Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,370 --> 00:00:38,497
Come. It's gonna be fine.
3
00:00:38,580 --> 00:00:40,582
Nothing is going to happen to you.
4
00:00:41,750 --> 00:00:43,418
Please...
5
00:00:51,551 --> 00:00:52,551
Please...
6
00:00:55,639 --> 00:00:56,639
No.
7
00:01:33,635 --> 00:01:35,429
Take that with you.
8
00:03:37,467 --> 00:03:39,803
- Careful.
- Yes, sir.
9
00:03:47,018 --> 00:03:48,145
Were you shot?
10
00:03:49,312 --> 00:03:50,312
No.
11
00:03:51,106 --> 00:03:52,315
Get him out.
12
00:03:52,691 --> 00:03:55,444
- You're scaring him.
- Out!
13
00:04:02,159 --> 00:04:03,744
What happened last night...
14
00:04:04,119 --> 00:04:05,537
someone pays.
15
00:04:07,622 --> 00:04:09,750
We took care of Caldern,
16
00:04:09,833 --> 00:04:13,086
but those fucking gringos
still knock on my door!
17
00:04:14,629 --> 00:04:16,840
Where the fuck were the guards?
18
00:04:18,175 --> 00:04:20,010
Where the fuck were our men?
19
00:04:21,595 --> 00:04:25,599
How the fuck did they know
where you were, Dad? How the fuck...?
20
00:04:29,561 --> 00:04:30,896
We have a rat.
21
00:04:31,772 --> 00:04:33,064
An informant.
22
00:04:33,648 --> 00:04:36,193
They found my ledger.
23
00:04:38,487 --> 00:04:40,655
Hey, what about Enrique?
24
00:04:41,406 --> 00:04:45,494
He was manning the checkpoint
when the cops came in.
25
00:05:31,331 --> 00:05:34,376
Let's get inside.
Going once, going twice...
26
00:05:34,459 --> 00:05:36,169
Girls, please.
27
00:05:36,253 --> 00:05:40,298
No. You can't go out that way.
Please, no, sweetie.
28
00:05:42,342 --> 00:05:45,053
Honey, let's go inside. Inside.
29
00:05:58,775 --> 00:06:00,360
- Hello?
- Salcedo.
30
00:06:00,443 --> 00:06:03,363
No one's seen you since the raid.
Where the fuck are you?
31
00:06:03,655 --> 00:06:04,698
David.
32
00:06:09,202 --> 00:06:12,414
I'm having some trouble
with my wife lately...
33
00:06:13,748 --> 00:06:15,333
but I'm monitoring my radio.
34
00:06:16,251 --> 00:06:18,878
- Have you talked to Enrique?
- Why?
35
00:06:21,047 --> 00:06:24,551
We've been trying to reach him.
My father wants to talk to him.
36
00:06:25,635 --> 00:06:27,637
Your dad wants to talk to Enrique?
37
00:06:28,513 --> 00:06:30,599
Do you have any problem with that?
38
00:06:32,934 --> 00:06:33,935
I'll find him.
39
00:06:34,352 --> 00:06:36,021
Good. Bring him in.
40
00:06:36,104 --> 00:06:38,189
And Salcedo, you come, too.
41
00:06:52,537 --> 00:06:55,540
I stand by the operation,
Minister, as does General Serrano.
42
00:06:55,624 --> 00:06:57,792
Who was in Bogot at the time of the raid,
43
00:06:57,876 --> 00:07:00,211
while you and your men were there
for five hours,
44
00:07:00,295 --> 00:07:02,464
drilling holes, breaking furniture.
45
00:07:02,547 --> 00:07:04,674
We were one minute away
from getting Miguel Rodrguez.
46
00:07:04,758 --> 00:07:05,925
But you did not.
47
00:07:07,093 --> 00:07:10,055
I need you to hand over all intel,
including informants,
48
00:07:10,138 --> 00:07:11,848
over to a special prosecutor.
49
00:07:12,599 --> 00:07:16,061
And I'm afraid the DEA can no longer
be part of this operation.
50
00:07:16,144 --> 00:07:17,812
- You're taking us off?
- Yes, I am.
51
00:07:17,896 --> 00:07:21,232
Minister, we recovered something
from the house.
52
00:07:24,736 --> 00:07:25,737
It's a ledger.
53
00:07:28,823 --> 00:07:32,160
Cartel accounts, transactions,
going back years.
54
00:07:32,577 --> 00:07:35,288
- What is this? I don't see names.
- It's coded.
55
00:07:35,372 --> 00:07:39,542
It's bribes, money laundering...
cocaine sales.
56
00:07:41,127 --> 00:07:43,546
- Cali's whole operation.
- That's right.
57
00:07:45,006 --> 00:07:48,385
- And do you have someone who can read it?
- There are two possibilities.
58
00:07:48,468 --> 00:07:50,720
There's the cartel accountant,
Guillermo Pallomari.
59
00:07:50,804 --> 00:07:54,557
Yeah, but he's underground. Maybe worse.
60
00:07:55,392 --> 00:07:58,186
And there's the money launderer
we extradited from Curaao,
61
00:07:58,269 --> 00:07:59,521
Franklin Jurado.
62
00:08:00,021 --> 00:08:04,317
Jurado's the most important witness
to this case and he's in U.S. custody.
63
00:08:05,068 --> 00:08:07,737
We're not handing him over
to a special prosecutor.
64
00:08:08,363 --> 00:08:10,532
So you're welcome
to keep the ledger, Minister...
65
00:08:11,616 --> 00:08:13,451
but we have the only guy who can read it.
66
00:08:21,668 --> 00:08:26,798
Then, Agent Pea,
I suppose you have to see this out.
67
00:08:30,510 --> 00:08:32,053
- Ambassador.
- Minister.
68
00:08:43,606 --> 00:08:46,776
You make my job a lot fucking harder,
you know that?
