All language subtitles for 13.Reasons.Why.S01E05.720p.WEBRiP.x265.ShAaNiG

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,562 --> 00:00:20,910 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:27,110 --> 00:00:31,573 ♪ Ooh ♪ 3 00:00:34,409 --> 00:00:40,165 ♪ Ooh ♪ 4 00:00:41,625 --> 00:00:47,339 ♪ Ooh ♪ 5 00:00:48,924 --> 00:00:54,638 ♪ Ooh ♪ 6 00:00:56,473 --> 00:01:00,644 ♪ I am not the only traveler ♪ 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,188 Boys are assholes. 8 00:01:03,438 --> 00:01:06,733 ♪ Who has not repaid his debt ♪ 9 00:01:07,025 --> 00:01:08,986 Some are assholes all of the time. 10 00:01:09,987 --> 00:01:14,658 ♪ I've been searching For a trail to follow ♪ 11 00:01:14,741 --> 00:01:17,369 All are assholes some of the time. 12 00:01:17,452 --> 00:01:21,582 - ♪ Take me back to the night we met ♪ - It's just how boys are. 13 00:01:23,166 --> 00:01:24,167 Well... 14 00:01:25,085 --> 00:01:27,671 - maybe not all boys. - ♪ Ooh ♪ 15 00:01:32,259 --> 00:01:36,680 ♪ Ooh... ♪ 16 00:01:40,392 --> 00:01:41,435 Hey, Jeff. 17 00:01:43,353 --> 00:01:44,229 Go get her. 18 00:01:47,024 --> 00:01:48,692 Go get her and do what? 19 00:01:48,775 --> 00:01:50,235 It's a dance. 20 00:01:51,236 --> 00:01:52,112 Dance with her. 21 00:01:52,195 --> 00:01:53,447 I can't. 22 00:01:53,530 --> 00:01:55,073 You know I can't dance. 23 00:01:55,198 --> 00:01:56,325 Tonight, you can. 24 00:01:57,701 --> 00:01:58,910 I promise. 25 00:02:00,037 --> 00:02:00,996 Come on. 26 00:02:02,080 --> 00:02:04,333 You've got this. 27 00:02:07,961 --> 00:02:10,464 ♪ I had all and then most of you ♪ 28 00:02:10,547 --> 00:02:12,424 ♪ Some and now none of you ♪ 29 00:02:15,093 --> 00:02:19,806 ♪ Take me back to the night we met... ♪ 30 00:02:20,390 --> 00:02:21,391 Sir. 31 00:02:23,101 --> 00:02:24,686 Madam. 32 00:02:29,358 --> 00:02:33,987 ♪ Will take me back to the night we met ♪ 33 00:02:35,906 --> 00:02:37,532 You've been taking lessons. 34 00:02:38,450 --> 00:02:40,160 I've been watching Strictly Ballroom. 35 00:02:41,453 --> 00:02:42,704 Midnight show. 36 00:02:46,958 --> 00:02:48,835 I'm... impressed. 37 00:02:48,919 --> 00:02:50,462 I'm impressive. 38 00:02:52,673 --> 00:02:54,049 Stick with me. 39 00:02:54,383 --> 00:02:55,425 You'll see. 40 00:02:59,054 --> 00:03:00,263 Can you do that? 41 00:03:02,099 --> 00:03:03,392 Stick with me? 42 00:03:05,811 --> 00:03:08,563 - ♪ I had all and then most of you ♪ - I can. 43 00:03:08,647 --> 00:03:10,816 ♪ Some and now none of you ♪ 44 00:03:12,734 --> 00:03:14,486 Clay. 45 00:03:18,281 --> 00:03:19,157 Oh, God. 46 00:03:19,241 --> 00:03:20,283 Hey, Hannah. 47 00:03:20,367 --> 00:03:21,743 Do something! 48 00:03:21,827 --> 00:03:22,911 What? What can I do? 49 00:03:24,663 --> 00:03:25,997 Well done, Clay! 50 00:03:27,457 --> 00:03:29,042 Mostly, boys are assholes. 51 00:03:29,584 --> 00:03:30,669 I'll help! 52 00:03:30,752 --> 00:03:31,753 But girls... 53 00:03:32,295 --> 00:03:34,589 - girls can be evil. - No! 54 00:03:46,476 --> 00:03:47,561 Oh, fuck. 55 00:04:14,504 --> 00:04:15,922 Little light housekeeping? 56 00:04:16,673 --> 00:04:19,468 - Yeah, I was just going to do laundry. - You were? 57 00:04:19,551 --> 00:04:21,178 I don't think I've ever seen you do laundry. 58 00:04:21,470 --> 00:04:23,597 - I live to surprise you. - Really? 59 00:04:24,222 --> 00:04:26,099 Oh, honey, did you have an accident? 60 00:04:26,433 --> 00:04:27,601 Did I...? 61 00:04:27,684 --> 00:04:30,771 Jesus, Mom, no, I'm not seven. I got hot last night. 62 00:04:30,854 --> 00:04:31,688 I can take those. 63 00:04:31,772 --> 00:04:34,065 - I can do my own laundry. - In 17 years, 64 00:04:34,149 --> 00:04:36,443 I've had no evidence that's true. 65 00:04:36,818 --> 00:04:38,695 I'm doing a load anyway. 66 00:04:40,697 --> 00:04:41,907 Thank you. 67 00:04:41,990 --> 00:04:43,742 Family breakfast in ten. 68 00:04:44,117 --> 00:04:45,368 We're still attempting that? 69 00:04:45,452 --> 00:04:47,120 Attempting and achieving. 70 00:04:55,754 --> 00:04:56,797 Good morning, pal. 71 00:04:57,881 --> 00:04:59,883 Dad, we talked about "pal." 72 00:05:00,801 --> 00:05:01,676 Good morning, honey. 73 00:05:03,470 --> 00:05:04,471 Well played. 74 00:05:10,268 --> 00:05:11,102 Did you shower? 75 00:05:12,437 --> 00:05:13,480 I totally showered. 76 00:05:14,105 --> 00:05:15,816 I feel it's possible you didn't shower. 77 00:05:17,150 --> 00:05:18,235 I didn't shower. 78 00:05:18,360 --> 00:05:20,487 Did you shower last night? 79 00:05:21,196 --> 00:05:22,489 Look, I just... 80 00:05:24,115 --> 00:05:26,159 I turned the water on just now, 81 00:05:26,243 --> 00:05:28,411 and I thought about it all, the whole thing, 82 00:05:28,495 --> 00:05:31,248 taking clothes off, dealing with hair, and I just... 83 00:05:31,790 --> 00:05:32,833 I couldn't do it. 84 00:05:34,626 --> 00:05:36,044 Look, we shower, like... 85 00:05:36,878 --> 00:05:39,089 every day, and it's just... 86 00:05:40,423 --> 00:05:41,466 a lot. 87 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 Okay. 88 00:05:47,013 --> 00:05:48,223 Clay, honey... 