All language subtitles for Nerve.2016.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,760 --> 00:00:29,604 [keyboard typing] 3 00:00:40,840 --> 00:00:43,923 [ Basenji: "Can't Get Enough"] 4 00:01:26,200 --> 00:01:28,806 [mumbling] 5 00:01:45,160 --> 00:01:47,447 "...to move out and leave Staten Island forever." 6 00:01:47,520 --> 00:01:48,521 [groans] 7 00:01:48,600 --> 00:01:49,681 [message chimes] 8 00:01:54,800 --> 00:01:56,529 [chuckles] 9 00:02:14,240 --> 00:02:16,288 [phone ringing] 10 00:02:19,320 --> 00:02:21,766 Good morning, what you doin'? 11 00:02:21,840 --> 00:02:24,127 Besides stalking JP of course? 12 00:02:24,200 --> 00:02:26,441 [Vee] I'm reading the news, thank you very much. 13 00:02:26,520 --> 00:02:30,650 Oh, you're reading the news, you're such a good liar. 14 00:02:30,720 --> 00:02:33,644 Seriously, how do you know I'm stalking JP? 15 00:02:33,720 --> 00:02:35,609 Because I know you very very well. 16 00:02:35,680 --> 00:02:37,842 Oh, wait, did you tell your mom about CalArts yet? 17 00:02:37,920 --> 00:02:41,402 Yeah, I told her. She's super excited for me to move across the country 18 00:02:41,480 --> 00:02:43,130 and go to a really expensive art school. 19 00:02:43,200 --> 00:02:44,611 Really? 20 00:02:44,680 --> 00:02:46,250 - No. - No? 21 00:02:46,320 --> 00:02:49,290 No, I haven't found, I haven't found the right time to tell her. 22 00:02:49,360 --> 00:02:51,647 - [message beeps] - [Sydney] Oh, Nerve is starting. 23 00:02:51,720 --> 00:02:53,290 Sorry, this is really important. 24 00:02:53,400 --> 00:02:55,482 - [Vee] What's Nerve? - [Sydney] It's a game. 25 00:02:55,560 --> 00:02:58,086 Here, just click on the video. 26 00:03:00,680 --> 00:03:03,047 [computer voice] Welcome to Nerve New York City. 27 00:03:03,160 --> 00:03:07,085 Nerve is a 24-hour game, like Truth or Dare, minus the Truth. 28 00:03:07,160 --> 00:03:11,609 Watchers pay to watch. Players play to win, cash and glory. 29 00:03:11,680 --> 00:03:15,162 Are you a watcher or a player? Are you a watcher or a player? 30 00:03:15,680 --> 00:03:18,081 Are you a watcher or a player? 31 00:03:18,280 --> 00:03:19,520 [Sydney] It's cool, right? 32 00:03:19,600 --> 00:03:22,888 This looks very sketchy. Is this legal? 33 00:03:22,960 --> 00:03:24,849 [Sydney] I don't know, probably not. 34 00:03:24,920 --> 00:03:26,696 Just do it, just sign up and watch, time's ticking. 35 00:03:26,720 --> 00:03:27,767 Okay, signing up. 36 00:03:27,840 --> 00:03:29,968 Look, this is me signing up to watch you. 37 00:03:30,040 --> 00:03:31,929 Vee, you have to sign up and watch me. 38 00:03:32,000 --> 00:03:33,650 It's very important that I have Watchers. 39 00:03:33,720 --> 00:03:35,136 - [mom] Hey! - I gotta go. My mom just got home. 40 00:03:35,160 --> 00:03:36,696 - Just do it. - I'll sign up after breakfast, 41 00:03:36,720 --> 00:03:37,976 - I promise. - Thank you, I love you, 42 00:03:38,000 --> 00:03:39,764 - I'll see you in a little bit. - Bye. 43 00:03:39,840 --> 00:03:41,285 Bye. 44 00:03:45,680 --> 00:03:47,808 I mean Syd hasn't gotten into any schools yet. 45 00:03:47,880 --> 00:03:49,211 And she doesn't even care. 46 00:03:49,280 --> 00:03:52,568 You know what, Sydney doesn't have to care, she has a trust fund. 47 00:03:52,640 --> 00:03:54,881 And you have something far more valuable than that. 48 00:03:54,960 --> 00:03:55,961 Here we go. 49 00:03:56,040 --> 00:03:58,407 You have drive, you have focus. 50 00:03:58,480 --> 00:04:01,051 You have a scholarship to a local college. 51 00:04:01,120 --> 00:04:02,804 And even though we can't afford the dorm, 52 00:04:02,880 --> 00:04:07,602 you get to have me as your new college roommate. 53 00:04:07,680 --> 00:04:12,561 Actually, I, um... I have kind of a cool idea about that. 54 00:04:13,240 --> 00:04:18,690 What if we fixed up Mike's room and listed you on Airbnb or something. 55 00:04:18,760 --> 00:04:23,243 Maybe it's time we finally go through his stuff 56 00:04:23,320 --> 00:04:25,243 and maybe give some of it to Goodwill. 57 00:04:25,320 --> 00:04:28,688 - And I could give you some space. - I don't want space. 58 00:04:30,360 --> 00:04:32,124 I just want you. 59 00:04:33,680 --> 00:04:37,765 Okay. I'm totally down with commuting. 60 00:04:37,880 --> 00:04:40,121 I can get my reading done on the ferry. 61 00:04:40,200 --> 00:04:41,201 [mom] Yeah? 62 00:04:42,440 --> 00:04:43,805 That'll work, right? 63 00:04:43,880 --> 00:04:45,484 Yeah. 64 00:05:12,160 --> 00:05:14,128 [ MO: "Kamikaze"] 65 00:05:30,720 --> 00:05:32,768 [guys yelling and cheering] 66 00:05:33,000 --> 00:05:35,765 [boy] Let's say, "Go Cougars" on the count of one, two three! 67 00:05:35,840 --> 00:05:37,968 [all] Go Cougars! 68 00:05:38,040 --> 00:05:40,771 Let's go, Cougars! 69 00:05:40,840 --> 00:05:44,481 Let's go, Cougars! Let's go, Cougars! 70 00:05:44,560 --> 00:05:46,528 - Hand me the zoom lens. - Here. 71 00:05:46,600 --> 00:05:47,816 Doesn't it feel a little unbalanced 72 00:05:47,840 --> 00:05:50,684 if every single yearbook photo is of JP Guerrero? 73 00:05:50,760 --> 00:05:52,967 It's not my fault he's on the team. 74 00:05:53,080 --> 00:05:54,844 - [boy] Alright, boys, here we go! - Here. 75 00:05:56,360 --> 00:05:59,045 Alright, careful, careful. 76 00:06:00,520 --> 00:06:02,045 - [crowd cheering] - Let's hit it, JP! 77 00:06:02,120 --> 00:06:05,169 Alright, let's go, let's go! Come on! 78 00:06:05,240 --> 00:06:09,689 Watch out, watch out, watch out! Yeah, you got it. Alright, be careful! 79 00:06:12,320 --> 00:06:16,166 [crowd cheering and clapping] 80 00:06:25,320 --> 00:06:27,721 Let's go, Cougars! 81 00:06:27,840 --> 00:06:30,161 [speaking indistinct] 82 00:06:30,240 --> 00:06:32,527 Let's go, Cougars! 83 00:06:33,040 --> 00:06:35,168 Let's go, Cougars! 84 00:06:35,920 --> 00:06:37,445 Liv, Liv! 85 00:06:38,640 --> 00:06:40,722 [boy] Let's show them what we got, Cougars! 86 00:06:42,760 --> 00:06:45,001 Okay, let's play foot... Where you goin', Syd? 87 00:06:45,080 --> 00:06:46,650 Okay, we lost our cheerleader. 88 00:06:46,760 --> 00:06:50,082 Alright, let's show 'em what we got VHS! 89 00:06:50,160 --> 00:06:51,456 Are you ready, remember what to do? 90 00:06:51,480 --> 00:06:52,641 Okay. 91 00:06:52,720 --> 00:06:55,007 - Okay, you're on! - Hey, watchers! 92 00:06:55,080 --> 00:06:58,163 It's Syd Baby. I'm counting on you to get me to the final round. 93 00:06:58,240 --> 00:07:01,642 So don't let me down and I won't let you down, I promise. 94 00:07:03,520 --> 00:07:05,841 [boy] Let's go, VHS! 95 00:07:08,000 --> 00:07:10,480 Go, dude, show 'em what we got! 96 00:07:10,560 --> 00:07:13,040 Show 'em what Staten Island's really about! 97 00:07:14,480 --> 00:07:15,811 Go cheer, baby! 98 00:07:20,280 --> 00:07:21,611 [yelling] 99 00:07:24,240 --> 00:07:26,242 [boy speaking indistinct] 100 00:07:27,200 --> 00:07:29,487 [crowd gasps] 101 00:07:30,520 --> 00:07:32,727 [boy] Ooh, how 'bout that ass, though? 102 00:07:32,800 --> 00:07:34,802 Okay, thank you, Sydney. 103 00:07:36,280 --> 00:07:39,090 [crowd cheers] 104 00:07:39,160 --> 00:07:40,241 Whoo! 105 00:07:48,720 --> 00:07:52,008 Ahh, you guys dared me to eat dog food. 106 00:07:52,080 --> 00:07:53,776 [girl] You can do this, just don't think about it. 107 00:07:53,800 --> 00:07:55,882 Ohh, this is so gross, this is so gross. 108 00:07:55,960 --> 00:07:59,282 - [coughing] - [girl] Okay, keep it in. 109 00:07:59,360 --> 00:08:00,725 [guys chattering] 110 00:08:01,320 --> 00:08:03,288 [yelling] 111 00:08:07,920 --> 00:08:09,490 Wassup, Watchers? 112 00:08:11,920 --> 00:08:13,888 - [siren blaring] - Ssh! 113 00:08:17,120 --> 00:08:19,771 Ooh, money money. 114 00:08:19,840 --> 00:08:22,366 - I have so many Watchers now. - Yeah, you do, girl! 115 00:08:22,480 --> 00:08:24,960 I just need to get in that little box thing. Who's winning now? 116 00:08:25,000 --> 00:08:28,049 Apparently, this guy named Ryan. 117 00:08:28,120 --> 00:08:31,010 I guess he put peanut butter on his junk and let his dog lick it off. 118 00:08:31,080 --> 00:08:32,445 - What? - I could do that. 119 00:08:32,520 --> 00:08:34,204 But you don't have a dog. 120 00:08:34,280 --> 00:08:36,806 - I could still do it. - Or a dick, Liv. 121 00:08:36,880 --> 00:08:38,609 [Liv] They're coming up with your next dare! 122 00:08:38,680 --> 00:08:41,286 What is it? I need something flashy like the peanut butter thing. 123 00:08:41,360 --> 00:08:43,601 [all] Hey. 124 00:08:43,680 --> 00:08:44,920 Oh, my God, how weird. 125 00:08:45,000 --> 00:08:46,456 How do they know you're afraid of heights? 126 00:08:46,480 --> 00:08:48,642 - What? - That's what they do, it's easy. 127 00:08:48,720 --> 00:08:50,616 They just take all your info from your old profiles 128 00:08:50,640 --> 00:08:51,856 and put it in your Nerve profile. 129 00:08:51,880 --> 00:08:54,565 - [Sydney] That's so creepy. - You just got suspended. 130 00:08:54,640 --> 00:08:57,120 - I thought you were done playing Nerve. - Hell no! 131 00:08:57,200 --> 00:08:59,771 The girl who won Seattle now has millions of followers. 132 00:08:59,840 --> 00:09:02,002 - She is insta-famous. - Who cares? 133 00:09:02,080 --> 00:09:05,971 I care, Vee. I don't expect you to understand. 134 00:09:06,040 --> 00:09:07,690 I'm an adrenaline junkie. 135 00:09:07,760 --> 00:09:10,240 You like to stay within your comfort zone, that's fine. 136 00:09:10,360 --> 00:09:13,011 That's not true. What about that pole dancing class we took? 137 00:09:13,080 --> 00:09:15,924 Vee, I dragged you there and you sat in the corner and watched. 138 00:09:16,000 --> 00:09:18,651 - I'm a visual learner. - Why are you attacking her? 139 00:09:18,720 --> 00:09:20,768 - I'm not attacking her, Tommy. - Yeah, you are. 140 00:09:20,840 --> 00:09:21,921 Life is passing you by. 141 00:09:22,040 --> 00:09:24,646 You need to learn to take a few risks every once in a while. 142 00:09:24,720 --> 00:09:27,166 - I do take risks. - Really? 143 00:09:27,240 --> 00:09:32,280 Okay, fine. Let's just say, hypothetically, you're playing Nerve. 