All language subtitles for Area.51.2015.720P.HDRip.XviD.AC3-MAJESTIC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,558 --> 00:00:29,428 Reid, Ben, and Darrin and I, we've been friends for a while now. 2 00:00:29,430 --> 00:00:33,032 They were just normal guys, you know, like, everyday, 3 00:00:33,034 --> 00:00:34,466 the kind of guys, you know, you would just 4 00:00:34,468 --> 00:00:36,068 go watch a football game with 5 00:00:36,070 --> 00:00:38,237 or, you know, have a beer. 6 00:00:38,239 --> 00:00:40,472 They're not crazy people. They're just regular guys. 7 00:00:40,474 --> 00:00:43,709 Um, and it's not like them to just take off. 8 00:00:43,711 --> 00:00:45,044 Reid was the best brother 9 00:00:45,046 --> 00:00:46,311 anyone could have. 10 00:00:46,313 --> 00:00:47,780 He always took care of me. 11 00:00:47,782 --> 00:00:50,282 This is the old Reid over here. 12 00:00:50,284 --> 00:00:52,618 He was really great at sports and really liked to play the guitar. 13 00:00:52,620 --> 00:00:56,188 And then this is the new crazy Reid. 14 00:00:56,190 --> 00:00:59,091 All this crazy reading material about UFOs, 15 00:00:59,093 --> 00:01:01,060 weird DVDs and maps. 16 00:01:02,730 --> 00:01:05,464 Reid stopped returning my phone calls. 17 00:01:05,466 --> 00:01:08,133 And then I got really scared when he got fired. 18 00:01:08,135 --> 00:01:09,635 As I said, he was a great, great, uh, 19 00:01:09,637 --> 00:01:11,236 asset to the company. 20 00:01:11,238 --> 00:01:14,173 But about three months before he disappeared, 21 00:01:14,175 --> 00:01:17,509 he had a real change in attitude. 22 00:01:17,511 --> 00:01:20,479 He came to work late. He spent a lot of time on the Internet. 23 00:01:20,481 --> 00:01:23,682 Stuff that we found in his desk after he left, 24 00:01:23,684 --> 00:01:25,484 a bunch of color pictures of UFOs. 25 00:01:27,321 --> 00:01:29,388 My brother wouldn't just disappear. 26 00:01:29,390 --> 00:01:30,789 Three people aren't just gonna disappear. 27 00:01:30,791 --> 00:01:33,158 Something is going on. 28 00:01:33,160 --> 00:01:34,726 And the fact that nobody knows anything, 29 00:01:34,728 --> 00:01:36,328 nobody will talk to us... 30 00:01:36,330 --> 00:01:38,464 Everybody's avoiding us. For what? 31 00:01:38,466 --> 00:01:40,766 Somebody knows something, and they're not telling us. 32 00:01:40,768 --> 00:01:42,334 I would think that a person 33 00:01:42,336 --> 00:01:46,338 who tried to sneak into Area 51 and get video, 34 00:01:46,340 --> 00:01:48,373 even a person who succeeded in getting that video, 35 00:01:48,375 --> 00:01:49,615 would be in serious trouble. 36 00:01:59,787 --> 00:02:01,670 The camera's the girl? The camera is the girl. 37 00:02:01,671 --> 00:02:03,554 Like, practice with it. Like, what do you say to these girls? 38 00:02:03,557 --> 00:02:05,824 Hello. My name is Reid. 39 00:02:05,826 --> 00:02:07,693 What's yours? 40 00:02:07,695 --> 00:02:09,495 And then we'd start a conversation 41 00:02:09,497 --> 00:02:10,629 about, you know, what the other one does... 42 00:02:10,631 --> 00:02:12,131 Fascinating. 43 00:02:12,133 --> 00:02:13,165 This is like a brand new... 44 00:02:13,167 --> 00:02:14,600 It's like a... 45 00:02:14,602 --> 00:02:16,168 I might try this tonight, I don't know. 46 00:02:16,169 --> 00:02:17,735 This is a new thing. It's revolutionary. 47 00:02:17,738 --> 00:02:19,771 We just need Ben not to screw it up. 48 00:02:19,773 --> 00:02:21,273 Oh, I will not screw it up. 49 00:02:21,275 --> 00:02:22,558 You are a massive cock block. 50 00:02:22,559 --> 00:02:23,842 - I am not a massive cock block. - Yes, you are. 51 00:02:23,844 --> 00:02:25,477 I am a good friend 52 00:02:25,479 --> 00:02:28,580 that just tries to encourage his roommate... 53 00:02:28,582 --> 00:02:31,250 For the record, I will never block another man's cock, all right? 54 00:02:31,252 --> 00:02:33,685 Says the man in the sherbet cardigan. 55 00:02:33,687 --> 00:02:36,288 Okay, first of all, this is not sherbet. 56 00:02:36,290 --> 00:02:39,458 This is a salmon-colored cardigan. 57 00:02:39,460 --> 00:02:40,726 You looked up the def... 58 00:02:40,728 --> 00:02:42,545 - Yeah. - Great, let's hear it. 59 00:02:42,546 --> 00:02:44,363 It's a picture of your face, man. 60 00:02:44,365 --> 00:02:46,465 Reid, I don't see any houses up here. 61 00:02:46,467 --> 00:02:49,735 Oh, here we go. Okay. 62 00:02:49,737 --> 00:02:51,236 Whoa, whoa, whoa! 63 00:02:53,440 --> 00:02:55,280 Rub my stomach? What happened to,"Hello, Reid"? 64 00:02:56,443 --> 00:02:58,510 - First, bar. Then beer pong. - Done. 65 00:02:58,512 --> 00:03:00,379 Shots, shots, and shots and then beer pong. 66 00:03:00,381 --> 00:03:02,021 See you tomorrow. 67 00:03:02,550 --> 00:03:03,916 Take one. Oh, Jesus. 68 00:03:03,918 --> 00:03:04,883 Thank you. Thank you. Take one. Pass it down. 69 00:03:04,885 --> 00:03:05,817 Take one. Pass it down. 70 00:03:05,819 --> 00:03:08,253 Cheers. 71 00:03:08,255 --> 00:03:09,288 All right, cool, just don't drop it. 72 00:03:09,290 --> 00:03:10,689 All right. My babies. 73 00:03:10,691 --> 00:03:12,758 If we win, you have to jump in the pool naked. 74 00:03:12,760 --> 00:03:15,194 You know I like being naked. I'm not worried about that. 75 00:03:15,196 --> 00:03:16,762 I was talking to Danielle, but if you... 76 00:03:16,764 --> 00:03:18,797 I'll make that bet for both of us. 77 00:03:18,799 --> 00:03:21,200 You have to sing karaoke. You have to rap. 78 00:03:21,936 --> 00:03:23,635 Oh! 79 00:03:23,637 --> 00:03:25,237 Danielle and I are the ultimate partners. 80 00:03:25,239 --> 00:03:26,572 We're gonna be here all night. 81 00:03:27,675 --> 00:03:29,841 Son of a bitch! Damn it. 82 00:03:29,843 --> 00:03:31,476 Chug-a-lug, Reid. You know what this means? 83 00:03:31,478 --> 00:03:33,645 You know what this means? It's karaoke time. 84 00:03:33,647 --> 00:03:35,314 Yeah, buddy. Just warming you up. 85 00:03:35,316 --> 00:03:36,448 My friend, Darrin. 86 00:03:36,450 --> 00:03:37,783 Oh, shit! Perfect! 87 00:03:37,785 --> 00:03:39,418 - Hey, how are you? - What's your name? 88 00:03:39,420 --> 00:03:41,253 Monet? Of course it is. 89 00:03:41,255 --> 00:03:42,221 Self-proclaimed... - Party whore. 90 00:03:42,223 --> 00:03:43,589 Yes. 91 00:03:43,591 --> 00:03:44,690 What do you do? How much? 92 00:03:44,692 --> 00:03:46,452 I'll give you a slice of pepperoni. 93 00:03:46,760 --> 00:03:47,826 - Darrin. - What? 94 00:03:47,828 --> 00:03:49,628 Look at Reid, man. 95 00:03:52,833 --> 00:03:55,000 Really? We're doing this? 96 00:03:55,002 --> 00:03:57,469 You like my B? This is my B. 97 00:03:58,639 --> 00:04:00,272 Oh, you wanna do this? All right. 98 00:04:00,274 --> 00:04:01,440 Reid! 99 00:04:02,810 --> 00:04:04,509 And she's gone. Okay. 100 00:04:05,746 --> 00:04:06,746 Do it! 101 00:04:07,414 --> 00:04:08,947 Follow me. 102 00:04:15,022 --> 00:04:17,522 - Drop the beat. Give me a beat. - Help me out. 103 00:04:17,524 --> 00:04:20,559 ¶ Yo, my name is Reid I'm here with Darrin 104 00:04:20,561 --> 00:04:23,028 ¶ He likes his cardigans Looking like an orange ¶ 105 00:04:35,442 --> 00:04:38,310 What? Reid! Fucking pussy, he left. 106 00:04:38,312 --> 00:04:40,112 Now that really killed the party. 107 00:04:44,418 --> 00:04:45,418 Whoo! 108 00:04:52,593 --> 00:04:53,959 Where is Reid, man? Do you see him? 109 00:04:53,961 --> 00:04:55,727 I have no idea where he is. 110 00:04:55,729 --> 00:04:56,528 All right, this is Michelle. Michelle is... 111 00:04:56,530 --> 00:04:58,297 Nicki. 112 00:04:58,299 --> 00:05:01,333 Nicki. Nicki is from... Hold on, hold on, hold on. 113 00:05:01,335 --> 00:05:02,495 Look, dude, it's Reid. 114 00:05:03,337 --> 00:05:05,037 - Is he really? - Reid. 115 00:05:05,039 --> 00:05:07,506 Reid. That's what he was wearing. Reid. Yo. 116 00:05:07,508 --> 00:05:09,388 You think he's got a girl with him? 117 00:05:10,678 --> 00:05:11,810 That's trippy... 118 00:05:11,812 --> 00:05:12,744 He's just drunk. Whatever. 119 00:05:12,746 --> 00:05:13,879 Don't worry about it. 120 00:05:13,881 --> 00:05:15,047 He's not responding, man. 121 00:05:15,049 --> 00:05:16,289 Well, text him again. 122 00:05:17,351 --> 00:05:19,511 Did you see Reid? Reid, where are you? 123 00:05:19,753 --> 00:05:22,454 Reid. It's not Reid. 124 00:05:22,456 --> 00:05:24,623 Sorry, I'm sorry. Ben. 125 00:05:24,625 --> 00:05:27,726 Come on, already. He probably just went home or something. 126 00:05:27,728 --> 00:05:30,448 So much fun, man. Dude, did you see my cannonball? 127 00:05:31,799 --> 00:05:33,965 Look at this road. We're, like, in the middle of nowhere land. 128 00:05:33,967 --> 00:05:35,033 That's what I was saying earlier. 129 00:05:35,035 --> 00:05:36,368 I don't know where the fuck I am. 130 00:05:36,370 --> 00:05:38,003 Maybe you shouldn't have gotten... 131 00:05:38,005 --> 00:05:40,539 What if Reid's lost in the forest? 132 00:05:40,541 --> 00:05:41,840 I think he is lost in the forest. 133 00:05:41,842 --> 00:05:43,475 So I was trying to fucking look for him. 134 00:05:43,477 --> 00:05:44,776 I think he's loving a woman right now. 135 00:05:44,778 --> 00:05:46,511 I don't know where I'm going. 136 00:05:46,513 --> 00:05:47,579 I need to make a booty tex-age. 137 00:05:47,581 --> 00:05:48,647 Oh, shit! 138 00:05:49,817 --> 00:05:51,750 Dude! What are you doing, man? 139 00:05:51,752 --> 00:05:52,984 What? What? 140 00:05:52,986 --> 00:05:54,353 Is that Reid? 141 00:05:54,355 --> 00:05:55,721 That's fucking Reid. 142 00:06:00,561 --> 00:06:02,881 Fuck. What is Reid doing in front of the car? 143 00:06:04,865 --> 00:06:06,105 What's going on? 144 00:06:08,402 --> 00:06:09,568 Hey, you all right, man? 145 00:06:09,570 --> 00:06:11,002 Yeah. 146 00:06:11,004 --> 00:06:12,571 Are you stoned? 147 00:06:12,573 --> 00:06:14,356 Did you get really fucked up at the party? 148 00:06:14,357 --> 00:06:16,140 I thought you were with that girl this whole time. 149 00:06:16,141 --> 00:06:17,924 Reid, what happened, Let's go home. 150 00:06:17,925 --> 00:06:19,708 Why are you in the middle of the street? Are you all right? 151 00:06:19,713 --> 00:06:20,979 Yeah. 152 00:06:20,981 --> 00:06:22,547 Okay. 153 00:06:22,549 --> 00:06:24,783 Okay. Let's go. This night's fucking over. 154 00:06:33,927 --> 00:06:35,694 Here we go. Here we go. 155 00:06:35,696 --> 00:06:37,028 You're ready to go? Yeah, I'm good. 156 00:06:37,030 --> 00:06:38,096 You boys ready to get this started? 157 00:06:38,098 --> 00:06:39,464 Ben, have you packed? 158 00:06:39,466 --> 00:06:40,966 I'm good. 159 00:06:40,968 --> 00:06:42,534 Ben, is that really all you're bringing? 160 00:06:42,536 --> 00:06:44,102 It's all I need, gents. 161 00:06:44,104 --> 00:06:46,004 Suitcases are overrated. 162 00:06:46,006 --> 00:06:49,441 Let's see. Cowboy boots, bandanas, and a pink wristband. 163 00:06:49,443 --> 00:06:50,942 You're good to go. 164 00:06:50,944 --> 00:06:52,043 All the necessities of life, man. 165 00:06:52,045 --> 00:06:53,512 Put it in your bag. 166 00:06:53,514 --> 00:06:55,080 - You wanna borrow? - No. 167 00:06:55,082 --> 00:06:57,549 I like my trash bag. I think it's classy. 168 00:06:57,551 --> 00:06:59,885 I could have made this website. 169 00:06:59,887 --> 00:07:00,986 Uh-huh. Yeah. 170 00:07:00,988 --> 00:07:02,120 You're packing a lot of stuff. 171 00:07:02,122 --> 00:07:03,639 We're gonna need all these suits. 172 00:07:03,640 --> 00:07:05,157 Yo, Darrin. I wanna show you something I found. 173 00:07:05,159 --> 00:07:06,458 A little story for you guys. 174 00:07:06,460 --> 00:07:08,460 Iraqi insurgent thinking, 175 00:07:08,462 --> 00:07:10,929 "I'm gonna do some terrorist activity here against Americans." 176 00:07:10,931 --> 00:07:12,831 Uh, they think no one can see 'em. 177 00:07:12,833 --> 00:07:14,666 Where are you going with this? 178 00:07:14,668 --> 00:07:17,469 So, I think they remind me of you and Reid. 179 00:07:17,471 --> 00:07:19,671 "We're fine. It's nighttime. You can't see us. 180 00:07:19,673 --> 00:07:23,475 "Who can see at night?" And... 181 00:07:23,477 --> 00:07:27,512 "No! What's happening? No! Run! Run, Ahmed. 182 00:07:27,514 --> 00:07:29,481 "Oh, Ahmed, you're dead too." 183 00:07:29,483 --> 00:07:30,782 And that, my friends, is what happens 184 00:07:30,784 --> 00:07:31,883 when you fuck with the American government. 185 00:07:31,885 --> 00:07:33,151 They fuck you up. 186 00:07:33,153 --> 00:07:34,786 They're not gonna be able to see us. 187 00:07:34,788 --> 00:07:36,755 'Cause we got these. 188 00:07:36,757 --> 00:07:37,989 I have a plan. There's always a plan, Ben. 189 00:07:37,991 --> 00:07:39,724 Sure, there is. 190 00:07:39,726 --> 00:07:42,093 Got to take this. Whassup? 191 00:07:42,095 --> 00:07:44,563 No, we're going out of town for the weekend. 192 00:07:44,565 --> 00:07:46,932 Secret mission. Yeah, that's right. 193 00:07:52,873 --> 00:07:54,806 Hey, is Ben still on the phone? 194 00:07:54,808 --> 00:07:57,542 No, I cannot tell you where we're going. 195 00:07:57,544 --> 00:08:00,264 It's a pretty good opportunity to try this thing out. 196 00:08:01,982 --> 00:08:05,484 Sure. I don't think girls... 197 00:08:05,486 --> 00:08:06,485 I'm just gonna find his frequency. 198 00:08:06,487 --> 00:08:07,687 What? Really? 199 00:08:08,822 --> 00:08:10,121 Ready. 200 00:08:14,528 --> 00:08:16,661 - Ready. - Ashley? 201 00:08:16,663 --> 00:08:18,763 Told you it would work. 202 00:08:18,765 --> 00:08:20,885 All right, I'm going to cut it off. 203 00:08:22,202 --> 00:08:23,902 Let him get back on the phone. 204 00:08:26,540 --> 00:08:28,974 Hey, sorry, I don't know what happened. 205 00:08:28,976 --> 00:08:32,644 Yeah, we'll definitely... Mini-golf date is set. 206 00:08:36,083 --> 00:08:37,083 God damn it. 207 00:08:38,018 --> 00:08:39,858 Stupid phone. 208 00:08:42,055 --> 00:08:43,221 What are you guys doing? 209 00:08:43,223 --> 00:08:44,223 The jammer works. 210 00:08:47,794 --> 00:08:48,760 We need flashlights. 211 00:08:48,762 --> 00:08:51,763 What are the tennis balls for? Don't worry about it. 212 00:08:51,765 --> 00:08:53,598 Four cameras. Yes. 213 00:08:53,600 --> 00:08:56,935 Six batteries. Two, four, six, yep. 214 00:08:56,937 --> 00:08:59,338 You really need four cameras? 215 00:08:59,339 --> 00:09:01,740 Wearable. So we can attach to our clothes whatever, under our arm. 216 00:09:01,742 --> 00:09:03,241 Comes pretty handy. 217 00:09:03,243 --> 00:09:06,044 And, as you can see, that is you. 218 00:09:06,046 --> 00:09:07,812 - Sweet. There I am. - There you are. 219 00:09:07,814 --> 00:09:09,534 It will come in handy at some point. 