All language subtitles for Scorpion.S04E04.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,248 Previously on Scorpion... 2 00:00:01,272 --> 00:00:02,312 I'm sorry. Who are you? 3 00:00:02,313 --> 00:00:04,154 I'm Patty, Alderman Dodd's intern. 4 00:00:04,155 --> 00:00:05,888 I'd left extra shortbreads for your team, 5 00:00:05,889 --> 00:00:08,056 but they were such a hit, I need all of them 6 00:00:08,058 --> 00:00:10,058 to grease the wheels of the government. 7 00:00:11,116 --> 00:00:13,583 Your loss, Doc. They were scrumptious. 8 00:00:13,585 --> 00:00:15,384 Ralph doesn't like shortbread. 9 00:00:15,386 --> 00:00:17,186 Yeah, but he sure likes her. 10 00:00:17,188 --> 00:00:20,456 Agent Gallo, you're under arrest for instigating an escape. 11 00:00:20,458 --> 00:00:21,624 I want a lawyer. 12 00:00:21,626 --> 00:00:23,092 You put Scorpion up as collateral? 13 00:00:23,094 --> 00:00:24,193 The garage, everything? 14 00:00:24,195 --> 00:00:26,395 It was either that or leave you in prison. 15 00:00:28,766 --> 00:00:30,399 So, counselor, 16 00:00:30,401 --> 00:00:31,501 you've reviewed Agent Gallo's case. 17 00:00:31,503 --> 00:00:33,102 How would you approach his defense? 18 00:00:33,104 --> 00:00:35,471 This case isn't about Agent Gallo. 19 00:00:35,473 --> 00:00:39,342 It's about sticking it to the government. 20 00:00:39,344 --> 00:00:40,977 So... 21 00:00:40,979 --> 00:00:42,645 thank you for coming in. 22 00:00:42,647 --> 00:00:43,927 You had an offer for three years? 23 00:00:45,316 --> 00:00:47,350 Well, you should've taken that. 24 00:00:47,352 --> 00:00:50,052 Trials are stressful. 25 00:00:52,257 --> 00:00:54,590 No injuries at all? 26 00:00:54,592 --> 00:00:57,059 All that ice, never slipped once? 27 00:00:57,061 --> 00:01:00,196 Norwegian government's got deep pockets. 28 00:01:00,198 --> 00:01:03,733 You know, it's been many years since I tried any cases, 29 00:01:03,735 --> 00:01:06,068 but I'm confident I could try this one and win. 30 00:01:06,070 --> 00:01:08,437 And the price is certainly right. 31 00:01:08,439 --> 00:01:10,339 Sorry, got a ride. 32 00:01:10,341 --> 00:01:12,108 No, don't go. We're just getting started. 33 00:01:12,110 --> 00:01:13,543 We'll get you home, no problem. 34 00:01:13,545 --> 00:01:15,745 You don't understand. I drive for a rideshare. 35 00:01:15,747 --> 00:01:18,614 And there's no way I'm giving up an airport run. 36 00:01:21,619 --> 00:01:22,885 I don't care. 37 00:01:22,887 --> 00:01:24,086 We don't plea. 38 00:01:24,088 --> 00:01:26,222 My client's not doing a day in prison. 39 00:01:26,224 --> 00:01:27,523 Sorry. 40 00:01:27,525 --> 00:01:29,892 It's walk or nothing. 41 00:01:29,894 --> 00:01:32,461 Call me when you're ready to drop the charges. 42 00:01:32,463 --> 00:01:35,097 My apologies, gentlemen, I'm... 43 00:01:36,801 --> 00:01:38,768 You can't afford me. 44 00:01:38,770 --> 00:01:40,303 Well, 45 00:01:40,305 --> 00:01:41,737 that's two weeks down the tubes. 46 00:01:41,739 --> 00:01:44,006 Nothing to show for a lawyer for Cabe. 47 00:01:44,008 --> 00:01:45,541 We need a great one 48 00:01:45,543 --> 00:01:47,310 if we're going to prove that Cabe isn't responsible 49 00:01:47,312 --> 00:01:48,678 for Collins escaping. 50 00:01:48,680 --> 00:01:50,479 None of these jokers get what's at stake. 51 00:01:50,481 --> 00:01:51,881 No one cares like we do. 52 00:01:51,883 --> 00:01:53,683 I care... about getting things done. 53 00:01:53,685 --> 00:01:55,585 Hey, Patty. 54 00:01:55,587 --> 00:01:57,286 We have business. 55 00:01:57,288 --> 00:01:58,654 My office? 56 00:01:59,757 --> 00:02:00,489 "Her office"? 57 00:02:00,491 --> 00:02:01,924 I better go. 58 00:02:01,926 --> 00:02:03,426 She angers easily. 59 00:02:03,428 --> 00:02:05,328 Guys, we're gonna find a lawyer. 60 00:02:05,330 --> 00:02:07,630 If you stay positive, stay present, 61 00:02:07,632 --> 00:02:09,098 the future will take care of itself. 62 00:02:09,100 --> 00:02:11,367 Which could be 25 in Leavenworth. 63 00:02:12,737 --> 00:02:15,171 That wasn't positive.! 64 00:02:15,173 --> 00:02:17,640 Here is some positivity. 65 00:02:17,642 --> 00:02:19,942 We're gonna get churros from L.A. Churro Fest. 66 00:02:19,944 --> 00:02:20,810 We can't afford them. 67 00:02:20,812 --> 00:02:22,945 You went to Churro Fest 2017, 68 00:02:22,947 --> 00:02:24,914 didn't get a single deepfried treat? 69 00:02:24,916 --> 00:02:26,182 Well, we did buy a single one. 70 00:02:26,184 --> 00:02:27,416 We went foursies on it. 71 00:02:27,418 --> 00:02:29,118 Yep. 72 00:02:29,120 --> 00:02:31,787 We've been going foursies on a lot of things lately. 73 00:02:31,789 --> 00:02:33,322 Diagnostics on the 3D printing are almost done. 74 00:02:33,324 --> 00:02:35,091 We are good to go on the Air Force gig. 75 00:02:35,093 --> 00:02:36,425 Let's pack up. 76 00:02:42,433 --> 00:02:44,800 At least we had aa nice little date 77 00:02:44,802 --> 00:02:46,269 before the daily grind. 78 00:02:48,072 --> 00:02:49,138 You disagree? 79 00:02:49,140 --> 00:02:52,174 We may define the word "date" differently. 80 00:02:52,176 --> 00:02:53,409 I see it as the two of us, 81 00:02:53,411 --> 00:02:55,177 a restaurant, a bottle of wine... 82 00:02:55,179 --> 00:02:56,212 I see it as that, too. 83 00:02:56,214 --> 00:02:58,180 But if the recent past is any indicator, 84 00:02:58,182 --> 00:02:59,782 Happy would be at the table with us. 85 00:02:59,784 --> 00:03:00,850 Well... 86 00:03:00,852 --> 00:03:02,451 not necessarily. Really? 87 00:03:02,453 --> 00:03:04,353 'Cause last week, she came with us to the science museum; 88 00:03:04,355 --> 00:03:05,688 Saturday, the arboretum; 89 00:03:05,690 --> 00:03:08,190 Last night she watched Fletch with us in the garage, 90 00:03:08,192 --> 00:03:10,926 after everyone else left. 91 00:03:10,928 --> 00:03:13,195 Well, II guess we're just, fun. 92 00:03:13,197 --> 00:03:17,700 Yeah. I guess II'm confused why she's thirdwheeling so much, 93 00:03:17,702 --> 00:03:20,603 and where I'm really lost is why 94 00:03:20,605 --> 00:03:22,338 you're okay with it. 95 00:03:22,340 --> 00:03:25,274 I don't know. I... just am. 96 00:03:25,276 --> 00:03:26,475 I'm gonna talk to her about it. 97 00:03:26,477 --> 00:03:27,510 No. Bad idea. 98 00:03:27,512 --> 00:03:29,312 Well, I'll speak to her adult to adult. 99 00:03:29,314 --> 00:03:30,479 I know her. 100 00:03:30,481 --> 00:03:31,981 She won't react well. 101 00:03:33,217 --> 00:03:37,119 Okay, see, now you're protecting her feelings over mine. 102 00:03:37,121 --> 00:03:39,355 Do you not... do you not see this? 103 00:03:39,357 --> 00:03:42,024 I see that now. 104 00:03:43,461 --> 00:03:46,729 We'll discuss it. Later. 105 00:03:50,335 --> 00:03:51,901 I've been pouring over the statutes 106 00:03:51,903 --> 00:03:53,269 for community program funding, 107 00:03:53,271 --> 00:03:55,838 afterschool program funding. I even did a search 108 00:03:55,840 --> 00:03:58,207 for subterranean windowless space program funding. 109 00:03:58,209 --> 00:03:59,508 Doesn't exist. 110 00:03:59,510 --> 00:04:01,377 I was joking. 111 00:04:01,379 --> 00:04:02,578 It's unbecoming. Continue. 112 00:04:02,580 --> 00:04:03,979 We should be able to draw 113 00:04:03,981 --> 00:04:05,948 from four different earmarks 114 00:04:05,950 --> 00:04:09,018 in order to attain our $6,000 science club budget. 115 00:04:09,020 --> 00:04:10,820 This may hold up. 116 00:04:10,822 --> 00:04:12,922 I'll submit to the board after school. 117 00:04:12,924 --> 00:04:15,524 Speaking of which, I've never had a tardy before, 118 00:04:15,526 --> 00:04:17,193 and I'm not starting now. And you're not starting now. 119 00:04:17,195 --> 00:04:18,627 Can you at least admit that you're impressed 120 00:04:18,629 --> 00:04:19,795 that I'm progressing as a politician? 121 00:04:19,797 --> 00:04:22,832 I'll be impressed when we're fumigating. 122 00:04:26,070 --> 00:04:27,002 Hey, Patty. 123 00:04:27,004 --> 00:04:28,971 Yep. 124 00:04:30,942 --> 00:04:33,743 Really don't like this development. 125 00:04:33,745 --> 00:04:35,344 Happy. 126 00:04:35,346 --> 00:04:36,447 You have a moment to talk? 127 00:04:36,471 --> 00:04:37,981 Yeah. About the drivein tonight? 