144 00:09:32,360 --> 00:09:33,805 What'd be a good Nerve dare for Vee? 145 00:09:33,880 --> 00:09:35,882 Make out with JP. 146 00:09:35,960 --> 00:09:38,930 Baby steps, baby steps. Just talk to JP. 147 00:09:39,000 --> 00:09:40,126 What? 148 00:09:40,200 --> 00:09:41,486 He probably likes you, too. 149 00:09:41,600 --> 00:09:43,376 You'll just never know if you don't talk to him. 150 00:09:43,400 --> 00:09:45,896 And then everybody that's watching you they would just go on and vote. 151 00:09:45,920 --> 00:09:48,969 Who wants to see Vee mackin' on JP? 152 00:09:49,040 --> 00:09:50,849 - Oh, my God! - You guys! 153 00:09:50,920 --> 00:09:53,127 [Sydney] All who wanna see Vee macking on JP say "Yes." 154 00:09:53,200 --> 00:09:54,929 Yes! 155 00:09:55,000 --> 00:09:56,081 Yes, yes. 156 00:09:56,160 --> 00:09:57,810 - I assume, "No"? - Abstain. 157 00:09:57,880 --> 00:10:02,010 - Thank you. - Alright, you've been dared. 158 00:10:02,120 --> 00:10:04,088 Do you accept your dare, Vee? 159 00:10:04,160 --> 00:10:06,367 Say, "Yes." Say, "Yes." 160 00:10:06,440 --> 00:10:08,044 What's the point? We're graduating, I... 161 00:10:08,120 --> 00:10:11,283 - All you have to do is say, "Hi." - I don't want to say "Hello" to him. 162 00:10:11,360 --> 00:10:16,287 Fine. I love you so much, Vee, but you're a Watcher. 163 00:10:16,360 --> 00:10:17,600 So watch me do it for you. 164 00:10:17,720 --> 00:10:19,290 - No no no, Syd, Syd, Syd. - Just watch. 165 00:10:19,360 --> 00:10:21,044 No, no, no, Syd, no. 166 00:10:21,160 --> 00:10:22,400 [clapping] 167 00:10:22,480 --> 00:10:23,811 [boy] Yeah, Sydney! 168 00:10:23,880 --> 00:10:25,848 Why don't you show us the front next time? 169 00:10:25,920 --> 00:10:29,083 You first, Chuck. I hear it's really big. 170 00:10:29,160 --> 00:10:30,400 [laughing] 171 00:10:30,480 --> 00:10:32,050 Guess it's average. 172 00:10:32,120 --> 00:10:35,203 - Hey, JP. - What's up? 173 00:10:35,320 --> 00:10:39,325 I was wondering, do you have a girlfriend right now? 174 00:10:39,400 --> 00:10:40,401 No! 175 00:10:41,800 --> 00:10:43,962 It's not for me, it's for a friend. 176 00:10:45,320 --> 00:10:47,084 Well, which friend? 177 00:10:59,200 --> 00:11:01,043 No, she's not my type. 178 00:11:01,120 --> 00:11:03,122 [laughing in background] 179 00:11:03,200 --> 00:11:05,202 You're not nearly as hot as you think you are. 180 00:11:05,280 --> 00:11:07,520 - [Chuck] Yes, he is! - [Sydney] And you are a douchebag. 181 00:11:08,720 --> 00:11:10,927 No, don't go, come on. 182 00:11:11,000 --> 00:11:12,081 [Sydney] Vee, Vee! 183 00:11:12,160 --> 00:11:16,484 Just let her go. Not cool, Sydney. 184 00:11:16,560 --> 00:11:18,210 I'm just trying to help her. 185 00:11:18,320 --> 00:11:21,005 - Let's not help her. - She'll figure it out. 186 00:11:21,080 --> 00:11:24,846 [ Melanie Martinez: "Soap"] 187 00:11:37,840 --> 00:11:39,001 [phone beeps] 188 00:12:26,000 --> 00:12:28,651 [computer voice] Hello, welcome to Nerve. 189 00:12:28,720 --> 00:12:31,007 You have chosen Player. 190 00:12:31,080 --> 00:12:32,684 Nerve is a direct democracy. 191 00:12:32,760 --> 00:12:34,808 Watchers decide your dares. 192 00:12:34,880 --> 00:12:36,689 The two Players with the most Watchers 193 00:12:36,760 --> 00:12:39,889 by the end of regulation will advance to the final round 194 00:12:39,960 --> 00:12:41,530 where the winner takes all. 195 00:12:41,600 --> 00:12:45,207 Watchers can watch from anywhere but they are encouraged to film live. 196 00:12:45,280 --> 00:12:48,443 So don't be alarmed. There are three rules: 197 00:12:48,520 --> 00:12:51,524 One, all dares must be filmed on the Player's phone. 198 00:12:51,600 --> 00:12:54,046 Two, there are only two ways to be eliminated. 199 00:12:54,120 --> 00:12:56,168 Fail or bail. 200 00:12:56,400 --> 00:12:58,528 Three, snitches get stitches. 201 00:12:58,600 --> 00:13:02,491 Thank you for keeping Nerve a secret. Good luck, Player. 202 00:13:26,400 --> 00:13:29,961 [phone ringing] 203 00:13:30,040 --> 00:13:31,456 Hey, it's Vee, I'm not here right now... 204 00:13:31,480 --> 00:13:34,245 [Sydney] Vee, you have to sign up and watch me. 205 00:13:38,040 --> 00:13:40,725 [woman] ...for account information, press one. 206 00:13:40,840 --> 00:13:43,207 For phone or credit card information... 207 00:13:47,560 --> 00:13:49,216 - Tommy. - [Tommy] Hey, I'm pulling up outside. 208 00:13:49,240 --> 00:13:50,280 What the hell's so urgent? 209 00:13:50,320 --> 00:13:51,976 We have to go to Colonnade Diner, we have 15 minutes. 210 00:13:52,000 --> 00:13:53,206 [Tommy] Why, what's going on? 211 00:13:53,280 --> 00:13:55,487 I signed up for Nerve and that's where my first dare is. 212 00:13:55,560 --> 00:13:59,645 What do you mean, you signed up as a Player? 213 00:13:59,720 --> 00:14:01,085 Oh, man. 214 00:14:01,160 --> 00:14:03,128 What, is that so hard to believe? 215 00:14:03,200 --> 00:14:04,326 [groans] 216 00:14:07,240 --> 00:14:10,323 You know that some kid supposedly died in Seattle playing Nerve? 217 00:14:10,400 --> 00:14:14,166 I don't buy that. If kids were dying, the game would be shut down. 218 00:14:14,240 --> 00:14:17,164 No, they can't shut it down. There's not a single server. 219 00:14:17,240 --> 00:14:18,401 What does that mean? 220 00:14:18,480 --> 00:14:21,609 Everybody that logs onto the game becomes a new server. 221 00:14:21,680 --> 00:14:23,887 So it's impossible to turn the game off. 222 00:14:23,960 --> 00:14:25,536 How do you even know so much about this game? 223 00:14:25,560 --> 00:14:26,561 You've never even played. 224 00:14:26,640 --> 00:14:28,802 Look, I spend a lot of time on the dark web, alright? 225 00:14:28,880 --> 00:14:30,211 Oh a lot of time on the dark web? 226 00:14:30,280 --> 00:14:32,282 - Is that right, hacker boy? - Yes, that is right. 227 00:14:32,360 --> 00:14:36,445 You're only accessing ten percent of the Internet, you know. 228 00:14:36,560 --> 00:14:38,324 Why are you even doing this? 229 00:14:38,400 --> 00:14:40,402 Seriously, it's dangerous. 230 00:14:40,480 --> 00:14:42,084 Is it because of Sydney? 231 00:14:42,160 --> 00:14:44,606 This is not about Sydney. I'm... 232 00:14:44,680 --> 00:14:46,762 It's just not like you. 233 00:14:47,960 --> 00:14:49,564 That's the point. 234 00:14:52,360 --> 00:14:54,488 Kiss a stranger for five seconds? 235 00:14:54,560 --> 00:14:58,326 A stranger, Vee, I'll give you 100 dollars. 236 00:15:06,040 --> 00:15:07,087 Okay, Okay. 237 00:15:07,160 --> 00:15:08,969 You're just gonna kiss some random person? 238 00:15:13,840 --> 00:15:15,683 He has a girlfriend. 239 00:15:24,520 --> 00:15:25,806 [belches] 240 00:15:31,920 --> 00:15:33,684 Just kiss that guy. 241 00:15:36,000 --> 00:15:41,131 - Okay, I'm gonna kiss that guy. - Yeah, that's what I'm saying. 242 00:15:41,200 --> 00:15:42,929 Gonna do it. [clears throat] 243 00:15:45,400 --> 00:15:47,243 Or that guy, he reads. 244 00:15:49,440 --> 00:15:51,522 Well, make a choice, clock's ticking. 245 00:15:51,600 --> 00:15:53,250 - Hi. - Hey. 246 00:15:54,520 --> 00:15:55,885 I'm kissing that guy. 247 00:15:55,960 --> 00:15:59,362 Okay, you sit here, tell me when you're rolling, okay? 248 00:15:59,440 --> 00:16:01,886 Okay, it's Mission Impossible now? 249 00:16:01,960 --> 00:16:03,246 Just go. 250 00:16:17,680 --> 00:16:21,571 To... To the Lighthouse, that's my favorite book. 251 00:16:21,640 --> 00:16:22,721 Really? 252 00:16:24,760 --> 00:16:26,171 [beeping] 253 00:16:26,240 --> 00:16:28,481 Please, tell me they get to the lighthouse in the end. 254 00:16:29,800 --> 00:16:31,643 Um... 255 00:16:31,760 --> 00:16:33,762 Actually, don't tell me. 256 00:16:33,840 --> 00:16:35,524 Okay, just tell me real quick. 257 00:16:35,640 --> 00:16:39,565 Yeah, they do, but that's, that's not really what it's about. 258 00:16:39,640 --> 00:16:41,976 The lighthouse means something different to each of the characters. 259 00:16:42,000 --> 00:16:45,129 It basically represents the thing they want most in life. 260 00:16:45,200 --> 00:16:48,761 And I'm sorry that I'm totally geeking out and ruining the story. 261 00:16:48,840 --> 00:16:51,320 No, I was the one who asked. 262 00:17:02,040 --> 00:17:03,976 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, 263 00:17:04,000 --> 00:17:06,765 four Mississippi, five Mississippi. Done. 264 00:17:06,840 --> 00:17:09,844 Done.Done. 265 00:17:12,280 --> 00:17:14,282 - Okay. - Okay, bye. 266 00:17:16,520 --> 00:17:18,409 Oh, my God, I can't believe I just did that! 267 00:17:18,480 --> 00:17:21,131 - Gosh, why am I embarrassed? - Did you get it? 268 00:17:21,200 --> 00:17:24,807 Yeah, it was a miniseries, I got all six episodes. 269 00:17:26,240 --> 00:17:29,084 - Where did he go? - I have no clue. 270 00:17:30,360 --> 00:17:31,964 [phone beeps] 271 00:17:33,560 --> 00:17:36,040 "Vee, $100 has been wired to your account." 272 00:17:36,120 --> 00:17:38,600 - Should I check? - You should totally check. 273 00:17:40,400 --> 00:17:46,328 Every time I look into your lovely eyes 274 00:17:47,360 --> 00:17:49,886 - What is he doing? - I have no clue. 275 00:17:49,960 --> 00:17:55,603 I see a love that money just can't buy 276 00:17:57,600 --> 00:18:01,047 One look from you 277 00:18:01,920 --> 00:18:06,005 I drift away 278 00:18:06,080 --> 00:18:07,127 And I pray 279 00:18:07,200 --> 00:18:10,488 - He's singing to me. - No, it's a dare, it's a dare. 280 00:18:10,560 --> 00:18:14,201 Are here to stay 281 00:18:15,400 --> 00:18:19,564 Anything you want you've got it 282 00:18:19,640 --> 00:18:23,690 Anything you need you've got it 283 00:18:23,760 --> 00:18:27,446 Anything at all you got it 284 00:18:27,520 --> 00:18:32,924 Baby, you got it 285 00:18:33,080 --> 00:18:35,321 [clapping] 286 00:18:38,120 --> 00:18:39,724 - Thank you. - Good job. 287 00:18:39,800 --> 00:18:42,451 You won your dare, congratulations. 288 00:18:42,520 --> 00:18:43,601 Back at ya. 289 00:18:43,680 --> 00:18:48,402 Mine was totally embarrassing, but at least I got 100 bucks, right? 290 00:18:48,520 --> 00:18:50,682 I'm sorry, I promise I didn't know what was comin'. 291 00:18:50,760 --> 00:18:52,364 - Do you mind? - Sorry, I'm sitting here. 292 00:18:52,440 --> 00:18:55,091 They just told me to sit in that booth and... Sorry. 