he wouldn't do that
for a consolation pick.
760
00:29:01,794 --> 00:29:04,828
That as hard as you can turn?
Come on, go faster.
761
00:29:04,830 --> 00:29:07,297
The bolt is difficult to turn.
We're going as fast as we can.
762
00:29:07,299 --> 00:29:09,633
Yeah, well, your "as
fast as you can" sucks.
763
00:29:09,635 --> 00:29:10,934
Typical.
764
00:29:10,936 --> 00:29:12,379
What?
765
00:29:12,403 --> 00:29:13,771
You are attacking
my physical prowess
766
00:29:13,772 --> 00:29:15,272
at one activity,
767
00:29:15,274 --> 00:29:16,707
because you have insecurities
768
00:29:16,709 --> 00:29:19,076
about your own prowess
at another activity.
769
00:29:19,078 --> 00:29:20,677
I'm not talking about this
with you, Quincy.
770
00:29:20,679 --> 00:29:21,845
Well, maybe you should.
771
00:29:21,847 --> 00:29:23,480
I'm a doctor--
I'd like to help.
772
00:29:23,482 --> 00:29:25,215
And I can tell you
773
00:29:25,217 --> 00:29:27,017
it's all in your head,
because Amy informed me
774
00:29:27,019 --> 00:29:29,586
that you never had any issues
when you two were together.
775
00:29:29,588 --> 00:29:31,021
You talked about this with Amy?
776
00:29:31,023 --> 00:29:33,256
Well, I wanted to make sure
that it wasn't a symptom
777
00:29:33,258 --> 00:29:34,458
of a larger biological issue.
778
00:29:34,460 --> 00:29:36,760
She has a PhD.
I was looking out for you.
779
00:29:36,762 --> 00:29:39,029
- You were looking to humiliate me.
- Easy.
780
00:29:39,031 --> 00:29:41,098
You are wrenching too hard.
I got this, all right?
781
00:29:41,100 --> 00:29:42,933
I'm not as useless
as you think.
782
00:29:42,935 --> 00:29:44,901
You are making a feeble attempt
to prove your manhood,
783
00:29:44,903 --> 00:29:46,436
and it is going
to strip the bolt!
784
00:29:46,438 --> 00:29:48,805
I know what I'm doing!
785
00:29:51,243 --> 00:29:53,543
You see what you made me do?
786
00:29:53,545 --> 00:29:55,145
You got to be kidding!
787
00:29:55,147 --> 00:29:57,280
He did it!
788
00:29:58,383 --> 00:30:00,917
Okay. The hole's
too big to patch
789
00:30:00,919 --> 00:30:02,586
before the toxins
get pumped through.
790
00:30:02,588 --> 00:30:04,588
Now it won't just spray
the gas outside.
791
00:30:04,590 --> 00:30:06,823
It'll spray into this bunker.
Killing us all.
792
00:30:06,825 --> 00:30:08,158
Sly.
793
00:30:08,160 --> 00:30:09,526
How long till disperse-ment?
794
00:30:09,528 --> 00:30:10,494
Nine minutes.
795
00:30:10,496 --> 00:30:12,195
We got to get Dorie
to stop the gas.
796
00:30:12,197 --> 00:30:13,764
I can't get through her system.
797
00:30:13,766 --> 00:30:14,898
She's smarter than me.
798
00:30:14,900 --> 00:30:16,533
That's nonsense.
Nobody is smarter than you.
799
00:30:16,535 --> 00:30:19,136
Except for me and Ralph and four
other people I've read about.
800
00:30:19,138 --> 00:30:21,571
Sly, you can stop the gas.
You-you said earlier
801
00:30:21,573 --> 00:30:23,740
that AI can't handle
a paradox, right?
802
00:30:23,742 --> 00:30:25,909
Well, if you give it
a real head-scratcher,
803
00:30:25,911 --> 00:30:27,611
then all its computing power
is gonna be directed
804
00:30:27,613 --> 00:30:28,645
toward solving it,
and we can
805
00:30:28,647 --> 00:30:29,880
slip a directive
into its mainframe.
806
00:30:29,882 --> 00:30:33,884
Dorie, you are familiar
with metaphysical solipsism?
