Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,435 --> 00:00:20,755
[Luke] I don't care how dangerous
you say these people are.
3
00:00:21,479 --> 00:00:22,855
I don't want any part of this.
4
00:00:23,398 --> 00:00:25,158
We're here to get Danny,
but Colleen's right,
5
00:00:25,233 --> 00:00:27,652
this won't end there.
The Hand will keep coming after us.
6
00:00:27,735 --> 00:00:29,495
This is our chance
to shut 'em down for good.
7
00:00:31,448 --> 00:00:33,616
They will come back. Again and again.
8
00:00:33,700 --> 00:00:36,286
But these could end them forever.
9
00:00:37,079 --> 00:00:38,889
I get that you have a history
with these people.
10
00:00:38,913 --> 00:00:41,458
So do you. So does she.
11
00:00:42,041 --> 00:00:43,751
And so did that kid from Harlem.
12
00:00:43,835 --> 00:00:46,504
Detonating a bomb here
won't fix what happened to him.
13
00:00:46,588 --> 00:00:48,131
Okay? Not by a long shot.
14
00:00:48,840 --> 00:00:51,134
No, but it might help everyone else
who will be in danger.
15
00:00:51,218 --> 00:00:53,886
And make no mistake,
people will be in danger.
16
00:00:56,348 --> 00:00:57,349
I... [sighs]
17
00:00:57,974 --> 00:00:59,559
I just can't go along with this.
18
00:01:04,106 --> 00:01:05,107
Okay.
19
00:01:06,816 --> 00:01:10,487
For the record, everything that's
been said in the past two minutes...
20
00:01:11,279 --> 00:01:12,989
is 100% insane.
21
00:01:13,573 --> 00:01:14,574
Thank you.
22
00:01:16,743 --> 00:01:17,744
But...
23
00:01:18,578 --> 00:01:19,996
Sweet Sister.
24
00:01:20,580 --> 00:01:22,624
...we all know what the Hand
is capable of.
25
00:01:24,334 --> 00:01:25,877
We've all been affected.
26
00:01:27,044 --> 00:01:28,671
But they keep coming back.
27
00:01:30,298 --> 00:01:35,262
And when they do,
it's not just crime, it's horror movie...
28
00:01:36,263 --> 00:01:37,805
murdery shit.
29
00:01:37,889 --> 00:01:39,891
If we don't do this, it's gonna get worse.
30
00:01:40,475 --> 00:01:42,977
Take down the building
or the Hand takes down New York.
31
00:01:43,060 --> 00:01:45,855
This is not how I fix things.
32
00:01:48,400 --> 00:01:50,400
[Jessica] These people
have come after our friends.
33
00:01:51,986 --> 00:01:53,466
They're showing no signs of stopping.
34
00:01:54,447 --> 00:01:55,448
Jess!
35
00:01:56,449 --> 00:01:59,169
You know that I've wanted nothing
to do with this from the beginning.
36
00:01:59,827 --> 00:02:01,954
The architect's brains
are still in my apartment.
37
00:02:02,038 --> 00:02:05,167
I haven't changed my clothes.
Let's just get this shit over with.
38
00:02:07,335 --> 00:02:09,629
We'll all sleep easier once they're gone.
39
00:02:11,047 --> 00:02:12,132
We can all just...
40
00:02:13,258 --> 00:02:16,052
[sighs] get on with our lives.
41
00:02:20,390 --> 00:02:21,849
If we do this...
42
00:02:24,060 --> 00:02:28,273
no one but those...
Hand monsters gets hurt.
43
00:02:30,442 --> 00:02:33,820
Okay? Not one single innocent person.
Can we all agree to that?
44
00:02:36,698 --> 00:02:37,824
Yep.
45
00:02:40,202 --> 00:02:41,328
Okay, then.
46
00:02:42,704 --> 00:02:45,081
[sighs] Can't believe
I'm saying this, but...
47
00:02:47,917 --> 00:02:49,711
let's go do something crazy.
48
00:02:49,794 --> 00:02:51,796
[theme music playing]
49
00:04:08,122 --> 00:04:09,249
It's true.
50
00:04:14,003 --> 00:04:16,256
[Gao] You doubted the power of K'un-Lun?
51
00:04:19,216 --> 00:04:23,430
These creatures once roamed
the green valleys of my home.
52
00:04:24,639 --> 00:04:26,974
These fossils are all that remain.
53
00:04:27,892 --> 00:04:31,271
The last known deposit on Earth.
54
00:04:31,854 --> 00:04:34,399
[Elektra] Secure the entrance.
The Iron Fist is here somewhere.
55
00:04:34,482 --> 00:04:37,402
[Gao] It no longer matters.
The door is open.
56
00:04:38,778 --> 00:04:41,323
- Well, he needs to die.
- Of course.
57
00:04:41,406 --> 00:04:46,035
But it is in our best interest
to remove the substance with urgency.
58
00:04:46,118 --> 00:04:47,412
Where are the others?
59
00:04:48,245 --> 00:04:51,499
- Securing our escape.
- From what?
60
00:04:52,083 --> 00:04:53,960
The Devil of Hell's Kitchen,
61
00:04:54,043 --> 00:04:57,004
the man who does not break
and the unyielding woman.
62
00:04:57,088 --> 00:04:58,381
They are here.
63
00:04:59,131 --> 00:05:01,801
We held them back as long as we could.
64
00:05:02,552 --> 00:05:04,053
The war has been won.
65
00:05:04,136 --> 00:05:06,806
I decide when we've won.
66
00:05:08,433 --> 00:05:10,477
Once we've removed the substance...
67
00:05:11,227 --> 00:05:14,772
the foundation of the city
will continue to weaken.
68
00:05:14,856 --> 00:05:17,859
A swath of New York will crumble.
69
00:05:17,942 --> 00:05:19,151
Many will die.
70
00:05:22,279 --> 00:05:23,865
It's just a city.
71
00:05:24,657 --> 00:05:27,284
They rise. They fall.
72
00:05:29,245 --> 00:05:31,456
You'll see many more.
73
00:05:49,098 --> 00:05:50,808
[breathing heavily]
74
00:05:53,353 --> 00:05:54,997
From what we could tell,
the architect's plan
75
00:05:55,021 --> 00:05:57,165
was to place explosives
in the building's structural center.
76
00:05:57,189 --> 00:05:58,858
I mean, these look like support beams.
77
00:05:58,941 --> 00:06:00,621
So without them, the building can't stand.
78
00:06:00,693 --> 00:06:03,405
Once we find these, we plant the C-4.
79
00:06:04,030 --> 00:06:05,197
No remote detonator.
80
00:06:06,073 --> 00:06:08,325
- What's that mean?
- It's a time bomb.
81
00:06:08,410 --> 00:06:10,412
Once you hit "go,"
you've got a matter of minutes.