69
00:08:47,318 --> 00:08:51,448
Now you told me the only way Jurado talks
is if you find his wife.
70
00:08:54,075 --> 00:08:56,786
Do you have any idea where she is?
71
00:08:58,079 --> 00:08:59,372
I know someone who might.
72
00:09:00,915 --> 00:09:03,251
After the fall of Escobar,
73
00:09:03,334 --> 00:09:05,814
Medelln went from being
the most dangerous city in Colombia...
74
00:09:06,880 --> 00:09:08,423
to one of its safest.
75
00:09:09,007 --> 00:09:11,468
This wasn't a result
of the end of cocaine trafficking.
76
00:09:11,551 --> 00:09:13,303
That was alive and well.
77
00:09:13,386 --> 00:09:15,972
It was due
to the new godfather of Medelln.
78
00:09:17,057 --> 00:09:21,603
His name is Diego Murillo,
but you know him as Don Berna.
79
00:09:27,192 --> 00:09:28,526
Did you find her?
80
00:09:30,695 --> 00:09:32,322
Sure you don't want something?
81
00:09:32,405 --> 00:09:35,075
- The picada here is the shit.
- You have what I asked for or not?
82
00:09:40,121 --> 00:09:41,331
Pretty girl.
83
00:09:42,457 --> 00:09:43,875
Long way from home.
84
00:09:59,432 --> 00:10:01,232
Gotta be fucking kidding me.
85
00:10:02,143 --> 00:10:03,853
I'm imagining the headline...
86
00:10:04,187 --> 00:10:09,818
"American woman held hostage
in Colombian jungle." Fuck.
87
00:10:12,403 --> 00:10:15,073
- Thanks for the info.
- Wait.
88
00:10:17,325 --> 00:10:19,953
I'm going to help you
rescue the Barbie doll.
89
00:10:21,621 --> 00:10:26,292
To do this job, we need to work
with some old friends of ours.
90
00:10:28,545 --> 00:10:30,171
They can help us.
91
00:10:31,131 --> 00:10:35,718
They know the terrain like the back
of their hand. How to get in and out.
92
00:10:48,356 --> 00:10:49,858
What's it going to cost?
93
00:10:50,942 --> 00:10:52,026
Cheap.
94
00:10:53,403 --> 00:10:55,905
You just have to make me a promise, Pea.
95
00:10:56,698 --> 00:11:00,451
When my name pops up
on the DEA to-do list...
96
00:11:01,119 --> 00:11:03,746
you pick up the phone and call me.
97
00:11:04,956 --> 00:11:07,876
So I can be cautious and protect myself.
98
00:11:08,918 --> 00:11:10,170
I see now.
99
00:11:12,672 --> 00:11:14,507
A get-out-of-jail-free card.
100
00:11:17,260 --> 00:11:18,553
Exactly.
101
00:11:21,848 --> 00:11:23,182
To us, Pea.
102
00:11:26,644 --> 00:11:27,645
Enrique!
103
00:11:29,772 --> 00:11:30,690
Boss.
104
00:11:30,773 --> 00:11:32,442
Open the door. Quick.
105
00:11:36,696 --> 00:11:39,073
- Boss...
- What are you doing? Get in.
106
00:11:41,367 --> 00:11:43,703
- What happened?
- David has been calling.
107
00:11:44,370 --> 00:11:46,748
What for? He never called before.
108
00:11:46,831 --> 00:11:51,377
- I wanted to talk to you first.
- Last night was a big fuck up.
109
00:11:51,461 --> 00:11:53,796
You're in danger.
Pack a few things and let's go.
110
00:11:56,883 --> 00:11:59,469
Jorge, I swear. I radioed in.
111
00:11:59,552 --> 00:12:02,764
It doesn't matter, Enrique.
The DEA passed right in front of you.
112
00:12:03,973 --> 00:12:05,892
I should just run, bro.
113
00:12:07,060 --> 00:12:08,269
Like Crdova?
114
00:12:08,353 --> 00:12:10,063
What? It doesn't matter!
115
00:12:10,647 --> 00:12:13,441
Stay, run. It's the same fucking thing!
116
00:12:13,524 --> 00:12:15,526
No matter what I do,
I'm a fucking dead man.
117
00:12:15,610 --> 00:12:17,195
Nobody is going to die, you hear me?
118
00:12:18,279 --> 00:12:19,697
Nobody is going to die.
119
00:12:20,531 --> 00:12:23,952
But right now,
let's just get you to tomorrow, Enrique.
120
00:12:35,171 --> 00:12:37,173
Keep paging him
until he hits us back.
121
00:12:37,257 --> 00:12:38,508
Nothing else we can do.
122
00:12:39,759 --> 00:12:40,759
Fuck.
123
00:12:42,637 --> 00:12:44,180
We should've arrested him.
124
00:12:44,681 --> 00:12:48,142
You know, brought him in for assault
or something to save him.
125
00:12:49,352 --> 00:12:51,312
Fuck. I hope we didn't
hang him out to dry.
126
00:12:53,106 --> 00:12:54,941
I thought you didn't like him.
127
00:12:56,776 --> 00:12:58,361
Yeah, doesn't mean I want him dead.
128
00:13:03,866 --> 00:13:06,666
Why the fuck do I have
to hide here? I didn't do anything.
129
00:13:06,703 --> 00:13:08,454
I know you didn't do anything.
130
00:13:09,539 --> 00:13:11,708
This is David being an idiot.
131
00:13:13,334 --> 00:13:18,131
But... trust me.
Have some patience. I'll handle it.
132
00:13:21,009 --> 00:13:22,010
Jorge...
133
00:13:24,887 --> 00:13:27,223
last week,
when you told me to not say anything...
134
00:13:28,016 --> 00:13:31,811
- about the DEA and their safe house...
- Hey.
135
00:13:31,894 --> 00:13:35,064
That has nothing to do with anything.
Why are you bringing this up?