807
00:30:33,886 --> 00:30:36,887
Metaphysical solipsism
is a philosophical theory.
808
00:30:36,889 --> 00:30:37,988
Correct.
809
00:30:37,990 --> 00:30:40,657
It contends
that nothing truly exists
810
00:30:40,659 --> 00:30:43,059
outside of one's mind.
811
00:30:43,061 --> 00:30:45,529
So technically,
Toby doesn't exist.
812
00:30:45,531 --> 00:30:49,299
And you don't need to eliminate
something that doesn't exist.
813
00:30:49,301 --> 00:30:51,902
Hence, you don't need
to eliminate Toby.
814
00:30:51,904 --> 00:30:54,738
My sensors detect
Tobias Curtis's breathing
815
00:30:54,740 --> 00:30:57,440
and thermal energy;
therefore, he exists.
816
00:30:57,442 --> 00:30:59,509
Metaphysical solipsism is wrong.
817
00:30:59,511 --> 00:31:02,245
This is why I hated
philosophy class.
818
00:31:02,247 --> 00:31:03,129
Toby, hold your breath.
819
00:31:03,153 --> 00:31:04,448
She's right--
it's all about breath.
820
00:31:04,449 --> 00:31:07,217
- Uh, how do I stop generating heat?
- Not your breath,
821
00:31:07,219 --> 00:31:08,084
Quincy's breath.
822
00:31:08,086 --> 00:31:09,653
If Sly can get
Dorie preoccupied
823
00:31:09,655 --> 00:31:11,054
with some unsolvable
conundrum,
824
00:31:11,056 --> 00:31:12,889
then her processor
will be vulnerable.
825
00:31:12,891 --> 00:31:14,624
And then if we
can get Quincy topside,
826
00:31:14,626 --> 00:31:15,892
he could use
his gastro-print
827
00:31:15,894 --> 00:31:17,327
to access the
front-door computer
828
00:31:17,329 --> 00:31:19,095
and slip an order
to stop the gas attack
829
00:31:19,097 --> 00:31:22,199
past Dorie's defenses.
Yes! Quincy, you can do this...
830
00:31:22,201 --> 00:31:23,466
Quincy?
831
00:31:23,468 --> 00:31:25,001
Wha...
Hey.
832
00:31:25,003 --> 00:31:26,603
Come out.
833
00:31:26,605 --> 00:31:28,772
We need you.
I'm sorry, I can't.
834
00:31:28,774 --> 00:31:30,173
Quincy, what are you doing?
This room
835
00:31:30,175 --> 00:31:31,308
is hermetically sealed.
836
00:31:31,310 --> 00:31:33,109
It'll be safe
when the gas comes.
837
00:31:33,111 --> 00:31:35,178
Did you ever think
we want to be in there?
838
00:31:35,180 --> 00:31:36,880
Or how about all the people
in the kill radius
839
00:31:36,882 --> 00:31:37,848
around the bunker you designed?
840
00:31:37,850 --> 00:31:39,616
There's limited
oxygen in here.
841
00:31:39,618 --> 00:31:40,717
I'm sorry.
842
00:31:40,719 --> 00:31:42,953
I am not opening the door.
843
00:31:52,465 --> 00:31:54,693
You dirty little
snake in the glass!
844
00:31:54,694 --> 00:31:56,965
Look, I am your wife.
Are you kidding me?
845
00:31:57,065 --> 00:32:00,133
I'm sorry, sweetheart,
it's very hard to hear in here.
846
00:32:00,135 --> 00:32:02,435
Guys, forget about him.
We don't need him.
847
00:32:02,437 --> 00:32:04,604
We need his gut flora,
and he's providing us that
848
00:32:04,606 --> 00:32:06,039
by locking himself
in this airtight room.
849
00:32:06,041 --> 00:32:07,707
I think I get
where you're going.
850
00:32:07,709 --> 00:32:11,177
This carbon scrubber
filters the storage room's air.
851
00:32:11,179 --> 00:32:12,479
He's been in there
hyperventilating
852
00:32:12,481 --> 00:32:13,647
like a baby for the past minute.
853
00:32:13,649 --> 00:32:15,081
It's got to have
some of his microbes in here.
