Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:02,956 --> 00:02:04,758
It's okay, baby.
3
00:02:05,058 --> 00:02:07,094
It's okay, it's okay.
4
00:02:07,194 --> 00:02:10,646
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
5
00:02:14,300 --> 00:02:18,153
Look what mama's got.
Look, look what mama's got.
6
00:02:22,142 --> 00:02:26,747
Oh, baby, please.
It's okay, Maddie, it's okay.
7
00:02:26,847 --> 00:02:30,250
Daddy's gonna be home soon and we
have to go, we have to leave, okay.
8
00:02:30,350 --> 00:02:32,568
Good girl, good girl.
9
00:02:34,367 --> 00:02:38,410
It's gonna be okay. I know, I know.
10
00:03:03,916 --> 00:03:05,501
Hey!
11
00:03:06,931 --> 00:03:08,946
Please just let us go.
12
00:03:09,046 --> 00:03:10,991
- What are you doing?
- Please, just please let us go.
13
00:03:11,091 --> 00:03:12,675
No.
14
00:03:35,214 --> 00:03:36,799
Maddie.
15
00:03:45,291 --> 00:03:47,176
God, what have I done?
16
00:05:02,600 --> 00:05:05,621
- Good run?
- Perfect.
17
00:05:18,984 --> 00:05:21,422
I think it's time she slept in her own bed.
18
00:05:23,419 --> 00:05:26,043
- How 'bout next week?
- Deal.
19
00:05:26,693 --> 00:05:31,180
- You better hit the showers, Dr. Morgan.
- I love you, too, Dr. Morgan.
20
00:05:40,606 --> 00:05:45,111
For me, "Purple Rain" is actually
a song about fatherhood.
21
00:05:45,211 --> 00:05:47,502
Like when he says... "I never
wanted to be your weekend lover."
22
00:05:47,602 --> 00:05:51,407
Like single fathers who don't get
to see their kids as often...
23
00:05:51,507 --> 00:05:54,855
...and they wanted more than that, you know.
Thank God I'm not a single father.
24
00:05:54,955 --> 00:05:57,858
I think he had a lot of girlfriends,
and stuff, didn't he?
25
00:05:57,958 --> 00:06:01,394
- That's how I see this.
- You're so trusting. That's how we roll.
26
00:06:01,494 --> 00:06:03,530
- That's it.
- I love you, Daddy.
27
00:06:03,630 --> 00:06:05,198
I love you, sweetheart.
28
00:06:05,298 --> 00:06:07,234
You're a romantic guy, that's why I love you.
29
00:06:07,334 --> 00:06:09,370
I love you, sweetheart!
30
00:06:11,269 --> 00:06:15,942
Before I forget. This is for Lydia
Legowitz, if you can give it to her.
31
00:06:16,042 --> 00:06:19,713
It's her 50th birthday. Remember,
she's the nurse in the OR with red hair?
32
00:06:19,813 --> 00:06:23,269
- Yeah, the one with the big boobs.
- Yes, yes, the big boobs.
33
00:06:23,369 --> 00:06:27,387
- And, this is... this is for Jenkins.
- Who's that guy?
34
00:06:27,487 --> 00:06:30,540
He was the guy who's my last
patient before I took leave.
35
00:06:30,640 --> 00:06:33,531
And he was really funny.
Remember I talked about him all the time?
36
00:06:33,631 --> 00:06:37,180
Anyway, he went into remission and so,
he's going back into chemo.
37
00:06:37,280 --> 00:06:41,134
- You really miss work, don't you?
- Yeah, of course I do.
38
00:06:41,234 --> 00:06:44,137
But, hey, I get to go to Mommy and Me...
39
00:06:44,237 --> 00:06:47,374
...and sing about poo and pee
and all about my ABC's.
40
00:06:47,474 --> 00:06:50,010
You're a very beautiful girl and I love you.
41
00:06:50,110 --> 00:06:54,553
I love you, too. Please don't kill
yourself on this thing, doctor.
42
00:06:57,650 --> 00:06:59,234
Bye.
43
00:07:07,259 --> 00:07:08,829
Cute.
44
00:07:09,329 --> 00:07:11,098
- I'm sorry, is she yours?
- She is.
45
00:07:11,198 --> 00:07:15,235
I'm sorry, here I am stealing her soul,
and I haven't even introduced myself.
46
00:07:15,335 --> 00:07:17,461
- I'm Angela Morgan.
- Katie Wells.
47
00:07:17,561 --> 00:07:20,140
- Mama, Mama, I made a new friend.
- So nice to meet you.
48
00:07:20,240 --> 00:07:23,546
- Her name is Cora.
- She's really cute.
49
00:07:23,646 --> 00:07:26,870
- Thank you.
- Yes, yes, finally.
50
00:07:26,970 --> 00:07:31,184
Haven't I said from day one
you two were destined to be BFF's?
51
00:07:31,978 --> 00:07:35,789
This is Katie. Yes, I've heard about you.
52
00:07:35,889 --> 00:07:40,827
So I'm thinking threesome playdate.
Angie's house, you guys bring the kids.
53
00:07:40,927 --> 00:07:44,261
- I bring the juice boxes and the booze?
- Yeah, sounds good to me.
54
00:07:44,361 --> 00:07:47,667
That's what I'm talking about.
You two continue.
55
00:07:47,767 --> 00:07:50,504
- Can I bring anything?
- Nah, just yourself.
56
00:07:50,604 --> 00:07:52,405
- Okay.
- Husband optional.
57
00:07:52,505 --> 00:07:54,574
- I'm single.
- Oh, I'm sorry.
58
00:07:54,674 --> 00:07:56,810
I mean, I'm not sorry that...
59
00:07:56,910 --> 00:07:59,179
You know what I mean. Just come.
60
00:07:59,279 --> 00:08:01,481
It's fine, I know I'm the minority.
61
00:08:01,581 --> 00:08:04,317
Well, you won't be by kindergarten.
62
00:08:04,417 --> 00:08:05,838
Cheese, girls.
63
00:08:08,916 --> 00:08:12,392
- Where's the pink marker?
- You haven't told her those stories yet?
64
00:08:12,492 --> 00:08:14,161
No, I haven't.
65
00:08:14,261 --> 00:08:17,297
Brenda tells me that you guys
have been friends for a while.
66
00:08:18,382 --> 00:08:22,769
Yeah. She was first my trainer
and then we became pals.
67
00:08:22,869 --> 00:08:25,901
- I know her body better than Brian does.
- Yeah, you wish.
68
00:08:26,807 --> 00:08:30,077
But me and Angie actually got
really close during her pregnancy.
69
00:08:30,177 --> 00:08:32,445
Which was a bit of a nightmare.
70
00:08:32,545 --> 00:08:36,116
I could not have gotten
through it without you.
71
00:08:36,216 --> 00:08:39,119
- I'll drink to that.
- Here's to you. Yeah.
72
00:08:39,219 --> 00:08:40,859
Why our gym?
73
00:08:41,787 --> 00:08:46,456
You know, I love to train and I fell in love
with Cora the moment she was born.
74
00:08:46,556 --> 00:08:48,092
So...
75
00:08:48,192 --> 00:08:52,833
...I figured starting a Mommy and Me business
seemed the best way to infuse the two.
76
00:08:52,933 --> 00:08:56,785
Get 'em while they're young.
That's her motto.
77
00:09:45,384 --> 00:09:47,187
Slumber party?
78
00:09:47,587 --> 00:09:51,258
Yeah, I guess... I guess it turned into that.
79
00:09:51,358 --> 00:09:55,028
Oh, my God, we had so much fun.
It was hysterical.
80
00:09:55,128 --> 00:09:56,382
Who's that?
81
00:09:58,401 --> 00:10:00,816
That's Katie, my play date.
82
00:10:03,202 --> 00:10:05,052
Did you have a good night?
83
00:10:06,638 --> 00:10:08,490
Missed you.
84
00:10:09,508 --> 00:10:11,527
I'm so sleepy.
85
00:10:27,793 --> 00:10:28,878
Cora?
86
00:10:31,030 --> 00:10:35,435
- What's going on? Is everyone okay?
- Oh, hi! Sorry, did we wake you?
87
00:10:35,535 --> 00:10:36,870
- Hi, sweetheart.
- Daddy!
88
00:10:36,970 --> 00:10:42,442
- I made some breakfast. I hope it's okay.
- Yeah, I don't mind at all.
89
00:10:42,542 --> 00:10:46,279
It's this guy you have to worry about.
He's our designated chef.
90
00:10:46,379 --> 00:10:48,735
- Nice to meet you, Dr. Morgan.
- Brian.
91
00:10:48,835 --> 00:10:51,244
- Hi.
- And you must be Maddie.
92
00:10:51,344 --> 00:10:53,800
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
93
00:10:53,900 --> 00:10:56,556
Okay, here it is.
94
00:10:57,991 --> 00:10:59,875
Yours is coming.
95
00:11:01,794 --> 00:11:04,597
- Keep still, Maddie.
- Is it done yet?
96
00:11:04,697 --> 00:11:06,499
Almost.
97
00:11:07,404 --> 00:11:10,103
Look at that. You're really good.
98
00:11:10,203 --> 00:11:13,073
Oh, thank you, it's my only talent.
99
00:11:13,173 --> 00:11:17,177
- Wow, you're an artist.
- Oh, in my fantasies.
100
00:11:17,677 --> 00:11:22,349
In real life, I paint houses.
I specialize in interiors.
101
00:11:22,749 --> 00:11:26,353
It's hard work but the hours are flexible
and I can take Maddie along.
102
00:11:26,453 --> 00:11:29,165
Okay, next.
103
00:11:29,656 --> 00:11:33,240
- And what can I do for you?
- Butterfly!
104
00:11:33,340 --> 00:11:36,363
That is gonna look so beautiful.
Okay, come here, let's start with pink.
105
00:11:36,463 --> 00:11:38,531
Good choice.
106
00:11:38,631 --> 00:11:41,933
I know this sounds silly, but I would
love to start my own business...
107
00:11:42,033 --> 00:11:43,870
...painting kid's bedroom murals.
108
00:11:43,970 --> 00:11:47,640
I don't know, like pirates, and fairies,
and butterflies, and stuff like that.
109
00:11:47,740 --> 00:11:50,076
- That's be great.
- You think so?
110
00:11:50,176 --> 00:11:53,246
Oh, yeah, around here, you'll clean up.
111
00:11:53,846 --> 00:11:56,849
- Keep still.
- You guys, this is amazing.
112
00:11:56,949 --> 00:12:00,787
I love this. Definitely photo op, come on.
113
00:12:00,887 --> 00:12:04,691
- Let's get together. Come on, come on.
- I don't know, I'm okay.
114
00:12:04,791 --> 00:12:08,761
- I'm gonna just go over here.
- Katie, what's the matter?
115
00:12:08,861 --> 00:12:12,132
I hate take... having my picture taken.
116
00:12:12,932 --> 00:12:15,168
- But you're so gorgeous.
- Oh, stop it.
117
00:12:15,268 --> 00:12:16,970
- Get in here.
- Come on, sit down, come on.
118
00:12:17,070 --> 00:12:20,073
- Just one.
- The artist and the subject.
119
00:12:20,173 --> 00:12:22,142
- Say butterfly.
- Butterfly.