136
00:13:35,857 --> 00:13:36,983
Stay focused.
137
00:13:37,734 --> 00:13:38,734
Sit down.
138
00:13:39,110 --> 00:13:40,111
Sit down.
139
00:13:45,950 --> 00:13:47,952
It's very important you do what I say.
140
00:13:48,661 --> 00:13:50,079
Don't leave this room.
141
00:13:50,955 --> 00:13:52,707
And don't call anyone.
142
00:13:52,790 --> 00:13:57,045
Not your mother, your brother
or your girlfriend. No one. Understood?
143
00:13:59,964 --> 00:14:01,340
Hey, look at me.
144
00:14:02,717 --> 00:14:04,260
We'll get you through this.
145
00:14:05,762 --> 00:14:06,971
I promise.
146
00:14:14,729 --> 00:14:16,147
Thank you, Jorge.
147
00:14:17,940 --> 00:14:18,941
Seriously.
148
00:14:26,532 --> 00:14:28,451
- Jorge.
- Fercho, how's it going?
149
00:14:33,081 --> 00:14:34,082
Don Miguel.
150
00:14:34,582 --> 00:14:37,001
Where the fuck is Enrique, Jorge?
151
00:14:39,962 --> 00:14:43,007
I left him messages at his house,
at the tap room,
152
00:14:43,091 --> 00:14:45,134
but trust me, I'll find him.
153
00:14:45,218 --> 00:14:48,096
Regardless of where he is,
you know him as well as me.
154
00:14:48,179 --> 00:14:49,806
He's a man we can trust.
155
00:14:50,390 --> 00:14:54,018
The thing is, Jorge, I don't know Enrique.
156
00:14:54,685 --> 00:14:57,438
Because I didn't hire him, you did.
157
00:14:58,106 --> 00:15:01,651
No, Crdova hired him.
But that doesn't matter.
158
00:15:01,734 --> 00:15:04,278
I don't like to make judgments
before I know all the facts,
159
00:15:04,362 --> 00:15:06,155
and we don't know them, David.
160
00:15:07,031 --> 00:15:09,033
I find that funny, you know?
161
00:15:10,410 --> 00:15:13,746
Because lately,
you're missing too many facts.
162
00:15:13,830 --> 00:15:16,624
More specifically,
about the fucking DEA, Jorge.
163
00:15:16,707 --> 00:15:17,875
Huh?
164
00:15:17,959 --> 00:15:21,671
When the DEA burst into the building,
I was six feet away from your dad.
165
00:15:22,588 --> 00:15:28,094
Don Miguel, I've been investigating
and it looks like Enrique did radio in.
166
00:15:28,177 --> 00:15:31,973
I think the DEA is using a signal
to interfere with our radios.
167
00:15:32,056 --> 00:15:33,056
Dad...
168
00:15:35,560 --> 00:15:36,894
Dad, please.
169
00:15:37,979 --> 00:15:39,147
It could be.
170
00:15:40,106 --> 00:15:41,232
It could be.
171
00:15:42,024 --> 00:15:43,818
But you know what, Jorge?
172
00:15:44,569 --> 00:15:48,322
That doesn't explain how the DEA
knew where I was. Do you understand?
173
00:15:50,783 --> 00:15:51,783
Yes, sir.
174
00:15:54,537 --> 00:15:56,956
Someone sang and I want to know
who the fuck it was.
175
00:15:59,292 --> 00:16:02,253
Find Enrique.
Let's have him speak for himself.
176
00:16:02,670 --> 00:16:04,922
We fucking fix this once and for all.
177
00:16:27,820 --> 00:16:29,530
- Hi, fellas.
- Sir.
178
00:16:29,614 --> 00:16:30,865
Welcome.
179
00:16:30,948 --> 00:16:32,116
Hello.
180
00:16:32,200 --> 00:16:34,494
War makes for strange alliances,
181
00:16:34,577 --> 00:16:36,287
putting you into business
with people that,
182
00:16:36,370 --> 00:16:39,499
under other circumstances,
you wouldn't even shake hands with.
183
00:16:39,582 --> 00:16:41,375
Great machine.
184
00:16:41,959 --> 00:16:45,713
You people know how to build
a fucking assault chopper.
185
00:16:46,589 --> 00:16:48,591
The same is true of your enemies.
186
00:16:48,674 --> 00:16:50,551
They will unite when they need to.
187
00:16:51,385 --> 00:16:54,722
FARC, or Revolutionary Armed Forces
of Colombia,
188
00:16:54,805 --> 00:16:57,975
were a guerrilla army
about 17,000 strong...
189
00:16:58,559 --> 00:17:01,521
engaged in the longest civil war
in modern history.
190
00:17:02,855 --> 00:17:06,776
And in the early days of that war,
how did they finance their struggle?
191
00:17:07,860 --> 00:17:08,860
Kidnapping.
192
00:17:09,362 --> 00:17:11,364
Wealthy Colombians would pay a ransom
193
00:17:11,447 --> 00:17:13,741
to have their loved ones
returned unharmed.
194
00:17:14,909 --> 00:17:17,161
So when the Cali cartel
wanted to keep someone on ice,
195
00:17:17,245 --> 00:17:19,705
safely hidden somewhere
in the middle of the jungle,
196
00:17:19,789 --> 00:17:21,415
they hired the pros.
197
00:17:22,583 --> 00:17:24,252
For a hefty fee, of course.
198
00:17:25,378 --> 00:17:26,796
Nice look, Berna.
199
00:17:27,588 --> 00:17:29,048
You're coming on the raid?
200
00:17:29,131 --> 00:17:31,050
Thanks, but no.
201
00:17:31,676 --> 00:17:34,720
I'm coming to make sure
all goes well with our friends.
202
00:17:34,804 --> 00:17:36,180
Look at me.
203
00:17:36,472 --> 00:17:38,933
Do you think an important man like me...