854
00:32:15,083 --> 00:32:17,117
If we isolate
his larger gut flora
855
00:32:17,119 --> 00:32:19,986
into an airtight container,
we can blow it into the sensor.
856
00:32:22,758 --> 00:32:26,026
We create static on the wire
and drag it across the scrubber,
857
00:32:26,028 --> 00:32:27,260
the charged flora molecules
will stick to it,
858
00:32:27,262 --> 00:32:29,829
and then we put the wire
into a compressed air can
859
00:32:29,831 --> 00:32:32,198
that I carry to clean my
tools, and we're good to go.
860
00:32:32,200 --> 00:32:33,133
Let's go get that can.
861
00:32:33,135 --> 00:32:34,568
Okay.
862
00:32:34,570 --> 00:32:36,970
Yeah. Now, we need to create
a powerful enough
863
00:32:36,972 --> 00:32:39,139
electrostatic charge.
We can do that
864
00:32:39,141 --> 00:32:41,908
by rubbing your polyester jacket
against my wool sweater.
865
00:32:44,746 --> 00:32:46,012
Ooh, ooh...
866
00:32:46,014 --> 00:32:48,782
Take it off first.
867
00:32:50,619 --> 00:32:51,818
There is a plane crash.
868
00:32:51,820 --> 00:32:54,321
Every single person
on board dies,
869
00:32:54,323 --> 00:32:56,222
but yet,
there are two survivors.
870
00:32:56,224 --> 00:32:57,223
How is this possible?
871
00:32:57,225 --> 00:32:59,092
Every single person died.
872
00:32:59,094 --> 00:33:01,428
The two that survived
were married.
873
00:33:01,430 --> 00:33:03,496
Son of a brain teaser.
All right, smarty,
874
00:33:03,498 --> 00:33:04,965
try this one on.
875
00:33:04,967 --> 00:33:08,101
How does someone
lift an elephant with one hand?
876
00:33:08,103 --> 00:33:11,805
They do not, as there are
no elephants with one hand.
877
00:33:11,807 --> 00:33:13,940
Or two hands, for that matter.
878
00:33:13,942 --> 00:33:16,176
Damn, you're good.
879
00:33:19,881 --> 00:33:22,782
Guys, Cabe and Paige
just drove onto the property.
880
00:33:22,784 --> 00:33:24,884
They have no idea that the gas
will be released soon.
881
00:33:24,886 --> 00:33:26,353
They'll be dead in five minutes.
882
00:33:31,994 --> 00:33:32,833
Crap.
883
00:33:32,857 --> 00:33:34,095
Can't throw the rope
down the shaft
884
00:33:34,096 --> 00:33:36,730
if we can't get past that.
885
00:33:36,732 --> 00:33:38,565
Egan said there'd be some
security surprises.
886
00:33:38,567 --> 00:33:39,899
Hey, Paige!
887
00:33:39,901 --> 00:33:41,410
Cabe! Can you hear me?
888
00:33:41,411 --> 00:33:43,503
Toby, we're out here,
but there's an electric fence
889
00:33:43,505 --> 00:33:44,738
around the exhaust shaft.
890
00:33:44,740 --> 00:33:47,374
Look, neurotoxic gas
is gonna flood where you are
891
00:33:47,376 --> 00:33:49,175
in minutes.
We can stop it,
892
00:33:49,177 --> 00:33:50,777
but we need you
to send down that rope.
893
00:33:50,779 --> 00:33:52,445
Well, we can't
get it to you.
894
00:33:52,447 --> 00:33:53,780
Egan said the exhaust shaft
895
00:33:53,782 --> 00:33:55,749
is over an industrial fan.
Is that right, Toby?
896
00:33:55,751 --> 00:33:58,351
Yeah, but I left my Mary Poppins
umbrella at home.
897
00:33:58,353 --> 00:34:00,820
We don't need an umbrella.
We have a parachute.
898
00:34:00,822 --> 00:34:03,189
That's too light.
The fan'll blow it back out.
899
00:34:03,191 --> 00:34:05,358
Nope, not if we use this.
900
00:34:05,360 --> 00:34:07,694
Toby, Cabe's gonna try
and throw the parachute
901
00:34:07,696 --> 00:34:09,129
down into the shaft.