82
00:06:10,495 --> 00:06:12,705
- Are you sure about that?
- Kind of.
83
00:06:12,789 --> 00:06:14,832
- Oh, that's encouraging.
- It's basic training.
84
00:06:14,916 --> 00:06:17,419
They taught us how to run
from the bombs, not set 'em.
85
00:06:17,502 --> 00:06:20,171
So what you're saying
is once someone activates the charge...
86
00:06:20,254 --> 00:06:21,380
That's it.
87
00:06:22,465 --> 00:06:23,633
You two put 'em in place.
88
00:06:23,716 --> 00:06:25,569
Once we're out of the hole,
hit the charge, get out.
89
00:06:25,593 --> 00:06:28,387
Wait, what?
No, I am going down with you.
90
00:06:28,471 --> 00:06:31,182
Last time I stayed behind,
Danny got drugged and kidnapped.
91
00:06:31,265 --> 00:06:33,643
What part of this shitstorm
sounds like staying behind?
92
00:06:33,726 --> 00:06:35,853
This shitstorm is my life.
93
00:06:35,937 --> 00:06:38,189
Colleen, the three of them
have certain abilities.
94
00:06:38,272 --> 00:06:40,107
- I can fight.
- Exactly.
95
00:06:40,191 --> 00:06:43,235
I'm saying, as your friend,
if I'm going to do this,
96
00:06:43,319 --> 00:06:45,321
I need your help a lot more than they do.
97
00:06:50,702 --> 00:06:53,663
- Promise me that you won't fail him again.
- I'll make it right.
98
00:06:55,122 --> 00:06:57,542
- I owe him that much.
- [police sirens wailing in distance]
99
00:06:57,625 --> 00:06:58,626
This way.
100
00:07:00,169 --> 00:07:02,547
I'll be back, Claire. I promise.
101
00:07:09,679 --> 00:07:13,683
As far as we can tell, the building itself
is on some type of hi-tech lockdown.
102
00:07:13,766 --> 00:07:15,184
Bulletproof glass, the works.
103
00:07:15,267 --> 00:07:17,437
I want teams on every entrance.
Gotta be some way in.
104
00:07:17,520 --> 00:07:18,688
- Yeah?
- Yeah.
105
00:07:18,771 --> 00:07:20,773
- [cell phone ringing]
- [Misty] What?
106
00:07:21,983 --> 00:07:24,861
- Are you kidding me?
- What is it, Knight?
107
00:07:26,863 --> 00:07:28,656
Evidence locker at the station was hit.
108
00:07:28,740 --> 00:07:30,366
- When?
- About an hour or so ago.
109
00:07:30,450 --> 00:07:32,952
They just discovered it.
The C-4 is missing.
110
00:07:33,035 --> 00:07:34,286
The stuff from the motel?
111
00:07:34,370 --> 00:07:35,747
- All of it.
- Well, who did it?
112
00:07:35,830 --> 00:07:38,332
Surveillance was down,
so they don't know who.
113
00:07:39,542 --> 00:07:41,168
Well, I'll give you three guesses.
114
00:07:41,252 --> 00:07:43,838
- Captain, we don't know what happened...
- Bullshit.
115
00:07:43,921 --> 00:07:45,561
You're pissed 'cause you vouched for 'em.
116
00:07:46,090 --> 00:07:48,134
The question now is
what are they gonna do with it?
117
00:07:52,054 --> 00:07:54,431
- [Misty sighs] Oh, shit!
- Jesus Christ.
118
00:07:54,516 --> 00:07:56,809
- Get bomb squad now!
- [officer on radio] Copy that.
119
00:07:56,893 --> 00:08:00,312
Evacuate everything in a two-block radius.
And get ESU here.
120
00:08:00,396 --> 00:08:01,915
- We got a door to breach.
- [cop] Yes, sir.
121
00:08:01,939 --> 00:08:03,779
I'll let you know
when the teams are assembled.
122
00:08:03,858 --> 00:08:06,027
Okay, Knight.
If you still work here by then.
123
00:08:06,110 --> 00:08:08,255
- [helicopter approaching]
- [cop] We're getting more support!
124
00:08:08,279 --> 00:08:09,989
Get those people out!
Get those people out!
125
00:08:16,538 --> 00:08:18,455
[footsteps approaching]
126
00:08:23,460 --> 00:08:24,504
[Trish] Holy shit.
127
00:08:32,512 --> 00:08:33,971
[Karen sighs]
128
00:08:37,433 --> 00:08:39,060
They came after me, too.
129
00:08:42,271 --> 00:08:45,900
I thought Jessica was exaggerating.
I didn't know it was this bad.
130
00:08:46,901 --> 00:08:50,237
Yeah, well, it is. Has been for a while.
131
00:08:52,364 --> 00:08:55,702
[sighs] Um... I was, uh, there.
132
00:08:58,287 --> 00:09:01,833
They took hostages. Watched someone die.
133
00:09:05,252 --> 00:09:06,503
I'm glad you're okay.
134
00:09:07,254 --> 00:09:08,673
- Are any of us okay?
- [chuckles]
135
00:09:08,756 --> 00:09:10,132
[electricity surges]
136
00:09:11,718 --> 00:09:13,135
Well, that could be good.
137
00:09:14,470 --> 00:09:16,013
[sighs]
138
00:09:17,932 --> 00:09:20,351
At my radio station, I tried to float...
139
00:09:21,102 --> 00:09:23,771
that the earthquake was a cover-up
for something else.
140
00:09:24,731 --> 00:09:25,732
Really?
141
00:09:26,357 --> 00:09:27,483
What happened?
142
00:09:28,776 --> 00:09:32,113
- I was shut down. [sighs]
- By who? Your boss?
143
00:09:32,196 --> 00:09:33,447
- Yeah.
- Shit.
144
00:09:34,448 --> 00:09:36,618
If what Jessica says is true...
145
00:09:37,744 --> 00:09:40,246
this Hand organization is powerful.
146
00:09:41,538 --> 00:09:42,832
They could've quashed the story.
147
00:09:42,915 --> 00:09:45,501
Yeah, well, it probably means
you're right. But...
148
00:09:46,669 --> 00:09:50,422
[sighs] But, I know that we can get
to the truth. We just have to...
149
00:09:51,007 --> 00:09:53,217
Have to be willing to play
close to the fire, right?
150
00:09:54,051 --> 00:09:57,054
- Jessica is the fire.
- [both chuckle]
151
00:09:58,973 --> 00:10:00,224
What about that guy?
152
00:10:01,017 --> 00:10:03,019
Uh, the... the lawyer you work with?
153
00:10:03,936 --> 00:10:05,730
- Matt.
- Yeah, what's his deal?
154
00:10:06,606 --> 00:10:08,983
Um... he's a good friend.