128 00:04:37,982 --> 00:04:39,548 I was thinking we should bring our own snacks, 129 00:04:39,550 --> 00:04:41,350 considering our finances. 130 00:04:42,487 --> 00:04:45,454 We've been having a lot of fun lately, haven't we? 131 00:04:45,456 --> 00:04:47,123 Yeah, it's been all right. 132 00:04:47,125 --> 00:04:49,291 So, maybe, tonight, you can take a rain check, 133 00:04:49,293 --> 00:04:53,462 and Walt and I just go to the drivein alone. 134 00:04:53,464 --> 00:04:55,598 We've been doing 135 00:04:55,600 --> 00:04:57,366 a lot of activities together these past few weeks. 136 00:04:57,368 --> 00:04:58,768 Right. 137 00:04:58,770 --> 00:05:00,102 It's just for one night. 138 00:05:00,104 --> 00:05:02,471 I mean, Walt and I just started dating, 139 00:05:02,473 --> 00:05:04,840 so alone time is important. 140 00:05:05,977 --> 00:05:08,277 Sure. II'm good. 141 00:05:08,279 --> 00:05:09,945 Enjoy the movie. 142 00:05:09,947 --> 00:05:11,680 Wewe can still do the Farmer's Market on Saturday. 143 00:05:11,682 --> 00:05:12,748 Can't. My schedule's full. 144 00:05:12,750 --> 00:05:14,116 Happy, come on. 145 00:05:14,118 --> 00:05:16,118 We are good to go, we can hit the road! 146 00:05:16,120 --> 00:05:17,453 If I'm still invited. 147 00:05:18,723 --> 00:05:20,055 Long drive to the jobsite. 148 00:05:20,057 --> 00:05:21,357 Saddle up. 149 00:05:21,359 --> 00:05:22,958 Just... don't say it. 150 00:05:22,960 --> 00:05:25,127 Nothing to say. 151 00:05:25,129 --> 00:05:27,563 Except for "I told you so." 152 00:05:41,813 --> 00:05:43,145 Look at over there. 153 00:05:43,147 --> 00:05:44,246 It's the spot. 154 00:05:48,986 --> 00:05:51,787 Just being in proximity to one of these things creeps me out. 155 00:05:51,789 --> 00:05:53,055 Team Scorpion? 156 00:05:53,057 --> 00:05:54,623 In the flesh. 157 00:05:54,625 --> 00:05:55,658 Airman Jay Pendergraft. 158 00:05:55,660 --> 00:05:57,793 Welcome to nuclear missile silo. 159 00:05:57,795 --> 00:05:59,528 Pretty name. 160 00:05:59,530 --> 00:06:00,729 Let's get rolling. 161 00:06:00,731 --> 00:06:02,765 A few on our team have a movie to catch. 162 00:06:02,767 --> 00:06:04,433 This way. 163 00:06:06,270 --> 00:06:08,204 Save you, Agent Gallo. 164 00:06:08,206 --> 00:06:11,106 Word from base is you're under suspension from Homeland. 165 00:06:11,108 --> 00:06:12,241 That's correct, 166 00:06:12,243 --> 00:06:13,409 but according to federal law, 167 00:06:13,411 --> 00:06:15,344 government employees on suspension 168 00:06:15,346 --> 00:06:17,947 can take freelance work from other government agencies, 169 00:06:17,949 --> 00:06:20,549 provided they don't have any felony convictions. 170 00:06:20,551 --> 00:06:23,619 Scorpion are freelance contractors. 171 00:06:23,621 --> 00:06:25,588 Mr. Gallo is an employee of Scorpion. 172 00:06:25,590 --> 00:06:27,156 He's our intern. 173 00:06:27,158 --> 00:06:28,657 And a necessary team member. 174 00:06:28,659 --> 00:06:30,593 Without him, we leave. 175 00:06:30,595 --> 00:06:32,261 I'll run it by base. 176 00:06:33,798 --> 00:06:35,397 Intern? 177 00:06:35,399 --> 00:06:36,532 Even made you a badge. 178 00:06:41,205 --> 00:06:43,539 "Junior Intern." 179 00:06:43,541 --> 00:06:45,708 That's great. 180 00:06:48,212 --> 00:06:50,312 Base described your job here as twofold: 181 00:06:50,314 --> 00:06:52,615 Inspect the Boreas 3 and replace all corroded hardware 182 00:06:52,617 --> 00:06:54,350 with new 3D printed replacements. 183 00:06:54,352 --> 00:06:56,418 - And upgrade the launch software. - It sounds like 184 00:06:56,420 --> 00:06:57,419 we're prepping it for war. 185 00:06:57,421 --> 00:06:58,687 I thought they were being decommissioned. 186 00:06:58,689 --> 00:07:00,289 Well, we have to make sure that they're physically 187 00:07:00,291 --> 00:07:02,691 and internally stable before they're shut down. 188 00:07:02,693 --> 00:07:04,593 Or they don't shut down properly. 189 00:07:04,595 --> 00:07:06,328 And go kaboomski. 190 00:07:06,330 --> 00:07:07,863 A terrifying thought. 191 00:07:07,865 --> 00:07:10,032 Just like this elevator. 192 00:07:10,034 --> 00:07:11,734 It seems very old. 193 00:07:13,571 --> 00:07:15,971 Everything was new here in 1980. 194 00:07:15,973 --> 00:07:17,773 Most of the companies that built the missile and the silo 195 00:07:17,775 --> 00:07:19,208 are long out of business, 196 00:07:19,210 --> 00:07:21,176 or we'd be ordering replacement parts from them 197 00:07:21,178 --> 00:07:23,245 instead of having you print them up. 198 00:07:23,247 --> 00:07:26,081 1980, I was 22 years old. 199 00:07:26,083 --> 00:07:27,917 I was negative 17. 200 00:07:29,520 --> 00:07:31,820 My God. 201 00:07:33,991 --> 00:07:35,958 Team Scorpion, Airman Jacobs. 202 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 Airman, Cabe Gallo. 203 00:07:37,962 --> 00:07:41,130 Geez. 60 megatons of nuclear destruction 204 00:07:41,132 --> 00:07:43,999 controlled by a computer with less power than a PacMan. 205 00:07:44,001 --> 00:07:45,134 Just two of you on call? 206 00:07:45,136 --> 00:07:47,603 It doesn't take much to babysit this dinosaur. 207 00:07:47,605 --> 00:07:49,905 All right, Happy, Sly and I will head to the missile 208 00:07:49,907 --> 00:07:51,073 and begin the software update. 209 00:07:51,075 --> 00:07:52,808 The first step is to access 210 00:07:52,810 --> 00:07:54,076 the warhead firmware panel, 211 00:07:54,078 --> 00:07:55,444 and then, create a link from the missile 212 00:07:55,446 --> 00:07:56,645 to our computers in here, 213 00:07:56,647 --> 00:07:58,547 then, begin uploading the new software. 214 00:07:58,549 --> 00:08:00,683 Any corroded parts we find... Screws, latches... 215 00:08:00,685 --> 00:08:02,117 In the firmware panel itself, 216 00:08:02,119 --> 00:08:04,520 we'll call in specs to Paige, Toby and Cabe to begin printing. 217 00:08:04,522 --> 00:08:06,388 Okay, let's move out. 218 00:08:06,390 --> 00:08:08,257 Airman, can you show us the way, please? 219 00:08:09,560 --> 00:08:10,893 You might need to run out and get us some lattes. 220 00:08:10,895 --> 00:08:12,127 You know, being the intern and all. 221 00:08:12,129 --> 00:08:15,998 You ever had your butt kicked by a junior intern? 222 00:08:18,736 --> 00:08:20,669 Once. 223 00:08:33,351 --> 00:08:34,850 Oof. 224 00:08:34,852 --> 00:08:35,784 That's a lot of missile. 225 00:08:35,786 --> 00:08:36,919 Just keep your eyes 226 00:08:36,921 --> 00:08:38,287 in front of you, Sly. You'll be fine. 227 00:08:38,289 --> 00:08:40,656 Thank you, Paige. No more distractions, please. 228 00:08:42,093 --> 00:08:43,926 Okay, make sure it's flush 229 00:08:43,928 --> 00:08:45,494 to prevent anything from falling inbetween 230 00:08:45,496 --> 00:08:46,662 the walkway and the fuselage. 231 00:08:46,664 --> 00:08:48,564 Yeah, copy that. 232 00:08:52,770 --> 00:08:54,036 Once you're into the panel, 233 00:08:54,038 --> 00:08:55,804 it won't take long to patch in 234 00:08:55,806 --> 00:08:58,273 and relay to the control center. 235 00:08:58,275 --> 00:08:59,541 Understood. 236 00:08:59,543 --> 00:09:01,644 Aye, aye. Waiting. 237 00:09:01,646 --> 00:09:03,379 Already bored. 238 00:09:03,381 --> 00:09:06,348 Your tours are just 72 hours of this? 239 00:09:06,350 --> 00:09:08,050 Yeah. And this is exciting. 240 00:09:09,553 --> 00:09:11,120 Rusted bolt snapped. 241 00:09:11,122 --> 00:09:12,721 Got to replace it. Sly? 242 00:09:12,723 --> 00:09:13,956 Halfinch bolt diameter. 243 00:09:13,958 --> 00:09:14,890 Shouldn't he use a caliper? 244 00:09:14,892 --> 00:09:17,159 No. I got it. 245 00:09:20,765 --> 00:09:22,765 It's starting to print now. 246 00:09:22,767 --> 00:09:24,833 So what, just like, day shift, night shift, 247 00:09:24,835 --> 00:09:25,801 day shift, night shift, 248 00:09:25,803 --> 00:09:27,736 day shift... 249 00:09:27,738 --> 00:09:29,171 And night shift again. Yes. 250 00:09:29,173 --> 00:09:31,907 It's like that song, "Nightshift" by the Commodores. 251 00:09:31,909 --> 00:09:33,075 Commodores? 252 00:09:33,077 --> 00:09:34,777 Were any of the members Naval officers? 253 00:09:34,779 --> 00:09:37,179 Guys. Come on. You don't know the Commodores? 