Step back.
902
00:34:09,131 --> 00:34:11,898
All right, Cabe.
Look, hey, buddy, I know you can
903
00:34:11,900 --> 00:34:13,500
make this shot.
904
00:34:13,502 --> 00:34:15,935
Sure wish I didn't call 'em
the Washington Generals earlier.
905
00:34:15,937 --> 00:34:17,137
You know who could
make this shot?
906
00:34:17,139 --> 00:34:18,538
Is one of the young
Homeland recruits
907
00:34:18,540 --> 00:34:20,340
who can pass a fitness test
without even trying.
908
00:34:20,342 --> 00:34:22,842
You're trying to piss me off
to psych me up.
909
00:34:22,844 --> 00:34:25,445
Working?
Yep.
910
00:34:32,454 --> 00:34:33,920
There's not enough
of the wire
911
00:34:33,922 --> 00:34:36,189
between the fabric--
move closer.
912
00:34:39,494 --> 00:34:42,028
Closer. It's static electricity,
not real electricity.
913
00:34:42,030 --> 00:34:44,297
Okay, I popped the top
of the air canister.
914
00:34:44,299 --> 00:34:45,899
And I'm covering it
so it doesn't lose pressure.
915
00:34:45,901 --> 00:34:47,367
Give me the wire.
It should have
916
00:34:47,369 --> 00:34:48,568
enough charge by now.
917
00:34:48,570 --> 00:34:49,769
Right.
918
00:34:49,771 --> 00:34:51,738
Here. The scrubber.
919
00:34:51,740 --> 00:34:54,140
Look, I know it's invisible, but
I have a really good feeling
920
00:34:54,142 --> 00:34:55,275
we're getting what we need
off this thing.
921
00:34:55,277 --> 00:34:57,210
I really wish I could help, Amy.
922
00:34:57,212 --> 00:35:00,013
You know me
and my survival instinct issues.
923
00:35:00,015 --> 00:35:01,748
They're actually why
I was drawn to this business
924
00:35:01,750 --> 00:35:03,016
in the first place.
925
00:35:03,018 --> 00:35:06,319
Something for us to explore
when this is all over.
926
00:35:06,321 --> 00:35:07,954
What the hell is that?
927
00:35:07,956 --> 00:35:10,123
Uh, there's a
change of plans.
928
00:35:10,125 --> 00:35:11,791
There's a huge
electrical fence,
929
00:35:11,793 --> 00:35:13,727
so Paige and Cabe
can't get to us.
930
00:35:13,729 --> 00:35:16,229
I got to go up the chimney
like old Saint Nick.
931
00:35:18,033 --> 00:35:19,499
And if you land on the fence?
932
00:35:19,501 --> 00:35:21,000
Toby fricassee.
But Paige and Cabe
933
00:35:21,002 --> 00:35:23,436
are ready with the car to race
me over to thetrol panel.
934
00:35:23,438 --> 00:35:26,372
Which will be meaningless
if Sly doesn't distract Dorie.
935
00:35:26,374 --> 00:35:29,242
Sly, Toby's almost out of here.
So, time and progress update?
936
00:35:29,244 --> 00:35:30,910
Down to two minutes.
937
00:35:30,912 --> 00:35:34,114
I'm trying my best, but
I'm down to knock-knock jokes.
938
00:35:34,116 --> 00:35:35,448
Just get it done.
939
00:35:35,450 --> 00:35:36,616
I told you, I'm trying my best.
940
00:35:36,618 --> 00:35:37,884
What do you think,
I'm lying to you?
941
00:35:37,886 --> 00:35:39,719
Oh. That's it.
942
00:35:39,721 --> 00:35:41,488
I got it.
Walt, send Toby.
943
00:35:41,490 --> 00:35:43,456
I'll have Dorie's circuits
burning in no time.
944
00:35:43,458 --> 00:35:46,059
Hey. Quincy's gut flora.
945
00:35:52,367 --> 00:35:54,467
You are one hell of a man,
you know that?
946
00:35:54,469 --> 00:35:56,269
We survive this,
947
00:35:56,271 --> 00:35:58,805
we're gonna make up for lost
honeymoon time tonight, right?