89 00:05:48,682 --> 00:05:50,809 I need to discuss something with you. 90 00:05:50,892 --> 00:05:51,852 Oh, shit, I gotta go. 91 00:05:52,185 --> 00:05:55,063 I'm meeting someone at Monet's for a school project. 92 00:05:55,146 --> 00:05:56,231 Love you guys. 93 00:06:02,487 --> 00:06:03,488 Okay. 94 00:06:04,239 --> 00:06:06,408 It's possible there's something going on with him. 95 00:06:10,912 --> 00:06:15,625 Can I have a triple Americano to go, please? My name is Clay. 96 00:06:16,459 --> 00:06:18,878 C-L-A-Y. 97 00:06:31,349 --> 00:06:32,392 Thank you, Theresa. 98 00:06:38,064 --> 00:06:39,608 Courtney Crimsen. 99 00:06:39,858 --> 00:06:40,901 What a pretty name. 100 00:06:41,985 --> 00:06:43,445 And what a pretty girl. 101 00:06:48,700 --> 00:06:50,035 With her perfect family. 102 00:06:51,369 --> 00:06:53,163 Coffee together, every morning. 103 00:06:53,246 --> 00:06:56,166 Your opening paragraph is so strong. 104 00:06:56,249 --> 00:06:59,461 I love the parallel you make between Snowball in Animal Farm 105 00:06:59,544 --> 00:07:00,629 and Hosni Mubarak. 106 00:07:00,712 --> 00:07:01,713 Thanks, Dad. 107 00:07:01,796 --> 00:07:03,840 But here's the thing... then you get more general. 108 00:07:03,923 --> 00:07:05,342 You just need more specifics. 109 00:07:05,425 --> 00:07:06,509 Got it. Yeah, you're right. 110 00:07:06,593 --> 00:07:08,678 And you're also very nice, Courtney. 111 00:07:09,554 --> 00:07:10,931 Everyone says so. 112 00:07:11,181 --> 00:07:13,224 You're really blowing up this morning, sweetheart. 113 00:07:13,558 --> 00:07:14,726 Social or school? 114 00:07:14,809 --> 00:07:16,144 Uh, it's a big test. 115 00:07:16,645 --> 00:07:18,939 You know, everyone's freaking out about it. It's the usual. 116 00:07:20,148 --> 00:07:21,691 You're nice to everyone... 117 00:07:22,776 --> 00:07:24,027 all the time. 118 00:07:26,363 --> 00:07:27,197 Um... 119 00:07:27,530 --> 00:07:28,531 I should go. 120 00:07:28,615 --> 00:07:31,952 I have to stop by the florist on the way to school, for Hannah's memorial. 121 00:07:32,077 --> 00:07:34,329 Oh, hey, don't forget dinner tonight with the Simonsons. 122 00:07:34,412 --> 00:07:35,705 Bring a friend from school. 123 00:07:35,789 --> 00:07:37,707 - Oh, maybe Marcus. - I do love that Marcus. 124 00:07:37,791 --> 00:07:40,377 He's a good one. You'd make beautiful babies. 125 00:07:40,669 --> 00:07:42,837 Dear God, honey, you cannot say that. 126 00:07:42,963 --> 00:07:44,547 Why not? It's a hypothetical. 127 00:07:44,631 --> 00:07:46,549 It is racist and it's sexist. 128 00:07:46,633 --> 00:07:49,177 Marcus and I are just friends. 129 00:07:49,636 --> 00:07:51,137 I should go. See you tonight. 130 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 - Yeah. Have a great day. - Go kick ass. 131 00:07:53,181 --> 00:07:54,140 All right. Love you. 132 00:07:54,516 --> 00:07:57,185 You're one of the most popular girls in school. 133 00:07:57,936 --> 00:08:00,814 And you are just so... 134 00:08:01,564 --> 00:08:02,440 nice. 135 00:08:03,733 --> 00:08:04,567 Right? 136 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 Wrong. 137 00:08:16,955 --> 00:08:18,081 Tyler! 138 00:08:18,415 --> 00:08:19,416 Yo, Tyler! 139 00:08:19,499 --> 00:08:21,626 Hey, Ty-Ty! Nice ass, buddy! 140 00:08:36,933 --> 00:08:37,976 What the hell, Clay? 141 00:08:38,059 --> 00:08:41,021 - That picture's all over school. - Yeah. That can happen, can't it? 142 00:08:41,104 --> 00:08:42,480 What are you trying to do? 143 00:08:43,189 --> 00:08:44,190 Anything. 144 00:08:44,941 --> 00:08:48,236 I'm trying to do something, anything, which is more than any of you did. 145 00:08:48,319 --> 00:08:50,697 Well, I'm the only one catching any shit for it, okay? 146 00:08:50,780 --> 00:08:53,408 Who the whole school's laughing at, the only one you've done something about. 147 00:08:53,491 --> 00:08:54,701 So far. 148 00:08:54,951 --> 00:08:56,619 You're the only one so far. 149 00:09:15,180 --> 00:09:16,181 Thank you. 150 00:09:22,437 --> 00:09:24,522 I didn't know Clay Jensen did dancing. 151 00:09:24,606 --> 00:09:27,484 Clay Jensen lost a bet to Jeff Atkins. 152 00:09:28,860 --> 00:09:31,571 It's cute how Clay talks about himself in third person. 153 00:09:31,654 --> 00:09:33,323 Here's your ticket, handsome. 154 00:09:33,907 --> 00:09:36,618 Remember, it's formal, so no exposed midriffs. 155 00:09:37,243 --> 00:09:39,704 - Got it. - And I hope you'll save a dance for me. 156 00:09:40,288 --> 00:09:43,249 Um... Sure. I don't actually dance. 157 00:09:43,333 --> 00:09:44,584 Hey, Helmet! 