254 00:09:39,717 --> 00:09:43,118 Well, prepare to have your minds musically blown. 255 00:09:43,120 --> 00:09:44,586 You want to know 256 00:09:44,588 --> 00:09:46,588 what I think of when I think of the Commodores? 257 00:09:46,590 --> 00:09:48,757 Harmonious interaction. 258 00:09:48,759 --> 00:09:50,959 Horns, vocals, 259 00:09:50,961 --> 00:09:53,462 drums, bass, guitars, all working together. 260 00:09:53,464 --> 00:09:54,930 Tightknit group. 261 00:09:54,932 --> 00:09:56,298 Worked out great. 262 00:09:56,300 --> 00:09:57,566 Actually, there have been 263 00:09:57,568 --> 00:09:58,834 many members of the Commodores. 264 00:09:58,836 --> 00:10:00,302 Probably because some of them got sick 265 00:10:00,304 --> 00:10:03,138 of the others always hanging around. 266 00:10:04,442 --> 00:10:07,676 Paige, I need to swap out for a oneinch wrench. 267 00:10:07,678 --> 00:10:09,845 Is it okay if Walter passes that to me, 268 00:10:09,847 --> 00:10:12,514 or is that too intrusive? 269 00:10:12,516 --> 00:10:14,550 Guys, can we save this till later, please? 270 00:10:14,552 --> 00:10:17,953 And also, comms off for five minutes 271 00:10:17,955 --> 00:10:19,488 while everyone cools down. 272 00:10:19,490 --> 00:10:21,423 My pleasure. 273 00:10:23,327 --> 00:10:26,295 For the record, she's the one who's being ridiculous. 274 00:10:47,384 --> 00:10:48,200 Rocket fuel leak. 275 00:10:48,224 --> 00:10:49,552 Extremely not good. We got to get the hell 276 00:10:49,553 --> 00:10:51,320 out of this silo... The fumes are gonna kill us all. 277 00:10:51,322 --> 00:10:52,755 Grab the gear. 278 00:10:58,095 --> 00:10:59,361 What the hell? The door's locked! 279 00:10:59,363 --> 00:11:00,863 The comms are off. 280 00:11:00,865 --> 00:11:02,798 They can't hear us. 281 00:11:02,800 --> 00:11:04,933 How can they not hear the alarm? 282 00:11:11,242 --> 00:11:12,374 Toby, this is very loud. 283 00:11:12,376 --> 00:11:14,543 He does not represent the team. 284 00:11:14,545 --> 00:11:16,545 Don't listen to him, he's not fulltime. 285 00:11:16,547 --> 00:11:17,707 All right, you see this move? 286 00:11:19,884 --> 00:11:22,184 1982, that move alone could cause pregnancy. 287 00:11:24,955 --> 00:11:27,656 Crap. 288 00:11:31,428 --> 00:11:33,095 Walter, what's going on? 289 00:11:33,097 --> 00:11:35,130 Guys, open the door now! Why would they seal? 290 00:11:35,132 --> 00:11:37,199 Fuel pressure's bottoming out. 291 00:11:37,201 --> 00:11:38,467 Okay, I dropped the wrench 292 00:11:38,469 --> 00:11:40,068 and punctured the tank, and now it's leaking fuel. 293 00:11:40,070 --> 00:11:42,404 Somebody get us out of here before the vapor kills us 294 00:11:42,406 --> 00:11:43,639 or the fuel's ignited! 295 00:11:43,641 --> 00:11:45,374 The slightest spark could do that. 296 00:11:45,376 --> 00:11:46,441 Working on the door override. 297 00:11:46,443 --> 00:11:48,944 Well, you better work faster, kid, 298 00:11:48,946 --> 00:11:51,580 unless you have protocol for a fuel tank eruption. 299 00:11:51,582 --> 00:11:52,948 No, we don't. 300 00:11:52,950 --> 00:11:54,817 It's open. 301 00:11:57,922 --> 00:11:58,954 If the fuel tank blows, 302 00:11:58,956 --> 00:12:00,189 does that mean the warhead blows, too? 303 00:12:00,191 --> 00:12:02,958 We don't know. This has never happened before. 304 00:12:10,287 --> 00:12:12,287 == sync, corrected by elderman == @elderman. 305 00:12:14,379 --> 00:12:16,929 Okay, I screwed us up, so I will unscrew us. 306 00:12:16,930 --> 00:12:17,863 I don't understand how a simple wrench 307 00:12:17,865 --> 00:12:19,598 punches a hole in a nuclear weapon. 308 00:12:19,600 --> 00:12:20,632 They're made light and thin 309 00:12:20,634 --> 00:12:22,000 so they fly faster, and it's ancient, 310 00:12:22,002 --> 00:12:23,034 so it's degraded. 311 00:12:23,036 --> 00:12:24,236 I'm running some quick calculations 312 00:12:24,238 --> 00:12:26,771 based on the proximity to small towns and cities. 313 00:12:26,773 --> 00:12:28,907 If this warhead goes off, it's millions dead? 314 00:12:28,909 --> 00:12:29,975 That's where it begins. 315 00:12:29,977 --> 00:12:31,209 Okay, Air Force are on their way 316 00:12:31,211 --> 00:12:32,210 with a fuel team to handle 317 00:12:32,212 --> 00:12:33,445 the leak and vapor issue. 318 00:12:33,447 --> 00:12:35,113 Four hours. 319 00:12:35,115 --> 00:12:36,348 We'll be dead well before then. 320 00:12:36,350 --> 00:12:38,116 Hey, you got eggs in that fridge? 321 00:12:38,118 --> 00:12:40,385 Um, yeah. 322 00:12:40,387 --> 00:12:41,686 She's going somewhere with this. 323 00:12:43,156 --> 00:12:44,155 I think. 324 00:12:44,157 --> 00:12:45,323 Why is help four hours away? 325 00:12:45,325 --> 00:12:46,625 Well, an old rust pit like this 326 00:12:46,627 --> 00:12:48,660 isn't exactly high on the Air Force's priority list. 327 00:12:48,662 --> 00:12:50,695 Well, what if the fuel tank just empties? 328 00:12:50,697 --> 00:12:51,796 If we're careful about sparks, 329 00:12:51,798 --> 00:12:53,298 - it won't just blow up, right? - Wrong. 330 00:12:53,300 --> 00:12:55,200 This is your, fuel tank emptying. 331 00:12:55,202 --> 00:12:56,635 Which is bad. What's worse is 332 00:12:56,637 --> 00:12:58,503 the oxidizer tank on top of it. 333 00:12:58,505 --> 00:13:00,472 The more fuel that leaves the bottom tank, 334 00:13:00,474 --> 00:13:01,907 the more its integrity is compromised, 335 00:13:01,909 --> 00:13:03,475 and eventually, it won't be able to support 336 00:13:03,477 --> 00:13:05,777 the oxidizer on top, and... 337 00:13:05,779 --> 00:13:08,313 Death omelet. Make sure to wash your hands. 338 00:13:09,216 --> 00:13:11,216 So drain the oxidizer, too. 339 00:13:11,218 --> 00:13:12,017 The nitro tetroxide will ignite 340 00:13:12,019 --> 00:13:13,151 the second it hits those vapors. 341 00:13:13,153 --> 00:13:14,519 Okay, but this control center is meant 342 00:13:14,521 --> 00:13:15,587 to withstand a rocket launch. 343 00:13:15,589 --> 00:13:16,988 I mean, it can handle a fuel explosion. 344 00:13:16,990 --> 00:13:19,491 Let's disarm the warhead and just ride it out. 345 00:13:19,493 --> 00:13:21,760 No. Accessing the detonation system with our metal tools 346 00:13:21,762 --> 00:13:23,862 could cause a spark and ignite the fumes. 347 00:13:23,864 --> 00:13:24,863 We'd only need a wrench. 348 00:13:24,865 --> 00:13:26,264 We can make a polymer one 349 00:13:26,266 --> 00:13:27,699 from the 3D printer... It's sparkless. 350 00:13:27,701 --> 00:13:29,768 In a perfect world, but those tanks will collapse 351 00:13:29,770 --> 00:13:31,269 before you get the warhead disarmed. 352 00:13:31,271 --> 00:13:32,704 Shut those damn Klaxons down. 353 00:13:32,706 --> 00:13:34,906 Anything that old could spark and kill us all. 354 00:13:36,777 --> 00:13:38,843 Well, what now? 355 00:13:38,845 --> 00:13:41,212 The rocket fuel gauge is dropping dangerously low. 356 00:13:41,214 --> 00:13:42,948 Okay, issue number one... Stopping the fuel leak. 357 00:13:42,950 --> 00:13:44,482 Now, we can 3D print a plug that, 358 00:13:44,484 --> 00:13:45,850 once inserted into the puncture, 359 00:13:45,852 --> 00:13:48,086 expands like an umbrella, fully blocking the leak, 360 00:13:48,088 --> 00:13:50,055 and the polymer printing material will withstand 361 00:13:50,057 --> 00:13:52,857 the fuel's corrosion long enough for the Air Force fuel team 362 00:13:52,859 --> 00:13:54,259 to arrive from the base. 363 00:13:54,261 --> 00:13:55,627 We can't replace it without protective suits. 364 00:13:55,629 --> 00:13:56,861 You guys have that? 365 00:13:56,863 --> 00:13:58,630 We have suits we can fortify but only so much. 366 00:13:58,632 --> 00:13:59,931 After enough exposure, 367 00:13:59,933 --> 00:14:02,200 those vapors will dissolve the materials and kill you. 368 00:14:02,202 --> 00:14:03,635 I'll get one. 369 00:14:03,637 --> 00:14:05,603 The metal doors leading into the silo are also spark risks. 370 00:14:05,605 --> 00:14:07,572 You just came in those doors. 371 00:14:07,574 --> 00:14:09,240 The vapor hadn't risen to where we were yet. 372 00:14:09,242 --> 00:14:11,843 Now it's permeated through the entire silo. 373 00:14:11,845 --> 00:14:13,378 The access door on the second level is rubberized 374 00:14:13,380 --> 00:14:14,879 and sparksafe for fuel techies. 