220 00:09:09,783 --> 00:09:12,284 There's so much cool shit on this table. 221 00:09:12,286 --> 00:09:15,766 Ben, be careful with that, all right? Just don't drop that. 222 00:09:17,057 --> 00:09:19,558 Okay, pills. 223 00:09:19,560 --> 00:09:20,859 Just three, just three. 224 00:09:20,861 --> 00:09:22,294 Okay, I'm good. 225 00:09:22,296 --> 00:09:24,229 Darrin, where are you? 226 00:09:24,231 --> 00:09:25,864 Dude, we got to get going. 227 00:09:25,866 --> 00:09:27,265 Come on out, buddy. 228 00:09:29,236 --> 00:09:31,603 Dude, those ammonia pills are brutal. 229 00:09:31,605 --> 00:09:33,972 You're doing a lot of work there, Darrin. 230 00:09:33,974 --> 00:09:35,640 It's an essential part of the trip, Darrin. 231 00:09:35,642 --> 00:09:37,175 Hey, when did we get this? Taser gun? 232 00:09:37,177 --> 00:09:39,811 Taser. God, I love America. 233 00:09:39,813 --> 00:09:42,147 Don't mess with that thing, all right? Oh! 234 00:09:42,149 --> 00:09:44,749 Careful. Careful, dude. 235 00:09:44,751 --> 00:09:46,651 You can shock yourself. 236 00:09:46,653 --> 00:09:47,819 Do you really think that can fuck someone up, though? 237 00:09:47,821 --> 00:09:49,220 Yeah. 238 00:09:49,222 --> 00:09:51,990 Come on. Come on, let's get packing. 239 00:09:55,762 --> 00:09:57,762 Dude, are you all right? 240 00:09:57,764 --> 00:09:59,364 Okay, that hurts a lot. 241 00:09:59,366 --> 00:10:00,298 Are you okay? 242 00:10:00,300 --> 00:10:01,933 Oh, man! 243 00:10:01,935 --> 00:10:04,095 Oh, that will work. That will take someone out. 244 00:10:04,705 --> 00:10:06,371 Feel like I'm more of a man now. 245 00:10:06,373 --> 00:10:08,039 It does really work. 246 00:10:08,041 --> 00:10:09,307 That's what you look like right now. 247 00:10:09,309 --> 00:10:11,069 Never leave dangerous toys around children. 248 00:10:13,180 --> 00:10:14,380 Let's go. 249 00:10:16,383 --> 00:10:18,783 You nervous? Huh? 250 00:10:18,785 --> 00:10:20,018 We're doing it. We're doing it. 251 00:10:20,020 --> 00:10:21,286 It's gonna be awesome, dude. 252 00:10:21,288 --> 00:10:22,621 This is what's gonna happen. 253 00:10:22,623 --> 00:10:25,023 We're gonna drive up to the border, 254 00:10:25,025 --> 00:10:27,125 or wherever I'm dropping you guys off, 255 00:10:27,127 --> 00:10:28,727 uh, say our goodbyes. 256 00:10:28,729 --> 00:10:29,828 You're gonna get out of the car, 257 00:10:29,830 --> 00:10:30,629 Reid's gonna get out of the car. 258 00:10:30,631 --> 00:10:33,015 Walk about 15 feet, 259 00:10:33,016 --> 00:10:35,400 and then you're both gonna be shot in the head by snipers in the hills. 260 00:10:35,402 --> 00:10:36,901 And I'm gonna be crying in the car 261 00:10:36,903 --> 00:10:38,103 because my two best friends are dead. 262 00:10:38,105 --> 00:10:39,137 We're not gonna get shot, all right? 263 00:10:39,139 --> 00:10:40,639 You'd cry for us? 264 00:10:40,640 --> 00:10:42,140 The worst that could happen is we get arrested. 265 00:10:42,142 --> 00:10:43,908 And we're not gonna get arrested 'cause I got a plan. 266 00:10:43,910 --> 00:10:46,945 It would be easier to rob a bank than to break into Area 51. 267 00:10:46,947 --> 00:10:48,680 And people that rob banks get shot. 268 00:10:48,682 --> 00:10:50,181 That's 'cause a bank expects to be robbed. 269 00:10:50,183 --> 00:10:51,950 Nobody expects anyone to break into the base. 270 00:10:51,952 --> 00:10:53,785 That's because it's impossible. Ben, look at this. 271 00:10:53,787 --> 00:10:56,021 Look at all this land mass here, okay? 272 00:10:56,023 --> 00:10:59,124 How are they gonna patrol all that? It's not possible. 273 00:10:59,126 --> 00:11:00,325 This guy we're gonna meet tomorrow, Norio, 274 00:11:00,327 --> 00:11:02,160 walked across at daylight. 275 00:11:02,162 --> 00:11:04,129 It's the size of Connecticut. You can't patrol all that. 276 00:11:04,131 --> 00:11:05,830 It's a top secret government base. 277 00:11:05,832 --> 00:11:07,666 There's probably a bunch of other things happening... 278 00:11:07,668 --> 00:11:09,734 There's no way they have dudes all around this circle. 279 00:11:09,736 --> 00:11:11,936 Yeah, there's motion sensors, there's ammonia sensors. 280 00:11:11,938 --> 00:11:14,172 There's all kinds of security measures, but we're gonna get around it. 281 00:11:14,174 --> 00:11:16,441 You're gonna get around it until you're shot in the head. 282 00:11:16,443 --> 00:11:18,009 You guys are all talk. This is never gonna happen. 283 00:11:18,011 --> 00:11:19,978 I understand that 284 00:11:19,980 --> 00:11:21,346 Reid's gone a little crazy in the last three months. 285 00:11:21,348 --> 00:11:22,714 No offense, Reid. 286 00:11:22,716 --> 00:11:24,449 Who wouldn't want to see this? 287 00:11:24,451 --> 00:11:27,452 You wouldn't want to see footage of Area 51 inside of the base? 288 00:11:27,454 --> 00:11:29,754 I don't understand why you're so confused why I wanna go. 289 00:11:29,756 --> 00:11:31,756 Because this has been, this has all happened very quickly, 290 00:11:31,758 --> 00:11:33,191 and suddenly we're going there. 291 00:11:33,193 --> 00:11:36,394 And I don't know why you have just accepted it. 292 00:11:36,396 --> 00:11:38,997 All I know is that no one has ever seen footage of the base. 293 00:11:38,999 --> 00:11:42,033 No one's ever been there. No civilian's ever seen it. 294 00:11:42,035 --> 00:11:44,402 We could be the first ones to do it. That would be the biggest... 295 00:11:44,404 --> 00:11:45,804 What could be bigger than that? 296 00:11:45,806 --> 00:11:48,173 Really good job manipulating Darrin, Reid. 297 00:11:48,175 --> 00:11:50,341 Just drive us to the border, okay? 298 00:11:50,343 --> 00:11:54,112 Hello? We're, uh, about a couple hours from Vegas. 299 00:11:54,114 --> 00:11:56,247 Yeah, he's talking to that girl again. 300 00:11:56,249 --> 00:11:57,949 She's not crazy. You've never met her before. 301 00:11:57,951 --> 00:11:59,751 Yeah, but he hasn't either, man. He trusts her. 302 00:11:59,753 --> 00:12:01,386 He already told her what we're doing and everything. 303 00:12:01,388 --> 00:12:03,254 I don't know why he thinks this girl's so legitimate. 304 00:12:03,256 --> 00:12:05,023 You know, her dad worked there. 305 00:12:05,025 --> 00:12:07,859 No, her dad wrote a book and claims he worked there. 306 00:12:07,861 --> 00:12:09,394 You guys don't know anything about this chick. 307 00:12:09,396 --> 00:12:11,930 You're just trusting her. I can make a fucking website. 308 00:12:11,932 --> 00:12:13,264 Even if she shows up, 309 00:12:13,266 --> 00:12:14,365 Reid doesn't really know anything about her. 310 00:12:14,367 --> 00:12:15,500 What's the deal, dude? 311 00:12:15,502 --> 00:12:17,035 We're good. 312 00:12:17,037 --> 00:12:18,403 She's gonna meet us tomorrow. 313 00:12:18,405 --> 00:12:20,138 Just because someone wrote a book... 314 00:12:20,140 --> 00:12:22,340 If he went to MIT and did work for the government, 315 00:12:22,342 --> 00:12:25,410 it makes sense that he'd be able to write a legitimate-sounding book. 316 00:12:25,412 --> 00:12:28,279 That doesn't mean it's legitimate. 317 00:12:28,281 --> 00:12:30,148 Well, that's what we're trying to find out. 318 00:12:30,149 --> 00:12:32,016 And then he killed himself, so he's clearly stable-minded. 319 00:12:32,018 --> 00:12:33,051 You don't have actual... 320 00:12:33,053 --> 00:12:35,103 Ben, Ben, Ben, okay. 321 00:12:35,104 --> 00:12:37,154 We know how to get past the security measures outside the base, 322 00:12:37,157 --> 00:12:39,224 but we don't know what to do when we get on the base. 323 00:12:39,226 --> 00:12:41,860 I need his information. She's the only one who has it. 324 00:12:41,862 --> 00:12:45,296 So if she is full of shit, we can go home? 325 00:12:45,298 --> 00:12:46,998 If she's full of shit, we gotta find another way. 326 00:12:47,000 --> 00:12:48,967 You don't have to say anything to her. 327 00:12:48,969 --> 00:12:51,202 Oh, I'll say something to her. 328 00:12:51,204 --> 00:12:52,537 Don't. Don't do dick. 329 00:12:52,539 --> 00:12:54,172 Please don't. 330 00:12:58,478 --> 00:12:59,944 There we go. 331 00:12:59,946 --> 00:13:02,046 I talked to, uh, Glenn Campbell. 332 00:13:02,048 --> 00:13:03,448 Okay. The guide, 333 00:13:03,450 --> 00:13:05,049 and he's gonna show us this, like... 334 00:13:05,051 --> 00:13:06,451 Who are all these people you're talking to? 335 00:13:06,453 --> 00:13:08,486 Cameras, wearable cameras. 336 00:13:08,488 --> 00:13:09,220 I'll wear one, and you wear the other. 337 00:13:09,222 --> 00:13:10,488 Okay. 338 00:13:10,490 --> 00:13:11,990 We'll check for night vision. 339 00:13:11,992 --> 00:13:13,291 There's no way I'm wearing one. 340 00:13:13,293 --> 00:13:14,492 You can get that shit into a strip club 341 00:13:14,494 --> 00:13:16,311 and the bouncers and all that... 342 00:13:16,312 --> 00:13:18,129 There's a lot of security at strip clubs, I know, trust me. 343 00:13:18,131 --> 00:13:19,964 And if you can get that shit in there 344 00:13:19,966 --> 00:13:21,566 and no one finds out, you're gold. 345 00:13:21,568 --> 00:13:25,837 Okay! Vegas! Enough Area 51 talk! 346 00:13:25,839 --> 00:13:27,839 That's the least I've ever been excited about going to Vegas. 347 00:13:27,841 --> 00:13:29,908 Look at this. Just like Candyland. 348 00:13:29,910 --> 00:13:32,410 Look at that. Take a picture of that beauty. 349 00:13:32,412 --> 00:13:34,245 - Hi, guys. - How you doing? 350 00:13:34,247 --> 00:13:37,247 How are you? We're gonna check in for the Hooters. 351 00:13:37,250 --> 00:13:38,316 Oh... Wow. 352 00:13:38,318 --> 00:13:39,517 Beautiful. 353 00:13:39,519 --> 00:13:41,386 Kidding me? No way. 354 00:13:41,388 --> 00:13:43,822 Dude, this place is ridiculous. 355 00:13:43,824 --> 00:13:45,056 There's a pool table? 356 00:13:45,058 --> 00:13:46,258 There's a pool table! 357 00:13:47,394 --> 00:13:48,193 Reid, what are you doing, dude? 358 00:13:48,195 --> 00:13:50,062 Check it out. 359 00:13:50,063 --> 00:13:51,930 This is what I was telling you about. It's JANET airlines. 360 00:13:51,932 --> 00:13:54,265 You guys kidding me right now? We're in heaven. 361 00:13:54,267 --> 00:13:56,568 Going to look at boobs. What are you doing, weirdo? 362 00:13:56,570 --> 00:13:58,469 Dude, check out this thermal feature on the camera. 363 00:13:58,471 --> 00:13:59,871 Let me see. See, it's picking up your heat. 364 00:13:59,873 --> 00:14:01,005 Crazy. 365 00:14:01,007 --> 00:14:02,240 I got an idea. 366 00:14:02,242 --> 00:14:04,609 Let me know if it picks this up. 367 00:14:04,611 --> 00:14:06,377 Oh, God! 368 00:14:06,379 --> 00:14:07,879 This is not gonna be pretty. 369 00:14:07,881 --> 00:14:09,347 Now look. 370 00:14:09,349 --> 00:14:11,015 That looks like boob prints! 371 00:14:11,017 --> 00:14:12,917 Those are my blueprints! 372 00:14:12,919 --> 00:14:15,119 Seamless Gentlemen's Club. 373 00:14:15,121 --> 00:14:16,241 We good? 374 00:14:17,290 --> 00:14:18,290 Can't see anything. 375 00:14:22,596 --> 00:14:25,029 Dude, move. You're blocking my view. 376 00:14:25,031 --> 00:14:26,191 Let's go in the private room. 377 00:14:26,233 --> 00:14:28,600 Nice. Night vision. 378 00:14:28,602 --> 00:14:31,169 Better get some ladies in here soon. 379 00:14:31,171 --> 00:14:32,136 I'm gonna be doing this the entire time. 380 00:14:32,138 --> 00:14:33,371 - They coming in? - Yeah. 381 00:14:33,373 --> 00:14:35,073 They better come in soon. 382 00:14:35,075 --> 00:14:36,174 Hey. Ready for some fun? 383 00:14:36,176 --> 00:14:37,876 Hello, hello. 384 00:14:37,878 --> 00:14:39,510 Yeah, I think he needs a lap dance first. 385 00:14:39,512 --> 00:14:40,511 That guy needs a little bit first. 386 00:14:40,513 --> 00:14:42,180 This guy? 387 00:14:42,182 --> 00:14:44,582 Do these guys first. I'll go after. 388 00:14:44,584 --> 00:14:47,652 All right, all right. I'm not gonna complain. That's fine. 389 00:14:47,654 --> 00:14:50,054 You know, I'm happy regardless. 390 00:14:50,056 --> 00:14:52,056 You are a gentleman and a saint. 391 00:14:52,058 --> 00:14:53,358 You are a gentleman. 392 00:14:53,360 --> 00:14:54,600 And a very good friend. 393 00:14:56,029 --> 00:14:57,295 Hope you have a good view over there, Reid. 394 00:14:57,297 --> 00:15:00,098 I am looking at it. 395 00:15:00,100 --> 00:15:02,300 Looking and experiencing are two different things. 396 00:15:04,204 --> 00:15:06,555 See, Reid, it's a... 397 00:15:06,556 --> 00:15:08,907 I don't know, but that was the greatest moment of my life. 398 00:15:08,909 --> 00:15:10,475 Do you know how much trouble we could have gotten in for this? 399 00:15:10,477 --> 00:15:12,010 To Vegas. To Vegas. 400 00:15:12,012 --> 00:15:14,178 To best friends. To the trip of our lives. 401 00:15:17,550 --> 00:15:19,584 Rise and shine. Ben. 402 00:15:21,988 --> 00:15:23,288 Hey. 403 00:15:23,290 --> 00:15:24,322 What? 404 00:15:24,324 --> 00:15:25,490 Get up. 405 00:15:25,492 --> 00:15:27,392 What are you doing? 406 00:15:27,394 --> 00:15:29,093 Oh, man, you look beautiful. 407 00:15:29,095 --> 00:15:31,095 Why are you recording me right now? 408 00:15:31,097 --> 00:15:33,197 Look at all the fun we could be having walking down the strip, 409 00:15:33,199 --> 00:15:34,632 drinking some beers. 410 00:15:34,634 --> 00:15:36,935 She's there. She's texting me. 411 00:15:37,337 --> 00:15:38,703 She's not crazy. 412 00:15:38,705 --> 00:15:40,138 How do you know that, man? 413 00:15:40,140 --> 00:15:41,706 'Cause I've talked to her. 414 00:15:41,708 --> 00:15:44,208 We have no idea who we just sent our best friend to meet. 415 00:15:44,210 --> 00:15:45,510 Let's hope she can help us, right? 416 00:15:45,512 --> 00:15:47,472 Yeah, what if this is a setup or something? 417 00:15:48,515 --> 00:15:51,215 Does he know what she looks like? How is he gonna... 418 00:15:51,217 --> 00:15:53,952 Oh, wait, that's her. Shaking hands. 419 00:15:53,954 --> 00:15:55,320 - Have you zoomed in? - Yeah. 420 00:15:55,321 --> 00:15:56,687 What does she look like? She doesn't look crazy. 421 00:15:56,690 --> 00:15:58,589 Does she look crazy? Are her eyes glowing? 422 00:15:58,591 --> 00:16:00,959 No, she doesn't look crazy. She looks normal. 423 00:16:00,961 --> 00:16:03,428 Well, hopefully, she's not legit or he freaks her out. 424 00:16:03,430 --> 00:16:04,362 And then we can go home. 425 00:16:04,364 --> 00:16:05,697 Right. 426 00:16:05,699 --> 00:16:08,466 He's pointing at us. Should we wave? 427 00:16:08,468 --> 00:16:10,735 She has something. She gave him something. 428 00:16:10,737 --> 00:16:12,370 She gave him papers or something. 