Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,895 --> 00:00:02,664
Previously on "Midnight, Texas"...
2
00:00:02,686 --> 00:00:05,218
I was an angel. I'm fallen.
3
00:00:05,248 --> 00:00:07,476
The veil that Midnight
sits upon, it's fraying.
4
00:00:07,505 --> 00:00:09,093
I'm speaking to you as a friend.
5
00:00:09,125 --> 00:00:10,974
And a reverend who
will keep your secret.
6
00:00:11,008 --> 00:00:12,142
You don't know, do you?
7
00:00:12,176 --> 00:00:13,510
Mr. All-American here,
8
00:00:13,544 --> 00:00:14,711
he was once one of us.
9
00:00:14,745 --> 00:00:16,313
I was 17.
10
00:00:16,347 --> 00:00:18,148
- I was ashamed.
- I need time.
11
00:00:18,182 --> 00:00:19,548
You ever think about leaving Midnight?
12
00:00:19,550 --> 00:00:21,940
I'm not leaving my brother here alone
13
00:00:21,979 --> 00:00:23,320
with my dad. You know that.
14
00:00:23,354 --> 00:00:26,089
I know her. That's
Aubrey. Aubrey Hamilton.
15
00:00:26,123 --> 00:00:27,542
The killer is still out there.
16
00:00:27,565 --> 00:00:29,792
You really want to find
him, you keep looking.
17
00:00:29,794 --> 00:00:31,728
[SHRIEKS]
18
00:00:31,762 --> 00:00:33,663
[UPBEAT ROCK MUSIC]
19
00:00:33,698 --> 00:00:35,862
Calling all freaks and geeks here
20
00:00:35,893 --> 00:00:37,400
for the Midnighters' show!
21
00:00:37,435 --> 00:00:38,990
- Full moon rising.
- Hey, guys, maybe
22
00:00:39,006 --> 00:00:40,370
- we shouldn't be so loud.
- Why?
23
00:00:40,404 --> 00:00:41,579
Are you afraid they're gonna get you?
24
00:00:41,581 --> 00:00:43,701
- They who?
- For one, the werewolves.
25
00:00:43,733 --> 00:00:47,610
[MEN HOWLING, CHUCKLING]
26
00:00:47,645 --> 00:00:50,113
[GRUNTING]
27
00:00:50,147 --> 00:00:51,780
Hey, hey, let's go check
out that greenhouse.
28
00:00:51,782 --> 00:00:53,515
Could be that witch is
growing some dank weed...
29
00:00:53,517 --> 00:00:55,418
Excuse me?
30
00:00:55,453 --> 00:00:57,053
[ENERGY WHOOSHES]
31
00:00:57,088 --> 00:01:00,256
- [WIND WHISTLING]
- Agh!
32
00:01:00,291 --> 00:01:01,391
[CHUCKLES]
33
00:01:01,425 --> 00:01:03,059
Now scat.
34
00:01:03,094 --> 00:01:04,426
We're gonna burn you at the stake,
35
00:01:04,428 --> 00:01:06,463
Sabrina the middle-aged bitch!
36
00:01:06,497 --> 00:01:09,466
I am not middle-aged.
37
00:01:09,500 --> 00:01:14,471
38
00:01:14,505 --> 00:01:15,638
[SPRAY CAN RATTLING]
39
00:01:15,673 --> 00:01:18,641
[EERIE MUSIC]
40
00:01:18,676 --> 00:01:20,577
Cherry-popping time, Aerin.
41
00:01:20,611 --> 00:01:23,279
You know, it's okay. You go ahead.
42
00:01:23,314 --> 00:01:26,383
This place kind of creeps me out.
43
00:01:26,417 --> 00:01:30,286
[SPRAY PAINT HISSING]
44
00:01:35,459 --> 00:01:39,562
[SPRAY PAINT HISSING]
45
00:01:39,597 --> 00:01:42,065
- [SCREAMS]
- Boo!
46
00:01:42,099 --> 00:01:43,600
[LAUGHING]
47
00:01:43,634 --> 00:01:45,163
Hey, come on, let's jet.
48
00:01:47,271 --> 00:01:49,339
[METAL CHAINS CLANGING]
49
00:01:49,373 --> 00:01:53,243
[BESTIAL ROARING]
50
00:01:53,277 --> 00:01:55,078
Yo, I heard that they have parties here
51
00:01:55,112 --> 00:01:56,579
where they drink each other's blood
52
00:01:56,614 --> 00:01:58,181
and feast on the hearts of children.
53
00:01:58,215 --> 00:02:00,417
Sounds delectable.
54
00:02:00,451 --> 00:02:01,851
Is that why you're here?
55
00:02:01,886 --> 00:02:05,255
Because I'm feeling a little hungry.
56
00:02:05,289 --> 00:02:07,624
- Hurry up, man, let's go!
- Come on!
57
00:02:07,658 --> 00:02:11,294
Ryan, Ryan! Stop, please, wait for me!
58
00:02:11,328 --> 00:02:15,698
Ryan, wait! Ryan, please, wait for me!
59
00:02:15,733 --> 00:02:22,705
60
00:02:22,740 --> 00:02:24,507
[WOLF HOWLS]
61
00:02:24,542 --> 00:02:27,678
Ryan, that was... No,
please, just come back,
62
00:02:27,710 --> 00:02:31,781
and we can... There you are.
63
00:02:31,816 --> 00:02:34,150
[ENGINE REVS]
64
00:02:34,185 --> 00:02:37,153
[OMINOUS MUSIC]
65
00:02:37,188 --> 00:02:43,560
66
00:02:43,594 --> 00:02:45,295
[TIRES SQUEALING]
67
00:02:45,329 --> 00:02:51,434
68
00:02:53,254 --> 00:02:54,904
[YELLS]
69
00:02:54,939 --> 00:02:57,640
[GASPS, SOBS]
70
00:02:57,675 --> 00:03:01,244
No, please, stop.
71
00:03:01,278 --> 00:03:02,879
[SOBBING]
72
00:03:02,913 --> 00:03:04,581
73
00:03:04,615 --> 00:03:08,184
[WHIMPERING]
74
00:03:08,219 --> 00:03:10,386
[SCREAMS]
75
00:03:10,421 --> 00:03:17,393
-Synced and corrected by VitoSilans-
--www.Addic7ed.com--
76
00:03:17,428 --> 00:03:20,396
[SOFT INSTRUMENTAL MUSIC]
77
00:03:20,431 --> 00:03:27,537
78
00:03:32,710 --> 00:03:36,379
[OMINOUS MUSIC]
79
00:03:36,413 --> 00:03:39,182
- [GROWLING] Fiji...
- [SCREAMS]
80
00:03:39,216 --> 00:03:41,851
[COUGHING]
81
00:03:41,886 --> 00:03:44,754
82
00:03:44,788 --> 00:03:47,390
[SIGHS] It was just a nightmare.
83
00:03:47,424 --> 00:03:50,393
[OMINOUS MUSIC]
84
00:03:50,427 --> 00:03:57,534
85
00:04:02,239 --> 00:04:04,274
[EXCLAIMS]
86
00:04:08,345 --> 00:04:12,315
[SIGHS] It's nice...
87
00:04:12,349 --> 00:04:16,486
You not having to sneak
off in the morning.
88
00:04:16,520 --> 00:04:18,522
I could get used to this.
89
00:04:26,931 --> 00:04:29,265
[EERIE MUSIC]
90
00:04:29,300 --> 00:04:32,402
[WOOD CREAKING]
91
00:04:32,436 --> 00:04:34,904
What? Are you not in the mood?
92
00:04:34,939 --> 00:04:40,577
Not that, I just... I got a headache.
93
00:04:40,611 --> 00:04:42,512
You get a lot of headaches.
94
00:04:42,546 --> 00:04:45,582
Lately, yeah.
95
00:04:45,616 --> 00:04:47,483
Well, maybe you ought to see a doctor.