158 00:09:44,667 --> 00:09:45,752 Oh, hey. 159 00:09:46,211 --> 00:09:47,295 Are you going to this? 160 00:09:47,879 --> 00:09:48,880 Ooh. Uh... 161 00:09:49,380 --> 00:09:50,882 Don't think so. 162 00:09:50,965 --> 00:09:53,343 Not really in a romantic winter dance place. 163 00:09:53,426 --> 00:09:54,594 But you totally should be. 164 00:09:55,220 --> 00:09:57,764 I mean, lots of cute guys bought tickets today. 165 00:09:57,847 --> 00:09:58,848 Mm-hmm. 166 00:09:58,932 --> 00:10:02,185 Besides, can't the best ass in the sophomore class find a date? 167 00:10:04,187 --> 00:10:05,605 Ladies, please. 168 00:10:05,688 --> 00:10:08,817 No objectifying comments, okay? We have to stick together. 169 00:10:09,109 --> 00:10:10,110 Girl power, right? 170 00:10:10,944 --> 00:10:13,029 Well, Hannah, you should totally come. 171 00:10:13,113 --> 00:10:15,406 There will be many single hot guys there. 172 00:10:15,490 --> 00:10:17,826 Clay. Well, she should go, right? 173 00:10:19,744 --> 00:10:20,870 Um... 174 00:10:22,539 --> 00:10:23,998 Sure, yeah. 175 00:10:24,874 --> 00:10:25,875 Yes. 176 00:10:27,335 --> 00:10:29,587 I should, uh... it's class and stuff. 177 00:10:36,553 --> 00:10:38,638 I thought you said nothing's changed. 178 00:10:38,721 --> 00:10:40,682 Yeah, 'cause nothing has changed. 179 00:10:44,394 --> 00:10:46,437 - Justin, don't. - I'm not gonna do anything. 180 00:10:48,314 --> 00:10:49,357 Clay. 181 00:10:50,942 --> 00:10:51,985 Clay! 182 00:10:52,068 --> 00:10:53,069 Jensen! 183 00:10:54,612 --> 00:10:55,780 Hey, Justin. 184 00:10:55,864 --> 00:10:57,157 That's a pretty picture you took of Tyler. 185 00:10:57,365 --> 00:10:58,950 Not as pretty as the one he took of Hannah. 186 00:10:59,534 --> 00:11:01,161 You made your point. Now shut it down. 187 00:11:01,953 --> 00:11:04,122 "Shut it down"? Who talks like that? 188 00:11:05,415 --> 00:11:07,000 This is beyond just us now. 189 00:11:07,834 --> 00:11:09,127 This is the whole school. 190 00:11:09,210 --> 00:11:11,504 If we fall, you go down with us. 191 00:11:14,340 --> 00:11:15,550 Maybe I don't care. 192 00:11:17,176 --> 00:11:18,386 Maybe you should. 193 00:11:32,275 --> 00:11:34,777 Okay, look, calm down. No one can tell that's us. 194 00:11:34,861 --> 00:11:35,737 Oh, come on, Hannah. 195 00:11:35,820 --> 00:11:39,782 You of all people should know what a picture can do to a person's life. 196 00:11:40,408 --> 00:11:42,327 I hoped we could be friends, Courtney. 197 00:11:44,162 --> 00:11:45,246 I needed a friend. 198 00:11:47,415 --> 00:11:48,583 I think you did too. 199 00:11:49,584 --> 00:11:50,710 Who do you think it is? 200 00:11:52,420 --> 00:11:53,421 Duh. 201 00:11:53,963 --> 00:11:55,340 I don't think so. 202 00:11:55,548 --> 00:11:58,343 I have gym with her, and she only wears sports bras. 203 00:11:59,385 --> 00:12:01,054 Maybe I save my nice shit for after hours. 204 00:12:04,265 --> 00:12:06,267 Damn, girl, you are slick! 205 00:12:07,685 --> 00:12:10,355 Listen, Laura, you ever want to swing the other way... 206 00:12:11,397 --> 00:12:13,024 You'd be the last person I called. 207 00:12:13,149 --> 00:12:14,400 Right before the police. 208 00:12:17,028 --> 00:12:19,280 But you had some secrets that you wanted to keep, 209 00:12:19,614 --> 00:12:20,990 even from yourself. 210 00:12:22,200 --> 00:12:23,326 Courtney. 211 00:12:24,285 --> 00:12:25,328 Courtney! 212 00:12:26,663 --> 00:12:27,664 Sorry. 213 00:12:28,998 --> 00:12:29,874 Um, can I... 214 00:12:30,708 --> 00:12:31,960 I need to go to the office. 215 00:12:36,631 --> 00:12:37,632 Hello, Courtney. 216 00:12:37,715 --> 00:12:40,093 Hi, Miss Douglas, how are you? It's so good to see you. 217 00:12:40,176 --> 00:12:41,552 How are the Shih Tzu's? 218 00:12:41,636 --> 00:12:43,012 - Um, they... - I have the agenda 219 00:12:43,096 --> 00:12:45,682 for student council. Could I please get 40 copies? 220 00:12:45,848 --> 00:12:47,141 I don't see why not. 221 00:12:47,225 --> 00:12:49,560 Hi. Lainie Jensen to see Principal Bolan. 222 00:12:49,644 --> 00:12:52,272 Of course. Um... He will be with you in a moment. 223 00:12:52,563 --> 00:12:53,773 You're Clay's mom. 224 00:12:53,856 --> 00:12:55,191 Yes. 225 00:12:55,274 --> 00:12:56,651 We love Clay. 226 00:12:57,652 --> 00:12:59,237 We do too, most of the time. 227 00:13:00,196 --> 00:13:01,197 I'll be right back. 228 00:13:03,658 --> 00:13:05,118 Everybody loves Clay. 229 00:13:05,660 --> 00:13:06,744 Hi, I'm Courtney. 230 00:13:07,996 --> 00:13:09,372 Your son is Clay. 231 00:13:09,706 --> 00:13:10,999 Yes, Clay. 232 00:13:11,082 --> 00:13:12,667 He's a junior this year. 233 00:13:12,750 --> 00:13:15,086 How's he been handling the past few weeks? 234 00:13:16,421 --> 00:13:18,047 To be honest, I don't know for sure. 235 00:13:18,131 --> 00:13:19,465 It's been difficult to tell. 236 00:13:20,800 --> 00:13:24,095 We've lost two students in the space of two months. 