204
00:17:39,600 --> 00:17:43,729
is going to risk his life
for some gringo piece of ass?
205
00:17:49,610 --> 00:17:51,612
You don't know how to take a joke.
206
00:18:09,422 --> 00:18:10,422
I'll go in.
207
00:18:11,215 --> 00:18:12,215
Sure.
208
00:18:13,384 --> 00:18:15,011
But they go with you.
209
00:18:35,281 --> 00:18:39,952
What about you, brother?
Are you trying to fuck us all or what?
210
00:18:40,036 --> 00:18:41,203
Calm down, Gilberto.
211
00:18:41,287 --> 00:18:44,206
Franklin Jurado's in U.S. custody.
212
00:18:44,290 --> 00:18:48,961
You don't want to surrender,
and you let them get the goddamn ledger!
213
00:18:49,045 --> 00:18:53,132
Since you were a kid, I had to tell you
what to do and what not to...
214
00:18:53,215 --> 00:18:54,258
You know what, Gilberto?
215
00:18:54,342 --> 00:18:58,763
Since you were a kid, you had a big mouth.
Why don't you just shut up?
216
00:19:01,098 --> 00:19:03,100
He's fucking lost his mind.
217
00:19:03,851 --> 00:19:06,103
All these acts of violence
in the North Valley
218
00:19:06,187 --> 00:19:08,314
are straining our friends' patience.
219
00:19:08,397 --> 00:19:11,609
Any surrender deal's hanging by a thread.
220
00:19:11,692 --> 00:19:13,527
Uncle Miguel has to see that.
221
00:19:13,611 --> 00:19:15,946
I told him, no violence.
222
00:19:17,281 --> 00:19:19,492
Is this all my fault?
223
00:19:20,117 --> 00:19:23,496
Haven't I always done
what was best for him?
224
00:19:26,749 --> 00:19:28,000
Franklin Jurado.
225
00:19:29,877 --> 00:19:32,713
I need to reach out to Chepe. Or Pacho.
226
00:19:33,255 --> 00:19:34,840
But how the fuck...?
227
00:19:35,174 --> 00:19:37,927
There's no one else I can trust with this.
228
00:19:38,803 --> 00:19:39,804
Let's see...
229
00:19:42,807 --> 00:19:43,808
Dad.
230
00:19:54,652 --> 00:19:55,653
Nicols...
231
00:19:57,947 --> 00:20:01,701
I need you to get involved
in the Jurado situation.
232
00:20:13,462 --> 00:20:14,462
Hello.
233
00:20:16,507 --> 00:20:17,550
Any news?
234
00:20:17,633 --> 00:20:19,802
He has a girlfriend
on the other side of town.
235
00:20:20,177 --> 00:20:24,932
Look, David, if Enrique was a rat,
he wouldn't be around anymore.
236
00:20:25,015 --> 00:20:27,143
Ah... Thanks.
237
00:20:27,852 --> 00:20:29,437
I think I'll wait here.
238
00:20:30,438 --> 00:20:33,607
You know he's a mama's boy.
That fucker will be back.
239
00:20:35,860 --> 00:20:36,944
So now what?
240
00:20:38,404 --> 00:20:41,490
Now you go to Toro Negro.
Navegante's waiting for you.
241
00:20:41,574 --> 00:20:43,576
He'll give you
an assignment from my father.
242
00:20:45,161 --> 00:20:46,996
Why didn't he call me?
243
00:20:49,373 --> 00:20:51,125
I'm going to explain something to you.
244
00:20:51,208 --> 00:20:55,713
Until this is figured out,
you only talk to me. Understood?
245
00:20:57,673 --> 00:20:58,674
Yes, sir.
246
00:20:59,675 --> 00:21:05,181
Better get moving.
Navegante hates to wait.
247
00:21:25,534 --> 00:21:29,955
Coming up to coordinates Kirk 5-7,
maneuver incoming.
248
00:21:30,039 --> 00:21:33,793
Private militias
not only weren't illegal in Colombia,
249
00:21:33,876 --> 00:21:35,044
they were encouraged.
250
00:21:35,377 --> 00:21:39,507
A government program called CONVIVIR
was started in 1994.
251
00:21:39,590 --> 00:21:41,842
And it authorized private security forces
252
00:21:41,926 --> 00:21:44,386
to take up arms
against the communist guerrillas.
253
00:21:45,471 --> 00:21:49,642
A free pass for crimes against humanity,
sponsored by Uncle Sam.
254
00:21:50,351 --> 00:21:52,812
Gentlemen. So good to see you again.
255
00:21:52,895 --> 00:21:55,314
Third generation night vision goggles.
256
00:21:55,815 --> 00:22:00,820
The same ones the Americans used
in Operation Desert Shield.
257
00:22:02,112 --> 00:22:07,451
Pea, can we keep them afterwards
as a contribution to the cause?
258
00:22:08,911 --> 00:22:12,540
The Castaos ran
the largest private militia in Colombia.
259
00:22:12,623 --> 00:22:16,961
Their AUC,or AutodefensasUnidas de Colombia,
260
00:22:17,044 --> 00:22:19,004
numbered in the tens of thousands.
261
00:22:19,463 --> 00:22:22,299
Their victims...
in the hundreds of thousands.
262
00:22:23,175 --> 00:22:24,385
Theirs was a perpetual war.
263
00:22:25,135 --> 00:22:29,098
And if you're hunting communist guerrillas
in the jungle, they were your only call.
264
00:22:30,516 --> 00:22:32,434
This one has AFCS.
265
00:22:33,269 --> 00:22:35,980
And the 701 engine. Hmm.
266
00:22:38,774 --> 00:22:41,360
- Not like last time.
- Last time?
267
00:22:42,152 --> 00:22:43,195
The CIA.
268
00:22:43,696 --> 00:22:46,574
They had us out here hunting commies
on Christmas day.
269
00:22:46,657 --> 00:22:49,410
- That's real dedication.