293 00:18:55,160 --> 00:18:57,242 Some kid came by and gave me that book. 294 00:18:57,320 --> 00:18:59,482 To the Lighthouse, yeah, my favorite. 295 00:18:59,560 --> 00:19:01,562 [Tommy] Exactly because it's on your Facebook page. 296 00:19:01,640 --> 00:19:04,564 They know all the information about you, Vee. 297 00:19:04,640 --> 00:19:06,608 Your name's Vee? 298 00:19:06,680 --> 00:19:09,763 - Short for Venus. - I like that. 299 00:19:09,840 --> 00:19:13,322 Her parents, they named her after the Goddess of Love. 300 00:19:13,400 --> 00:19:15,164 There's a Roman myth. 301 00:19:17,320 --> 00:19:20,881 Yeah, I guess my mom was expecting somebody else. 302 00:19:20,960 --> 00:19:24,169 I dunno about that. That was some kiss. 303 00:19:25,320 --> 00:19:28,324 I got a game to play but good night to you guys. 304 00:19:28,400 --> 00:19:29,811 Thank you. 305 00:19:29,880 --> 00:19:31,564 [phone beeps] 306 00:19:36,680 --> 00:19:37,681 What? 307 00:19:39,920 --> 00:19:43,402 Apparently the Watchers like us together. 308 00:19:43,480 --> 00:19:45,244 I mean, you can't even go to the city, right? 309 00:19:45,320 --> 00:19:46,970 You know, I can't go to the city, yeah. 310 00:19:47,080 --> 00:19:50,129 I'm not even playing, I was just doing one dare. 311 00:19:50,200 --> 00:19:54,285 - Are you sure? It's 200 bucks. - She's pretty sure, man. 312 00:19:57,160 --> 00:20:00,004 He always tell you what to do? 313 00:20:00,080 --> 00:20:02,242 No, no, he doesn't. 314 00:20:06,600 --> 00:20:09,285 I'm gonna be outside if you change your mind. 315 00:20:09,360 --> 00:20:10,850 It's nice to meet you, Vee. 316 00:20:12,200 --> 00:20:13,565 See ya, man. 317 00:20:15,320 --> 00:20:18,722 He thought that those were our fries. 318 00:20:22,400 --> 00:20:26,041 - I could use 200 bucks. - Vee, you're not going to the city. 319 00:20:26,160 --> 00:20:27,650 You said one dare. 320 00:20:31,800 --> 00:20:32,801 I'm sorry. 321 00:20:34,560 --> 00:20:38,281 You know what, Charles Manson was a singer. 322 00:20:47,120 --> 00:20:49,282 I was hoping you'd come. 323 00:20:52,400 --> 00:20:56,121 I'm just warning you, I don't think I'd make a very good partner. 324 00:20:56,200 --> 00:20:59,170 I'm not the daredevil type. 325 00:21:00,200 --> 00:21:01,936 You should team up with my friend Sydney actually. 326 00:21:01,960 --> 00:21:04,042 She's obsessed with playing Nerve. 327 00:21:05,640 --> 00:21:09,611 But the Watchers want me to team up with you. 328 00:21:28,080 --> 00:21:30,731 The second I feel uncomfortable, I'm out. 329 00:21:30,800 --> 00:21:31,961 That's fair. 330 00:21:42,080 --> 00:21:43,206 Okay. 331 00:21:53,840 --> 00:21:55,046 [engine revs] 332 00:21:56,320 --> 00:21:57,446 Hold on. 333 00:22:03,280 --> 00:22:06,409 [ BORNS: "Electric Love"] 334 00:22:54,560 --> 00:22:56,722 I just have to go to the bathroom. 335 00:22:56,800 --> 00:22:58,962 [farting] 336 00:23:07,280 --> 00:23:09,248 Excuse me, ladies? 337 00:23:09,320 --> 00:23:10,321 Ladies? 338 00:23:10,440 --> 00:23:11,441 - [farting] - [screaming] 339 00:23:11,520 --> 00:23:14,649 Hey, where are you going? Please, let me fart on you, please! 340 00:23:14,720 --> 00:23:18,566 - Oh, my God, oh, my God, oh, my God! - Oh, my God. 341 00:23:18,640 --> 00:23:20,563 - It's going up so fast! - I know. 342 00:23:20,640 --> 00:23:22,802 Who's your favorite Player? 343 00:23:22,920 --> 00:23:29,280 Well, I mean, I was gonna say you, but now I don't know. 344 00:23:29,360 --> 00:23:30,361 Is that Vee? 345 00:23:30,440 --> 00:23:33,489 Yeah, she's playing and she has, like, a lot of Watchers. 346 00:23:33,560 --> 00:23:35,244 Oh, my God, girl! 347 00:23:35,320 --> 00:23:36,685 [giggling] 348 00:23:44,160 --> 00:23:47,243 - Hey, try screaming. - No. 349 00:23:47,360 --> 00:23:48,771 You can do it, let it out! 350 00:23:48,840 --> 00:23:51,605 [both screaming] 351 00:23:51,680 --> 00:23:52,761 There you go. 352 00:24:05,440 --> 00:24:07,124 Alright, this is it. 353 00:24:08,960 --> 00:24:11,247 Am I supposed to come in with you? 354 00:24:13,360 --> 00:24:15,727 Doesn't say anything about that. 355 00:24:17,080 --> 00:24:19,686 Well, thank you for the lift. 356 00:24:21,560 --> 00:24:23,244 You gonna be okay? 357 00:24:23,320 --> 00:24:25,891 Yeah, yeah, no, I'm tired, 358 00:24:25,960 --> 00:24:28,645 so I'm probably just gonna make my way back home. 359 00:24:28,720 --> 00:24:29,926 [phone beeping] 360 00:24:30,000 --> 00:24:33,561 Um... This is fun. 361 00:24:33,640 --> 00:24:36,041 - Yeah. - I just gotta... you know. 362 00:24:36,160 --> 00:24:37,241 Okay. 363 00:24:40,640 --> 00:24:42,449 [phone beeps] 364 00:24:55,360 --> 00:24:56,930 You got three more steps. 365 00:24:57,000 --> 00:25:01,164 If you keep up the exercises, you're gonna get really strong on that. 366 00:25:01,240 --> 00:25:02,810 Excellent. 367 00:25:03,400 --> 00:25:04,686 Thanks, Miss. 368 00:25:07,200 --> 00:25:09,806 Somebody's sending Vee money. 369 00:25:09,880 --> 00:25:11,882 White people problems. 370 00:25:13,360 --> 00:25:15,010 What is she doing? 371 00:25:17,760 --> 00:25:19,762 [man speaking indistinct] 372 00:25:27,640 --> 00:25:31,042 And you have your receipt. So thank you so much for shopping at Bergdorf's. 373 00:25:31,120 --> 00:25:34,124 - You have a wonderful day. - Excuse me, sorry. 374 00:25:34,200 --> 00:25:36,089 Do you know where I can find this dress? 375 00:25:36,160 --> 00:25:38,401 - [phone ringing] - Your mom's calling. 376 00:25:39,800 --> 00:25:40,926 Shit! 377 00:25:43,640 --> 00:25:45,642 That's very expensive. 378 00:25:47,360 --> 00:25:49,442 - Couture, fourth floor. - Thanks. 379 00:26:35,280 --> 00:26:38,011 - Please, don't undress the mannequin. - [gasps] 380 00:26:38,080 --> 00:26:41,846 - Sorry. - Would you like to try this on? 381 00:26:41,920 --> 00:26:43,206 Mm-hm. 382 00:26:44,840 --> 00:26:47,047 Let me see if I have it in your size. 383 00:26:47,120 --> 00:26:48,167 Thank you. 384 00:26:48,240 --> 00:26:51,210 If you could hurry up, I'm a little bit late for a party. 385 00:26:51,280 --> 00:26:52,520 Cute. 386 00:26:52,600 --> 00:26:54,523 Okay, right this way. 387 00:26:56,320 --> 00:26:57,736 If you need anything else, just let me know. 388 00:26:57,760 --> 00:27:00,604 - Okay, thank you. - Oh, alright. 389 00:27:33,080 --> 00:27:35,367 Okay, dressed. 390 00:27:38,000 --> 00:27:39,081 Hello? 391 00:27:42,760 --> 00:27:46,287 - Everything okay? - Everything is great, thank you. 392 00:27:47,360 --> 00:27:49,010 [sighs] 393 00:28:08,560 --> 00:28:11,291 Hey, what's your email number? 394 00:28:11,360 --> 00:28:14,489 I mean your... What's your info? 395 00:28:15,360 --> 00:28:16,850 Oh, this, this old thing? 396 00:28:16,920 --> 00:28:19,127 - Vee! - Oh! 397 00:28:20,680 --> 00:28:21,727 Hey. 398 00:28:21,800 --> 00:28:23,370 Hi. 399 00:28:23,440 --> 00:28:25,568 You look very pretty. 400 00:28:25,680 --> 00:28:27,284 Thanks, so do you. 401 00:28:27,360 --> 00:28:29,886 I mean you look, you know, hot, or handsome or... 402 00:28:29,960 --> 00:28:32,008 [phone beeps] 403 00:28:33,360 --> 00:28:35,488 Do you know what we're supposed to do now? 404 00:28:35,560 --> 00:28:41,886 The Watchers would like me to complete your ensemble, mademoiselle. 405 00:28:51,280 --> 00:28:53,806 Neither, is that an option? 406 00:28:56,920 --> 00:29:00,322 Alright, how 'bout my firstborn son, too? 407 00:29:14,960 --> 00:29:16,246 What are you doing, Vee? 408 00:29:16,320 --> 00:29:20,325 - [Vee] How much are they, sir? - [Ian] That'll be $900, madam. 409 00:29:20,400 --> 00:29:22,607 In that case I'll take two. 410 00:29:22,680 --> 00:29:25,365 One for the city and one for the Hamptons. 411 00:29:25,480 --> 00:29:29,121 - [giggles] - Excellent choice, mademoiselle. 412 00:29:29,200 --> 00:29:32,283 I'll wrap them up for you right away. 413 00:29:32,400 --> 00:29:34,323 [speaking indistinct] 414 00:29:42,960 --> 00:29:44,564 [both laughing] 415 00:29:45,280 --> 00:29:46,805 I'll see ya downstairs? 416 00:29:46,880 --> 00:29:49,042 - Yeah, sure. - Okay, alright. 417 00:29:53,960 --> 00:29:55,121 What? 418 00:30:07,720 --> 00:30:10,041 Excuse me, Miss, did you move my clothes in there? 419 00:30:10,160 --> 00:30:11,491 Of course not. 420 00:30:18,320 --> 00:30:22,006 This is not happening. 421 00:30:24,840 --> 00:30:27,571 [Ian] Vee? Vee? 422 00:30:27,640 --> 00:30:29,290 - Ian. - Hey. 423 00:30:30,520 --> 00:30:31,646 Did you take my stuff? 424 00:30:31,720 --> 00:30:33,536 I mean, my wallet, my clothes, everything's gone. 425 00:30:33,560 --> 00:30:35,449 No, my stuff is gone, too. 426 00:30:35,560 --> 00:30:37,244 [phone beeps] 427 00:30:40,240 --> 00:30:42,811 - No. - Okay... 428 00:30:42,880 --> 00:30:44,656 - No, no. - Come on, we have to make a run for it. 429 00:30:44,680 --> 00:30:46,444 - Come on, let's go. - I am not shoplifting! 430 00:30:46,520 --> 00:30:49,364 We don't have a choice, come on! 431 00:30:52,800 --> 00:30:56,521 Okay, technically, it just says we have to leave the store. 432 00:30:59,080 --> 00:31:00,161 Right? 433 00:31:09,360 --> 00:31:12,250 [ Lowell: "Ride"] 434 00:31:35,720 --> 00:31:36,881 Let's go. 435 00:31:44,080 --> 00:31:46,367 Come on, come on, let's go! 436 00:31:51,000 --> 00:31:52,684 Mmm... 437 00:31:55,960 --> 00:31:58,088 [speaking in foreign language] 438 00:32:00,400 --> 00:32:01,845 Um... 439 00:32:11,800 --> 00:32:14,371 Sorry, buddy, we need to come through, sorry. 440 00:32:17,840 --> 00:32:19,604 Excuse me, excuse me! 441 00:32:29,080 --> 00:32:30,445 [yelps] 442 00:32:33,920 --> 00:32:36,366 Let's go, come on, come on. 443 00:32:36,440 --> 00:32:39,125 Whoa, whoa, hey, stop, stop, stop! 444 00:32:39,200 --> 00:32:40,361 [phone beeps] 445 00:32:40,440 --> 00:32:42,568 Please, tell me these are our clothes! 446 00:32:43,360 --> 00:32:47,365 - They kind of are. - Are these stolen? 447 00:32:48,760 --> 00:32:49,966 Receipt. 448 00:32:50,040 --> 00:32:52,805 - [Vee] We get to keep 'em? - [Ian] All yours. 449 00:32:54,600 --> 00:32:57,046 Hey, can I get the check? 450 00:32:57,160 --> 00:32:58,889 Who paid for these? 