155
00:10:09,734 --> 00:10:11,568
It's... He's, um...
156
00:10:12,361 --> 00:10:14,238
It's complicated. [chuckles]
157
00:10:16,365 --> 00:10:17,784
Jessica's a good friend, too.
158
00:10:19,619 --> 00:10:21,746
I mean, not in the traditional sense.
159
00:10:22,664 --> 00:10:24,373
You can't rely on her to...
160
00:10:25,499 --> 00:10:28,460
move a couch or plan a party, but...
161
00:10:30,379 --> 00:10:32,089
when it comes to the real stuff...
162
00:10:34,676 --> 00:10:37,219
the stuff that'll last forever...
163
00:10:38,805 --> 00:10:40,097
[Foggy] Uh, ladies?
164
00:10:40,181 --> 00:10:42,725
We just heard a dispatcher call
for all available units.
165
00:10:42,809 --> 00:10:45,394
- To where?
- Hell's Kitchen.
166
00:10:45,477 --> 00:10:48,397
Some place called Midland Circle.
44th and 11th Avenue.
167
00:10:48,480 --> 00:10:50,520
- [softly] Midland Circle.
- That was the epicenter.
168
00:10:50,566 --> 00:10:51,608
Of what?
169
00:10:52,568 --> 00:10:53,736
Everything.
170
00:10:55,029 --> 00:10:56,989
You're right.
This place is completely empty.
171
00:10:58,908 --> 00:11:00,993
[Daredevil] A lot of activity
under the building now.
172
00:11:13,547 --> 00:11:14,882
[knocks echoing]
173
00:11:16,843 --> 00:11:18,052
Here, I need you to...
174
00:11:19,345 --> 00:11:20,387
open this.
175
00:11:21,055 --> 00:11:22,890
- [Luke] Open what?
- It's a door.
176
00:11:23,557 --> 00:11:26,393
- Something mechanical behind it.
- What do you mean, "mechanical"?
177
00:11:50,001 --> 00:11:52,169
[Luke] How deep does this go?
178
00:11:53,420 --> 00:11:54,546
It's hard to tell.
179
00:11:56,924 --> 00:12:00,302
The more I think about it,
the less I like our odds.
180
00:12:01,262 --> 00:12:04,348
Yeah, well, do like me.
Don't think about it.
181
00:12:06,225 --> 00:12:09,812
[Jessica] If you told me a week ago
that I'd be here with you two,
182
00:12:09,896 --> 00:12:13,732
about to blow up some building
and fight ninjas to save New York...
183
00:12:13,816 --> 00:12:16,402
- [chuckles] Yeah.
- [Jessica sighs]
184
00:12:17,319 --> 00:12:19,655
For whatever it's worth,
I'm glad you're here.
185
00:12:21,490 --> 00:12:22,491
What?
186
00:12:24,118 --> 00:12:25,577
The circumstances could be better.
187
00:12:25,661 --> 00:12:28,414
I'm just saying, you know,
I'm glad we found each other.
188
00:12:29,999 --> 00:12:31,876
- I'm not hugging you.
- [sighs]
189
00:12:31,959 --> 00:12:33,169
You guys ready or what?
190
00:12:35,337 --> 00:12:38,090
- [Luke] No.
- [Daredevil sighs] No.
191
00:12:38,174 --> 00:12:39,466
[Jessica] Sounds about right.
192
00:12:59,778 --> 00:13:02,073
- It should be right up ahead.
- Okay.
193
00:13:04,867 --> 00:13:06,577
Claire, for what it's worth,
194
00:13:06,660 --> 00:13:09,496
I know Luke and the other guys
have abilities, but so do you.
195
00:13:09,580 --> 00:13:10,581
What?
196
00:13:11,540 --> 00:13:15,252
You have saved just as many lives,
helped just as many people.
197
00:13:15,962 --> 00:13:19,006
[chuckles] You just don't make
the headlines.
198
00:13:20,216 --> 00:13:22,343
You're going to make me blush. [chuckles]
199
00:13:24,470 --> 00:13:25,471
This is it.
200
00:13:29,683 --> 00:13:31,477
How do we know what we're looking for?
201
00:13:33,104 --> 00:13:34,146
Oh.
202
00:13:41,904 --> 00:13:42,905
[bag unzipping]
203
00:13:55,542 --> 00:13:56,585
[beeps]
204
00:13:58,170 --> 00:13:59,380
[door opens]
205
00:14:00,214 --> 00:14:02,299
[whispering] Somebody's coming.
Somebody's coming.
206
00:14:21,485 --> 00:14:23,570
[police sirens wailing]
207
00:14:27,074 --> 00:14:28,284
[sighs]
208
00:14:31,120 --> 00:14:32,121
[grunts]
209
00:14:32,829 --> 00:14:36,542
This is not okay. This shit is not okay.
210
00:14:42,506 --> 00:14:44,091
I will find you.
211
00:14:46,385 --> 00:14:47,386
[mouthing] No.
212
00:14:49,055 --> 00:14:50,097
No need.
213
00:14:51,598 --> 00:14:52,892
I'm done hiding.
214
00:14:54,185 --> 00:14:55,227
Colleen...
215
00:14:56,562 --> 00:14:58,064
we meet again.
216
00:15:00,607 --> 00:15:02,651
I told you our fates are aligned.
217
00:15:03,319 --> 00:15:04,528
Except it's not fate.
218
00:15:05,988 --> 00:15:07,323
I came here to end this.
219
00:15:08,032 --> 00:15:09,783
[cell phone ringing]
220
00:15:11,702 --> 00:15:13,120
[Claire panting]
221
00:15:16,748 --> 00:15:20,669
Did you come for me?
Or did you simply follow?
222
00:15:21,587 --> 00:15:24,465
I trained you to believe in yourself
and your purpose.
223
00:15:24,548 --> 00:15:25,716
It's not too late.
224
00:15:27,134 --> 00:15:28,885
[Colleen grunting]
225
00:15:28,970 --> 00:15:30,721
[cell phone ringing]
226
00:15:34,100 --> 00:15:36,393
[Misty on phone]
Claire, what the hell is going on?
227
00:15:36,477 --> 00:15:38,229
Put Luke on the goddamn phone.
228
00:15:38,312 --> 00:15:39,480
[whispering] Real bad timing.
229
00:15:39,563 --> 00:15:42,066
Listen, you need
to get your asses out of there.
230
00:15:42,149 --> 00:15:44,443
One of your guys
brought bombs in the building.
231
00:15:44,526 --> 00:15:47,029
[sighs] Just make sure
to clear the block, okay?
232
00:15:47,112 --> 00:15:50,574
- There's a lot of this stuff in here.
- Wait a minute. You know about this?
233
00:15:51,242 --> 00:15:55,662
Claire, whatever it is you're planning,
it ends in either jail or a cemetery.