120
00:12:22,242 --> 00:12:24,645
- Butterfly.
- Got it.
121
00:12:25,145 --> 00:12:29,115
But, you know, one in five guys enjoy
mowing their own lawn and I'm one of them.
122
00:12:29,215 --> 00:12:32,685
- You do? You have a lawnmower?
- I enjoy it, it relaxes me.
123
00:12:32,785 --> 00:12:37,190
Listen, let's all raise a glass and toast
the beginning of another wonderful summer.
124
00:12:37,290 --> 00:12:41,087
And all our friends who always
make it so special. The tried and true.
125
00:12:41,187 --> 00:12:44,664
- Thanks, Brian.
- I see you, Bar and the new.
126
00:12:44,764 --> 00:12:49,969
Yes, a big round of applause for the new one
who knows her way around a kitchen.
127
00:12:50,069 --> 00:12:53,573
Because as much as I love
and respect my daughter-in law...
128
00:12:53,673 --> 00:12:55,957
Speech, speech.
129
00:12:56,975 --> 00:12:58,512
Okay.
130
00:12:59,412 --> 00:13:03,140
Well, to be here today is unbelievable.
131
00:13:03,240 --> 00:13:08,788
I couldn't imagine spending Memorial Day
in a more beautiful setting.
132
00:13:08,888 --> 00:13:12,882
And as for my cooking, yes,
I do have an advantage over Ang.
133
00:13:12,982 --> 00:13:15,395
While she was spending years in school...
134
00:13:15,495 --> 00:13:18,731
...studying to become a doctor
and save lives...
135
00:13:18,831 --> 00:13:24,088
...I was working in restaurant kitchens.
So, yes, I can cook. But...
136
00:13:24,704 --> 00:13:27,704
...I am not half the woman Angela is.
137
00:13:27,804 --> 00:13:30,510
- That's very kind.
- Very sweet.
138
00:13:30,610 --> 00:13:32,311
I'll drink to that.
139
00:13:32,411 --> 00:13:36,182
- What about me?
- You, too, Maddie.
140
00:13:36,282 --> 00:13:38,585
Here we go, cheers!
141
00:13:38,685 --> 00:13:42,256
Say... oh, you gotta drink
after you cheers, or it's bad luck.
142
00:13:43,156 --> 00:13:44,725
Green.
143
00:13:45,225 --> 00:13:47,427
It was actually the red one.
144
00:13:47,927 --> 00:13:50,374
The green one had melted already.
145
00:13:50,997 --> 00:13:55,435
Ladies. Both the girls are a sleep, finally.
146
00:13:55,535 --> 00:13:57,937
- Nice.
- And I should take off myself.
147
00:13:58,037 --> 00:14:00,040
I have a half marathon in the morning.
148
00:14:00,140 --> 00:14:03,159
- I should get going, too.
- Why don't you stay in the guest house?
149
00:14:03,259 --> 00:14:05,945
- Really?
- Yeah, don't wake up Maddie.
150
00:14:06,045 --> 00:14:08,881
It'll be fun in the morning,
they'll hang out.
151
00:14:08,981 --> 00:14:10,917
Okay, on one condition.
152
00:14:11,017 --> 00:14:14,702
- Let me help you clean up.
- Oh, my God, no problem.
153
00:14:15,388 --> 00:14:18,458
On that note, Angie, thank you as always.
154
00:14:18,558 --> 00:14:20,593
- Good luck tomorrow.
- Thank you very much.
155
00:14:20,693 --> 00:14:23,789
- I'll run, you know, extra for you.
- Yes, run like the wind.
156
00:14:23,889 --> 00:14:26,515
- Walk me out?
- Oh, sure.
157
00:15:19,933 --> 00:15:23,523
Please, tell me that your mother doesn't
have to come on the fourth, as well.
158
00:15:23,623 --> 00:15:27,226
She hasn't mentioned it.
But I'll tell you what she did mention.
159
00:15:27,870 --> 00:15:30,296
Katie. She doesn't like her.
160
00:15:30,396 --> 00:15:34,434
Really, well, your mother doesn't like
anyone except for you.
161
00:15:34,934 --> 00:15:37,537
- Why, what'd she say?
- It wasn't very clinical.
162
00:15:37,637 --> 00:15:41,100
She said gives her the "willies."
163
00:15:41,200 --> 00:15:44,043
- The willies?
- Yeah, the willies, she used that word.
164
00:15:44,143 --> 00:15:46,761
Thinks there's some sort of disconnect there.
165
00:15:50,759 --> 00:15:53,343
Oh, my God, are you okay?
166
00:15:53,443 --> 00:15:55,848
- Are you okay?
- Yeah.
167
00:15:55,948 --> 00:15:58,851
Oh, my God, you're trembling.
Come on, let's get you...
168
00:15:58,951 --> 00:16:01,023
- ...some fresh air, alright?
- Yeah.
169
00:16:01,123 --> 00:16:03,149
Are you alright, maybe you're getting sick.
170
00:16:03,449 --> 00:16:05,498
- It got kinda chilly out.
- Yeah.
171
00:16:05,598 --> 00:16:07,834
- Are you cozy?
- Thank you.
172
00:16:07,934 --> 00:16:11,128
A little fresh air will do you good.
173
00:16:11,228 --> 00:16:13,890
Doctor's orders, I'll take care of Maddie.
174
00:16:17,976 --> 00:16:21,208
This is a beautiful drawing.
You're really talented.
175
00:16:21,308 --> 00:16:24,517
- Thank you. You can keep that one.
- Really?
176
00:16:24,617 --> 00:16:27,036
- Yeah.
- Thank you, I love it.
177
00:16:28,854 --> 00:16:30,705
What is that?
178
00:16:32,792 --> 00:16:35,111
The only gift my ex ever gave me.
179
00:16:38,089 --> 00:16:39,950
He wasn't a good guy?
180
00:16:42,334 --> 00:16:43,885
No.
181
00:16:45,704 --> 00:16:47,755
Was he abusive?
182
00:16:48,974 --> 00:16:50,158
Yeah.
183
00:16:52,544 --> 00:16:54,429
I'm sorry.
184
00:16:55,714 --> 00:16:57,684
So was he.
185
00:16:57,784 --> 00:16:59,986
And I forgave him every time.
186
00:17:00,686 --> 00:17:02,522
Until Maddie came along.
187
00:17:03,122 --> 00:17:06,459
- He didn't hurt Maddie?
- No.
188
00:17:06,559 --> 00:17:09,396
I didn't want her to witness
what he used to do.
189
00:17:09,929 --> 00:17:11,810
Did you go to the police?
190
00:17:12,698 --> 00:17:15,862
No one would have believed us.
He was a bigshot.
191
00:17:15,962 --> 00:17:18,019
In our world anyway.
192
00:17:19,137 --> 00:17:23,566
So I did what I had to and left.
193
00:17:24,677 --> 00:17:28,544
Maddie and I lived in my car, motels.
194
00:17:29,048 --> 00:17:31,651
And then we found these people who...
195
00:17:31,751 --> 00:17:34,220
...take care of women like me.
196
00:17:34,320 --> 00:17:36,371
They helped us disappear.
197
00:17:38,024 --> 00:17:41,027
I'm just sitting here rambling to you.
I'm so embarrassed.
198
00:17:41,127 --> 00:17:45,212
No, no, no, don't be embarrassed.
I... I understand.
199
00:17:48,700 --> 00:17:50,737
You wanna know my secret?
200
00:17:51,437 --> 00:17:52,987
Yeah.
201
00:17:55,273 --> 00:17:57,359
I'm lousy at making baby's.
202
00:17:59,077 --> 00:18:00,880
What do you mean?
203
00:18:01,380 --> 00:18:04,050
I don't know. I guess I waited too long.
204
00:18:04,550 --> 00:18:10,177
And then we really, really wanted to
have kids and we tried everything, but...
205
00:18:10,277 --> 00:18:12,124
...it didn't really matter.
206
00:18:12,224 --> 00:18:15,028
I had four miscarriages.
207
00:18:15,128 --> 00:18:17,029
Oh, Angela, I'm so sorry.
208
00:18:17,129 --> 00:18:19,829
Yeah, in the end we got an egg donor.
209
00:18:19,929 --> 00:18:23,823
Which is great,
but has its own set of heartaches.
210
00:18:23,923 --> 00:18:26,739
But it took and I got pregnant.
211
00:18:26,839 --> 00:18:28,379
But...
212
00:18:28,479 --> 00:18:31,234
...it was bad. I got really sick.
213
00:18:31,334 --> 00:18:36,381
And so I started self medicating
for the physical pain...
214
00:18:36,481 --> 00:18:39,720
...and then to go to sleep
and then to get through the day.
215
00:18:40,820 --> 00:18:44,506
I got really paranoid. I was a mess.
216
00:18:46,257 --> 00:18:50,163
So then by Cora's first birthday
I checked into the hospital.
217
00:18:50,263 --> 00:18:53,714
So, I'm fine now. You know?
218
00:18:55,601 --> 00:18:59,755
I mean, not that I don't ever think
about grabbing a Xanax.
219
00:19:00,239 --> 00:19:04,051
But I haven't. I haven't and I won't.
220
00:19:05,978 --> 00:19:09,982
Well, I think you're amazing.
And an awesome mom.
221
00:19:10,785 --> 00:19:12,834
Cora is lucky.
222
00:19:13,952 --> 00:19:18,024
Yeah, well, she's about to get luckier.
223
00:19:18,124 --> 00:19:19,659
What?
224
00:19:19,859 --> 00:19:21,528
- I'm pregnant.
- What?
225
00:19:21,628 --> 00:19:24,531
Yeah. Oh, gosh, don't say anything.
226
00:19:25,731 --> 00:19:28,201
I just found out,
I haven't even told Brian yet, so...
227
00:19:28,301 --> 00:19:31,103
No, of course not. Congratulations.
228
00:19:31,203 --> 00:19:32,777
Thanks.
229
00:19:50,045 --> 00:19:51,606
Okay.
230
00:19:54,292 --> 00:19:56,729
It's okay, Mommy's here.
231
00:19:57,229 --> 00:19:59,314
It's okay, it's okay.
232
00:20:04,703 --> 00:20:06,404
Good girl.
233
00:20:44,476 --> 00:20:46,205
Oh, God.
234
00:20:46,305 --> 00:20:51,083
Girls, let's all go down to the fountain.
Everyone, let's go. Come on, girls.
235
00:20:51,183 --> 00:20:53,668
- Are you okay?
- No.
236
00:20:55,787 --> 00:20:59,225
It's happening again.
Okay, we're gonna get out of here, okay?
237
00:20:59,325 --> 00:21:01,575
- Just breathe, I got you.
- I can't believe this.
238
00:21:01,675 --> 00:21:05,265
I'm gonna pick you up. Come on,
come on. Come on, you're okay.
239
00:21:05,365 --> 00:21:07,267
- Come on, come on.
- Oh, God, Linda.
240
00:21:07,367 --> 00:21:09,969
I got you, just breathe, just breathe.
241
00:21:10,069 --> 00:21:13,873
- Come on.
- Oh, my God, I can't believe this.
242
00:21:13,973 --> 00:21:16,251
- I can't believe this.
- It's okay, you're gonna be okay.