375 00:14:18,485 --> 00:14:20,218 That sounds like the beginning of a death omelet. 376 00:14:20,220 --> 00:14:22,287 And that's issue number two... Shoring up the fuel tanks 377 00:14:22,289 --> 00:14:24,689 so the oxidizer doesn't collapse it and kill us all. 378 00:14:24,691 --> 00:14:26,391 Adding an inert gas to the fuel 379 00:14:26,393 --> 00:14:27,559 will help maintain its integrity. 380 00:14:27,561 --> 00:14:30,362 You guys have a supply of radon, helium? 381 00:14:30,364 --> 00:14:33,031 There's an artist warehouse off the highway, 382 00:14:33,033 --> 00:14:34,165 ten minutes from here. 383 00:14:34,167 --> 00:14:36,234 They make neon signs. The place is all lit up. 384 00:14:36,236 --> 00:14:37,302 Okay, neon gas works. 385 00:14:37,304 --> 00:14:39,738 Okay, me, Happy, and Doc will go get that. 386 00:14:39,740 --> 00:14:42,207 So, to print the plug, we need an accurate 387 00:14:42,209 --> 00:14:43,608 measurement of the rupture, 388 00:14:43,610 --> 00:14:45,377 but we can't bring in a camera, a phone... 389 00:14:45,379 --> 00:14:47,712 Anything metal that could cause a spark. 390 00:14:47,714 --> 00:14:51,649 So the measurement will have to be eyeballed 391 00:14:51,651 --> 00:14:55,086 by a genius with the talent to memorize dimensions. 392 00:14:55,088 --> 00:14:57,589 Wonderful. 393 00:14:57,591 --> 00:14:59,991 We need to shore up the Hazmat suit 394 00:14:59,993 --> 00:15:02,594 so vapor can't get in, or you will die. 395 00:15:02,596 --> 00:15:04,629 Every opening sealed, 396 00:15:04,631 --> 00:15:07,832 gloves and helmet ducttaped for extra protection. 397 00:15:07,834 --> 00:15:11,002 Finally, the oxygen tank, so you can breathe. 398 00:15:11,004 --> 00:15:13,338 You've got to move fast, Sly. 399 00:15:13,340 --> 00:15:14,372 We don't know how long you'll have 400 00:15:14,374 --> 00:15:15,673 before the suit's compromised. 401 00:15:15,675 --> 00:15:18,343 Okay, Sly, good to go. 402 00:15:18,345 --> 00:15:19,544 Thumbs up? 403 00:15:22,682 --> 00:15:24,049 I have to pee. 404 00:15:36,530 --> 00:15:37,862 Don't be so hard on yourself. 405 00:15:37,864 --> 00:15:39,731 - I'm not. - Yeah, you are. 406 00:15:39,733 --> 00:15:40,999 You dropped a wrench. 407 00:15:41,001 --> 00:15:43,134 Even Michael Jordan missed the occasional free throw. 408 00:15:43,136 --> 00:15:44,869 Missing a free throw never detonated 409 00:15:44,871 --> 00:15:46,037 a nuclear warhead. 410 00:15:46,039 --> 00:15:48,406 As far as we know. 411 00:15:52,579 --> 00:15:56,114 Hey, I got some movie tickets to the Glendora drivein. 412 00:15:56,116 --> 00:15:57,615 I did notice how bummed you were 413 00:15:57,617 --> 00:15:58,883 when the waitress disinvited you, 414 00:15:58,885 --> 00:16:00,952 and I figure we could go, just us. 415 00:16:00,954 --> 00:16:03,054 I'm not bummed, and I don't want to go. 416 00:16:03,056 --> 00:16:04,355 Come on. 417 00:16:04,357 --> 00:16:07,192 You and me, provided we prevent this nuclear explosion. 418 00:16:07,194 --> 00:16:10,361 Okay, which we are nowhere near pulling off because I blew it. 419 00:16:10,363 --> 00:16:12,764 I got weak and emotional, 420 00:16:12,766 --> 00:16:15,233 and it's all because that waitress came to Scorpion. 421 00:16:15,235 --> 00:16:16,367 If Walter hadn't hired her, 422 00:16:16,369 --> 00:16:18,403 I would not be feeling things right now. 423 00:16:18,405 --> 00:16:21,339 I wouldn't have gotten upset over that stupid drivein, 424 00:16:21,341 --> 00:16:22,507 I wouldn't have lost focus, 425 00:16:22,509 --> 00:16:24,109 and I wouldn't have dropped that wrench. 426 00:16:24,111 --> 00:16:26,811 So Walt hiring Paige three and a half years ago 427 00:16:26,813 --> 00:16:28,847 made you drop that wrench today? 428 00:16:28,849 --> 00:16:30,181 That's interesting logic. 429 00:16:30,183 --> 00:16:31,349 Why do you want to be human, anyway? 430 00:16:31,351 --> 00:16:33,585 Being human sucks. 431 00:16:33,587 --> 00:16:34,786 She's ruined all of us. 432 00:16:34,788 --> 00:16:38,289 Well, if she hadn't made us feel and be more human, 433 00:16:38,291 --> 00:16:39,991 then you would have never married me. 434 00:16:39,993 --> 00:16:43,628 I mean, she is the reason we're together. 435 00:16:45,332 --> 00:16:47,232 That is a good thing, right? 436 00:16:50,103 --> 00:16:52,437 Right? 437 00:16:54,074 --> 00:16:56,374 Guys, this is bad. 438 00:16:56,376 --> 00:16:58,610 The fuel is rushing out. 439 00:16:58,612 --> 00:17:01,146 The fuel, whose vapors can eat through my suit. 440 00:17:01,148 --> 00:17:03,047 Plug design is prepared, 441 00:17:03,049 --> 00:17:04,749 and comms are patched into the speakers. 442 00:17:04,751 --> 00:17:07,352 Sly, the sooner we get the specs on that rupture, 443 00:17:07,354 --> 00:17:09,020 the sooner you get out of there. 444 00:17:09,022 --> 00:17:10,889 Getting closer. 445 00:17:13,026 --> 00:17:15,860 You have family? 446 00:17:15,862 --> 00:17:17,262 She's wearing a hospital bracelet. 447 00:17:17,264 --> 00:17:20,098 She had a circulation issue when she was born. 448 00:17:20,100 --> 00:17:22,267 That picture was taken after we got home 449 00:17:22,269 --> 00:17:23,501 from followup surgery. 450 00:17:24,504 --> 00:17:26,271 She's doing great now. 451 00:17:26,273 --> 00:17:27,572 You'll see them again. 452 00:17:30,644 --> 00:17:32,944 Best calculation for the rupture is 453 00:17:32,946 --> 00:17:34,979 14.68 inches circumference, 454 00:17:34,981 --> 00:17:37,215 which I am basing on the memory of similarly circumferenced 455 00:17:37,217 --> 00:17:38,583 dodgeballs that I was routinely beaned with 456 00:17:38,585 --> 00:17:39,684 in middle school. 457 00:17:39,686 --> 00:17:41,186 Coming back out. 458 00:17:41,188 --> 00:17:43,021 He's really our best hope? 459 00:17:44,891 --> 00:17:47,158 So you need all this for some kind of refrigerant? 460 00:17:47,160 --> 00:17:49,360 That's what our boss from Homeland Security told us. 461 00:17:49,362 --> 00:17:50,562 We're just following orders. 462 00:17:50,564 --> 00:17:52,764 Now, let's get the last tank. 463 00:17:52,766 --> 00:17:55,166 See, old me could care less about this neon yutz. 464 00:17:55,168 --> 00:17:57,535 New me, Mrs. Feelings, is screaming inside 465 00:17:57,537 --> 00:17:59,237 because he should be running away from here as far as he can. 466 00:17:59,239 --> 00:18:01,072 Well, okay, yeah, but you tell him, 467 00:18:01,074 --> 00:18:02,674 he's gonna tell ten others, who'll pass it on 468 00:18:02,676 --> 00:18:03,741 and cause a panic. 469 00:18:03,743 --> 00:18:05,677 And then maybe die driving off in a rush 470 00:18:05,679 --> 00:18:07,946 when we're gonna fix this. Or not. 471 00:18:12,752 --> 00:18:14,419 She's angrier than usual. 472 00:18:14,421 --> 00:18:15,887 It's just textbook projection. 473 00:18:15,889 --> 00:18:17,522 She has guilt for dropping the wrench, 474 00:18:17,524 --> 00:18:19,057 and she's picked Paige to blame for it. 475 00:18:19,059 --> 00:18:21,392 Let's go, ladies! 476 00:18:21,394 --> 00:18:24,629 Better Paige than us. 477 00:18:25,732 --> 00:18:26,931 Copy that, Toby. 478 00:18:26,933 --> 00:18:29,033 They're a few miles out, will be here soon. 479 00:18:29,035 --> 00:18:30,802 We'll help unload the tanks. 480 00:18:30,804 --> 00:18:32,537 Plug is finished. 481 00:18:32,539 --> 00:18:35,907 We'll need 20 feet of hose to connect the neon tanks 482 00:18:35,909 --> 00:18:37,976 to the coupler and... 483 00:18:37,978 --> 00:18:39,811 two Hazmat suits for me and Paige. 484 00:18:39,813 --> 00:18:41,145 Supply closet's down the hall. 485 00:18:41,147 --> 00:18:42,480 Be right out. 486 00:18:42,482 --> 00:18:44,916 It'll, It'll just be me and you in there. 487 00:18:44,918 --> 00:18:47,318 Alone, dressed in fancy suits. 488 00:18:47,320 --> 00:18:49,754 Be like a fun date. 489 00:18:49,756 --> 00:18:51,923 Again, I think we define "date" differently. 490 00:18:57,998 --> 00:19:00,131 Hoses locked. 491 00:19:03,536 --> 00:19:05,270 All right, neon's all hooked up here. 492 00:19:05,272 --> 00:19:07,639 Walt? Connected. 493 00:19:07,641 --> 00:19:09,040 Okay. 494 00:19:09,042 --> 00:19:11,175 When the plug's in place, we'll give the signal. 