Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:08,748
♪ somber music ♪
2
00:00:08,750 --> 00:00:10,650
[Ray] Previously on Ray Donovan...
3
00:00:10,652 --> 00:00:12,719
[Terry] Now you listen to me, Raymond.
4
00:00:12,721 --> 00:00:14,587
You can't save everyone.
5
00:00:14,589 --> 00:00:16,790
You can't.
6
00:00:16,792 --> 00:00:19,125
It was what she fucking wanted.
7
00:00:19,127 --> 00:00:22,028
It was her choice, not yours.
8
00:00:22,030 --> 00:00:24,297
♪ dramatic music ♪
9
00:00:24,299 --> 00:00:27,333
You have to help him. You have to.
10
00:00:27,335 --> 00:00:30,002
[Bridget] I can't lose another person.
11
00:00:30,738 --> 00:00:32,939
Not him. He's all I've got.
12
00:00:32,941 --> 00:00:36,174
I want you to put my father away.
13
00:00:36,176 --> 00:00:38,009
What?
14
00:00:38,011 --> 00:00:41,012
I kill Avi.
15
00:00:41,014 --> 00:00:43,181
You put Mickey away for Primm.
16
00:00:43,183 --> 00:00:45,116
I'm gonna need you to put your hands
17
00:00:45,118 --> 00:00:47,053
- behind your back, Mick.
- What're you doing, Frank?
18
00:00:47,054 --> 00:00:48,420
Sing, you fuck!
19
00:00:48,422 --> 00:00:50,056
- Sing this, fucker!
- What are you doing, asshole?
20
00:00:50,057 --> 00:00:51,389
[gunshot]
21
00:00:52,692 --> 00:00:54,192
You killed him.
22
00:00:54,194 --> 00:00:55,927
He's the head of the FBI.
23
00:00:55,929 --> 00:00:58,663
♪ dramatic music ♪
24
00:00:58,665 --> 00:01:01,166
♪♪♪
25
00:01:01,168 --> 00:01:02,667
Hey, fuck my wife too, bitch?
26
00:01:02,669 --> 00:01:03,901
[gunshots]
27
00:01:03,904 --> 00:01:05,203
Stealin' my shit...
28
00:01:05,205 --> 00:01:06,637
- Drive, drive!
- [gunshots]
29
00:01:06,639 --> 00:01:07,905
- [glass shatters]
- Ah!
30
00:01:07,907 --> 00:01:10,341
You left the boy when he was 13,
31
00:01:10,343 --> 00:01:12,844
and now he's got a
chance at the big time,
32
00:01:12,846 --> 00:01:15,212
you're coming out the woodwork.
33
00:01:15,214 --> 00:01:17,114
I'm his father.
34
00:01:17,917 --> 00:01:19,817
[Ray] I'm done.
35
00:01:20,820 --> 00:01:22,252
Done with all of it.
36
00:01:22,255 --> 00:01:24,054
I'm not.
37
00:01:24,056 --> 00:01:27,124
[Sam] Doug and I had a deal.
38
00:01:27,126 --> 00:01:29,926
I want you to kill him.
39
00:01:30,763 --> 00:01:32,963
Fuck you.
40
00:01:33,196 --> 00:01:39,674
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
41
00:01:43,275 --> 00:01:46,809
[Australian accent] I am
going to show you a miracle.
42
00:01:46,811 --> 00:01:49,979
Now, the reason our little
nifty miracle range
43
00:01:49,981 --> 00:01:51,914
is so incredible is...
44
00:01:51,917 --> 00:01:54,517
Oh, you trust me, right, Sarah?
45
00:01:55,453 --> 00:01:58,120
[Australian accent] Buy a girl
a drink first, Chef Dave.
46
00:01:58,122 --> 00:01:59,855
[laughter]
47
00:01:59,857 --> 00:02:01,356
Ha ha ha. No worries, love.
48
00:02:01,358 --> 00:02:02,958
No funny business.
49
00:02:02,960 --> 00:02:04,693
I want you to put your hand
50
00:02:04,695 --> 00:02:07,195
right on top of this cook-top.
51
00:02:07,197 --> 00:02:09,131
Do I look stupid?
52
00:02:09,133 --> 00:02:11,967
No, no.
53
00:02:11,969 --> 00:02:14,436
I think we should get
someone from the audience.
54
00:02:14,438 --> 00:02:16,071
- What do you guys think, yes?
- Eh?
55
00:02:16,073 --> 00:02:17,739
[Sarah] Come on, then.
56
00:02:17,741 --> 00:02:19,441
[Chef Dave] Someone from the audience.
57
00:02:19,443 --> 00:02:21,009
Who shall we pick... one victim?
58
00:02:21,011 --> 00:02:22,911
- Oh, I mean...
- Come on down!
59
00:02:22,913 --> 00:02:24,712
What about you, sir?
60
00:02:24,714 --> 00:02:26,281
- [Chef Dave] There he is.
- What?
61
00:02:26,283 --> 00:02:27,917
- [Sarah] To the left.
- [Chef Dave] Dashing.
62
00:02:27,918 --> 00:02:29,484
- Who me?
- [Sarah] Give him a round
63
00:02:29,486 --> 00:02:31,053
- of applause.
- [Chef Dave] Dashing young man.
64
00:02:31,054 --> 00:02:33,287
All right. I'd be happy to, doll.
65
00:02:33,289 --> 00:02:35,823
- [Chef Dave] There he is.
- [Sarah] Come on down, darling.
66
00:02:35,826 --> 00:02:37,992
On you go.
67
00:02:37,994 --> 00:02:40,461
- [Ray-Mick, laughs] All right.
- [Chef Dave] There he is.
68
00:02:40,464 --> 00:02:42,496
- [laughter]
- Big fan, big fan.
69
00:02:42,499 --> 00:02:44,832
- Rick Donovan.
- Thank you, thank you.
70
00:02:44,835 --> 00:02:46,267
And you...
71
00:02:46,269 --> 00:02:48,102
my love.
72
00:02:48,104 --> 00:02:50,904
[crowd exclaiming]
73
00:02:51,841 --> 00:02:54,442
[woman] Again, we have fourbracelets to choose from.
74
00:02:54,444 --> 00:02:56,444
- [woman] We have...
- [Sarah] This reminds me
75
00:02:56,446 --> 00:02:58,045
- of my Uncle Tobiath...
- Ooh!
76
00:02:58,047 --> 00:02:59,780
When he used to molest me.
77
00:02:59,782 --> 00:03:01,148
[Chef Dave] Oh!
78
00:03:01,150 --> 00:03:02,883
You know what time it is now!
79
00:03:02,885 --> 00:03:04,118
- [clown laughing]
- ♪ circus music ♪
80
00:03:04,119 --> 00:03:06,720
[Chef Dave] Hey, Uncle Tobiath!
81
00:03:06,722 --> 00:03:08,289
- ♪ circus music plays ♪
- [horn toots]
82
00:03:08,290 --> 00:03:11,257
[Chef Dave] There he is!
Hidey-ho, neighbor.
83
00:03:11,259 --> 00:03:12,726
[horn toots]
84
00:03:12,728 --> 00:03:14,327
[Chef Dave laughing]
85
00:03:14,329 --> 00:03:16,262
[Chef Dave] Uncle Tobiath!
86
00:03:16,264 --> 00:03:17,397
♪♪♪
87
00:03:17,399 --> 00:03:19,866
- [honk]
- [audience] Oh!
88
00:03:19,869 --> 00:03:21,434
[squeak, squeak]
89
00:03:21,436 --> 00:03:22,802
[Chef Dave] Uncle Tobiath,
90
00:03:22,804 --> 00:03:23,803
what are you doing?
91
00:03:24,906 --> 00:03:26,072
Oh... ha ha!
92
00:03:26,074 --> 00:03:27,974
Oh... whoo!
93
00:03:27,976 --> 00:03:31,177
Oh, all right, yeah!
94
00:03:31,179 --> 00:03:34,080
Well... [sighs] Ah...
95
00:03:34,082 --> 00:03:38,851
Are you ready to try
our little miracle device?
96
00:03:40,254 --> 00:03:41,821
Touch it.
97
00:03:41,823 --> 00:03:43,455
[Sarah] Touch it!
98
00:03:43,457 --> 00:03:44,958
[Chef Dave] Put your hand right there.
99
00:03:44,959 --> 00:03:46,358
Touch it, touch it!
100
00:03:46,360 --> 00:03:48,393
[Sarah] Touch it, touch it!
101
00:03:48,396 --> 00:03:50,263
- [rhythmic clapping]
- [all chanting] Touch it,
102
00:03:50,264 --> 00:03:52,131
- touch it, touch it...
- [woman] Touch it!
103
00:03:52,133 --> 00:03:53,999
- [rhythmic clapping]
- Touch it, touch it
104
00:03:54,001 --> 00:03:55,601
- touch it, touch it...
- [Sarah] Touch it...
105
00:03:55,602 --> 00:03:57,070
- [Maureen] Ray.