243
00:21:16,351 --> 00:21:17,996
- Oh, my God.
- Slow.
244
00:21:18,096 --> 00:21:19,611
Oh, my God.
245
00:21:28,586 --> 00:21:30,669
You're gonna be okay, Angie.
246
00:21:31,924 --> 00:21:33,755
I know.
247
00:21:34,304 --> 00:21:37,162
We won't have the family that we wanted.
248
00:21:37,997 --> 00:21:40,666
That we said we would. What you wanted.
249
00:21:40,766 --> 00:21:44,070
Honey, please stop worrying about me.
250
00:21:44,170 --> 00:21:46,372
You're the one that keeps going through hell.
251
00:21:46,472 --> 00:21:50,710
I know, but I just want what you want.
252
00:21:51,410 --> 00:21:53,695
You know, the big family.
253
00:21:54,379 --> 00:21:56,431
A kid in every room.
254
00:21:59,284 --> 00:22:01,135
A son.
255
00:22:04,323 --> 00:22:07,009
I really wanted to give you a son.
256
00:22:09,461 --> 00:22:12,365
And I know what we have is amazing, it is.
257
00:22:12,465 --> 00:22:15,868
What we have is so amazing...
258
00:22:15,968 --> 00:22:20,738
...and to not be grateful, you know...
259
00:22:20,838 --> 00:22:23,676
...I am, I'm so grateful but...
260
00:22:23,776 --> 00:22:26,380
We can always try again, baby.
261
00:22:27,580 --> 00:22:29,650
We're not out of options.
262
00:22:49,267 --> 00:22:51,203
Wait for me!
263
00:22:51,303 --> 00:22:54,740
Cora, Maddie, get changed
and I'll meet you by the pool, okay?
264
00:22:54,840 --> 00:22:56,242
Okay, Daddy.
265
00:22:56,342 --> 00:22:58,161
Hey, guys...
266
00:22:58,261 --> 00:23:00,752
...I have a little announcement to make.
267
00:23:02,713 --> 00:23:04,654
- Maddie and I are moving.
- Hallelujah!
268
00:23:05,517 --> 00:23:07,850
Finally out of that shitty motel!
269
00:23:07,950 --> 00:23:11,147
Yes, but far away. To Colorado.
270
00:23:11,247 --> 00:23:12,424
- Why? Where? What?
- Hell no.
271
00:23:12,524 --> 00:23:13,893
Why?
272
00:23:13,993 --> 00:23:17,696
Well, the contractor that I work for
has put me onto a job there.
273
00:23:17,796 --> 00:23:19,832
And I really need to get out of that motel.
274
00:23:19,932 --> 00:23:24,565
But you can't just leave. I mean, why don't
you just move into our guest house? Right?
275
00:23:24,665 --> 00:23:27,898
- Absolutely.
- Oh, thank you, it's just...
276
00:23:27,998 --> 00:23:30,542
...I gotta take this job.
I really need the money.
277
00:23:30,642 --> 00:23:33,312
Well, why don't you just paint
a mural in Cora's room?
278
00:23:33,412 --> 00:23:37,950
That would be amazing.
And you could also be our part-time nanny.
279
00:23:38,050 --> 00:23:40,252
Oh, you guys don't need a nanny.
280
00:23:40,352 --> 00:23:43,422
Well, we will when I go back to work.
281
00:23:43,522 --> 00:23:46,989
- Wait, what?
- Yeah, I mean, just three days a week.
282
00:23:47,089 --> 00:23:50,429
- And what about Cora?
- Well, I'm not abandoning her...
283
00:23:50,529 --> 00:23:52,865
...I'm just going to work.
You know, part-time.
284
00:23:52,965 --> 00:23:55,334
It's... I'm a doctor, you know,
that's what I do.
285
00:23:55,434 --> 00:23:59,338
It's what we've talked about.
And if you're here, it's so perfect.
286
00:23:59,438 --> 00:24:03,242
She loves you, you love her.
It's really perfect, right?
287
00:24:03,342 --> 00:24:04,811
Right.
288
00:24:05,611 --> 00:24:08,180
Come on, she'd be devastated
if you left, you can't go.
289
00:24:08,280 --> 00:24:10,839
No, you've convinced me, I'll stay.
290
00:24:21,359 --> 00:24:23,229
Thank you.
291
00:24:23,629 --> 00:24:26,950
Brian, are you sure about this?
292
00:24:27,050 --> 00:24:29,335
I mean, Angela's still
getting over the miscarriage...
293
00:24:29,435 --> 00:24:32,104
...and Katie might be nothing
more than a crutch.
294
00:24:32,204 --> 00:24:35,007
Angela shouldn't be making big decisions.
295
00:24:35,107 --> 00:24:37,543
She thinks it'll help with her recovery.
296
00:24:37,643 --> 00:24:41,070
- Which one?
- God, you can be abrasive.
297
00:24:41,170 --> 00:24:44,680
I'm sorry, sweetheart,
but she might be walking a tight rope.
298
00:24:44,780 --> 00:24:48,320
She hasn't slipped in over two years.
Not so much as an advil.
299
00:24:48,420 --> 00:24:52,424
And if having her best friend here,
helping us, gives her some comfort...
300
00:24:52,524 --> 00:24:55,201
No, I get that, no. I really do.
301
00:24:55,301 --> 00:24:58,998
But we don't know anything about this girl.
302
00:24:59,098 --> 00:25:01,367
What if it doesn't work out?
303
00:25:01,467 --> 00:25:03,351
It'll be fine, Mom.
304
00:25:11,376 --> 00:25:13,179
Okay, what about the fireworks?
305
00:25:13,279 --> 00:25:15,781
You see, Mother, we have sky rockets...
306
00:25:15,881 --> 00:25:17,413
- ...occasional cherry bomb.
- No.
307
00:25:17,513 --> 00:25:19,664
- And you get a box of sparklers.
- I like that.
308
00:25:19,764 --> 00:25:21,852
- You get your sparklies.
- You're the best.
309
00:25:21,952 --> 00:25:25,037
Can you believe that we've been
doing this for eight years?
310
00:25:25,137 --> 00:25:28,785
- Yeah, it's amazing, isn't it?
- So, Katie...
311
00:25:28,885 --> 00:25:31,730
...I just realized I have no idea
where you're from.
312
00:25:31,830 --> 00:25:33,713
Michigan.
313
00:25:33,813 --> 00:25:38,938
Beautiful state. All those lakes.
Is your family still there?
314
00:25:39,038 --> 00:25:40,858
I don't know.
315
00:25:40,958 --> 00:25:45,428
My father left before I was born
and my mom was addicted to drugs, so...
316
00:25:45,528 --> 00:25:47,564
...I was raised in foster care.
317
00:25:48,214 --> 00:25:50,264
I'm so sorry.
318
00:25:51,349 --> 00:25:52,945
So what drew you to these parts?
319
00:25:53,045 --> 00:25:54,320
- Mom, please?
- Donna.
320
00:25:54,420 --> 00:25:58,860
Oh, no, it's okay, it was a job.
Actually, I had no intention of staying.
321
00:25:58,960 --> 00:26:01,827
That's what I hear. So why did you?
322
00:26:02,427 --> 00:26:06,265
Well, I just feel like
I'm part of a family now.
323
00:26:06,365 --> 00:26:08,657
And someone needs to watch
Cora while Angela's working.
324
00:26:08,757 --> 00:26:10,603
And, I mean, Maddie loves her like a sister.
325
00:26:10,703 --> 00:26:12,753
- Yup.
- Yeah.
326
00:26:21,112 --> 00:26:22,392
Angie.
327
00:26:28,686 --> 00:26:30,196
Angie.
328
00:26:32,090 --> 00:26:33,974
You okay?
329
00:26:51,141 --> 00:26:53,761
Baby, I'm sorry, I just...
330
00:26:55,113 --> 00:26:59,218
I just... I can't.
I'm just... It's just too soon.
331
00:26:59,318 --> 00:27:01,920
I'm sorry. I can't.
332
00:27:02,320 --> 00:27:04,222
I just...
333
00:27:04,322 --> 00:27:07,342
I gotta... I just gotta...
334
00:28:38,583 --> 00:28:43,020
- Wow, it's looking great.
- Wow, look at you.
335
00:28:43,120 --> 00:28:45,939
The latest in scrub sheik.
336
00:28:46,591 --> 00:28:49,361
- You okay?
- I'm good.
337
00:28:49,461 --> 00:28:52,397
Well, I mean, I feel a little weird actually.
338
00:28:52,497 --> 00:28:56,109
This is a little bit more difficult
to leave her than I thought it would be.
339
00:28:56,209 --> 00:28:58,904
Don't worry about it.
I'm gonna keep her so busy,
340
00:28:59,004 --> 00:29:01,439
Cora's not even gonna know you're gone.
341
00:29:05,242 --> 00:29:07,962
Okay, alright, see ya.
342
00:29:17,622 --> 00:29:19,643
Jackie.
343
00:29:20,659 --> 00:29:22,776
Well, what do you know?
344
00:29:24,428 --> 00:29:27,966
- It's so good to see you!
- Yes!
345
00:29:28,066 --> 00:29:30,736
- Oh, my gosh.
- I missed you.
346
00:29:30,836 --> 00:29:33,722
Oh, my goodness.
347
00:31:41,999 --> 00:31:43,584
Hello.
348
00:31:46,137 --> 00:31:47,656
Hello?
349
00:31:50,541 --> 00:31:52,126
Brian?
350
00:31:55,312 --> 00:31:56,831
Bri?
351
00:32:46,297 --> 00:32:48,116
Did she see us?
352
00:32:52,152 --> 00:32:54,740
Hey, there are my girls.
353
00:32:54,840 --> 00:32:58,443
Hi, baby. Hi, you.
354
00:32:58,543 --> 00:33:00,921
- Did you have a good time?
- Yeah.
355
00:33:01,021 --> 00:33:03,248
- What happened?
- Grammy Donna helped us...
356
00:33:03,348 --> 00:33:05,550
...sand castles at the beach.
357
00:33:05,650 --> 00:33:08,186
- No way!
- It was fun!
358
00:33:08,286 --> 00:33:10,989
These two are such angels.
359
00:33:11,089 --> 00:33:13,392
I couldn't have had a better time.
360
00:33:13,492 --> 00:33:15,955
I'm so glad you had a good time.
361
00:33:17,896 --> 00:33:20,499
Give me just one second.
Be right back, girls.
362
00:33:20,599 --> 00:33:22,149
Okay.
363
00:33:25,803 --> 00:33:28,790
- Yeah.
- Can we talk? I'm alone.
364
00:33:36,547 --> 00:33:38,986
I am so sorry.
I shouldn't have brought her here.
365
00:33:39,086 --> 00:33:43,088
No, no, no, no, it is totally my fault.
I got home early and I came out here.
366
00:33:43,188 --> 00:33:45,656
I heard the music,
I wasn't snooping or anything.
367
00:33:45,756 --> 00:33:49,160
But then I came to the window and
I looked in and I kind of freaked out.
368
00:33:49,260 --> 00:33:51,463
- I'm sorry.
- Wait, why? 'Cause it was a woman?
369
00:33:51,563 --> 00:33:54,065
No, I thought it was...
370
00:33:54,165 --> 00:33:56,368
Oh, God, you didn't think it was Brian?