429 00:16:12,372 --> 00:16:14,238 Yeah, he's bringing her out here. 430 00:16:14,240 --> 00:16:16,307 Okay, dude, just act normal, all right? Don't be a dick. 431 00:16:16,309 --> 00:16:18,676 It's gonna be really hard not to be a dick. 432 00:16:18,678 --> 00:16:20,495 He's bringing her out here. 433 00:16:20,496 --> 00:16:22,313 She's looking all sketchy. They both look real sketchy. 434 00:16:22,315 --> 00:16:23,514 So this is Jelena. 435 00:16:23,516 --> 00:16:24,549 What's your name? Jelena. 436 00:16:24,551 --> 00:16:26,517 - Jelena? - Darrin. 437 00:16:26,519 --> 00:16:28,219 Hi, I'm Jelena. Nice to meet you. 438 00:16:28,221 --> 00:16:29,687 Good to meet you. All right, guys. Uh, follow me. 439 00:16:29,689 --> 00:16:32,156 Okay. Just like that? 440 00:16:32,158 --> 00:16:34,038 She's not shady. Is she, Reid? 441 00:16:34,728 --> 00:16:38,162 Well, apparently, we're going into storage. 442 00:16:38,164 --> 00:16:39,764 'Cause nothing good happens at a storage facility. 443 00:16:39,766 --> 00:16:41,499 Case in point, have you ever seen Silence of the Lambs? 444 00:16:41,501 --> 00:16:42,600 It's one girl, okay? 445 00:16:42,602 --> 00:16:43,534 She could very easily kill us. 446 00:16:43,536 --> 00:16:44,569 And store our bodies. 447 00:16:44,571 --> 00:16:46,170 We can take her. 448 00:16:46,172 --> 00:16:48,332 Well, I know if a gun gets pulled out, I'm running. 449 00:16:50,043 --> 00:16:51,576 He became really paranoid. 450 00:16:51,578 --> 00:16:53,745 He kept talking about how our phones were tapped 451 00:16:53,747 --> 00:16:55,346 and how there were people following him 452 00:16:55,348 --> 00:16:57,515 and all kinds of crazy stuff like that. 453 00:16:57,517 --> 00:17:00,585 And he made me promise that if anything were to happen to him, 454 00:17:00,587 --> 00:17:03,654 I would move all his stuff to a storage facility. 455 00:17:03,656 --> 00:17:06,224 Somewhere secret that no one would be able to find. 456 00:17:06,226 --> 00:17:09,027 He was extremely adamant that I did it right away. 457 00:17:09,029 --> 00:17:12,497 So the night that he died, I brought his stuff over here. 458 00:17:12,499 --> 00:17:15,633 And, it's crazy, literally within 24 hours, our house was raided. 459 00:17:16,469 --> 00:17:17,735 They want what's here. 460 00:17:31,217 --> 00:17:33,384 He was fired for asking too many questions. 461 00:17:35,655 --> 00:17:39,557 I was the one that found my dad in the garage that night. 462 00:17:41,227 --> 00:17:43,161 Look at this. 463 00:17:43,163 --> 00:17:44,662 They ruled it as a suicide. He would have never killed himself. 464 00:17:44,664 --> 00:17:45,563 This whole thing's been redacted. 465 00:17:45,565 --> 00:17:46,831 I know. 466 00:17:46,833 --> 00:17:48,473 - Your father? - Yeah. 467 00:17:50,370 --> 00:17:52,804 Looks like a nice guy. Mmm-hmm. 468 00:17:52,806 --> 00:17:54,705 Yeah, he was a really good guy. 469 00:17:56,543 --> 00:17:59,377 Holy shit! This is a timeline of all the employees. 470 00:17:59,379 --> 00:18:00,645 This is incredible. 471 00:18:00,647 --> 00:18:02,346 Thousands of people's medical records. 472 00:18:03,483 --> 00:18:05,149 Malignant prostate? 473 00:18:05,151 --> 00:18:06,484 I don't know why he'd have that. 474 00:18:06,486 --> 00:18:07,618 - Come here. - What? 475 00:18:07,620 --> 00:18:11,722 Yeah, these are my dad's maps of the base. 476 00:18:11,724 --> 00:18:13,091 Seriously? 477 00:18:16,096 --> 00:18:18,162 Of course, he wasn't allowed into all the buildings 478 00:18:18,164 --> 00:18:20,131 but this is what he's got. 479 00:18:20,133 --> 00:18:22,233 Everything above ground is just a front. 480 00:18:22,235 --> 00:18:24,168 The real base is a mile underground in S4. 481 00:18:24,170 --> 00:18:25,736 He wasn't allowed in there. 482 00:18:25,738 --> 00:18:28,706 Marked different staircases and elevators. 483 00:18:28,708 --> 00:18:30,341 That could be how you get underground. 484 00:18:30,343 --> 00:18:32,076 It would be real helpful when we get to the base. 485 00:18:32,077 --> 00:18:33,810 Even if you make it on the base, this isn't going to help you. 486 00:18:33,813 --> 00:18:35,613 You need fingerprints. You need a badge. 487 00:18:35,615 --> 00:18:37,582 They have access codes that change every day. 488 00:18:37,583 --> 00:18:39,550 Well, your dad didn't have access to it, so he obviously snuck in. 489 00:18:39,552 --> 00:18:41,119 Yeah, and my dad's dead. 490 00:18:41,121 --> 00:18:42,420 You really want to go through with this? 491 00:18:42,422 --> 00:18:43,822 Yeah, I don't have a choice. 492 00:18:45,358 --> 00:18:47,225 Looks like your dad was able to get into S4 493 00:18:47,227 --> 00:18:49,160 but just not, sort of, parts... 494 00:18:49,162 --> 00:18:50,895 Well, he was following someone. 495 00:18:50,897 --> 00:18:54,332 This guy, I know I have his picture in here somewhere, 496 00:18:54,334 --> 00:18:56,834 who did have full S4 clearance. 497 00:18:56,836 --> 00:18:58,870 And I know that my dad was following him. 498 00:19:02,208 --> 00:19:03,741 There we go. The guy. 499 00:19:03,743 --> 00:19:05,610 I don't know his name. 500 00:19:05,612 --> 00:19:06,811 I just know that that's the guy my dad was following 501 00:19:06,813 --> 00:19:08,630 and the reason why he got fired. 502 00:19:08,631 --> 00:19:10,448 Well, if he does still work there, I think we could find him. 503 00:19:10,450 --> 00:19:12,850 He probably lives in or around Vegas. 504 00:19:14,687 --> 00:19:17,421 Reid, if this is for real, this is what got her father killed. 505 00:19:20,727 --> 00:19:22,426 Yeah. 506 00:19:22,428 --> 00:19:23,494 We'll be careful. 507 00:19:24,264 --> 00:19:25,363 Hi. Norio? 508 00:19:25,365 --> 00:19:26,864 Yes. 509 00:19:26,866 --> 00:19:28,766 So let's say we get to the top of the ridge here, 510 00:19:28,768 --> 00:19:30,301 say I want to do more than just look at it. 511 00:19:30,303 --> 00:19:32,470 Say I want to get down into S4. 512 00:19:32,472 --> 00:19:37,808 Get out of the car and just keep walking along this boundary fence. 513 00:19:37,810 --> 00:19:41,345 Most of the heat sensors and motion detectors 514 00:19:41,347 --> 00:19:44,348 are along this Groom Lake dirt road. 515 00:19:44,350 --> 00:19:45,750 There are no motion sensors over here? 516 00:19:45,752 --> 00:19:47,818 There are very little. 517 00:19:47,820 --> 00:19:49,620 Rattlesnakes? 518 00:19:49,622 --> 00:19:50,755 Yes, there's rattlesnakes all over. 519 00:19:50,757 --> 00:19:51,856 S4 is down here, right? 520 00:19:51,858 --> 00:19:53,257 S4 is down here. 521 00:19:53,259 --> 00:19:55,793 Can we get over that mountain? 522 00:19:55,795 --> 00:19:59,197 As long as you're not detected. 523 00:19:59,199 --> 00:20:00,398 The JANET airlines. The terminal. 524 00:20:00,400 --> 00:20:02,900 737 outbound jets right there. 525 00:20:02,902 --> 00:20:04,302 The one with the red stripe? 526 00:20:04,304 --> 00:20:05,903 Yes. 527 00:20:05,905 --> 00:20:08,105 In fact, you can see the parking lot over there. 528 00:20:09,876 --> 00:20:10,942 Darrin, I think this is his flight. 529 00:20:10,944 --> 00:20:12,510 How do you know? 530 00:20:12,512 --> 00:20:14,378 The tail numbers. We gotta go. 531 00:20:14,380 --> 00:20:16,180 - Right now? - Yeah. 532 00:20:16,516 --> 00:20:18,416 We got to get there before they deplane. 533 00:20:18,418 --> 00:20:20,178 I'm going as fast as possible, man. 534 00:20:22,322 --> 00:20:23,562 Take a right, take a right. 535 00:20:26,459 --> 00:20:27,692 Am I going in there or what am I doing? 536 00:20:27,694 --> 00:20:29,794 Okay... What? 537 00:20:29,796 --> 00:20:31,395 This is it. This is JANET terminal. 538 00:20:31,397 --> 00:20:33,331 There's a lot of cars. 539 00:20:33,333 --> 00:20:34,699 The dude could be anywhere. 540 00:20:36,903 --> 00:20:39,837 So they fly the employees in and out of this base every day? 541 00:20:39,839 --> 00:20:40,938 Yup. 542 00:20:40,940 --> 00:20:42,006 Here? 543 00:20:42,008 --> 00:20:43,474 Yup, every day. 544 00:20:43,476 --> 00:20:45,409 Who's JANET? 545 00:20:45,411 --> 00:20:47,812 Uh, it stands for Just Another Nonexistent Terminal. 546 00:20:47,814 --> 00:20:49,013 That's the rumor. 547 00:20:49,015 --> 00:20:50,748 It's a stupid rumor. 548 00:20:50,750 --> 00:20:52,483 I think I see him. Can you see him on there? 549 00:20:52,485 --> 00:20:54,485 Yeah, yeah. I'm zooming in. 550 00:20:54,486 --> 00:20:56,486 White hair, glasses, getting in a small black car. 551 00:20:56,489 --> 00:20:58,589 Oh, shit. Reid, Reid, it's him. 552 00:20:58,591 --> 00:20:59,523 Right there, Follow him. 553 00:20:59,525 --> 00:21:00,958 Okay. 554 00:21:00,960 --> 00:21:03,027 Give him a little space though. 555 00:21:03,029 --> 00:21:04,295 Put it in drive. Here we go, here we go. 556 00:21:04,297 --> 00:21:05,830 All right, go. 557 00:21:05,832 --> 00:21:07,265 So I'm just following this guy? Yeah. 558 00:21:07,934 --> 00:21:09,634 Can you zoom in on him? 559 00:21:09,636 --> 00:21:11,435 Yeah. It's him, dude. 560 00:21:11,437 --> 00:21:13,004 It's definitely him. I can see him in his mirror. 561 00:21:13,006 --> 00:21:15,640 He's wearing black glasses. White hair. 562 00:21:15,642 --> 00:21:17,522 He's the exact guy in the picture. 563 00:21:18,878 --> 00:21:20,278 So do you have a plan though? 564 00:21:20,280 --> 00:21:22,013 I got a few ideas. 565 00:21:22,015 --> 00:21:24,682 Would you like to share them or are we keeping that to ourselves? 566 00:21:24,684 --> 00:21:26,350 Okay. 567 00:21:26,352 --> 00:21:27,752 What if he's a janitor? 568 00:21:27,754 --> 00:21:29,287 He's got to be a high-level employee. 569 00:21:29,289 --> 00:21:30,554 What, are you just gonna hit him over the head? 570 00:21:30,556 --> 00:21:31,989 Dude, don't lose him. I'm not losing him. 571 00:21:31,991 --> 00:21:34,925 Speed up a little bit. 572 00:21:34,927 --> 00:21:36,994 What if that guy knew that Jelena's dad was following him? 573 00:21:36,996 --> 00:21:39,530 What if this is the reason Jelena's dad was killed? 574 00:21:39,532 --> 00:21:41,532 I suddenly don't like this idea anymore. 575 00:21:41,534 --> 00:21:42,833 You're doing a great job. Thank you. 576 00:21:42,835 --> 00:21:44,335 It's almost like you've done this before. 577 00:21:44,337 --> 00:21:47,405 I actually might take up a new career. 578 00:21:47,407 --> 00:21:48,539 Stalking people? 579 00:21:48,541 --> 00:21:49,607 Following people? 580 00:21:49,609 --> 00:21:51,876 Uh, PI. Thank you. 581 00:21:51,878 --> 00:21:53,444 You don't see anything? 582 00:21:54,914 --> 00:21:56,994 Dude, put the camera down. Put the camera down. 583 00:21:59,052 --> 00:22:02,172 All right, stay back. Let some cars get between. 584 00:22:04,991 --> 00:22:07,391 Stay a good, like, 50 yards behind him. 585 00:22:07,393 --> 00:22:08,626 More than 50. 586 00:22:12,498 --> 00:22:13,738 Whoa, whoa. 587 00:22:14,600 --> 00:22:15,766 You want me to just drive past him? 588 00:22:15,768 --> 00:22:18,248 Drive past him. Drive past him. 589 00:22:20,106 --> 00:22:21,906 - This is his house. - Go, go, go. 590 00:22:21,908 --> 00:22:23,474 - Put the camera down. - Relax, relax. 591 00:22:23,476 --> 00:22:24,642 Go down the end and turn around. 592 00:22:24,644 --> 00:22:26,110 So what's the plan, this stakeout? 593 00:22:26,112 --> 00:22:27,878 We wait. For how long? 594 00:22:27,880 --> 00:22:29,113 We gotta stick around to see if he leaves. 595 00:22:29,115 --> 00:22:30,715 Great. 596 00:22:30,717 --> 00:22:32,717 Food in here, man? 597 00:22:32,719 --> 00:22:35,786 Definitely did not plan this stakeout very well. 598 00:22:35,788 --> 00:22:37,621 Supposed to have coffee. 599 00:22:37,623 --> 00:22:39,557 Supposed to have donuts. 600 00:22:41,694 --> 00:22:43,961 Darrin, make sure the camera is on that house. 601 00:22:43,963 --> 00:22:46,323 - All right. I'm on it. - Any movement. 602 00:22:49,836 --> 00:22:51,996 What do you think, dude? If he doesn't leave, plan B? 603 00:22:53,473 --> 00:22:54,872 Reid? 604 00:22:54,874 --> 00:22:57,074 Yeah, what is the plan here, Reid? 605 00:22:57,410 --> 00:22:59,076 Anything? 606 00:22:59,078 --> 00:23:01,045 No, no movement. 607 00:23:01,047 --> 00:23:03,080 Shit! We gotta take those pills again. 608 00:23:03,082 --> 00:23:05,149 Any food or anything to go with this? I mean... 609 00:23:05,151 --> 00:23:06,784 Sorry, man. 610 00:23:06,786 --> 00:23:08,986 Here, man, I have food. 611 00:23:08,988 --> 00:23:10,888 Beef jerky? Why would you not tell me you have something? 612 00:23:10,890 --> 00:23:12,523 Because you're gonna eat the whole fucking bag. 613 00:23:12,525 --> 00:23:13,958 I'm not gonna eat the whole bag. 614 00:23:13,960 --> 00:23:16,460 I don't remember if you guys were there or not, 615 00:23:16,462 --> 00:23:19,697 but I think I've told you that we were making out 616 00:23:19,699 --> 00:23:22,400 and I thought there was a chair behind me and I'd sit down... 617 00:23:26,539 --> 00:23:27,288 - And it was a... - Whoa, whoa, whoa. 618 00:23:27,289 --> 00:23:28,038 Reid, where the fuck, where are you going? 619 00:23:28,040 --> 00:23:30,775 Reid, where... Where the fuck is he going? 620 00:23:30,777 --> 00:23:32,676 Shh, shh. Wait, wait. 621 00:23:32,678 --> 00:23:33,918 Holy shit. He's leaving. 622 00:23:37,583 --> 00:23:39,150 What is he doing? 623 00:23:39,152 --> 00:23:41,312 Okay. Just wait, just wait. 624 00:23:41,421 --> 00:23:42,686 Holy shit. Where is he going? 625 00:23:46,692 --> 00:23:48,192 Come on. 626 00:23:48,194 --> 00:23:49,594 Darrin, what the fuck is he doing? 627 00:23:50,696 --> 00:23:52,696 Hold on. Oh, my God. 628 00:23:53,733 --> 00:23:55,666 What is he doing? 629 00:23:55,668 --> 00:23:56,908 Wait. 630 00:23:58,204 --> 00:24:00,938 He's breaking in. Darrin, we can't let him break in. 631 00:24:00,940 --> 00:24:01,972 I'm gonna go help him, okay? What? 632 00:24:01,974 --> 00:24:03,641 Just relax, relax. 633 00:24:03,643 --> 00:24:06,143 Look, take this. Call me if you see anything, okay? 634 00:24:06,145 --> 00:24:08,105 Darrin, you can't just fucking go in there, man. 635 00:24:17,123 --> 00:24:18,823 Let's do this quickly. I can't see shit in here. 636 00:24:18,825 --> 00:24:20,705 No lights. Use the night vision. 637 00:24:26,866 --> 00:24:27,898 Okay. 638 00:24:29,702 --> 00:24:31,535 - This is his office. - Yeah. 639 00:24:31,537 --> 00:24:33,057 Fuck! It's locked. We gotta break in. 640 00:24:37,977 --> 00:24:39,217 What the fuck was that? 641 00:24:41,247 --> 00:24:42,613 You hear that? 642 00:24:45,117 --> 00:24:46,584 Go check it out. 643 00:24:57,697 --> 00:24:58,929 Oh, fuck! 644 00:24:58,931 --> 00:25:00,998 Help! Reid! Reid! 645 00:25:01,000 --> 00:25:02,160 Help, Reid. 646 00:25:06,205 --> 00:25:08,125 Throw the jerky. Throw the jerky. 