- [rhythmic clapping]
106
00:03:57,071 --> 00:03:59,004
Ray. Ray!
107
00:03:59,006 --> 00:04:01,440
- Get up.
- What?
108
00:04:01,442 --> 00:04:03,808
Bridget got arrested.
109
00:04:03,810 --> 00:04:05,344
In New York?
110
00:04:05,346 --> 00:04:08,813
No, she's downtown.
111
00:04:08,815 --> 00:04:10,314
[stammers] W-what happened?
112
00:04:10,316 --> 00:04:11,850
Bridget's in jail!
113
00:04:11,852 --> 00:04:13,551
What's goin' on?
114
00:04:14,988 --> 00:04:16,454
Assault with a firearm, Ray.
115
00:04:16,456 --> 00:04:17,989
Attempted extortion.
116
00:04:17,991 --> 00:04:19,291
Breaking and entering, false...
117
00:04:19,292 --> 00:04:20,392
What the fuck are you talking about?
118
00:04:20,393 --> 00:04:22,293
Bridget.
119
00:04:22,295 --> 00:04:24,129
I'm gonna keep her out of processing
120
00:04:24,130 --> 00:04:26,031
for a couple hours.
121
00:04:26,033 --> 00:04:27,998
You need to get downtown.
122
00:04:29,102 --> 00:04:30,568
Jesus Christ.
123
00:04:37,143 --> 00:04:40,545
[background chatter]
124
00:04:42,148 --> 00:04:44,447
- How is she?
- She's scared.
125
00:04:44,450 --> 00:04:46,083
If this goes to shit,
126
00:04:46,085 --> 00:04:47,919
she could go to state
prison for three years.
127
00:04:47,920 --> 00:04:49,553
Any sign of Barnes?
128
00:04:49,555 --> 00:04:51,555
No, the guy disappeared.
129
00:04:51,557 --> 00:04:53,456
[softly] Fuck.
130
00:05:00,232 --> 00:05:02,031
[door closes]
131
00:05:02,901 --> 00:05:05,502
- [Bridget exhales]
- You okay?
132
00:05:05,504 --> 00:05:07,337
Yeah.
133
00:05:07,339 --> 00:05:09,573
All right.
134
00:05:09,575 --> 00:05:11,274
Sit down.
135
00:05:18,549 --> 00:05:21,550
Sweetheart, it's important
you don't talk to anybody
136
00:05:21,552 --> 00:05:25,221
except Lee Drexler and Lena, all right?
137
00:05:25,223 --> 00:05:27,423
I know you're scared, but...
138
00:05:27,425 --> 00:05:30,059
I'm gonna take care of this.
139
00:05:30,061 --> 00:05:31,660
I promise I'm gonna get you out.
140
00:05:33,131 --> 00:05:35,364
I'm not scared.
141
00:05:35,366 --> 00:05:38,900
I didn't have a choice.
You know, he's gonna die.
142
00:05:38,902 --> 00:05:41,069
Who's gonna die?
143
00:05:41,071 --> 00:05:43,572
Smitty.
144
00:05:44,675 --> 00:05:47,042
Sweetheart, I want to
talk to you about...
145
00:05:47,044 --> 00:05:48,545
Look, I need you
to get me to him, okay?
146
00:05:48,546 --> 00:05:50,545
I need to see him. Can you do that?
147
00:05:50,547 --> 00:05:52,614
Can you get me to him
right now, please?
148
00:05:52,616 --> 00:05:54,582
You gotta keep it
together in here, Bridge.
149
00:05:54,584 --> 00:05:56,218
It's important.
150
00:05:57,121 --> 00:05:59,320
I'm fine. Don't worry about me.
151
00:05:59,322 --> 00:06:01,589
I'm gonna get you out.
152
00:06:01,591 --> 00:06:03,391
I promise.
153
00:06:05,529 --> 00:06:10,064
Hey... I love you.
154
00:06:15,572 --> 00:06:17,972
Okay, Pop, you've been
to jail, all right?
155
00:06:17,974 --> 00:06:19,674
I haven't. Like, and that DA?
156
00:06:19,676 --> 00:06:21,542
Yo, that nigga scares me, man.
157
00:06:21,545 --> 00:06:23,672
Like, he... he... he's like a
weird motherfucking cat,
158
00:06:23,673 --> 00:06:24,872
but a scary one.
159
00:06:24,874 --> 00:06:26,740
Calm down.
160
00:06:26,742 --> 00:06:27,908
I am calm, okay?
161
00:06:27,910 --> 00:06:29,544
How about you act nervous?
162
00:06:29,545 --> 00:06:30,912
Like, what are you doing over there?
163
00:06:30,913 --> 00:06:32,247
Are you choppin' up vegetables?
164
00:06:32,248 --> 00:06:34,615
The tomato is a fruit.
165
00:06:34,617 --> 00:06:36,250
I... I can't.
166
00:06:36,252 --> 00:06:37,518
Settle down.
167
00:06:37,520 --> 00:06:39,820
I'm making dinner for Linda.
168
00:06:39,822 --> 00:06:41,354
Who?
169
00:06:41,357 --> 00:06:44,058
That hooker from the other night.
170
00:06:45,361 --> 00:06:47,260
You're ma... wait a minute,
wait a minute.
171
00:06:47,262 --> 00:06:48,862
Ain't your dick sore?
172
00:06:48,865 --> 00:06:51,665
It is, but, uh...
173
00:06:51,667 --> 00:06:53,433
I can still be there for her.
174
00:06:53,435 --> 00:06:54,868
[sucks teeth]
175
00:06:54,871 --> 00:06:57,070
- [chuckles softly]
- [scoffs] Okay.
176
00:06:59,375 --> 00:07:02,209
If there was a real problem,
we'd be in jail.
177
00:07:02,211 --> 00:07:03,910
We'll worry when we have to.
178
00:07:05,847 --> 00:07:07,747
Have some. Here.
179
00:07:09,684 --> 00:07:11,751
Don't say I never gave you nothing.
180
00:07:13,822 --> 00:07:16,522
It's hydroponic.
181
00:07:16,525 --> 00:07:18,825
They grow it different.
182
00:07:18,827 --> 00:07:20,660
They don't make it in the dirt.
183
00:07:20,662 --> 00:07:22,862
[sucks teeth] It's scientific shit.
184
00:07:26,835 --> 00:07:29,401
[Teresa] Steak for breakfast's
gonna heal you up.
185
00:07:30,304 --> 00:07:33,038
Does it hurt?
186
00:07:33,041 --> 00:07:36,275
Yeah, some.
187
00:07:36,277 --> 00:07:37,809
I like it.
188
00:07:38,846 --> 00:07:39,911
Yeah?
189
00:07:39,914 --> 00:07:41,280
Yeah.
190
00:07:41,282 --> 00:07:43,582
It's gonna make a sexy scar.
191
00:07:47,888 --> 00:07:50,421
You're not mad?
192
00:07:50,424 --> 00:07:53,091
Why?
193
00:07:53,093 --> 00:07:55,460
You got robbed at gunpoint.
194
00:07:55,462 --> 00:07:57,462
No, I'm not mad.
195
00:08:04,804 --> 00:08:06,604
You love me, right?
196
00:08:07,574 --> 00:08:09,641
[chuckles] Yeah, of course I do.
197
00:08:09,642 --> 00:08:10,708
Why?
198
00:08:10,710 --> 00:08:12,977
I don't know.
199
00:08:12,979 --> 00:08:14,945
I just missed you.
200
00:08:19,018 --> 00:08:21,652
Well, we're here now, right?
201
00:08:22,622 --> 00:08:25,056
So how do you wanna do this?
202
00:08:25,058 --> 00:08:26,691
Bloody.
203
00:08:27,794 --> 00:08:29,326
Bloody it is.
204
00:08:29,328 --> 00:08:30,494
[meat sizzling]
205
00:08:32,966 --> 00:08:35,098
Excuse me, Dr. Bergstein?
206
00:08:35,101 --> 00:08:37,367
I just need a minute of your time.
207
00:08:37,369 --> 00:08:39,104
- I have a presentation.
- Yeah, I was hoping
208
00:08:39,105 --> 00:08:40,603
you could talk to the D.A.,
209
00:08:40,604 --> 00:08:42,740
maybe have him drop the
charges against my daughter.
210
00:08:42,741 --> 00:08:45,975
- Absolutely not.
- She lost her mother this year.
211
00:08:45,978 --> 00:08:47,511
You know that.
212
00:08:47,513 --> 00:08:49,646
You know us.
213
00:08:49,648 --> 00:08:50,980
Please.
214
00:08:50,983 --> 00:08:53,382
And I'm sorry for her loss and yours.
215
00:08:53,384 --> 00:08:55,518
Then help us.
216
00:08:55,520 --> 00:08:58,454
Your daughter held me
at gunpoint, Mr. Donovan.
217
00:08:58,456 --> 00:09:01,091
You need to take a closer look
at what's really going on.