451 00:33:01,640 --> 00:33:05,486 Probably, one of the Watchers with daddy's credit card. 452 00:33:05,560 --> 00:33:07,324 - [phone beeps] - [gasps] 453 00:33:07,400 --> 00:33:09,164 - What? - Look! 454 00:33:12,000 --> 00:33:14,321 Dolla dolla bill, y'all! 455 00:33:14,400 --> 00:33:16,562 I'm sorry, was that a Wu-Tang reference? 456 00:33:16,680 --> 00:33:18,967 - Staten Island, represent! - Okay. 457 00:33:19,080 --> 00:33:20,570 [phone beeps] 458 00:33:23,080 --> 00:33:25,162 Saint Mark's, ten minutes? 459 00:33:27,160 --> 00:33:29,640 [pop song plays on radio] 460 00:33:36,440 --> 00:33:39,523 [phone ringing] 461 00:33:39,600 --> 00:33:40,647 Hello. 462 00:33:40,720 --> 00:33:42,336 [Sydney] Tommy, what does Vee think she's doing? 463 00:33:42,360 --> 00:33:43,856 [Liv] Have you ever parked a car in your life? 464 00:33:43,880 --> 00:33:46,201 [Wes] I got this, girl. 465 00:33:46,280 --> 00:33:47,566 [Tommy] I have no idea, Syd. 466 00:33:47,640 --> 00:33:49,529 Why are you asking me, I'm not her boyfriend. 467 00:33:49,600 --> 00:33:51,576 [Sydney] Well, who's this biker she's teamed up with? 468 00:33:51,600 --> 00:33:54,046 I have no clue, she just ditched me. 469 00:33:54,120 --> 00:33:56,726 She's doing what she apparently thinks is best for herself. 470 00:33:56,800 --> 00:33:58,245 Yeah, and what exactly is that? 471 00:33:58,320 --> 00:34:02,166 Sydney, Syd, Vee is in the top 10. 472 00:34:02,240 --> 00:34:04,402 - What? - She's in the top 10. 473 00:34:04,520 --> 00:34:06,045 [Sydney] Tommy, Vee is in the top 10? 474 00:34:06,120 --> 00:34:07,816 - Yeah, I know. - How is that even possible? 475 00:34:07,840 --> 00:34:12,164 - How many Watchers does she have? - Like 4,471. 476 00:34:12,400 --> 00:34:16,724 - How many do I have? - 6,806. 477 00:34:16,800 --> 00:34:19,326 Oh, okay, I have a lot more. 478 00:34:19,520 --> 00:34:22,091 Tommy, I really don't think that Vee can handle this. 479 00:34:22,160 --> 00:34:24,640 - I'm actually really worried about her. - Yeah, me too. 480 00:34:24,720 --> 00:34:27,041 [Sydney] So get your ass to this party and help me, okay? 481 00:34:27,120 --> 00:34:29,407 Yeah, yeah, I'm on my way. 482 00:34:29,480 --> 00:34:32,450 [ HALSEY: "Hurricane"] 483 00:35:06,160 --> 00:35:07,685 What happens if I bail? 484 00:35:07,760 --> 00:35:10,445 You lose everything you've already made. 485 00:35:10,520 --> 00:35:12,443 My mom would kill me. 486 00:35:14,400 --> 00:35:16,050 What do you want to do? 487 00:35:47,160 --> 00:35:50,369 Okay, just please no fire breathing dragons or knives, 488 00:35:50,440 --> 00:35:53,808 no clowns, no snakes, no skeletons. 489 00:35:53,920 --> 00:35:56,685 What about panthers and tornadoes? 490 00:35:56,800 --> 00:35:58,962 - No. No. - No? Okay. 491 00:35:59,040 --> 00:36:02,965 Whoa, what about this? Just a tattoo of my dad. 492 00:36:03,040 --> 00:36:05,850 He's gorgeous, honestly, he's a nice looking guy. 493 00:36:05,920 --> 00:36:09,561 Okay, I got a better idea, here we go. 494 00:36:10,000 --> 00:36:11,809 - You're gonna draw it, no! - Shh! 495 00:36:11,880 --> 00:36:14,850 Be quiet, I gotta concentrate. Back off. 496 00:36:16,880 --> 00:36:17,961 Okay. 497 00:36:19,600 --> 00:36:21,489 Can you do something like this but less shitty? 498 00:36:21,560 --> 00:36:24,086 - Yes! - Yeah? 499 00:36:24,200 --> 00:36:26,123 Right, I'm laughing 'cause it's good. 500 00:36:26,200 --> 00:36:27,565 You guys, come on. 501 00:36:27,640 --> 00:36:30,041 You have to trust us, that's the whole thing. 502 00:36:30,120 --> 00:36:31,326 Gotta trust me. 503 00:36:31,400 --> 00:36:33,448 And dirt beard. 504 00:36:34,240 --> 00:36:35,890 [Vee] Okay, okay. 505 00:36:35,960 --> 00:36:37,291 [groaning] 506 00:36:37,560 --> 00:36:39,210 Okay, you can stop. 507 00:36:42,320 --> 00:36:44,163 You can stop, I think we're good, we're good. 508 00:36:44,240 --> 00:36:46,296 The dare said it just had to be bigger than a quarter. 509 00:36:46,320 --> 00:36:48,721 This definitely feels bigger than a quarter. 510 00:36:48,800 --> 00:36:50,529 You're doing great, it's almost done. 511 00:36:50,600 --> 00:36:52,640 Okay, no, I think wherever we're at it, we can stop. 512 00:36:52,680 --> 00:36:53,681 Ow... 513 00:36:53,760 --> 00:36:56,286 Hold on, I'm just doing the "Y" in daddy. 514 00:36:56,440 --> 00:36:59,922 - What? - He's kidding, don't listen to him. 515 00:37:00,880 --> 00:37:02,564 [tattoo gun buzzing] 516 00:37:02,640 --> 00:37:06,201 [Vee] I really don't like that noise at all. 517 00:37:06,280 --> 00:37:09,762 [ Wu-Tang Clan: "CREAM"] 518 00:37:16,000 --> 00:37:17,126 Ow... 519 00:37:17,200 --> 00:37:18,884 Oh, my God. 520 00:37:23,960 --> 00:37:26,964 [Vee singing along] 521 00:37:30,760 --> 00:37:32,330 Ow... 522 00:37:38,680 --> 00:37:42,162 - Rocking that gold tooth. - I forget the rest. 523 00:37:42,280 --> 00:37:45,045 [giggling] Okay, okay. Ow! 524 00:37:46,800 --> 00:37:48,723 Wu-Tang fan, huh? 525 00:37:48,800 --> 00:37:50,536 My brother used to listen to them all the time. 526 00:37:50,560 --> 00:37:52,642 Oh, yeah, you have a brother? 527 00:37:52,720 --> 00:37:54,245 I had a brother. 528 00:37:55,400 --> 00:37:57,641 He died right before starting college. 529 00:37:57,720 --> 00:37:59,210 I'm sorry. 530 00:37:59,280 --> 00:38:01,044 How long ago was that? 531 00:38:01,120 --> 00:38:04,602 Two years ago, he was 18. 532 00:38:05,600 --> 00:38:08,683 This July, I'll be older than him. 533 00:38:08,760 --> 00:38:11,411 Older than my older brother. Ow, ow, ow. ow... 534 00:38:11,480 --> 00:38:15,280 Hey, hey, come on. Stay with me, stay with me. 535 00:38:16,560 --> 00:38:19,564 He was just one of those people that wasn't afraid of anything. 536 00:38:19,640 --> 00:38:21,881 He always said yes. 537 00:38:21,960 --> 00:38:26,284 He would laugh so hard if he saw me getting a tattoo right now. 538 00:38:26,880 --> 00:38:31,169 Boom, I'm done! Go to that mirror and you celebrate my work. 539 00:38:31,240 --> 00:38:32,896 - Come on, let's go. - Do I want to see it? 540 00:38:32,920 --> 00:38:34,365 - Yes, yes, yes. - [phone beeps] 541 00:38:34,840 --> 00:38:36,569 - Hey. - [girl] What's up, young Jedi? 542 00:38:36,640 --> 00:38:39,166 - Yeah, hi, hey. - We miss you down here at the club. 543 00:38:39,240 --> 00:38:42,244 - You're watching Nerve, right? - [girl] Yeah, man, we all are. 544 00:38:42,320 --> 00:38:44,971 Alright, I'm trying to find out more about this Ian guy. 545 00:38:45,040 --> 00:38:48,283 Ian, my dude, he playing with your little girlfriend, Vee, right? 546 00:38:48,360 --> 00:38:49,656 Could be you but you ain't playing. 547 00:38:49,680 --> 00:38:51,240 Alright, yes, that's the problem though 548 00:38:51,280 --> 00:38:54,682 but I'm looking on his profile and there's just nothing on the guy. 549 00:38:54,760 --> 00:38:58,810 - Well, did you try Google? - Yeah, I tried Google. 550 00:38:58,880 --> 00:39:01,247 I guess he's a ghost then. 551 00:39:01,320 --> 00:39:04,244 Look, I need to take it to Aruba. 552 00:39:06,840 --> 00:39:09,491 - Ah, what, no. - Yes, come on. 553 00:39:09,560 --> 00:39:11,336 [girl] No way, you're not ready for that shit. 554 00:39:11,360 --> 00:39:12,616 - Yes, I know. - You're gonna mess up my rating. 555 00:39:12,640 --> 00:39:13,736 I'm not gonna mess up your rating. 556 00:39:13,760 --> 00:39:15,489 I'm not gonna buy guns or something, man. 557 00:39:15,560 --> 00:39:17,324 [girl] Tommy no, not happening. 558 00:39:17,400 --> 00:39:21,246 Look, I'm just worried about my friend, please. 559 00:39:21,320 --> 00:39:24,210 - Come on. - Alright, I'll send you a pass key. 560 00:39:24,280 --> 00:39:26,567 Alright, thank you. 561 00:39:29,120 --> 00:39:32,522 A lighthouse? I love it, thank you. 562 00:39:34,280 --> 00:39:39,491 Well, a very wise person once said, and this was earlier today, 563 00:39:40,440 --> 00:39:44,490 they said that the lighthouse represents the thing that you want the most. 564 00:39:44,560 --> 00:39:48,167 So, whatever that is, I hope you get it. 565 00:39:51,120 --> 00:39:54,567 How many followers does she have now? 566 00:39:54,640 --> 00:39:57,883 I mean, to be fair, you did tell her to take a risk. 567 00:39:57,960 --> 00:40:00,281 This isn't what I meant, Liv. 568 00:40:01,720 --> 00:40:03,290 This is ridiculous. 569 00:40:03,360 --> 00:40:05,089 Sydney. 570 00:40:09,040 --> 00:40:14,001 Okay, now they're asking if I can trust you. Can I? 571 00:40:14,080 --> 00:40:16,401 I have the perfect tattoo picked out for you. 572 00:40:16,480 --> 00:40:18,084 Wait, wait, wait. 573 00:40:19,400 --> 00:40:22,563 - No, okay, it's not a tattoo dare. - What is it? 574 00:40:22,640 --> 00:40:25,644 Just says go to Park and 25th. 575 00:40:47,320 --> 00:40:50,563 Oh, God, I love the internet. 576 00:40:54,000 --> 00:40:55,331 What? 577 00:41:16,160 --> 00:41:17,446 What? 578 00:41:17,520 --> 00:41:18,567 Ian's played before? 579 00:41:18,640 --> 00:41:20,640 - [Ian] You don't have to do this. - I can do this. 580 00:41:20,680 --> 00:41:23,763 - You don't have to do this. - I can do this. 581 00:41:28,200 --> 00:41:29,531 [line ringing] 582 00:41:29,600 --> 00:41:32,251 [Vee] Hey, it's Vee, I'm not here right now. So, leave a mess... 583 00:41:34,000 --> 00:41:35,968 - [phone beeps] - Here we go. 584 00:41:36,680 --> 00:41:38,728 Get to 60 miles per hour. 585 00:41:39,840 --> 00:41:42,207 - That's it. - Okay. 586 00:41:42,280 --> 00:41:43,406 Alright? 587 00:41:43,520 --> 00:41:46,285 Easy one, alright, let's do this. 588 00:41:49,040 --> 00:41:51,042 What did that just say? 589 00:41:55,800 --> 00:41:58,280 Blindfolded? On the motorcycle. 590 00:41:58,360 --> 00:41:59,646 Yeah? 591 00:41:59,720 --> 00:42:03,486 - You're on your own with that one. - Wait, I can't do this alone. 592 00:42:03,560 --> 00:42:05,369 Come on, I need you to help me navigate. 593 00:42:05,440 --> 00:42:08,171 There's no way in hell I'm doing that. 594 00:42:09,600 --> 00:42:12,046 I'm sorry, I'm out. 595 00:42:12,120 --> 00:42:14,691 Thank you for tonight. 596 00:42:14,800 --> 00:42:17,724 I had a lot of fun, got a new dress... 597 00:42:18,360 --> 00:42:20,727 But... I'm good. 598 00:42:22,080 --> 00:42:25,084 Stay, let's see what else happens. 