234
00:15:55,746 --> 00:15:56,872
- Please.
- [swords clashing]
235
00:15:56,956 --> 00:15:59,667
You guys are in way over your heads.
All of you.
236
00:15:59,750 --> 00:16:01,377
[sighs] Believe me, I know.
237
00:16:01,460 --> 00:16:04,338
- [Colleen and Bakuto grunting]
- [swords continue clashing]
238
00:16:04,421 --> 00:16:07,091
What's that sound? What's happening?
239
00:16:08,217 --> 00:16:09,218
Claire!
240
00:16:12,596 --> 00:16:13,930
Oh, shit.
241
00:16:22,481 --> 00:16:23,607
[grunts]
242
00:16:28,362 --> 00:16:30,031
[buzz saw whirring]
243
00:16:40,874 --> 00:16:41,875
[body thuds]
244
00:16:55,014 --> 00:16:56,557
[Gao] You waste your energy.
245
00:16:58,142 --> 00:17:01,978
Save it... for the larger battle to come.
246
00:17:04,315 --> 00:17:05,982
[Danny] Is this place what I think it is?
247
00:17:07,151 --> 00:17:11,947
These beasts,
they've given both of us so much.
248
00:17:12,031 --> 00:17:17,661
Though even power great as yours
pales in the face of eternal life.
249
00:17:19,205 --> 00:17:21,165
This is what you've been after
the whole time?
250
00:17:22,041 --> 00:17:24,543
The very essence of what made you.
251
00:17:27,379 --> 00:17:29,090
You desecrate Shou-Lao.
252
00:17:29,173 --> 00:17:31,300
You punched him in the heart.
253
00:17:32,176 --> 00:17:33,677
The Elders of K'un-Lun were right.
254
00:17:35,011 --> 00:17:37,848
They showed way too much mercy
when they banished the Hand.
255
00:17:37,931 --> 00:17:40,351
And you think
you're going to right that wrong?
256
00:17:43,770 --> 00:17:45,772
It's what this journey has all been for.
257
00:17:46,690 --> 00:17:50,861
Then you are as naive
as when I first laid eyes on you.
258
00:17:51,653 --> 00:17:54,823
Just a child... walking with your mother.
259
00:17:56,200 --> 00:18:00,787
She made you hold her hand
as you crossed the street. [chuckles]
260
00:18:00,871 --> 00:18:03,957
You pulled away from her
as though you didn't need her.
261
00:18:05,584 --> 00:18:06,627
Tell me...
262
00:18:08,212 --> 00:18:11,798
what would you give
to hold that hand again?
263
00:18:17,513 --> 00:18:20,724
And here you are, alone.
264
00:18:22,726 --> 00:18:26,147
Trying to fulfill some prophecy.
All to numb your pain.
265
00:18:29,566 --> 00:18:31,235
You can't get into my head anymore.
266
00:18:33,945 --> 00:18:35,071
Now tell me...
267
00:18:36,198 --> 00:18:38,284
what are your plans with New York?
268
00:18:39,034 --> 00:18:42,037
Its time has come... to fall.
269
00:18:42,913 --> 00:18:43,997
- [grunts]
- [shouts]
270
00:18:46,417 --> 00:18:48,752
[elevator whirring]
271
00:18:48,835 --> 00:18:51,130
The elevator. [chuckles]
272
00:18:51,963 --> 00:18:54,300
- It's descending.
- [groaning]
273
00:18:59,305 --> 00:19:00,306
[Elektra] Wait!
274
00:19:03,934 --> 00:19:04,976
He could be useful.
275
00:19:06,019 --> 00:19:08,314
Perhaps you have found your family.
276
00:19:17,781 --> 00:19:19,658
Ten stories left. Give or take.
277
00:19:23,370 --> 00:19:24,705
Anyone waiting for us?
278
00:19:25,789 --> 00:19:26,915
Yeah, about 30 of 'em.
279
00:19:27,833 --> 00:19:29,042
All of 'em armed.
280
00:19:29,835 --> 00:19:32,045
Including two of the ones
we fought in the garage.
281
00:19:32,128 --> 00:19:35,048
- [Jessica] And the old lady?
- And the guy who speaks Japanese.
282
00:19:35,131 --> 00:19:36,883
What about your ex-girlfriend?
283
00:19:38,969 --> 00:19:40,179
Yeah.
284
00:19:41,472 --> 00:19:43,056
They knew we'd come for Danny.
285
00:19:44,725 --> 00:19:45,892
Guys, this is...
286
00:19:47,143 --> 00:19:49,145
a lot worse than what we faced before.
287
00:19:49,938 --> 00:19:51,273
That's an understatement.
288
00:19:54,109 --> 00:19:55,527
So how are we gonna handle it?
289
00:19:57,863 --> 00:19:59,155
I got an idea.
290
00:19:59,865 --> 00:20:01,200
But you're not gonna like it.
291
00:20:24,139 --> 00:20:25,181
Okay.
292
00:20:26,517 --> 00:20:28,519
Don't shoot. [sighs]
293
00:20:35,609 --> 00:20:39,488
Look, I don't give a shit
what you guys are doing...
294
00:20:40,614 --> 00:20:44,326
down here in your secret cave thing.
295
00:20:47,329 --> 00:20:48,580
I just came to talk.
296
00:20:52,293 --> 00:20:53,544
You started this.
297
00:20:55,837 --> 00:21:00,175
Ever since you burst into my office,
my life has become one big kung fu party.
298
00:21:01,760 --> 00:21:03,053
I don't wanna fight you.
299
00:21:06,515 --> 00:21:07,515
Alone.
300
00:21:08,475 --> 00:21:10,394
[men groaning]
301
00:21:11,144 --> 00:21:13,146
[all grunting]
302
00:21:36,670 --> 00:21:38,213
Let's go, Ironclad.
303
00:21:39,631 --> 00:21:40,674
It's Iron Fist.
304
00:21:40,757 --> 00:21:43,259
- I know.
- [chuckles]
305
00:21:46,388 --> 00:21:48,599
Do not bother wearing yourself out.
306
00:21:48,682 --> 00:21:49,975
[panting] I'm not.
307
00:21:57,023 --> 00:21:58,775
I know your limits.
308
00:22:00,110 --> 00:22:03,822
There's no damage that you can do to me
that can't be undone.
309
00:22:03,905 --> 00:22:07,701
Especially because the Iron Fist
has already given us the ultimate gift.
310
00:22:08,284 --> 00:22:09,911
Life without end.
311
00:22:11,079 --> 00:22:14,165
I'll give you one last chance
to experience it with me.
312
00:22:14,249 --> 00:22:15,959
To be who you were meant to be.
313
00:22:18,629 --> 00:22:20,422
I don't need you anymore.
314
00:22:53,747 --> 00:22:54,748
Asshole!