218
00:09:01,093 --> 00:09:04,861
♪ dramatic music ♪
219
00:09:04,863 --> 00:09:09,998
♪♪♪
220
00:09:15,507 --> 00:09:17,440
[line trilling]
221
00:09:17,442 --> 00:09:20,809
[Frank] This is Frank Barnes.Leave a message.
222
00:09:20,811 --> 00:09:21,844
Fuck.
223
00:09:21,846 --> 00:09:22,845
[beep]
224
00:09:28,719 --> 00:09:31,453
Coke and fries.
225
00:09:31,455 --> 00:09:33,122
Thank you.
226
00:09:47,604 --> 00:09:50,004
So what exactly is gonna happen?
227
00:09:50,006 --> 00:09:52,574
We're gonna get you outta here.
228
00:09:52,576 --> 00:09:55,843
Then, when I leave this room,
what's gonna happen?
229
00:09:55,845 --> 00:09:58,612
They have to book you.
230
00:09:58,614 --> 00:10:00,148
Oh, God.
231
00:10:00,150 --> 00:10:03,017
Hey, I've been through
it a dozen times.
232
00:10:03,019 --> 00:10:05,153
It's not that bad.
233
00:10:06,556 --> 00:10:08,756
What am I gonna have to do?
234
00:10:08,758 --> 00:10:11,125
They're gonna take
your picture and prints.
235
00:10:11,127 --> 00:10:13,827
And they'll swab
the inside of your mouth.
236
00:10:16,532 --> 00:10:18,666
- I feel like an animal.
- Mm-mm.
237
00:10:18,668 --> 00:10:20,066
[cup thunks down]
238
00:10:20,069 --> 00:10:22,102
That's what they want you to feel.
239
00:10:22,104 --> 00:10:24,638
You'll be fine.
240
00:10:27,876 --> 00:10:30,143
What else?
241
00:10:30,145 --> 00:10:32,645
Uh, they're gonna take your clothes,
242
00:10:32,647 --> 00:10:34,514
and they're gonna give you this...
243
00:10:34,516 --> 00:10:36,216
they're like scrubs.
244
00:10:38,020 --> 00:10:40,086
Are they gonna do a...?
245
00:10:40,089 --> 00:10:41,988
Yeah.
246
00:10:41,990 --> 00:10:43,656
It'll be fast.
247
00:10:48,796 --> 00:10:51,731
I'm assuming they're gonna
take you to general holding.
248
00:10:51,733 --> 00:10:54,066
- [softly] Okay.
- Just keep your head down
249
00:10:54,068 --> 00:10:55,267
and stay quiet.
250
00:10:55,270 --> 00:10:57,036
I'm guessing this is gonna be
251
00:10:57,038 --> 00:10:58,838
ten hours, total.
252
00:11:00,609 --> 00:11:03,142
You can do ten hours, right?
253
00:11:03,144 --> 00:11:04,944
You can stand on your fucking head
254
00:11:04,946 --> 00:11:06,478
for ten hours.
255
00:11:06,480 --> 00:11:07,880
[small laugh]
256
00:11:07,882 --> 00:11:10,615
Not a big deal.
257
00:11:10,618 --> 00:11:14,186
And your dad's not gonna stop
until he gets you out anyway.
258
00:11:14,188 --> 00:11:16,989
I know.
259
00:11:16,991 --> 00:11:19,124
We got you, all right?
260
00:11:19,127 --> 00:11:21,793
♪ dark music ♪
261
00:11:21,795 --> 00:11:23,094
Okay. [exhales]
262
00:11:23,096 --> 00:11:26,665
♪♪♪
263
00:11:26,667 --> 00:11:31,803
♪♪♪
264
00:11:36,277 --> 00:11:37,709
What the fuck?
265
00:11:37,711 --> 00:11:39,244
Hey, Kyle.
266
00:11:39,246 --> 00:11:42,247
♪ dark music ♪
267
00:11:42,249 --> 00:11:47,386
♪♪♪
268
00:11:49,423 --> 00:11:52,290
What do you want?
269
00:11:52,292 --> 00:11:54,625
Frank Barnes.
270
00:11:54,627 --> 00:11:56,827
He's on assignment in Mexico.
271
00:11:56,830 --> 00:12:00,131
Yeah?
272
00:12:00,133 --> 00:12:02,100
Call him.
273
00:12:03,336 --> 00:12:06,037
We can't just call him.
274
00:12:06,039 --> 00:12:08,206
Where is he, Kyle?
275
00:12:08,741 --> 00:12:11,475
You want me to have you arrested?
276
00:12:11,477 --> 00:12:13,411
Look at you.
277
00:12:13,413 --> 00:12:16,580
Look at this place.
278
00:12:16,582 --> 00:12:19,550
Is that a Zegna suit
you're wearing there, Kyle?
279
00:12:19,552 --> 00:12:21,251
Huh?
280
00:12:22,221 --> 00:12:23,754
Four years with Frank, and...
281
00:12:23,756 --> 00:12:26,390
you're living on the West side, huh?
282
00:12:26,391 --> 00:12:29,426
How do you explain that
on an agent's salary?
283
00:12:31,596 --> 00:12:34,398
Look, the fucking guy's missing,
all right?
284
00:12:34,399 --> 00:12:36,366
Department of Justice is looking at it,
285
00:12:36,368 --> 00:12:38,802
so everyone thinks
it's a homicide investigation.
286
00:12:42,541 --> 00:12:44,707
When's the last time you saw him?
287
00:12:44,710 --> 00:12:46,643
Four days ago.
288
00:12:46,645 --> 00:12:49,646
♪ tense music ♪
289
00:12:49,648 --> 00:12:54,784
♪♪♪
290
00:12:56,154 --> 00:12:58,454
[woman] So... which came first?
291
00:12:58,456 --> 00:13:00,323
An age-old question.
292
00:13:00,325 --> 00:13:02,691
Now, this particular egg
is not a special egg.
293
00:13:02,693 --> 00:13:04,460
Although now that I've
said that out loud,
294
00:13:04,462 --> 00:13:06,031
I feel a little guilty about it.
295
00:13:06,032 --> 00:13:07,763
I'm sorry, my friend.
296
00:13:07,765 --> 00:13:09,731
We're all unique in
our own special ways.
297
00:13:09,734 --> 00:13:12,268
I mean, I can't be made into
a creamy béarnaise sauce,
298
00:13:12,270 --> 00:13:14,570
but you can. That's good for you.
299
00:13:14,572 --> 00:13:15,804
It's great for me...
300
00:13:15,806 --> 00:13:17,473
[continues indistinctly]
301
00:13:17,475 --> 00:13:19,575
Jesus Christ, give me my fucking hat.
302
00:13:19,577 --> 00:13:21,376
Get out of here, you fucking asshole.
303
00:13:21,379 --> 00:13:22,878
Give me my fucking phone.
304
00:13:22,880 --> 00:13:25,814
Give me the... Fucking lunatic.
305
00:13:25,816 --> 00:13:27,415
- [horn tooting]
- Yeah.
306
00:13:27,418 --> 00:13:30,352
That's a good way to
fucking die, asshole.
307
00:13:35,292 --> 00:13:36,424
Yeah, boy, ooh.
308
00:13:36,426 --> 00:13:38,293
That's that speed.
309
00:13:39,763 --> 00:13:41,662
Yo, D, D.
310
00:13:41,664 --> 00:13:43,198
Hey.
311
00:13:43,800 --> 00:13:45,633
Yo, what happened to your face, man?
312
00:13:45,635 --> 00:13:47,569
- What the fuck's he doing here?
- I flew him out.
313
00:13:47,570 --> 00:13:48,904
I ain't know what was
going on with you.
314
00:13:48,905 --> 00:13:50,805
Yeah, why'd you do that?
315
00:13:50,807 --> 00:13:52,773
You haven't really been around, Terry.
316
00:13:52,776 --> 00:13:54,842
You've been in and out.
317
00:13:54,844 --> 00:13:56,577
Even that weekend in Vegas.
318
00:13:56,579 --> 00:13:58,646
Vegas was a fucking year ago.
319
00:13:58,648 --> 00:14:01,849
You still weren't there the
night before my fight, though.
320
00:14:01,851 --> 00:14:04,584
Look, man, my dad...
he's trying to be here for me.
321
00:14:04,586 --> 00:14:06,286
Yeah?
322
00:14:06,289 --> 00:14:08,155
When were you trying
to be there for him
323
00:14:08,157 --> 00:14:09,457
when he was homeless
on the street corner
324
00:14:09,458 --> 00:14:11,591
selling fucking cigarettes?
325
00:14:11,593 --> 00:14:14,428
I was high... or in jail.
326
00:14:14,430 --> 00:14:17,597
But I'm a year and nine days sober.
327
00:14:17,599 --> 00:14:19,199
Oh, whoop-de-fucking-do.
328
00:14:19,201 --> 00:14:20,867
Trying to spend some time with my kid.
329
00:14:20,869 --> 00:14:22,869
Can't we just have him be
part of the team, Ter?