371
00:33:56,468 --> 00:33:59,004
Oh, honey, I would never. I love you.
372
00:33:59,104 --> 00:34:02,140
I know. I know, I'm sorry. I'm sorry.
373
00:34:02,240 --> 00:34:04,716
I just... so who was she?
374
00:34:04,816 --> 00:34:08,880
- She's just someone from work. Yeah.
- Yeah, anything serious?
375
00:34:08,980 --> 00:34:12,751
Oh, no. No, I don't have
that luxury after my ex.
376
00:34:12,851 --> 00:34:15,153
- And that goes for men, too.
- Yeah.
377
00:34:15,253 --> 00:34:18,023
You jealous? I'm joking.
378
00:34:18,623 --> 00:34:22,256
- Just close the window next time.
- Yes, I will, sorry.
379
00:34:34,038 --> 00:34:36,157
Good evening, doctor.
380
00:34:38,342 --> 00:34:41,193
- What's this?
- I just...
381
00:34:42,144 --> 00:34:45,094
- ...I love you, that's all.
- Oh, you love me?
382
00:34:45,194 --> 00:34:46,767
Yes.
383
00:34:47,622 --> 00:34:48,654
So much.
384
00:34:48,754 --> 00:34:51,523
- You mean, we're actually, we're actually...
- Everyone's asleep.
385
00:34:51,623 --> 00:34:54,641
- Mom's asleep, kids are asleep?
- Yes.
386
00:35:16,213 --> 00:35:17,765
Hi.
387
00:35:18,949 --> 00:35:20,834
How are you?
388
00:35:21,418 --> 00:35:23,121
I'm good.
389
00:35:23,221 --> 00:35:25,238
You look fabulous.
390
00:35:27,758 --> 00:35:30,361
What, did you bring
the whole damn gym down here?
391
00:35:30,461 --> 00:35:32,320
I would if I could.
392
00:35:33,398 --> 00:35:35,667
Let me make you a little more cozy.
393
00:35:36,267 --> 00:35:38,151
Thanks, honey.
394
00:35:41,906 --> 00:35:43,646
Okay.
395
00:35:43,746 --> 00:35:46,111
Angela knows about us, doesn't she?
396
00:35:46,211 --> 00:35:48,780
That's what you think I wanted to tell you?
397
00:35:48,880 --> 00:35:53,552
- No, she has no idea.
- Okay, good.
398
00:35:53,652 --> 00:35:55,220
Then what is it?
399
00:35:55,320 --> 00:35:58,490
Okay, Angela wants to tell you herself...
400
00:35:58,590 --> 00:36:00,591
- ...so play dumb, okay.
- Okay.
401
00:36:00,691 --> 00:36:03,736
Angela and Brian are gonna
try for another kid.
402
00:36:04,796 --> 00:36:06,831
What, why would she put
herself through that again?
403
00:36:06,931 --> 00:36:10,402
She's not. See, she has one embryo left.
404
00:36:11,002 --> 00:36:13,638
From the same egg donor they used with Cora?
405
00:36:13,738 --> 00:36:17,275
Yes. But she's not gonna risk
carrying it this time.
406
00:36:17,375 --> 00:36:19,425
They're gonna use a surrogate.
407
00:36:21,579 --> 00:36:25,316
Not a stranger, someone they trust.
408
00:36:25,416 --> 00:36:29,511
- Wait, they're gonna ask me?
- No, silly, me.
409
00:36:33,191 --> 00:36:36,061
It really is just such an honor.
410
00:36:36,161 --> 00:36:37,697
Yeah.
411
00:36:38,797 --> 00:36:41,467
Don't you have, like, two miles to swim?
412
00:36:42,267 --> 00:36:45,639
Three, actually, but who's counting?
413
00:36:48,472 --> 00:36:51,109
Hey, are you okay with this?
414
00:36:51,209 --> 00:36:53,278
Yeah, no, of course.
415
00:36:53,378 --> 00:36:56,414
I mean, it's not my business
or my body, I mean...
416
00:36:56,514 --> 00:36:58,516
No, I think it's an amazing idea.
417
00:36:58,616 --> 00:37:02,236
Can you hurry up and go for this swim
so we can go get some breakfast?
418
00:37:04,702 --> 00:37:06,206
Okay?
419
00:37:51,001 --> 00:37:53,241
Wh... what are you doing?
420
00:37:54,271 --> 00:37:56,323
You're gonna freeze.
421
00:38:01,345 --> 00:38:03,253
You don't want me to do it, do you?
422
00:38:05,283 --> 00:38:08,745
Look, I'll tell them no. They'll understand.
423
00:38:12,322 --> 00:38:14,808
Katie, baby, you're scaring me.
424
00:38:16,260 --> 00:38:18,075
I'm the donor.
425
00:38:18,595 --> 00:38:22,417
- What?
- They're my eggs, they're my babies.
426
00:38:25,002 --> 00:38:27,038
What? No. That's impossible.
427
00:38:27,138 --> 00:38:28,707
Cora is mine.
428
00:38:29,707 --> 00:38:32,994
And the baby that they
want you to carry is mine, too.
429
00:38:36,079 --> 00:38:38,583
You have a baby, Maddie.
430
00:38:38,683 --> 00:38:41,087
From my egg, but I didn't carry her.
431
00:38:42,387 --> 00:38:44,189
A lady in Maine did.
432
00:38:44,789 --> 00:38:48,398
She said she wanted a baby
more than anything but she lied.
433
00:38:49,794 --> 00:38:51,645
I had to take her back.
434
00:38:53,530 --> 00:38:55,627
They let you take their baby?
435
00:38:56,634 --> 00:38:58,185
No.
436
00:39:06,877 --> 00:39:09,182
Are you planning on taking Cora, too?
437
00:39:10,882 --> 00:39:14,285
Angela said that she
would never go back to work.
438
00:39:14,785 --> 00:39:17,823
If I wasn't there,
who would be taking care of Cora?
439
00:39:18,923 --> 00:39:20,974
A complete stranger.
440
00:39:24,494 --> 00:39:26,213
You're sick.
441
00:39:27,564 --> 00:39:30,149
Baby, you need help.
442
00:39:30,601 --> 00:39:32,185
No.
443
00:39:33,170 --> 00:39:35,203
I'm sorry, Linda.
444
00:40:54,655 --> 00:40:56,854
Mama, look what I can do.
445
00:40:56,954 --> 00:41:00,841
Why don't you come show me, come on.
Do it on the grass, good girl.
446
00:41:06,363 --> 00:41:08,069
- Do you like Mommy's belly?
- Yeah.
447
00:41:08,169 --> 00:41:10,205
Yeah? You know, there's a baby in there.
448
00:41:10,305 --> 00:41:12,564
Here's what I still don't get.
449
00:41:12,664 --> 00:41:16,873
You spend a year searching
for the perfect donor, and...
450
00:41:16,973 --> 00:41:22,412
...you find someone that's
anonymous and perfect, but...
451
00:41:22,512 --> 00:41:24,622
...when you start looking for a surrogate...
452
00:41:24,722 --> 00:41:27,579
...you ask the runaway in your guest house.
453
00:41:27,979 --> 00:41:30,922
Linda's girlfriend, no less.
454
00:41:31,022 --> 00:41:35,108
- What are you talking about?
- Oh, come on. It's so obvious.
455
00:41:37,260 --> 00:41:39,697
Katie's been an incredible friend.
456
00:41:39,797 --> 00:41:44,259
And she has signed every single document
we've put in front of her.
457
00:41:44,609 --> 00:41:47,772
I mean, she's been great.
She nursed me through my miscarriage...
458
00:41:47,872 --> 00:41:50,841
...and, you know,
she was really amazing to me...
459
00:41:50,941 --> 00:41:53,978
...when Linda got killed
in that boating accident.
460
00:41:55,297 --> 00:41:58,416
I know, honey, I understand, it's great.
461
00:41:58,516 --> 00:42:01,586
Katie's a strong shoulder to lean on.
462
00:42:01,686 --> 00:42:05,161
She's even a wonderful nurse.
But tell me this...
463
00:42:06,061 --> 00:42:08,393
...what does she get out of it?
464
00:42:08,493 --> 00:42:13,498
$40,000, and the fact
that she's helping out a friend.
465
00:42:13,598 --> 00:42:16,567
Listen, I'm happy she's here.
466
00:42:16,667 --> 00:42:19,601
It's good to keep an eye on her
when she's carrying my child.
467
00:42:19,701 --> 00:42:22,915
Yeah, but what are you gonna do
after she gives birth?
468
00:42:23,941 --> 00:42:27,748
You better kick her out
or that's gonna be one confused kid.
469
00:42:28,015 --> 00:42:29,579
Really.
470
00:42:30,481 --> 00:42:34,935
What if Katie bonds with it
and doesn't wanna give it up?
471
00:42:36,019 --> 00:42:38,490
Will Katie have visitation rights?
472
00:42:39,890 --> 00:42:41,426
Well...
473
00:42:42,226 --> 00:42:45,096
Have you thought any of this through?
474
00:42:45,196 --> 00:42:47,832
Yes, yes, of course. We've talked about it.
475
00:42:47,932 --> 00:42:50,535
You know, honestly we don't know
all the answers now.
476
00:42:50,635 --> 00:42:54,674
It's not a black and white situation.
But we're figuring it out.
477
00:42:58,808 --> 00:43:00,611
- Alright, look... no, wait...
- You know what, Donna.
478
00:43:00,711 --> 00:43:06,283
Please, please, please. Can I...
I can't... I gotta get Cora to go.
479
00:43:06,383 --> 00:43:09,787
Girls, did you wanna come on up
so we can do that thing?
480
00:43:09,887 --> 00:43:11,789
- Sorry.
- It's okay, no problem, sweetheart.
481
00:43:11,889 --> 00:43:14,212
I got it. You sit here, enjoy.
482
00:43:18,862 --> 00:43:21,366
Isn't it a little early
in the day to be drinking?
483
00:43:21,466 --> 00:43:23,469
It's four o'clock, it's happy hour.
484
00:43:24,569 --> 00:43:29,376
You know, whatever my mom said,
she can't help it. Just ignore her.
485
00:43:29,740 --> 00:43:32,076
She thinks Katie's gonna screw us over.
486
00:43:32,176 --> 00:43:34,074
I'll talk to her.
487
00:43:34,174 --> 00:43:37,983
- Are you worried?
- If our lawyer isn't, I'm not.
488
00:43:38,483 --> 00:43:42,351
- She's very beautiful, isn't she?
- Who? My mom?
489
00:43:43,129 --> 00:43:44,671
Katie.
490
00:43:48,758 --> 00:43:50,276
Hideous.
491
00:43:52,879 --> 00:43:55,450
Your mother thinks
she was sleeping with Linda.
492
00:43:55,550 --> 00:43:58,836
My mom thinks Katie was sleeping with Linda?
493
00:43:58,936 --> 00:44:01,873
Yes, that she was the one
in the guest house that time.
494
00:44:01,973 --> 00:44:03,991
Do you believe her?
495
00:44:06,976 --> 00:44:08,779
Let's go to the swing!
496
00:44:08,879 --> 00:44:10,415
Okay.
497
00:44:10,515 --> 00:44:12,599
Look, there are your friends, go play.