315
00:23:00,629 --> 00:23:02,380
- [grunts]
- [Claire] Colleen!
316
00:23:03,089 --> 00:23:04,633
[groans]
317
00:23:07,886 --> 00:23:09,680
- [gunshots]
- [man yells]
318
00:23:10,681 --> 00:23:12,223
What the hell did I just walk into?
319
00:23:12,974 --> 00:23:15,018
I ask myself that all the time.
320
00:23:17,688 --> 00:23:19,773
Drop it, or I'm dropping you.
321
00:23:53,056 --> 00:23:54,475
They're gonna destroy the city.
322
00:23:55,058 --> 00:23:56,560
Now tell me something I don't know.
323
00:23:57,185 --> 00:23:59,980
Once they get what they want,
this place is gonna crumble.
324
00:24:00,063 --> 00:24:01,189
Not on my watch.
325
00:24:01,272 --> 00:24:03,191
- [Daredevil] Where's Alexandra?
- She's dead.
326
00:24:03,274 --> 00:24:06,612
- Did you kill her?
- No. She did.
327
00:24:15,287 --> 00:24:16,967
Is that elevator the only way out of here?
328
00:24:16,997 --> 00:24:18,039
Yep.
329
00:24:18,123 --> 00:24:20,876
We can't leave. We have to end them.
330
00:24:20,959 --> 00:24:23,253
- We got a plan.
- Yeah, it involves bombs.
331
00:24:23,336 --> 00:24:24,963
You're cool with bombs, right?
332
00:24:25,589 --> 00:24:28,049
- Seriously?
- The only way out of here is together.
333
00:24:31,803 --> 00:24:33,639
Danny, light it up.
334
00:24:34,222 --> 00:24:35,223
Now.
335
00:24:43,732 --> 00:24:44,983
[both exclaim]
336
00:24:50,531 --> 00:24:52,574
[all groaning]
337
00:25:44,334 --> 00:25:45,334
[grunts]
338
00:25:54,678 --> 00:25:56,012
[yells]
339
00:26:00,934 --> 00:26:02,227
[Jessica grunts]
340
00:26:05,021 --> 00:26:06,607
[Danny and Daredevil grunt]
341
00:26:10,026 --> 00:26:12,320
- Remember this?
- Just like old times.
342
00:26:12,403 --> 00:26:13,403
[chuckles]
343
00:26:13,446 --> 00:26:14,906
[grunting]
344
00:26:19,786 --> 00:26:21,830
- [Danny groaning]
- [Elektra grunting]
345
00:26:27,210 --> 00:26:28,920
[panting]
346
00:26:35,093 --> 00:26:37,387
Asshole, I will put you down.
347
00:26:41,933 --> 00:26:42,933
[groans]
348
00:26:50,734 --> 00:26:52,193
You disappoint me.
349
00:26:59,492 --> 00:27:03,914
As a child, all you ever wanted
was to belong to something.
350
00:27:10,712 --> 00:27:14,507
That's why I saved you, Colleen.
Raised you.
351
00:27:15,967 --> 00:27:18,136
Because that same desire was once in me.
352
00:27:27,437 --> 00:27:29,856
Is this your family now? Hmm?
353
00:27:31,191 --> 00:27:32,191
Well...
354
00:27:32,818 --> 00:27:36,196
let me remind you who you really are
by taking that away.
355
00:27:36,738 --> 00:27:38,489
[Misty grunting]
356
00:27:38,573 --> 00:27:39,908
[screams]
357
00:27:40,992 --> 00:27:42,035
[groans]
358
00:27:48,834 --> 00:27:51,669
[bomb beeping]
359
00:27:51,753 --> 00:27:54,380
- Colleen!
- [Misty whimpering]
360
00:27:55,090 --> 00:27:58,509
She's losing too much blood.
We're gonna take care of you, okay?
361
00:27:58,593 --> 00:28:01,888
- [beeping continues]
- [Misty groaning]
362
00:28:27,413 --> 00:28:28,915
[bomb beeping]
363
00:28:48,935 --> 00:28:49,936
[Jessica grunts]
364
00:28:50,645 --> 00:28:51,980
[Elektra groans]
365
00:28:55,942 --> 00:28:58,045
- [Danny groans]
- You guys need to get to the surface.
366
00:28:58,069 --> 00:28:59,905
- No complaints here.
- What about you?
367
00:28:59,988 --> 00:29:01,823
- No, I'm gonna meet you up there.
- What?
368
00:29:02,490 --> 00:29:03,616
I can get through to her.
369
00:29:04,242 --> 00:29:06,553
- You back on that again?
- We're not gonna leave you here.
370
00:29:06,577 --> 00:29:09,289
You made a promise to get him back.
You better keep your word.
371
00:29:12,834 --> 00:29:14,085
Come on, guys.
372
00:29:17,672 --> 00:29:19,007
[whispers indistinctly]
373
00:29:20,675 --> 00:29:22,302
I'm right behind you. Go.
374
00:29:22,886 --> 00:29:23,970
[Jessica] Let's go!
375
00:29:48,787 --> 00:29:50,246
[both panting]
376
00:29:53,959 --> 00:29:56,044
Are you done hiding behind your friends?
377
00:29:57,462 --> 00:29:58,942
You're the one who's hiding, Elektra.
378
00:30:00,090 --> 00:30:01,549
What do you want, Matthew?
379
00:30:03,676 --> 00:30:04,760
I lost you once.
380
00:30:06,179 --> 00:30:07,388
I won't do it again.
381
00:30:08,723 --> 00:30:10,225
You know nothing.
382
00:30:12,268 --> 00:30:13,979
I know... I know I loved you.
383
00:30:19,692 --> 00:30:22,904
- Your heart will be your downfall.
- Please... listen to me.
384
00:30:22,988 --> 00:30:25,198
- I don't want to hurt you.
- Too bad.
385
00:30:32,413 --> 00:30:34,124
[panting]
386
00:30:44,592 --> 00:30:46,136
It's not too late to stop fighting.
387
00:30:48,930 --> 00:30:50,130
We can still walk out of here.
388
00:30:50,181 --> 00:30:51,224
Together.
389
00:30:53,268 --> 00:30:55,145
Just like you wanted to before.
390
00:30:56,855 --> 00:30:58,564
[breathing heavily]
391
00:30:59,232 --> 00:31:01,276
Before you let me die?
392
00:31:03,653 --> 00:31:05,321
- [Elektra exclaims]
- [groans]
393
00:31:07,532 --> 00:31:09,367
[groaning]
394
00:31:12,287 --> 00:31:13,288
No.
395
00:31:14,372 --> 00:31:16,041
Before they took you from me.
396
00:31:17,083 --> 00:31:19,044
Before they turned you into their weapon.
397
00:31:20,336 --> 00:31:22,088
You are not the Black Sky.