647 00:25:10,877 --> 00:25:13,544 Fucking A. 648 00:25:13,546 --> 00:25:14,912 Just feed her something real quick. 649 00:25:14,914 --> 00:25:16,647 - She's nice, she's just... - Okay. 650 00:25:16,649 --> 00:25:18,409 Christ! Let's keep looking. 651 00:25:25,157 --> 00:25:26,957 See anything? 652 00:25:28,995 --> 00:25:32,315 I'll keep looking down here. You go upstairs. 653 00:25:53,185 --> 00:25:55,052 Toys, toys, toys. 654 00:25:55,054 --> 00:25:57,688 Reid, you find anything? 655 00:25:57,690 --> 00:25:59,557 - No. You? - No. Nothing, man. 656 00:25:59,559 --> 00:26:01,191 Keep looking. All right. 657 00:26:01,193 --> 00:26:03,594 Okay, come on. Come on. Master bedroom. 658 00:26:12,004 --> 00:26:13,070 Shit. 659 00:26:14,674 --> 00:26:16,240 - Ben? - Darrin, they're home. 660 00:26:16,242 --> 00:26:18,676 What? What, are you fucking serious? 661 00:26:18,678 --> 00:26:19,977 Dude, get the fuck out of there. 662 00:26:19,979 --> 00:26:21,946 Dude. Reid, Reid. 663 00:26:21,948 --> 00:26:24,081 He says they're coming back. He says they're outside. 664 00:26:24,083 --> 00:26:27,818 I could have sworn I fucking heard something. 665 00:26:27,820 --> 00:26:29,720 They're back. They're back. You go hide! 666 00:26:29,722 --> 00:26:31,482 Fucking hide. Go fucking hide, man. 667 00:26:33,125 --> 00:26:36,594 What the fuck! Fucking shit! 668 00:26:38,331 --> 00:26:40,097 You are so good... 669 00:26:40,099 --> 00:26:41,632 Yeah, you are. 670 00:26:42,268 --> 00:26:43,300 Fuck it. 671 00:26:51,277 --> 00:26:53,911 Good girl. Let's go brush your teeth. 672 00:26:53,913 --> 00:26:56,246 Yeah, right here. Come on in. 673 00:26:56,248 --> 00:26:57,982 Hey, where's my toothbrush? 674 00:26:57,984 --> 00:26:59,784 Right there. One more pass. 675 00:27:00,753 --> 00:27:02,119 One more pass of the toothbrush, please. 676 00:27:02,121 --> 00:27:03,988 You're tired. 677 00:27:03,990 --> 00:27:05,823 Okay, here we go. You're tired. 678 00:27:05,825 --> 00:27:06,924 All right, say goodnight to the elephant. 679 00:27:06,926 --> 00:27:08,726 Bye. 680 00:27:08,728 --> 00:27:11,328 Bye-bye, all right. Goodnight. Let's go. 681 00:27:11,330 --> 00:27:12,963 Come one, let's go night, night. 682 00:27:12,965 --> 00:27:15,805 Dad will come in and say goodnight in a few minutes. 683 00:27:40,393 --> 00:27:42,126 I haven't heard anybody move in a while. 684 00:27:42,128 --> 00:27:44,361 We shouldn't have done this. This was dumb. 685 00:28:12,224 --> 00:28:14,825 Jesus! Shh, shh. 686 00:28:14,827 --> 00:28:16,226 Let's get the fuck out of here. Come on. Let's go. 687 00:28:16,228 --> 00:28:17,795 Come on. Look. 688 00:28:17,797 --> 00:28:20,064 I think he's got it in there. I gotta go look. 689 00:28:20,066 --> 00:28:21,265 It's his fucking bedroom. 690 00:28:21,267 --> 00:28:23,267 It's okay. Just relax. 691 00:29:49,989 --> 00:29:52,109 Let's get the fuck out of here. 692 00:30:02,001 --> 00:30:03,001 Shh, shh. 693 00:30:23,556 --> 00:30:25,522 Go, go, go, go, go! 694 00:30:30,296 --> 00:30:31,395 Start the car. Start the car. 695 00:30:31,397 --> 00:30:33,130 Go. Go. 696 00:30:33,132 --> 00:30:35,065 Shit. Holy fuck. 697 00:30:35,067 --> 00:30:36,400 I fucking got it. 698 00:30:36,402 --> 00:30:38,569 What the fuck just happened? 699 00:30:38,571 --> 00:30:40,504 We got it. Got the badge. 700 00:30:40,506 --> 00:30:42,172 I don't give a fuck that you got the badge. 701 00:30:42,174 --> 00:30:44,508 I mean, you just fuckin' broke into someone's house. 702 00:30:44,510 --> 00:30:47,044 No. That was home invasion, breaking and entering, robbery... 703 00:30:47,046 --> 00:30:48,078 We got what we came for. 704 00:30:48,080 --> 00:30:49,246 - They didn't see us. - Yeah. 705 00:30:49,248 --> 00:30:50,614 He works for the government. 706 00:30:50,616 --> 00:30:52,115 Okay. But they didn't see us. 707 00:30:52,117 --> 00:30:54,952 It's 10, 15 years in jail. What if they woke up? 708 00:30:54,954 --> 00:30:56,253 Look, they didn't see... They had a kid! 709 00:30:56,255 --> 00:30:57,605 We're fine. We're totally fine. 710 00:30:57,606 --> 00:30:58,956 What if one of the neighbors saw my license plate? 711 00:30:58,958 --> 00:31:00,490 No one saw you. How do you know that? 712 00:31:00,492 --> 00:31:02,125 - They didn't. - No one saw us. 713 00:31:02,127 --> 00:31:03,861 They didn't, man. We're fine. 714 00:31:03,863 --> 00:31:04,995 Look, it's all good. 715 00:31:04,997 --> 00:31:06,263 No. No, it's not. We're done. 716 00:31:06,265 --> 00:31:07,631 What do you mean, done? 717 00:31:07,633 --> 00:31:08,599 This whole plan is fucked. I'm going home. 718 00:31:08,601 --> 00:31:10,400 Ben, this was the plan. 719 00:31:10,402 --> 00:31:11,935 No, this wasn't the plan! 720 00:31:11,937 --> 00:31:14,004 Relax. Breathe. Jeez. 721 00:31:16,442 --> 00:31:18,408 We're cool, okay? 722 00:31:20,980 --> 00:31:22,540 Just head towards the desert, all right? 723 00:31:22,882 --> 00:31:24,047 Sorry. 724 00:31:24,049 --> 00:31:25,049 It's not okay. 725 00:31:32,591 --> 00:31:33,891 It's going to voicemail. 726 00:31:36,028 --> 00:31:39,296 Hey, Jelena. We got... 727 00:31:39,298 --> 00:31:41,365 We got the badge, it's on. 728 00:31:43,035 --> 00:31:45,115 We're headed to Rachel. Talk to you tomorrow. 729 00:31:55,948 --> 00:31:58,515 Hey, Ben, where's Reid? 730 00:31:58,517 --> 00:32:00,557 Where is he? Dude, he's over there, man. 731 00:32:03,656 --> 00:32:04,656 Jesus. 732 00:32:08,928 --> 00:32:10,928 What the fuck, he's standing right by the road. 733 00:32:10,930 --> 00:32:12,162 I gotta go take a piss. 734 00:32:12,164 --> 00:32:14,244 What the fuck's he doing? 735 00:32:17,369 --> 00:32:18,468 You have to help me talk him out of it, man. 736 00:32:18,470 --> 00:32:19,569 I'm not talking him out of it. 737 00:32:19,571 --> 00:32:22,072 Dude, you have less than a day. 738 00:32:22,074 --> 00:32:23,340 I'm not gonna talk him out of it. Dude... 739 00:32:23,341 --> 00:32:25,501 Why'd you come with us if you didn't want to do this? 740 00:32:27,046 --> 00:32:29,479 I didn't think it was actually gonna get this far, man. 741 00:32:29,481 --> 00:32:31,114 So you think we spent three months planning this 742 00:32:31,116 --> 00:32:33,717 and now we're gonna back out? Come on. 743 00:32:33,719 --> 00:32:35,052 You really ready for the consequences? 744 00:32:35,054 --> 00:32:36,486 We have a plan! 745 00:32:36,488 --> 00:32:38,722 Like last night? And that worked. 746 00:32:38,724 --> 00:32:41,725 Now we have everything we need, okay? We're here. 747 00:32:41,727 --> 00:32:44,527 This is happening. This is our chance. Look where we are. 748 00:32:46,365 --> 00:32:48,285 Base 5 is right over those mountains. 749 00:32:49,101 --> 00:32:50,101 We're ready. 750 00:32:53,639 --> 00:32:55,238 All right. It's all set. 751 00:33:02,114 --> 00:33:03,613 See those mountains over there? Uh-huh 752 00:33:03,615 --> 00:33:05,349 Okay. 753 00:33:05,351 --> 00:33:07,484 On the other side of those mountains is Area 51. 754 00:33:07,486 --> 00:33:09,486 That's super cool. 755 00:33:10,622 --> 00:33:12,155 We're literally in the middle of nowhere. 756 00:33:12,157 --> 00:33:13,423 This is, like, where people get killed. 757 00:33:13,425 --> 00:33:14,992 Little A'Le'Inn. 758 00:33:14,994 --> 00:33:17,094 Oh, that's so clever. 759 00:33:17,096 --> 00:33:19,329 It already looks like a major downgrade 760 00:33:19,331 --> 00:33:21,765 from the Hooters' presidential suite. 761 00:33:21,767 --> 00:33:24,267 Straight out of Psycho, I do not wanna go in there. 762 00:33:24,269 --> 00:33:25,635 What the fuck are we doing? 763 00:33:25,637 --> 00:33:27,070 It could be worse, dude. 764 00:33:27,072 --> 00:33:28,438 What are you talking about? This is awful. 765 00:33:28,440 --> 00:33:29,706 This is where people make meth. 766 00:33:29,708 --> 00:33:32,275 It's not terrible. 767 00:33:32,277 --> 00:33:34,611 This would be a good home base. 768 00:33:34,613 --> 00:33:35,893 What, it's just a couple of days. 769 00:33:38,484 --> 00:33:39,583 Hey, you think we could talk to 770 00:33:39,585 --> 00:33:40,868 some of these locals real quick? 771 00:33:40,869 --> 00:33:42,152 Talk to a few people. Yeah, quickly. 772 00:33:42,154 --> 00:33:43,154 All right. Let's do it. 773 00:33:43,155 --> 00:33:45,255 Look at this guy. 774 00:33:45,257 --> 00:33:47,491 This guy is hanging out by himself. 775 00:33:47,493 --> 00:33:49,453 We should definitely talk to this guy. 776 00:33:54,099 --> 00:33:55,365 Hi, gentlemen, how can I help you? 777 00:33:55,367 --> 00:33:57,367 - Hello, how are you? - Hi. 778 00:33:57,369 --> 00:33:59,636 - Yeah. - What brings you here? 779 00:33:59,638 --> 00:34:01,671 Well, what brings everyone here? The aliens. 780 00:34:01,673 --> 00:34:04,041 That's why you guys are here, right? With your cameras and... 781 00:34:04,043 --> 00:34:07,044 Here we are, you know, trying to pretend they don't exist, 782 00:34:07,046 --> 00:34:10,280 and I just don't understand why. The evidence is obvious. 783 00:34:10,282 --> 00:34:11,815 I mean, it's even in the Bible. It's in Ezekiel. 784 00:34:11,817 --> 00:34:14,251 You know, "The chariots in the sky." 785 00:34:14,253 --> 00:34:18,588 Why does America deny UFOs? 786 00:34:18,590 --> 00:34:20,557 There's other countries that don't deny UFOs, 787 00:34:20,559 --> 00:34:22,692 why does America deny UFOs? 788 00:34:22,694 --> 00:34:25,429 Stuff like in Mexico City... 789 00:34:25,431 --> 00:34:27,731 Sculpture where the guy's sitting in the chair, 790 00:34:27,733 --> 00:34:29,332 it's like he's sitting in a rocket, 791 00:34:29,334 --> 00:34:30,634 and he's got controls in front of him, 792 00:34:30,636 --> 00:34:32,602 he's got the breathing apparatus. 793 00:34:32,604 --> 00:34:34,638 People don't want to look. People don't want to know. 794 00:34:34,640 --> 00:34:37,674 Roswell, 1947, right? The crash. 795 00:34:37,676 --> 00:34:40,844 They move all that stuff here in 1951. 796 00:34:40,846 --> 00:34:43,814 We're reverse engineering the spacecraft right now, 797 00:34:43,816 --> 00:34:45,115 right over there. 798 00:34:45,117 --> 00:34:47,451 What you see on a map? 799 00:34:47,453 --> 00:34:49,820 That's just what the governments are willing to let you see. 800 00:34:49,822 --> 00:34:52,122 Our government does nothing in front of us. 801 00:34:52,124 --> 00:34:53,523 And so, there's a lot of hangers, 802 00:34:53,525 --> 00:34:54,858 a lot of infrastructure underground. 803 00:34:54,860 --> 00:34:56,860 I would be skeptical, too, 804 00:34:56,861 --> 00:34:58,861 if I thought there were these comic book little green aliens. 805 00:34:58,864 --> 00:35:02,265 They're not these furry, little sweet creatures, 806 00:35:03,335 --> 00:35:05,903 they're scary, man. 807 00:35:05,904 --> 00:35:08,472 The one that he saw had rows of teeth, you know, like, several back... 808 00:35:08,474 --> 00:35:12,309 The eyes, black. Just endless black pit. 809 00:35:12,311 --> 00:35:14,311 It's like white blood, you know? 810 00:35:14,313 --> 00:35:15,712 They shed their skin. 811 00:35:15,714 --> 00:35:18,381 He's like a snake, but these giant patches... 812 00:35:18,383 --> 00:35:21,818 It's not just your body that they probe, they probe your mind. 813 00:35:21,820 --> 00:35:23,587 They can control your mind. 814 00:35:23,589 --> 00:35:25,489 Throw you against the wall out of nowhere. 815 00:35:25,491 --> 00:35:26,857 You can tell when they're around, too. 816 00:35:26,859 --> 00:35:28,692 You get these migraine headaches. 817 00:35:28,694 --> 00:35:31,294 I mean, beyond anything you could ever imagine. 818 00:35:31,296 --> 00:35:33,096 You get nosebleeds. 819 00:35:33,097 --> 00:35:34,897 You hear about those people having those near-death experiences, 820 00:35:34,900 --> 00:35:38,401 and the whole thing about, "Walk into the light! Walk into the light!" 821 00:35:38,403 --> 00:35:39,736 That's what that is. 822 00:35:39,738 --> 00:35:42,305 It's almost like you cease to exist for a bit. 823 00:35:42,307 --> 00:35:43,773 You have no idea what happened at the time. 824 00:35:43,775 --> 00:35:44,775 It's just white. 825 00:35:46,245 --> 00:35:49,679 Like eternal endless white. 826 00:35:49,681 --> 00:35:52,382 You can't see where the floor stops and the ceiling starts. 827 00:35:52,384 --> 00:35:54,344 How do you even know you were on the ship? 828 00:35:54,520 --> 00:35:55,760 You don't. 829 00:35:57,456 --> 00:36:00,524 Experimentation, the dissection, everything we've done to them, 830 00:36:00,526 --> 00:36:02,592 it's Guantanamo Bay, man. 831 00:36:02,594 --> 00:36:04,634 You just better hope they never get out. 832 00:36:05,931 --> 00:36:07,731 They have their own police department, 833 00:36:07,733 --> 00:36:10,300 they got an underground transportation system, 834 00:36:10,302 --> 00:36:11,701 and they have their own government. 835 00:36:11,703 --> 00:36:14,604 Area 51, man, it's the 51st state. 836 00:36:14,606 --> 00:36:16,573 Here it is. It's right up there on the left. 837 00:36:16,575 --> 00:36:18,408 This is a little creepy, man. What if this guy's crazy? 838 00:36:18,410 --> 00:36:20,243 He's fine. He's totally normal. 839 00:36:20,245 --> 00:36:22,212 Glenn? Yeah. You Reid? 840 00:36:22,214 --> 00:36:23,914 Yeah. Nice to meet you. 841 00:36:23,916 --> 00:36:26,216 Reid's finally found his best friend. 842 00:36:26,218 --> 00:36:27,951 - Hey, what's up, man? - Where are we going? 843 00:36:27,953 --> 00:36:30,287 I guess you're coming to Area 51, eh? 844 00:36:30,289 --> 00:36:31,888 This road will take us down to the border. 845 00:36:31,890 --> 00:36:34,758 It's one of the main access roads to the base. 846 00:36:34,760 --> 00:36:36,826 What kind of security might we run in to? 847 00:36:36,828 --> 00:36:38,828 At the border, always on the same hill. 848 00:36:38,830 --> 00:36:40,430 You see the camo dudes, 849 00:36:40,432 --> 00:36:42,332 you see two guys in a white Jeep Cherokee. 850 00:36:42,334 --> 00:36:43,900 Right. 851 00:36:43,902 --> 00:36:45,635 They're always there, 24 hours a day. 852 00:36:45,637 --> 00:36:48,238 I'll drive along with the little frequency detector 853 00:36:48,240 --> 00:36:51,341 and when this thing pops off, 854 00:36:51,343 --> 00:36:53,343 it tells me, "I just ran over a road sensor." 855 00:36:53,345 --> 00:36:55,545 Slow down. Slow. Slow. 856 00:36:55,547 --> 00:36:58,587 Look around in one of these bushes and see if you can... 857 00:36:58,684 --> 00:36:59,684 Oh. 858 00:37:00,619 --> 00:37:03,153 - Right there. - Okay. 859 00:37:03,154 --> 00:37:05,688 Oh, yeah. If you didn't know this was here, 860 00:37:05,691 --> 00:37:07,290 this would look like a plate of grass to you. 861 00:37:07,292 --> 00:37:09,626 There's your antenna. 