498
00:44:14,384 --> 00:44:15,989
How far along are you?
499
00:44:16,089 --> 00:44:18,528
- Four months.
- Boy or a girl?
500
00:44:18,628 --> 00:44:21,666
I do not know, I find out tomorrow.
I have the amnio test.
501
00:44:21,766 --> 00:44:25,463
Good luck. I fainted during mine.
I should have sued.
502
00:44:25,563 --> 00:44:29,267
- How old are your girls?
- Almost four, both of them.
503
00:44:29,367 --> 00:44:32,837
Twins, wow! Can't imagine.
504
00:44:33,237 --> 00:44:36,140
Well, hey, hats off.
They're beautiful, they look just like you.
505
00:44:36,240 --> 00:44:39,484
Thank you. Yeah, I get that all the time.
506
00:44:40,711 --> 00:44:43,581
- Mama!
- Hi, baby.
507
00:44:43,921 --> 00:44:48,119
How's my big girl? I missed you so much.
508
00:44:48,219 --> 00:44:51,602
Did you have a good day, sweetie? Yeah?
509
00:44:51,702 --> 00:44:53,324
Let's go, Maddie.
510
00:44:53,424 --> 00:44:55,993
Hey, guess what? The animal show's on.
511
00:44:56,093 --> 00:44:59,163
- You relax, I'll take them.
- No, I got it.
512
00:44:59,263 --> 00:45:03,742
- I want you to do it, Katie.
- She's used to me. Okay, girls, let's go!
513
00:45:05,569 --> 00:45:07,087
Patterson.
514
00:45:08,204 --> 00:45:09,499
Patterson.
515
00:45:17,080 --> 00:45:19,084
Why are we doing this again?
516
00:45:19,784 --> 00:45:23,655
To make sure the fetus
has no chromosome abnormalities.
517
00:45:24,455 --> 00:45:27,725
I know, but, isn't that for women over 35?
518
00:45:27,825 --> 00:45:32,463
Yeah, usually. But this isn't about
your body, it's about the egg.
519
00:45:32,563 --> 00:45:34,833
So it has nothing to do with me?
520
00:45:35,333 --> 00:45:37,101
That's not what I meant.
521
00:45:37,201 --> 00:45:41,179
They're gonna stick a needle right into
my uterus where my baby is sleeping.
522
00:45:42,372 --> 00:45:44,190
Your baby?
523
00:45:44,824 --> 00:45:46,718
That's not what I meant.
524
00:45:48,278 --> 00:45:49,796
Morgan.
525
00:45:55,952 --> 00:45:58,805
Put your feet up. Very good.
526
00:46:00,657 --> 00:46:02,509
Looking good.
527
00:46:04,094 --> 00:46:05,930
Alright now.
528
00:46:06,130 --> 00:46:09,013
You might feel a little twinge...
529
00:46:09,547 --> 00:46:12,203
...a little cramping. But that's okay.
530
00:46:12,753 --> 00:46:14,337
We expect that.
531
00:46:15,572 --> 00:46:17,456
Looking good.
532
00:46:28,118 --> 00:46:29,636
I'm sorry.
533
00:46:30,287 --> 00:46:35,340
- What do you mean you're sorry?
- The infection has spread to both ovaries.
534
00:46:35,440 --> 00:46:37,595
She won't be able to donate again?
535
00:46:37,695 --> 00:46:41,999
These are the last three eggs
she'll ever produce.
536
00:46:42,099 --> 00:46:43,934
You said it'd be safe.
537
00:46:44,034 --> 00:46:46,328
I'm so sorry, Tara.
538
00:46:46,804 --> 00:46:49,222
You said this would be safe!
539
00:46:51,942 --> 00:46:54,153
You said it was safe!
540
00:46:54,253 --> 00:46:58,049
Katie, Katie, Katie, Katie!
It's okay, it's over.
541
00:46:58,149 --> 00:47:00,918
It's over. It's over, it's okay.
542
00:47:01,018 --> 00:47:04,055
Everything's okay. Everything's okay.
543
00:47:04,155 --> 00:47:07,324
You and the baby both did great. Great!
544
00:47:07,424 --> 00:47:09,961
And we'll have the results back
in 10 to 14 days.
545
00:47:10,061 --> 00:47:12,430
Yeah, we'll even know the sex.
546
00:47:12,530 --> 00:47:15,191
Look, I'm gonna let you two be alone.
547
00:47:22,872 --> 00:47:24,424
Angela.
548
00:47:26,404 --> 00:47:28,378
What was that?
549
00:47:28,478 --> 00:47:32,016
She has been a nervous wreck all day long...
550
00:47:32,116 --> 00:47:34,351
...and now she's experiencing more cramping.
551
00:47:34,451 --> 00:47:38,055
So I think we should give her
something for the pain...
552
00:47:38,155 --> 00:47:41,532
- ...and maybe something for anxiety.
- I agree.
553
00:47:41,632 --> 00:47:44,161
- Yeah?
- Yes, absolutely.
554
00:47:44,261 --> 00:47:48,599
- I should write some for myself after that.
- I know, right?
555
00:47:48,699 --> 00:47:51,869
That was nutty, right? That was... that was...
556
00:47:51,969 --> 00:47:55,406
Okay, stay calm.
We'll be calm, it'll all be okay.
557
00:47:55,506 --> 00:47:58,549
- You'll be okay, stay calm.
- Gotta keep her calm.
558
00:47:58,649 --> 00:48:00,488
- Yeah, keep her calm.
- Thanks so much.
559
00:48:00,588 --> 00:48:02,389
- Of course.
- Take care, see ya.
560
00:48:05,382 --> 00:48:09,487
I just think I'm going insane.
I feel like I'm losing my mind or something.
561
00:48:09,587 --> 00:48:11,622
And now it's all off your chest.
562
00:48:12,122 --> 00:48:13,691
Right?
563
00:48:13,973 --> 00:48:18,817
Yes. I guess, I mean,
we talked about it all, and...
564
00:48:19,396 --> 00:48:21,666
...she had an answer for everything.
565
00:48:22,466 --> 00:48:24,284
That made sense?
566
00:48:25,802 --> 00:48:27,687
I guess.
567
00:48:30,306 --> 00:48:32,546
We're gonna have a beautiful baby.
568
00:48:33,177 --> 00:48:36,247
And then Katie's gonna move on
with her life...
569
00:48:36,847 --> 00:48:40,834
...and everything's gonna work out
the way it's supposed to. I promise.
570
00:48:45,221 --> 00:48:46,773
Okay.
571
00:49:09,412 --> 00:49:12,516
Wha... what's going on here?
572
00:49:12,616 --> 00:49:15,853
It's the first day of school,
you're dressed exactly alike.
573
00:49:15,953 --> 00:49:17,845
- Who dressed you?
- Us.
574
00:49:17,945 --> 00:49:20,068
No way.
575
00:49:20,168 --> 00:49:23,394
- People are gonna think you're sisters.
- We are sisters.
576
00:49:23,494 --> 00:49:26,296
No, you're not sisters,
you're just best friends.
577
00:49:26,396 --> 00:49:29,077
Mommy said we're sisters.
578
00:49:29,177 --> 00:49:32,038
I said like sisters, silly.
579
00:49:33,903 --> 00:49:36,774
Oh, that's so great. Come on, you guys ready?
580
00:49:36,874 --> 00:49:38,709
- Yeah.
- Alright, we gotta go.
581
00:49:38,809 --> 00:49:41,627
Big, big, big, big day.
582
00:49:43,046 --> 00:49:45,294
Come on, watch out, watch your head.
583
00:49:55,191 --> 00:49:56,902
Mama.
584
00:49:57,002 --> 00:50:02,115
I'm sorry, baby. Just think how pretty
it's gonna look when we're done. Okay?
585
00:50:15,745 --> 00:50:17,715
Just a couple peas, okay?
586
00:50:17,815 --> 00:50:20,784
Is that good? That's good.
587
00:50:20,884 --> 00:50:22,944
- How's that corn, you like the corn?
- Yummy.
588
00:50:23,044 --> 00:50:25,400
- You wanna try a little corn for me, baby?
- You love corn.
589
00:50:25,500 --> 00:50:28,271
It's so good, watch out.
Watch out, that's good.
590
00:50:28,371 --> 00:50:30,628
Awesome, those are the best.
591
00:50:30,728 --> 00:50:32,311
Alright.
592
00:50:35,064 --> 00:50:38,488
Here, baby, some more peas. There ya go.
593
00:50:44,107 --> 00:50:47,878
- We went too dark, didn't we?
- That's not your real color?
594
00:50:47,978 --> 00:50:52,316
No, we started dying our hair after we left.
595
00:50:52,416 --> 00:50:56,254
I'll probably stop doing it now.
It's just that we're so used to it.
596
00:50:56,854 --> 00:50:59,664
- What's Maddie's natural color?
- Oh, dark brown.
597
00:50:59,764 --> 00:51:02,086
- Like me!
- Yeah.
598
00:51:05,128 --> 00:51:07,972
Three weeks to go, it's pretty amazing?
599
00:51:08,072 --> 00:51:11,169
- It's unbelievable.
- Yeah.
600
00:51:12,269 --> 00:51:14,371
You know, Ang, I was wondering,
seeing as we're so close...
601
00:51:14,471 --> 00:51:17,274
...when were you planning
on taking your maternity leave?
602
00:51:17,374 --> 00:51:21,279
- What makes you think I am?
- Oh, well, you did last time.
603
00:51:21,679 --> 00:51:23,160
Yeah, but...
604
00:51:23,260 --> 00:51:27,478
...you know, last time I was recovering
from a life-threatening pregnancy.
605
00:51:27,818 --> 00:51:29,720
Oh, do you regret taking the time off?
606
00:51:29,820 --> 00:51:33,441
No, of course not.
We're just doing it differently this time.
607
00:51:34,625 --> 00:51:36,676
Different how?
608
00:51:37,961 --> 00:51:43,334
Well, for the first few weeks
we're hiring a night nurse and then...
609
00:51:43,434 --> 00:51:45,536
...we're gonna find someone more permanent.
610
00:51:45,636 --> 00:51:46,804
You're okay with this?
611
00:51:46,904 --> 00:51:50,726
Yeah, she's happiest when she's working
and I support her 100 percent.
612
00:51:52,676 --> 00:51:55,045
You know, you guys
wouldn't have to hire anyone.
613
00:51:55,145 --> 00:51:58,048
I mean, I'm more than happy
to postpone my trip.
614
00:51:58,148 --> 00:52:03,153
Well, we just... I just think it would
be better all the way around if...
615
00:52:03,253 --> 00:52:05,656
...if a complete stranger raises your kids?
616
00:52:05,756 --> 00:52:07,654
Yeah, I can see that.
617
00:52:10,659 --> 00:52:13,746
Excuse me. Girls, come on, bath time.
618
00:52:14,764 --> 00:52:17,900
Let's go, come on. Cora.
619
00:52:25,943 --> 00:52:30,029
Doesn't she understand that it is
actually none of her business?
620
00:52:32,148 --> 00:52:35,119
She was raised in foster homes...
621
00:52:35,219 --> 00:52:37,821
...and she believes in attachment parenting.
622
00:52:37,921 --> 00:52:42,459
It's... it's understandable.
I'm actually glad she gives a shit.