398
00:31:24,840 --> 00:31:26,509
You are Elektra Natchios.
399
00:31:27,385 --> 00:31:29,262
And you've never been anyone's slave.
400
00:31:30,680 --> 00:31:34,559
I appreciate the sentiment, Matthew,
but I know who I am.
401
00:31:36,937 --> 00:31:41,524
The Hand did not reduce me to this.
This is who I've always been.
402
00:31:44,402 --> 00:31:47,613
You forget... I know when you're lying.
403
00:31:48,281 --> 00:31:50,283
You've always wanted to find light in me.
404
00:31:52,327 --> 00:31:53,661
Look where it brought you.
405
00:31:54,537 --> 00:31:55,914
There is goodness in you.
406
00:31:56,957 --> 00:31:58,249
I know 'cause I felt it.
407
00:32:06,841 --> 00:32:09,219
I don't care about good or bad.
408
00:32:10,971 --> 00:32:15,725
Truth is, I've never felt more whole,
more alive, than right now.
409
00:32:16,684 --> 00:32:19,895
Then let's live.
We can still make it out of here.
410
00:32:26,569 --> 00:32:28,113
- [motor jamming]
- [Danny gasps]
411
00:32:29,655 --> 00:32:31,950
- What's happening?
- This thing's about to drop.
412
00:32:39,332 --> 00:32:40,541
[creaking]
413
00:32:42,752 --> 00:32:44,045
[man screams]
414
00:32:53,763 --> 00:32:55,348
[yelling]
415
00:32:59,852 --> 00:33:01,396
[elevator thuds]
416
00:33:07,986 --> 00:33:09,362
No way.
417
00:33:10,780 --> 00:33:12,198
[Jessica straining]
418
00:33:21,457 --> 00:33:23,168
Stop staring. Start climbing.
419
00:33:25,670 --> 00:33:26,671
Now!
420
00:33:36,347 --> 00:33:37,890
[beeping]
421
00:33:59,662 --> 00:34:00,996
[chuckles]
422
00:34:02,707 --> 00:34:06,461
If this is who you truly are,
why haven't you killed me yet?
423
00:34:07,045 --> 00:34:09,630
- You've had your chance.
- I've had many.
424
00:34:11,049 --> 00:34:15,095
If I truly mean nothing to you,
if there's truly no light inside of you,
425
00:34:15,178 --> 00:34:16,596
why not just do it?
426
00:34:17,680 --> 00:34:19,474
Because the game is fun.
427
00:34:27,065 --> 00:34:29,567
No. It's 'cause you still feel.
428
00:34:29,650 --> 00:34:31,361
[panting]
429
00:34:45,083 --> 00:34:46,959
For all your talk
of embracing the darkness,
430
00:34:47,042 --> 00:34:48,682
I don't think you want to be alone in it.
431
00:34:51,631 --> 00:34:54,300
- I've seen death.
- And you're afraid of it.
432
00:34:54,384 --> 00:34:55,635
Not anymore.
433
00:34:55,718 --> 00:34:58,221
Because you'll be by my side,
where you belong.
434
00:35:06,312 --> 00:35:07,312
Colleen?
435
00:35:07,938 --> 00:35:08,814
Danny!
436
00:35:08,898 --> 00:35:11,150
- What happened?
- She's bleeding out.
437
00:35:11,234 --> 00:35:13,754
Bakuto set off the detonator.
This building is about to explode.
438
00:35:13,820 --> 00:35:16,072
- Come on.
- Wait. We have to go back.
439
00:35:16,156 --> 00:35:17,615
- Why?
- [Jessica] What?
440
00:35:18,741 --> 00:35:20,868
- Matt knew.
- Well, we can't leave him down there.
441
00:35:20,951 --> 00:35:22,591
- [cop] Go, go, go.
- Hold it right there!
442
00:35:25,540 --> 00:35:27,340
There are bombs in this building!
We gotta go!
443
00:35:27,417 --> 00:35:29,084
Hands in the air! Now!
444
00:35:31,587 --> 00:35:32,588
I'm sorry.
445
00:35:34,840 --> 00:35:36,176
I can't let this happen.
446
00:35:36,967 --> 00:35:40,095
[officer on radio] 10-33. 10-33.
All officers evacuate.
447
00:35:40,180 --> 00:35:42,973
Evacuate. 10-33, Midland Circle.
448
00:36:07,832 --> 00:36:08,833
[groans]
449
00:36:14,004 --> 00:36:15,340
[chuckles]
450
00:36:17,633 --> 00:36:19,219
This is what we get, isn't it?
451
00:36:21,095 --> 00:36:22,930
For ever thinking we could make it work.
452
00:36:25,057 --> 00:36:26,434
Who says we didn't?
453
00:36:27,602 --> 00:36:29,645
We're together. [chuckles]
454
00:36:30,271 --> 00:36:33,691
Something I've wanted
since I first laid eyes on you.
455
00:36:35,025 --> 00:36:36,736
We can have it forever.
456
00:36:46,871 --> 00:36:48,456
[coughing]
457
00:36:51,166 --> 00:36:53,336
[breathing heavily]
458
00:37:00,676 --> 00:37:01,677
Gao...
459
00:37:03,263 --> 00:37:04,722
[in Japanese] What is happening?
460
00:37:06,557 --> 00:37:07,767
The end.
461
00:37:07,850 --> 00:37:09,560
[breathing heavily]
462
00:37:13,606 --> 00:37:15,441
[beeping]
463
00:37:15,525 --> 00:37:17,109
[police officer shouting]
464
00:37:17,192 --> 00:37:19,487
[Danny] Everybody get back! Get back!
465
00:37:20,363 --> 00:37:23,616
Take cover! Take cover!
466
00:37:23,699 --> 00:37:25,075
[glass shattering]
467
00:37:25,701 --> 00:37:28,120
[Claire shouting] You gotta help her!
468
00:37:38,088 --> 00:37:40,007
[both breathing heavily]
469
00:37:51,936 --> 00:37:53,479
I'm sorry, Matthew...
470
00:37:56,482 --> 00:37:59,234
for all the pain I've caused you
along the way.
471
00:38:03,531 --> 00:38:06,284
You know, we're gonna die here.
472
00:38:08,536 --> 00:38:09,537
No.
473
00:38:10,996 --> 00:38:13,333
This is what living feels like.
474
00:38:16,085 --> 00:38:17,337
[car alarms blaring]
475
00:38:36,981 --> 00:38:39,817
- [walls crumbling]
- [ground rumbling]
476
00:38:57,710 --> 00:38:59,795
[police sirens wailing]
477
00:39:11,974 --> 00:39:12,975
[scoffs]
478
00:39:14,143 --> 00:39:16,145
He had no intention
of making it out alive.
479
00:39:25,488 --> 00:39:27,615
Matt said something
before he told us to leave.