330
00:14:22,871 --> 00:14:24,804
If he's in, I'm out.
331
00:14:24,807 --> 00:14:26,740
And all the money
in this place here too...
332
00:14:26,742 --> 00:14:27,974
that's out.
333
00:14:28,911 --> 00:14:30,577
No, no, I'm not having that.
334
00:14:30,579 --> 00:14:32,478
- Come on, Ter.
- I'm gonna go, D.
335
00:14:33,649 --> 00:14:35,749
We'll get dinner later.
336
00:14:38,219 --> 00:14:40,219
You're looking good, boy.
337
00:14:40,221 --> 00:14:41,887
Protect that head.
338
00:14:42,824 --> 00:14:44,524
I love you.
339
00:14:59,674 --> 00:15:02,541
You're fucking cold.
340
00:15:02,543 --> 00:15:04,743
So this is how it is now, huh?
341
00:15:04,745 --> 00:15:06,745
Yeah, this is how it is.
342
00:15:06,747 --> 00:15:09,548
We start up again tonight at 6:00.
343
00:15:09,550 --> 00:15:10,715
Two sessions a day.
344
00:15:10,717 --> 00:15:12,551
Back to basics, back to regular.
345
00:15:12,552 --> 00:15:14,319
No fucking deadbeats.
346
00:15:14,321 --> 00:15:17,255
Just you and me, understood?
347
00:15:18,758 --> 00:15:19,924
Understood?
348
00:15:19,926 --> 00:15:21,259
Yeah.
349
00:15:27,567 --> 00:15:28,808
Where's Mick?
350
00:15:28,809 --> 00:15:31,977
Hey, listen...
351
00:15:31,979 --> 00:15:33,845
I'm glad you're here.
352
00:15:35,182 --> 00:15:37,548
I know what I wanna do with my money.
353
00:15:37,551 --> 00:15:39,117
Yeah? What do you wanna do
354
00:15:39,119 --> 00:15:40,551
with your money?
355
00:15:40,554 --> 00:15:42,053
I wanna buy the bar.
356
00:15:42,056 --> 00:15:44,622
[sighs] No.
357
00:15:44,624 --> 00:15:46,056
What do you mean, no?
358
00:15:46,059 --> 00:15:48,025
Is Mick here or not?
359
00:15:48,027 --> 00:15:48,993
[door opens]
360
00:15:48,995 --> 00:15:51,162
I'm right here.
361
00:15:51,164 --> 00:15:52,997
What's the problem?
362
00:15:54,701 --> 00:15:56,601
Where's Frank Barnes?
363
00:15:58,238 --> 00:16:01,205
Well, the last time I knew,
364
00:16:01,207 --> 00:16:03,740
you were dealing with him.
365
00:16:03,743 --> 00:16:06,710
Don't fucking lie to me.
366
00:16:06,713 --> 00:16:08,179
What'd you do?
367
00:16:08,181 --> 00:16:10,547
Why do you need him so bad?
368
00:16:12,919 --> 00:16:14,618
Bridget.
369
00:16:16,055 --> 00:16:17,654
Bridget? W-what's...
370
00:16:17,656 --> 00:16:19,155
what's he got to do with Bridget?
371
00:16:19,157 --> 00:16:22,592
- She's in jail.
- What? What for?
372
00:16:22,595 --> 00:16:25,762
She stole a gun and
went after some doctor.
373
00:16:26,732 --> 00:16:28,932
I need Frank to fix it.
374
00:16:28,934 --> 00:16:33,069
Well, you're gonna...
need a different plan.
375
00:16:33,071 --> 00:16:34,737
Yeah?
376
00:16:34,740 --> 00:16:36,239
Why's that, Mickey?
377
00:16:36,241 --> 00:16:39,943
Raymond, that cocksucker
tried to arrest me.
378
00:16:39,945 --> 00:16:42,545
So did you kill him?
379
00:16:42,547 --> 00:16:45,048
Huh?
380
00:16:45,050 --> 00:16:46,916
Is that what happened?
381
00:16:50,020 --> 00:16:53,021
I can't go into the details, but, uh...
382
00:16:53,023 --> 00:16:54,623
You can't get into details.
383
00:16:54,626 --> 00:16:58,260
[chuckles]
384
00:16:58,263 --> 00:16:59,929
Your own fucking
granddaughter's in jail,
385
00:16:59,930 --> 00:17:02,064
and you can't get into
the fucking details?
386
00:17:02,066 --> 00:17:04,000
- Just calm... just calm down.
- What'd you do?
387
00:17:04,001 --> 00:17:07,469
- Calm down.
- What'd you fucking do?
388
00:17:07,471 --> 00:17:09,504
You have to kill me, Raymond.
389
00:17:13,978 --> 00:17:15,577
Oof!
390
00:17:25,789 --> 00:17:28,723
What'd you do, Mick?
391
00:17:28,725 --> 00:17:30,925
Give me some ice for this, will you?
392
00:17:30,927 --> 00:17:32,326
Shit.
393
00:17:34,063 --> 00:17:35,563
[tires squealing]
394
00:17:35,565 --> 00:17:38,633
♪ eerie music ♪
395
00:17:38,635 --> 00:17:42,136
♪♪♪
396
00:17:42,138 --> 00:17:45,839
[phone rings]
397
00:17:47,643 --> 00:17:48,809
Yo.
398
00:17:48,812 --> 00:17:51,578
Where are ya?
399
00:17:51,580 --> 00:17:52,880
[Daryll] Work.
400
00:17:52,882 --> 00:17:56,082
Ray's gonna come looking for you.
401
00:17:56,084 --> 00:17:58,786
For what?
402
00:17:58,788 --> 00:18:01,187
It's about Frank Barnes.
403
00:18:03,091 --> 00:18:04,958
[Mickey] Bridget got into trouble.
404
00:18:04,960 --> 00:18:06,293
Ray needs Barnes.
405
00:18:06,295 --> 00:18:08,194
He thinks I killed him.
406
00:18:08,197 --> 00:18:10,230
Well, why would he think that?
407
00:18:11,099 --> 00:18:13,666
Don't talk to him.
408
00:18:13,668 --> 00:18:16,669
♪ edgy music ♪
409
00:18:16,671 --> 00:18:21,674
♪♪♪
410
00:18:23,011 --> 00:18:26,346
Bridge, they're gonna process you now.
411
00:18:27,983 --> 00:18:29,849
Can you do me a favor?
412
00:18:30,752 --> 00:18:32,618
[speaking softly]
413
00:18:35,289 --> 00:18:37,056
What do you need?
414
00:18:38,125 --> 00:18:41,126
♪ soft music ♪
415
00:18:41,128 --> 00:18:45,764
♪♪♪
416
00:18:49,303 --> 00:18:51,270
Sit down.
417
00:19:02,716 --> 00:19:04,749
Frank Barnes is missing.
418
00:19:08,088 --> 00:19:09,320
Okay.
419
00:19:09,322 --> 00:19:12,858
You know anything about it?
420
00:19:12,860 --> 00:19:14,659
What if I do?
421
00:19:14,661 --> 00:19:17,762
Why don't you tell me?
422
00:19:21,234 --> 00:19:25,069
What do you think it means to be a man?
423
00:19:25,071 --> 00:19:28,306
Hmm?
424
00:19:28,308 --> 00:19:33,277
I always thought it meant
you take care of your family.
425
00:19:35,681 --> 00:19:40,250
You're in deep shit, aren't ya?
426
00:19:40,252 --> 00:19:43,086
You're in way over your head.
427
00:19:43,088 --> 00:19:46,289
Why don't you tell me what happened.
428
00:19:46,292 --> 00:19:47,925
Let me help.
429
00:19:47,927 --> 00:19:49,994
Help how?
430
00:19:49,995 --> 00:19:51,694
Let me worry about that.
431
00:19:51,696 --> 00:19:55,065
No, help how, Ray?
432
00:19:55,067 --> 00:19:57,200
I'd give 'em Avi.
433
00:20:00,306 --> 00:20:03,040
Wait, I Th... I thought Avi was dead.
434
00:20:03,042 --> 00:20:05,275
He's not.
435
00:20:07,279 --> 00:20:09,045
Tell me about Barnes.
436
00:20:09,047 --> 00:20:14,116
♪♪♪
437
00:20:19,123 --> 00:20:22,391
[softly] I shot him.
438
00:20:27,265 --> 00:20:29,831
He was... he was gonna arrest Mickey,
439
00:20:29,834 --> 00:20:32,268
and I killed him, Ray.
440
00:20:36,207 --> 00:20:38,407
All right.
441
00:20:38,409 --> 00:20:42,010
[inhales, exhales]
442
00:20:43,413 --> 00:20:45,881
I'll take care of it.
443
00:20:45,883 --> 00:20:48,216
Wait, w-what are you gonna do?
444
00:20:49,487 --> 00:20:51,920
Where's the body?
445
00:20:53,791 --> 00:20:55,323
Hey.