- It is God's work.
270
00:22:50,494 --> 00:22:52,037
Merry Christmas.
271
00:23:09,763 --> 00:23:12,641
My dad trusts him, but...
did you see him?
272
00:23:12,725 --> 00:23:15,019
That son of a bitch
looks nervous, right?
273
00:23:15,102 --> 00:23:19,481
Never stopped
adjusting the mirror, staring.
274
00:23:19,565 --> 00:23:22,234
I kind of love how much
this motherfucker hates me.
275
00:23:24,653 --> 00:23:27,156
Our man in Bogot
confirmed there must be an informant.
276
00:23:27,239 --> 00:23:28,365
Huh?
277
00:23:28,449 --> 00:23:31,577
Salcedo has to be the one
the gringos are calling "Natalia."
278
00:23:31,660 --> 00:23:34,413
I'm going to love
killing that motherfucker.
279
00:23:34,496 --> 00:23:38,042
You know who else I am going to kill?
His arrogant wife.
280
00:23:38,626 --> 00:23:40,878
I'm going to leave
those poor girls orphans.
281
00:23:40,961 --> 00:23:42,421
Poor things.
282
00:23:42,504 --> 00:23:43,714
You can adopt them.
283
00:23:43,797 --> 00:23:46,300
You son of a bitch...
284
00:24:00,314 --> 00:24:01,398
Answer.
285
00:24:05,235 --> 00:24:07,738
This is Paola, leave a message.
286
00:24:07,821 --> 00:24:09,073
Hello, love, it's me.
287
00:24:09,156 --> 00:24:12,409
Paola, listen, I need you to call me back.
288
00:24:12,493 --> 00:24:14,078
It's very important.
289
00:24:37,976 --> 00:24:39,061
3 NEW MESSAGES
290
00:24:39,144 --> 00:24:41,063
DELETE?
291
00:24:41,146 --> 00:24:42,940
CONFIRM
292
00:24:43,023 --> 00:24:44,400
0 NEW MESSAGES
293
00:25:35,617 --> 00:25:38,162
Take me to where you stashed him,
Jorge Salcedo.
294
00:25:41,248 --> 00:25:42,583
Stashed who?
295
00:25:45,377 --> 00:25:46,377
Pallomari.
296
00:25:49,256 --> 00:25:51,008
Are we taking him someplace?
297
00:25:51,967 --> 00:25:53,010
Uh-uh.
298
00:25:55,429 --> 00:25:56,429
I see.
299
00:26:07,232 --> 00:26:09,109
What do you mean,
you're going to a meeting?
300
00:26:10,319 --> 00:26:12,654
I have a business to run, Guillermo.
301
00:26:12,738 --> 00:26:13,864
A meeting with who?
302
00:26:14,656 --> 00:26:17,701
With Fredy. We're meeting a new client.
303
00:26:17,785 --> 00:26:22,122
Fredy? Patricia,
the police almost caught Miguel yesterday.
304
00:26:23,207 --> 00:26:24,208
For fuck's sake.
305
00:26:24,875 --> 00:26:26,502
What's the problem?
306
00:26:26,877 --> 00:26:29,004
You didn't tell them where he was,
did you?
307
00:26:29,087 --> 00:26:31,423
- No.
- No. What are you worried about?
308
00:26:31,507 --> 00:26:34,510
Miguel likes you.
That's what you always tell me.
309
00:26:34,593 --> 00:26:36,553
Yes, but always within limits.
310
00:26:37,137 --> 00:26:39,223
You're worrying too much, Guillermo.
311
00:26:39,306 --> 00:26:42,935
They need you. You're the brains
behind the organization...
312
00:26:43,018 --> 00:26:48,732
None of that matters, Patricia, none,
if they decide not to leave loose ends.
313
00:26:49,358 --> 00:26:51,568
You're giving me a headache.
314
00:26:54,196 --> 00:26:55,197
Listen to me.
315
00:26:56,240 --> 00:26:59,827
My love, we have to get out of here
before it's too late.
316
00:27:12,673 --> 00:27:14,216
It's just a couple hours.
317
00:27:17,719 --> 00:27:19,680
Call me if there's a problem.
318
00:27:40,158 --> 00:27:41,994
What is it, Jorge Salcedo?
319
00:27:44,663 --> 00:27:48,250
What do we do if we find
Pallomari's family in the apartment?
320
00:27:50,335 --> 00:27:51,837
Hope that we don't.
321
00:27:55,340 --> 00:27:59,344
We'll need to be quick.
I have someplace to be.
322
00:28:01,889 --> 00:28:07,561
The love of my life is in town
and we have a date.
323
00:28:10,647 --> 00:28:11,732
That's great.
324
00:28:12,441 --> 00:28:14,359
When was the last time you saw her?
325
00:28:15,027 --> 00:28:16,278
Eight years.
326
00:28:17,988 --> 00:28:19,823
Eight long years.
327
00:28:20,782 --> 00:28:23,702
Why so long since last time you saw her?
328
00:28:23,785 --> 00:28:27,581
You know, she was abroad.
329
00:28:28,290 --> 00:28:30,751
- In Japan.
- Japan?
330
00:28:32,169 --> 00:28:33,170
Working?
331
00:28:35,172 --> 00:28:37,883
She fucked a police captain.
332
00:28:39,259 --> 00:28:40,510
Then tried to turn me in.
333
00:28:41,178 --> 00:28:44,640
All these years, I've been hanging around
her parents' house
334
00:28:44,723 --> 00:28:46,475
waiting for her to come back.
335
00:28:47,142 --> 00:28:52,522
People say things happen for a reason.
All I know is... she came back.
336
00:28:53,190 --> 00:28:54,274
She came back.
337
00:28:59,738 --> 00:29:01,949
Beautiful day. Right?
338
00:29:05,202 --> 00:29:06,954
How many tents, give or take?