599 00:42:27,160 --> 00:42:28,764 [music playing] 600 00:42:30,640 --> 00:42:32,529 [man] Yo, what's up guys? 601 00:42:32,640 --> 00:42:34,324 Veenus, I love your wardrobe. 602 00:42:34,400 --> 00:42:37,404 Could you hold that for me? Hold it, hold it up. 603 00:42:38,800 --> 00:42:39,881 Great. 604 00:42:41,520 --> 00:42:44,569 Hey, Ian, see you in the finals. 605 00:42:44,960 --> 00:42:46,769 Who was that guy? 606 00:42:46,840 --> 00:42:49,764 I don't know, just another player. 607 00:42:52,680 --> 00:42:56,844 Vee come on, do this with me. Please, I need you. 608 00:42:59,400 --> 00:43:01,482 Look, you'd be in control. 609 00:43:03,440 --> 00:43:05,283 Say, yes, just say yes. 610 00:43:11,280 --> 00:43:13,169 [cheering] 611 00:43:13,240 --> 00:43:15,527 [Wes] You got next? Who wants to challenge the champ? 612 00:43:15,600 --> 00:43:17,125 Liv. 613 00:43:18,320 --> 00:43:20,322 - No way. - [Wes] Hey, Liv, come on. 614 00:43:21,920 --> 00:43:23,285 Sydney. 615 00:43:24,920 --> 00:43:26,524 - Sydney. - [Sydney] What? 616 00:43:26,600 --> 00:43:29,171 Oh, my God, you're not gonna believe this. 617 00:43:32,320 --> 00:43:35,449 [Sydney] What? Are you kidding me? 618 00:43:47,400 --> 00:43:50,643 - Are you ready? - Yeah. 619 00:43:55,760 --> 00:43:57,364 [exhales] 620 00:44:06,760 --> 00:44:08,888 Now remember, you're my eyes. 621 00:44:12,640 --> 00:44:16,247 Okay... Green. 622 00:44:16,320 --> 00:44:17,651 Hold on. 623 00:44:21,040 --> 00:44:23,486 - You okay? - Yeah. 624 00:44:23,560 --> 00:44:25,496 - [Ian] Just keep your eyes open. - [Vee] Okay, okay, okay. 625 00:44:25,520 --> 00:44:27,616 [Ian] Hey, I know you're scared but you gotta talk to me, Vee. 626 00:44:27,640 --> 00:44:29,290 Okay, wait, no, no, no. 627 00:44:29,360 --> 00:44:31,931 [Ian] We got this, Vee. What's going on, what's going on? 628 00:44:32,000 --> 00:44:34,765 - Are we good, are we good? - Taxi to the right, right, right. 629 00:44:34,840 --> 00:44:36,680 - You've a sticker on your helmet. - Thank you. 630 00:44:36,720 --> 00:44:38,643 Okay, you're leaning to the left... 631 00:44:40,680 --> 00:44:44,002 - Are you crazy? - Sorry, sorry, sorry. 632 00:44:44,080 --> 00:44:47,448 Okay, too far left, right, right, right. 633 00:44:50,040 --> 00:44:52,646 Okay, I think that worked, yeah? Are we good? 634 00:44:52,720 --> 00:44:55,769 - Actually, yes. - Okay, keep doing that. 635 00:44:55,880 --> 00:44:56,927 Just lean? 636 00:44:57,000 --> 00:45:00,607 Yeah, lean left or right, you are in control. 637 00:45:00,680 --> 00:45:01,681 That's good. 638 00:45:04,040 --> 00:45:06,884 No way she's doing this. 639 00:45:06,960 --> 00:45:09,645 - This is good, you're doing great. - Okay, speed up. 640 00:45:09,720 --> 00:45:10,960 Yes, ma'am. 641 00:45:19,400 --> 00:45:22,165 Okay, 30, we're halfway there. 642 00:45:23,480 --> 00:45:25,960 Okay, the next light is green. 643 00:45:27,520 --> 00:45:31,320 - The next light's green. - Good, good, I got this. 644 00:45:31,400 --> 00:45:33,528 Okay, next light is... 645 00:45:34,240 --> 00:45:37,005 Come on, stay with me, what's going on? 646 00:45:37,080 --> 00:45:38,491 Next light is green, faster. 647 00:45:38,560 --> 00:45:40,722 No, no, no, no, no. 648 00:45:40,840 --> 00:45:43,320 [Vee screams] 649 00:45:43,520 --> 00:45:44,965 [all gasping] 650 00:45:48,560 --> 00:45:49,686 [Vee] Green. 651 00:45:56,760 --> 00:45:59,684 - We're doing this Vee. - Sixty seconds. 652 00:45:59,760 --> 00:46:02,081 - Are we clear now? - Still clear. 653 00:46:02,840 --> 00:46:04,922 Taxi, taxi. 654 00:46:08,200 --> 00:46:10,009 [yelling] 655 00:46:18,760 --> 00:46:22,003 Take it home, Vee, take it home, Vee. 656 00:46:22,840 --> 00:46:25,889 - Time check! - Fifteen seconds! 657 00:46:25,960 --> 00:46:30,329 - Speed. - Forty-six, 47. 658 00:46:31,000 --> 00:46:32,889 Hey, guys, we love you. 659 00:46:32,960 --> 00:46:35,440 - Love you too. - Let's go. 660 00:46:40,120 --> 00:46:44,205 Fifty-seven, 58, 59, 60! 661 00:46:44,320 --> 00:46:46,163 [screaming] 662 00:46:46,280 --> 00:46:47,725 We did it! 663 00:46:47,800 --> 00:46:49,723 - Oh, shit! - Look out! 664 00:46:49,800 --> 00:46:51,928 - Hold on! - Oh, my God! 665 00:46:52,000 --> 00:46:55,721 [tires squealing] 666 00:46:55,800 --> 00:46:58,087 [cheering] 667 00:46:59,440 --> 00:47:00,885 Vee's number one. 668 00:47:00,960 --> 00:47:02,849 Oh, my God. 669 00:47:03,200 --> 00:47:05,931 - [both yelling] - [phone beeps] 670 00:47:06,000 --> 00:47:07,809 That was the craziest thing I've ever done! 671 00:47:07,880 --> 00:47:11,851 - You were incredible, I wanna like... - I can't even believe we did that. 672 00:47:13,400 --> 00:47:15,004 [all exclaiming] 673 00:47:16,160 --> 00:47:18,288 [Wes] Oh, Vee, get it girl. 674 00:47:18,360 --> 00:47:19,725 [Liv] Oh, yeah. 675 00:47:35,520 --> 00:47:37,284 Are you hungry at all? 676 00:47:37,360 --> 00:47:41,251 - Pizza? - Pizza, I swear I was gonna say pizza. 677 00:47:41,320 --> 00:47:42,606 [both chuckling] 678 00:47:52,280 --> 00:47:54,851 Hey, Watchers. Okay, listen. 679 00:47:54,920 --> 00:47:56,888 You and I both know that I should be in that box, 680 00:47:56,960 --> 00:47:59,281 so please stop holding back, okay? 681 00:47:59,360 --> 00:48:00,456 You guys don't need to be afraid 682 00:48:00,480 --> 00:48:03,131 because I'm not afraid, so just give me a real dare. 683 00:48:07,960 --> 00:48:12,409 - What's up, Syd, baby? - What are you doing here? 684 00:48:13,720 --> 00:48:15,643 You're a good Player. 685 00:48:18,280 --> 00:48:22,444 You've got a lot of Watchers, I got a lot of Watchers. 686 00:48:23,440 --> 00:48:25,408 Maybe we could team up. 687 00:48:28,280 --> 00:48:30,487 I don't need a partner. 688 00:48:30,560 --> 00:48:33,564 Seems to work for your friend Vee. 689 00:48:38,400 --> 00:48:42,883 - What up, Syd, you alright? - Yeah, we're just talking. 690 00:48:44,720 --> 00:48:48,884 Yo, Mad Max, why don't you show yourself out, man? 691 00:48:56,720 --> 00:48:57,960 [phone beeps] 692 00:48:59,840 --> 00:49:01,126 Call me. 693 00:49:06,080 --> 00:49:07,366 Break down. 694 00:49:08,520 --> 00:49:10,522 [chuckles] 695 00:49:10,600 --> 00:49:11,647 Captain. 696 00:49:15,400 --> 00:49:17,050 Party on, man! 697 00:49:18,840 --> 00:49:21,525 [phone ringing] 698 00:49:23,160 --> 00:49:24,241 Hey, Nancy. 699 00:49:24,320 --> 00:49:27,881 Tommy, listen, I have a quick question. How would I know if I'm being hacked? 700 00:49:27,960 --> 00:49:29,724 - [Tommy] What do you mean? - Hacked. 701 00:49:29,800 --> 00:49:33,282 Somebody's been depositing money into my account under Vee's name. 702 00:49:33,360 --> 00:49:35,408 That doesn't sound like a hack. 703 00:49:35,480 --> 00:49:39,087 Normally, they would take money out, if they were hacking you. 704 00:49:39,160 --> 00:49:41,891 Thomas, what are you not telling me? 705 00:49:41,960 --> 00:49:45,487 Oh, it must... It might be Vee got a job. 706 00:49:45,560 --> 00:49:48,564 - What, a job? - Yeah, that's probably it. 707 00:49:48,640 --> 00:49:51,325 - She did an online poker thing. - Okay. 708 00:49:51,400 --> 00:49:52,890 [Tommy] And she's really great at it. 709 00:49:52,960 --> 00:49:54,240 - Is it legal? - Yeah, it's legal 710 00:49:54,280 --> 00:49:57,966 and she's doing great, as you can tell with the deposits 711 00:49:58,040 --> 00:50:03,809 but anyway, I gotta go, I'm writing a paper right now on motorcycle safety. 712 00:50:03,880 --> 00:50:05,656 - I'm gonna get going but... - [Nancy] Well, tell her to call me. 713 00:50:05,680 --> 00:50:07,967 - Bye. - Bye. 714 00:50:11,920 --> 00:50:13,763 Wanna take a ride? 715 00:50:14,040 --> 00:50:18,011 - Is this a dare? - Mm-mm. It's a carousel. 716 00:50:18,160 --> 00:50:20,003 [giggles] 717 00:50:21,680 --> 00:50:24,684 So, why are you playing Nerve? 718 00:50:24,760 --> 00:50:27,411 Trying to help out my family. 719 00:50:27,480 --> 00:50:31,644 Some things happened that I wish turned out differently. 720 00:50:34,480 --> 00:50:35,481 Like what? 721 00:50:38,280 --> 00:50:42,251 This is just kind of something I need to do, so... 722 00:50:45,760 --> 00:50:48,730 - We got some paparazzi. Hide. - [girls giggling] 723 00:50:53,120 --> 00:50:55,122 [phone buzzing] 724 00:50:56,880 --> 00:50:58,530 What, who is it? 725 00:51:01,040 --> 00:51:04,806 So, that's Sydney. Are you going to get it? 726 00:51:04,880 --> 00:51:06,848 I don't want to deal with her right now. 727 00:51:06,920 --> 00:51:08,570 Ouch. 728 00:51:09,800 --> 00:51:11,484 What's going on? 729 00:51:11,560 --> 00:51:14,609 She's just been odd recently, but, whatever, 730 00:51:14,680 --> 00:51:16,682 you don't wanna talk about that. 731 00:51:17,360 --> 00:51:20,967 If you want to talk about it I'm here. I'm happy to listen. 732 00:51:25,400 --> 00:51:29,200 I'm just tired of being her sidekick all the time. 733 00:51:30,440 --> 00:51:34,365 That's funny, you don't seem like anyone's sidekick. 734 00:51:35,920 --> 00:51:37,888 Could I see that picture again? 735 00:51:41,440 --> 00:51:42,680 Sure. 736 00:51:45,960 --> 00:51:49,328 - Wow. - Yeah, guys go crazy for her. 737 00:51:50,320 --> 00:51:54,484 No, I mean, the picture itself, it's really good. 738 00:51:55,960 --> 00:52:00,124 - Thanks, I took it. - Yeah? You have a good eye. 739 00:52:00,200 --> 00:52:03,568 I just, I can't picture you hanging out with someone like this. 740 00:52:03,680 --> 00:52:04,727 What do you mean? 741 00:52:04,800 --> 00:52:08,691 I don't know, she looks kind of insecure. 742 00:52:08,760 --> 00:52:12,048 - Is that mean? - She is, totally insecure. 743 00:52:12,120 --> 00:52:16,967 I mean, she makes it seem like I'm the one who's insecure but really it's her. 744 00:52:17,040 --> 00:52:19,566 - It's exhausting. - I'm sure. 745 00:52:19,640 --> 00:52:24,646 She's at this party, most likely drunk, and needs me to hold her hair back. 746 00:52:24,720 --> 00:52:28,042 I'm just over it. I mean, so are her parents. 747 00:52:28,120 --> 00:52:32,808 They're constantly out of town, so she has this revolving door of guys over. 748 00:52:32,920 --> 00:52:34,888 It's sad actually. 749 00:52:34,960 --> 00:52:39,170 [phone beeping] [phone buzzing] 750 00:52:47,520 --> 00:52:48,965 Hey, that party. 