96
00:04:47,518 --> 00:04:50,420
[SIGHS] It's not about my health.
97
00:04:50,454 --> 00:04:51,921
It's about me being a medium.
98
00:04:51,956 --> 00:04:55,425
When I see ghosts, spirits,
99
00:04:55,459 --> 00:04:58,618
it can make me feel, like, sick,
100
00:04:58,661 --> 00:05:00,795
like a hangover.
101
00:05:00,798 --> 00:05:04,434
The more I see, the worse the hangover.
102
00:05:04,468 --> 00:05:07,370
Lately, I've been seeing a lot.
103
00:05:07,404 --> 00:05:10,340
I do know a foolproof hangover remedy.
104
00:05:12,009 --> 00:05:15,778
[MUFFLED SHRIEKS, EERIE TONES]
105
00:05:19,984 --> 00:05:22,952
[LIVELY MUSIC PLAYING OVER RADIO]
106
00:05:22,987 --> 00:05:30,026
107
00:05:32,363 --> 00:05:34,063
Good morning, Manfred.
108
00:05:34,098 --> 00:05:35,465
How was your night?
109
00:05:35,499 --> 00:05:38,635
Good, and yours?
110
00:05:38,669 --> 00:05:42,905
Mine wasn't great either.
111
00:05:42,940 --> 00:05:44,707
Yeah, full moon last night.
112
00:05:48,879 --> 00:05:53,650
My wereself... it's hungry.
113
00:05:53,684 --> 00:05:56,886
Every day, I see more and more spirits.
114
00:05:56,920 --> 00:05:59,889
Feels like something weird is going on.
115
00:06:01,759 --> 00:06:04,360
Wow, you're alive. I started to doubt it
116
00:06:04,395 --> 00:06:06,496
'cause you never answer any of my texts.
117
00:06:06,530 --> 00:06:09,432
I've been busy covering
your shifts at the Gas & Go.
118
00:06:09,466 --> 00:06:11,734
That's on Dad. He did
not have to fire me.
119
00:06:11,769 --> 00:06:13,670
How's it going with you and Dad?
120
00:06:13,704 --> 00:06:15,438
You announced that you're hooking up
121
00:06:15,472 --> 00:06:17,573
with the town con man.
122
00:06:17,608 --> 00:06:19,008
Guess how it's going.
123
00:06:19,043 --> 00:06:20,777
I'm not gonna apologize for what I did.
124
00:06:20,811 --> 00:06:22,679
Fine, don't apologize,
125
00:06:22,713 --> 00:06:25,081
but don't expect me
to be excited about it.
126
00:06:25,115 --> 00:06:27,684
Thanks. See ya.
127
00:06:27,718 --> 00:06:31,688
Whoa, whoa, what happened?
128
00:06:31,722 --> 00:06:34,524
It's not important.
129
00:06:34,558 --> 00:06:35,992
Did Dad do that?
130
00:06:38,154 --> 00:06:42,557
You left. So please, just...
131
00:06:42,599 --> 00:06:44,734
Just leave it alone.
132
00:06:48,906 --> 00:06:51,541
Excuse me?
133
00:06:51,575 --> 00:06:55,878
My friend was in here
last night... uh, Aerin.
134
00:06:58,115 --> 00:07:00,783
Her mom called and said
that she didn't make it home,
135
00:07:00,818 --> 00:07:02,874
and, uh, have you seen her?
136
00:07:02,898 --> 00:07:05,054
We're pretty worried about her.
137
00:07:05,089 --> 00:07:08,491
- I'm sorry, no.
- Neither did I.
138
00:07:08,525 --> 00:07:12,729
However, I did see my
cemetery was vandalized.
139
00:07:12,763 --> 00:07:17,767
You weren't here with
your friend, were you?
140
00:07:17,801 --> 00:07:22,071
Uh, no, no, I... I don't
know anything about that.
141
00:07:22,106 --> 00:07:24,700
Maybe my friend Manfred here could help.
142
00:07:24,731 --> 00:07:27,176
He's... intuitive.
143
00:07:27,211 --> 00:07:28,945
No, stop, stop right there.
144
00:07:28,979 --> 00:07:32,081
Don't use that witchy crap on me.
145
00:07:32,116 --> 00:07:34,684
It was a mistake asking you people.
146
00:07:34,718 --> 00:07:37,920
- "You people"?
- He's inconsequential.
147
00:07:37,955 --> 00:07:41,591
What is a problem is that
there's another missing girl.
148
00:07:42,559 --> 00:07:45,595
Hopefully she's just out partying.
149
00:07:45,629 --> 00:07:47,494
Yeah, and not laying
in a ditch somewhere.
150
00:07:47,502 --> 00:07:50,133
Still, we should try and find her.
151
00:07:50,167 --> 00:07:53,770
What if something else is going on?
152
00:07:53,804 --> 00:07:57,106
Something supernatural?
153
00:07:57,141 --> 00:07:59,842
Manfred, you've been seeing
an uptick in ghosts, right?
154
00:07:59,877 --> 00:08:03,088
Seeing and hearing, everywhere.
155
00:08:03,104 --> 00:08:04,647
Psychic energy's off the charts.
156
00:08:04,681 --> 00:08:06,248
And I've been finding
dead animals and bugs
157
00:08:06,250 --> 00:08:07,683
on Witch Light Road.
158
00:08:07,718 --> 00:08:09,619
Shouldn't we focus on finding the girl?
159
00:08:09,653 --> 00:08:11,687
I'm gonna head out to the ranches.
160
00:08:11,722 --> 00:08:13,723
Creek and I'll take the back woods.
161
00:08:13,757 --> 00:08:17,727
162
00:08:17,761 --> 00:08:20,129
Bobo, you're with me.
163
00:08:20,164 --> 00:08:24,066
Rev, you and I can look in town.
164
00:08:24,101 --> 00:08:26,135
Don't look too excited.
165
00:08:26,170 --> 00:08:30,506
166
00:08:30,541 --> 00:08:33,743
You've known me a long time and, uh...
167
00:08:33,777 --> 00:08:39,015
I've always been optimistic,
168
00:08:39,049 --> 00:08:41,551
able to see the light in the darkness.
169
00:08:41,585 --> 00:08:43,553
And you have a flair for prints.
170
00:08:43,587 --> 00:08:46,656
[CHUCKLES] Well, thank you.
171
00:08:48,559 --> 00:08:51,060
Lately, um...
172
00:08:51,094 --> 00:08:53,930
I've been failing.
173
00:08:53,964 --> 00:08:57,867
It's... it's been hard.
174
00:09:00,704 --> 00:09:02,605
I haven't been sleeping.
175
00:09:02,639 --> 00:09:04,941
176
00:09:04,975 --> 00:09:08,544
I hear this voice...
177
00:09:08,579 --> 00:09:11,280
calling me.
178
00:09:11,315 --> 00:09:14,684
I feel something touching me.
179
00:09:14,718 --> 00:09:17,253
And I have this terrible
feeling that it's not gonna stop
180
00:09:17,285 --> 00:09:18,621
until it takes me.
181
00:09:18,655 --> 00:09:20,122
You were just kidnapped.
182
00:09:20,157 --> 00:09:22,024
It's natural that
you'd feel a bit shaken.
183
00:09:22,059 --> 00:09:23,793
It's not that.
184
00:09:23,827 --> 00:09:25,595
185
00:09:25,629 --> 00:09:27,763
I feel like a demon is after me.
186
00:09:27,798 --> 00:09:30,933
187
00:09:30,968 --> 00:09:33,135
Or I'm going crazy. [LAUGHS]
188
00:09:33,170 --> 00:09:35,071
189
00:09:35,105 --> 00:09:37,106
You're not going crazy.
190
00:09:37,140 --> 00:09:43,713
191
00:09:43,747 --> 00:09:45,982
Are these trees all
beginning to look the same?