446
00:20:59,396 --> 00:21:02,263
Y-you gotta give me your
word that it's not gonna
447
00:21:02,265 --> 00:21:05,200
come back to touch us.
448
00:21:05,202 --> 00:21:07,469
Where's the body, Daryll?
449
00:21:07,471 --> 00:21:09,337
I have to ask you a personal question.
450
00:21:09,339 --> 00:21:10,738
Okay.
451
00:21:10,740 --> 00:21:12,807
Do you have a dad?
452
00:21:12,809 --> 00:21:15,109
- Yes.
- Okay, good.
453
00:21:15,111 --> 00:21:17,979
Not everybody has a dad.
454
00:21:17,981 --> 00:21:20,347
We cannot take that for granted.
455
00:21:20,349 --> 00:21:23,450
Now what I want you to do
is concentrate very clearly
456
00:21:23,452 --> 00:21:25,387
on your dad's first name.
Can you do that for me?
457
00:21:25,388 --> 00:21:27,121
- Yeah.
- Are you concentrating?
458
00:21:27,123 --> 00:21:29,056
- Yep.
- Good. You, sir.
459
00:21:29,058 --> 00:21:30,558
Would you participate
with me real quick?
460
00:21:30,559 --> 00:21:32,092
- No.
- I just need you to do
461
00:21:32,094 --> 00:21:33,560
me a favor. It's real easy.
462
00:21:33,562 --> 00:21:36,896
Just take that piece of
paper out of your mouth.
463
00:21:42,038 --> 00:21:46,840
♪ mysterious music ♪
464
00:21:46,842 --> 00:21:51,277
Now is your dad's name...
465
00:21:51,279 --> 00:21:52,946
Michael?
466
00:21:54,850 --> 00:21:58,018
[volunteer] No fucking way.
467
00:21:58,020 --> 00:21:59,519
Are you fucking kidding me?
468
00:21:59,521 --> 00:22:02,022
That's crazy. [laughing]
469
00:22:02,024 --> 00:22:04,323
- Wow.
- Thank you very much.
470
00:22:04,325 --> 00:22:06,959
Thank you. I'll be here all day.
471
00:22:06,961 --> 00:22:08,994
I'll be here all week. This is my job.
472
00:22:08,996 --> 00:22:11,130
- Want a peanut?
- No, I'm good.
473
00:22:11,132 --> 00:22:14,267
- [chatter continues]
- [phone chiming]
474
00:22:16,204 --> 00:22:20,072
- [Terry] Yeah.
- Uh, Terry?
475
00:22:20,074 --> 00:22:23,175
Uh... Bridget needs a favor.
476
00:22:24,979 --> 00:22:26,511
- No.
- The FBI's saying
477
00:22:26,513 --> 00:22:28,513
Frank Barnes has been
on special assignment
478
00:22:28,515 --> 00:22:30,248
for the past four days.
479
00:22:30,250 --> 00:22:31,884
He's not.
480
00:22:31,886 --> 00:22:33,952
He's dead.
481
00:22:35,556 --> 00:22:39,491
In over his head on a drug deal.
482
00:22:39,493 --> 00:22:41,326
Why do you know that?
483
00:22:41,328 --> 00:22:43,195
I can tell you where the body is,
484
00:22:43,197 --> 00:22:45,597
and I can tell you who killed him.
485
00:22:50,870 --> 00:22:52,970
My daughter got arrested.
486
00:22:52,973 --> 00:22:56,273
I need the charges dropped.
487
00:22:56,275 --> 00:22:59,143
What'd she do?
488
00:22:59,145 --> 00:23:01,012
Possession of a firearm.
489
00:23:01,014 --> 00:23:02,246
Breaking and entering.
490
00:23:02,248 --> 00:23:03,848
Aggravated assault.
491
00:23:03,850 --> 00:23:05,883
Kidnapping.
492
00:23:05,885 --> 00:23:07,118
[scoffs]
493
00:23:12,191 --> 00:23:14,458
You wanna bring me to Frank's body,
494
00:23:14,460 --> 00:23:16,960
we can do that at an appropriate time,
495
00:23:16,962 --> 00:23:19,863
and then we can talk
about getting your daughter out.
496
00:23:19,865 --> 00:23:21,398
Fuck you.
497
00:23:21,400 --> 00:23:23,500
Wait.
498
00:23:23,503 --> 00:23:25,135
Hold on.
499
00:23:25,138 --> 00:23:28,371
Get me the body, tell me who did it,
500
00:23:28,373 --> 00:23:30,607
and I'll let your daughter out.
501
00:23:30,609 --> 00:23:32,175
Good.
502
00:23:32,177 --> 00:23:34,510
And I'm gonna need
a murder weapon, Ray.
503
00:23:38,050 --> 00:23:40,150
All right, you can rinse.
504
00:23:47,592 --> 00:23:51,694
[panting]
505
00:23:53,331 --> 00:23:56,098
[knocking on door]
506
00:23:59,603 --> 00:24:02,238
[knocking]
507
00:24:07,378 --> 00:24:09,011
- [groans]
- [knocking]
508
00:24:09,013 --> 00:24:10,412
Give me a minute.
509
00:24:24,027 --> 00:24:25,460
Hey, kid.
510
00:24:25,462 --> 00:24:28,297
It's, uh...
511
00:24:28,299 --> 00:24:31,600
it's weird that she'd go
to LA and not even tell me.
512
00:24:31,602 --> 00:24:34,635
Oh, it's a family thing.
She'll be in and out.
513
00:24:34,637 --> 00:24:38,206
Well, what family thing? Wh...
514
00:24:38,208 --> 00:24:42,110
It's a thing with her brother
and his military school.
515
00:24:42,112 --> 00:24:45,546
It's some honor thing
they're giving him.
516
00:24:48,085 --> 00:24:50,718
Um... thank you.
517
00:24:50,720 --> 00:24:55,189
I, uh, I-I don't know, but, um...
518
00:24:55,191 --> 00:24:57,425
bu... but thank you.
519
00:25:01,397 --> 00:25:05,332
So... somebody beat you
up for some reason?
520
00:25:06,568 --> 00:25:12,172
Now you're here
lying to a dying man, hmm?
521
00:25:16,278 --> 00:25:17,777
Does that help?
522
00:25:19,514 --> 00:25:23,483
[inhales, exhales]
523
00:25:23,485 --> 00:25:25,318
Well, it doesn't hurt.
524
00:25:25,320 --> 00:25:28,755
Can I?
525
00:25:28,757 --> 00:25:30,724
[laughs] Yeah, of course.
526
00:25:34,329 --> 00:25:37,296
[coughing]
527
00:25:42,370 --> 00:25:44,603
[coughing]
528
00:25:44,605 --> 00:25:47,206
Can I put on some music?
529
00:25:48,609 --> 00:25:50,309
Yeah. Sure.
530
00:25:55,383 --> 00:25:57,483
She's okay though, right?
531
00:25:57,485 --> 00:26:00,519
Oh, yeah, yeah, she's fine.
532
00:26:02,390 --> 00:26:06,358
♪ gentle guitar music ♪
533
00:26:06,360 --> 00:26:11,229
♪♪♪
534
00:26:11,231 --> 00:26:14,132
No, but then you burned
her on her face too,
535
00:26:14,134 --> 00:26:15,267
then on her sides.
536
00:26:15,269 --> 00:26:17,068
Yeah, that's right.
537
00:26:17,070 --> 00:26:20,171
Then I burned her on her
sides, but it's not like...
538
00:26:20,174 --> 00:26:22,607
It's not like we didn't keep
going back in...
539
00:26:22,609 --> 00:26:25,476
And telling her, "Hey, hey,
if you just tell us
540
00:26:25,478 --> 00:26:26,778
where the fucking car is..."
541
00:26:26,780 --> 00:26:28,178
Right?
542
00:26:29,248 --> 00:26:30,782
[Terry] Bridget, uh,
543
00:26:30,784 --> 00:26:34,619
tracked down the cancer doctor.
544
00:26:34,621 --> 00:26:37,087
♪ music continues ♪
545
00:26:37,089 --> 00:26:41,125
She... she stole Ray's gun,
her dad's gun,
546
00:26:41,127 --> 00:26:44,261
and she went to the
doctor to try to make her
547
00:26:44,263 --> 00:26:48,465
do the operation on you,
but she got arrested,
548
00:26:48,467 --> 00:26:51,635
and she's in jail in LA.
549
00:26:51,637 --> 00:26:55,105
- Oh, fuck.
- Yeah. Yeah, but don't worry,
550
00:26:55,107 --> 00:26:59,243
'Cause... Well, you remember how
Ray... he almost killed you
551
00:26:59,245 --> 00:27:02,312
to get Bridget's mom
onto that cancer trial?
552
00:27:02,314 --> 00:27:04,314
- Yeah.
- Yeah, well,
553
00:27:04,316 --> 00:27:07,350
Ray loves Bridget even more.
554
00:27:07,353 --> 00:27:11,421
So thousand bucks she'll be
here with you tomorrow
555
00:27:11,423 --> 00:27:13,289
in this room.