751 00:52:50,320 --> 00:52:52,482 Should we maybe go check it out? 752 00:52:53,160 --> 00:52:57,245 What? Why would I want to go to that party? 753 00:52:57,360 --> 00:53:00,170 Maybe... show off your new tattoo? 754 00:53:01,600 --> 00:53:05,764 Show Sydney that you're not the person she thinks you are? 755 00:53:08,160 --> 00:53:10,925 [ Grandtheft: "Give Me More"] 756 00:53:53,240 --> 00:53:54,526 Hey, watch out. 757 00:54:06,760 --> 00:54:11,368 [Sydney] Okay, okay, I got this, okay. 758 00:54:14,160 --> 00:54:15,207 [girl 1] Go, Sydney. 759 00:54:15,280 --> 00:54:16,616 [girl 2] Come on, Syd, you're better than this. 760 00:54:16,640 --> 00:54:18,776 - Come on, just turn around. - [boy 1] Come on, Syd, you got this. 761 00:54:18,800 --> 00:54:21,929 [girl 3] Come on Syd, you started it, you got to finish it. 762 00:54:22,000 --> 00:54:25,049 [girl 1] Come on, you got it, you got it. 763 00:54:26,840 --> 00:54:29,286 [chuckles] 764 00:54:30,600 --> 00:54:31,931 [Chuck] Sydney, deep breath. 765 00:54:32,000 --> 00:54:33,960 - Just take a deep breath, Sydney. - It's alright. 766 00:54:34,040 --> 00:54:37,362 [boy] Get in here, she's gonna do it. 767 00:54:37,440 --> 00:54:39,096 - I got this, okay. - [Chuck] There you go, come on. 768 00:54:39,120 --> 00:54:41,407 There you go, there you go. 769 00:54:44,240 --> 00:54:45,969 [whimpering] 770 00:54:47,320 --> 00:54:49,049 [boy] Come on Syd, you got this. 771 00:54:49,120 --> 00:54:51,964 [Wes] Liv, Liv, Liv, come, come, come. 772 00:54:52,040 --> 00:54:56,045 - Excuse me, excuse me. - Oh, my God. Sydney. 773 00:54:56,120 --> 00:54:58,616 - [Wes] Be careful, be careful, Syd. - [Liv] What are you doing? 774 00:54:58,640 --> 00:55:00,085 Oh, my God. 775 00:55:00,160 --> 00:55:02,731 [Wes] You don't have to do this, come back. 776 00:55:02,800 --> 00:55:03,847 Shut up. 777 00:55:03,920 --> 00:55:06,082 [Liv] Sydney, come back. 778 00:55:08,840 --> 00:55:10,604 [Chuck] Come on, yeah, there you go. 779 00:55:17,240 --> 00:55:19,296 - [girl] You don't have to do this. - Take your time, Syd, don't look down. 780 00:55:19,320 --> 00:55:21,129 [Liv] This is a stupid game. 781 00:55:21,200 --> 00:55:24,249 [Wes] Come on, we're right here. You can always turn back, Syd. 782 00:55:24,320 --> 00:55:25,536 Come on, come on, you got to film. 783 00:55:25,560 --> 00:55:27,767 Sydney, it's not gonna count unless you film it. 784 00:55:27,840 --> 00:55:29,410 Don't worry about the phone. 785 00:55:29,480 --> 00:55:31,244 She has to film it, she can't... 786 00:55:31,320 --> 00:55:33,560 It doesn't count unless she films it, she has to film it. 787 00:55:33,600 --> 00:55:35,456 - [Liv] Just bail and come back. - [Chuck] She has to film it. 788 00:55:35,480 --> 00:55:37,847 - No, but she has to film it. - [Wes] Shut up, Chuck. 789 00:55:37,920 --> 00:55:38,921 Oh, my God. 790 00:55:44,360 --> 00:55:47,443 I can't, oh, my God, I can't, I can't. 791 00:55:53,760 --> 00:55:55,816 [Chuck] Sydney, you got to get up, you gotta do something. 792 00:55:55,840 --> 00:55:58,127 Stop yelling at me, stop. 793 00:55:59,560 --> 00:56:01,289 [Chuck] She has to get it done. 794 00:56:01,360 --> 00:56:03,203 [girl] Shut up. 795 00:56:03,280 --> 00:56:04,456 [Chuck] This is gonna take too long. 796 00:56:04,480 --> 00:56:08,201 You got to stand, you got to walk. 797 00:56:08,280 --> 00:56:09,725 Shut up! 798 00:56:09,800 --> 00:56:11,290 Shut up, Chuck. 799 00:56:11,360 --> 00:56:15,081 [boy] You heard her, Chuck shut up. 800 00:56:15,160 --> 00:56:17,925 [Chuck] She's gotta get it done. 801 00:56:18,000 --> 00:56:22,369 She's not gonna get here in time unless she gets up and walks. 802 00:56:22,480 --> 00:56:24,005 She has to, she's wasting time. 803 00:56:24,080 --> 00:56:25,923 Shut up both of you. 804 00:56:32,840 --> 00:56:35,844 [Chuck] Come on Syd, you got this. 805 00:56:37,960 --> 00:56:40,201 [whimpering] 806 00:56:40,280 --> 00:56:42,362 [gasps] 807 00:56:46,160 --> 00:56:49,084 I can't, I can't, I can't. I bail, I bail, I bail. 808 00:56:50,800 --> 00:56:52,404 [computer voice] You bail. 809 00:56:56,640 --> 00:56:58,881 - You fail. - [man] Someone help him out of there. 810 00:57:03,760 --> 00:57:05,649 [computer voice] You fail. 811 00:57:08,080 --> 00:57:09,605 This is so dumb. 812 00:57:11,360 --> 00:57:13,416 - Hey, come here, hold on. - [computer voice] You fail. 813 00:57:13,440 --> 00:57:15,044 [man] What are you doing, get over here. 814 00:57:25,040 --> 00:57:26,485 [train whistle] 815 00:57:41,200 --> 00:57:43,282 [yelling] 816 00:58:29,040 --> 00:58:32,886 [ Holy Ghost: "Crime Cutz"] 817 00:58:37,760 --> 00:58:38,921 [elevator dings] 818 00:58:43,240 --> 00:58:45,049 [cheering] 819 00:59:18,120 --> 00:59:19,406 [girl] Vee. 820 00:59:21,160 --> 00:59:25,643 Hi, oh, my gosh, you guys are so famous right now. 821 00:59:25,720 --> 00:59:27,563 Oh, wait till Syd sees you. 822 00:59:27,640 --> 00:59:30,530 - Where is she? - Oh, you guys don't know? 823 00:59:31,560 --> 00:59:35,201 Yeah, she tried to walk across that ladder and just bailed. 824 00:59:35,280 --> 00:59:36,936 - Is she out of the game? - Yeah, let's get a drink. 825 00:59:36,960 --> 00:59:39,042 Yeah, it wasn't pretty. 826 00:59:45,200 --> 00:59:47,601 - Have you seen Sydney? - Yeah. 827 00:59:47,680 --> 00:59:48,681 Syd. 828 00:59:55,600 --> 00:59:59,844 Oh, come on, Vee, you never even spoke to him. 829 00:59:59,920 --> 01:00:03,129 It's fine, certainly no surprise. 830 01:00:03,200 --> 01:00:04,326 Sorry. 831 01:00:05,480 --> 01:00:09,280 Yeah, I know it's not a surprise. You know what's not fine though. 832 01:00:09,360 --> 01:00:13,285 I almost died tonight, Vee, and you were nowhere to be found. 833 01:00:13,360 --> 01:00:15,840 I'm sorry, when you said I should live my life, 834 01:00:15,920 --> 01:00:18,321 did you mean I should live my life in your shadow? 835 01:00:18,400 --> 01:00:19,616 I was just trying to help you, Vee, 836 01:00:19,640 --> 01:00:22,610 because you're the most repressed person that I know. 837 01:00:23,440 --> 01:00:27,206 Wasn't that why you keep me around? Because I never tell you the truth? 838 01:00:27,280 --> 01:00:29,044 - Yeah. - Come on, let's go. 839 01:00:29,120 --> 01:00:31,646 I guess you don't tell me the truth. 840 01:00:31,720 --> 01:00:34,883 Because you never told me about how insecure I am. 841 01:00:34,960 --> 01:00:38,885 Or about how I just have a revolving door of guys all the time. 842 01:00:38,960 --> 01:00:42,043 You never tell me that but you've told everyone that tonight. 843 01:00:42,120 --> 01:00:45,249 So please, Vee, go right ahead and show us all 844 01:00:45,320 --> 01:00:48,164 what a fiery little spark plug you've become since lunch. 845 01:00:48,240 --> 01:00:50,481 - [crowd exclaiming] - Let's go. 846 01:00:50,560 --> 01:00:52,085 [boy] Shots fired. 847 01:00:52,160 --> 01:00:54,242 Don't walk away from me, Vee. 848 01:00:54,320 --> 01:00:56,448 Wake up, this is a game. 849 01:00:56,520 --> 01:00:57,896 Do you really think that someone like him 850 01:00:57,920 --> 01:00:59,616 is actually gonna be with you when this is all done? 851 01:00:59,640 --> 01:01:00,641 Wait, you don't know me. 852 01:01:00,760 --> 01:01:02,569 Oh, I'm sorry, you really like her now? 853 01:01:02,640 --> 01:01:03,880 Yeah, I do. 854 01:01:03,960 --> 01:01:05,096 Alright, come on Syd, you're just drunk. 855 01:01:05,120 --> 01:01:07,202 Tommy, it is time to get over her. 856 01:01:07,280 --> 01:01:09,408 Clearly she has traded up. 857 01:01:09,480 --> 01:01:12,006 Why do you have to be such a bitch? 858 01:01:12,080 --> 01:01:16,642 Look at that, little Vee finally speaking her mind. 859 01:01:16,720 --> 01:01:18,961 Come on, unburden yourself. 860 01:01:19,040 --> 01:01:24,444 You know why we're best friends? I do whatever you want all the time. 861 01:01:24,520 --> 01:01:25,931 No, Vee. 862 01:01:26,000 --> 01:01:31,450 We're friends because I'm fun and you're boring. 863 01:01:31,800 --> 01:01:35,646 The only fun thing about you was your brother. 864 01:01:36,800 --> 01:01:38,086 What is it you think? 865 01:01:38,160 --> 01:01:41,004 That playing Nerve is just gonna magically make you a different person? 866 01:01:41,080 --> 01:01:44,641 That's not how life works, you'll never be a player. 867 01:01:44,760 --> 01:01:46,728 Right, right. 868 01:01:46,800 --> 01:01:49,451 I know how much you love living in the moment, Syd. 869 01:01:49,520 --> 01:01:52,888 Well remember this moment because you're one of those girls 870 01:01:52,960 --> 01:01:54,564 who peaks in high school. 871 01:01:54,640 --> 01:01:57,450 And you wake up one day still living in Staten Island, 872 01:01:57,520 --> 01:01:58,965 still screwing the same guys, 873 01:01:59,040 --> 01:02:01,168 wondering what the hell happened to your life. 874 01:02:01,240 --> 01:02:03,720 If you want to know where I am from now on, 875 01:02:03,800 --> 01:02:05,564 sign up and watch me. 876 01:02:05,640 --> 01:02:08,803 [crowd chattering] 877 01:02:11,880 --> 01:02:14,008 [Ian] Wait, Vee, what are you doing? 878 01:02:15,400 --> 01:02:18,210 Hey, hey, Vee, you don't need to do this. 879 01:02:18,280 --> 01:02:20,296 Look at me, come on, let's just go. Let's bail, alright? 880 01:02:20,320 --> 01:02:21,560 What do you have to prove? 881 01:02:21,640 --> 01:02:24,405 Come on, please, let's go. 882 01:02:26,960 --> 01:02:29,167 [boy] You got it, Vee, please. 883 01:02:29,240 --> 01:02:31,083 [gm 1] Go, girl! 884 01:02:37,080 --> 01:02:38,570 [girl 2] Oh, my God, Vee. 885 01:02:38,640 --> 01:02:40,529 Whoa! 886 01:02:40,600 --> 01:02:42,648 [indistinct chatter] 887 01:02:53,320 --> 01:02:55,527 [all cheering] 888 01:03:05,200 --> 01:03:06,884 [phone beeps] 889 01:03:15,560 --> 01:03:18,086 That'll take you into first, Vee! 890 01:03:20,480 --> 01:03:21,481 That was messed up. 891 01:03:21,560 --> 01:03:23,016 I can't deal with this right now, I'm gonna go. 892 01:03:23,040 --> 01:03:25,486 Vee, do you know that he's played Nerve before? 