623
00:52:42,559 --> 00:52:46,296
Really? Well, maybe we should
take her up on what she's offering...
624
00:52:46,396 --> 00:52:48,800
...and we could all be one big happy family.
625
00:52:50,500 --> 00:52:52,018
Alright.
626
00:52:53,936 --> 00:52:56,573
Where is this coming from?
I thought you guys worked it out?
627
00:52:56,673 --> 00:52:59,292
- Alright, alright, alright.
- Brian.
628
00:55:09,940 --> 00:55:11,530
Tara...
629
00:55:12,245 --> 00:55:14,330
...what do you want?
630
00:55:26,923 --> 00:55:31,017
But... there was never
supposed to be contact.
631
00:55:31,117 --> 00:55:36,041
What kind of mother sits in the bath
and drinks while her baby cries?
632
00:55:38,167 --> 00:55:39,604
Who are you?
633
00:55:40,204 --> 00:55:42,206
I gave you that child.
634
00:55:43,006 --> 00:55:45,633
You said you wanted
nothing more in this world.
635
00:55:46,643 --> 00:55:48,929
- Where's Maddie?
- No, you lied!
636
00:57:13,997 --> 00:57:15,815
Can I come in?
637
00:57:16,999 --> 00:57:18,818
One second!
638
00:57:21,437 --> 00:57:23,256
I've got your juice.
639
00:57:24,573 --> 00:57:26,092
Fine.
640
00:57:32,815 --> 00:57:36,454
Listen... listen, about last night.
641
00:57:37,354 --> 00:57:39,280
It's not what you think.
642
00:57:39,380 --> 00:57:41,490
I know what I saw.
643
00:57:41,591 --> 00:57:43,961
- You're a drug addict.
- No, I'm not.
644
00:57:44,061 --> 00:57:47,130
Listen, after your amnio,
I started panicking.
645
00:57:47,230 --> 00:57:49,900
You were freaking out,
it made me really anxious.
646
00:57:51,300 --> 00:57:53,704
Do you ask my doctor for drugs?
647
00:57:54,204 --> 00:57:56,641
Yeah, well, I didn't take one.
648
00:57:57,641 --> 00:57:59,676
Yeah, and you expect me to believe that.
649
00:57:59,776 --> 00:58:01,733
It's the truth.
650
00:58:01,833 --> 00:58:04,171
I threw the whole bottle away.
If you don't believe me...
651
00:58:04,271 --> 00:58:08,167
You're pathetic. Leave me alone.
652
00:59:45,047 --> 00:59:48,134
"Your nose should be developed.
Your eyes might even be open."
653
01:01:42,264 --> 01:01:45,706
Hey, why aren't you sleeping in the bed?
What are you doing?
654
01:01:46,206 --> 01:01:50,540
I was... I was just doing
research for a patient.
655
01:01:50,640 --> 01:01:53,910
Jiminy crickets, it's late.
I gotta get to work.
656
01:01:54,010 --> 01:01:55,863
Good morning.
657
01:02:03,886 --> 01:02:07,570
One, two, yay!
658
01:02:08,345 --> 01:02:11,328
- What do you want for breakfast?
- Pancakes.
659
01:02:11,428 --> 01:02:14,011
Okay, what would you like on your pancakes?
660
01:02:14,111 --> 01:02:15,999
Strawberries.
661
01:02:17,699 --> 01:02:19,703
Blueberries and grapes.
662
01:02:19,803 --> 01:02:22,855
And... okay, I think I can make that happen.
663
01:02:26,274 --> 01:02:28,316
- Baby, hop off for a minute.
- Okay.
664
01:02:28,416 --> 01:02:30,429
Up here. Good girl.
665
01:02:50,866 --> 01:02:53,517
Come on, baby, let's get some breakfast.
666
01:02:54,737 --> 01:02:56,168
Come on.
667
01:03:04,648 --> 01:03:07,884
Oh, my God. You girls scared me. Hi!
668
01:03:07,984 --> 01:03:11,237
I'll be out in a second.
I'll be out in a second.
669
01:03:20,197 --> 01:03:22,065
I got the big rock.
670
01:03:26,402 --> 01:03:28,237
Here I come.
671
01:03:29,337 --> 01:03:31,574
Oh, baby, come here. Sweetie, come here.
672
01:03:31,674 --> 01:03:35,578
Oh, honey, it's okay. Oh, Mama's here.
673
01:03:35,678 --> 01:03:38,214
- Mama's here, it's okay.
- Cora, what's wrong?
674
01:03:38,314 --> 01:03:41,384
- She just bumped her head.
- What happened? What happened, baby?
675
01:03:41,484 --> 01:03:46,122
- I bumped heads with Maddie.
- Oh, and where does it hurt?
676
01:03:46,587 --> 01:03:49,025
Oh, there, where else?
677
01:03:49,125 --> 01:03:51,594
There. She really got ya?
678
01:03:51,694 --> 01:03:54,564
- Is she okay?
- Yes, she's okay.
679
01:03:54,664 --> 01:03:57,667
You're okay, right?
Maddie didn't mean to hurt you.
680
01:03:57,767 --> 01:04:00,303
You know that. Such a brave girl.
681
01:04:00,403 --> 01:04:04,087
Does it hurt here? Does it hurt here?
Maybe it hurts here.
682
01:04:04,187 --> 01:04:08,001
Come on, let's go inside. Let's get you
some neosporin, what do ya say?
683
01:04:08,101 --> 01:04:11,214
What do you think about that?
Such a brave girl.
684
01:04:11,914 --> 01:04:13,749
Let's go inside.
685
01:04:47,182 --> 01:04:49,434
I'll be with you in a minute, Maddie.
686
01:04:51,821 --> 01:04:55,425
What the fuck was that?
"It's okay, baby, mama's here?"
687
01:04:55,525 --> 01:04:57,594
- Nothing, I...
- She's not your daughter.
688
01:04:57,694 --> 01:05:00,487
- Are you okay? You're a little...
- You keep acting like she's yours.
689
01:05:00,587 --> 01:05:02,966
Okay, that's just stupid.
690
01:05:03,066 --> 01:05:05,669
Come to think of it, when was
the last time you ran her a bath...
691
01:05:05,769 --> 01:05:08,037
...took her to school or gave her breakfast?
692
01:05:08,137 --> 01:05:11,074
Are you kidding me? I'm working.
693
01:05:11,174 --> 01:05:14,744
That's why I hired you,
that's why I pay you! This is your job!
694
01:05:14,844 --> 01:05:17,547
Yeah, to raise one of your kids
and carry the other.
695
01:05:17,647 --> 01:05:19,549
How fucking dare you.
696
01:05:19,649 --> 01:05:22,251
You obviously feel guilty about it.
697
01:05:22,351 --> 01:05:24,554
Spying, snooping.
698
01:05:24,654 --> 01:05:28,591
Did you find what you were looking for
when you broke into my room?
699
01:05:28,691 --> 01:05:33,097
You're hiding something.
And I'm gonna find out what it is.
700
01:05:35,431 --> 01:05:37,500
You were supposed to be on your way to work.
701
01:05:37,600 --> 01:05:39,869
Yeah, so were you.
702
01:05:40,369 --> 01:05:43,957
- Is everything okay?
- Angela thinks I'm hiding something.
703
01:05:44,507 --> 01:05:46,810
Little does she know, she's right.
704
01:05:46,910 --> 01:05:49,961
Honey, I really wanted it to be a surprise.
But let me show you.
705
01:05:50,061 --> 01:05:52,762
Mom's already upstairs preparing it.
Come on, you're gonna love this.
706
01:05:52,862 --> 01:05:56,534
Come on, let's go.
You're gonna love this. You'll see.
707
01:06:01,356 --> 01:06:04,653
- Hey, Mom. Still kicking ass?
- Oh, you bet ya.
708
01:06:04,753 --> 01:06:08,898
Okay, so, Katie designed it,
Mom bought the furniture...
709
01:06:08,998 --> 01:06:12,885
...and this is the best part.
Just picked it up from the framers.
710
01:06:15,537 --> 01:06:18,246
Gabriel. You...
711
01:06:18,948 --> 01:06:21,978
- ...you picked out a name?
- Baby, we did, remember?
712
01:06:22,078 --> 01:06:25,782
No, sweetheart, that was one
out of the three that we discussed.
713
01:06:26,082 --> 01:06:29,085
- I think it's perfect.
- I don't give a shit what you think.
714
01:06:29,185 --> 01:06:31,488
What else do you two talk about
when I'm not around?
715
01:06:31,588 --> 01:06:33,429
Angela, come on, what is this?
716
01:06:33,529 --> 01:06:36,793
Lately they've been talking a lot
about how worried they are about you.
717
01:06:36,893 --> 01:06:39,996
Oh, really. Have they?
718
01:06:40,096 --> 01:06:42,802
So I guess that you told them, didn't you?
719
01:06:42,902 --> 01:06:46,428
- I actually didn't. Maybe I should have.
- Told... told me what?
720
01:06:46,528 --> 01:06:48,585
- She's been using again.
- Oh, no.
721
01:06:48,685 --> 01:06:50,773
That's bullshit. That's bullshit.
722
01:06:50,873 --> 01:06:53,342
- You're not high right now?
- No, of course not.
723
01:06:53,442 --> 01:06:58,515
I'm upset because I caught her referring
to herself as Cora's mother this morning.
724
01:06:58,615 --> 01:07:01,017
Cora bumped her head. I was consoling her.
725
01:07:01,117 --> 01:07:04,921
Yes, as her mother! Which you are not.
726
01:07:05,321 --> 01:07:08,525
She said that I was going
to abandon her, Cora.
727
01:07:08,625 --> 01:07:13,259
She said this straight to my face. I'm sorry,
we don't know anything about this woman.
728
01:07:13,359 --> 01:07:16,900
We don't know what she's capable of. I'm
sorry, we don't know enough about her past.
729
01:07:17,000 --> 01:07:21,037
- We know she's fled an abusive marriage.
- Yes, yes, we do.
730
01:07:21,137 --> 01:07:23,773
And if she disappeared once,
she can disappear again.
731
01:07:23,873 --> 01:07:26,761
Angela, just stop, okay?
732
01:07:26,861 --> 01:07:28,753
And what about Linda?
733
01:07:30,146 --> 01:07:31,950
- You were fucking her, weren't you?
- Come on.
734
01:07:32,050 --> 01:07:35,518
You named it, you called it. That was her
in the guest room that time, wasn't it?
735
01:07:35,618 --> 01:07:38,697
Yes, and if you had asked me,
I would've told you.
736
01:07:38,797 --> 01:07:41,724
I did ask you. I asked you
straight to your face and you lied.
737
01:07:41,824 --> 01:07:45,028
Did you or did you not know
that Linda was gonna be our surrogate?
738
01:07:45,128 --> 01:07:48,787
- Angela, stop it!
- Was Linda's death an accident?
739
01:07:48,886 --> 01:07:52,038
Or maybe you wanted to get rid
of her and carry our baby.
740
01:07:52,138 --> 01:07:55,104
- Enough!
- Tell me! Answer me this question!
741
01:07:55,204 --> 01:07:57,666
- Please can you...
- Answer me this question!
742
01:07:57,766 --> 01:08:01,774
- Brian, the baby. Can you just stop, please?