480
00:39:32,412 --> 00:39:33,954
He said, "Protect my city."
481
00:40:21,419 --> 00:40:22,712
[Karen] Jesus.
482
00:40:22,795 --> 00:40:24,004
[crying]
483
00:40:37,143 --> 00:40:38,936
[Trish on radio]
Finally getting some answers
484
00:40:39,019 --> 00:40:42,565
to all the mysterious shaking
and sinking around the city.
485
00:40:42,648 --> 00:40:44,609
The mayor's office confirms
486
00:40:44,692 --> 00:40:48,946
that unpermitted construction
around Midland Circle is to blame.
487
00:40:49,572 --> 00:40:54,284
Oddly enough, I'm told the implosion
actually settled the ground again,
488
00:40:54,368 --> 00:40:56,996
meaning we're off
to a more stable start today.
489
00:40:58,163 --> 00:41:01,083
It's certainly weird, but what can I say?
490
00:41:01,792 --> 00:41:04,169
It's just another day in New York City.
491
00:41:04,253 --> 00:41:07,131
At least... the rent is cheap?
492
00:41:07,214 --> 00:41:09,258
Your thoughts, next.
493
00:41:10,676 --> 00:41:12,762
[announcer] Trish Talk.
Thanks for listening.
494
00:41:23,731 --> 00:41:26,400
You're sure you don't want
anyone to know what you did?
495
00:41:28,068 --> 00:41:29,069
It's over.
496
00:41:29,820 --> 00:41:31,697
[sighs] That's all that matters.
497
00:41:31,781 --> 00:41:33,448
You should be proud.
498
00:41:34,283 --> 00:41:35,993
Think of how many lives you saved.
499
00:41:38,663 --> 00:41:40,039
And the one we lost.
500
00:41:41,916 --> 00:41:46,504
The NYPD didn't file any report,
so the city can't file any charges.
501
00:41:46,587 --> 00:41:48,964
According to the DA, it's over.
502
00:41:50,090 --> 00:41:52,760
Or more accurately, never happened.
503
00:41:55,345 --> 00:41:57,264
- Uh, what about Claire?
- [Claire sighs]
504
00:41:58,808 --> 00:42:00,017
Claire who?
505
00:42:01,894 --> 00:42:03,854
Hogarth, Benowitz & Chao at your service.
506
00:42:03,938 --> 00:42:06,190
I hope you'll think of us
for all your legal needs.
507
00:42:07,149 --> 00:42:09,484
Uh, let's hope we don't have
any more legal needs.
508
00:42:10,069 --> 00:42:11,236
[Luke] Mr. Nelson...
509
00:42:13,280 --> 00:42:15,950
I'm sorry for your loss.
510
00:42:17,201 --> 00:42:18,493
Thank you.
511
00:42:18,578 --> 00:42:21,455
It's... all of our losses.
512
00:42:22,790 --> 00:42:23,833
I should go.
513
00:42:29,129 --> 00:42:31,256
I'll walk you out. [clears throat]
514
00:42:34,594 --> 00:42:36,261
Hey there, um...
515
00:42:37,471 --> 00:42:40,641
about our mutual friend
with the multiple lives...
516
00:42:41,183 --> 00:42:43,268
I always knew those lives
would get him killed.
517
00:42:44,144 --> 00:42:47,898
And in the end, I actually helped him
get to that building.
518
00:42:48,482 --> 00:42:50,067
In the suit, no less.
519
00:42:51,026 --> 00:42:52,987
If you'd have been there,
you would have seen...
520
00:42:54,029 --> 00:42:55,197
He made the right call.
521
00:42:57,116 --> 00:42:58,868
I can't help but feel like I didn't.
522
00:43:03,497 --> 00:43:05,415
Look, I didn't know him
as well as you did...
523
00:43:07,793 --> 00:43:09,837
but there was no talking him down.
524
00:43:10,796 --> 00:43:13,465
He had his mind made up the day I met him.
525
00:43:15,926 --> 00:43:17,011
He loved this city...
526
00:43:17,720 --> 00:43:19,096
and the people in it...
527
00:43:20,765 --> 00:43:22,307
more than he loved himself.
528
00:43:27,187 --> 00:43:28,230
Take care.
529
00:43:29,564 --> 00:43:32,902
And keep fighting the good fight for him.
530
00:43:43,412 --> 00:43:44,830
[Misty inhales sharply]
531
00:43:53,673 --> 00:43:54,674
Hi.
532
00:43:57,342 --> 00:43:58,427
Hey.
533
00:43:59,637 --> 00:44:00,721
How do you feel?
534
00:44:02,472 --> 00:44:03,598
Great.
535
00:44:07,102 --> 00:44:08,353
[sighs]
536
00:44:09,479 --> 00:44:11,899
Not quite whole.
537
00:44:16,737 --> 00:44:17,822
I'm so sorry.
538
00:44:18,405 --> 00:44:20,032
It is not your fault.
539
00:44:21,826 --> 00:44:23,160
It's not.
540
00:44:24,328 --> 00:44:25,537
It's the job.
541
00:44:27,289 --> 00:44:28,623
[sighs]
542
00:44:29,541 --> 00:44:30,542
Um...
543
00:44:31,335 --> 00:44:32,336
Danny...
544
00:44:33,253 --> 00:44:36,882
uh, wanted to say
that he has connections...
545
00:44:37,967 --> 00:44:39,927
at this hospital, and it's a...
546
00:44:40,010 --> 00:44:42,554
It's a state-of-the-art
kind of place, so...
547
00:44:44,139 --> 00:44:45,265
"Connections"?
548
00:44:48,560 --> 00:44:49,854
He owns it.
549
00:44:51,105 --> 00:44:52,898
[both chuckle]
550
00:44:56,276 --> 00:44:57,862
[Misty chuckles]
551
00:44:58,904 --> 00:45:00,155
Maybe they can help.
552
00:45:01,991 --> 00:45:03,408
Get you back up and running.
553
00:45:06,245 --> 00:45:07,246
Maybe.
554
00:45:10,750 --> 00:45:11,751
We'll see.
555
00:45:20,384 --> 00:45:21,927
[mellow music playing]
556
00:45:31,395 --> 00:45:32,687
What are you having?
557
00:45:32,772 --> 00:45:35,399
[scoffs] My fourth.
558
00:45:39,486 --> 00:45:40,654
What are you doing here?
559
00:45:41,947 --> 00:45:44,574
Just came to see how you're holding up.
560
00:45:46,618 --> 00:45:47,953
You didn't have to do that.
561
00:45:48,913 --> 00:45:49,914
I know.
562
00:45:53,500 --> 00:45:55,585
It's been a hell of a week. [sighs]
563
00:45:56,796 --> 00:45:59,339
Yeah. I had it with you.