192
00:09:46,016 --> 00:09:48,885
It might look like it, but I
know these woods pretty well.
193
00:09:48,919 --> 00:09:50,720
Connor and I would explore for hours
194
00:09:50,754 --> 00:09:52,855
when we first moved to Midnight.
195
00:09:55,371 --> 00:09:58,373
I think my dad is taking out
his anger at me on Connor.
196
00:10:00,831 --> 00:10:02,932
I saw a bruise on Connor's arm.
197
00:10:04,701 --> 00:10:07,336
- Has he ever hit you?
- No.
198
00:10:07,371 --> 00:10:09,739
Even after Mom died,
as messed up as he was,
199
00:10:09,773 --> 00:10:11,173
he never laid a finger on us.
200
00:10:11,208 --> 00:10:12,742
[MUFFLED WHIMPERING]
201
00:10:12,776 --> 00:10:14,277
What is it?
202
00:10:14,311 --> 00:10:18,648
Oh, my God, is that her?
203
00:10:18,682 --> 00:10:20,349
[FLIES BUZZING]
204
00:10:20,384 --> 00:10:24,754
Uh, no, no, she's been here a while.
205
00:10:24,788 --> 00:10:26,622
It's another girl?
206
00:10:26,657 --> 00:10:27,957
Yeah.
207
00:10:31,061 --> 00:10:32,895
I think I've met her.
208
00:10:39,808 --> 00:10:42,909
[GRUNTING]
209
00:10:44,890 --> 00:10:49,226
If you're here, please
make yourself known.
210
00:10:49,261 --> 00:10:51,095
Her name's Tiffany.
211
00:10:51,129 --> 00:10:55,099
Right, Tiffany.
212
00:10:55,133 --> 00:10:59,270
We met on the vampire bus.
You were donating blood.
213
00:10:59,304 --> 00:11:01,205
She was killed a while ago.
214
00:11:01,239 --> 00:11:03,707
Yeah, a lot of things were killed here.
215
00:11:03,742 --> 00:11:05,609
Tell me what happened.
216
00:11:05,644 --> 00:11:07,778
We need to stop whoever did this to you.
217
00:11:07,812 --> 00:11:09,258
Oh, you poor thing,
218
00:11:09,274 --> 00:11:11,315
you were just dumped
out here like garbage.
219
00:11:11,349 --> 00:11:15,619
[SCOFFS] Yeah, she survived
a vampire bus for this.
220
00:11:15,654 --> 00:11:17,288
221
00:11:17,322 --> 00:11:18,923
I'm not getting anything.
222
00:11:18,957 --> 00:11:22,461
Her spirit's not here. It moved on,
223
00:11:22,485 --> 00:11:25,663
which is a good thing,
the natural order.
224
00:11:25,697 --> 00:11:28,332
Spirits that stay are
unsettled, unhappy.
225
00:11:28,366 --> 00:11:30,935
- This is another Aubrey.
- We don't know that.
226
00:11:30,969 --> 00:11:33,137
Yeah, I do. Lowry didn't kill Aubrey.
227
00:11:33,171 --> 00:11:35,339
I know I didn't. Someone
else dragged her body
228
00:11:35,373 --> 00:11:37,241
to the river, left her here to die.
229
00:11:37,275 --> 00:11:39,176
Same person who did this.
230
00:11:39,211 --> 00:11:41,679
Should we call the authorities?
231
00:11:41,713 --> 00:11:43,747
In case someone is looking for her...
232
00:11:43,782 --> 00:11:48,152
No, Tiffany fell of the grid
long before she got to Midnight.
233
00:11:48,186 --> 00:11:50,980
We need to find who did this.
234
00:11:51,011 --> 00:11:54,158
- Deal with it ourselves.
- Which means what, exactly?
235
00:11:54,192 --> 00:11:55,826
We'll decide the punishment
236
00:11:55,860 --> 00:11:57,361
when we find out who's doing this.
237
00:11:57,395 --> 00:12:01,098
For now, let's just go
look for the other girl.
238
00:12:01,132 --> 00:12:03,734
Fingers crossed we find her
before the cops start digging.
239
00:12:04,869 --> 00:12:06,736
You sure you didn't see her?
240
00:12:06,766 --> 00:12:10,007
No, but then again, I
was down for the night
241
00:12:10,041 --> 00:12:12,592
- before sunset.
- Well, that's early.
242
00:12:12,599 --> 00:12:15,713
Midnight's a sleepy town.
I don't know why folks
243
00:12:15,747 --> 00:12:17,448
have to be so disrespectful.
244
00:12:17,482 --> 00:12:20,718
It wasn't that long ago
Aubrey Lowry went missing.
245
00:12:20,752 --> 00:12:22,486
Found her dead by the river.
246
00:12:22,520 --> 00:12:25,155
Killed by her husband,
as far as I understood.
247
00:12:27,259 --> 00:12:29,860
Still an open case until we find him.
248
00:12:29,894 --> 00:12:34,732
This girl, her mom's a judge
in Davy, and she's scared,
249
00:12:34,766 --> 00:12:37,301
so we told her we'd search around.
250
00:12:37,335 --> 00:12:41,005
But, in 24 hours, there's
gonna be a full investigation.
251
00:12:41,039 --> 00:12:44,208
[OMINOUS MUSIC]
252
00:12:44,242 --> 00:12:48,879
253
00:12:48,913 --> 00:12:51,348
They here about the girl?
254
00:12:51,383 --> 00:12:56,353
No sign of her out by the ranches.
255
00:12:56,388 --> 00:13:01,258
Fiji thinks she's going mad
because she hears demons.
256
00:13:01,293 --> 00:13:03,327
Manfred is self-medicating
because he sees
257
00:13:03,361 --> 00:13:06,430
spirits everywhere.
258
00:13:06,464 --> 00:13:11,201
I promised to keep your
secret, but the others?
259
00:13:11,236 --> 00:13:14,338
They deserve to know
they're not going crazy.
260
00:13:14,372 --> 00:13:17,408
Nothing I say is gonna
stop what's coming.
261
00:13:17,442 --> 00:13:19,843
Eventually, they'll know everything.
262
00:13:19,878 --> 00:13:22,913
When? When demons start crawling
263
00:13:22,947 --> 00:13:25,282
- out of the veil?
- I am protecting my family.
264
00:13:25,317 --> 00:13:29,053
At the expense of everyone else?
265
00:13:29,087 --> 00:13:33,557
I know you sent Chuy away. Why?
266
00:13:33,591 --> 00:13:36,260
Because the veil is so
dangerous for him here?
267
00:13:36,294 --> 00:13:38,395
This is an impossible choice.
268
00:13:38,430 --> 00:13:41,098
I wanna help, but if
it gets out that there's
269
00:13:41,132 --> 00:13:43,367
a fallen angel here,
they will come for me,
270
00:13:43,401 --> 00:13:45,936
and, believe me, you do
not want that in Midnight.
271
00:13:45,970 --> 00:13:48,539
But what I can do is
keep looking for the girl.
272
00:13:48,573 --> 00:13:50,541
That's what I can do to help.
273
00:13:50,575 --> 00:13:53,277
274
00:13:53,311 --> 00:13:54,603
It's pissing me off.
275
00:13:54,634 --> 00:13:55,954
I can't figure out
276
00:13:55,971 --> 00:13:57,638
if the killer's human or supernatural.
277
00:13:57,650 --> 00:13:59,450
Does it make a difference?
278
00:13:59,484 --> 00:14:01,243
Not to the victims.
279
00:14:01,275 --> 00:14:05,089
Look, Lem's vampire buds said
they felt Midnight call to them.
280
00:14:05,123 --> 00:14:06,957
Succubus pretty much said the same.
281
00:14:06,991 --> 00:14:08,858
It feels like every day
we're dealing with a different
282
00:14:08,860 --> 00:14:11,895
supernatural coming
to town, making noise.