- Make her answer. She's faking it.
743
01:08:02,026 --> 01:08:05,348
You knew it! You called it
from day one. She's a liar!
744
01:08:05,448 --> 01:08:08,697
She's faking, don't you... Oh, my, God.
745
01:08:10,786 --> 01:08:14,472
Make her answer the question!
Answer the question!
746
01:08:18,093 --> 01:08:20,146
Just get some rest, Katie, okay?
747
01:08:24,332 --> 01:08:28,285
She's fine, they're both fine.
But I want her in my office tomorrow at 10.
748
01:08:28,385 --> 01:08:30,602
We'll do some additional tests.
749
01:08:37,531 --> 01:08:39,412
I mean...
750
01:08:43,118 --> 01:08:45,772
You've put our baby's life at risk.
751
01:08:47,923 --> 01:08:50,159
What if he's already at risk?
752
01:08:50,259 --> 01:08:53,315
- What if he's at risk right now?
- Look at me, look at me.
753
01:08:53,415 --> 01:08:55,865
Look at me. Are you on something right now?
754
01:08:55,965 --> 01:08:58,976
- No. No. No!
- Yes or no? No?
755
01:08:59,869 --> 01:09:02,783
- You accused her of murder.
- I asked her a question.
756
01:09:02,883 --> 01:09:05,341
- Why couldn't she answer it?
- You endangered the baby.
757
01:09:05,441 --> 01:09:09,212
Katie has grounds for keeping him now.
Do you understand that?
758
01:09:09,312 --> 01:09:12,397
I don't wanna lose my son, Angela.
759
01:09:13,248 --> 01:09:15,285
I don't wanna lose you.
760
01:09:15,785 --> 01:09:18,704
Listen. Brian...
761
01:09:18,804 --> 01:09:20,967
...I am not on anything right now.
762
01:09:21,067 --> 01:09:24,007
I got that prescription for Katie
because she was freaking out.
763
01:09:24,107 --> 01:09:28,144
I have not taken one. I threw the whole
thing away unopened, I swear it.
764
01:09:28,244 --> 01:09:30,616
I swear it on Cora's life.
765
01:09:33,635 --> 01:09:36,073
Prove it, I want a urine sample.
766
01:09:39,173 --> 01:09:42,245
- Really?
- And then I want you to apologize to Katie.
767
01:09:42,345 --> 01:09:46,031
I don't care what you say
but you have to make this right.
768
01:12:17,966 --> 01:12:19,518
Shit.
769
01:13:24,766 --> 01:13:28,905
- You cut your hand.
- Yeah, chopping the carrots.
770
01:13:29,005 --> 01:13:31,090
You need to be real careful.
771
01:13:32,741 --> 01:13:34,626
Here you go.
772
01:13:35,877 --> 01:13:37,380
Thanks.
773
01:13:37,780 --> 01:13:41,059
I'm really truly sorry...
774
01:13:41,159 --> 01:13:43,818
...and profoundly embarrassed.
775
01:13:44,620 --> 01:13:47,701
I don't know, somehow seeing you like that.
776
01:13:48,090 --> 01:13:50,559
Carrying my child, it's...
777
01:13:51,559 --> 01:13:53,496
I mean, they warned you about this.
778
01:13:53,596 --> 01:13:56,924
You know, they say the moment
that it really hits you. I mean...
779
01:13:57,024 --> 01:14:01,838
...my child is always gonna be half
Brian's and half someone else's.
780
01:14:02,838 --> 01:14:06,299
And for some reason with Cora it was okay
even though it was someone else's DNA.
781
01:14:06,399 --> 01:14:10,880
At least I carried her, it was my womb.
We had that time to bond.
782
01:14:11,480 --> 01:14:16,109
And now it's just, you know,
not my egg, not my body.
783
01:14:18,720 --> 01:14:20,724
All I could do was watch.
784
01:14:20,824 --> 01:14:25,178
I just... I thought I could handle this.
I just don't know what my place is.
785
01:14:26,028 --> 01:14:30,633
I... I don't know, that's why I got
the prescription. I just started panicking.
786
01:14:30,733 --> 01:14:33,370
I'm so sorry, please forgive me.
787
01:14:33,770 --> 01:14:36,439
You accused me
of some pretty terrible things.
788
01:14:36,539 --> 01:14:40,443
I know, I know. I'm so, so, so, so sorry.
789
01:14:40,543 --> 01:14:42,627
Please forgive me.
790
01:14:43,878 --> 01:14:45,463
Yes.
791
01:14:49,017 --> 01:14:52,515
Brian wants me to give him a urine sample.
792
01:14:54,756 --> 01:14:56,608
Let me get you the cup.
793
01:15:07,235 --> 01:15:08,971
Thank you.
794
01:15:09,071 --> 01:15:12,687
- For accepting Angela's apology.
- Of course.
795
01:15:12,787 --> 01:15:16,461
Well, the last thing I want is for her
to question either one of us.
796
01:15:24,486 --> 01:15:26,163
Katie...
797
01:15:26,263 --> 01:15:30,130
...if she were using,
why would she have given the sample?
798
01:15:32,328 --> 01:15:35,981
I know, but... let's just be sure.
799
01:16:31,185 --> 01:16:33,556
Hello, my name is Monica Wheeler.
800
01:16:33,656 --> 01:16:36,105
And if you're considering
anonymous egg donations...
801
01:16:36,205 --> 01:16:38,827
...please consider amazing possibilities.
802
01:16:38,927 --> 01:16:42,485
We have state of the art facilities
and the finest physicians.
803
01:16:42,585 --> 01:16:44,641
You will be in great hands.
804
01:17:02,449 --> 01:17:05,588
- Okay.
- Amazing Possibilities.
805
01:17:05,688 --> 01:17:09,358
Hi there, may I speak
with Monica Wheeler, please?
806
01:17:10,381 --> 01:17:14,568
I'm sorry, Ms. Wheeler passed away,
but maybe I can help you with something?
807
01:17:14,668 --> 01:17:18,082
Oh, I'm sorry to hear that. When?
808
01:17:19,000 --> 01:17:21,071
Four years ago now.
809
01:17:22,171 --> 01:17:24,007
May I ask how?
810
01:17:24,607 --> 01:17:26,658
It was ruled a suicide.
811
01:17:28,443 --> 01:17:29,994
Suicide?
812
01:17:31,312 --> 01:17:33,349
You don't sound so convinced.
813
01:17:33,449 --> 01:17:35,862
No, Monica loved life.
814
01:17:37,185 --> 01:17:40,257
Anyway, is there something else
I can help you out with?
815
01:17:42,457 --> 01:17:44,025
Yes.
816
01:17:44,425 --> 01:17:45,928
Yes.
817
01:17:46,428 --> 01:17:50,533
I... I worked with a donor
of yours a few years back.
818
01:17:50,633 --> 01:17:52,835
- Welcome back.
- Yeah.
819
01:17:53,335 --> 01:17:57,146
And I know there's a strict
policy of anonymity, but...
820
01:17:57,246 --> 01:18:00,843
...I'm concerned that the donor
has found her way into my life.
821
01:18:00,943 --> 01:18:04,213
Ma'am, if you're asking for the identity
of a donor, I'm afraid I can't.
822
01:18:04,313 --> 01:18:06,655
Listen, I think she may be mentally unwell.
823
01:18:06,755 --> 01:18:09,767
Possibly dangerous. Please.
824
01:18:11,019 --> 01:18:12,837
I'm sorry.
825
01:18:15,790 --> 01:18:18,009
Yes, of course, I understand.
826
01:18:19,894 --> 01:18:24,266
Let me ask you another question.
You know the mural in Monica's office?
827
01:18:24,366 --> 01:18:27,756
You know, the real beautiful one
with the tree of life?
828
01:18:27,856 --> 01:18:31,206
I love it, so I was wondering,
could you tell me the name of the artist?
829
01:18:31,306 --> 01:18:33,991
- I can't.
- Why not?
830
01:18:34,642 --> 01:18:36,928
The artist was one of our donors.
831
01:18:41,216 --> 01:18:43,067
Thank you.
832
01:18:55,229 --> 01:18:57,366
Hey, Ang, long time no see.
833
01:18:57,466 --> 01:19:01,620
Listen, I have a favor to ask. I need
a DNA test, how fast can you do that?
834
01:19:01,720 --> 01:19:04,006
It might take a moment
but I'll make the call.
835
01:19:04,106 --> 01:19:06,609
Okay, would a hair sample do?
836
01:19:06,709 --> 01:19:09,074
Only if you get the root, saliva's better.
837
01:19:09,744 --> 01:19:12,597
Right, right, okay, thanks.
838
01:19:52,060 --> 01:19:53,722
Let me help you with that.
839
01:19:53,822 --> 01:19:57,214
You shouldn't be cutting anything
with that nasty cut on your hand.
840
01:19:57,314 --> 01:20:00,073
- Yeah, you're probably right, thanks.
- I got it.
841
01:20:00,173 --> 01:20:02,214
Here's your juice, girls.
842
01:20:04,031 --> 01:20:06,502
You guys are being so quiet this morning.
843
01:20:06,602 --> 01:20:11,006
Here ya go, have some juice.
What ya doing? Who's this?
844
01:20:12,225 --> 01:20:13,941
A doggy.
845
01:20:14,443 --> 01:20:17,246
What's your favorite animal, guys?
846
01:20:17,346 --> 01:20:20,449
Mine is a unicorn.
847
01:20:20,549 --> 01:20:23,519
Mine is a... mine is a horsy.
848
01:20:23,619 --> 01:20:26,822
A unicorn, a horsy. Is it the one
that's got the... what's it called?
849
01:20:26,922 --> 01:20:30,359
- The horn.
- The horn. Take one more little sip.
850
01:20:30,459 --> 01:20:32,355
One more little sip, finish that up.
851
01:20:38,032 --> 01:20:39,902
Good girl.
852
01:20:40,602 --> 01:20:42,904
- Where does your fish go?
- Ploop, ploop.
853
01:20:43,004 --> 01:20:46,302
Ploop, ploop, that's a good one. Alright.
854
01:20:46,402 --> 01:20:48,803
That's good, girls. Watch this.
855
01:20:49,478 --> 01:20:53,488
Alright, you done with this, guys?
Oh, good job, good job.
856
01:20:55,049 --> 01:20:57,486
To go cup for a woman on the go.
857
01:20:57,586 --> 01:20:59,637
Oh, thank you.
858
01:21:00,621 --> 01:21:02,707
- Yeah.
- Oh, thanks.
859
01:21:05,994 --> 01:21:08,245
Girls, finish that.
860
01:21:09,063 --> 01:21:11,100
I'll clean up, it's okay.
861
01:21:11,200 --> 01:21:13,035
I have to get ready.
862
01:21:13,535 --> 01:21:15,420
Have fun.
863
01:21:46,233 --> 01:21:47,686
Hey, what's going on?
864
01:21:47,786 --> 01:21:51,139
I feel like I need to spend more time
with Cora so I decided to take the day off.
865
01:21:51,239 --> 01:21:53,498
- I'm gonna take the girls to the zoo.
- Alright!
866
01:21:53,698 --> 01:21:57,246
- We're going to the zoo!
- Oh, my God, you guys, that's so amazing.