339
00:29:08,205 --> 00:29:09,706
I think around 20.
340
00:29:10,165 --> 00:29:14,169
The FARC arrange themselves
in staggered positions, two circles.
341
00:29:14,670 --> 00:29:19,216
Then they always go for lookouts
in high places along the trails.
342
00:29:19,299 --> 00:29:20,759
Sun sets in three hours.
343
00:29:21,468 --> 00:29:24,429
As soon as they hear the chopper,
they're going to hide.
344
00:29:24,513 --> 00:29:28,267
Generators, flashlights, fires...
everything.
345
00:29:28,350 --> 00:29:30,769
Those rats have a lot of practice hiding.
346
00:29:31,061 --> 00:29:35,357
Once the lights go, they'll use
guidelines strung into the jungle.
347
00:29:36,066 --> 00:29:38,986
They grab hold, follow ropes to safety.
348
00:29:39,069 --> 00:29:44,324
Once we find one of those ropes...
349
00:29:47,828 --> 00:29:49,871
It's a fucking slaughter.
350
00:29:49,955 --> 00:29:50,956
Berna.
351
00:30:09,349 --> 00:30:12,352
Look, I don't want a bloodbath.
352
00:30:13,562 --> 00:30:14,855
Listen to me, Pea.
353
00:30:15,814 --> 00:30:17,232
You want the girl...
354
00:30:18,191 --> 00:30:19,985
there will be a body count.
355
00:30:20,068 --> 00:30:21,903
This is a war zone.
356
00:30:22,988 --> 00:30:26,825
But if you want,
we can still call this thing off.
357
00:30:30,704 --> 00:30:31,955
I need to get her back.
358
00:30:35,042 --> 00:30:36,835
Just to be clear...
359
00:30:38,420 --> 00:30:40,714
something goes wrong...
360
00:30:41,340 --> 00:30:44,843
you still keep your promise.
361
00:31:06,948 --> 00:31:12,204
Hey, you talk to Pallomari,
try to keep him calm.
362
00:31:12,579 --> 00:31:14,998
- Then I come in.
- Okay.
363
00:31:21,671 --> 00:31:22,671
Pallomari.
364
00:31:24,716 --> 00:31:25,717
Pallomari!
365
00:31:57,332 --> 00:31:59,501
He's not here, of course.
366
00:32:03,588 --> 00:32:04,881
No luggage.
367
00:32:06,925 --> 00:32:10,512
Must've freaked out
when Miguel almost got caught.
368
00:32:11,596 --> 00:32:15,434
You know, Pallomari, he's the smart one.
369
00:32:16,810 --> 00:32:19,438
Guess that's why he's the accountant.
370
00:32:19,521 --> 00:32:20,939
And not a thug.
371
00:32:24,901 --> 00:32:26,111
Hey, Salcedo.
372
00:32:27,737 --> 00:32:29,322
You'll need to find him.
373
00:32:29,406 --> 00:32:31,992
Miguel gave this priority.
Do you understand?
374
00:32:32,075 --> 00:32:33,075
I'll take care of it.
375
00:32:34,202 --> 00:32:35,996
Let me know when you have him.
376
00:32:38,915 --> 00:32:41,835
I need tonight
for the business I told you about.
377
00:32:42,627 --> 00:32:43,795
Oh.
378
00:32:43,879 --> 00:32:44,880
Sure.
379
00:32:48,467 --> 00:32:49,551
Good luck then.
380
00:33:12,157 --> 00:33:15,619
- Hey, it's me.
- Salcedo! Busy today.
381
00:33:15,702 --> 00:33:16,702
Listen...
382
00:33:17,245 --> 00:33:19,080
any chatter from Pallomari?
383
00:33:19,164 --> 00:33:22,209
None I've heard. But we got him.
384
00:33:24,461 --> 00:33:26,338
- Who?
- Enrique.
385
00:33:27,297 --> 00:33:30,217
He called his brother, the idiot.
386
00:33:30,300 --> 00:33:32,177
David's on his way to get him.
387
00:33:33,845 --> 00:33:34,930
That's great news.
388
00:33:35,639 --> 00:33:37,599
Miguel must be pleased.
389
00:34:06,711 --> 00:34:08,588
- David?
- We have him.
390
00:34:10,215 --> 00:34:11,383
Yes?
391
00:34:12,509 --> 00:34:13,885
He showed up at the house?
392
00:34:14,344 --> 00:34:17,556
Meet us at 11th & 614th.
393
00:34:29,568 --> 00:34:31,695
You ever hear anything from Judy?
394
00:34:31,778 --> 00:34:33,572
Not since you sold her out.
395
00:34:34,406 --> 00:34:37,325
Who would've thought it, Javier?
Both of us, bosses.
396
00:34:37,409 --> 00:34:39,953
They give you a nice place in Bogot?
397
00:34:41,538 --> 00:34:42,538
It's good.
398
00:34:42,581 --> 00:34:44,082
You should see my house.
399
00:34:44,165 --> 00:34:49,212
I can take a shit in a different bathroom
every day of the week. My wife loves it.
400
00:34:50,046 --> 00:34:51,131
Your wife?
401
00:34:53,133 --> 00:34:54,968
I'm a family man.
402
00:34:56,177 --> 00:34:59,347
Bet you still live out of a suitcase.
403
00:35:01,057 --> 00:35:02,934
Guess catching guys like me...
404
00:35:03,935 --> 00:35:06,938
makes it all worth it. Right?
405
00:35:16,031 --> 00:35:17,741
Don't forget the suitcase.
406
00:35:18,575 --> 00:35:20,201
Keep going!
407
00:35:20,285 --> 00:35:23,371
Come on. Let's go!
Assume position!
408
00:35:36,384 --> 00:35:39,471
Be advised, team: five minutes to LZ.
409
00:37:01,010 --> 00:37:03,388
Let's see how our new toys work.
410
00:37:08,977 --> 00:37:09,977
Get ready.