564
00:46:03,093 --> 00:46:04,303
[Jessica sighs]
565
00:46:08,265 --> 00:46:09,558
I don't know what to say.
566
00:46:11,685 --> 00:46:14,855
Nothing that I don't need to say myself.
567
00:46:19,026 --> 00:46:21,403
After what happened between us...
568
00:46:23,572 --> 00:46:27,284
we both could've handled it differently.
569
00:46:29,036 --> 00:46:34,458
Instead, the Earth had to shake for us
to find each other again.
570
00:46:43,800 --> 00:46:45,635
What I did to you was...
571
00:46:48,597 --> 00:46:49,598
I know.
572
00:46:51,016 --> 00:46:53,518
But... we have to move forward.
573
00:46:56,563 --> 00:47:00,985
[sighs] What happened at Midland Circle
could've gone another way.
574
00:47:02,402 --> 00:47:04,029
It could've been either one of us...
575
00:47:04,822 --> 00:47:08,408
lying dead in the bottom of that hole.
576
00:47:09,409 --> 00:47:10,702
I just came to say...
577
00:47:12,787 --> 00:47:13,788
that I'm really...
578
00:47:15,207 --> 00:47:17,376
really glad it wasn't you.
579
00:47:37,396 --> 00:47:38,397
[sighs]
580
00:47:39,273 --> 00:47:40,690
Try stayin' in touch, Jess.
581
00:47:42,276 --> 00:47:43,360
You got friends.
582
00:47:45,404 --> 00:47:47,656
One of 'em is in Harlem.
583
00:47:52,119 --> 00:47:54,914
Yeah, maybe we'll grab a coffee
sometime or something.
584
00:48:09,970 --> 00:48:12,056
[train passing in distance]
585
00:48:16,893 --> 00:48:18,395
[door unlocking]
586
00:48:20,230 --> 00:48:21,315
[sighs]
587
00:48:27,821 --> 00:48:28,948
How is she?
588
00:48:30,699 --> 00:48:31,866
She's, uh...
589
00:48:33,118 --> 00:48:35,120
[chuckles softly] strong.
590
00:48:38,040 --> 00:48:39,041
How are you?
591
00:48:43,420 --> 00:48:44,921
[sighs]
592
00:48:45,005 --> 00:48:46,215
You, uh...
593
00:48:49,969 --> 00:48:52,512
[sighs] You still thinking
about Matt Murdock?
594
00:48:56,767 --> 00:48:58,143
[Danny] He loved this city.
595
00:49:02,022 --> 00:49:03,898
Sacrificed himself to protect it.
596
00:49:06,110 --> 00:49:07,444
Yeah.
597
00:49:10,114 --> 00:49:12,199
Look, I know you, Danny.
598
00:49:13,033 --> 00:49:15,785
You are finding some way
to beat yourself up about this.
599
00:49:21,625 --> 00:49:22,751
In K'un-Lun, they...
600
00:49:24,544 --> 00:49:27,672
they taught me
that there's a lesson in every tragedy.
601
00:49:29,299 --> 00:49:31,218
And even while experiencing pain...
602
00:49:32,010 --> 00:49:36,223
there's an opportunity to grow
and find clarity.
603
00:49:38,475 --> 00:49:39,476
Hmm.
604
00:49:41,395 --> 00:49:42,979
Anything becoming clear?
605
00:49:45,774 --> 00:49:46,775
New York.
606
00:49:51,321 --> 00:49:52,989
It's starting to feel like home.
607
00:49:55,659 --> 00:49:57,161
[both chuckle]
608
00:50:04,459 --> 00:50:05,627
[chuckles softly]
609
00:50:09,506 --> 00:50:10,632
[elevator bell dings]
610
00:50:38,535 --> 00:50:39,536
I, uh...
611
00:50:40,495 --> 00:50:42,997
figured I should probably get good
at covering up bullet holes.
612
00:50:43,957 --> 00:50:44,958
What do you think?
613
00:50:48,002 --> 00:50:49,213
I don't hate it.
614
00:50:50,338 --> 00:50:52,424
It's almost like you're back in business.
615
00:50:53,508 --> 00:50:54,551
Yeah, almost.
616
00:51:23,955 --> 00:51:25,665
[Karen crying]
617
00:51:48,230 --> 00:51:49,273
How you doin'?
618
00:51:50,232 --> 00:51:52,651
Yeah, okay. [sniffles]
619
00:51:52,734 --> 00:51:55,862
- How's the story coming?
- Oh, no, it... it's not.
620
00:51:56,863 --> 00:51:59,783
I mean, if I reveal what happened
at Midland Circle, then...
621
00:51:59,866 --> 00:52:03,119
all it takes is someone
like me figuring out...
622
00:52:05,330 --> 00:52:06,706
[chuckles softly]
623
00:52:06,790 --> 00:52:09,584
Superhero and lawyer
go missing at the same time.
624
00:52:10,710 --> 00:52:11,711
Right.
625
00:52:12,837 --> 00:52:17,050
I can't shake this feeling, like it's...
like it's not real.
626
00:52:18,802 --> 00:52:20,094
Or...
627
00:52:20,178 --> 00:52:23,682
Or even if it is, like, it's not over,
because they're still digging, right?
628
00:52:23,765 --> 00:52:26,185
- Karen, it's been days.
- [stammering] Maybe he made it out.
629
00:52:27,227 --> 00:52:28,228
Maybe...
630
00:52:29,145 --> 00:52:30,146
Maybe.
631
00:52:35,902 --> 00:52:37,821
- Sit with me?
- Of course.
632
00:52:45,454 --> 00:52:46,538
[Karen sighs]
633
00:52:55,797 --> 00:52:58,217
[police siren blaring in distance]
634
00:53:29,748 --> 00:53:30,790
[nun] Get Maggie.
635
00:53:36,755 --> 00:53:37,922
Tell her he's awake.
636
00:55:13,184 --> 00:55:15,228
[muffled grunting]
637
00:55:18,023 --> 00:55:19,823
[Frank Castle]
All the things that I'd done...
638
00:55:21,985 --> 00:55:23,236
[grunts]
639
00:55:26,239 --> 00:55:27,239
Memories...
640
00:55:27,657 --> 00:55:28,908
they never hurt me.
641
00:55:28,992 --> 00:55:30,535
[grunts]
642
00:55:32,370 --> 00:55:33,747
But the past...
643
00:55:34,664 --> 00:55:36,249
it's more than memories.
644
00:55:38,126 --> 00:55:40,128
It's the devil you sold your soul to.
645
00:55:45,258 --> 00:55:46,384
He's coming...
646
00:55:47,886 --> 00:55:49,054
[Frank grunts]
647
00:55:55,643 --> 00:55:57,520
He's coming to collect.
647
00:55:58,305 --> 00:56:04,921
Watch all episodes for free on
www.FlixTor.to
46002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.