867
01:21:57,346 --> 01:22:02,166
- Ready to go to the zoo? Come on, let's do it.
- Have a good time. Give Mom a kiss.
868
01:22:03,485 --> 01:22:05,444
Have a good time.
869
01:22:05,544 --> 01:22:09,442
- Have fun, girls! See you guys later!
- Come on, girls. Here we go, here we go!
870
01:22:13,599 --> 01:22:14,855
Hey, Bar.
871
01:22:14,955 --> 01:22:16,966
Hey, Angie, do me a favor,
give me a second, okay?
872
01:22:17,066 --> 01:22:20,270
Yup, yup. No problem.
873
01:22:27,642 --> 01:22:29,778
- Hey, how are ya?
- Okay.
874
01:22:29,878 --> 01:22:34,365
- Busy morning?
- Yeah, yeah. A little crazy. So...
875
01:22:35,883 --> 01:22:39,988
If you could see if these are a match...
876
01:22:40,088 --> 01:22:41,690
...as soon as possible.
877
01:22:41,790 --> 01:22:43,892
I'll get these started
and we'll know soon enough.
878
01:22:43,992 --> 01:22:47,796
- Great, thanks, Barry.
- Great. Hey, we gonna do lunch?
879
01:22:48,334 --> 01:22:50,278
- Not today, next week.
- Okay.
880
01:22:50,378 --> 01:22:52,234
Thanks, Bar.
881
01:24:37,586 --> 01:24:39,150
Shit.
882
01:26:04,725 --> 01:26:06,462
Surprise!
883
01:26:07,262 --> 01:26:11,066
- What is this?
- It's the baby shower, it's your shower.
884
01:26:12,166 --> 01:26:15,837
Let me guess. This was her idea.
885
01:26:15,937 --> 01:26:19,908
Listen, look, Angela, come on. Look... Katie
spent the whole night putting this together.
886
01:26:20,008 --> 01:26:22,444
She wanted it to be perfect.
She wanted you to feel special.
887
01:26:22,544 --> 01:26:26,314
Really? Is that how you
wanted me to feel? Special?
888
01:26:26,414 --> 01:26:28,316
- Angela, look...
- Special?
889
01:26:28,416 --> 01:26:31,438
- What are you doing?
- She's trying to kill me.
890
01:26:32,254 --> 01:26:34,656
- Oh, God.
- She's drugged me.
891
01:26:34,756 --> 01:26:39,460
You tell him what you did right now and you
will not spend the rest of your life in jail!
892
01:26:39,560 --> 01:26:40,985
- Tell him right now!
- Stop! Stop!
893
01:26:41,085 --> 01:26:44,766
She's Cora's biological mother
and Gabriel's, too.
894
01:26:44,866 --> 01:26:48,603
- What the hell are you talking about?
- Katie is our donor, she's our donor.
895
01:26:48,703 --> 01:26:50,613
- Everybody, look...
- She's trying to edge me out!
896
01:26:50,713 --> 01:26:54,146
- You are an addict! You are an addict!
- Listen! Look it, look at this picture!
897
01:26:54,246 --> 01:26:57,206
- That is her! That is her at five.
- Everybody, you gotta get out.
898
01:26:57,306 --> 01:27:00,916
You're cheating on me because you cheated,
'cause you said you weren't gonna take drugs!
899
01:27:01,016 --> 01:27:04,019
Out, out. Everybody out.
Come on, we gotta go. Everybody out.
900
01:27:04,119 --> 01:27:06,923
Party's over, party's over.
901
01:27:07,923 --> 01:27:10,392
- Damn it!
- Let me talk to her.
902
01:27:10,492 --> 01:27:13,528
Please, let me go speak to her.
You just... I will take care of this.
903
01:27:13,628 --> 01:27:16,681
I will take care of this, okay.
Let me talk to her.
904
01:27:32,313 --> 01:27:35,353
- You stay away from me.
- Or what?
905
01:27:35,853 --> 01:27:38,102
You're gonna kill me?
906
01:27:39,186 --> 01:27:41,005
Kill us?
907
01:27:43,524 --> 01:27:46,926
I saw the mural that you put
in Monica Wheeler's office.
908
01:27:48,764 --> 01:27:51,333
Is that how you got access
to our personal files?
909
01:27:51,433 --> 01:27:52,991
Yes.
910
01:27:56,971 --> 01:28:00,476
Why are you doing this?
Have you been doing this to other families?
911
01:28:00,576 --> 01:28:04,384
- Is Maddie even yours?
- Yes, she is.
912
01:28:05,135 --> 01:28:08,399
So is Cora and Gabriel.
913
01:28:09,850 --> 01:28:11,887
I didn't do this for the money.
914
01:28:12,587 --> 01:28:16,024
I gave my eggs so my babies
would be taken care of.
915
01:28:16,924 --> 01:28:21,011
Taken care of by women whose
only dream was to have a baby.
916
01:28:21,929 --> 01:28:24,934
You lied. You all lied.
917
01:28:25,934 --> 01:28:30,187
You sacrificed nothing.
I sacrificed everything.
918
01:28:32,006 --> 01:28:34,443
Now I get to carry my last egg.
919
01:28:35,383 --> 01:28:37,014
My baby.
920
01:28:39,046 --> 01:28:40,883
You need help.
921
01:28:41,583 --> 01:28:44,552
Now, come on, after that
little performance out there...
922
01:28:44,652 --> 01:28:47,122
...they think you're
the only one that needs help.
923
01:28:47,222 --> 01:28:51,129
Katie, no one's going to believe you.
The truth will come out.
924
01:28:51,229 --> 01:28:53,928
You just told all your friends.
925
01:28:54,028 --> 01:28:55,731
None of them believed you.
926
01:28:56,231 --> 01:28:57,801
Yeah.
927
01:28:58,356 --> 01:29:00,615
Well, DNA doesn't lie.
928
01:29:02,569 --> 01:29:06,024
I'd rather die than have
my child be raised by you.
929
01:29:09,423 --> 01:29:13,246
What are you doing? What is wrong with you?
930
01:29:14,416 --> 01:29:17,219
- You just tried to kill me.
- What?
931
01:29:17,319 --> 01:29:18,856
Brian!
932
01:29:19,579 --> 01:29:21,582
Oh, my God!
933
01:29:21,682 --> 01:29:23,944
Stop that! Don't!
934
01:30:11,606 --> 01:30:13,442
I'm here, baby.
935
01:30:14,112 --> 01:30:15,978
I'm here.
936
01:30:16,578 --> 01:30:19,096
Don't... don't talk. Just...
937
01:30:37,198 --> 01:30:38,716
Brian.
938
01:30:40,000 --> 01:30:42,820
I just heard. How is she?
939
01:30:46,740 --> 01:30:48,577
I need you to see this.
940
01:30:49,577 --> 01:30:52,062
I just... I need you to read this.
941
01:30:55,249 --> 01:30:57,134
Just read it.
942
01:31:00,754 --> 01:31:02,639
Oh, my God.
943
01:31:04,591 --> 01:31:07,394
- Oh, my God.
- I'm sorry.
944
01:31:40,560 --> 01:31:42,446
She's gone.
945
01:31:43,430 --> 01:31:44,982
When?
946
01:31:46,033 --> 01:31:47,851
Last night.
947
01:31:48,535 --> 01:31:50,988
God, Brian, I'm so sorry.
948
01:31:53,173 --> 01:31:55,058
You're sorry.
949
01:31:59,413 --> 01:32:01,316
No, would you please stay?
950
01:32:01,416 --> 01:32:04,152
No, I have to go to Cora and to Maddie.
951
01:32:04,252 --> 01:32:07,740
- Please, don't... don't move.
- Please... would you please hold me...
952
01:32:07,840 --> 01:32:10,841
...please? Please?
953
01:32:13,160 --> 01:32:14,385
Please?
954
01:32:24,071 --> 01:32:26,490
She was gonna kill the baby.
955
01:32:28,475 --> 01:32:30,286
I had no choice.
956
01:32:33,080 --> 01:32:35,143
Will you ever forgive me?
957
01:32:35,993 --> 01:32:38,057
You did what you had to do.
958
01:32:38,420 --> 01:32:40,689
Back in bed now, lie down.
959
01:32:41,889 --> 01:32:44,779
Oh, God, Brian I don't want this C-section.
960
01:32:44,879 --> 01:32:47,429
The baby's in distress,
we don't have any choice.
961
01:32:47,529 --> 01:32:50,565
- Stay with me.
- You and Gabriel are in good hands.
962
01:32:50,665 --> 01:32:54,084
Stay with me, the whole time, please.
963
01:32:56,036 --> 01:32:57,922
I love you.
964
01:33:00,808 --> 01:33:03,278
Katie, hi, it's Dr. Weisman.
965
01:33:03,378 --> 01:33:06,781
I want you to know everything's
gonna be alright, okay?
966
01:33:06,881 --> 01:33:08,783
- Are we ready?
- Yeah.
967
01:33:08,883 --> 01:33:11,954
Alright, then let's do this.
We're gonna count down from 10.
968
01:33:12,554 --> 01:33:16,157
10, nine, eight...
969
01:33:16,657 --> 01:33:20,930
...seven, six, five...
970
01:33:52,759 --> 01:33:56,729
- What happened? Where is he?
- There were complications.
971
01:33:56,829 --> 01:33:58,166
Where is Gabriel?
972
01:33:58,266 --> 01:34:00,768
He's okay, Katie,
he's just being observed, that's all.
973
01:34:00,868 --> 01:34:03,218
Take me to see him. Please!
974
01:34:03,418 --> 01:34:06,421
Yes, of course. I'll take you to him now.
975
01:34:06,741 --> 01:34:10,411
- Is he gonna be okay?
- He'll be fine.
976
01:34:10,511 --> 01:34:12,948
And the girls, how are the girls?
977
01:34:13,248 --> 01:34:16,701
In time, we'll all be fine.
978
01:34:18,852 --> 01:34:22,045
Where is he? Where is he?
979
01:34:31,865 --> 01:34:33,668
You okay?
980
01:34:33,968 --> 01:34:35,986
I wanna see my baby.
981
01:34:51,451 --> 01:34:54,738
- He's beautiful.
- Yes, he is.
982
01:34:59,660 --> 01:35:01,912
I want you to take a good look...
983
01:35:03,764 --> 01:35:05,850
...'cause it's your last.
984
01:35:07,167 --> 01:35:08,970
I don't understand.
985
01:35:09,070 --> 01:35:12,131
You will. Soon enough.
986
01:36:04,941 --> 01:36:06,156
What?
987
01:36:25,011 --> 01:36:27,497
No! Please...
988
01:38:21,161 --> 01:38:22,746
Hi.
989
01:38:24,831 --> 01:38:26,716
Oh, my God.
990
01:38:31,204 --> 01:38:33,023
What's this?
991
01:38:35,642 --> 01:38:37,494
Oh, baby.
992
01:38:39,913 --> 01:38:41,562
Oh, my God.
993
01:38:45,083 --> 01:38:49,035
Sweetheart, it's so beautiful.
That's so sweet.
994
01:38:49,585 --> 01:38:52,459
Thank you. I love you so much.
995
01:38:55,996 --> 01:38:57,114
I love it.
996
01:38:58,305 --> 01:39:04,154
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9xx56
Help other users to choose the best subtitles
78038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.