283
00:14:11,930 --> 00:14:15,032
- Men can be just as evil.
- If not worse.
284
00:14:17,102 --> 00:14:21,972
- You talk to Fiji?
- I talk to Fiji all the time.
285
00:14:22,006 --> 00:14:24,975
She hate me?
286
00:14:25,009 --> 00:14:27,311
No, no.
287
00:14:27,345 --> 00:14:29,179
She thought you were perfect.
288
00:14:29,214 --> 00:14:32,282
- She put you on a pedestal.
- And I fell off.
289
00:14:32,317 --> 00:14:34,551
Well, hey, there's nowhere to go but up.
290
00:14:37,155 --> 00:14:42,025
Look, she knows what I do for a living.
291
00:14:42,060 --> 00:14:44,628
She doesn't like it...
292
00:14:44,662 --> 00:14:48,031
She doesn't judge.
293
00:14:48,066 --> 00:14:51,201
So don't sweat it. Still hope.
294
00:14:55,206 --> 00:14:57,174
So you just wanna check on Connor?
295
00:14:57,208 --> 00:15:00,644
I just wanna let him
know what's going on.
296
00:15:00,678 --> 00:15:04,314
Connor, you here?
297
00:15:04,349 --> 00:15:06,517
He'd call you if something was wrong.
298
00:15:06,551 --> 00:15:09,052
Yeah, or he'd keep
quiet and protect my dad.
299
00:15:09,087 --> 00:15:11,655
It's the Lovell way.
I'm gonna check out back.
300
00:15:13,525 --> 00:15:17,361
[FAINT SCREECHING, EERIE CHATTERING]
301
00:15:17,395 --> 00:15:23,333
302
00:15:23,368 --> 00:15:27,504
[EERIE, MUFFLED NOISES]
303
00:15:27,539 --> 00:15:31,642
304
00:15:31,676 --> 00:15:34,344
[DISTANT SCREAMING]
305
00:15:34,379 --> 00:15:37,414
Oh, great. You.
306
00:15:37,449 --> 00:15:38,916
What are you doing here?
307
00:15:38,950 --> 00:15:41,585
Mr. Lovell, I'm here with Creek.
308
00:15:41,619 --> 00:15:43,636
- Where is she?
- [SNIFFS]
309
00:15:43,652 --> 00:15:45,189
Starting early, huh?
310
00:15:47,025 --> 00:15:49,226
[GROANING] You come in my house,
311
00:15:49,260 --> 00:15:51,395
and I'm supposed to
explain myself to you?
312
00:15:51,429 --> 00:15:54,331
Are you kidding me?
You're hitting him now?
313
00:15:54,365 --> 00:15:56,934
- You okay?
- I'm fine, yeah.
314
00:15:56,968 --> 00:15:59,970
- We're looking for Connor.
- Well, he's not here.
315
00:16:01,372 --> 00:16:02,932
Just because I'm not here all the time
316
00:16:02,941 --> 00:16:04,474
doesn't mean I'm not
watching out for him.
317
00:16:04,476 --> 00:16:07,010
Get him out of my house.
318
00:16:07,045 --> 00:16:14,151
319
00:16:16,087 --> 00:16:17,654
[SNIFFS]
320
00:16:20,391 --> 00:16:21,425
[CELL PHONE CHIMES]
321
00:16:21,459 --> 00:16:22,626
There, I texted Connor.
322
00:16:22,660 --> 00:16:24,461
Warned him Dad's hammered.
323
00:16:24,496 --> 00:16:26,930
- What are you thinking?
- I'm thinking
324
00:16:26,965 --> 00:16:29,199
I should've kept lying.
I thought he could handle
325
00:16:29,234 --> 00:16:31,134
me having a life, but, boy, was I wrong.
326
00:16:31,169 --> 00:16:33,704
- Any luck?
- No, we searched the river,
327
00:16:33,738 --> 00:16:35,372
fields by the Gas & Go... No luck.
328
00:16:35,406 --> 00:16:37,074
Fiji and I searched the town.
329
00:16:37,108 --> 00:16:39,042
Well, should we check the road to Davy?
330
00:16:39,077 --> 00:16:40,743
Hey, I'm seeing a lot
of ghosts these days,
331
00:16:40,745 --> 00:16:45,082
so I'm not sure, but...
Is someone out there?
332
00:16:45,116 --> 00:16:47,618
[OMINOUS MUSIC]
333
00:16:47,652 --> 00:16:49,553
Connor!
334
00:16:49,587 --> 00:16:53,590
335
00:16:53,625 --> 00:16:55,526
Oh, my God, what happened?
336
00:17:01,065 --> 00:17:04,433
He's disoriented, might be a concussion.
337
00:17:06,228 --> 00:17:08,195
Can I get you anything else?
338
00:17:11,074 --> 00:17:13,075
Connor...
339
00:17:15,670 --> 00:17:20,741
Um, you remember anything
about the person who did this?
340
00:17:20,775 --> 00:17:23,177
I... I went looking
for the missing girl,
341
00:17:23,211 --> 00:17:28,048
and someone hit me from behind.
342
00:17:28,083 --> 00:17:29,683
Same thing that happened to Aubrey.
343
00:17:29,718 --> 00:17:31,352
344
00:17:31,386 --> 00:17:33,187
Are you sure it was human?
345
00:17:33,221 --> 00:17:34,521
What are you talking about?
346
00:17:34,556 --> 00:17:36,357
What else would it be?
347
00:17:38,093 --> 00:17:39,260
A demon.
348
00:17:39,294 --> 00:17:41,528
- [SHARP KNOCKING]
- Oh!
349
00:17:41,563 --> 00:17:43,197
I called Lem.
350
00:17:43,231 --> 00:17:45,532
351
00:17:45,567 --> 00:17:48,502
I'm telling you, there's a demon.
352
00:17:48,536 --> 00:17:50,504
I've been hearing it in my house.
353
00:17:50,538 --> 00:17:52,573
Manfred saw it too, when
I cleansed his place.
354
00:17:52,608 --> 00:17:54,708
We banished it back to
the other side of the veil.
355
00:17:54,743 --> 00:17:56,242
Shouldn't we be getting
back to the girl?
356
00:17:56,244 --> 00:17:58,045
We thought we banished it,
357
00:17:58,079 --> 00:18:01,015
but what if that thing
is what is doing this?
358
00:18:01,038 --> 00:18:03,384
Demons are malevolent
beings not of this Earth.
359
00:18:03,418 --> 00:18:05,052
The attack on Connor
360
00:18:05,086 --> 00:18:07,755
was downright sloppy... Very human.
361
00:18:07,789 --> 00:18:11,191
Which means it's very solvable.
362
00:18:11,226 --> 00:18:13,360
Wait, wait, there has
to be something making me
363
00:18:13,395 --> 00:18:17,064
see ghosts everywhere
and Fiji see demons and...
364
00:18:17,098 --> 00:18:20,701
[INDISTINCT CHATTER]
365
00:18:20,735 --> 00:18:22,803
Rev?
366
00:18:22,837 --> 00:18:24,571
Emilio.
367
00:18:24,606 --> 00:18:27,107
I'm not here as a man of God.
368
00:18:27,142 --> 00:18:29,310
I'm a Midnighter and a friend.
369
00:18:29,344 --> 00:18:32,746
I'm doing something wrong for
reasons I believe to be right,
370
00:18:32,781 --> 00:18:35,749
and I hope you will forgive
me, but my conscience
371
00:18:35,784 --> 00:18:40,120
will not allow me to
remain silent anymore.
372
00:18:40,155 --> 00:18:41,689
What's going on, Emilio?
373
00:18:43,658 --> 00:18:45,459
You need to know that
the veil between hell
374
00:18:45,493 --> 00:18:47,594
and Midnight is fraying.