495 00:19:16,216 --> 00:19:18,549 Sounds like breakfast is cooking. 496 00:19:18,551 --> 00:19:20,885 No death omelet. We're gonna get this done. 497 00:19:20,887 --> 00:19:21,953 Guys, doubletime. 498 00:19:26,426 --> 00:19:28,926 It's stuck. II got it. 499 00:19:34,034 --> 00:19:36,100 Go back inside, your suit is failing around your neck. 500 00:19:36,102 --> 00:19:37,368 It's fine, we're almost done. 501 00:19:37,370 --> 00:19:39,003 If it ruptures, the fumes will kill you. 502 00:19:39,005 --> 00:19:40,204 I've got this. Go inside now. 503 00:19:40,206 --> 00:19:42,907 Okay, just hurry. Okay. 504 00:19:45,312 --> 00:19:48,146 It's in. I'm deploying the plug. 505 00:19:54,120 --> 00:19:55,887 Leak stopped. Happy, the neon. 506 00:19:55,889 --> 00:19:57,989 Here goes nothing. 507 00:20:02,862 --> 00:20:04,562 - You okay? - Yeah. 508 00:20:05,665 --> 00:20:07,098 Pressure's coming back up. 509 00:20:07,100 --> 00:20:08,199 It's still creaking. 510 00:20:08,201 --> 00:20:09,200 It's a good creaking. 511 00:20:09,202 --> 00:20:10,735 The structure is regaining integrity. 512 00:20:10,737 --> 00:20:12,170 Well, then come back to the control room. 513 00:20:12,172 --> 00:20:13,271 It's dangerous as hell in there. 514 00:20:13,273 --> 00:20:15,406 Okay. On my way. 515 00:20:25,046 --> 00:20:27,079 Walter! 516 00:20:30,025 --> 00:20:31,124 What the hell was that? 517 00:20:31,126 --> 00:20:33,053 The vapor must have compromised the platform. 518 00:20:33,054 --> 00:20:34,019 It gave way and Walter fell. 519 00:20:34,021 --> 00:20:35,387 He's knocked out. 520 00:20:35,389 --> 00:20:36,355 His head's in a pool of fuel 521 00:20:36,357 --> 00:20:38,867 at the bottom of the silo. Walter! 522 00:20:38,868 --> 00:20:40,001 That fuel is gonna go through his suit 523 00:20:40,003 --> 00:20:42,537 like acid. He's got three minutes, tops. 524 00:20:42,539 --> 00:20:44,605 I'm going back in. Sly, tape up around my neck fast. 525 00:20:44,607 --> 00:20:46,908 Paige, you'll need an extra pair of hands down there. 526 00:20:46,910 --> 00:20:48,076 I'll suit up. 527 00:20:48,078 --> 00:20:50,111 Too late. Sorry, Cabe, only one suit left 528 00:20:50,113 --> 00:20:51,446 and it fits me. 529 00:20:51,448 --> 00:20:53,147 Paige and I are strong enough to drag out one skinny nerd, 530 00:20:53,149 --> 00:20:55,350 unless it's weird. You and me, Walt together. 531 00:20:55,352 --> 00:20:57,552 I know you don't like that. This time it's fine. 532 00:20:57,554 --> 00:20:59,687 There's one problem. He fell to level one, 533 00:20:59,689 --> 00:21:01,489 but the door on that level isn't rubberized. 534 00:21:01,491 --> 00:21:02,924 If you try to access the silo from there... 535 00:21:02,926 --> 00:21:04,826 Then it sparks, blammo. 536 00:21:04,828 --> 00:21:06,627 So we lower something down from level two. 537 00:21:06,629 --> 00:21:07,795 We fish him out. 538 00:21:07,797 --> 00:21:10,198 No, a hook or a harness could tear Walt's suit. 539 00:21:10,200 --> 00:21:12,567 So we got to choose between a tear or a spark. 540 00:21:12,569 --> 00:21:14,869 It's pretty crappy options. Damn right. 541 00:21:14,871 --> 00:21:16,371 I vote for none of the above. 542 00:21:16,373 --> 00:21:17,405 We don't rip the suit 543 00:21:17,407 --> 00:21:19,140 and we open the door without causing a spark. 544 00:21:19,142 --> 00:21:20,141 Explain. 545 00:21:20,143 --> 00:21:21,542 We could treat the door like a runway. 546 00:21:21,544 --> 00:21:23,144 In emergency landings, they foam the runway 547 00:21:23,146 --> 00:21:24,345 to prevent sparks or fires. 548 00:21:24,347 --> 00:21:25,780 It works, sometimes. 549 00:21:25,782 --> 00:21:27,348 Make it work this time. 550 00:21:27,350 --> 00:21:30,184 Okay, II'm gonna need baking soda, vinegar and dish soap. 551 00:21:36,559 --> 00:21:38,126 Come on, guys. 552 00:21:41,398 --> 00:21:43,231 All right, that should do it. 553 00:21:43,233 --> 00:21:44,532 Now go get our boy. 554 00:21:44,534 --> 00:21:45,867 Cabe, Toby, get out of there now. 555 00:21:45,869 --> 00:21:47,235 As soon as I remotely open the blast door, 556 00:21:47,237 --> 00:21:49,570 deadly vapors are coming out. 557 00:21:50,340 --> 00:21:51,339 Do it now, Sly. 558 00:21:51,341 --> 00:21:53,274 I'm gonna. Now! 559 00:21:53,276 --> 00:21:55,143 Forgive me if I am tentative, 560 00:21:55,145 --> 00:21:56,978 but if this foam doesn't prevent a spark, 561 00:21:56,980 --> 00:21:58,312 then we're all dead. 562 00:21:58,314 --> 00:22:00,448 If we don't go in now, Walt's dead! 563 00:22:07,891 --> 00:22:09,690 Walter! 564 00:22:09,692 --> 00:22:11,826 We got you, pal! 565 00:22:13,596 --> 00:22:15,630 Okay, take his other arm. Okay. 566 00:22:15,632 --> 00:22:18,466 On three. One, two, three. 567 00:22:18,468 --> 00:22:19,468 Pull harder. 568 00:22:23,373 --> 00:22:24,539 Did it eat through his suit? 569 00:22:24,541 --> 00:22:25,807 If it had, he'd be dead already, 570 00:22:25,809 --> 00:22:27,475 and Sleeping Beauty is just waking up. 571 00:22:27,477 --> 00:22:28,843 Walter. 572 00:22:28,845 --> 00:22:30,278 We got you. It's okay. 573 00:22:31,347 --> 00:22:33,981 - Sign says "no swimming," boss. - Hey, come on. 574 00:22:41,090 --> 00:22:43,224 Walter, are you okay? 575 00:22:43,226 --> 00:22:44,959 Yeah. Yeah, I'm okay. 576 00:22:44,961 --> 00:22:47,395 I'm okay. 577 00:22:47,397 --> 00:22:49,363 You guys are a good team. 578 00:22:55,772 --> 00:22:59,106 Strategic Air Command has been updated on our status. 579 00:22:59,108 --> 00:23:00,608 Fuel teams are two hours out. 580 00:23:00,610 --> 00:23:01,776 Plug's holding up. 581 00:23:01,778 --> 00:23:04,345 That thing's tougher than a twodollar steak. 582 00:23:05,715 --> 00:23:07,215 Patty? 583 00:23:07,217 --> 00:23:08,416 We could not be in a worse situation. 584 00:23:08,418 --> 00:23:10,685 I can think of one. 585 00:23:10,687 --> 00:23:11,819 Well, you better think 586 00:23:11,821 --> 00:23:13,154 of a new way to fund the science club 587 00:23:13,156 --> 00:23:14,622 because our proposal was just rejected. 588 00:23:14,624 --> 00:23:15,623 What? 589 00:23:15,625 --> 00:23:16,924 It was a rocksolid plan. 590 00:23:16,926 --> 00:23:19,060 Can't allocate from a budget of zero. 591 00:23:19,062 --> 00:23:20,661 There is no money left. 592 00:23:20,663 --> 00:23:22,697 Finance subcommittee just broke the news. 593 00:23:22,699 --> 00:23:24,198 So, come up with a plan B. 594 00:23:24,200 --> 00:23:27,702 II'm kind of in the middle of something. 595 00:23:27,704 --> 00:23:29,804 Do you need a lecture on priorities? 596 00:23:29,806 --> 00:23:31,439 You're an alderman. Act like one. 597 00:23:31,441 --> 00:23:33,941 How do you act like an alderman? 598 00:23:33,943 --> 00:23:35,743 Council session ends at 7:00. Be there. 599 00:23:35,745 --> 00:23:37,745 Guys, 600 00:23:37,747 --> 00:23:38,946 a little problem here. 601 00:23:38,948 --> 00:23:40,515 Pressure readings in the fuel tank are way off. 602 00:23:40,517 --> 00:23:44,085 Neon alone would not create pressure this high. 603 00:23:44,087 --> 00:23:46,153 Why would there be anything other than neon 604 00:23:46,155 --> 00:23:47,688 in a neon shop's tanks? 605 00:23:47,690 --> 00:23:49,891 Well, neon in signs is often mixed 606 00:23:49,893 --> 00:23:51,659 with other inert gases like argon and xenon 607 00:23:51,661 --> 00:23:53,394 to create various colors. 608 00:23:53,396 --> 00:23:54,695 So, if the shop owner 609 00:23:54,697 --> 00:23:56,163 accidentally gave you a premixed tank... 610 00:23:56,165 --> 00:23:59,934 The additional molecular mass of the second inert gas 611 00:23:59,936 --> 00:24:01,469 could increase the pressure up to tenfold! 612 00:24:01,471 --> 00:24:02,737 What the hell does that mean? 613 00:24:09,946 --> 00:24:12,079 - Stopper blew. - Our eggs are scrambled. 