862 00:37:09,628 --> 00:37:13,430 There's no way you'd find this without some sort of electronic aid. 863 00:37:13,432 --> 00:37:16,533 Look at that "US Government Property." 864 00:37:16,535 --> 00:37:17,775 We're on public land, mind you. 865 00:37:18,003 --> 00:37:19,336 All right, there we go. 866 00:37:22,541 --> 00:37:23,707 Okay. 867 00:37:23,709 --> 00:37:26,643 2-0-2-2. 868 00:37:26,645 --> 00:37:29,346 This was gonna send out the code 022. 869 00:37:29,348 --> 00:37:31,548 The camo dudes are gonna come along and investigate, 870 00:37:31,550 --> 00:37:33,450 and see who's approaching the border. 871 00:37:33,451 --> 00:37:35,351 This is the simple stuff we find outside the border. 872 00:37:35,354 --> 00:37:37,554 Inside the border, you may have your ammonia sensors, 873 00:37:37,556 --> 00:37:40,023 you may have your heat sensors. 874 00:37:40,025 --> 00:37:44,461 If you can defeat this unit out here on public land, 875 00:37:44,463 --> 00:37:46,863 you'd probably be able to defeat what they have inside. 876 00:37:46,865 --> 00:37:48,632 There's a car over there. That's them. 877 00:37:48,633 --> 00:37:50,400 That's the camo dudes? Those are the camo dudes. 878 00:37:50,402 --> 00:37:52,702 I'm not gonna get a sniper bullet in my head right now, am I? 879 00:37:52,704 --> 00:37:54,537 Just pull over on to the side of the road, right here. 880 00:37:54,539 --> 00:37:55,779 Just pull up to that area. 881 00:37:56,842 --> 00:37:58,508 Is there a guy there? Can you see? 882 00:37:58,510 --> 00:38:00,644 You got a, uh, telephoto on that? 883 00:38:00,646 --> 00:38:01,745 Yeah, I zoomed in on him. 884 00:38:01,747 --> 00:38:03,230 Can you see if there's... 885 00:38:03,231 --> 00:38:04,714 They even got the binoculars on us right now. 886 00:38:04,716 --> 00:38:06,716 Really? Two guys, right? 887 00:38:06,718 --> 00:38:08,852 Up there in that ridge, there are two tripods. 888 00:38:08,854 --> 00:38:10,553 There's one. 889 00:38:10,555 --> 00:38:11,721 One of them is pointing toward us. 890 00:38:11,723 --> 00:38:13,823 And there's another one right there. 891 00:38:13,824 --> 00:38:15,924 The other one is pointing toward the road we just came down. 892 00:38:15,927 --> 00:38:18,628 So, if you have a vehicle, there's no real sneaking in. 893 00:38:18,630 --> 00:38:19,663 We're really getting out of the car right now? 894 00:38:19,665 --> 00:38:21,364 Yeah. 895 00:38:21,366 --> 00:38:23,733 These are your camo dudes up here. 896 00:38:23,735 --> 00:38:25,302 Are you the happiest human being ever, right now? 897 00:38:25,304 --> 00:38:26,970 - Yeah. - This is amazing. 898 00:38:26,971 --> 00:38:28,637 Right over there. Everything you've ever wanted. 899 00:38:28,640 --> 00:38:30,707 This is almost as exciting. 900 00:38:30,709 --> 00:38:32,325 This could be used against you... 901 00:38:32,326 --> 00:38:33,942 If I had a choice, I'd be at a pool in Vegas right now. 902 00:38:33,945 --> 00:38:35,045 We made it to the border. 903 00:38:35,047 --> 00:38:37,847 Oh, there's another one. 904 00:38:47,993 --> 00:38:49,092 We're tourists, guys. Sorry. 905 00:38:49,094 --> 00:38:50,327 So, what brings you out here? 906 00:38:50,329 --> 00:38:51,628 Oh, work. 907 00:38:51,630 --> 00:38:53,830 So, I'm really just out here. 908 00:38:53,832 --> 00:38:55,699 Since I was close, I decided I should 909 00:38:55,701 --> 00:38:57,534 come by and do the touristy thing... 910 00:38:57,536 --> 00:38:58,736 You guys have fun. 911 00:38:58,737 --> 00:38:59,857 Okay. All right. Thanks. 912 00:39:02,374 --> 00:39:04,574 Here's a guy with no license plates. Yeah, you're a tourist. Sure. 913 00:39:04,576 --> 00:39:05,775 That guy is a security guard, huh? 914 00:39:05,777 --> 00:39:07,444 Undercover. 915 00:39:07,446 --> 00:39:08,878 Just don't do anything stupid, okay? 916 00:39:08,880 --> 00:39:09,746 You got it. Thank you, Glenn. 917 00:39:09,748 --> 00:39:11,081 Later. 918 00:39:11,083 --> 00:39:13,523 See, I told you he wasn't weird. 919 00:39:16,421 --> 00:39:20,457 Right over there. It's so close. I can taste it. 920 00:39:20,459 --> 00:39:22,492 - Now let's go talk to that guy. - What? 921 00:39:22,494 --> 00:39:24,361 Let's go talk to this guy. Come on. 922 00:39:24,963 --> 00:39:26,083 Err... 923 00:39:29,000 --> 00:39:31,701 Hey, uh, sir, what are you looking for? 924 00:39:35,006 --> 00:39:36,246 See anything? 925 00:39:45,083 --> 00:39:48,084 You think I wanna come out here? They make me come out here! 926 00:39:48,086 --> 00:39:49,519 Okay. All right. Let's go. 927 00:39:50,756 --> 00:39:52,676 I'm sorry. I didn't mean to do that. 928 00:39:52,958 --> 00:39:54,557 Don't talk to the locals. 929 00:39:54,559 --> 00:39:58,027 Ben, don't antagonize strangers like that, dude. 930 00:39:58,029 --> 00:39:59,662 What? I didn't know he was gonna be crazy, dude. 931 00:39:59,664 --> 00:40:00,463 The door's open. What? 932 00:40:00,465 --> 00:40:01,731 Did you leave it open? 933 00:40:01,733 --> 00:40:02,832 No. We have all our stuff in there. 934 00:40:02,834 --> 00:40:04,074 I didn't leave it open. 935 00:40:06,872 --> 00:40:07,287 Dude, open the door. 936 00:40:07,288 --> 00:40:08,368 You kidding me? 937 00:40:10,475 --> 00:40:11,041 - Hello? - Fuck. 938 00:40:11,042 --> 00:40:13,122 Dude. Anybody here? 939 00:40:14,813 --> 00:40:16,413 It looks the same. It's all here, I think. 940 00:40:16,915 --> 00:40:18,481 It's everything. 941 00:40:18,483 --> 00:40:20,483 What if someone fucking bugged the place. 942 00:40:20,485 --> 00:40:21,684 Hello? 943 00:40:23,889 --> 00:40:25,188 What the fuck? 944 00:40:25,190 --> 00:40:26,790 Hey. Hey. 945 00:40:26,792 --> 00:40:28,491 - Oh, my God. - Jesus Christ! 946 00:40:28,493 --> 00:40:29,893 Dude, are you... I knew you'd get here. 947 00:40:29,895 --> 00:40:31,461 Hi, guys. What are you doing here? 948 00:40:31,463 --> 00:40:32,562 Yeah. What are you doing here? 949 00:40:32,564 --> 00:40:33,830 We gotta get moving. Let's go. 950 00:40:33,832 --> 00:40:35,598 - I'm coming with you guys. - What? 951 00:40:35,600 --> 00:40:37,567 I asked the guy up front. Fuck. 952 00:40:37,569 --> 00:40:39,569 They've got ammonia sensors all over the base, 953 00:40:39,571 --> 00:40:41,538 so these neomycin pills will mask our ammonia levels. 954 00:40:41,540 --> 00:40:43,173 Darrin and I have been taking them 955 00:40:43,174 --> 00:40:44,807 for a few days now, so we're gonna have to triple your dosage. 956 00:40:44,810 --> 00:40:46,609 Well, are they gonna work? 957 00:40:46,611 --> 00:40:48,511 Hopefully. Might have to test your levels before we leave. 958 00:40:48,513 --> 00:40:50,673 Keep moving. We have a lot to do. 959 00:40:50,749 --> 00:40:51,981 Terrible idea. 960 00:40:52,784 --> 00:40:54,918 Darrin, you need to take two. 961 00:40:54,920 --> 00:40:56,553 Say something, man. You shouldn't... 962 00:40:56,555 --> 00:40:58,054 I don't know what that is. 963 00:40:58,056 --> 00:41:00,590 Just tell him that it's not okay with you, dude. 964 00:41:00,592 --> 00:41:01,891 Hey. 965 00:41:03,061 --> 00:41:04,093 Maybe we don't bring her with us. 966 00:41:04,095 --> 00:41:06,062 What? 967 00:41:06,064 --> 00:41:08,164 We shouldn't bring her. We don't need her with us. 968 00:41:08,166 --> 00:41:09,132 What are you talking about? 969 00:41:09,134 --> 00:41:11,067 She's gonna get us caught. 970 00:41:11,068 --> 00:41:13,001 She's not gonna get us caught, we have the Freon suit. 971 00:41:13,004 --> 00:41:15,505 So what? That's not a good enough reason, okay? 972 00:41:15,507 --> 00:41:17,674 Dude, we can't tell her no, okay? She's helped us out, 973 00:41:17,676 --> 00:41:19,742 she gave us all the stuff, she gave us the maps. 974 00:41:19,744 --> 00:41:21,644 Okay. Well, the ammonia pills, okay? 975 00:41:21,646 --> 00:41:23,580 The level's gonna be way too high. 976 00:41:23,582 --> 00:41:25,882 I know, all right? We'll test her before we go, 977 00:41:25,884 --> 00:41:26,616 if it doesn't test out, we won't bring her. 978 00:41:26,618 --> 00:41:27,984 Okay. 979 00:41:27,986 --> 00:41:30,220 Darrin. Look, I'm trusting you guys 980 00:41:30,222 --> 00:41:32,822 with everything my dad left me. 981 00:41:32,824 --> 00:41:34,524 This is all her stuff, we wouldn't be able to do 982 00:41:34,526 --> 00:41:36,826 any of this without her. 983 00:41:36,828 --> 00:41:38,695 Look, you guys have your reasons, all right? 984 00:41:38,697 --> 00:41:41,498 And I have mine, and I need to do this. 985 00:41:41,500 --> 00:41:43,132 I just... I don't want to be here 986 00:41:43,134 --> 00:41:44,667 if you really don't want me here. 987 00:41:44,669 --> 00:41:45,749 I think she could help us. 988 00:41:47,572 --> 00:41:49,072 You really think so? Yeah. 989 00:41:49,074 --> 00:41:50,314 I know I can. 990 00:41:52,711 --> 00:41:53,877 Ready for a 9-mile hike there and back? 991 00:41:53,879 --> 00:41:55,778 It's 11 miles. And, yes. 992 00:41:55,780 --> 00:41:57,860 We good? It's fine. 993 00:41:58,550 --> 00:41:59,649 - Is it in? - Yeah. 994 00:41:59,651 --> 00:42:01,184 Like an actual motion sensor? 995 00:42:01,186 --> 00:42:02,185 Like, we went to the border and took one. 996 00:42:02,187 --> 00:42:03,267 You're kidding. 997 00:42:05,223 --> 00:42:07,023 There she is. 998 00:42:07,025 --> 00:42:08,345 All right, we jammed the signal. 999 00:42:10,262 --> 00:42:11,928 What? 1000 00:42:11,930 --> 00:42:13,730 It changes frequency after, like, 30 seconds. 1001 00:42:13,732 --> 00:42:15,098 What does that mean? 1002 00:42:15,100 --> 00:42:16,933 It means we have to detect the signal, 1003 00:42:16,935 --> 00:42:20,270 jam it, and then disable it before it changes frequencies. 1004 00:42:23,308 --> 00:42:25,041 Fuck. 1005 00:42:25,043 --> 00:42:27,123 Look, nobody said it was gonna be easy. 1006 00:42:27,646 --> 00:42:29,579 So, this is the access card we got off your dad's friend there. 1007 00:42:29,581 --> 00:42:30,947 And that... 1008 00:42:30,949 --> 00:42:32,189 This is his cologne. 1009 00:42:33,118 --> 00:42:34,118 There you go. 1010 00:42:38,690 --> 00:42:40,770 Did you get it? Can't tell. 1011 00:42:41,126 --> 00:42:42,191 Look in the light. 1012 00:42:42,193 --> 00:42:43,826 Yeah. There it is. 1013 00:42:43,828 --> 00:42:45,295 Yeah. There she is. 1014 00:42:45,297 --> 00:42:47,931 That's a good one. You see it, Darrin? 1015 00:42:47,933 --> 00:42:49,666 You guys, there's someone by our car. What? What? 1016 00:42:49,668 --> 00:42:51,228 There's someone sneaking around our car. 1017 00:42:51,603 --> 00:42:52,869 Where is he? 1018 00:42:52,871 --> 00:42:54,871 Dude, he's right there, man. 1019 00:42:55,173 --> 00:42:56,853 There's stuff in the car. 1020 00:42:57,876 --> 00:42:59,331 Doesn't matter, it's not... 1021 00:42:59,332 --> 00:43:00,787 What do you mean, it doesn't fucking matter? 1022 00:43:00,788 --> 00:43:03,090 Come on, we gotta keep moving. We got stuff to do. Let's go. 1023 00:43:03,114 --> 00:43:05,114 Where is he? 1024 00:43:05,116 --> 00:43:06,716 I don't know. I don't see him. He's gone. 1025 00:43:26,838 --> 00:43:28,838 Keep going. Just keep going. 1026 00:43:28,840 --> 00:43:30,907 He's messing with us. 1027 00:43:30,909 --> 00:43:32,909 Thermal cameras all around the base, 1028 00:43:32,911 --> 00:43:35,211 and they pick up your body heat. 1029 00:43:35,213 --> 00:43:37,313 So what we're gonna do is, we're gonna pump Freon through this suit. 1030 00:43:37,315 --> 00:43:40,116 Fit in right here, and that'll mask our body temperature. 1031 00:43:40,118 --> 00:43:41,384 Darrin, turn on the Freon and put on the thermal? 1032 00:43:41,386 --> 00:43:42,386 Yep. Good. 1033 00:43:44,189 --> 00:43:45,189 All right. 1034 00:43:48,159 --> 00:43:49,826 - How's it looking? - It's looking good. 1035 00:43:49,828 --> 00:43:51,411 You can see the Freon coming through. 1036 00:43:51,412 --> 00:43:52,995 I can see your body cooling down, it's kinda cool. 1037 00:43:52,998 --> 00:43:55,298 Only problem is, it's escaping through your head, so. 1038 00:43:55,300 --> 00:43:56,540 All right. Let's try the mask. 1039 00:43:59,104 --> 00:44:00,904 All right. It's helping. 1040 00:44:01,106 --> 00:44:02,405 There we go. 1041 00:44:02,407 --> 00:44:04,073 Good? 1042 00:44:04,075 --> 00:44:05,942 Hey, hold on. Let him just tie it off. 1043 00:44:05,944 --> 00:44:07,644 It's sweet. 1044 00:44:07,646 --> 00:44:08,945 - Coming through her whole suit. - It's coming in? 1045 00:44:08,947 --> 00:44:10,146 Her whole suit looks pretty good. 1046 00:44:10,148 --> 00:44:11,347 It's like it is matching the outside. 1047 00:44:11,349 --> 00:44:12,789 All right. It should all work then. 1048 00:44:15,820 --> 00:44:17,387 We should probably bring along boots. 1049 00:44:17,389 --> 00:44:20,223 Hold on to the ammonia sensor, we gotta check Jelena. 1050 00:44:20,225 --> 00:44:21,265 Let's do it. 1051 00:44:22,761 --> 00:44:23,793 Dude, let's go. 1052 00:44:25,864 --> 00:44:27,764 What? I'm not doing it. 1053 00:44:27,766 --> 00:44:29,900 What do you mean you're not gonna drive us? 1054 00:44:29,901 --> 00:44:32,035 I'm not gonna drive you until you tell me why you're doing this. 1055 00:44:32,037 --> 00:44:33,836 You know why we're doing this, they're hiding secrets out there. 1056 00:44:33,838 --> 00:44:35,805 I need a better reason than that. 1057 00:44:35,806 --> 00:44:37,773 I'm not gonna drive you there unless you tell me why you're doing this. 1058 00:44:37,776 --> 00:44:39,442 You said you would do it. 1059 00:44:39,444 --> 00:44:42,211 Yeah. I didn't know we were actually gonna get this far, Reid. 1060 00:44:42,213 --> 00:44:43,880 I thought you were gonna snap out of it. 1061 00:44:43,882 --> 00:44:46,002 You saw a light at a party, that's all I know. 1062 00:44:49,320 --> 00:44:50,386 I don't really know. 1063 00:44:52,257 --> 00:44:54,323 Something happened to me that night, all right? 1064 00:44:54,325 --> 00:44:57,093 I just... A whole bunch of missing time, 1065 00:44:57,095 --> 00:45:00,296 and I get these flashes, and... 1066 00:45:00,298 --> 00:45:02,265 I don't know, something is pulling me towards the base. 1067 00:45:02,267 --> 00:45:04,434 I can't explain it, okay? I just have to do it. 1068 00:45:04,436 --> 00:45:06,703 I do. And I can't do it without you. 1069 00:45:08,206 --> 00:45:09,566 So, please, can you just help me? 1070 00:45:10,275 --> 00:45:11,275 Please. 1071 00:45:14,212 --> 00:45:15,445 Please, help me. 1072 00:45:23,188 --> 00:45:24,188 Let's go. 1073 00:45:32,097 --> 00:45:33,097 Here. 1074 00:45:37,335 --> 00:45:38,868 It's close, but I think you'll be good. 1075 00:45:38,870 --> 00:45:40,110 Take this for your walkie. 