237 00:13:24,429 --> 00:13:26,681 It's been a difficult time for all of us. 238 00:13:27,098 --> 00:13:29,183 Did he know Hannah Baker well? 239 00:13:29,851 --> 00:13:31,102 He says he didn't. 240 00:13:31,311 --> 00:13:32,186 Either way, 241 00:13:32,270 --> 00:13:34,856 it's had such a terrible impact on everyone. 242 00:13:35,690 --> 00:13:37,358 Hence... you. 243 00:13:38,234 --> 00:13:39,485 Yes, me. 244 00:13:40,069 --> 00:13:43,740 Gary, I'd like to start with a conversation, nothing more. 245 00:13:43,823 --> 00:13:44,991 Just about Liberty. 246 00:13:45,324 --> 00:13:47,535 The climate here, the challenges. 247 00:13:47,618 --> 00:13:49,662 It would be very helpful for me to have context. 248 00:13:49,746 --> 00:13:50,788 Sure. Anything you need. 249 00:13:51,873 --> 00:13:53,666 Kevin Porter is a counselor here? 250 00:13:56,753 --> 00:13:57,962 Uh, yes. 251 00:13:59,005 --> 00:14:01,632 And how many students is each counselor... 252 00:14:02,800 --> 00:14:04,719 All right. Have her come to my office. 253 00:14:06,929 --> 00:14:09,098 They pantsed me in the middle of the hallway. 254 00:14:09,182 --> 00:14:12,226 I don't know what that means. They pantsed you? 255 00:14:12,602 --> 00:14:14,062 How could you not know what that means? 256 00:14:14,145 --> 00:14:15,480 You work at a high school. 257 00:14:15,563 --> 00:14:18,316 The school I transferred from, kids shot kids. 258 00:14:18,483 --> 00:14:19,734 Pants I don't know. 259 00:14:22,111 --> 00:14:23,279 They just... 260 00:14:23,363 --> 00:14:25,198 they just pulled my pants down. 261 00:14:25,740 --> 00:14:27,575 - In the middle of the hallway. - Who did? 262 00:14:27,658 --> 00:14:30,453 I don't know. Like, five people. 263 00:14:30,536 --> 00:14:33,748 I don't understand how it is that I'm always getting screwed with, 264 00:14:33,831 --> 00:14:35,458 but I'm the one that gets sent to the office? 265 00:14:35,541 --> 00:14:37,043 Well, let's start with... 266 00:14:38,503 --> 00:14:40,505 what is it that you can do to protect yourself? 267 00:14:41,214 --> 00:14:44,342 What is anything you're doing that might provoke kids? 268 00:14:44,926 --> 00:14:45,843 Are you serious? 269 00:14:47,845 --> 00:14:50,056 That's convenient. Blame the victim. 270 00:14:50,139 --> 00:14:51,391 No, no one's blaming anyone. 271 00:14:51,474 --> 00:14:53,101 Okay, well, maybe we should be. 272 00:14:54,769 --> 00:14:59,232 You should be blaming the kids that make this school a terrible place. 273 00:15:00,358 --> 00:15:03,403 You should be blaming the kids that make other kids want to kill themselves. 274 00:15:05,571 --> 00:15:07,031 Are you referring to Hannah Baker? 275 00:15:07,115 --> 00:15:08,366 What do you think? 276 00:15:10,743 --> 00:15:12,120 Do you want to talk about Hannah? 277 00:15:12,829 --> 00:15:13,871 Do you? 278 00:15:15,456 --> 00:15:16,791 If it's on your mind. 279 00:15:17,583 --> 00:15:18,793 Isn't it on yours? 280 00:15:21,838 --> 00:15:23,005 Of course. 281 00:15:25,591 --> 00:15:26,926 Yeah, I bet it is. 282 00:15:28,010 --> 00:15:29,554 - Tyler. - Nah, thanks. 283 00:15:29,637 --> 00:15:30,805 Tyler. 284 00:15:42,108 --> 00:15:43,776 I don't know what Justin's going to do. 285 00:15:43,860 --> 00:15:46,279 He says he wants to shut Clay down. 286 00:15:46,362 --> 00:15:47,864 We tried that. 287 00:15:47,947 --> 00:15:49,740 Clay must have listened to his tape. 288 00:15:49,824 --> 00:15:52,326 I told you, he listens to his tape, everything changes. 289 00:15:52,410 --> 00:15:54,454 He hasn't listen to his tape. He just heard Tyler. 290 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 He didn't say anything about Jessica's party. 291 00:15:56,456 --> 00:15:59,292 But when he does, he'll probably believe Hannah. 292 00:15:59,667 --> 00:16:01,085 He won't know that she's lying. 293 00:16:04,464 --> 00:16:05,923 Clay's mom came to see Bolan. 294 00:16:07,133 --> 00:16:08,509 What? Why? 295 00:16:08,843 --> 00:16:10,178 What else could it be? 296 00:16:10,261 --> 00:16:11,929 Clay wouldn't tell his mom about the tapes. 297 00:16:12,013 --> 00:16:14,223 Why not? He wasn't shy about Tyler. 298 00:16:14,307 --> 00:16:16,225 That would be so messed up if he told his mom. 299 00:16:16,767 --> 00:16:18,728 I'm with Justin. We need to do something serious. 300 00:16:18,978 --> 00:16:20,646 What, so your mom doesn't find out? 301 00:16:20,730 --> 00:16:22,607 Yeah, among other people, like maybe your dad. 302 00:16:22,690 --> 00:16:25,151 What can we do, if he's already ratted us out? 303 00:16:25,485 --> 00:16:28,321 I'm on track for valedictorian. I do not need this shit. 304 00:16:28,404 --> 00:16:32,158 Yes, Marcus, the most important thing right now is your valedictorian speech. 305 00:16:32,241 --> 00:16:33,451 Let's keep that in mind. 306 00:16:33,534 --> 00:16:34,660 You talking about Clay? 307 00:16:34,994 --> 00:16:36,412 Keep your voice down, dude. 308 00:16:37,705 --> 00:16:39,290 Whatever you're doing, I want in. 309 00:16:39,373 --> 00:16:41,626 We're not doing anything, Tyler. 