556
00:27:13,291 --> 00:27:16,059
Thousand bucks.
557
00:27:16,061 --> 00:27:19,228
I can't believe she did that.
558
00:27:19,231 --> 00:27:21,431
Yeah, a good woman?
559
00:27:21,432 --> 00:27:24,334
She changes everything.
560
00:27:24,336 --> 00:27:26,836
I wish I was as lucky as you.
561
00:27:28,240 --> 00:27:30,473
- You know what I mean.
- Yeah.
562
00:27:30,475 --> 00:27:33,343
She didn't have to tell
anybody that was us though.
563
00:27:33,345 --> 00:27:34,643
She didn't.
564
00:27:34,645 --> 00:27:37,112
- Dumb bitch.
- Dumb bitch.
565
00:27:37,114 --> 00:27:38,681
Crying for her daddy.
566
00:27:38,683 --> 00:27:40,649
Yeah, that's right.
567
00:27:40,651 --> 00:27:42,384
Daddy, Daddy!
568
00:27:42,387 --> 00:27:44,386
[woman] ♪ I've lost my soul ♪
569
00:27:44,389 --> 00:27:47,289
[gagging]
570
00:27:47,291 --> 00:27:51,693
♪ Now the devil won't make a deal ♪
571
00:27:51,695 --> 00:27:56,731
♪ But there's a six foot hole ♪
572
00:27:56,733 --> 00:28:00,435
♪ Waiting for me ♪
573
00:28:00,437 --> 00:28:04,739
♪ In potter's field ♪
574
00:28:04,741 --> 00:28:09,878
♪♪♪
575
00:28:18,488 --> 00:28:21,489
♪ somber music ♪
576
00:28:21,491 --> 00:28:26,627
♪♪♪
577
00:28:34,170 --> 00:28:35,569
Hey, Bunch.
578
00:28:35,571 --> 00:28:38,305
[Bunchy] Hey, Mick.
579
00:28:39,542 --> 00:28:41,341
Hey.
580
00:28:45,648 --> 00:28:47,848
What's going on with Bridge?
581
00:28:50,786 --> 00:28:52,819
Working on it.
582
00:29:01,763 --> 00:29:04,464
Frank Barnes was a son of a bitch.
583
00:29:08,170 --> 00:29:11,704
[Mickey] A cancer on this family.
584
00:29:13,942 --> 00:29:15,441
Yeah.
585
00:29:22,216 --> 00:29:25,751
So whatcha gonna do about Bridget?
586
00:29:25,753 --> 00:29:29,621
I said I'm working on it.
587
00:29:29,623 --> 00:29:32,391
What did you do?
588
00:29:32,393 --> 00:29:34,193
[Ray] Giving 'em Avi.
589
00:29:34,195 --> 00:29:36,895
[Mickey] Oh, Avi still with us?
590
00:29:37,898 --> 00:29:40,932
South America.
591
00:29:40,934 --> 00:29:44,636
And you're framing him for murder.
592
00:29:46,673 --> 00:29:49,908
She'll be out by the end of the day.
593
00:29:52,312 --> 00:29:53,778
Good.
594
00:29:56,249 --> 00:29:57,716
Good.
595
00:30:01,855 --> 00:30:04,688
Just last night,
596
00:30:04,690 --> 00:30:07,925
I dreamt I was walking the dog
597
00:30:07,927 --> 00:30:11,762
at Fenway during the game,
598
00:30:11,764 --> 00:30:16,767
right in the field, and bam!
599
00:30:16,769 --> 00:30:20,971
Baseball hit me right in the face.
600
00:30:20,973 --> 00:30:23,306
Right here too, right here.
601
00:30:23,308 --> 00:30:26,343
- Yeah?
- Ha.
602
00:30:28,681 --> 00:30:31,749
You know who you looked like earlier?
603
00:30:31,751 --> 00:30:35,652
Who's that?
604
00:30:35,654 --> 00:30:38,388
My father.
605
00:30:38,390 --> 00:30:40,357
Michael Donovan, senior.
606
00:30:41,760 --> 00:30:44,628
[Mickey] I wish you'd met him.
607
00:30:47,466 --> 00:30:48,965
Nine fingers.
608
00:30:52,938 --> 00:30:54,570
Yeah, nine fingers.
609
00:30:57,943 --> 00:31:02,912
[Mickey] Lost this one
in a knife fight at age 11.
610
00:31:09,620 --> 00:31:12,988
He was the meanest person I ever knew.
611
00:31:12,990 --> 00:31:15,924
♪ dark music ♪
612
00:31:15,926 --> 00:31:20,896
♪♪♪
613
00:31:20,898 --> 00:31:23,465
Here's to your pop.
614
00:31:29,372 --> 00:31:30,806
I gotta go.
615
00:31:39,382 --> 00:31:41,049
Good night, son.
616
00:31:44,621 --> 00:31:46,454
Good night, Mick.
617
00:31:56,833 --> 00:31:57,998
[door closes]
618
00:31:58,001 --> 00:32:01,001
♪ tense music ♪
619
00:32:01,004 --> 00:32:06,073
♪♪♪
620
00:32:34,703 --> 00:32:39,472
[soft groaning, breathing hard]
621
00:32:39,474 --> 00:32:43,109
[siren wails]
622
00:32:44,512 --> 00:32:46,079
[phone buzzes]
623
00:32:47,082 --> 00:32:50,783
[Smitty whimpers, groans]
624
00:32:50,785 --> 00:32:54,520
[emergency vehicle radio chatter]
625
00:33:03,130 --> 00:33:05,563
Hey, can you take me to the airport?
626
00:33:05,566 --> 00:33:07,933
I need to get back to New York.
627
00:33:09,003 --> 00:33:10,070
Let me take you in the morning.
628
00:33:10,071 --> 00:33:12,771
You can either drive me,
or I'm gonna get a lift.
629
00:33:12,773 --> 00:33:14,873
It's your call.
630
00:33:19,780 --> 00:33:22,447
If Abby was here,
she'd want you to have it.
631
00:33:22,449 --> 00:33:25,950
Oh, if Abby was here,
she'd be fucking runnin' it.
632
00:33:28,955 --> 00:33:30,789
You know what? Fuck it.
633
00:33:30,790 --> 00:33:36,728
I mean, I liked the idea
because you liked it,
634
00:33:36,730 --> 00:33:38,562
but really I'm relieved.
635
00:33:41,701 --> 00:33:43,067
Lot of fucking work.
636
00:33:43,069 --> 00:33:45,203
Mm-hmm.
637
00:33:45,205 --> 00:33:47,771
All right, me too.
638
00:33:47,774 --> 00:33:50,975
- Yeah?
- Yeah.
639
00:33:50,977 --> 00:33:53,144
It's not important.
640
00:33:53,146 --> 00:33:54,712
We'll find something else, right?
641
00:33:54,714 --> 00:33:56,647
Mm-hmm.
642
00:33:56,649 --> 00:33:59,282
Only thing that's important
is right here, right now.
643
00:34:05,090 --> 00:34:07,524
What's the matter, baby?
644
00:34:07,526 --> 00:34:09,993
Mm... I...
645
00:34:09,995 --> 00:34:12,028
[sniffles]
646
00:34:13,232 --> 00:34:15,165
I have to tell you something.
647
00:34:19,271 --> 00:34:22,239
Okay.
648
00:34:22,241 --> 00:34:25,275
What is it, baby?
649
00:34:25,277 --> 00:34:27,977
Hey, what is it?
650
00:34:27,979 --> 00:34:30,980
I slept with someone.
651
00:34:34,819 --> 00:34:37,687
You what?
652
00:34:40,892 --> 00:34:43,058
[whispers] You what?
653
00:34:44,929 --> 00:34:46,661
What do you mean?
654
00:34:46,664 --> 00:34:49,298
[sniffling]
On tour I slept with someone.
655
00:34:49,300 --> 00:34:52,001
You slept with someone else?
656
00:34:56,140 --> 00:34:58,640
Are you fucking kidding me?
657
00:34:58,642 --> 00:35:01,142
Fucking Zorro Astuto?
658
00:35:01,144 --> 00:35:04,212
You fucking slept with the sly fox?
659
00:35:04,214 --> 00:35:05,947
I didn't know him.
660
00:35:05,949 --> 00:35:08,182
It was just some guy
that came to the show.
661
00:35:08,185 --> 00:35:10,552
[crying]
662
00:35:10,554 --> 00:35:13,622
Just... were you...
were you fucking drunk?
663
00:35:13,624 --> 00:35:14,956
I'm sorry.
664
00:35:14,958 --> 00:35:16,724
You were gone for a few fucking days.
665
00:35:16,726 --> 00:35:18,726
Just some guy who came to the show?
666
00:35:18,728 --> 00:35:20,861
I'm sorry, I fucked up.
667
00:35:20,864 --> 00:35:21,963
I'm so sorry.
668
00:35:21,965 --> 00:35:23,264
Are you fucking kidding me?