1076 00:45:43,908 --> 00:45:45,274 - You guys in? - Yeah. 1077 00:45:45,276 --> 00:45:46,859 - Yeah. - I hear you. 1078 00:45:46,860 --> 00:45:48,443 Now watch out for them, man. Don't let them do anything stupid. 1079 00:45:48,446 --> 00:45:50,113 No, I'll be fine. All right. I'll be here. 1080 00:45:51,516 --> 00:45:52,415 All right, guys, put on your masks. 1081 00:45:52,417 --> 00:45:54,117 All right. 1082 00:45:54,119 --> 00:45:56,439 Yeah. You see the Freon pumping through the suits. 1083 00:45:59,057 --> 00:46:00,389 Good luck, man. 1084 00:46:00,391 --> 00:46:01,290 Thanks, man. Appreciate it. 1085 00:46:01,292 --> 00:46:03,126 I'll be here in the morning. 1086 00:46:03,128 --> 00:46:04,968 Right. We'll see you then. Be safe. 1087 00:46:05,163 --> 00:46:07,196 I'm gonna head this way, over that hill. 1088 00:46:07,198 --> 00:46:09,132 All right, guys, this is it. 1089 00:46:09,134 --> 00:46:10,294 Let's do it quickly. 1090 00:46:17,475 --> 00:46:20,395 We're doing it. We're doing it. We're doing it. 1091 00:46:32,123 --> 00:46:34,003 Guys, this way. 1092 00:46:38,129 --> 00:46:40,289 Wait a minute. Guys, there's a fence. 1093 00:46:40,431 --> 00:46:41,798 There's a fence. 1094 00:46:41,800 --> 00:46:42,800 Yeah, right there. 1095 00:46:42,801 --> 00:46:43,881 Straight ahead. 1096 00:46:44,469 --> 00:46:46,335 - You see it? - Yeah. 1097 00:46:46,337 --> 00:46:48,737 Shit. It's coming up all hot in the thermal camera. 1098 00:46:50,542 --> 00:46:52,058 I think it's electric. 1099 00:46:52,059 --> 00:46:53,575 It's on the way? We gotta go that way. 1100 00:46:53,578 --> 00:46:55,445 You serious? 1101 00:46:55,446 --> 00:46:57,313 This fence goes all the way to the right and all the way to the left. 1102 00:46:57,315 --> 00:46:59,382 We gotta find a way under it. 1103 00:46:59,384 --> 00:47:01,217 Let's keep looking. Look for a low, 1104 00:47:01,219 --> 00:47:02,552 like, a ditch or something like that. 1105 00:47:02,554 --> 00:47:04,053 Right here. 1106 00:47:04,055 --> 00:47:05,975 I think we can get under it. 1107 00:47:06,457 --> 00:47:07,617 All right, you're through. 1108 00:47:08,526 --> 00:47:10,393 - Nice, okay. - Ready? 1109 00:47:10,395 --> 00:47:11,395 Stay low, Reid. 1110 00:47:11,396 --> 00:47:12,829 Am I clear? 1111 00:47:12,831 --> 00:47:14,071 Yeah. Just stay low. 1112 00:47:14,399 --> 00:47:15,531 Let's keep moving. 1113 00:47:15,533 --> 00:47:16,533 Let's go. Let's go. 1114 00:47:26,377 --> 00:47:28,144 Okay. Everyone, stop. Everyone, stop. 1115 00:47:28,146 --> 00:47:30,913 You see that? The light. It's a car, we're fine. 1116 00:47:30,915 --> 00:47:32,849 Look, they're just driving along the road. 1117 00:47:32,851 --> 00:47:34,350 If we tripped their sensor, they'd be on us. 1118 00:47:34,352 --> 00:47:36,118 Check the GPS. 1119 00:47:36,120 --> 00:47:37,386 Okay, it's this way. 1120 00:47:40,225 --> 00:47:41,785 Hey. Hey. 1121 00:47:45,530 --> 00:47:45,962 It's okay. Just keep breathing. 1122 00:47:45,963 --> 00:47:47,203 Are you okay? Can you breathe? 1123 00:47:48,600 --> 00:47:50,933 Come on, let's go. What are you doing? 1124 00:47:50,935 --> 00:47:52,134 Okay. 1125 00:47:55,039 --> 00:47:56,572 I think we'll be getting close to the motion sensors. 1126 00:47:56,574 --> 00:47:58,541 About six miles from the base. 1127 00:47:58,543 --> 00:48:00,423 Jelena's right, we're getting close. 1128 00:48:06,484 --> 00:48:08,284 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 1129 00:48:08,286 --> 00:48:09,966 Twenty seconds, Stay there. Stay there. 1130 00:48:11,890 --> 00:48:12,890 Reid. 1131 00:48:17,328 --> 00:48:19,896 I think I got it. Come on. Come on. 1132 00:48:20,298 --> 00:48:21,364 Reid, 15. 1133 00:48:23,968 --> 00:48:25,368 Moving too fast. 1134 00:48:25,370 --> 00:48:26,936 - Reid, hurry. - Five, 1135 00:48:26,938 --> 00:48:30,339 four, three, two, one. 1136 00:48:36,247 --> 00:48:38,514 All right. I think I got it, guys. 1137 00:48:38,516 --> 00:48:40,676 Did you get it? Yeah, I got it. 1138 00:48:44,122 --> 00:48:46,222 All right. All right, let's keep moving, guys. 1139 00:48:46,224 --> 00:48:48,324 It's three miles that way. Almost there. 1140 00:48:49,994 --> 00:48:52,028 Wait, guys. Stop. Stop. Shh, shh. 1141 00:48:52,030 --> 00:48:53,062 You hear that? You hear that? 1142 00:48:53,064 --> 00:48:54,263 What is it? 1143 00:48:54,265 --> 00:48:57,099 Are those camo guys? The camo. 1144 00:48:57,101 --> 00:48:59,285 You can tell. That doesn't look like them... 1145 00:48:59,286 --> 00:49:01,470 It's a helicopter! Get down! Get down! Get down! 1146 00:49:01,472 --> 00:49:02,939 Keep your head down. 1147 00:49:02,941 --> 00:49:04,507 They can't see us in the thermal suits, okay? 1148 00:49:04,509 --> 00:49:06,208 Stay down! Stay down! 1149 00:49:06,210 --> 00:49:07,677 We're gonna be fine. Jelena, keep your head down. 1150 00:49:07,679 --> 00:49:09,245 Stay low. Don't move. 1151 00:49:13,651 --> 00:49:14,771 There's a snake. 1152 00:49:16,187 --> 00:49:17,687 It's okay. It won't hurt you. 1153 00:49:20,158 --> 00:49:24,093 Stay calm. It doesn't even know you're here. 1154 00:49:28,666 --> 00:49:30,166 Is it gone? 1155 00:49:30,168 --> 00:49:31,801 It's going away. It's going away. 1156 00:49:31,802 --> 00:49:33,435 Relax, relax. Try to breathe. Just breathe. 1157 00:49:33,438 --> 00:49:35,504 You guys, the helicopter, it's coming back. 1158 00:49:35,506 --> 00:49:38,441 All right, guys, stay down. Be still, okay? 1159 00:49:38,443 --> 00:49:40,409 We're not gonna get caught. Stay low. 1160 00:49:46,184 --> 00:49:47,450 Look, they're just doing a routine check. 1161 00:49:47,452 --> 00:49:49,118 It's a standard procedure. 1162 00:49:49,120 --> 00:49:50,286 God damn it. 1163 00:49:51,622 --> 00:49:54,056 See? They're gone. 1164 00:49:54,058 --> 00:49:56,259 Still, they definitely know we're here. 1165 00:49:56,260 --> 00:49:58,461 No, it's a fly-over. They would've flown down on us. 1166 00:49:58,463 --> 00:50:00,663 We're fine. They do it all the time. 1167 00:50:02,233 --> 00:50:03,393 It's right over that ridge. 1168 00:50:13,144 --> 00:50:15,244 There it is. Look. We fucking did it. 1169 00:50:16,414 --> 00:50:18,695 - I told you we could do it. - We made it. 1170 00:50:19,717 --> 00:50:22,018 We did it. We fucking did it. 1171 00:50:23,054 --> 00:50:24,254 Reid, you were right. 1172 00:50:25,156 --> 00:50:27,089 I mean, this is Area 51. This is the base. 1173 00:50:27,091 --> 00:50:28,491 Darrin, you getting this? Yeah. 1174 00:50:28,493 --> 00:50:30,226 This is a huge area. 1175 00:50:30,228 --> 00:50:32,128 You see that area down there? That's where we're going. 1176 00:50:32,130 --> 00:50:34,170 We gotta get down there and ditch the suits. 1177 00:50:38,302 --> 00:50:40,336 There it is. We made it. 1178 00:50:41,672 --> 00:50:43,572 I can't believe we did this. 1179 00:50:43,574 --> 00:50:45,041 You sure we're okay without our suits? 1180 00:50:45,043 --> 00:50:46,509 Yeah, we should be fine. 1181 00:50:46,511 --> 00:50:47,610 They shouldn't have heat sensor 1182 00:50:47,612 --> 00:50:48,444 cameras this close to the base. 1183 00:50:48,446 --> 00:50:49,686 And security? 1184 00:50:51,616 --> 00:50:53,549 Security should be low this time of night. 1185 00:50:53,551 --> 00:50:55,271 Let's get inside there and get some footage. 1186 00:50:55,386 --> 00:50:57,286 Reid? Reid? 1187 00:50:59,090 --> 00:51:00,756 Reid, you all right? You good? 1188 00:51:00,758 --> 00:51:01,758 Yeah, let's go. 1189 00:51:06,631 --> 00:51:08,397 Looks like we're good here. 1190 00:51:08,399 --> 00:51:10,533 But I'm gonna go up to the fence and check it out, okay? 1191 00:51:10,535 --> 00:51:11,567 Do you realize what we're doing right now? 1192 00:51:11,569 --> 00:51:13,702 I know. 1193 00:51:13,704 --> 00:51:16,465 Do we just go? All right. Wait. He's over. 1194 00:51:16,507 --> 00:51:18,140 He needs to signal us or something. 1195 00:51:18,142 --> 00:51:19,742 No, no, no. Just wait. Just wait. 1196 00:51:19,744 --> 00:51:21,704 He's almost over. Come on, hurry up. 1197 00:51:41,766 --> 00:51:43,599 Here we are on the base. This is incredible. 1198 00:51:43,601 --> 00:51:45,835 Darrin, check that way, I'll check this way. 1199 00:51:45,837 --> 00:51:47,757 All right, Darrin, please get down. 1200 00:51:49,140 --> 00:51:50,773 There's people everywhere. 1201 00:51:50,775 --> 00:51:52,615 Stay low. Let's get over there. 1202 00:51:54,178 --> 00:51:56,312 It's a car. Reid, you see that? 1203 00:51:56,314 --> 00:51:57,546 - Fucking... - Damn it. 1204 00:51:57,548 --> 00:51:59,228 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 1205 00:52:03,754 --> 00:52:05,674 Just keep it down. 1206 00:52:05,823 --> 00:52:07,223 Keep going. Keep going. 1207 00:52:07,225 --> 00:52:08,591 Right. There's the split. 1208 00:52:08,593 --> 00:52:10,526 All right, keep a look out, I'm gonna check the map. 1209 00:52:10,528 --> 00:52:11,760 It's hangar number nine. 1210 00:52:11,762 --> 00:52:12,862 Guys, we're fucking here... 1211 00:52:12,864 --> 00:52:13,729 It's the hangar on the east end... 1212 00:52:13,731 --> 00:52:15,464 East end? 1213 00:52:15,466 --> 00:52:17,333 Let's get to that fence and don't freak out. 1214 00:52:17,335 --> 00:52:18,301 - We're so close, all right? - Okay. 1215 00:52:18,302 --> 00:52:20,462 - We gotta hurry. - Go. 1216 00:52:22,874 --> 00:52:25,514 You need to get in the shadow here. Come get in. 1217 00:52:29,614 --> 00:52:31,294 Wait, wait, wait, wait, wait. 1218 00:52:32,617 --> 00:52:33,697 Can you see 'em? 1219 00:52:34,352 --> 00:52:35,651 Okay. 1220 00:52:35,653 --> 00:52:36,619 Their backs are turned. Now's time for us... 1221 00:52:36,621 --> 00:52:37,621 Go! 1222 00:52:40,491 --> 00:52:41,524 What's the plan? 1223 00:52:41,526 --> 00:52:42,691 Okay. You go left. 1224 00:52:42,693 --> 00:52:44,426 Okay. Okay. Going. 1225 00:52:47,431 --> 00:52:48,397 All right. 1226 00:52:48,399 --> 00:52:49,532 It's nine down. 1227 00:52:49,534 --> 00:52:50,733 It's there? Yes. 1228 00:52:52,403 --> 00:52:53,702 It's JANET planes. 1229 00:52:58,242 --> 00:52:59,775 Shit. Shit. 1230 00:53:00,478 --> 00:53:01,710 Okay. Okay. 1231 00:53:12,790 --> 00:53:15,071 - I think they're leaving. - I think so. 1232 00:53:16,594 --> 00:53:18,627 He's taking the car. 1233 00:53:18,629 --> 00:53:19,728 He's taking the car. 1234 00:53:35,313 --> 00:53:35,928 All right. 1235 00:53:35,929 --> 00:53:36,544 I can't see anything. 1236 00:53:36,547 --> 00:53:38,307 Look for a light on the wall. 1237 00:53:39,584 --> 00:53:40,683 Here, I found it. 1238 00:53:40,685 --> 00:53:42,318 Nothing in here. 1239 00:53:42,320 --> 00:53:43,652 Look for doors to other rooms. 1240 00:53:43,654 --> 00:53:45,414 You guys, this one opens. 1241 00:53:48,993 --> 00:53:50,859 Oh, Reid, it looks like... 1242 00:53:50,861 --> 00:53:52,061 Does this thing open? 1243 00:53:53,497 --> 00:53:54,697 We use the fingerprint. 1244 00:54:03,241 --> 00:54:04,607 Why isn't this working, come on. 1245 00:54:04,609 --> 00:54:05,809 Maybe it needs my body heat. 1246 00:54:11,015 --> 00:54:12,414 Go. Go. 1247 00:54:12,750 --> 00:54:13,750 Shit. 1248 00:54:18,489 --> 00:54:19,489 Stay behind me. 1249 00:54:29,467 --> 00:54:31,433 The door just closed on us. 1250 00:54:31,435 --> 00:54:33,802 It's okay. Just keep going. Keep going. 1251 00:54:37,041 --> 00:54:38,407 Level 40-A. We need level 40-A. 1252 00:54:38,409 --> 00:54:39,575 Got it. 1253 00:54:44,482 --> 00:54:46,202 I don't see anything. Where is it? 1254 00:54:55,493 --> 00:54:56,733 Okay. Okay. 1255 00:54:56,894 --> 00:54:58,694 Fuck. 1256 00:54:58,696 --> 00:55:00,329 There's a guy out there. He's at his desk. 1257 00:55:00,331 --> 00:55:01,830 He's by himself. Okay. 1258 00:55:03,634 --> 00:55:04,433 We need to get to a stairwell. 1259 00:55:04,435 --> 00:55:05,435 All right. 1260 00:55:07,805 --> 00:55:09,471 - Dude, he's gone. - What? 1261 00:55:09,473 --> 00:55:11,473 He's fucking gone. I have no idea where he is. 1262 00:55:11,475 --> 00:55:13,442 - Did you see which way he went? - I have no idea... 1263 00:55:13,444 --> 00:55:15,044 Come on. Come on. Let's... 1264 00:55:15,046 --> 00:55:16,726 Hurry up, hurry up, hurry up... 1265 00:55:17,615 --> 00:55:18,695 What the fuck? 1266 00:55:20,351 --> 00:55:21,551 Okay, we're good. We're good. 1267 00:55:23,821 --> 00:55:25,387 What is this? 1268 00:55:25,389 --> 00:55:28,023 Comatose, nonresponsive behavior, 1269 00:55:28,025 --> 00:55:30,859 marks on necks and arms? What the fuck. 1270 00:55:36,067 --> 00:55:37,900 You guys, we got to get out of here. 1271 00:55:37,902 --> 00:55:41,337 Shh. It's okay. Just... 1272 00:55:41,339 --> 00:55:43,579 He didn't notice us. He's wearing headphones. 1273 00:55:46,577 --> 00:55:48,644 Okay here. On 10. 1274 00:55:48,646 --> 00:55:50,579 Yeah. We gotta find a way. We gotta get to a stairwell. 1275 00:55:50,581 --> 00:55:53,415 Okay. There's an exit over there. 1276 00:55:53,417 --> 00:55:55,817 There's an exit over there? Behind you, behind you. 1277 00:55:58,622 --> 00:55:59,622 It's a dead end. 1278 00:56:04,662 --> 00:56:05,761 Get down. Get down. 1279 00:56:06,997 --> 00:56:08,764 Okay, we're clear. Get down. 1280 00:56:13,104 --> 00:56:14,104 Shit! 1281 00:56:21,879 --> 00:56:22,879 Shit. Shit. 1282 00:56:28,018 --> 00:56:29,918 Go, go, go, go. 1283 00:56:37,094 --> 00:56:38,694 Fuck, that was close. 1284 00:56:38,696 --> 00:56:40,656 Dude, it goes way the fuck down there. 1285 00:56:41,132 --> 00:56:42,464 This is Stairwell B. 1286 00:56:43,534 --> 00:56:45,667 S4, it should be down there. 1287 00:56:46,737 --> 00:56:48,777 - Let's keep moving. - Yep. 1288 00:57:07,491 --> 00:57:09,772 - Did you hear that? - Yeah. 1289 00:57:10,027 --> 00:57:12,027 Reid, he's coming. Reid. Reid, he's coming. 1290 00:57:30,815 --> 00:57:32,448 There's a locker room. I think it's empty. 1291 00:57:32,450 --> 00:57:33,450 Okay. 1292 00:57:35,986 --> 00:57:37,553 He didn't see you, did he? 1293 00:57:37,555 --> 00:57:38,554 No, no, no, no. I think we're good. 1294 00:57:38,556 --> 00:57:39,556 Jesus Christ! 1295 00:57:41,625 --> 00:57:43,705 Just wait it out for a minute. Let everything pass. 1296 00:57:45,696 --> 00:57:48,176 - What the fuck is that? - Did you hear that? 1297 00:58:17,027 --> 00:58:18,147 Must be automatic. 1298 00:58:22,099 --> 00:58:24,500 Listen. What's that? 1299 00:58:24,502 --> 00:58:26,268 - What is that? - Yeah. 1300 00:58:26,270 --> 00:58:28,551 Where is it coming from? Here. 1301 00:58:30,574 --> 00:58:32,694 - What is it? - I don't know. 1302 00:58:35,679 --> 00:58:36,759 What the fuck. 1303 00:58:37,781 --> 00:58:38,941 It's still here somewhere. 