411
00:37:13,314 --> 00:37:15,066
God bless America.
412
00:37:48,850 --> 00:37:51,519
Ah...
Our guest of honor's arrived.
413
00:37:55,815 --> 00:37:57,400
What's going on here?
414
00:38:01,571 --> 00:38:05,116
Jorge, you're going to have
to explain some things.
415
00:38:20,507 --> 00:38:21,883
Alpha in position.
416
00:38:22,425 --> 00:38:24,010
Tell him what you told us.
417
00:38:26,596 --> 00:38:27,722
Huh?
418
00:38:27,806 --> 00:38:29,808
Salcedo knew about the DEA.
419
00:38:30,642 --> 00:38:33,102
You're going to talk to me
like a man, motherfucker.
420
00:38:34,145 --> 00:38:35,730
Salcedo works with the DEA!
421
00:38:36,481 --> 00:38:38,483
He knew the DEA was in Cali.
422
00:38:40,318 --> 00:38:43,446
He knew where they were at
and he told me to watch them.
423
00:38:43,530 --> 00:38:46,574
And he told me not to tell you.
424
00:38:53,540 --> 00:38:55,140
Charlie in position.
425
00:38:59,045 --> 00:39:00,296
Bravo in position.
426
00:39:00,713 --> 00:39:04,717
Everyone's in position.
Rotor, force them to the north.
427
00:39:04,801 --> 00:39:06,803
Copy that.
We're going to push them out.
428
00:39:06,886 --> 00:39:09,681
We're circling back.
Arriving in 30 seconds.
429
00:39:11,432 --> 00:39:12,851
Is that true, Jorge?
430
00:39:13,434 --> 00:39:14,434
Tell me.
431
00:39:15,270 --> 00:39:16,521
Tell me.
432
00:39:17,313 --> 00:39:19,190
Are you working with the DEA?
433
00:39:20,525 --> 00:39:23,903
Sir... it's true
I've been successful tracking the DEA.
434
00:39:23,987 --> 00:39:26,698
But saying that I knew
where their safe house is, that's absurd.
435
00:39:26,781 --> 00:39:27,866
That's absurd.
436
00:39:27,949 --> 00:39:31,452
Rotor ETA five seconds. We have visual.
437
00:39:40,587 --> 00:39:44,257
FARC is on the move.
They're going dark.
438
00:39:45,884 --> 00:39:49,596
Pea, they have your girlfriend
in the southeast part of camp.
439
00:39:56,477 --> 00:39:57,562
Let's move.
440
00:39:58,146 --> 00:40:00,440
They're about to kill me because of you,
motherfucker!
441
00:40:00,523 --> 00:40:03,526
That fucking son of a bitch is lying!
442
00:40:03,610 --> 00:40:06,654
If you're looking for an infiltrator,
it's him, not me.
443
00:40:08,072 --> 00:40:11,034
Shut up! Know what they're gonna do
to my family if you say that shit?
444
00:40:11,117 --> 00:40:12,493
You son of a bitch!
445
00:40:12,577 --> 00:40:14,746
Let go of me!
I'll kill you, motherfucker!
446
00:40:14,829 --> 00:40:17,957
- Let it go, motherfucker!
- Sir, that bastard is lying!
447
00:40:18,041 --> 00:40:21,002
What do you want me to say
if that's the truth, motherfucker?!
448
00:40:21,085 --> 00:40:22,211
Cut the bullshit!
449
00:40:27,216 --> 00:40:30,053
All right, men,
let's get these fireworks started.
450
00:40:30,136 --> 00:40:33,890
And don't be pussies.
This is easy. Get ready.
451
00:40:33,973 --> 00:40:36,935
This shit is on!
452
00:40:41,105 --> 00:40:42,690
I'm tired of this, Dad.
453
00:40:42,774 --> 00:40:44,359
Sir, no.
454
00:40:44,901 --> 00:40:47,362
David, please. What is this?
455
00:40:48,279 --> 00:40:50,198
- Sir, I have no idea...
- Dad...
456
00:40:59,499 --> 00:41:00,959
What the fuck is that?
457
00:41:08,758 --> 00:41:10,093
What the fuck is that?
458
00:41:11,803 --> 00:41:13,054
Huh?
459
00:41:13,137 --> 00:41:15,014
Is that you, motherfucker? Huh?
460
00:41:15,098 --> 00:41:16,808
- No.
- What the fuck is that?
461
00:41:23,648 --> 00:41:26,401
- What the fuck is this?
- I don't know, sir. I've never seen that!
462
00:41:27,276 --> 00:41:29,904
Sir, I swear I've never seen that before.
463
00:41:31,322 --> 00:41:34,909
Let's give those fucking
guerrillas a rain of bullets!
464
00:41:35,451 --> 00:41:37,870
They're in the river! Give them lead!
465
00:41:38,496 --> 00:41:42,000
Sir... it's a SkyPager.
466
00:41:42,083 --> 00:41:43,584
It's American high-end tech.
467
00:41:44,585 --> 00:41:46,963
- Don Miguel, please.
- Shut up.
468
00:41:47,046 --> 00:41:49,215
- What the fuck does it say?
- Let's see.
469
00:41:49,841 --> 00:41:52,218
These are messages in English.
He's your rat!
470
00:41:52,301 --> 00:41:55,638
Motherfucker, you're going to have
my family killed dragging me into this!
471
00:41:56,848 --> 00:41:57,974
It's not yours?
472
00:41:58,057 --> 00:41:59,183
It's not yours, Enrique?
473
00:41:59,267 --> 00:42:02,103
- Sir, I swear I've never seen that before.
- Shh!
474
00:42:02,186 --> 00:42:05,356
I swear on my mom
I've never seen that before, Don Miguel.
475
00:42:05,440 --> 00:42:06,941
Can they track us with this shit?
476
00:42:07,608 --> 00:42:08,609
I think so, sir.