948
00:35:58,807 --> 00:36:00,006
Deal.
949
00:36:21,782 --> 00:36:23,314
Here he comes.
950
00:36:26,319 --> 00:36:27,385
Electric fence coming up!
951
00:36:27,387 --> 00:36:29,387
Oh, boy!
He's coming right at us.
952
00:36:29,389 --> 00:36:30,822
Oh, oh, aah!
953
00:36:34,928 --> 00:36:36,795
- How you doing?
- Get in.
954
00:36:42,836 --> 00:36:46,504
Dorie, you've answered all of my
questions with great skill.
955
00:36:46,506 --> 00:36:48,006
I'd like to commend you,
956
00:36:48,008 --> 00:36:50,842
but my compliment
would mean nothing, because...
957
00:36:50,844 --> 00:36:52,076
I'm a liar.
958
00:36:52,078 --> 00:36:55,547
Lying is the presentation
of false data.
959
00:36:55,549 --> 00:36:58,316
Correct. Or maybe I don't
960
00:36:58,318 --> 00:37:01,085
think you're correct.
961
00:37:01,087 --> 00:37:04,122
I tell lies, remember?
All the time.
962
00:37:04,124 --> 00:37:07,492
So, do you believe me?
963
00:37:09,596 --> 00:37:11,796
What's wrong, Dorie?
964
00:37:11,798 --> 00:37:12,931
Why no answer?
965
00:37:12,933 --> 00:37:15,900
I am trying
to compute a response.
966
00:37:15,902 --> 00:37:18,736
It's easy.
Do you believe a liar
967
00:37:18,738 --> 00:37:20,605
who tells you that he is a liar?
968
00:37:20,607 --> 00:37:22,140
If you are a liar,
969
00:37:22,142 --> 00:37:25,043
then I can't believe you
when you say you are a liar.
970
00:37:25,045 --> 00:37:27,312
Which would mean you are
the opposite of a liar.
971
00:37:27,314 --> 00:37:29,447
Which would make you truthful,
which would make
972
00:37:29,449 --> 00:37:32,517
your first statement
about being a liar untruthful,
973
00:37:32,519 --> 00:37:34,519
which would make you a liar...
Sly, how goes it?
974
00:37:34,521 --> 00:37:36,988
Dorie's spinning out.
Her RAM is burning
975
00:37:36,990 --> 00:37:38,957
from this puzzle I gave her.
Toby's in the clear.
976
00:37:38,959 --> 00:37:41,926
Except he only has
19 seconds left.
977
00:37:49,336 --> 00:37:51,002
Oh, crap.
978
00:37:54,074 --> 00:37:55,607
Get a whiff of this, baby.
979
00:37:57,210 --> 00:37:59,077
Hello, Dr. Berkstead.
980
00:37:59,079 --> 00:38:00,778
I do not recognize you.
981
00:38:00,780 --> 00:38:01,846
Yeah, it's been a rough day.
982
00:38:01,848 --> 00:38:03,781
Dorie, don't
divert any
983
00:38:03,783 --> 00:38:05,483
processing power away
from the problem you're solving
984
00:38:05,485 --> 00:38:08,052
with Sylvester.
Just cancel all protocols.
985
00:38:12,259 --> 00:38:13,625
Did it shut down?
986
00:38:13,627 --> 00:38:14,993
With a second to spare.
987
00:38:14,995 --> 00:38:17,428
If you guys don't mind,
I'd like to go home now.
988
00:38:17,430 --> 00:38:20,231
Okay, let's get out of here.
Okay, go, go, go.
989
00:38:20,233 --> 00:38:22,800
Dorie, keep working
on that problem
990
00:38:22,802 --> 00:38:24,869
I gave you.
Get back to me on it.
991
00:38:24,871 --> 00:38:26,871
So if the gas
is odorless and colorless,
992
00:38:26,873 --> 00:38:28,406
how are you sure we stopped it?
993
00:38:28,408 --> 00:38:30,308
'Cause we'd be dead by now.
994
00:38:30,310 --> 00:38:31,876
Makes sense.
995
00:38:34,514 --> 00:38:38,149
Oh.