310 00:16:43,002 --> 00:16:45,087 It's not like we would trust you if we were. 311 00:16:48,007 --> 00:16:49,425 This... this isn't fair. 312 00:16:49,509 --> 00:16:51,177 Dude, get the hell out. 313 00:16:51,719 --> 00:16:52,637 Seriously. 314 00:16:52,970 --> 00:16:54,931 I have a right to be here, guys... 315 00:16:55,014 --> 00:16:57,141 I will snap your arm in two. 316 00:17:04,857 --> 00:17:06,067 Let me deal with it. 317 00:17:06,651 --> 00:17:08,027 Okay? Quietly. 318 00:17:09,111 --> 00:17:10,488 No snapping of arms. 319 00:17:16,702 --> 00:17:18,829 For days after Tyler's picture went around, 320 00:17:18,913 --> 00:17:20,331 I tried to catch your eye. 321 00:17:25,503 --> 00:17:27,255 You ignored me for weeks. 322 00:17:28,422 --> 00:17:30,466 But I decided enough was enough. 323 00:17:31,717 --> 00:17:33,052 I wanted to talk to you. 324 00:17:34,136 --> 00:17:36,389 I mean, we were in this together... 325 00:17:37,181 --> 00:17:38,015 weren't we? 326 00:17:39,600 --> 00:17:40,726 Hey. 327 00:17:40,810 --> 00:17:42,103 That seat's taken. 328 00:17:42,353 --> 00:17:43,688 Yeah, by me. 329 00:17:45,815 --> 00:17:46,732 Talk to me. 330 00:17:46,816 --> 00:17:47,650 About what? 331 00:17:48,484 --> 00:17:49,527 I thought we were friends. 332 00:17:49,860 --> 00:17:51,153 We are friends. 333 00:17:52,613 --> 00:17:53,906 I mean, it seemed like we were. 334 00:17:54,615 --> 00:17:57,243 Whatever you're going through now, you don't have to do it alone. 335 00:17:57,326 --> 00:17:58,619 I don't know what you're talking about. 336 00:17:58,703 --> 00:17:59,996 Like you said... 337 00:18:00,871 --> 00:18:03,040 I know what it feels like to have people judge you. 338 00:18:04,166 --> 00:18:05,209 And it sucks. 339 00:18:05,751 --> 00:18:08,671 And it helps to have a friend who doesn't judge you. 340 00:18:10,089 --> 00:18:11,924 I thought we were eating together. 341 00:18:15,595 --> 00:18:17,763 Uh, sorry, I'll go. 342 00:18:18,556 --> 00:18:19,765 See you around, Courtney. 343 00:18:20,975 --> 00:18:22,560 No. Stay. 344 00:18:22,893 --> 00:18:23,978 Have lunch. 345 00:18:24,061 --> 00:18:25,855 There's room for everybody. 346 00:18:27,523 --> 00:18:28,941 We were gonna talk about the dance. 347 00:18:29,233 --> 00:18:30,735 You're going, right? 348 00:18:31,777 --> 00:18:33,279 - Well, I... - Can you drive? 349 00:18:33,362 --> 00:18:34,780 Because I'm restricted, 350 00:18:34,864 --> 00:18:38,159 and Courtney's dads are just strict, and Ashley's car's old. 351 00:18:38,242 --> 00:18:40,328 - It's not that old. - It's older than me. 352 00:18:44,206 --> 00:18:45,625 A limo? 353 00:18:45,708 --> 00:18:47,251 Honey, we can't afford a limo. 354 00:18:47,335 --> 00:18:49,879 - What were you thinking? - How about we split it? 355 00:18:49,962 --> 00:18:51,922 I've got a bunch of money saved from the Crestmont. 356 00:18:52,006 --> 00:18:53,591 A car for the night, with a driver? 357 00:18:53,674 --> 00:18:55,718 We're talking probably $500, probably more. 358 00:18:55,801 --> 00:18:58,679 - Why don't you take the Jeep? - The Jeep is a hundred years old. 359 00:18:58,763 --> 00:19:01,307 The Jeep's not a hundred years old. It's not even paid off yet. 360 00:19:01,390 --> 00:19:03,059 Why don't you take the station wagon? 361 00:19:03,142 --> 00:19:05,019 'Cause that's so much better. 362 00:19:05,102 --> 00:19:07,355 You guys, I'm trying to have friends, 363 00:19:07,438 --> 00:19:09,482 you know, like you guys are always talking about. 364 00:19:09,565 --> 00:19:12,234 Sweetie, your friends are not going to like or dislike you for a car. 365 00:19:12,318 --> 00:19:14,445 Mom, it's high school. Of course they will. 366 00:19:14,528 --> 00:19:16,072 Listen, I was in high school. 367 00:19:16,155 --> 00:19:18,741 Yeah, but you have no idea, because you were popular, I'm not. 368 00:19:20,034 --> 00:19:20,868 Hannah. 369 00:19:20,951 --> 00:19:22,078 Yeah, well, it's true. 370 00:19:24,413 --> 00:19:25,623 Well, you were. 371 00:19:27,166 --> 00:19:28,584 No. The answer is no. 372 00:19:41,430 --> 00:19:43,224 They're coming to pick up the box. 373 00:19:46,477 --> 00:19:47,478 "Evidence." 374 00:19:50,064 --> 00:19:50,981 So clinical. 375 00:19:51,065 --> 00:19:51,941 Well... 376 00:19:53,109 --> 00:19:54,610 it's their label. 377 00:19:54,694 --> 00:19:57,780 Maybe we need to be looking through her room again. 378 00:19:57,863 --> 00:19:59,240 We've been through... 379 00:19:59,323 --> 00:20:01,659 No, we threw things in a box. 380 00:20:01,742 --> 00:20:04,370 I mean, we need to dig deeper. 381 00:20:04,453 --> 00:20:05,871 There's something we're missing. 382 00:20:05,955 --> 00:20:07,540 They asked for schoolbooks, 383 00:20:07,623 --> 00:20:10,584 papers, photos, mementos. 