614 00:24:12,081 --> 00:24:13,881 The rupture has almost doubled in size! 615 00:24:13,883 --> 00:24:16,517 Fuel is pouring out twice as fast. 616 00:24:16,519 --> 00:24:17,919 No way to plug it now. 617 00:24:17,921 --> 00:24:19,420 Walter, what do we do? I don't know. 618 00:24:19,422 --> 00:24:21,122 I'm just the intern, 619 00:24:21,124 --> 00:24:23,090 but it's your damn job to know. 620 00:24:24,928 --> 00:24:26,460 I have an idea. 621 00:24:26,462 --> 00:24:28,229 But no one's gonna like it. 622 00:24:28,231 --> 00:24:30,565 I like the idea of exploding even less. 623 00:24:30,567 --> 00:24:31,933 Funny you should mention explosions 624 00:24:31,935 --> 00:24:34,936 because our only chance of survival is to trigger one. 625 00:24:34,938 --> 00:24:38,739 Now, we need to blow the fuel tanks and launch the warhead. 626 00:24:44,420 --> 00:24:47,010 Just so we're clear, guy with the 197 IQ 627 00:24:47,011 --> 00:24:49,378 wants to blow up a nuke? Not blow it up. Eject it. 628 00:24:49,380 --> 00:24:51,380 Did that fuel boil your brain? 629 00:24:51,382 --> 00:24:53,815 You spent the past half hour saying an explosion is bad. 630 00:24:53,817 --> 00:24:55,317 Yes, but now that we know one is inevitable, 631 00:24:55,319 --> 00:24:57,219 we need to make it useful instead of deadly. 632 00:24:57,221 --> 00:24:58,453 I think I follow you. 633 00:24:58,455 --> 00:25:00,289 If we blow it with too much fuel in the silo, 634 00:25:00,291 --> 00:25:01,690 it won't matter if the warhead 635 00:25:01,692 --> 00:25:03,659 isn't armed because the force of the blast 636 00:25:03,661 --> 00:25:05,494 will trigger aa nuclear reaction. 637 00:25:05,496 --> 00:25:07,484 And if there's too little fuel causing an oxidizer collapse... 638 00:25:07,508 --> 00:25:09,731 Then the warhead falls into a fiery pit and we get the same outcome. 639 00:25:09,733 --> 00:25:12,634 But if we siphon out enough fuel from the base of the silo... 640 00:25:12,636 --> 00:25:14,202 It'll loosen the warhead and remove it from the missile. 641 00:25:14,204 --> 00:25:16,572 Then we remotely open the exterior hatch, 642 00:25:16,574 --> 00:25:18,473 causing a spark to initiate an explosion 643 00:25:18,475 --> 00:25:19,942 that we've designed to be the perfect size. 644 00:25:19,944 --> 00:25:22,611 So we get an unarmed warhead 645 00:25:22,613 --> 00:25:24,546 that shoots out like a cork gun, harmless. 646 00:25:24,548 --> 00:25:27,950 Assuming this works, how will we know where the warhead ends up? 647 00:25:27,952 --> 00:25:30,285 We won't exactly. 648 00:25:30,287 --> 00:25:31,753 Airman, what is the safe landing zone? 649 00:25:31,755 --> 00:25:34,623 All desert and uninhabited hills for 30 miles around the silo. 650 00:25:34,625 --> 00:25:36,091 Factoring that into my equation 651 00:25:36,093 --> 00:25:37,359 to keep the warhead within range. 652 00:25:37,361 --> 00:25:38,660 What about the neon guy? 653 00:25:38,662 --> 00:25:40,429 Well, he's four miles away, so the force of the blast 654 00:25:40,431 --> 00:25:42,631 will carry this thing ten miles, go right over him. 655 00:25:42,633 --> 00:25:44,099 Since the nuke won't be armed, 656 00:25:44,101 --> 00:25:45,500 once it's located, the Air Force techs 657 00:25:45,502 --> 00:25:47,369 are gonna have all the time in the world to dispose of it. 658 00:25:47,371 --> 00:25:50,973 If the fuel tank pressure falls into the hot zone, then... 659 00:25:52,176 --> 00:25:54,109 boom. At this rate, we have four minutes. 660 00:25:54,111 --> 00:25:56,111 I'll get to work loosening the warhead. 661 00:25:56,113 --> 00:25:58,847 Looks like I'll have to 3D print those wrenches after all. 662 00:25:58,849 --> 00:25:59,982 I'll need help in there. 663 00:25:59,984 --> 00:26:01,116 Walter and I are already suited up. 664 00:26:01,118 --> 00:26:02,751 Crap, there's only enough polymer left 665 00:26:02,753 --> 00:26:04,620 to print one wrench. We need three. 666 00:26:04,622 --> 00:26:05,787 Okay, then we share it. 667 00:26:05,789 --> 00:26:07,255 Toby, Cabe, 668 00:26:07,257 --> 00:26:08,790 head to the valve room and start siphoning fuel 669 00:26:08,792 --> 00:26:10,792 from the bottom of the silo. 670 00:26:10,794 --> 00:26:11,893 There's a safe storage basin on a sublevel. 671 00:26:11,895 --> 00:26:13,095 You can drain the fuel into that. 672 00:26:13,097 --> 00:26:14,930 Great. Sly, how much should we siphon out? 673 00:26:14,932 --> 00:26:16,999 I'm working on the numbers. Stay tuned. 674 00:26:24,441 --> 00:26:25,907 Okay, Paige, you're up. 675 00:26:32,216 --> 00:26:33,248 Here, Walter. 676 00:26:42,493 --> 00:26:44,760 The warhead is almost disengaged. Cabe? 677 00:26:45,663 --> 00:26:47,663 All right. Good to go, Doc. 678 00:26:47,665 --> 00:26:49,665 Let her rip. 679 00:26:56,006 --> 00:26:57,205 Thar she flows. 680 00:26:57,207 --> 00:26:59,241 Fuel is being sucked into the pump 681 00:26:59,243 --> 00:27:00,909 and out into the storage basin. 682 00:27:00,911 --> 00:27:03,412 I got the number. 1,502 gallons. 683 00:27:03,414 --> 00:27:05,013 That's the amount of fuel we need to siphon out. 684 00:27:05,015 --> 00:27:06,448 Any more, any less, 685 00:27:06,450 --> 00:27:08,283 we're goners. Now keep your eye on that gauge. 686 00:27:08,285 --> 00:27:11,820 Okay. Now, assuming my fuel math is right, 687 00:27:11,822 --> 00:27:14,423 the curvature of the warhead 688 00:27:14,425 --> 00:27:16,558 underside edges is shaped perfectly 689 00:27:16,560 --> 00:27:18,694 to ride the blast energy that will be concentrated beneath it. 690 00:27:18,696 --> 00:27:20,862 That's it. 691 00:27:20,864 --> 00:27:21,997 I found my solution. 692 00:27:21,999 --> 00:27:23,231 For the nuke? 693 00:27:23,233 --> 00:27:24,966 No. For the West Altadenia Science Club. 694 00:27:27,538 --> 00:27:29,037 Guys, 695 00:27:29,039 --> 00:27:31,106 we are 30 seconds from trouble. Please tell me you're done. 696 00:27:31,108 --> 00:27:33,642 Just loosening up the final bolts. 697 00:27:33,644 --> 00:27:35,610 Okay. 698 00:27:35,612 --> 00:27:37,212 Good to go. Now. 699 00:27:37,214 --> 00:27:39,014 Great. Get out of there. 700 00:27:44,121 --> 00:27:45,587 Cabe, Toby, how's that fuel doing? 701 00:27:45,589 --> 00:27:47,723 And... finito. Cut it. 702 00:27:47,725 --> 00:27:49,591 Okay, Sly, we're ready down here. 703 00:27:49,593 --> 00:27:51,026 Readying hatch for breach. 704 00:27:51,028 --> 00:27:52,060 20 seconds. 705 00:27:52,062 --> 00:27:54,029 Good job. 706 00:27:54,031 --> 00:27:56,431 All three of us, one wrench. Not easy. 707 00:27:56,433 --> 00:27:57,899 For what it's worth... 708 00:27:59,570 --> 00:28:02,270 I'm really glad we came together in there, 709 00:28:02,272 --> 00:28:03,371 all three of us. 710 00:28:03,373 --> 00:28:05,507 Right, but the truth is 711 00:28:05,509 --> 00:28:07,642 you two do pretty well on your own, also. 712 00:28:07,644 --> 00:28:10,212 I should've been aware that that was important to you. 713 00:28:10,214 --> 00:28:12,881 I guess I like hanging around you guys. 714 00:28:12,883 --> 00:28:13,949 Don't know why. 715 00:28:13,951 --> 00:28:15,450 Thank you. 716 00:28:19,323 --> 00:28:21,490 I'm not sure that was a compliment. 717 00:28:21,492 --> 00:28:23,291 Opening exterior hatch now. 718 00:28:23,293 --> 00:28:25,627 Should spark any second. 719 00:28:32,703 --> 00:28:36,638 Please tell me that's not what I think it is. 720 00:28:36,640 --> 00:28:37,839 It is. 721 00:28:52,823 --> 00:28:55,690 Well... it worked? 722 00:28:55,692 --> 00:28:57,092 I can't believe it. We're safe! 723 00:28:57,094 --> 00:28:59,094 Not exactly. 724 00:28:59,096 --> 00:29:00,829 There's that tone. 725 00:29:00,831 --> 00:29:01,863 I hate that tone. 726 00:29:01,865 --> 00:29:03,465 Prior to the explosion, 727 00:29:03,467 --> 00:29:05,634 the warhead timer was triggered. 728 00:29:05,636 --> 00:29:07,002 Okay, by what? 729 00:29:07,004 --> 00:29:09,271 The vapor. It must have corroded the circuit board 730 00:29:09,273 --> 00:29:10,539 and compromised the warhead. 731 00:29:10,541 --> 00:29:11,740 So, we just launched 732 00:29:11,742 --> 00:29:14,609 a live nuke somewhere into a 30mile radius 733 00:29:14,611 --> 00:29:16,278 and it's gonna detonate in 20 minutes. 734 00:29:16,280 --> 00:29:17,279 No. 735 00:29:17,281 --> 00:29:18,980 19 and a half. 736 00:29:25,867 --> 00:29:28,151 Countdown status? 18 minutes, 32 seconds. 737 00:29:28,152 --> 00:29:29,518 I can see the headlines. 738 00:29:29,520 --> 00:29:31,353 "Millions Incinerated by a Crack Team of Geniuses 739 00:29:31,355 --> 00:29:32,922 and Their Crusty Intern." 