996
00:38:39,452 --> 00:38:41,719
So I guess SafeCorp won't be
too happy with our findings.
997
00:38:41,721 --> 00:38:42,954
Well, something tells me
998
00:38:42,956 --> 00:38:44,889
they'll be bankrupt
before we get paid.
999
00:38:49,996 --> 00:38:51,462
Hello, team.
1000
00:38:51,464 --> 00:38:54,799
Want to report that I,
uh, checked the toxin tank.
1001
00:38:54,801 --> 00:38:57,669
It has ceased operation.
1002
00:38:57,671 --> 00:38:59,103
All is safe.
1003
00:38:59,105 --> 00:39:01,639
You know, Quincy, I find it
ironic that we were saved
1004
00:39:01,641 --> 00:39:04,475
by the gut flora of someone
who has no guts.
1005
00:39:06,012 --> 00:39:08,246
Attagirl.
Let's go.
1006
00:39:19,726 --> 00:39:21,793
Good-bye, AI.
1007
00:39:25,165 --> 00:39:27,708
Walt, uh, I think
you and I should talk.
1008
00:39:27,732 --> 00:39:28,200
Okay.
1009
00:39:28,201 --> 00:39:30,501
About what?
1010
00:39:30,503 --> 00:39:33,004
Well, you know how, uh,
I let a few bumps in the road
1011
00:39:33,006 --> 00:39:35,306
at the start of my honeymoon
completely derail me?
1012
00:39:35,308 --> 00:39:36,708
I was being
overly dramatic.
1013
00:39:36,710 --> 00:39:38,576
That affected the relationship
with the woman I love.
1014
00:39:38,578 --> 00:39:40,578
You mean your repeated
intimacy failures.
1015
00:39:40,580 --> 00:39:43,548
That's not my point.
I'm just saying
1016
00:39:43,550 --> 00:39:46,084
you are being overly dramatic
due to a dumb dream.
1017
00:39:46,086 --> 00:39:48,086
Oh.
1018
00:39:48,088 --> 00:39:49,921
You've been bumbling around
Florence all day
1019
00:39:49,923 --> 00:39:51,322
'cause you think
you've done something wrong,
1020
00:39:51,324 --> 00:39:52,557
and you have not.
1021
00:39:52,559 --> 00:39:54,192
So the only way
to excise your demons
1022
00:39:54,194 --> 00:39:55,827
is to take away
their power.
1023
00:39:55,829 --> 00:39:57,729
Its power
is in its secrecy.
1024
00:39:57,731 --> 00:39:59,230
So tell her.
1025
00:39:59,232 --> 00:40:00,898
Just say to her,
1026
00:40:00,900 --> 00:40:03,067
"Hey, I had a crazy dream
and I've been a putz around you
1027
00:40:03,069 --> 00:40:05,103
because of it,
and I'm sorry."
1028
00:40:05,105 --> 00:40:07,205
Are you sure?
Absolutely.
1029
00:40:07,207 --> 00:40:08,840
You'll sleep well.
1030
00:40:08,842 --> 00:40:11,075
Okay.
1031
00:40:22,489 --> 00:40:24,055
Hey.
1032
00:40:24,057 --> 00:40:26,057
You did excellent work today.
1033
00:40:26,059 --> 00:40:28,159
Despite my awkward behavior.
1034
00:40:28,161 --> 00:40:30,161
Mm. Yes.
1035
00:40:30,163 --> 00:40:32,196
You were odd.
1036
00:40:32,198 --> 00:40:34,732
Odder than usual.
1037
00:40:34,734 --> 00:40:37,135
Okay, I was keeping my distance
today because, uh--
1038
00:40:37,137 --> 00:40:38,870
this is uncomfortable--
because, um,
1039
00:40:38,872 --> 00:40:41,572
as you tended to me
when I fell,
1040
00:40:41,574 --> 00:40:44,275
I was dreaming many things,
uh, one of 'em was
1041
00:40:44,277 --> 00:40:46,210
you and me kissing.
1042
00:40:46,212 --> 00:40:47,879
We were married.
1043
00:40:50,350 --> 00:40:51,682
Oh.