384 00:20:10,668 --> 00:20:13,254 Let's let them start with this and see what they say. 385 00:20:13,504 --> 00:20:14,839 It's a full carton. 386 00:20:40,114 --> 00:20:41,490 Ah, honey. 387 00:20:42,324 --> 00:20:43,409 Oh, you're beautiful. 388 00:20:43,576 --> 00:20:44,577 Dad. 389 00:20:45,202 --> 00:20:47,121 It's true. I never looked so lovely for a dance. 390 00:20:47,204 --> 00:20:48,664 That's ridiculous. 391 00:20:48,748 --> 00:20:49,749 Hannah... 392 00:20:50,249 --> 00:20:53,961 you are the most beautiful woman in this family. 393 00:20:55,045 --> 00:20:57,298 I'd agree, but I'd be in trouble with both of you. 394 00:20:59,091 --> 00:21:00,050 Here you are. 395 00:21:00,134 --> 00:21:02,595 - Perfect. - Aw, thanks, Dad. It's beautiful. 396 00:21:02,762 --> 00:21:04,388 Just a little smile. 397 00:21:04,472 --> 00:21:06,974 Aah! Oh, come on, now. There you go. 398 00:21:09,185 --> 00:21:10,895 Honey, and I'm sorry. I'm... 399 00:21:10,978 --> 00:21:12,938 I'm sorry we couldn't afford to give you that limo. 400 00:21:13,022 --> 00:21:15,316 Mom, it's okay, really. 401 00:21:17,568 --> 00:21:18,402 Can I have the keys? 402 00:21:18,736 --> 00:21:19,945 You can. 403 00:21:20,321 --> 00:21:23,407 You just have to take off the tag... 404 00:21:24,366 --> 00:21:25,618 because... 405 00:21:30,331 --> 00:21:31,373 Andy. 406 00:21:31,457 --> 00:21:33,626 - You got a new car? - You got a new car? 407 00:21:33,709 --> 00:21:35,461 I upgraded the lease. It's a simple trade. 408 00:21:35,544 --> 00:21:37,171 - For the same payment? - A bit more. 409 00:21:38,714 --> 00:21:41,425 It's worth it. It's the winter formal, Liv. 410 00:21:41,801 --> 00:21:43,636 Oh, it's... it's great! 411 00:21:43,719 --> 00:21:45,638 - Thank you, Daddy. - He's the hero, as always. 412 00:21:45,721 --> 00:21:46,931 You're the best. 413 00:21:47,014 --> 00:21:48,015 Go. 414 00:21:50,267 --> 00:21:52,186 Oh, wait. Wait, wait, wait. Be careful! 415 00:21:56,190 --> 00:21:57,274 Oh, my God! 416 00:21:59,777 --> 00:22:01,445 Well... 417 00:22:08,702 --> 00:22:10,538 I love this car. 418 00:22:11,205 --> 00:22:12,289 It has that new car smell. 419 00:22:12,832 --> 00:22:14,333 Oh, my God. 420 00:22:14,416 --> 00:22:16,836 Did your parents buy you a new car for this dance? 421 00:22:16,919 --> 00:22:18,921 Um... Kind of. 422 00:22:19,004 --> 00:22:21,590 Holy crap! I didn't know you were rich! 423 00:22:22,216 --> 00:22:25,636 Oh, my God. Stephanie, you can think that shit, but you can't say it. 424 00:22:28,430 --> 00:22:29,807 Oh... designated driver. 425 00:22:31,976 --> 00:22:32,852 Let's go in? 426 00:22:32,935 --> 00:22:34,436 Here we go! 427 00:22:54,915 --> 00:22:55,749 Thanks. 428 00:22:56,792 --> 00:22:57,793 Wow. 429 00:22:57,877 --> 00:22:58,836 I know, right? 430 00:22:58,919 --> 00:23:01,839 It took the sophomores, like, two days, and I made them redo it twice. 431 00:23:01,922 --> 00:23:03,757 Looking good, ladies. Come on. 432 00:23:04,300 --> 00:23:05,301 That's perfect. 433 00:23:09,430 --> 00:23:10,431 Let's go dance. 434 00:23:14,310 --> 00:23:15,769 Seriously, Tyler? 435 00:23:15,853 --> 00:23:17,438 It's for the yearbook. 436 00:23:17,521 --> 00:23:19,356 I don't care. Don't put it in my face. 437 00:23:21,275 --> 00:23:22,276 Hannah. 438 00:23:22,359 --> 00:23:23,360 You look good. 439 00:23:25,821 --> 00:23:26,822 Hey. 440 00:23:26,947 --> 00:23:27,948 Hey. 441 00:23:28,824 --> 00:23:29,825 Who'd you come here with? 442 00:23:30,117 --> 00:23:31,577 Oh, just Courtney. 443 00:23:32,244 --> 00:23:33,078 And her court. 444 00:23:33,412 --> 00:23:34,538 The Courtnettes. 445 00:23:34,705 --> 00:23:35,706 Yeah. 446 00:23:36,206 --> 00:23:37,082 You? 447 00:23:37,416 --> 00:23:38,417 Big date? 448 00:23:38,500 --> 00:23:39,668 It was supposed to be. 449 00:23:40,961 --> 00:23:41,795 Hey. 450 00:23:41,879 --> 00:23:43,714 Uh, hey. 451 00:23:44,423 --> 00:23:46,008 I should... yeah. 452 00:23:49,303 --> 00:23:50,304 Uh... 453 00:23:50,679 --> 00:23:51,805 You look amazing. 454 00:23:52,139 --> 00:23:53,682 Good enough to make your next list? 455 00:23:54,850 --> 00:23:57,561 Look, I'll say, like, a million times that I'm sorry. 456 00:23:57,645 --> 00:23:59,063 - Don't say it. - I love you. 457 00:23:59,355 --> 00:24:01,023 You said it. Wow. 458 00:24:01,357 --> 00:24:03,233 - I'll say it again if that helps. - No. 459 00:24:03,317 --> 00:24:05,277 Wait, wait, wait, wait, wait. 460 00:24:05,361 --> 00:24:06,946 Is this happening again? You're back together? 461 00:24:07,029 --> 00:24:09,740 Not unless this is the Hell Freezes Over dance. 462 00:24:09,823 --> 00:24:12,034 Sad thing is, that'd be a really good theme. 463 00:24:13,786 --> 00:24:14,745 Later. 464 00:24:17,706 --> 00:24:20,084 Okay, seriously, how does he get all the hot girls? 