740 00:29:32,924 --> 00:29:33,923 Zip it. What's the play? 741 00:29:33,925 --> 00:29:36,025 There is no way to kill the timer remotely. 742 00:29:36,027 --> 00:29:37,226 We can't disarm a nuke we can't find. 743 00:29:37,228 --> 00:29:39,128 Satellite imagery. No time. 744 00:29:39,130 --> 00:29:40,264 How about a map? 745 00:29:40,288 --> 00:29:41,563 You mean the one that tells us 746 00:29:41,564 --> 00:29:44,465 exactly where an '80sera warhead with no GPS is located? 747 00:29:44,466 --> 00:29:45,666 That's a great idea. 748 00:29:45,667 --> 00:29:48,134 See, this is why you're never gonna get promoted. 749 00:29:48,136 --> 00:29:49,302 No, a map in the sky. 750 00:29:49,304 --> 00:29:51,571 Our stopper blew because we accidentally mixed neon 751 00:29:51,573 --> 00:29:52,672 with other gases, right? 752 00:29:52,674 --> 00:29:54,440 So we check security footage, 753 00:29:54,442 --> 00:29:56,209 and we look for that big old neon streak in the sky 754 00:29:56,211 --> 00:29:58,744 when that sucker launched! Cabe? 755 00:29:58,746 --> 00:30:01,714 You may have a future in this company after all. 756 00:30:03,117 --> 00:30:05,597 I'm pulling up security footage from the front gate. 757 00:30:07,689 --> 00:30:09,355 Come on, come on. 758 00:30:09,357 --> 00:30:11,390 There! The purple neon arc. 759 00:30:11,392 --> 00:30:14,460 Okay. It's a... exit angle of 52 degrees... 760 00:30:14,462 --> 00:30:16,662 headed north by northeast. Object mass, 761 00:30:16,664 --> 00:30:18,564 velocity of the pressure wave, factoring in 762 00:30:18,566 --> 00:30:20,299 the gravity constant... 763 00:30:20,301 --> 00:30:22,535 Okay, I got it. Got the location. 764 00:30:34,515 --> 00:30:35,748 How much time?! 765 00:30:35,750 --> 00:30:37,683 31 seconds till this thing blows! 766 00:30:37,685 --> 00:30:38,918 This blows! 767 00:30:40,788 --> 00:30:42,321 All of you, stay back! 768 00:30:52,333 --> 00:30:55,234 Come on, genius, you got us into this. 769 00:30:55,236 --> 00:30:57,803 Think. 770 00:30:58,706 --> 00:30:59,905 What are you guys doing? 771 00:30:59,907 --> 00:31:01,440 Get back! We're staying right here. 772 00:31:01,442 --> 00:31:03,142 Just think of us as an extra seven wheels of support. 773 00:31:03,144 --> 00:31:04,510 - You got this. - Besides, 774 00:31:04,512 --> 00:31:05,578 it's a nuclear blast, it doesn't matter 775 00:31:05,580 --> 00:31:07,246 where we stand. 776 00:31:07,248 --> 00:31:09,115 16 seconds. Come on, Happy. 777 00:31:09,117 --> 00:31:11,517 15, 14, 778 00:31:11,519 --> 00:31:12,885 13, God! 779 00:31:12,887 --> 00:31:14,320 Okay, shut up, we can all count. 780 00:31:14,322 --> 00:31:16,088 Come on... 781 00:31:16,090 --> 00:31:18,791 Sweetheart, it doesn't look like you know what you're doing. 782 00:31:18,793 --> 00:31:20,393 Eight. You know, actually, seven, 783 00:31:20,395 --> 00:31:22,161 because when I said "God," that took a second. 784 00:31:22,163 --> 00:31:25,264 God, we're down to three, two, one! 785 00:31:34,208 --> 00:31:35,207 What the...? 786 00:31:35,209 --> 00:31:36,542 How...? 787 00:31:36,544 --> 00:31:37,476 How'd you do that? 788 00:31:37,478 --> 00:31:39,211 Pulled the battery. 789 00:31:39,213 --> 00:31:41,013 Puppy can't blow without power. 790 00:31:44,419 --> 00:31:46,619 You know, oour job was to decommission the nuke, 791 00:31:46,621 --> 00:31:50,022 and technically, that's decommissioned, so, um... 792 00:31:50,024 --> 00:31:51,624 we'll send you our bill. 793 00:31:53,728 --> 00:31:55,394 Airman Pendergraft, 794 00:31:55,396 --> 00:31:56,729 I assume the Air Force can wrap all this up. 795 00:31:56,731 --> 00:31:58,497 I have someplace to be and I can't be late. 796 00:31:58,499 --> 00:31:59,932 It's really stressinducing. 797 00:31:59,934 --> 00:32:03,002 What could be more stressful than this? 798 00:32:10,778 --> 00:32:12,545 Where were you? 799 00:32:12,547 --> 00:32:14,480 You have less than three minutes before the session ends. 800 00:32:14,482 --> 00:32:16,482 - We were busy. - Alderman Dodd. 801 00:32:16,484 --> 00:32:18,351 Glad you could find time to join us. 802 00:32:18,353 --> 00:32:19,585 Sorry, I was at work. 803 00:32:19,587 --> 00:32:21,654 City government is work as well. 804 00:32:21,656 --> 00:32:22,988 And you're late. 805 00:32:22,990 --> 00:32:24,690 Not me. Never had a tardy. 806 00:32:24,692 --> 00:32:27,360 I understand that there are a few minutes left. 807 00:32:27,362 --> 00:32:29,395 I'd like to talk about saving the science club. 808 00:32:29,397 --> 00:32:31,163 That's been settled. There's no money in the budget. 809 00:32:31,165 --> 00:32:32,264 There will be. 810 00:32:32,266 --> 00:32:33,499 Once we put a hat 811 00:32:33,501 --> 00:32:36,068 on every lamppost in West Altadenia. 812 00:32:43,311 --> 00:32:44,677 You see, if we use 813 00:32:44,679 --> 00:32:47,513 a reflective surface for the underside of each conical cover, 814 00:32:47,515 --> 00:32:50,282 not unlike the shape of the bottom of a nuclear warhead, 815 00:32:50,284 --> 00:32:51,584 then, electric light, 816 00:32:51,586 --> 00:32:53,986 that our city pays for, that currently and wastefully 817 00:32:53,988 --> 00:32:55,821 shines up into the night sky, 818 00:32:55,823 --> 00:32:59,091 will be redirected back down to the streets. 819 00:32:59,961 --> 00:33:01,527 We will yield the same brightness 820 00:33:01,529 --> 00:33:03,863 using bulbs of half the wattage. 821 00:33:03,865 --> 00:33:05,731 Citywide, 822 00:33:05,733 --> 00:33:08,868 that's an energy savings of over $250,000 annually. 823 00:33:08,870 --> 00:33:11,237 And we only need $6,000 for the science club. 824 00:33:16,277 --> 00:33:18,043 Actually, this could work. 825 00:33:18,045 --> 00:33:21,113 Mr. Dodd, you seem to really care about this science club. 826 00:33:21,115 --> 00:33:24,784 I do. I do care. 827 00:33:24,786 --> 00:33:26,419 My gosh, I do care. 828 00:33:26,421 --> 00:33:27,953 I got to go. 829 00:33:29,791 --> 00:33:33,159 Now, that's how you act like an alderman. 830 00:33:35,129 --> 00:33:36,629 I want to be your attorney. 831 00:33:36,631 --> 00:33:37,630 You want to what? 832 00:33:37,632 --> 00:33:39,432 He inhaled too much vapor. 833 00:33:39,434 --> 00:33:40,566 Sylvester, you're not an attorney. 834 00:33:40,568 --> 00:33:41,867 Not yet. I looked it up: 835 00:33:41,869 --> 00:33:43,202 Vermont lets you take the bar exam 836 00:33:43,204 --> 00:33:44,837 even if you never went to law school. 837 00:33:44,839 --> 00:33:46,272 You pass, you're licensed. 838 00:33:46,274 --> 00:33:47,540 Then, since it's a federal case, 839 00:33:47,542 --> 00:33:49,742 all I got to do is get sworn in by the federal bar. 840 00:33:49,744 --> 00:33:51,343 Okay. Speaking of the bar, how do you plan on passing? 841 00:33:51,345 --> 00:33:54,180 Well, actually, he does have perfect recall. 842 00:33:54,182 --> 00:33:56,315 With adequate preparation, Sly would ace it. 843 00:33:56,317 --> 00:33:57,783 I've got 48 hours. 844 00:33:57,785 --> 00:33:59,351 The bar exam's in two days? 845 00:33:59,353 --> 00:34:00,486 Kid, do you even know how extensive 846 00:34:00,488 --> 00:34:01,954 the bar exam is? 847 00:34:01,956 --> 00:34:03,289 You got to know criminal law, 848 00:34:03,291 --> 00:34:04,590 criminal procedure... 849 00:34:04,592 --> 00:34:05,791 Contracts, evidence... 850 00:34:05,793 --> 00:34:07,493 Real property, torts... 851 00:34:07,495 --> 00:34:09,762 It's a five hour flight. It'll be plenty of time. 852 00:34:10,665 --> 00:34:11,997 Come on, guys. 853 00:34:11,999 --> 00:34:14,033 I see solutions when others don't. 854 00:34:14,035 --> 00:34:16,202 I just convinced a dais of bureaucrats 855 00:34:16,204 --> 00:34:18,037 to change the way they light their city 856 00:34:18,039 --> 00:34:20,940 to save a science program because I cared. 857 00:34:20,942 --> 00:34:22,775 Toby, you said so yourself: 858 00:34:22,777 --> 00:34:25,344 We will never find a lawyer that cares about Cabe 859 00:34:25,346 --> 00:34:26,812 as much as we do. 860 00:34:26,814 --> 00:34:27,947 Well, I care about Cabe. 861 00:34:27,949 --> 00:34:29,315 And I will scour every law book 862 00:34:29,317 --> 00:34:32,718 and memorize every archaic regulation to protect him. 863 00:34:32,720 --> 00:34:33,752 I can do this. 864 00:34:33,754 --> 00:34:35,254 With all of our research capabilities 865 00:34:35,256 --> 00:34:37,356 and our brain power, we can do this. 866 00:34:37,358 --> 00:34:38,557 Together. 