1304 00:58:49,193 --> 00:58:50,193 It's here. 1305 00:58:52,263 --> 00:58:54,663 They might be useful to know where the guards are. 1306 00:58:56,967 --> 00:59:00,202 Also got some kind of suit. Bulletproof vest, almost. 1307 00:59:00,204 --> 00:59:02,644 - What the hell? - Look at this. 1308 00:59:05,175 --> 00:59:06,241 What the fuck? 1309 00:59:06,243 --> 00:59:07,843 Are you okay? 1310 00:59:07,845 --> 00:59:10,045 Dude, your nose is bleeding, are you okay? 1311 00:59:11,081 --> 00:59:13,015 - Hey, let's go. - You okay? 1312 00:59:13,017 --> 00:59:14,049 Jelena, put it back. Let's go. 1313 00:59:14,051 --> 00:59:15,250 The stairs. Let's go. 1314 00:59:22,626 --> 00:59:24,586 All right. I think we're good. 1315 00:59:30,868 --> 00:59:33,702 Dude, what was that noise? 1316 00:59:35,806 --> 00:59:38,087 I don't know. Let's keep moving. 1317 00:59:47,184 --> 00:59:48,184 Dude. 1318 00:59:53,757 --> 00:59:55,290 I can't see anything. 1319 00:59:57,361 --> 00:59:59,361 This is it. Level 40. 1320 01:00:10,240 --> 01:00:11,400 Where are you going? 1321 01:00:12,109 --> 01:00:13,949 This is fucking... It's huge. 1322 01:00:15,279 --> 01:00:16,279 Shit. 1323 01:00:17,748 --> 01:00:18,748 Look at this. 1324 01:00:19,683 --> 01:00:21,216 It's fucking... What is this? 1325 01:00:22,286 --> 01:00:23,719 Are these cages? What the fuck? 1326 01:00:23,721 --> 01:00:24,953 Yeah, they look like holding cells. 1327 01:00:24,955 --> 01:00:25,955 Dude! 1328 01:00:27,391 --> 01:00:29,124 Oh my God, it's weird. 1329 01:00:29,126 --> 01:00:30,892 Oh! They're hot, they're hot. 1330 01:00:32,763 --> 01:00:34,196 Dude, it's fucking warm. That's weird. 1331 01:00:34,198 --> 01:00:36,264 Darrin, check this out. 1332 01:00:36,266 --> 01:00:38,066 Holy shit. What is this? 1333 01:00:40,170 --> 01:00:41,970 That's weird. What do you think's in there? 1334 01:00:41,972 --> 01:00:44,406 It's like they're getting sucked in. 1335 01:00:44,408 --> 01:00:46,908 Come on. We gotta keep moving. Let's go. 1336 01:00:46,910 --> 01:00:49,830 We gotta get through the lab to get to the access point for S2. 1337 01:00:51,915 --> 01:00:53,555 Oh, fuck. Go hide. Get down. 1338 01:01:02,059 --> 01:01:03,179 What's he doing? 1339 01:01:05,295 --> 01:01:07,015 I think he's going to the lab. 1340 01:01:12,202 --> 01:01:13,442 Is he still out there? 1341 01:01:15,806 --> 01:01:17,339 I don't know the code. It's not a card. 1342 01:01:17,341 --> 01:01:18,621 I have an idea. With the thermal. 1343 01:01:18,909 --> 01:01:20,042 Yeah. 1344 01:01:32,122 --> 01:01:33,255 Okay, now. 1345 01:01:33,257 --> 01:01:34,356 Maybe the thermal... 1346 01:01:34,358 --> 01:01:35,457 What do you mean? 1347 01:01:35,459 --> 01:01:37,292 Watch. I turn it on. 1348 01:01:37,294 --> 01:01:39,828 Now, the last button he pushed would be the warmest. 1349 01:01:39,830 --> 01:01:42,264 Eight must have been pushed first, and then the seven, 1350 01:01:42,266 --> 01:01:44,366 and then the three, and then the four, okay? 1351 01:01:44,368 --> 01:01:46,334 So that means what? 4-3-7-8. 1352 01:01:51,942 --> 01:01:53,809 Fuck! You're a fucking genius! 1353 01:01:53,811 --> 01:01:54,811 Go! 1354 01:02:02,953 --> 01:02:03,953 It's a lab. 1355 01:02:08,092 --> 01:02:10,325 My dad always talked about these R&D labs. 1356 01:02:10,327 --> 01:02:12,194 - Look at this shit. - Whoa. 1357 01:02:12,196 --> 01:02:13,829 - My God. - Whoa, this is... 1358 01:02:13,831 --> 01:02:15,063 What? Holy shit. 1359 01:02:15,065 --> 01:02:16,431 Look at this. Anti-gravity. 1360 01:02:16,433 --> 01:02:17,766 This is huge. 1361 01:02:17,768 --> 01:02:19,034 I knew it. 1362 01:02:19,036 --> 01:02:20,302 My God, I knew he wasn't crazy. 1363 01:02:20,304 --> 01:02:21,970 - My dad was right. - I knew it. 1364 01:02:21,972 --> 01:02:23,805 Why are they hiding this here? 1365 01:02:23,807 --> 01:02:25,507 Dude, there's white blood in there. We gotta go. 1366 01:02:25,509 --> 01:02:27,008 We don't know that it's blood. I know, 1367 01:02:27,010 --> 01:02:28,110 but remember the guy at the bar mentioned that. 1368 01:02:28,111 --> 01:02:29,211 Yeah, maybe that's it, I don't know. Okay. 1369 01:02:29,213 --> 01:02:30,345 Guys, we should get moving. 1370 01:02:30,347 --> 01:02:31,947 - No. - Where? 1371 01:02:31,949 --> 01:02:32,965 Reid, this is the first thing we've seen. 1372 01:02:32,966 --> 01:02:35,247 - Let me get some footage. - Hold on a sec. 1373 01:02:35,786 --> 01:02:37,285 There's more over here. 1374 01:02:38,055 --> 01:02:39,354 Jelena, look at this. 1375 01:02:39,356 --> 01:02:40,436 There's more over here. 1376 01:02:42,926 --> 01:02:44,059 What the fuck? 1377 01:02:44,962 --> 01:02:45,994 What? 1378 01:02:47,498 --> 01:02:48,930 Are you seeing this? 1379 01:02:51,368 --> 01:02:53,301 It's the craziest shit I've ever seen in my life. 1380 01:02:53,303 --> 01:02:55,103 Look at this. 1381 01:02:55,105 --> 01:02:56,471 Reid, come here, man. Check this shit out. 1382 01:02:56,473 --> 01:02:58,140 Darrin, come over. Check this out. 1383 01:02:58,142 --> 01:02:59,841 Guys, you gotta come see this. 1384 01:02:59,843 --> 01:03:01,877 Guys, this thing's going crazy. 1385 01:03:01,879 --> 01:03:03,639 Reid, look at this. Look at this. 1386 01:03:10,320 --> 01:03:11,553 Oh! Fuck. 1387 01:03:11,555 --> 01:03:13,121 What the fuck? 1388 01:03:13,123 --> 01:03:14,156 I don't know. 1389 01:03:18,295 --> 01:03:20,796 What was that? Fuck! 1390 01:03:20,798 --> 01:03:21,930 You guys, we gotta get the hell out of here. 1391 01:03:21,932 --> 01:03:23,131 You all right? 1392 01:03:23,133 --> 01:03:24,032 - Shit. - Reid, we need to go. 1393 01:03:24,034 --> 01:03:25,233 What was that? 1394 01:03:25,235 --> 01:03:26,635 Someone heard that, right? 1395 01:03:26,636 --> 01:03:28,036 You all right? We gotta get out of here, come on. 1396 01:03:28,038 --> 01:03:29,871 Guys, we gotta go, yeah. 1397 01:03:29,873 --> 01:03:31,306 Let's go. Wait, wait. 1398 01:03:31,308 --> 01:03:32,474 Darrin. 1399 01:03:32,476 --> 01:03:33,975 Come here, come here. 1400 01:03:33,977 --> 01:03:35,143 Darrin, come on. 1401 01:03:35,145 --> 01:03:36,478 That thing just flew. 1402 01:03:36,480 --> 01:03:39,000 The rock flew? What the hell was that? 1403 01:03:40,918 --> 01:03:42,484 Holy shit. 1404 01:03:42,486 --> 01:03:44,366 Darrin, Darrin. Look for a door. 1405 01:03:53,063 --> 01:03:55,130 No fucking way. 1406 01:03:55,132 --> 01:03:57,132 Holy shit. 1407 01:03:57,134 --> 01:03:58,300 - You think it's real? - Look at this. 1408 01:03:58,302 --> 01:03:59,601 I don't know. I gotta get a closer look. 1409 01:03:59,603 --> 01:04:01,336 Holy shit. 1410 01:04:01,338 --> 01:04:02,571 Wonder how long they've had this here. 1411 01:04:02,573 --> 01:04:04,056 That's crazy. 1412 01:04:04,057 --> 01:04:05,540 Do you realize how many people would want to see this? 1413 01:04:05,542 --> 01:04:06,942 I can't believe I'm filming this right now. 1414 01:04:06,944 --> 01:04:08,704 Look at this. This is incredible. 1415 01:04:10,881 --> 01:04:12,414 - So how did they fly this... - Guys! Guys! 1416 01:04:12,416 --> 01:04:13,615 Come, check this out. 1417 01:04:13,617 --> 01:04:15,183 You gotta see this, this is crazy. 1418 01:04:15,886 --> 01:04:17,319 Look. 1419 01:04:17,321 --> 01:04:18,420 Oh, my God. 1420 01:04:20,123 --> 01:04:20,705 Holy shit. 1421 01:04:20,706 --> 01:04:21,288 That was incredible. 1422 01:04:21,291 --> 01:04:22,371 It's definitely not... 1423 01:04:23,427 --> 01:04:25,026 From this planet. That's incredible. 1424 01:04:25,028 --> 01:04:26,862 It's not doing anything for me. 1425 01:04:26,864 --> 01:04:29,598 This is not military technology. This is something else. 1426 01:04:29,600 --> 01:04:31,320 Dude, I gotta get in here. 1427 01:04:36,139 --> 01:04:37,405 Hold on, I think there's an opening up here. 1428 01:04:37,407 --> 01:04:39,191 Amazing. 1429 01:04:39,192 --> 01:04:40,976 I'm gonna go in. Reid, you don't know what's in there. 1430 01:04:40,978 --> 01:04:42,210 It's okay. I'll be fine. 1431 01:04:42,212 --> 01:04:44,172 Okay, just be careful, dude. 1432 01:04:44,982 --> 01:04:46,181 Easy, easy. 1433 01:04:50,387 --> 01:04:52,354 Holy shit. 1434 01:04:52,356 --> 01:04:54,222 - What? - Jelena, it closed. 1435 01:04:54,224 --> 01:04:55,657 What do you mean, it closed? 1436 01:04:55,659 --> 01:04:57,509 I mean, the door, the hatch, it closed. 1437 01:04:57,510 --> 01:04:59,360 Just, he climbed in and it closed right behind him. 1438 01:04:59,363 --> 01:05:01,043 I don't... It's just not there anymore. 1439 01:05:02,232 --> 01:05:04,072 What are they? 1440 01:05:05,269 --> 01:05:07,168 They look like sleeping pods. 1441 01:05:10,140 --> 01:05:12,240 There's like nothing in here. 1442 01:05:12,242 --> 01:05:14,242 Why there's, like, no controls or anything? 1443 01:05:17,547 --> 01:05:19,481 I can't believe I'm in an alien spacecraft. 1444 01:05:22,953 --> 01:05:24,185 Check this out. 1445 01:05:29,626 --> 01:05:30,626 Whoa! 1446 01:05:32,029 --> 01:05:33,295 Darrin. 1447 01:05:34,197 --> 01:05:37,532 My God, it's completely soundproof. This is amazing. 1448 01:05:39,469 --> 01:05:42,337 Well, is there, like, a... Like, a button or something? 1449 01:05:42,339 --> 01:05:44,372 I don't know. It's just... It's all smooth. It's nothing. 1450 01:05:44,374 --> 01:05:46,608 It's nothing. Come on, what the fuck? 1451 01:05:46,610 --> 01:05:47,943 What is he doing? 1452 01:05:47,945 --> 01:05:50,245 Hey! You guys! 1453 01:05:50,247 --> 01:05:51,947 You guys, this is amazing! 1454 01:05:53,016 --> 01:05:54,176 How did I do this? 1455 01:06:01,692 --> 01:06:03,959 Reid. Darrin. 1456 01:06:03,961 --> 01:06:05,493 You all right? Darrin, man, you gotta get down here. 1457 01:06:05,495 --> 01:06:06,962 - This is amazing. - No, we gotta go, man. 1458 01:06:06,964 --> 01:06:07,996 No. I'm not leaving. 1459 01:06:07,998 --> 01:06:09,297 Could you guys see me? 1460 01:06:09,299 --> 01:06:10,499 - No we couldn't see you. - Reid, come on. 1461 01:06:10,500 --> 01:06:11,700 Dude, the whole thing went transparent. 1462 01:06:11,702 --> 01:06:13,501 No, man, it was completely soundproof. 1463 01:06:13,503 --> 01:06:14,986 All right, we gotta go. 1464 01:06:14,987 --> 01:06:16,470 Reid, if that door closes again, we're stuck here. Let's go. 1465 01:06:16,473 --> 01:06:17,473 All right. 1466 01:06:18,308 --> 01:06:20,275 Here. Here. 1467 01:06:20,277 --> 01:06:22,177 You okay? 1468 01:06:22,179 --> 01:06:23,545 I told you guys it would be here, I told you that. 1469 01:06:23,547 --> 01:06:24,679 Let's go, Reid. 1470 01:06:24,681 --> 01:06:26,214 There's gotta be more. 1471 01:06:26,216 --> 01:06:27,615 - I was just inside that thing. - I know. 1472 01:06:27,617 --> 01:06:30,251 We got it all on tape. Let's go. 1473 01:06:30,253 --> 01:06:33,053 They definitely heard us. They're gonna seal that shutter down. 1474 01:06:34,558 --> 01:06:36,524 What the fuck was that back there? 1475 01:06:36,526 --> 01:06:37,692 Think about it. That was definitely not from this planet. 1476 01:06:37,694 --> 01:06:39,327 I know. Exactly. 1477 01:06:39,329 --> 01:06:40,979 We have enough footage. We have to look for an exit. 1478 01:06:40,980 --> 01:06:42,630 We gotta keep going. This is what we talked about. 1479 01:06:42,632 --> 01:06:44,672 You're talking way too loud, someone's gonna hear us. 1480 01:06:44,768 --> 01:06:45,888 Quiet. 1481 01:06:47,337 --> 01:06:48,436 Careful, careful. 1482 01:06:52,342 --> 01:06:53,608 - Here, come on. - Guys, we can't stop. 1483 01:06:53,610 --> 01:06:55,477 I know, I know. Check them out. 1484 01:06:55,479 --> 01:06:57,559 Somebody's gonna see us. Check it out. 1485 01:06:58,215 --> 01:06:59,080 It's this way. Let's go. 1486 01:06:59,082 --> 01:07:00,082 Go, go. 1487 01:07:01,451 --> 01:07:03,051 Reid, look up. 1488 01:07:05,455 --> 01:07:07,175 Are you okay? Yeah. 1489 01:07:07,724 --> 01:07:08,757 Come on. Darrin, you with us? 1490 01:07:08,759 --> 01:07:09,959 Yeah, it's all right. 1491 01:07:13,196 --> 01:07:13,812 Let's go. 1492 01:07:13,813 --> 01:07:15,693 Come on, we'll be running for miles. 1493 01:07:16,333 --> 01:07:17,432 Just look for an opening. 1494 01:07:18,268 --> 01:07:19,300 Fuck. 1495 01:07:22,739 --> 01:07:23,779 Look. 1496 01:07:24,508 --> 01:07:25,707 This is that. 1497 01:07:25,709 --> 01:07:26,709 Holy shit, you're right. 1498 01:07:26,710 --> 01:07:27,950 Come on. 1499 01:07:28,478 --> 01:07:29,718 Let's go. 1500 01:07:30,180 --> 01:07:31,420 This is gotta be it. 1501 01:07:34,818 --> 01:07:36,378 - You good? - Come on, Darrin. 1502 01:07:36,820 --> 01:07:38,580 We're clear. 1503 01:07:45,562 --> 01:07:47,242 What's up? Wait. Wait. 1504 01:07:47,798 --> 01:07:48,663 What's wrong? Do you hear that? 1505 01:07:48,665 --> 01:07:50,632 Hear what? 1506 01:07:50,634 --> 01:07:51,833 Just... We gotta go, we gotta go. 1507 01:07:51,835 --> 01:07:53,568 Come on. Keep moving. You okay? 1508 01:07:53,570 --> 01:07:54,890 - We're close. - Okay. 1509 01:08:05,782 --> 01:08:07,582 Dude, stop. Reid, there's a fucking camera. 1510 01:08:07,584 --> 01:08:09,584 There's someone here, come on. 1511 01:08:09,586 --> 01:08:11,306 Reid, this is bullshit. We gotta go. 1512 01:08:12,656 --> 01:08:14,289 Come on, we gotta go. 1513 01:08:14,291 --> 01:08:16,291 Darrin, I'm not leaving now. We've come this far. 1514 01:08:16,293 --> 01:08:18,760 Come on, we'll get the fuck out of here. My God, man. 1515 01:08:18,762 --> 01:08:21,563 Security's gonna come down here and see us. 1516 01:08:21,565 --> 01:08:23,098 Stop... It's the fingerprint scanner. 1517 01:08:23,100 --> 01:08:24,432 Hurry. Fuck. 1518 01:08:24,434 --> 01:08:25,767 Fuck. 1519 01:08:25,769 --> 01:08:27,168 Okay, it's okay, Darrin. 1520 01:08:28,872 --> 01:08:30,171 It's gonna detect my pulse. 1521 01:08:30,874 --> 01:08:31,874 Go, go! 1522 01:08:34,377 --> 01:08:35,497 Come on, follow me. 1523 01:08:36,379 --> 01:08:37,579 - Fuck. Fuck. - Okay. 1524 01:08:39,683 --> 01:08:41,616 - What was that? - It's a failsafe. 1525 01:08:41,618 --> 01:08:43,418 Someone has to turn that thing on. 1526 01:08:43,420 --> 01:08:44,700 I'll do it. All right. 1527 01:08:45,222 --> 01:08:46,788 Jelena, come on. 1528 01:08:46,790 --> 01:08:48,510 - Go. - Come on. 1529 01:09:02,672 --> 01:09:03,752 What the fuck? 1530 01:09:04,508 --> 01:09:06,407 Darrin, come on. Darrin! 