465 00:24:20,417 --> 00:24:21,460 I mean... 466 00:24:21,960 --> 00:24:23,796 his dick must be huge. 467 00:24:24,213 --> 00:24:27,174 Only one huge dick in the vicinity at the moment, Bryce. 468 00:24:27,591 --> 00:24:29,343 Whoo! She's talking about you, big guy. 469 00:24:29,677 --> 00:24:30,719 Yeah, she is. 470 00:24:33,722 --> 00:24:35,015 Sorry about him. 471 00:24:35,557 --> 00:24:37,643 Lots of money, just no class. 472 00:24:37,935 --> 00:24:38,852 Right. 473 00:24:39,520 --> 00:24:40,604 You do look amazing, though. 474 00:24:50,906 --> 00:24:53,075 Hey, where'd you guys go? 475 00:24:53,450 --> 00:24:54,785 Oh, my God, I'm so sorry. 476 00:24:55,327 --> 00:24:57,162 We thought you were right behind us. 477 00:24:57,246 --> 00:24:58,455 Come dance with us. 478 00:25:03,085 --> 00:25:04,670 Well, hello there, ladies. 479 00:25:05,629 --> 00:25:08,924 So, are we gonna be seeing an encore presentation tonight, or what? 480 00:25:09,091 --> 00:25:10,300 What are you talking about? 481 00:25:10,384 --> 00:25:13,053 You're gonna try and tell me that these babes right here aren't you guys? 482 00:25:13,220 --> 00:25:15,889 Come on. I know a fine piece when I see one. 483 00:25:16,306 --> 00:25:17,391 Or two. 484 00:25:17,474 --> 00:25:19,518 So, is this a thing now? Did you guys come here together? 485 00:25:19,601 --> 00:25:22,563 We came as friends. Maybe one day you'll have some. 486 00:25:34,408 --> 00:25:35,451 Oh, hey. 487 00:25:37,453 --> 00:25:39,705 Aren't you supposed to get on the mic and say things like, 488 00:25:39,788 --> 00:25:42,124 "Hey, Liberty High, let's keep it tight!" 489 00:25:42,207 --> 00:25:44,835 I'm a legit deejay, not a birthday clown. 490 00:25:45,169 --> 00:25:46,420 Those aren't the only options. 491 00:25:46,754 --> 00:25:49,298 You see the world as binary. It's a mosaic. 492 00:25:49,381 --> 00:25:50,215 Oh, God. 493 00:25:50,299 --> 00:25:52,051 Look at this mass of humanity. 494 00:25:52,551 --> 00:25:54,219 Hundreds of stories. 495 00:25:54,887 --> 00:25:56,055 It's kind of beautiful. 496 00:25:56,805 --> 00:25:57,890 And romantic. 497 00:25:58,724 --> 00:25:59,558 Yeah. 498 00:26:00,392 --> 00:26:01,435 Kind of is. 499 00:26:35,511 --> 00:26:36,345 Go. 500 00:26:37,971 --> 00:26:38,806 Go get her. 501 00:26:39,640 --> 00:26:40,849 Go get her and do what? 502 00:26:41,183 --> 00:26:42,643 It's a dance, right? 503 00:26:43,143 --> 00:26:45,062 Maybe dance with her? 504 00:26:45,646 --> 00:26:47,731 I can't... You know I can't dance. 505 00:26:47,940 --> 00:26:50,275 We talked about this when you forced me to come tonight. 506 00:26:50,359 --> 00:26:52,152 Nobody can dance. Look. 507 00:26:53,028 --> 00:26:55,614 When people can dance at a dance, nobody likes 'em. 508 00:26:55,697 --> 00:26:57,366 I didn't force you to come. 509 00:26:57,449 --> 00:27:00,202 We made a bet, and I got higher than a "C," so you lost. 510 00:27:00,536 --> 00:27:01,620 Now, go. 511 00:27:02,579 --> 00:27:03,580 Come on. 512 00:27:18,137 --> 00:27:18,971 Clay. 513 00:27:20,722 --> 00:27:22,015 Clay! 514 00:27:23,600 --> 00:27:25,352 You're missing out on the fun run. 515 00:27:26,270 --> 00:27:29,064 It's three miles of torture. What part of that is fun? 516 00:27:29,982 --> 00:27:31,275 Calling it fun is Orwellian. 517 00:27:32,067 --> 00:27:34,194 And why do you care if I miss it? 518 00:27:34,278 --> 00:27:35,904 Who else is gonna call it Orwellian? 519 00:27:44,538 --> 00:27:45,998 Are you sure you didn't run already? 520 00:27:46,456 --> 00:27:47,749 I had a late night. 521 00:27:48,709 --> 00:27:49,710 I'm aware. 522 00:27:52,754 --> 00:27:54,506 Listen, Clay, what you did to Tyler, that's... 523 00:27:54,590 --> 00:27:56,174 I don't want to hear it, Tony. 524 00:27:58,760 --> 00:28:00,596 I feel you, brother, but still. 525 00:28:01,930 --> 00:28:03,307 That shit's not helping. 526 00:28:04,933 --> 00:28:06,226 I don't want to help. 527 00:28:08,145 --> 00:28:10,147 I... want to hurt. 528 00:28:12,608 --> 00:28:13,609 Hurt who? 529 00:28:21,366 --> 00:28:24,286 Do you remember the winter dance, the one you deejayed? 530 00:28:24,870 --> 00:28:25,954 Sure. 531 00:28:26,455 --> 00:28:30,292 You remember that song you played, that one slow song? 532 00:28:31,126 --> 00:28:32,544 That one slow song? 533 00:28:33,045 --> 00:28:35,714 Uh... I'm gonna need some more, Clay. 534 00:28:38,759 --> 00:28:41,094 It was the most amazing song. 535 00:28:41,803 --> 00:28:46,016 ♪ Ooh ♪ 536 00:28:48,894 --> 00:28:54,566 ♪ Ooh ♪ 537 00:28:55,859 --> 00:29:01,448 ♪ Ooh ♪ 538 00:29:03,492 --> 00:29:09,498 ♪ Ooh ♪ 539 00:29:10,999 --> 00:29:15,504 ♪ I am not the only traveler ♪ 540 00:29:18,048 --> 00:29:21,468 ♪ Who has not repaid his debt ♪ 541 00:29:24,388 --> 00:29:29,559 ♪ I've been searching For a trail to follow ♪ 542 00:29:29,851 --> 00:29:31,353 ♪ Again ♪ 543 00:29:31,436 --> 00:29:35,732 ♪ Take me back to the night we met... ♪ 544 00:29:40,570 --> 00:29:41,947 You look adorable. 