375
00:18:47,629 --> 00:18:51,598
Evil energy is seeping out of
the veil, affecting all of us
376
00:18:51,633 --> 00:18:53,834
and bringing out the darkness in us,
377
00:18:53,868 --> 00:18:55,903
as well as drawing evil to Midnight.
378
00:18:55,937 --> 00:18:58,772
Why are we just hearing about this now?
379
00:18:58,807 --> 00:19:01,608
I came to you. I was
protecting my source.
380
00:19:01,643 --> 00:19:05,813
At my expense? There's
a demon in my house,
381
00:19:05,847 --> 00:19:08,449
- clawing me.
- Wait, clawing you?
382
00:19:10,452 --> 00:19:12,619
Are you okay?
383
00:19:12,654 --> 00:19:16,790
- Am I?
- I don't know.
384
00:19:16,825 --> 00:19:21,829
So there is a portal to
hell opening in Midnight,
385
00:19:21,863 --> 00:19:23,544
a girl missing
386
00:19:23,583 --> 00:19:27,267
and cops about to swarm
if we don't find her.
387
00:19:27,302 --> 00:19:33,707
388
00:19:33,742 --> 00:19:36,276
Connor was attacked over there.
389
00:19:36,311 --> 00:19:38,645
I figured maybe I'd
get a read on something.
390
00:19:40,915 --> 00:19:43,183
What do you think
about what the Rev said?
391
00:19:43,218 --> 00:19:45,853
I'm curious who gave
him the information.
392
00:19:45,887 --> 00:19:50,190
I've been wondering why
I've been so hungry lately.
393
00:19:50,225 --> 00:19:52,192
I'm not getting any readings.
394
00:19:52,227 --> 00:19:54,361
395
00:19:54,396 --> 00:19:55,629
I am.
396
00:19:55,663 --> 00:19:57,664
[INHALES]
397
00:19:57,699 --> 00:19:59,333
I smell blood.
398
00:19:59,367 --> 00:20:06,473
399
00:20:08,000 --> 00:20:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
400
00:20:15,424 --> 00:20:17,191
[MOANING]
401
00:20:17,218 --> 00:20:18,519
You're not going anywhere.
402
00:20:18,553 --> 00:20:22,523
403
00:20:22,557 --> 00:20:25,392
[GRUNTS]
404
00:20:25,427 --> 00:20:26,860
She's alive.
405
00:20:26,895 --> 00:20:28,929
406
00:20:28,963 --> 00:20:31,698
[DOOR CLICKS OPEN]
407
00:20:31,733 --> 00:20:33,367
What happened?
408
00:20:33,401 --> 00:20:34,568
Where were you?
409
00:20:39,274 --> 00:20:41,675
We found the missing girl.
410
00:20:45,814 --> 00:20:49,550
Your father was there... with her.
411
00:20:50,885 --> 00:20:52,986
He found her?
412
00:21:03,498 --> 00:21:08,402
We think he's responsible...
413
00:21:08,436 --> 00:21:11,405
for Aubrey.
414
00:21:11,439 --> 00:21:14,975
For Tiffany. For Connor.
415
00:21:15,009 --> 00:21:20,447
416
00:21:20,482 --> 00:21:23,717
I mean, I... We don't know for sure.
417
00:21:23,751 --> 00:21:26,720
He's not saying anything.
418
00:21:26,754 --> 00:21:29,389
- But he was there.
- Mm-hmm.
419
00:21:29,424 --> 00:21:33,627
420
00:21:33,661 --> 00:21:35,762
[COUGHS]
421
00:21:35,797 --> 00:21:40,467
422
00:21:40,502 --> 00:21:42,669
Why?
423
00:21:42,704 --> 00:21:46,473
- Why... why would he...
- I don't... I don't know.
424
00:21:46,508 --> 00:21:48,442
425
00:21:48,476 --> 00:21:51,812
I always wondered what
drove a man to move himself,
426
00:21:51,846 --> 00:21:55,015
his two children, somewhere
so small and isolated.
427
00:21:55,049 --> 00:21:56,917
Most people wouldn't
bring their families
428
00:21:56,951 --> 00:22:01,989
somewhere so remote...
429
00:22:02,023 --> 00:22:05,826
But I imagine you loved it.
430
00:22:05,860 --> 00:22:08,095
We need to know for sure it's him.
431
00:22:08,129 --> 00:22:10,497
I found him with her.
432
00:22:10,532 --> 00:22:14,541
433
00:22:14,564 --> 00:22:16,626
You're gonna tell me how many.
434
00:22:16,644 --> 00:22:19,613
How many girls have you killed?
435
00:22:26,033 --> 00:22:27,799
[DOOR CLICKS]
436
00:22:31,037 --> 00:22:33,238
You okay?
437
00:22:33,272 --> 00:22:37,042
You need to be honest with
me about what happened.
438
00:22:41,981 --> 00:22:44,015
Dad did this, didn't he?
439
00:22:44,050 --> 00:22:48,286
440
00:22:48,321 --> 00:22:51,256
You were protecting him.
441
00:22:51,290 --> 00:22:55,093
Manfred and Lem found
him with the missing girl.
442
00:22:55,127 --> 00:22:57,224
Is she alive?
443
00:22:57,250 --> 00:22:59,985
She's in bad shape.
444
00:23:00,021 --> 00:23:03,276
But you're okay.
445
00:23:03,291 --> 00:23:05,479
You're safe now.
446
00:23:05,513 --> 00:23:08,815
I'm gonna take care of you.
447
00:23:08,850 --> 00:23:11,084
Where is he?
448
00:23:11,119 --> 00:23:13,587
The Midnighters have him now.
449
00:23:13,621 --> 00:23:15,989
I will drain you if you don't tell me
450
00:23:16,024 --> 00:23:19,059
how many people you've killed. [SNARLS]
451
00:23:19,093 --> 00:23:21,094
Stop, we're not
torturing Creek's father.
452
00:23:21,129 --> 00:23:23,096
Why not? He did worse to those victims,
453
00:23:23,131 --> 00:23:25,098
- to his own son.
- And he brought
454
00:23:25,133 --> 00:23:27,668
law enforcement here. The
man has endangered us all.
455
00:23:27,702 --> 00:23:30,070
Doesn't mean we can act as
judge, jury, and executioner.
456
00:23:30,104 --> 00:23:31,905
Oh, sure, we can. We're gonna do this
457
00:23:31,939 --> 00:23:35,509
The idnighters' way: swift and simple.
458
00:23:35,543 --> 00:23:37,544
There's nothing simple about this.
459
00:23:37,578 --> 00:23:39,613
This man should be locked away.
460
00:23:39,647 --> 00:23:42,616
Or we do to him what
we did to the succubus,
461
00:23:42,650 --> 00:23:44,618
and Zach and the other vampires.
462
00:23:44,668 --> 00:23:47,537
- End him.
- Maybe it's the veil.
463
00:23:47,555 --> 00:23:50,057
You said the veil is making
people give in to the darkness.
464
00:23:50,091 --> 00:23:53,093
- Maybe that's why he's...
- The veil can't make someone evil.
465
00:23:53,127 --> 00:23:55,028
If he gave in to the darkness,
466
00:23:55,063 --> 00:23:57,597
it was already there inside him.
467
00:23:57,632 --> 00:23:59,800
[PANTING]
468
00:23:59,834 --> 00:24:03,370
Creek is devastated.
469
00:24:03,404 --> 00:24:07,074
She needs to know why.
470
00:24:07,108 --> 00:24:09,743
Is that why you didn't
want me around her?
471
00:24:09,777 --> 00:24:13,780
'Cause you know I see the
dead and they tell me things?
472
00:24:13,815 --> 00:24:16,049
473
00:24:16,084 --> 00:24:17,984
He's hiding something.
474
00:24:18,019 --> 00:24:19,786
Where are you headed?
475
00:24:19,821 --> 00:24:22,055
If he won't talk,
maybe his victims will.