1531 01:09:06,409 --> 01:09:07,842 Okay, what do I do? What do I do? 1532 01:09:07,844 --> 01:09:09,277 - Listen, are you okay? - Go! 1533 01:09:09,279 --> 01:09:10,612 Go, they're coming! Get out of here! 1534 01:09:10,614 --> 01:09:12,147 - Fuck. Fuck. - Hey! 1535 01:09:12,149 --> 01:09:13,615 - You! Freeze! - Shit, shit. 1536 01:09:13,617 --> 01:09:15,250 - Get down! Get down! - Freeze! 1537 01:09:17,420 --> 01:09:19,254 Oh, God. 1538 01:09:21,258 --> 01:09:22,891 Security breach S4. 1539 01:09:22,893 --> 01:09:24,826 Security breach S4. 1540 01:09:24,828 --> 01:09:26,294 Get out! 1541 01:09:26,296 --> 01:09:27,395 Security breach. 1542 01:09:30,500 --> 01:09:32,400 Security breach. 1543 01:09:32,402 --> 01:09:33,434 Dude, I can't see anything. Hold on. 1544 01:09:33,436 --> 01:09:34,569 Let me get the flashlight. 1545 01:09:34,571 --> 01:09:36,271 What about Darrin? 1546 01:09:36,273 --> 01:09:37,639 He's going back to the car. We'll meet him there. 1547 01:09:37,641 --> 01:09:38,673 Fuck. 1548 01:09:44,848 --> 01:09:45,914 What? What the fuck? 1549 01:09:45,916 --> 01:09:46,916 What's going on? 1550 01:09:51,621 --> 01:09:53,821 Don't go over there. 1551 01:09:53,823 --> 01:09:54,589 They're just hanging there. 1552 01:09:54,591 --> 01:09:55,591 What? 1553 01:09:56,560 --> 01:09:58,480 Just hanging, they're not real. 1554 01:09:59,329 --> 01:10:00,409 I don't get it. 1555 01:10:03,967 --> 01:10:05,007 They're rubber. 1556 01:10:07,304 --> 01:10:10,305 Maybe they wear it when they go out on Earth, I don't know. 1557 01:10:10,307 --> 01:10:12,947 You know, like, an astronaut wears on the moon. 1558 01:10:13,910 --> 01:10:14,943 They're not real. 1559 01:10:25,689 --> 01:10:26,689 It's moving. 1560 01:10:29,559 --> 01:10:31,326 Where the fuck are we going? 1561 01:10:31,328 --> 01:10:32,408 God, I can't believe... 1562 01:10:37,267 --> 01:10:39,367 And it's not opening, that's great. 1563 01:10:39,369 --> 01:10:40,635 That's fucking creepy. 1564 01:10:48,545 --> 01:10:49,677 What is this place? 1565 01:10:50,614 --> 01:10:52,447 Your dad talked about this. 1566 01:10:52,449 --> 01:10:54,449 He said they had all these tunnels down here. 1567 01:10:56,720 --> 01:10:58,360 Oh, it smells down here. 1568 01:11:00,257 --> 01:11:01,956 What if there's someone down here? 1569 01:11:01,958 --> 01:11:04,359 Okay. Let's try to keep quiet. 1570 01:11:16,940 --> 01:11:18,273 There's nothing in here. 1571 01:11:24,347 --> 01:11:26,281 Wait, why are these, down here? 1572 01:11:26,850 --> 01:11:27,915 No. 1573 01:11:34,791 --> 01:11:37,025 Oh, my God. Glasses. 1574 01:11:50,740 --> 01:11:52,774 Shoe. 1575 01:11:52,776 --> 01:11:54,609 It's a little girl's shoe. 1576 01:11:56,980 --> 01:11:59,100 - Oh, my God. - Reid. 1577 01:12:00,083 --> 01:12:01,723 Why are there clothes down here? 1578 01:12:03,320 --> 01:12:04,719 What are they doing here? 1579 01:12:06,489 --> 01:12:07,588 This isn't right. 1580 01:12:12,429 --> 01:12:13,695 Come on, stay close. 1581 01:12:23,106 --> 01:12:24,572 Oh, God. 1582 01:12:24,574 --> 01:12:25,694 Oh, God. 1583 01:12:26,376 --> 01:12:27,942 This is fucked up. 1584 01:12:27,944 --> 01:12:29,984 It's like some fucking twisted playroom. 1585 01:12:33,983 --> 01:12:35,083 Oh, God. 1586 01:12:35,952 --> 01:12:37,618 I used to have this doll. 1587 01:12:40,423 --> 01:12:41,689 Why do they have this shit? 1588 01:12:41,691 --> 01:12:43,124 They bring them... 1589 01:12:43,126 --> 01:12:44,446 I need to get out of here. 1590 01:12:44,794 --> 01:12:45,893 Jelena, hold on. 1591 01:12:45,895 --> 01:12:47,095 Stay close to me. 1592 01:12:57,874 --> 01:12:58,973 Oh, my God. 1593 01:13:05,815 --> 01:13:06,914 There's fresh blood. 1594 01:13:07,784 --> 01:13:09,050 Oh, fuck. 1595 01:13:09,052 --> 01:13:10,092 Don't look in there. 1596 01:13:11,121 --> 01:13:13,621 Can we get out of this room? 1597 01:13:13,623 --> 01:13:15,123 I think I need to get out of here. 1598 01:13:15,125 --> 01:13:16,391 Okay. Oh, my God. 1599 01:13:16,393 --> 01:13:17,492 Okay. 1600 01:13:19,763 --> 01:13:21,796 We gotta find another way out. 1601 01:13:21,798 --> 01:13:23,758 Maybe there's another way out through this room. 1602 01:13:38,648 --> 01:13:41,115 These are the same pods that were in the spacecraft. 1603 01:13:42,185 --> 01:13:44,018 Reid. 1604 01:13:44,020 --> 01:13:45,586 Do you think we should be in here? 1605 01:13:45,588 --> 01:13:46,954 Oh, my God. 1606 01:13:46,956 --> 01:13:48,723 There are dozens down here. 1607 01:13:48,725 --> 01:13:50,958 There could be a whole colony of them. 1608 01:13:50,960 --> 01:13:52,860 Reid, one of them's open. 1609 01:13:53,196 --> 01:13:54,196 Shit. 1610 01:13:55,832 --> 01:13:58,872 We need to get out of here. Okay. 1611 01:14:03,740 --> 01:14:05,206 Oh! Fuck. 1612 01:14:05,208 --> 01:14:07,041 Come on, run, run. Go! Go! 1613 01:14:07,043 --> 01:14:08,443 Find a place to hide! 1614 01:14:09,078 --> 01:14:10,445 Reid! 1615 01:14:10,713 --> 01:14:12,013 Reid! 1616 01:14:16,085 --> 01:14:17,819 What? What? 1617 01:14:17,821 --> 01:14:18,953 Do you hear that? 1618 01:14:18,955 --> 01:14:20,588 No. 1619 01:14:20,590 --> 01:14:21,823 - You don't hear that? - No. 1620 01:14:21,825 --> 01:14:22,825 Shh, Shh. 1621 01:14:26,629 --> 01:14:27,728 Reid... 1622 01:14:28,832 --> 01:14:30,498 Let's get out here. Let's go. 1623 01:14:30,500 --> 01:14:31,620 Come on, come on. Go on. 1624 01:14:33,903 --> 01:14:36,037 Come on, come on. 1625 01:14:36,039 --> 01:14:37,879 Come on, hurry. Hurry, come on. 1626 01:14:42,846 --> 01:14:45,112 We gotta go. 1627 01:14:45,114 --> 01:14:46,834 We gotta get the fuck out of here. 1628 01:14:53,523 --> 01:14:54,989 What the fuck? 1629 01:14:54,991 --> 01:14:56,991 What was that? 1630 01:14:56,993 --> 01:14:58,259 We're going to get out of here. 1631 01:14:58,261 --> 01:14:59,794 Okay? 1632 01:15:05,969 --> 01:15:08,503 Flashlights not working. I'm gonna try on night vision. 1633 01:15:09,005 --> 01:15:10,271 What is this? 1634 01:15:10,273 --> 01:15:11,839 We gotta find a way. 1635 01:15:11,841 --> 01:15:13,040 This is nothing, it's a box. 1636 01:15:13,042 --> 01:15:14,162 What is this thing? 1637 01:15:17,680 --> 01:15:18,779 What? Don't... Don't... Don't touch it. 1638 01:15:18,781 --> 01:15:20,021 What the fuck is this shit? 1639 01:15:24,220 --> 01:15:25,086 Here. Pull that, pull that. 1640 01:15:25,088 --> 01:15:26,220 What? 1641 01:15:30,860 --> 01:15:32,126 - Fuck. I can't hold it. - Okay. 1642 01:15:32,128 --> 01:15:34,208 That. Okay. Okay. 1643 01:15:39,636 --> 01:15:41,476 Okay, leave the hatch open. 1644 01:15:43,172 --> 01:15:44,732 You okay? Yeah. 1645 01:15:45,742 --> 01:15:48,023 I just wanna get the fuck out of here. 1646 01:15:51,014 --> 01:15:53,334 We're gonna have to rely on the night vision, okay? 1647 01:15:54,784 --> 01:15:56,284 There's gotta be another way out. 1648 01:15:56,286 --> 01:15:57,852 - Oh, my God. - God. 1649 01:15:57,854 --> 01:15:59,054 We'll go out this way. 1650 01:16:01,190 --> 01:16:02,323 Let's go. 1651 01:16:03,626 --> 01:16:05,466 Easy. We need to get out of here. 1652 01:16:05,795 --> 01:16:06,795 Come on, follow me. 1653 01:16:09,032 --> 01:16:10,032 You okay? 1654 01:16:12,201 --> 01:16:13,601 No. 1655 01:16:19,275 --> 01:16:20,975 Okay! Okay, I've got it. 1656 01:16:33,623 --> 01:16:34,789 Move, move, move! 1657 01:16:47,303 --> 01:16:48,303 Freeze! 1658 01:16:50,873 --> 01:16:52,773 Freeze! Turn around! 1659 01:16:52,775 --> 01:16:54,375 Whoa, whoa! Hey, it was chasing me! 1660 01:16:54,377 --> 01:16:56,210 - Put your hands up! - Turn around! 1661 01:16:56,212 --> 01:16:58,812 It's chasing me, it's right behind you! Turn around! 1662 01:17:03,720 --> 01:17:04,952 Fuck. Okay. 1663 01:18:01,377 --> 01:18:02,377 Fuck. 1664 01:18:15,792 --> 01:18:16,824 Oh, fuck. 1665 01:18:18,161 --> 01:18:19,293 Fuck. 1666 01:18:21,764 --> 01:18:23,197 What the fuck? 1667 01:18:31,074 --> 01:18:32,074 Fuck! 1668 01:18:32,442 --> 01:18:33,874 What the fuck? 1669 01:19:00,770 --> 01:19:02,336 Okay. 1670 01:19:02,338 --> 01:19:03,738 - Damn. - Shit. 1671 01:19:12,982 --> 01:19:14,181 Where are we going? 1672 01:19:15,752 --> 01:19:16,952 Just keep going. 1673 01:19:18,855 --> 01:19:20,087 Just stay close. 1674 01:19:20,089 --> 01:19:21,322 Point the camera over there. 1675 01:19:21,324 --> 01:19:22,189 'Cause I can't really see where I'm going. 1676 01:19:22,191 --> 01:19:23,457 Yeah, yeah. 1677 01:19:24,460 --> 01:19:26,327 What? What? 1678 01:19:27,497 --> 01:19:28,763 What is it? 1679 01:19:31,834 --> 01:19:33,534 Go back that way. 1680 01:19:33,536 --> 01:19:35,269 Why? Back that way, please. 1681 01:19:35,271 --> 01:19:36,470 Oh, my God. 1682 01:19:45,314 --> 01:19:46,781 Hold on. 1683 01:19:46,783 --> 01:19:48,282 Jelena, hold on. 1684 01:19:50,553 --> 01:19:52,019 What? What's wrong? 1685 01:19:52,021 --> 01:19:53,320 I... What? 1686 01:19:54,257 --> 01:19:55,422 The floor. 1687 01:19:55,424 --> 01:19:56,490 What about it? 1688 01:19:57,960 --> 01:19:59,894 I got you. Damn it. 1689 01:20:03,166 --> 01:20:04,846 Reid! 1690 01:20:18,314 --> 01:20:20,154 Where is this? 1691 01:20:20,583 --> 01:20:22,049 What is this place? 1692 01:20:22,418 --> 01:20:23,918 Oh, God. 1693 01:20:23,920 --> 01:20:25,252 God, I don't like this. 1694 01:20:30,993 --> 01:20:32,226 What is this stuff? 1695 01:20:32,228 --> 01:20:33,327 Skins. 1696 01:20:34,030 --> 01:20:35,296 You, what? 1697 01:20:35,298 --> 01:20:36,864 This one seems fresh. 1698 01:20:36,866 --> 01:20:38,465 We need to get out of here. 1699 01:20:38,467 --> 01:20:39,507 I can't see anything. 1700 01:20:43,372 --> 01:20:45,539 Reid, what's that noise? 1701 01:20:45,541 --> 01:20:47,107 Reid. Come on, give me the camera, 1702 01:20:47,109 --> 01:20:48,576 stay behind me. 1703 01:20:48,578 --> 01:20:49,898 We'll get out here, stay together. 1704 01:20:50,179 --> 01:20:51,245 Okay. 1705 01:20:52,381 --> 01:20:54,581 Where is that sound coming from? 1706 01:20:54,851 --> 01:20:56,016 Come on! God! 1707 01:20:56,018 --> 01:20:57,551 Run! Run! Run, run! 1708 01:21:08,865 --> 01:21:11,585 These symbols on the wall. Do you see them? Look. 1709 01:21:12,168 --> 01:21:13,934 Look. 1710 01:21:13,936 --> 01:21:15,576 Reid? Stay behind me. 1711 01:21:17,940 --> 01:21:19,340 Look at this. 1712 01:21:19,342 --> 01:21:21,822 These are the same symbols as the ones your dad drew. 1713 01:21:26,916 --> 01:21:28,156 Do you see them? 1714 01:21:30,219 --> 01:21:31,459 Jelena... 1715 01:21:34,090 --> 01:21:35,289 Jelena? 1716 01:21:36,559 --> 01:21:37,958 Jelena? 1717 01:21:40,329 --> 01:21:41,562 Jelena? 1718 01:21:42,465 --> 01:21:43,465 What the fuck? 1719 01:21:43,466 --> 01:21:44,632 Jelena! 1720 01:21:45,368 --> 01:21:47,534 Jelena! Jelena! 1721 01:21:47,536 --> 01:21:49,436 Jelena! Jelena! 1722 01:21:57,980 --> 01:21:59,413 Okay. Okay. 1723 01:22:05,688 --> 01:22:07,054 Shit. 1724 01:22:19,135 --> 01:22:20,334 Go! 1725 01:22:40,523 --> 01:22:42,203 Fuck. Fuck. 1726 01:22:43,960 --> 01:22:45,359 Oh, God. 1727 01:22:50,466 --> 01:22:52,366 I don't know... I don't know where the fuck they... 1728 01:22:52,368 --> 01:22:54,201 I don't know where Ben is. 1729 01:22:54,203 --> 01:22:55,502 Ben... 1730 01:22:55,504 --> 01:22:56,704 Jelena? Jelena! 1731 01:22:57,606 --> 01:22:59,239 Come on, where are you? 1732 01:23:04,413 --> 01:23:06,213 Jelena! Jelena! 1733 01:23:08,017 --> 01:23:09,116 Jelena. 1734 01:23:10,086 --> 01:23:11,518 Jelena, come on. 1735 01:23:13,189 --> 01:23:15,149 Jelena, we gotta get out of here, come on. 1736 01:23:15,524 --> 01:23:16,623 Jelena? 1737 01:23:18,227 --> 01:23:19,460 Jelena. 1738 01:23:21,998 --> 01:23:23,163 Jelena. 1739 01:23:24,700 --> 01:23:26,133 Jelena? 1740 01:23:27,203 --> 01:23:28,502 Jelena? 1741 01:23:29,772 --> 01:23:31,372 Jelena? 1742 01:23:31,374 --> 01:23:32,673 Jelena... 1743 01:23:33,509 --> 01:23:34,608 Oh, my God. 1744 01:23:38,180 --> 01:23:39,313 Oh, shit. 1745 01:23:40,082 --> 01:23:41,315 Jelena? 1746 01:23:50,526 --> 01:23:52,626 No! No, Jelena! 1747 01:23:52,628 --> 01:23:53,761 No! 1748 01:23:53,763 --> 01:23:55,396 Jelena! 1749 01:23:55,398 --> 01:23:57,798 No! Jelena! Fuck! 1750 01:23:57,800 --> 01:23:59,166 No! 1751 01:24:18,320 --> 01:24:19,686 Fuck. 1752 01:24:19,688 --> 01:24:20,688 Ben! 1753 01:24:24,560 --> 01:24:25,692 Ben. 1754 01:24:41,644 --> 01:24:42,676 Fuck. 1755 01:24:43,379 --> 01:24:44,445 Ben! 1756 01:24:45,181 --> 01:24:47,114 Ben! Wake up. 1757 01:24:48,451 --> 01:24:49,451 Start the car! 1758 01:24:50,753 --> 01:24:52,453 Star the car. Come on, go. 1759 01:24:52,455 --> 01:24:53,821 Go. Go. Go. 1760 01:24:53,823 --> 01:24:55,322 Darrin, what's going on, man? 1761 01:24:55,324 --> 01:24:57,124 What... Where is Reid and Jelena, man? 1762 01:24:57,126 --> 01:24:58,559 Just drive, dude. Wait. What? Hold on. 1763 01:24:58,561 --> 01:24:59,626 Someone was chasing me. 1764 01:24:59,628 --> 01:25:00,661 They're behind us? 1765 01:25:00,663 --> 01:25:02,096 Yes! They're after us! 1766 01:25:02,098 --> 01:25:03,530 Okay, I'm fucking going! We have to go! 1767 01:25:03,532 --> 01:25:05,566 What... Can you tell me what happened? 1768 01:25:05,568 --> 01:25:08,402 We were there and then the alarm went off, 1769 01:25:08,404 --> 01:25:09,503 and started getting chased. 1770 01:25:09,505 --> 01:25:10,604 And, so we split up. 1771 01:25:10,606 --> 01:25:11,672 We were there, we made it. 1772 01:25:11,674 --> 01:25:13,173 To the base? 1773 01:25:13,175 --> 01:25:14,541 We made it to the lower levels and... 1774 01:25:14,543 --> 01:25:16,143 You got inside? Yeah. 1775 01:25:16,145 --> 01:25:17,845 And we hit an alarm. 1776 01:25:18,647 --> 01:25:19,713 Did Reid get caught? 1777 01:25:19,715 --> 01:25:21,381 We got split up. I... 1778 01:25:21,383 --> 01:25:24,184 I don't know. Okay? We got... 1779 01:25:24,186 --> 01:25:25,486 What are you doing? 1780 01:25:25,488 --> 01:25:26,720 I'm not doing anything. What the fuck? 1781 01:25:26,722 --> 01:25:27,654 Dude, I'm not. Dude! 1782 01:25:27,656 --> 01:25:29,123 Calm down. 1783 01:25:29,125 --> 01:25:30,424 What? Fuck. 1784 01:25:31,460 --> 01:25:33,127 What the... What the fuck? 1785 01:25:34,263 --> 01:25:35,429 What the fuck? 1786 01:25:42,171 --> 01:25:43,904 Get back in. What is... 1787 01:25:43,906 --> 01:25:45,572 Darrin... What are you... 1788 01:25:45,574 --> 01:25:48,142 Darrin, get in the car! Darrin! 1789 01:25:48,144 --> 01:25:50,844 Darrin, get in the car! Darrin! 1790 01:25:50,846 --> 01:25:52,646 What are you doing, man? 1791 01:25:52,648 --> 01:25:54,181 Darrin, get back in the car! 1792 01:25:54,183 --> 01:25:55,183 Oh! 1793 01:26:01,190 --> 01:26:02,356 Oh! 1794 01:26:02,358 --> 01:26:03,624 No! Fuck! 126844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.