893 01:03:25,560 --> 01:03:26,686 What? 894 01:03:26,760 --> 01:03:28,816 Yeah, it was his dare to get you here and fight with Syd. 895 01:03:28,840 --> 01:03:30,569 That's why he brought you here. 896 01:03:30,640 --> 01:03:31,971 Look. 897 01:03:34,080 --> 01:03:35,969 Do you still trust him? 898 01:03:42,040 --> 01:03:43,565 Vee, wait, wait. 899 01:03:43,640 --> 01:03:46,086 - Is it true? - Is what true? 900 01:03:46,160 --> 01:03:49,004 Did you take me here as part of the game? 901 01:03:50,520 --> 01:03:52,363 Answer me, is it true? 902 01:03:58,240 --> 01:04:01,608 - What are you doing? - It's more complicated than that. 903 01:04:01,680 --> 01:04:03,603 I just lost my two best friends tonight. 904 01:04:03,680 --> 01:04:05,320 - I know. - How much did you get for that? 905 01:04:05,360 --> 01:04:06,496 No, no, it's not about the money, alright? 906 01:04:06,520 --> 01:04:08,488 But I promise, I'll explain to you later. 907 01:04:08,560 --> 01:04:10,976 Just don't even bother, okay? I mean, Sydney almost died tonight. 908 01:04:11,000 --> 01:04:13,526 - I almost died tonight. - Vee, I know, I know. 909 01:04:13,600 --> 01:04:15,921 This game is sick, I'm going to the police. 910 01:04:16,000 --> 01:04:17,604 Wait, no, no, no. 911 01:04:18,840 --> 01:04:20,444 - I'm sorry. - What are you doing? 912 01:04:20,520 --> 01:04:22,576 I'm sorry, you can't do that, alright? You can't go to the police. 913 01:04:22,600 --> 01:04:24,921 Why not? Because I'll lose the game? 914 01:04:25,000 --> 01:04:28,209 No, it's not about that. Vee, Vee. 915 01:04:29,400 --> 01:04:32,210 You can't go to the police. It's the last thing you wanna do. 916 01:04:32,280 --> 01:04:35,682 Vee, wait, I was trying to hurt you. It just got out of control. 917 01:04:35,760 --> 01:04:38,206 - [crowd chattering] - Move, just get out of my way. 918 01:04:39,720 --> 01:04:40,767 Officer! 919 01:04:43,040 --> 01:04:48,683 Officer, officer, I need help. I'm playing this game, it's called Nerve. 920 01:04:48,760 --> 01:04:51,650 And I'm worried that someone's gonna get really hurt. 921 01:04:51,720 --> 01:04:54,087 Snitch. 922 01:04:54,200 --> 01:04:57,568 - That game, are they playing too? - Yeah. 923 01:04:57,640 --> 01:04:59,324 Dude, get out of this. 924 01:04:59,440 --> 01:05:01,363 Is there a crime being committed? 925 01:05:02,600 --> 01:05:05,809 No, but a kid could die tonight. 926 01:05:05,920 --> 01:05:07,696 Look, here, it's all on my phone, you can see. 927 01:05:07,720 --> 01:05:08,881 [phone buzzing] 928 01:05:14,160 --> 01:05:17,209 What? What? 929 01:05:19,920 --> 01:05:21,331 [all] Snitch! Snitch! 930 01:05:21,400 --> 01:05:23,767 [indistinct yelling] 931 01:05:30,480 --> 01:05:32,403 - Mom? - Honey, what's going on? 932 01:05:32,480 --> 01:05:36,405 - Mom! - Vee, where are you? 933 01:05:36,480 --> 01:05:39,484 All the money is missing from our account! 934 01:05:39,560 --> 01:05:42,291 - Wait, what? - Vee, honey, are you in trouble? 935 01:05:42,360 --> 01:05:44,966 Can you just please tell me what's going on? 936 01:05:45,040 --> 01:05:47,646 Okay, Mom, I'm gonna fix this I promise. 937 01:05:48,360 --> 01:05:49,361 Fix what? 938 01:05:49,440 --> 01:05:52,887 Hello? Vee, hello, Vee? 939 01:05:52,960 --> 01:05:56,851 I'm sorry but I got to win this game. 940 01:05:57,480 --> 01:05:59,244 [beeping] 941 01:06:15,040 --> 01:06:16,883 [groans] 942 01:06:28,800 --> 01:06:31,167 [electricity buzzes] 943 01:06:38,400 --> 01:06:40,482 [sobbing] 944 01:06:46,080 --> 01:06:47,889 [computer powers up] 945 01:06:55,920 --> 01:06:57,649 [computer voice] Hello, Vee. 946 01:06:57,720 --> 01:07:01,441 You broke the rules, you are our prisoner. 947 01:07:01,520 --> 01:07:03,682 We told you not to snitch. 948 01:07:04,800 --> 01:07:07,406 Now we control your life. 949 01:07:07,480 --> 01:07:10,131 We control your family. 950 01:07:10,200 --> 01:07:12,089 We control your future. 951 01:07:13,360 --> 01:07:17,160 The only way out is to win the final round. 952 01:07:17,240 --> 01:07:20,801 Go to the Staten Island ferry and the Watchers will find you. 953 01:07:20,880 --> 01:07:24,646 See you in the finals, see you in the finals... 954 01:08:09,760 --> 01:08:11,569 [man yelling indistinct] 955 01:08:13,200 --> 01:08:15,441 I'm coming for you, Vee! 956 01:08:24,120 --> 01:08:28,045 - Vee, thank God, are you okay? - Am I okay? No, I'm not okay. 957 01:08:28,120 --> 01:08:29,645 You need to tell me everything. 958 01:08:29,720 --> 01:08:31,616 - Okay, what the hell is going on? - Come here, come here. 959 01:08:31,640 --> 01:08:33,404 Why is this happening to me? 960 01:08:34,720 --> 01:08:38,770 That guy, Ty, we both played Nerve last year in Seattle. 961 01:08:38,840 --> 01:08:42,367 We got a dare to hang from a construction crane, 200 feet in the air. 962 01:08:42,440 --> 01:08:45,205 The two of us and this kid named Robby. 963 01:08:45,280 --> 01:08:46,725 [Ty] Five, four, three 964 01:08:46,800 --> 01:08:48,096 [Ian] Come on, Robby, that's enough. 965 01:08:48,120 --> 01:08:49,176 - [Ty] Got it? - [Ian] Shit, he's slipping. 966 01:08:49,200 --> 01:08:50,406 [Ty] Two, one. 967 01:08:50,520 --> 01:08:53,569 Come on, grab my hand, man, grab my hand. 968 01:08:53,640 --> 01:08:56,962 Ty and I, we bailed and we went to the cops. 969 01:08:57,040 --> 01:08:59,850 We tried to get the game shut down but they didn't do anything. 970 01:08:59,920 --> 01:09:02,082 No, they just called it an accident. 971 01:09:02,200 --> 01:09:03,645 [yelling in background] 972 01:09:03,720 --> 01:09:07,486 Then, the Watchers came after us for snitching. 973 01:09:07,560 --> 01:09:11,121 But they messed with my dad's job, they leaked photos of my sister online, 974 01:09:11,200 --> 01:09:14,568 they stole our identities, Vee. 975 01:09:14,640 --> 01:09:17,450 Me and Ty, we became prisoners of the game. 976 01:09:17,520 --> 01:09:19,010 Oh, come on, what does that even mean? 977 01:09:19,080 --> 01:09:21,765 It's the third category. 978 01:09:21,840 --> 01:09:24,002 Watcher, Player, Prisoner. 979 01:09:25,720 --> 01:09:29,611 I'm trapped. The only way out is to win. 980 01:09:33,520 --> 01:09:38,765 - So, you have to win. - No... No, you do. 981 01:09:39,080 --> 01:09:42,721 - What? - Vee, you're a Prisoner now. 982 01:09:42,800 --> 01:09:46,088 Okay, you and I, we're going to the final round together and I'm gonna lose. 983 01:09:46,200 --> 01:09:49,010 - What, no, you can't do that. - It's already done, it's already done. 984 01:09:49,120 --> 01:09:50,216 I told the Watchers to give me a dare 985 01:09:50,240 --> 01:09:52,527 that's gonna knock Ty out of second place. 986 01:09:52,600 --> 01:09:54,284 It's gonna be me and you. 987 01:09:54,360 --> 01:09:55,850 [phone beeping] 988 01:09:58,960 --> 01:10:00,530 - I have to go. - No, no, no. 989 01:10:00,600 --> 01:10:02,056 Okay, I wanna take you somewhere safe, let's go. 990 01:10:02,080 --> 01:10:03,605 There has to be another way. 991 01:10:03,720 --> 01:10:04,881 There isn't. 992 01:10:06,440 --> 01:10:11,082 If it's not me in the finals, then it's Ty and he'll do anything to win. 993 01:10:12,800 --> 01:10:15,565 Just tell me we're gonna do this. 994 01:10:17,440 --> 01:10:19,249 [motorcycle revs] 995 01:10:37,440 --> 01:10:40,284 Hey, it's not your fault. 996 01:10:42,480 --> 01:10:44,448 I just hope she's okay. 997 01:10:44,520 --> 01:10:46,284 [phone ringing] 998 01:10:48,680 --> 01:10:50,170 - Hello? - [Vee] Guys, it's me. 999 01:10:50,240 --> 01:10:52,925 Oh, my God, Vee, where are you? 1000 01:11:23,280 --> 01:11:24,486 I'm so sorry. 1001 01:11:24,560 --> 01:11:25,936 It doesn't matter, I'm just glad you're okay. 1002 01:11:25,960 --> 01:11:28,201 - Alright, guys, come on, let's go. - [Vee] I can't. 1003 01:11:28,280 --> 01:11:29,770 [Sydney] What? 1004 01:11:29,840 --> 01:11:31,251 I have to finish this. 1005 01:11:31,320 --> 01:11:32,446 Are you insane? 1006 01:11:32,520 --> 01:11:34,249 Vee, what are you talking about? 1007 01:11:34,320 --> 01:11:37,164 It's never gonna end, I mean, even if they live me alone, 1008 01:11:37,240 --> 01:11:38,616 they're just gonna do it to somebody else. 1009 01:11:38,640 --> 01:11:41,325 We can't stop the game if we wanted to. There's no one to stop. 1010 01:11:41,440 --> 01:11:43,886 It's just a bunch of anonymous people. 1011 01:11:45,480 --> 01:11:48,165 What if they weren't anonymous? 1012 01:11:50,120 --> 01:11:51,616 Ian's doing a dare that will put him to the final, 1013 01:11:51,640 --> 01:11:53,290 so it could be me against him. 1014 01:11:53,360 --> 01:11:55,124 [Sydney] Vee, do you actually trust this guy? 1015 01:11:55,200 --> 01:11:57,806 He's the person who got you into this mess in the first place. 1016 01:11:57,880 --> 01:12:01,566 [tires screeching] [vehicle approaching] 1017 01:12:03,840 --> 01:12:05,842 I got me into this mess. 1018 01:12:05,920 --> 01:12:09,481 Anything Ian's doing now is to help me get out. 1019 01:12:18,640 --> 01:12:21,803 I know it sounds crazy but I can do it. 1020 01:12:21,880 --> 01:12:23,723 I just need your help. 1021 01:12:25,400 --> 01:12:27,767 What do you need us to do? 1022 01:12:27,840 --> 01:12:30,366 Tommy, you said the game is open source, right? 1023 01:12:30,440 --> 01:12:32,249 Do you think you can change the code? 1024 01:12:32,320 --> 01:12:34,049 [Tommy] It's gonna take time. 1025 01:12:34,160 --> 01:12:36,686 [Vee] Syd, could you buy us some? 1026 01:12:39,000 --> 01:12:42,721 Hey, now climb the cranes. 1027 01:12:46,440 --> 01:12:47,930 Syd. 1028 01:12:48,000 --> 01:12:50,480 - Yeah? - Use a pay phone. 1029 01:12:58,800 --> 01:13:01,326 [breathing heavily] 1030 01:13:29,800 --> 01:13:32,804 - [drone whirring] - [Ian groans] 1031 01:13:32,880 --> 01:13:36,009 [computer voice] Hang for five seconds. 1032 01:13:36,080 --> 01:13:37,923 Hang for five seconds. 1033 01:13:52,960 --> 01:13:56,043 Hang with one hand, hang with one hand. 1034 01:13:56,160 --> 01:13:57,685 [Ian] Shit. 1035 01:14:14,760 --> 01:14:19,163 One, two, three... 