476
00:24:22,090 --> 00:24:23,623
[CRASH]
477
00:24:23,658 --> 00:24:26,026
478
00:24:32,100 --> 00:24:35,135
[EERIE, MUFFLED NOISES]
479
00:24:35,169 --> 00:24:42,442
480
00:24:45,446 --> 00:24:48,548
[FAINT WHISPERING, SOBBING]
481
00:24:50,885 --> 00:24:54,488
[LOUD WAILING AND SOBBING]
482
00:24:54,522 --> 00:24:58,925
- [GROANING]
- [WOMAN SCREAMING]
483
00:24:58,960 --> 00:25:01,862
[MUFFLING SOBBING]
484
00:25:01,896 --> 00:25:04,598
[WOMAN SCREAMING]
485
00:25:04,632 --> 00:25:08,135
No! No! No!
486
00:25:08,169 --> 00:25:11,104
- [GRUNTS]
- [SCREAMING]
487
00:25:11,139 --> 00:25:18,245
488
00:25:30,658 --> 00:25:31,892
[SHARP RINGING MUSIC]
489
00:25:31,926 --> 00:25:32,959
[MUFFLED SCREAM]
490
00:25:32,994 --> 00:25:34,895
[GUNSHOT]
491
00:25:34,929 --> 00:25:37,664
492
00:25:37,698 --> 00:25:40,133
No, she's definitely dead.
493
00:25:40,168 --> 00:25:46,973
494
00:25:47,008 --> 00:25:50,043
Is it him? Is he the one who hurt you?
495
00:25:50,077 --> 00:25:52,646
496
00:25:52,680 --> 00:25:56,683
I tried to run away. But he found me.
497
00:25:56,717 --> 00:25:59,920
You're safe now. I promise.
498
00:25:59,954 --> 00:26:01,721
He had a metal pipe.
499
00:26:01,756 --> 00:26:04,991
He hit me with it, and I passed out.
500
00:26:05,026 --> 00:26:08,929
But when he came back,
I was ready for him,
501
00:26:08,963 --> 00:26:11,498
and I had a rock.
502
00:26:11,532 --> 00:26:15,001
And I hit him with it, hard,
503
00:26:15,036 --> 00:26:16,603
and then I just tried to get
504
00:26:16,637 --> 00:26:18,538
as far away from him as I could.
505
00:26:20,608 --> 00:26:22,242
I gave this to Aubrey.
506
00:26:22,276 --> 00:26:26,112
507
00:26:26,131 --> 00:26:29,700
- I need to tell Creek.
- I'll go with you.
508
00:26:31,552 --> 00:26:33,220
- You should be in bed.
- I can't.
509
00:26:33,254 --> 00:26:34,921
I can't even be here in Midnight.
510
00:26:34,956 --> 00:26:36,857
I... I feel like I can't breathe.
511
00:26:36,891 --> 00:26:39,626
512
00:26:39,660 --> 00:26:41,928
I know, I'm suffocating too.
513
00:26:41,963 --> 00:26:46,032
Dad brought us here to
hide, keep his secret.
514
00:26:46,067 --> 00:26:48,702
I don't feel safe here. Not anymore.
515
00:26:48,736 --> 00:26:51,304
I need to go.
516
00:26:51,339 --> 00:26:52,939
Be hard not to strangle him
517
00:26:52,974 --> 00:26:54,975
- with my bare hands.
- Hey, hey, hey!
518
00:26:55,009 --> 00:26:56,877
Creek's there. She's
been through enough.
519
00:26:56,911 --> 00:26:58,777
Let's not make this harder
on her than it has to be.
520
00:26:58,779 --> 00:27:00,814
I'll restrain myself in front of Creek.
521
00:27:00,848 --> 00:27:04,217
522
00:27:04,252 --> 00:27:06,052
Creek?
523
00:27:06,087 --> 00:27:08,655
524
00:27:08,689 --> 00:27:10,624
Creek?
525
00:27:10,658 --> 00:27:12,205
They're gone.
526
00:27:17,299 --> 00:27:19,070
This is Creek. Leave a message.
527
00:27:19,104 --> 00:27:21,276
Creek, it's me. Call me back.
528
00:27:21,315 --> 00:27:22,840
I need to know where you are. Call me.
529
00:27:22,875 --> 00:27:24,509
[PHONE BEEPS]
530
00:27:24,543 --> 00:27:28,154
I need to know. Where would Connor go?
531
00:27:28,185 --> 00:27:31,120
- Where would he take her?
- I don't know.
532
00:27:31,154 --> 00:27:32,755
I really don't.
533
00:27:32,789 --> 00:27:38,861
534
00:27:40,163 --> 00:27:44,133
Eventually, we're gonna have to go back.
535
00:27:44,167 --> 00:27:46,168
Not yet.
536
00:27:46,203 --> 00:27:50,072
I can't face him yet.
537
00:27:50,107 --> 00:27:53,309
Me neither.
538
00:27:53,343 --> 00:27:58,080
My entire life, I've been
living with a murderer.
539
00:27:58,115 --> 00:28:00,216
I was too stupid to even know it.
540
00:28:02,052 --> 00:28:04,787
It's normal to trust family.
541
00:28:04,821 --> 00:28:08,357
542
00:28:08,391 --> 00:28:11,427
Creek never understood
why we couldn't have pets,
543
00:28:11,461 --> 00:28:15,998
but it wasn't fair to them.
544
00:28:16,032 --> 00:28:20,402
It made me sick, but
Connor said that it was...
545
00:28:23,373 --> 00:28:24,874
Fun.
546
00:28:24,908 --> 00:28:27,176
547
00:28:27,210 --> 00:28:29,311
We took him to doctors.
548
00:28:29,346 --> 00:28:31,213
They wanted to put him away.
549
00:28:31,248 --> 00:28:34,984
I lost my wife. I couldn't lose him too.
550
00:28:35,018 --> 00:28:37,186
You put our home in danger.
551
00:28:37,220 --> 00:28:39,388
I never meant for that to happen.
552
00:28:39,422 --> 00:28:42,291
I'm here because it's isolated.
553
00:28:42,325 --> 00:28:45,327
You all, you can protect
yourselves from him.
554
00:28:45,362 --> 00:28:47,196
How about the ones who couldn't, hmm?
555
00:28:47,230 --> 00:28:50,699
Like Aubrey, Tiffany? I
tried to keep an eye on him.
556
00:28:50,734 --> 00:28:54,236
I found out about Aubrey too late.
557
00:28:54,271 --> 00:28:57,306
When I heard about
the girl gone missing,
558
00:28:57,340 --> 00:28:59,809
I... I went out looking for her.
559
00:28:59,843 --> 00:29:01,477
I wanted to find her.
560
00:29:01,511 --> 00:29:04,180
He's got Creek.
561
00:29:04,214 --> 00:29:07,216
He wouldn't hurt her.
562
00:29:07,250 --> 00:29:09,718
You sure about that?
563
00:29:09,753 --> 00:29:13,889
564
00:29:13,924 --> 00:29:15,825
I wonder if it started after Mom died.
565
00:29:15,859 --> 00:29:20,029
No, I bet he didn't change.
566
00:29:20,063 --> 00:29:23,065
I bet he was always wired different.
567
00:29:23,099 --> 00:29:26,235
Wired to kill innocent girls?
568
00:29:26,269 --> 00:29:29,371
They weren't exactly innocent.
569
00:29:29,406 --> 00:29:31,540
What's that supposed to mean?
570
00:29:31,575 --> 00:29:34,376
All I'm saying is, Aubrey
was a white supremacist.
571
00:29:34,411 --> 00:29:37,457
The other girl, she
was in the vampire bus.
572
00:29:37,489 --> 00:29:40,416
She was with the people
that tried to kill us.
573
00:29:40,450 --> 00:29:42,184
Why are you defending him?
574
00:29:42,219 --> 00:29:45,187
There is no defending what he did.