669
00:35:23,266 --> 00:35:24,832
I'm sorry!
670
00:35:24,835 --> 00:35:28,269
I'm sorry, I'm so sorry, Brendan.
671
00:35:28,271 --> 00:35:30,238
- [baby crying]
- Let me get her.
672
00:35:30,240 --> 00:35:32,006
- No!
- I'll get her, I'll get her.
673
00:35:32,008 --> 00:35:35,142
- Please, no, please.
- Brendan, Brendan...
674
00:35:35,144 --> 00:35:39,713
[baby crying]
675
00:35:39,716 --> 00:35:42,716
♪ somber music ♪
676
00:35:42,719 --> 00:35:47,755
♪♪♪
677
00:36:01,003 --> 00:36:05,872
[woman] Learn moreabout TSA pre-check at TSA.gov.
678
00:36:15,283 --> 00:36:18,084
Are you gonna tell me how you got hurt?
679
00:36:18,086 --> 00:36:19,752
I fell.
680
00:36:19,755 --> 00:36:21,220
You fell?
681
00:36:23,224 --> 00:36:25,124
I fell.
682
00:36:26,995 --> 00:36:28,760
[chuckles]
683
00:36:28,763 --> 00:36:31,063
All right, well, thank you.
684
00:36:31,065 --> 00:36:34,700
Don't go.
685
00:36:34,702 --> 00:36:35,701
Please.
686
00:36:35,703 --> 00:36:36,735
I have to.
687
00:36:36,737 --> 00:36:38,270
You hardly know the guy.
688
00:36:38,273 --> 00:36:40,806
You... you're right, and I'll
never get to know him.
689
00:36:40,808 --> 00:36:42,875
- Bridge.
- Because he's dying.
690
00:36:44,945 --> 00:36:46,411
All right.
691
00:36:48,949 --> 00:36:50,415
I'm sorry, okay?
692
00:36:50,418 --> 00:36:52,885
I'm... [sighs]
693
00:36:52,887 --> 00:36:55,353
I'm sorry for everything.
694
00:36:55,355 --> 00:36:57,088
For what you did.
695
00:36:57,090 --> 00:36:59,190
Yeah, for what I did.
696
00:37:02,195 --> 00:37:04,362
What's the fucking point, Bridge?
697
00:37:06,199 --> 00:37:08,066
- What?
- Think about it.
698
00:37:08,068 --> 00:37:10,101
You find a guy with the same cancer
699
00:37:10,103 --> 00:37:12,003
as your mom, you start dating him,
700
00:37:12,004 --> 00:37:14,104
I mean, come on, what's that about?
701
00:37:14,106 --> 00:37:16,240
I fell in love with him.
702
00:37:16,242 --> 00:37:18,242
- Jesus.
- You don't have to do this.
703
00:37:18,244 --> 00:37:20,645
You don't have to go
through it all over again
704
00:37:20,647 --> 00:37:23,781
with someone you don't even know.
705
00:37:23,783 --> 00:37:26,350
It's not your fault.
706
00:37:26,352 --> 00:37:28,318
You think I don't fucking know that?
707
00:37:28,321 --> 00:37:30,687
- I...
- I love him, all right?
708
00:37:30,689 --> 00:37:33,057
You're not the only one who
knows what fucking love is.
709
00:37:33,059 --> 00:37:35,258
- Sweetheart...
- What i... what is this, anyways?
710
00:37:35,260 --> 00:37:37,761
And since when do you
have some kind of insight
711
00:37:37,763 --> 00:37:39,429
into the, like, human condition.
712
00:37:39,431 --> 00:37:41,230
Are you fucking kidding me right now?
713
00:37:41,232 --> 00:37:42,399
- [knocking]
- That's not what I...
714
00:37:42,400 --> 00:37:44,133
- Drop off only.
- Back off.
715
00:37:44,135 --> 00:37:46,736
- I'll loop around.
- No, I'm getting out.
716
00:37:46,738 --> 00:37:49,172
- Don't!
- We're not done yet.
717
00:37:49,174 --> 00:37:52,808
Fine, all right, I want you to tell me
718
00:37:52,810 --> 00:37:54,378
that you didn't
sleep with Natalie James
719
00:37:54,379 --> 00:37:56,479
when Mom was dying.
720
00:37:56,481 --> 00:37:58,847
- Huh?
- You heard me.
721
00:38:02,020 --> 00:38:04,019
Where'd you get that?
722
00:38:06,891 --> 00:38:10,392
All right, if that's how
you want to play this, fine.
723
00:38:10,394 --> 00:38:13,729
I don't blame myself
for what happened with Mom.
724
00:38:13,731 --> 00:38:14,979
You shouldn't... that's not...
725
00:38:14,980 --> 00:38:16,098
Let me finish.
726
00:38:16,100 --> 00:38:18,033
I don't blame Uncle Terry either.
727
00:38:18,035 --> 00:38:20,102
I blame you.
728
00:38:20,104 --> 00:38:24,206
I blame God, who's
clearly a fucking prick.
729
00:38:24,208 --> 00:38:26,074
And I blame you.
730
00:38:26,076 --> 00:38:28,310
And you know what I'm gonna do now?
731
00:38:28,312 --> 00:38:32,114
I'm gonna go back
to New York, to my boyfriend,
732
00:38:32,116 --> 00:38:35,783
to watch him die,
and I'm gonna hold his hand
733
00:38:35,785 --> 00:38:40,288
while he dies because that is
what a decent person does.
734
00:38:40,290 --> 00:38:42,423
So you better stop the fucking car,
735
00:38:42,425 --> 00:38:44,425
or I'll get out while we're moving.
736
00:38:44,427 --> 00:38:48,395
♪ somber music ♪
737
00:38:48,398 --> 00:38:53,534
♪♪♪
738
00:39:06,015 --> 00:39:07,781
[Mickey] All right.
739
00:39:12,188 --> 00:39:15,255
Hey, you're gonna spoil your appetite.
740
00:39:15,257 --> 00:39:17,024
[giggles] No, I won't.
741
00:39:17,026 --> 00:39:19,392
Mm, mm, that is good, baby.
742
00:39:21,329 --> 00:39:23,130
All right, come on, let's go.
743
00:39:23,131 --> 00:39:24,798
- Soup's up.
- Huh?
744
00:39:24,800 --> 00:39:27,067
Knock that off. Come on over.
745
00:39:27,069 --> 00:39:29,770
Turn the television set off.
746
00:39:29,772 --> 00:39:31,971
Oh, it's a good fight.
747
00:39:31,973 --> 00:39:36,042
We're gonna have a nice
little civilized meal here.
748
00:39:39,781 --> 00:39:42,515
Yeah, a little family affair, huh?
749
00:39:42,517 --> 00:39:44,116
Like an Oreo cookie.
750
00:39:44,119 --> 00:39:46,219
Oh, Jesus, here we go.
751
00:39:46,221 --> 00:39:47,887
[laughs]
752
00:39:47,889 --> 00:39:50,489
Yeah, see he's sensitive
because he's a racist.
753
00:39:50,491 --> 00:39:53,092
- Oh, God.
- You two always talk like this?
754
00:39:53,094 --> 00:39:54,426
A little.
755
00:39:54,428 --> 00:39:56,162
We say this, we say that.
756
00:39:56,163 --> 00:39:58,297
- [knocking]
- For my beautiful...
757
00:39:58,299 --> 00:39:59,565
Who's that?
758
00:39:59,567 --> 00:40:01,067
- Let's see...
- [knocking]
759
00:40:01,069 --> 00:40:02,935
Here.
760
00:40:02,937 --> 00:40:05,504
Just a... a salesman probably.
761
00:40:05,506 --> 00:40:07,272
[knocking]
762
00:40:07,274 --> 00:40:10,576
- Ignore it.
- No, Pop, let me get that.
763
00:40:10,578 --> 00:40:12,444
[knocking]
764
00:40:12,446 --> 00:40:14,179
Is that enough for you?
765
00:40:14,181 --> 00:40:15,515
[Mickey] 'Cause you're a growing girl.
766
00:40:15,516 --> 00:40:16,915
- [man] Open up!
- Hello?
767
00:40:16,917 --> 00:40:18,283
- Police!
- Oh, shit!
768
00:40:18,285 --> 00:40:19,984
- Whoa, whoa, whoa!
- Step back!
769
00:40:19,987 --> 00:40:21,485
- Michael Donovan?
- What the fuck?
770
00:40:21,488 --> 00:40:23,387
[yelling]
771
00:40:23,389 --> 00:40:25,489
What are you doing in my fucking house?
772
00:40:25,492 --> 00:40:28,026
What's the charge, you assholes?
773
00:40:28,028 --> 00:40:30,228
This is a country with fucking laws!
774
00:40:30,230 --> 00:40:31,562
- Call Ray.
- Come on, come on!
775
00:40:31,564 --> 00:40:33,131
[Mickey] Who the fuck are you?
776
00:40:33,133 --> 00:40:35,166
- [dogs barking]
- [overlapping shouting]
777
00:40:35,168 --> 00:40:36,367
Fuck.