1044
00:40:51,684 --> 00:40:54,419
Oh, no, no, no, no. Uh...
thi-this is not a come-on.
1045
00:40:54,578 --> 00:40:55,944
I'm in love with Paige.
1046
00:40:55,946 --> 00:40:58,112
It's one of the things
that made it so distressing.
1047
00:40:58,114 --> 00:40:59,647
We were married and we kissed.
1048
00:40:59,649 --> 00:41:01,049
Yeah, Toby assures me
1049
00:41:01,051 --> 00:41:04,285
that I was thinking about you
because I heard your voice.
1050
00:41:04,287 --> 00:41:07,222
So it was a dream.
Nothing more.
1051
00:41:07,224 --> 00:41:10,725
I felt I owed you
an explanation for today.
1052
00:41:10,727 --> 00:41:12,060
So, you know...
1053
00:41:12,062 --> 00:41:15,196
Um, I appreciate...
1054
00:41:15,198 --> 00:41:16,698
your candor.
1055
00:41:16,700 --> 00:41:19,767
And... good evening.
1056
00:41:27,510 --> 00:41:30,478
I apologize for
ruining our honeymoon.
1057
00:41:30,480 --> 00:41:33,147
I already told you
it's not a big deal.
1058
00:41:33,149 --> 00:41:35,650
No, I'm not talking
about that. I...
1059
00:41:35,652 --> 00:41:38,753
Listen, I-I...
I was just so grumpy
1060
00:41:38,755 --> 00:41:40,555
about that crappy room
and the weather,
1061
00:41:40,557 --> 00:41:43,191
and not being able
to fix that flat.
1062
00:41:43,193 --> 00:41:45,326
I...
1063
00:41:45,328 --> 00:41:47,128
I didn't feel
like a man.
1064
00:41:47,130 --> 00:41:48,796
I-I know
I was relying
1065
00:41:48,798 --> 00:41:51,766
on an outdated
construct, but...
1066
00:41:51,768 --> 00:41:54,535
it all affected me,
emotionally.
1067
00:41:54,537 --> 00:41:58,273
And, clearly, physically, and...
1068
00:41:58,275 --> 00:41:59,674
I'm so sorry.
1069
00:41:59,676 --> 00:42:01,843
Okay,
now let me apologize.
1070
00:42:01,845 --> 00:42:03,444
What for?
1071
00:42:03,446 --> 00:42:06,414
Uh, I objectified you.
Totally ogled you.
1072
00:42:06,416 --> 00:42:09,250
When you went up the exhaust
shaft, ready to save the day,
1073
00:42:09,252 --> 00:42:10,918
I checked out your tuchus.
1074
00:42:10,920 --> 00:42:12,620
It got my motor running, so...
1075
00:42:12,622 --> 00:42:14,922
how about we get out of here
and make up for
1076
00:42:14,924 --> 00:42:16,658
the honeymoon time
like you promised?
1077
00:42:16,660 --> 00:42:19,294
You don't have to
ask me twice.
1078
00:42:19,296 --> 00:42:21,863
Wait till I tell you
about Walter's dream.
1079
00:42:23,400 --> 00:42:24,799
Hey.
1080
00:42:24,801 --> 00:42:26,868
Do you want
to curl up on my couch?
1081
00:42:26,870 --> 00:42:29,637
Oh, I could use a cup of hot tea
and an old movie.
1082
00:42:29,639 --> 00:42:30,872
Sounds like a plan.
1083
00:42:30,874 --> 00:42:32,707
So I saw you
talking to Flo earlier.
1084
00:42:32,709 --> 00:42:34,676
You glad I convinced you
to keep her around?
1085
00:42:34,678 --> 00:42:36,544
She was invaluable today.
Yes.
1086
00:42:36,546 --> 00:42:38,046
I have to admit the reason why
1087
00:42:38,048 --> 00:42:40,315
I didn't want her to
come was, uh, childish.
1088
00:42:40,317 --> 00:42:42,216
What was that?
It's very silly, actually.
1089
00:42:42,218 --> 00:42:43,584
I-I dreamt we were married
1090
00:42:43,586 --> 00:42:45,098
and we kissed.
What?!
1091
00:42:47,605 --> 00:42:54,505
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
80254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.