575
00:29:45,222 --> 00:29:47,356
He hurt you. He hurt them.
576
00:29:47,390 --> 00:29:49,258
[PHONE RINGING]
577
00:29:49,292 --> 00:29:50,901
I should just answer.
578
00:29:50,933 --> 00:29:52,961
- Just let it go.
- He's just gonna keep calling.
579
00:29:52,963 --> 00:29:54,430
Hey, Manfred...
580
00:29:54,464 --> 00:29:58,067
581
00:29:58,101 --> 00:30:00,936
Connor, what are you doing?
582
00:30:00,971 --> 00:30:03,305
583
00:30:03,340 --> 00:30:05,107
Connor!
584
00:30:05,141 --> 00:30:07,076
Connor, answer me.
585
00:30:08,311 --> 00:30:09,912
I don't know what happened.
586
00:30:09,946 --> 00:30:11,312
He must have taken the phone from her.
587
00:30:11,314 --> 00:30:13,249
- Connor wouldn't hurt...
- Shut up!
588
00:30:13,283 --> 00:30:14,654
You lied to us for years.
589
00:30:14,678 --> 00:30:16,317
I don't believe a
word out of your mouth.
590
00:30:16,319 --> 00:30:18,053
He's a killer. That's who he is.
591
00:30:18,088 --> 00:30:21,557
- It's his nature.
- She'll figure it out.
592
00:30:21,591 --> 00:30:24,426
What happens then,
when he feels cornered?
593
00:30:24,461 --> 00:30:31,300
594
00:30:33,003 --> 00:30:34,837
Manfred, where are you going?
595
00:30:34,871 --> 00:30:36,972
Creek's in danger. I'm not waiting.
596
00:30:37,007 --> 00:30:39,140
So you're just gonna get in
your RV and start driving!
597
00:30:39,142 --> 00:30:40,942
- Yeah, until I find her.
- Okay, you go south.
598
00:30:40,944 --> 00:30:42,946
- I'll go north.
- What? They could be anywhere.
599
00:30:42,969 --> 00:30:44,246
It's a lot of ground to cover.
600
00:30:44,288 --> 00:30:45,404
Am I supposed to hope that Connor
601
00:30:45,406 --> 00:30:47,407
will kill a stranger but not his sister?
602
00:30:47,410 --> 00:30:50,085
Or just wait...
603
00:30:50,120 --> 00:30:51,987
just until we find her body somewhere?
604
00:30:52,022 --> 00:30:53,289
No.
605
00:30:53,323 --> 00:30:57,359
606
00:30:57,394 --> 00:31:00,329
My goddess... Joe, what are you doing?
607
00:31:00,363 --> 00:31:04,300
[GRUNTING]
608
00:31:04,334 --> 00:31:11,407
609
00:31:18,555 --> 00:31:20,957
I can cover more ground from above.
610
00:31:20,984 --> 00:31:26,055
611
00:31:26,089 --> 00:31:28,257
[WINGS WHOOSHING]
612
00:31:32,095 --> 00:31:34,029
Was I the only one not in the loop?
613
00:31:34,064 --> 00:31:35,564
- Nope.
- Did not suspect that.
614
00:31:35,598 --> 00:31:37,333
Well, that explains a few things.
615
00:31:37,367 --> 00:31:39,535
- So he's an...
- Angel.
616
00:31:39,569 --> 00:31:42,538
617
00:31:42,572 --> 00:31:44,206
Joe is an angel.
618
00:31:44,240 --> 00:31:46,875
619
00:31:46,910 --> 00:31:51,046
Connor, it's not Dad, is it?
620
00:31:51,081 --> 00:31:53,215
You weren't protecting Dad.
621
00:31:53,249 --> 00:31:56,352
He was protecting you.
622
00:31:56,386 --> 00:31:59,221
Don't look at me like that.
623
00:31:59,255 --> 00:32:01,390
- Like what?
- Like I'm a monster.
624
00:32:01,424 --> 00:32:04,493
I'm no different from
everyone else in Midnight.
625
00:32:04,527 --> 00:32:08,497
- The Rev, once a month, he...
- He locks himself away.
626
00:32:08,531 --> 00:32:11,433
He makes sure not to hurt anyone else.
627
00:32:11,468 --> 00:32:16,572
Lem... he's a predator,
like me and Olivia.
628
00:32:16,606 --> 00:32:20,209
You forgive them. No, you're wrong.
629
00:32:20,243 --> 00:32:22,077
They don't hunt.
630
00:32:22,112 --> 00:32:26,015
They don't kill for the sport of it.
631
00:32:26,049 --> 00:32:28,083
They do it for justice,
632
00:32:28,118 --> 00:32:31,520
- to protect people...
- Okay, well, I'm different!
633
00:32:31,554 --> 00:32:34,056
634
00:32:34,090 --> 00:32:36,392
I like it.
635
00:32:36,426 --> 00:32:41,597
636
00:32:41,631 --> 00:32:44,299
Connor, we can get you help.
637
00:32:44,334 --> 00:32:47,036
I don't need you to fix me!
638
00:32:47,070 --> 00:32:49,471
Oh, oh, God.
639
00:32:49,506 --> 00:32:51,540
You really don't feel bad, do you?
640
00:32:51,574 --> 00:32:53,609
[TIRES SCREECHING]
641
00:32:53,643 --> 00:32:55,377
[SCREAMS]
642
00:32:55,412 --> 00:32:56,545
[HORN BLARES]
643
00:32:56,579 --> 00:32:58,747
Stop the car right now!
644
00:32:58,782 --> 00:33:00,649
I'm not going back.
Don't try and stop me.
645
00:33:00,683 --> 00:33:02,451
Connor, you're gonna get us killed!
646
00:33:02,485 --> 00:33:05,954
647
00:33:05,989 --> 00:33:07,456
[ENERGY WHOOSHES]
648
00:33:07,490 --> 00:33:10,626
[BOTH GASP]
649
00:33:10,660 --> 00:33:13,762
650
00:33:13,797 --> 00:33:15,631
- Creek, you all right?
- [CAR DOOR SLAMS]
651
00:33:15,665 --> 00:33:17,633
It was him. He did it all.
652
00:33:17,667 --> 00:33:20,669
- We know.
- [GASPING]
653
00:33:20,703 --> 00:33:24,139
- Connor, you need to stop.
- He doesn't care.
654
00:33:24,174 --> 00:33:26,575
He doesn't wanna change.
He killed them all!
655
00:33:26,609 --> 00:33:29,078
You're okay. You're safe now.
656
00:33:29,112 --> 00:33:31,413
[PANTING]
657
00:33:31,448 --> 00:33:38,554
658
00:33:42,025 --> 00:33:46,428
[GRITTY ROCK MUSIC]
659
00:33:46,463 --> 00:33:48,130
[SHARP SNAP]
660
00:34:01,396 --> 00:34:04,977
[GENTLE MUSIC]
661
00:34:05,012 --> 00:34:10,783
662
00:34:10,818 --> 00:34:17,143
In the black depth of my heart
663
00:34:17,166 --> 00:34:23,296
We'll await our deaths
664
00:34:23,330 --> 00:34:29,969
And the time has just begun
665
00:34:30,003 --> 00:34:36,742
I hear a call at night
666
00:34:36,777 --> 00:34:39,745
[WOMAN SINGING INDISTINCTLY]
667
00:34:39,780 --> 00:34:46,819
668
00:34:49,307 --> 00:34:54,611
669
00:34:54,614 --> 00:34:56,982
There's no scar.
670
00:34:57,013 --> 00:35:00,600
Got a trick or two up my sleeve.
671
00:35:00,634 --> 00:35:02,602
You gonna be okay?
672
00:35:02,636 --> 00:35:04,337
Yeah. [SIGHS]
673
00:35:06,198 --> 00:35:09,008
Thanks to you.