778
00:40:45,044 --> 00:40:49,247
♪ Close your eyes
with what's not there ♪
779
00:40:49,249 --> 00:40:53,416
♪♪♪
780
00:40:53,418 --> 00:40:58,321
♪ Fade into you ♪
781
00:40:58,323 --> 00:41:02,893
♪♪♪
782
00:41:02,895 --> 00:41:07,564
♪ Strange you never knew ♪
783
00:41:07,566 --> 00:41:09,233
- [click]
- [music stops]
784
00:41:14,906 --> 00:41:18,074
[dog faintly barking]
785
00:41:58,583 --> 00:42:00,481
Sláinte.
786
00:42:10,694 --> 00:42:13,028
You gave 'em Mick.
787
00:42:16,566 --> 00:42:18,299
Yeah.
788
00:42:24,274 --> 00:42:27,375
Ray, what did he ever do to you, huh?
789
00:42:27,377 --> 00:42:30,077
D-d-did he burn you with cigarettes?
790
00:42:30,079 --> 00:42:32,313
Did he beat you with a tree branch?
791
00:42:32,314 --> 00:42:34,114
Huh, what?
792
00:42:40,757 --> 00:42:44,558
[laughing]
793
00:42:55,704 --> 00:42:57,571
Where's the gun, Daryll?
794
00:43:01,410 --> 00:43:03,543
I ain't found it yet.
795
00:43:03,545 --> 00:43:06,812
Oh, you didn't find it, okay.
796
00:43:09,617 --> 00:43:12,451
Here's what's gonna happen.
797
00:43:12,453 --> 00:43:16,322
You're gonna get me that gun.
798
00:43:16,324 --> 00:43:19,192
Then you're gonna go down
to Lost Hills sheriff station,
799
00:43:19,194 --> 00:43:21,394
and you're gonna tell them
that Mickey Donovan
800
00:43:21,396 --> 00:43:23,496
shot Frank Barnes.
801
00:43:25,132 --> 00:43:29,468
You're gonna tell them you
know this because you saw it.
802
00:43:30,371 --> 00:43:33,205
Then, you're gonna get
back in your car,
803
00:43:33,207 --> 00:43:37,109
and you're gonna drive home,
and you're gonna go to sleep.
804
00:43:37,111 --> 00:43:38,576
It's that simple.
805
00:43:41,415 --> 00:43:42,480
You follow me?
806
00:44:02,803 --> 00:44:05,336
I don't know what Mickey did to you...
807
00:44:07,073 --> 00:44:10,708
But, whatever it was,
808
00:44:10,711 --> 00:44:14,478
[exhales]
it sure as hell fucked you up.
809
00:44:39,304 --> 00:44:43,406
[bubbling]
810
00:44:43,409 --> 00:44:46,642
♪ somber music ♪
811
00:44:46,644 --> 00:44:51,714
♪♪♪
812
00:45:26,784 --> 00:45:27,883
[gasps]
813
00:45:50,273 --> 00:45:52,940
[buzzer blares]
814
00:45:52,943 --> 00:45:54,875
[line trills]
815
00:45:54,877 --> 00:45:58,612
[woman] These are so elegant,so classic.
816
00:45:58,614 --> 00:46:00,581
And again, you can dress them up
817
00:46:00,583 --> 00:46:02,450
or dress them down.
818
00:46:02,452 --> 00:46:05,786
Now, rubies are
the July birthstone, so...
819
00:46:05,788 --> 00:46:08,589
Yeah?
820
00:46:08,591 --> 00:46:10,424
Hello there.
821
00:46:10,426 --> 00:46:12,459
Hey, Mick, how are you?
822
00:46:14,396 --> 00:46:17,598
I'm using this one call from here.
823
00:46:17,600 --> 00:46:19,366
Using it on you.
824
00:46:19,368 --> 00:46:20,935
[Ray] Yeah?
825
00:46:23,339 --> 00:46:25,539
Can I ask you something?
826
00:46:25,540 --> 00:46:27,274
Sure.
827
00:46:28,978 --> 00:46:31,411
Did you send Barnes to arrest me?
828
00:46:33,282 --> 00:46:35,014
Tell me. Tell me the truth.
829
00:46:37,752 --> 00:46:39,752
Of course I did.
830
00:46:49,831 --> 00:46:52,465
That all you need, Mick?
831
00:46:52,467 --> 00:46:54,533
No, one more thing.
832
00:46:54,536 --> 00:46:57,002
What's that?
833
00:46:57,005 --> 00:46:59,738
You fucked me for the last time.
834
00:46:59,740 --> 00:47:02,908
I'm gonna get you, Raymond.
835
00:47:02,910 --> 00:47:06,812
♪ ominous music ♪
836
00:47:06,814 --> 00:47:09,348
♪♪♪
837
00:47:09,350 --> 00:47:12,818
That's it, Donovan, let's go.
838
00:47:12,820 --> 00:47:14,886
[woman] And that meanssix easy payments
839
00:47:14,889 --> 00:47:17,522
and any of these
are coming home with you.
840
00:47:17,525 --> 00:47:20,391
Now, I want to make sure
that you guys see
841
00:47:20,394 --> 00:47:21,927
the emerald-cut ring again.
842
00:47:21,929 --> 00:47:23,561
This one is very low in quantity...
843
00:47:23,564 --> 00:47:25,430
♪ When the real holds you down ♪
844
00:47:25,432 --> 00:47:30,835
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
845
00:47:30,837 --> 00:47:32,703
♪ Wait, wait ♪
846
00:47:32,705 --> 00:47:34,539
♪ That don't sound right ♪
847
00:47:34,541 --> 00:47:36,340
♪ Just wait one second ♪
848
00:47:36,342 --> 00:47:37,974
♪ That don't sound right ♪
849
00:47:37,976 --> 00:47:39,843
♪ When the real holds you down ♪
850
00:47:39,845 --> 00:47:41,645
♪ You're supposed to drown, right? ♪
851
00:47:41,647 --> 00:47:43,514
♪ When the real holds you down ♪
852
00:47:43,516 --> 00:47:45,449
♪ You're supposed to drown, right? ♪
853
00:47:45,451 --> 00:47:46,950
♪ Wait, wait ♪
854
00:47:46,952 --> 00:47:48,918
♪ That don't sound right ♪
855
00:47:48,921 --> 00:47:50,521
♪ Just wait one second ♪
856
00:47:50,523 --> 00:47:52,523
♪ That don't ♪
857
00:47:52,525 --> 00:47:54,524
♪ I was high, and I was starting ♪
858
00:47:54,526 --> 00:47:56,292
♪ To lose focus ♪
859
00:47:56,294 --> 00:47:57,994
♪ And I stumbled in the water ♪
860
00:47:57,996 --> 00:47:59,896
♪ I was trippin', I was chokin' ♪
861
00:47:59,898 --> 00:48:03,499
♪ Saying I can't breathe ♪
862
00:48:03,501 --> 00:48:06,770
♪ Yeah, I can't breathe ♪
863
00:48:06,772 --> 00:48:10,006
♪ Started floatin' way out
in the open ♪
864
00:48:10,008 --> 00:48:12,642
♪ 'Fore I knew it, I was driftin' ♪
865
00:48:12,643 --> 00:48:14,843
♪ In the middle of the ocean ♪
866
00:48:14,845 --> 00:48:17,813
♪ Saying I can't breathe ♪
867
00:48:17,815 --> 00:48:21,284
♪ Yeah, I can't breathe ♪
868
00:48:21,286 --> 00:48:24,053
♪ Started wailin', started flailin' ♪
869
00:48:24,055 --> 00:48:26,955
♪ I was splashing,
waves crashing all around me ♪
870
00:48:26,958 --> 00:48:29,357
♪ Felt the passion of the water ♪
871
00:48:29,359 --> 00:48:32,394
♪ Saying I can't breathe ♪
872
00:48:32,396 --> 00:48:35,764
♪ Yeah, I can't breathe ♪
873
00:48:35,766 --> 00:48:37,666
♪ When the real holds you down ♪
874
00:48:37,668 --> 00:48:39,434
♪ You're supposed to drown, right? ♪
875
00:48:39,436 --> 00:48:41,636
♪ When the real holds you down ♪
876
00:48:41,639 --> 00:48:43,706
♪ You're supposed to drown, right? ♪
877
00:48:43,708 --> 00:48:45,406
♪ Wait, wait ♪
878
00:48:45,408 --> 00:48:46,941
♪ That don't sound right ♪
879
00:48:46,943 --> 00:48:48,710
♪ Just wait one second ♪
880
00:48:48,712 --> 00:48:50,444
♪ That don't sound right ♪
881
00:48:50,446 --> 00:48:52,346
♪ When the real holds you down ♪
882
00:48:52,348 --> 00:48:54,082
♪ You're supposed to drown, right? ♪
883
00:48:54,084 --> 00:48:55,950
♪ When the real holds you down ♪
59375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.