867 00:34:39,994 --> 00:34:43,295 Is the kid getting good at speeches or what? 868 00:34:43,297 --> 00:34:45,498 Somebody get my lawyer a ticket to Montpelier. 869 00:34:45,500 --> 00:34:46,899 I'm on it. 870 00:35:06,954 --> 00:35:08,787 Okay, darling, what do you say 871 00:35:08,789 --> 00:35:10,823 we get out of this dusty garage and head home? 872 00:35:10,825 --> 00:35:12,124 Yeah, in a few. 873 00:35:12,126 --> 00:35:15,761 I just want to organize my workstation a bit. 874 00:35:17,765 --> 00:35:20,733 Happy, they're not gonna invite you along tonight. 875 00:35:20,735 --> 00:35:21,901 Yeah. 876 00:35:21,903 --> 00:35:23,335 I know. 877 00:35:23,337 --> 00:35:25,437 I don't want to go anywhere with them, anyway. 878 00:35:25,439 --> 00:35:26,872 I've seen a lot of them lately. 879 00:35:26,874 --> 00:35:28,974 Okay, one, you do want to go along with them. 880 00:35:28,976 --> 00:35:31,243 And two, no II'm actually not hurt 881 00:35:31,245 --> 00:35:32,344 that you don't want to spend time 882 00:35:32,346 --> 00:35:33,345 with your brandnew, shiny husband. 883 00:35:33,347 --> 00:35:34,446 Do you want to know why? 884 00:35:34,448 --> 00:35:35,714 No. 885 00:35:35,716 --> 00:35:37,449 Because your being drawn to Walter, Paige and Ralph 886 00:35:37,451 --> 00:35:39,251 is perfectly logical. 887 00:35:39,253 --> 00:35:42,788 You spent your childhood yearning for a nuclear family, 888 00:35:42,790 --> 00:35:45,224 and now, every single day, you see a mother figure 889 00:35:45,226 --> 00:35:47,459 and a father figure and a child. 890 00:35:47,461 --> 00:35:49,428 It soothes a very wounded 891 00:35:49,430 --> 00:35:53,132 part of your psyche to be with them. 892 00:35:53,134 --> 00:35:54,466 That's perfectly okay. 893 00:35:54,468 --> 00:35:56,569 But now that you know why you were doing it, 894 00:35:56,571 --> 00:35:58,737 and Paige is making you feel more things, 895 00:35:58,739 --> 00:36:01,173 and that's good, and... 896 00:36:01,175 --> 00:36:06,078 maybe you could just ease off a little bit. 897 00:36:07,882 --> 00:36:10,082 I want a baby. 898 00:36:12,119 --> 00:36:13,452 Okay. 899 00:36:13,454 --> 00:36:14,787 I was thinking Kovelsky's, but... 900 00:36:14,789 --> 00:36:17,222 I want a baby. 901 00:36:17,224 --> 00:36:18,557 Soon. 902 00:36:19,427 --> 00:36:21,060 Okay, you were right. 903 00:36:21,062 --> 00:36:23,395 I want a family. I've always wanted a family. 904 00:36:23,397 --> 00:36:27,833 And I want one with you, 'cause I love you. 905 00:36:29,637 --> 00:36:32,171 But... the woman who hates being human 906 00:36:32,173 --> 00:36:33,839 wants to make another human? 907 00:36:33,841 --> 00:36:36,475 Yeah, something like that. 908 00:36:36,477 --> 00:36:38,811 Shall we start now? 909 00:36:38,813 --> 00:36:39,912 Notnotnot here, 910 00:36:39,914 --> 00:36:41,447 not in front of everyone. 911 00:36:41,449 --> 00:36:42,615 Right, yeah. 912 00:36:42,617 --> 00:36:44,149 Let's go. 913 00:36:47,622 --> 00:36:50,823 Hey, go get your coat so I can take you to the sitter's. Okay? 914 00:36:54,962 --> 00:36:57,363 Now that we have a moment, 915 00:36:57,365 --> 00:36:59,665 I would like to confess something to you. 916 00:36:59,667 --> 00:37:01,667 Okay. 917 00:37:01,669 --> 00:37:03,802 I didn't encourage Happy to hang out with us 918 00:37:03,804 --> 00:37:05,070 because I liked it so much. 919 00:37:05,072 --> 00:37:07,573 Yeah, she is one of my best friends, but, 920 00:37:07,575 --> 00:37:10,142 I would prefer oneonone time with you. 921 00:37:10,144 --> 00:37:11,810 I just... I didn't want you to... 922 00:37:13,648 --> 00:37:15,581 think otherwise. 923 00:37:15,583 --> 00:37:17,916 Okay, I appreciate the honesty. 924 00:37:17,918 --> 00:37:20,753 But if you preferred being with just me, then why didn't...? 925 00:37:20,755 --> 00:37:24,123 I'm nervous to be alone with you. 926 00:37:25,526 --> 00:37:27,860 You've been alone with me hundreds of times. 927 00:37:27,862 --> 00:37:29,461 WhWhat could you possibly be nervous about? 928 00:37:29,463 --> 00:37:30,763 My biggest fear 929 00:37:30,765 --> 00:37:33,399 is being in a restaurant, droning on about genius things, 930 00:37:33,401 --> 00:37:35,968 and then looking up at your face, and then seeing boredom. 931 00:37:35,970 --> 00:37:39,204 Ilt happens after a few weeks of every relationship 932 00:37:39,206 --> 00:37:40,739 that I've been in. 933 00:37:40,741 --> 00:37:43,342 And then they end. 934 00:37:43,344 --> 00:37:45,411 And... 935 00:37:45,413 --> 00:37:47,913 I don't want this one to end. 936 00:37:47,915 --> 00:37:49,148 Walter. 937 00:37:49,150 --> 00:37:50,849 We are not a few weeks into our relationship. 938 00:37:50,851 --> 00:37:53,085 We are three years in. I know you. 939 00:37:53,087 --> 00:37:54,586 Okay? 940 00:37:54,588 --> 00:37:58,290 And I have an idea of a place where we can go have dinner, 941 00:37:58,292 --> 00:38:02,161 and you don't have to worry about seeing boredom on my face. 942 00:38:02,930 --> 00:38:04,396 Okay, 943 00:38:04,398 --> 00:38:05,998 so, what's your big plan? 944 00:38:06,000 --> 00:38:07,700 You'll see. 945 00:38:10,404 --> 00:38:12,204 Ladies and gentlemen, 946 00:38:12,206 --> 00:38:15,874 your sensory experience is about to begin. 947 00:38:18,012 --> 00:38:20,012 See you later, Walter. 948 00:38:21,315 --> 00:38:23,382 What's going on? 949 00:38:23,384 --> 00:38:25,317 You said you were worried about looking across the table 950 00:38:25,319 --> 00:38:26,819 and seeing a bored look on my face? 951 00:38:26,821 --> 00:38:28,387 Well, here, you won't have that problem. 952 00:38:28,389 --> 00:38:32,024 You eat without seeing, in order to enhance the other senses. 953 00:38:32,026 --> 00:38:34,426 Paige, that is very thoughtful, but this is ridiculous. 954 00:38:34,428 --> 00:38:36,695 See, this is a gimmick 955 00:38:36,697 --> 00:38:39,531 most likely to mask the mediocre food. 956 00:38:39,533 --> 00:38:40,999 Just give it a chance. 957 00:38:41,001 --> 00:38:42,735 Good evening! 958 00:38:42,737 --> 00:38:44,036 We will begin with a selection 959 00:38:44,038 --> 00:38:46,004 of locally sourced root vegetables 960 00:38:46,006 --> 00:38:48,240 served with mayonnaise three ways. 961 00:38:48,242 --> 00:38:50,209 Mayonnaise has more than one way? 962 00:38:50,211 --> 00:38:51,810 Still or effervescent, sir? 963 00:38:51,812 --> 00:38:53,078 Tap's fine. 964 00:38:53,080 --> 00:38:56,115 First of all, mayonnaise only comes one way. 965 00:38:56,117 --> 00:38:57,416 Second of all, "effervescent"? 966 00:38:57,418 --> 00:38:58,584 Pretentious. 967 00:38:58,586 --> 00:39:01,053 Third of all, I guarantee you that our waiter 968 00:39:01,055 --> 00:39:02,187 is a hipster doofus 969 00:39:02,189 --> 00:39:04,990 with a logging camp beard and a man bun. 970 00:39:04,992 --> 00:39:06,792 Sir, I'm still here. 971 00:39:06,794 --> 00:39:08,494 I thought you went to get water. 972 00:39:08,496 --> 00:39:09,962 I have the water. I was ready to pour, 973 00:39:09,964 --> 00:39:11,396 but you were still talking, so... 974 00:39:12,566 --> 00:39:14,533 - Okay. Well, let me help you out here. - Okay. 975 00:39:14,535 --> 00:39:15,601 I got it... I'm sorry. 976 00:39:15,603 --> 00:39:17,002 God! 977 00:39:17,004 --> 00:39:19,104 God! Sir! 978 00:39:21,909 --> 00:39:23,575 What's going on here? 979 00:39:23,577 --> 00:39:25,244 I... I could use a napkin. 980 00:39:29,216 --> 00:39:30,849 I can't believe that just happened. 981 00:39:30,851 --> 00:39:33,652 I think I have three different kinds of mayonnaise on me. 982 00:39:33,654 --> 00:39:35,921 For the record, 983 00:39:35,923 --> 00:39:39,825 that waiter looked exactly as I described him. 984 00:39:41,629 --> 00:39:45,764 For the record, I could never get bored of you. 985 00:39:53,150 --> 00:40:00,050 == sync, corrected by elderman == @elderman 71126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.