674
00:35:09,042 --> 00:35:11,611
So you know, the boy who hurt you,
675
00:35:11,645 --> 00:35:14,614
he'll never hurt anyone again.
676
00:35:14,648 --> 00:35:16,449
We made sure of that.
677
00:35:18,685 --> 00:35:21,621
You know what people in Davy think.
678
00:35:21,655 --> 00:35:23,623
If they heard what happened here...
679
00:35:23,657 --> 00:35:25,491
They'd burn this place to the ground.
680
00:35:27,895 --> 00:35:30,396
I won't lie.
681
00:35:30,430 --> 00:35:32,632
I'll...
682
00:35:32,666 --> 00:35:37,370
I'll tell 'em that I got hurt
683
00:35:37,404 --> 00:35:40,806
and an awfully nice group
of Midnighters found me.
684
00:35:43,777 --> 00:35:47,713
And they took care of me.
685
00:35:47,748 --> 00:35:49,849
[CAR APPROACHING]
686
00:35:49,883 --> 00:35:51,817
That's my mom.
687
00:35:53,120 --> 00:36:00,059
688
00:36:01,562 --> 00:36:03,529
You take care.
689
00:36:05,098 --> 00:36:06,566
Thanks.
690
00:36:15,542 --> 00:36:18,744
You did a good thing, Fiji.
691
00:36:18,779 --> 00:36:25,151
One good thing in an
otherwise awful, awful day.
692
00:36:29,122 --> 00:36:32,592
I feel like Midnight'll
never be okay again.
693
00:36:32,626 --> 00:36:39,031
694
00:36:40,100 --> 00:36:42,101
[DOOR CLANKS]
695
00:36:43,737 --> 00:36:50,776
696
00:36:54,915 --> 00:36:56,916
Connor's gone.
697
00:36:56,950 --> 00:36:59,752
698
00:36:59,786 --> 00:37:01,420
Can I explain?
699
00:37:01,455 --> 00:37:03,222
Explain what?
700
00:37:03,257 --> 00:37:07,126
How you made me feel like I
had to take care of Connor?
701
00:37:07,160 --> 00:37:10,997
Like I had to watch over him?
702
00:37:11,031 --> 00:37:14,767
You made me complicit in when he did.
703
00:37:14,801 --> 00:37:16,435
I'm so sorry.
704
00:37:16,470 --> 00:37:19,939
705
00:37:19,973 --> 00:37:22,842
Please...
706
00:37:22,876 --> 00:37:25,911
You're all I have left.
707
00:37:25,946 --> 00:37:28,681
You don't have me.
708
00:37:28,715 --> 00:37:31,117
You chose to be a father to Connor
709
00:37:31,151 --> 00:37:35,521
and to protect all of the
evil things that he did.
710
00:37:35,555 --> 00:37:37,156
- He was my son.
- What about all of
711
00:37:37,190 --> 00:37:39,091
the girls that he killed?
712
00:37:39,126 --> 00:37:41,827
There are parents
mourning because of him,
713
00:37:41,862 --> 00:37:43,796
and you protected him.
714
00:37:43,830 --> 00:37:46,632
It didn't matter that other
people's children died.
715
00:37:48,969 --> 00:37:51,103
We're all that's left.
716
00:37:51,138 --> 00:37:53,139
717
00:37:53,173 --> 00:37:55,708
Please.
718
00:37:55,742 --> 00:37:57,977
I'm your dad.
719
00:37:58,011 --> 00:38:01,847
No, you were his father.
720
00:38:01,882 --> 00:38:04,016
You didn't think about me.
721
00:38:04,051 --> 00:38:07,219
722
00:38:07,254 --> 00:38:09,789
So this is it.
723
00:38:09,823 --> 00:38:13,159
I don't ever want to see you again.
724
00:38:13,193 --> 00:38:15,161
I can't.
725
00:38:15,195 --> 00:38:22,268
726
00:38:25,038 --> 00:38:26,739
Fire destroys.
727
00:38:26,773 --> 00:38:28,908
[FLAMES CRACKLING]
728
00:38:28,942 --> 00:38:31,877
It also cleanses.
729
00:38:31,912 --> 00:38:34,313
We honor the spirits
730
00:38:34,348 --> 00:38:37,817
that were torn from this life.
731
00:38:37,851 --> 00:38:42,521
Let us cleanse the pain...
732
00:38:42,556 --> 00:38:44,824
733
00:38:44,858 --> 00:38:48,761
The suffering they experienced.
734
00:38:48,795 --> 00:38:54,200
From this hate, let love be found.
735
00:38:54,234 --> 00:38:59,705
And from this violence,
let peace emerge.
736
00:38:59,740 --> 00:39:01,707
Farewell...
737
00:39:01,742 --> 00:39:03,042
738
00:39:03,076 --> 00:39:04,877
And blessed be.
739
00:39:04,911 --> 00:39:06,912
740
00:39:06,947 --> 00:39:10,216
And when I sleep
741
00:39:10,250 --> 00:39:13,719
742
00:39:13,754 --> 00:39:17,123
And if I woke
743
00:39:17,157 --> 00:39:20,593
744
00:39:20,619 --> 00:39:24,562
And when I run away
745
00:39:24,601 --> 00:39:26,732
Fiji said it would make you feel better.
746
00:39:26,767 --> 00:39:29,039
Hold me in your arms
747
00:39:29,070 --> 00:39:32,371
Unless it'll help me
forget what happened.
748
00:39:32,406 --> 00:39:34,373
749
00:39:34,408 --> 00:39:37,743
Don't let go
750
00:39:37,778 --> 00:39:39,979
I'm sorry.
751
00:39:40,013 --> 00:39:43,215
Hold me in your arms
752
00:39:43,250 --> 00:39:47,119
[SOBBING]
753
00:39:47,154 --> 00:39:53,626
And when I run away
754
00:39:53,660 --> 00:39:58,664
Hold me in your arms
755
00:39:58,698 --> 00:40:05,805
756
00:40:20,320 --> 00:40:23,322
Well...
757
00:40:23,356 --> 00:40:26,292
You must be angry with me.
758
00:40:26,326 --> 00:40:30,429
No, I'm not.
759
00:40:30,464 --> 00:40:33,132
If you hadn't done what you did,
760
00:40:33,166 --> 00:40:34,985
I might not have gone after Creek.
761
00:40:35,007 --> 00:40:36,660
I think you would have.
762
00:40:36,680 --> 00:40:40,039
Maybe...
763
00:40:40,073 --> 00:40:42,808
But I used my light to save her,
764
00:40:42,843 --> 00:40:44,910
which means they will be coming for me.
765
00:40:49,983 --> 00:40:53,319
I should call Chuy and tell him.
766
00:40:53,353 --> 00:40:56,055
Thank you, Joe.
767
00:40:56,089 --> 00:41:00,359
If you need anything, we're here.
768
00:41:00,393 --> 00:41:07,299
769
00:41:14,074 --> 00:41:18,010
You've reached Chuy. Leave me a message.
770
00:41:18,044 --> 00:41:20,012
Chuy, it's me.
771
00:41:20,046 --> 00:41:22,882
772
00:41:22,916 --> 00:41:24,850
You need to know that
it's not safe for you
773
00:41:24,885 --> 00:41:28,478
in Midnight anymore.
774
00:41:28,510 --> 00:41:31,991
If they find out who
you are, they'll kill me,
775
00:41:32,025 --> 00:41:34,541
and they will exterminate you,
776
00:41:34,566 --> 00:41:37,901
so please, stay away.
777
00:41:40,632 --> 00:41:43,467
War is coming here,
778
00:41:43,494 --> 00:41:45,094
and I need to stay and fight it.
779
00:41:45,124 --> 00:41:47,373
780
00:41:49,089 --> 00:41:53,398
-Synced and corrected by VitoSilans-
--www.Addic7ed.com--
780
00:41:54,305 --> 00:42:00,483
Watch all episodes for free on
www.FlixTor.to
52976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.