1036 01:14:19,240 --> 01:14:22,244 ...four, five! 1037 01:14:34,520 --> 01:14:38,684 [ Jungle: "Lucky I Got What I Want"] 1038 01:14:48,640 --> 01:14:50,576 [hacker] It's over here, Tommy. You don't have a lot of time. 1039 01:14:50,600 --> 01:14:53,888 Okay, yeah, we're on our way, we'll see you soon. How did it go? 1040 01:14:53,960 --> 01:14:56,008 - It went. - It went? 1041 01:14:57,080 --> 01:14:59,082 Yeah, I think it's gonna work. 1042 01:14:59,160 --> 01:15:00,844 Yeah, better work. 1043 01:15:41,040 --> 01:15:42,530 What is this place? 1044 01:15:42,640 --> 01:15:45,644 Fastest Internet in New York City. 1045 01:15:47,120 --> 01:15:49,521 - Hey, Tommy! - [Tommy] Hey, HK, we made it. 1046 01:15:49,600 --> 01:15:51,536 - Let's get this started, you ready? - Is the botnet up and running? 1047 01:15:51,560 --> 01:15:55,007 Yeah, of course. We just gotta enter it into the system. 1048 01:15:55,080 --> 01:15:58,084 Oh and this is Sydney, obviously. 1049 01:15:58,160 --> 01:16:01,323 Hey, welcome to the cloud. Sucks you got axed. 1050 01:16:01,400 --> 01:16:04,483 Alright, let's take this game down. 1051 01:17:22,000 --> 01:17:23,764 Okay, how's this gonna work? 1052 01:17:23,840 --> 01:17:26,002 It's like Wikipedia, where anyone can edit the code 1053 01:17:26,120 --> 01:17:28,009 but the majority has to approve it. 1054 01:17:28,120 --> 01:17:30,282 And the botnet can outvote everyone. 1055 01:17:30,360 --> 01:17:34,524 Yo, I got a army of bots here waitin' for orders. 1056 01:17:34,640 --> 01:17:36,210 [phone ringing] 1057 01:17:36,640 --> 01:17:38,642 - Hey, Nancy. - Where is Vee, what is this game? 1058 01:17:38,720 --> 01:17:41,256 - [Tommy] Don't worry, she's okay. - I want you to explain it to me. 1059 01:17:41,280 --> 01:17:42,416 I'm gonna give you an address. 1060 01:17:42,440 --> 01:17:46,650 Okay, if you meet me here, I'll explain everything. 1061 01:18:27,840 --> 01:18:29,410 [man] Ticket. 1062 01:18:41,720 --> 01:18:43,051 Better hurry up. 1063 01:18:43,800 --> 01:18:46,610 - [phone beeping] - Guys, it's starting! 1064 01:19:08,440 --> 01:19:11,205 [crowd] Vee, Vee, Vee, Vee. 1065 01:19:12,880 --> 01:19:15,247 [cheering] 1066 01:19:37,120 --> 01:19:38,770 [man] Players, stop! 1067 01:19:39,120 --> 01:19:40,451 Back up. 1068 01:19:47,120 --> 01:19:48,167 Stop. 1069 01:19:48,240 --> 01:19:49,844 Alright, how many bots do we got in? 1070 01:19:49,920 --> 01:19:53,447 Not enough yet, but we are getting there. 1071 01:20:02,640 --> 01:20:05,962 [man] Players, show us your weapons. 1072 01:20:17,600 --> 01:20:19,284 First to shoot wins. 1073 01:20:22,320 --> 01:20:24,322 20 seconds on the clock. 1074 01:20:25,920 --> 01:20:27,524 20 seconds? 1075 01:20:27,600 --> 01:20:28,681 HK, I need backup! 1076 01:20:28,800 --> 01:20:30,643 - Begin. - Do it. 1077 01:20:31,560 --> 01:20:34,484 Start by just raising your gun. Just raise your gun slowly. 1078 01:20:34,600 --> 01:20:36,176 Then shoot me in the shoulder, I'll be fine. 1079 01:20:36,200 --> 01:20:38,328 What if I miss? I don't know if I can do this. 1080 01:20:38,400 --> 01:20:40,482 Oh, come on, just shut up and play the game! 1081 01:20:43,320 --> 01:20:46,688 Vee, you have to hurry, alright? 1082 01:20:46,760 --> 01:20:49,604 You have to do this, this is the only way the game can end 1083 01:20:49,680 --> 01:20:51,887 and then you can walk away. 1084 01:20:56,840 --> 01:21:03,530 [computer voice] Five, four, three, two, one. 1085 01:21:03,600 --> 01:21:05,284 [gun fires] 1086 01:21:05,360 --> 01:21:07,203 [crowd booing] 1087 01:21:07,320 --> 01:21:08,446 I'm not doing this. 1088 01:21:08,560 --> 01:21:09,641 Vee, don't, you can't... 1089 01:21:09,760 --> 01:21:10,841 [gun fires] 1090 01:21:10,960 --> 01:21:12,041 [all gasping] 1091 01:21:14,520 --> 01:21:16,045 [Ty] I'll do it! 1092 01:21:16,160 --> 01:21:17,889 [cheering] 1093 01:21:19,120 --> 01:21:20,121 [rapid beeping] 1094 01:21:20,200 --> 01:21:21,281 Oh, shit. 1095 01:21:21,360 --> 01:21:23,761 They're onto us, they're blockin' all of our foreign IPs. 1096 01:21:23,840 --> 01:21:25,683 Tommy, do something! 1097 01:21:31,120 --> 01:21:32,804 Did y'all miss me? 1098 01:21:35,440 --> 01:21:37,920 And I say we do that dare again. 1099 01:21:38,000 --> 01:21:39,684 With someone who's really ready to play. 1100 01:21:39,760 --> 01:21:40,761 Yeah! 1101 01:21:40,840 --> 01:21:43,764 Don't do it, Ty, it's not worth it, man. 1102 01:21:43,840 --> 01:21:46,366 Stop! Whoa, whoa, back up. 1103 01:21:47,080 --> 01:21:48,736 You have lost your mind, pretty boy, get back! 1104 01:21:48,760 --> 01:21:50,960 Is this what you really want? For us to kill each other? 1105 01:21:51,000 --> 01:21:53,321 - [crowd] Yeah! - Of course that's what you want. 1106 01:21:53,520 --> 01:21:55,204 Kill 'em! 1107 01:21:55,280 --> 01:21:57,203 You think that takes nerve? 1108 01:21:57,280 --> 01:22:01,001 Why don't you take off your masks and show yourselves, huh? 1109 01:22:01,080 --> 01:22:03,082 You, take off your mask. 1110 01:22:03,160 --> 01:22:05,083 Yeah, what's your name? 1111 01:22:08,120 --> 01:22:11,090 It's easy for you to be brave in a crowd. 1112 01:22:11,160 --> 01:22:14,004 Hiding behind your screen names. 1113 01:22:14,080 --> 01:22:16,401 Don't you guys see that you're all still responsible 1114 01:22:16,480 --> 01:22:19,927 for what happens tonight even if you are just watching? 1115 01:22:20,000 --> 01:22:22,765 Oh, my God, are you really believing this bullshit? 1116 01:22:22,840 --> 01:22:26,526 Play to win! 1117 01:22:27,960 --> 01:22:31,567 You guys really want one of us to die, for a game? 1118 01:22:31,640 --> 01:22:34,883 - Yes, yes! - [cheering] 1119 01:22:36,720 --> 01:22:38,051 Then shoot me. 1120 01:22:40,400 --> 01:22:41,561 I dare you. 1121 01:22:43,840 --> 01:22:45,171 Okay. 1122 01:22:46,120 --> 01:22:48,043 Who wants me to shoot her? 1123 01:22:48,120 --> 01:22:49,770 Vee, what are you doing? 1124 01:22:49,840 --> 01:22:52,730 Who wants me to shoot her? 1125 01:22:52,800 --> 01:22:54,768 - Tommy, where's Vee? - Alright, calm down. 1126 01:22:54,840 --> 01:22:56,365 What is this game, I want answers. 1127 01:22:56,440 --> 01:22:57,487 What are you doing? 1128 01:22:57,560 --> 01:22:59,722 You better tell me right now or I'm calling the cops. 1129 01:22:59,800 --> 01:23:01,404 - No, no cops. - No, Nancy, calm down. 1130 01:23:01,480 --> 01:23:03,084 [Ty] Do you want me to shoot her? 1131 01:23:03,160 --> 01:23:05,731 - [all] Shoot to kill, shoot to kill! - Then vote "Yes." 1132 01:23:05,800 --> 01:23:09,282 Vote "Yes" if you want me to shoot her! 1133 01:23:09,360 --> 01:23:11,966 - Don't say "Yes!", say "No!" - You want me to shoot her? 1134 01:23:12,040 --> 01:23:14,122 You want me to shoot her? 1135 01:23:15,400 --> 01:23:17,641 [Wes] Come on guys, "No!" 1136 01:23:19,160 --> 01:23:21,766 Guys, vote "No"! 1137 01:23:21,840 --> 01:23:25,447 You, vote "Yes", vote "Yes"! 1138 01:23:42,520 --> 01:23:44,522 [Ty] Let me know, vote "Yes"! 1139 01:23:48,600 --> 01:23:52,525 Come on, let's have a little bit of anarchy. 1140 01:23:52,600 --> 01:23:56,446 Alright, we're getting around them. The IPs are coming in faster now. 1141 01:23:56,520 --> 01:23:57,806 Vee, we need to go, right now! 1142 01:23:57,880 --> 01:23:59,086 Oh. my God! 1143 01:23:59,160 --> 01:24:01,367 [Tommy] Okay, alright, come on, guys, keep it going. 1144 01:24:07,200 --> 01:24:08,964 [gun fires] 1145 01:24:09,040 --> 01:24:10,485 Oh, my God, Vee. 1146 01:24:13,280 --> 01:24:15,601 [whimpering] 1147 01:24:18,760 --> 01:24:20,888 [Ian] Vee, please, please. 1148 01:24:20,960 --> 01:24:22,769 No, no, no. 1149 01:24:24,400 --> 01:24:26,402 Look at me, Vee, please! 1150 01:24:29,800 --> 01:24:30,881 Go. 1151 01:24:33,920 --> 01:24:37,970 [ Johann Johannson: "The Sun's Gone Dim and the Sky's Turned Black"] 1152 01:24:49,600 --> 01:24:52,365 [boy] That's my real name. 1153 01:25:46,360 --> 01:25:47,486 No, wait, stop, stop! 1154 01:25:47,560 --> 01:25:48,846 My God! 1155 01:25:48,920 --> 01:25:50,445 [Vee] It's okay, it's okay! 1156 01:25:50,520 --> 01:25:53,524 Stop, it's okay, I'm okay. It's okay. 1157 01:25:54,640 --> 01:25:55,721 Oh. my God! 1158 01:25:56,760 --> 01:25:57,886 Sorry. 1159 01:26:00,960 --> 01:26:02,803 You were in on this? 1160 01:26:02,880 --> 01:26:05,884 It was her plan, man, her friend Sydney called me. 1161 01:26:05,960 --> 01:26:07,405 That's why I'm here. 1162 01:26:07,480 --> 01:26:08,766 The gun, what? 1163 01:26:08,840 --> 01:26:10,001 Blanks, bro. 1164 01:26:15,440 --> 01:26:16,441 It's fake. 1165 01:26:18,880 --> 01:26:19,881 Oh. my God! 1166 01:26:24,120 --> 01:26:26,646 You scared me. 1167 01:26:28,000 --> 01:26:29,161 We cool? 1168 01:26:30,760 --> 01:26:33,240 Yeah, we're free. 1169 01:26:33,320 --> 01:26:36,324 She's a badass, watch out for her. 1170 01:26:39,120 --> 01:26:41,176 - [HK] That's it, the last Player's out. - [Tommy] Did we get it? 1171 01:26:41,200 --> 01:26:42,576 [HK] They're out, think it's crashing! 1172 01:26:42,600 --> 01:26:46,810 - We got it? - And Nerve is officially offline! 1173 01:26:46,880 --> 01:26:48,848 We have gamed the game. 1174 01:26:48,920 --> 01:26:52,481 You guys are the dumbest smart kids I've ever met. 1175 01:26:53,760 --> 01:26:55,683 - I'm so sorry. - No no, I'm sorry. 1176 01:26:55,760 --> 01:26:59,207 I'm sorry for bringing you into all this. 1177 01:27:00,640 --> 01:27:04,042 I just wish that we could've met some other way. 1178 01:27:04,720 --> 01:27:06,290 I don't. 1179 01:27:07,400 --> 01:27:09,164 Oh, man! 1180 01:27:09,240 --> 01:27:10,480 And you. 1181 01:27:11,640 --> 01:27:13,085 What a rock star. 1182 01:27:14,320 --> 01:27:16,448 Looks like I can get all your money back. 1183 01:27:16,520 --> 01:27:18,329 They don't call me Hacker Kween for nothin'. 1184 01:27:18,400 --> 01:27:20,562 - Really? Thanks. - Yeah. 1185 01:27:31,920 --> 01:27:36,244 - Crazy first date, huh? - Is that what that was? 1186 01:27:38,760 --> 01:27:43,368 By the way, my real name is Sam. 1187 01:27:47,600 --> 01:27:51,082 Well, it's nice to meet you, Sam. 1188 01:27:52,440 --> 01:27:54,602 It's nice to meet you, Vee. 1189 01:28:11,760 --> 01:28:15,606 [ Holy Ghost: "Crime Cutz"] 1190 01:28:21,840 --> 01:28:25,162 Hey, Vee, it's 28 degrees in New York! 1190 01:28:26,305 --> 01:28:32,534 Watch more movies for free on www.FlixTor.to 89136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.