477
00:42:08,693 --> 00:42:09,861
Motherfucker!
478
00:42:12,405 --> 00:42:13,531
- No.
- Don't move.
479
00:42:13,614 --> 00:42:17,994
- Please! Don Miguel, no!
- Don't move.
480
00:42:18,411 --> 00:42:19,579
No! Let me go!
481
00:42:21,289 --> 00:42:24,125
Tell the truth, motherfucker!
482
00:42:24,625 --> 00:42:26,377
Salcedo, you motherfucker!
483
00:42:26,461 --> 00:42:28,504
Ah! Don Miguel!
484
00:42:35,303 --> 00:42:36,387
Look, Jorge.
485
00:42:37,180 --> 00:42:38,181
Your friend.
486
00:42:41,350 --> 00:42:43,644
- Christina.
- Don't. Don't.
487
00:42:44,312 --> 00:42:45,688
Stay where you are.
488
00:42:45,772 --> 00:42:46,772
Put the gun down!
489
00:42:47,190 --> 00:42:48,232
Don't move.
490
00:42:49,067 --> 00:42:50,943
- Stay still.
- Please.
491
00:42:51,027 --> 00:42:53,267
One more step and...
492
00:43:09,921 --> 00:43:11,589
The rat is dead.
493
00:43:19,597 --> 00:43:21,099
What's wrong?
494
00:43:22,183 --> 00:43:23,267
Start.
495
00:43:28,648 --> 00:43:29,808
- Feistl.
- I have her.
496
00:43:30,942 --> 00:43:32,193
Get Franklin ready.
497
00:44:32,795 --> 00:44:34,547
Yes, I know my signature.
498
00:44:37,633 --> 00:44:38,926
- Hi!
- Hi, Dad!
499
00:44:39,010 --> 00:44:40,010
Where's Mom?
500
00:44:41,179 --> 00:44:42,179
Jorge?
501
00:44:42,680 --> 00:44:44,265
She doesn't want to see you.
502
00:44:45,016 --> 00:44:46,225
Paola!
503
00:44:47,226 --> 00:44:48,226
Paola!
504
00:44:48,895 --> 00:44:49,812
Paola!
505
00:44:49,896 --> 00:44:51,939
Have some respect. This is my mom's house.
506
00:44:55,943 --> 00:44:57,028
What's going on?
507
00:45:00,907 --> 00:45:01,908
What is it?
508
00:45:05,494 --> 00:45:06,495
What's going on?
509
00:45:08,331 --> 00:45:09,332
Breathe.
510
00:45:14,086 --> 00:45:15,171
What happened?
511
00:45:16,464 --> 00:45:18,716
What's going on? Come here.
512
00:45:47,286 --> 00:45:49,580
In less than an hour,
we're on that plane.
513
00:45:53,209 --> 00:45:54,460
Your husband knows.
514
00:45:56,420 --> 00:45:57,922
He'll be waiting for you.
515
00:46:02,677 --> 00:46:04,762
It's all behind you now, Christina.
516
00:46:08,849 --> 00:46:12,603
And you think I should thank you for that?
517
00:46:14,814 --> 00:46:15,814
No.
518
00:46:17,358 --> 00:46:18,442
No, I don't.
519
00:46:20,987 --> 00:46:24,699
No, you think you're a hero
because you, what,
520
00:46:24,782 --> 00:46:27,910
executed a bunch of farmers to get me out
521
00:46:27,994 --> 00:46:30,579
so that my husband would testify for you?
522
00:46:32,206 --> 00:46:35,334
I did what I had to do
and I'm sorry for what happened to you.
523
00:46:40,256 --> 00:46:41,257
No.
524
00:46:42,925 --> 00:46:44,093
No, you're not.
525
00:46:44,552 --> 00:46:45,928
And you know it.
526
00:46:48,305 --> 00:46:49,807
You're a piece of shit.
527
00:47:37,605 --> 00:47:39,940
- Salcedo?
- I know where Miguel is.
528
00:47:40,024 --> 00:47:42,193
This needs to happen right now.
529
00:47:42,276 --> 00:47:43,694
Yeah, of course.
530
00:47:43,778 --> 00:47:46,655
Your code name for me? Natalia?
531
00:47:46,739 --> 00:47:49,825
- What about it?
- They know. You have a leak.
532
00:47:49,909 --> 00:47:52,036
The cartel knows about it.
533
00:47:52,119 --> 00:47:54,497
It won't be long before
they know about me.
534
00:47:54,580 --> 00:47:58,501
This needs to happen now or I'm dead.
535
00:48:10,805 --> 00:48:12,807
Call for you. Number four.
536
00:48:16,560 --> 00:48:17,560
Hello?
537
00:48:19,063 --> 00:48:20,231
Hello?
538
00:48:21,440 --> 00:48:22,358
Hello?
539
00:48:22,441 --> 00:48:23,484
Brother.
540
00:48:25,069 --> 00:48:27,029
That phone doesn't work.
541
00:48:27,988 --> 00:48:29,615
Try number five.
542
00:48:38,624 --> 00:48:40,126
You're Colombian.
543
00:48:41,377 --> 00:48:42,378
Right?
544
00:48:43,879 --> 00:48:45,214
I'm from Cali.
545
00:49:05,234 --> 00:49:06,235
Hello?
546
00:49:07,444 --> 00:49:08,445
Hello?
547
00:49:23,002 --> 00:49:24,211
Yeah?
548
00:49:24,295 --> 00:49:27,006
Hey... it's been taken care of.
549
00:49:41,937 --> 00:49:42,937
Yeah?
550
00:49:44,190 --> 00:49:46,775
Yeah, we're about to get on the plane.
We'll be in Miami...
551
00:49:54,325 --> 00:49:55,326
When?
552
00:50:04,877 --> 00:50:06,378
Let me call you back.
552
00:50:07,305 --> 00:50:13,805
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
40448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.