545 00:29:43,907 --> 00:29:45,117 There's that word again. 546 00:29:45,575 --> 00:29:47,035 You look adorable. 547 00:29:47,661 --> 00:29:48,745 There's that word again. 548 00:29:49,079 --> 00:29:50,497 I didn't know you were here. 549 00:29:51,456 --> 00:29:53,500 Yeah, I get that a lot. I blend. 550 00:29:53,583 --> 00:29:55,294 A skill I wish I had. 551 00:29:56,878 --> 00:29:57,963 So, um... 552 00:29:58,463 --> 00:30:00,132 I'm not really sure how this is done, 553 00:30:00,215 --> 00:30:01,967 uh, and I'm already being too formal. 554 00:30:02,050 --> 00:30:03,802 Although it is the winter formal. 555 00:30:03,885 --> 00:30:07,681 I don't know if people actually ask people this in the world, 556 00:30:07,889 --> 00:30:09,599 but I'm just saying... 557 00:30:10,726 --> 00:30:12,060 I wonder if you want to dance. 558 00:30:13,687 --> 00:30:15,355 I would love to dance. 559 00:30:15,897 --> 00:30:17,482 Awesome. Okay. Cool. 560 00:30:20,694 --> 00:30:23,071 I don't think this is a song you can dance to. 561 00:30:23,780 --> 00:30:25,282 Like, with someone. 562 00:30:26,325 --> 00:30:27,284 Yeah. 563 00:30:28,118 --> 00:30:29,328 I mean, we could just... 564 00:30:30,329 --> 00:30:31,621 jump around together. 565 00:30:32,914 --> 00:30:33,874 Oh. 566 00:30:33,957 --> 00:30:35,125 You mean like this? 567 00:30:37,627 --> 00:30:40,047 Yeah, or, uh, or no, more... 568 00:30:40,422 --> 00:30:41,548 more like this. 569 00:31:02,069 --> 00:31:03,653 - Whoo-hoo-hoo-hoo! - Whoo! 570 00:31:03,737 --> 00:31:05,781 Courtney Crimsen cuts loose! 571 00:31:06,239 --> 00:31:07,240 I like it! 572 00:31:07,324 --> 00:31:08,825 You here alone, or you with someone? 573 00:31:08,909 --> 00:31:10,118 I'm here with my friends. 574 00:31:10,619 --> 00:31:11,620 We could be friends. 575 00:31:11,703 --> 00:31:13,246 - Go! - Go! 576 00:31:13,914 --> 00:31:14,956 Do it. 577 00:31:15,040 --> 00:31:16,166 You think so? 578 00:31:16,249 --> 00:31:17,501 Uh, you can keep up? 579 00:31:19,961 --> 00:31:21,713 Oh! 580 00:31:22,339 --> 00:31:23,256 Hey. 581 00:31:23,340 --> 00:31:25,133 Maybe you and Hannah are up for some fun later. 582 00:31:25,217 --> 00:31:27,427 - Me and Hannah? - Yeah. You're fun girls, right? 583 00:31:27,511 --> 00:31:29,471 That's what it looks like in the picture. 584 00:31:29,721 --> 00:31:32,224 Hate to disappoint you, Monty, but I'll tell you a secret. 585 00:31:46,196 --> 00:31:49,241 Oh, come on, keep up, be a man. I'm way ahead of you. 586 00:31:49,533 --> 00:31:50,534 Fine. 587 00:31:53,370 --> 00:31:55,956 Holy fuck! I don't usually do hard liquor. 588 00:32:11,179 --> 00:32:13,682 All right, Liberty High, let's slow it down a bit, 589 00:32:13,765 --> 00:32:15,725 nice and smooth. 590 00:32:19,646 --> 00:32:21,231 Well, you happy now? 591 00:32:21,523 --> 00:32:22,357 I am. 592 00:32:22,441 --> 00:32:24,568 I'm embarrassed to admit that I am very happy. 593 00:32:31,324 --> 00:32:32,951 Tony has amazing taste. 594 00:32:34,244 --> 00:32:35,954 This song is perfect. 595 00:32:37,038 --> 00:32:38,123 Yeah. 596 00:32:38,915 --> 00:32:41,293 ♪ I am not the only traveler ♪ 597 00:32:41,376 --> 00:32:43,253 So, I guess we should... 598 00:32:46,173 --> 00:32:49,050 ♪ Who has not repaid his debt ♪ 599 00:32:52,387 --> 00:32:56,850 ♪ I've been searching For a trail to follow ♪ 600 00:32:57,767 --> 00:32:59,102 ♪ Again ♪ 601 00:32:59,519 --> 00:33:03,398 ♪ Take me back to the night we met... ♪ 602 00:33:06,776 --> 00:33:09,362 This song kinda reminds me of those old dance movies 603 00:33:09,446 --> 00:33:10,906 we play sometimes at the Crestmont. 604 00:33:11,406 --> 00:33:12,991 Remember Strictly Ballroom? 605 00:33:13,074 --> 00:33:14,868 Oh, my God, I love that movie. 606 00:33:15,660 --> 00:33:17,537 "There are no new steps!" 607 00:33:23,293 --> 00:33:24,169 You lied to me. 608 00:33:24,711 --> 00:33:26,838 - What? - You said you had no rhythm. 609 00:33:26,922 --> 00:33:28,131 You dance like a pro. 610 00:33:29,674 --> 00:33:31,760 I've actually taken ballet since I was six. 611 00:33:32,552 --> 00:33:33,678 No shit. Seriously? 612 00:33:34,012 --> 00:33:35,055 No. 613 00:33:38,099 --> 00:33:39,392 I would have believed it. 614 00:33:44,231 --> 00:33:45,815 You're full of little surprises. 615 00:33:47,359 --> 00:33:48,360 Yeah. 616 00:33:48,485 --> 00:33:49,694 Stick with me, kid. 617 00:33:51,279 --> 00:33:53,949 Stay with me? Stick with me. Whatever. Sorry. 618 00:33:57,786 --> 00:34:01,498 ♪ Take me back to the night we met ♪ 619 00:34:04,584 --> 00:34:07,337 ♪ I don't know what I'm supposed to do ♪ 620 00:34:07,420 --> 00:34:09,673 ♪ Haunted by the ghost of you ♪ 621 00:34:18,557 --> 00:34:19,724 Dear Lord. 622 00:34:21,977 --> 00:34:23,353 I should go take care of that. 623 00:34:24,479 --> 00:34:25,814 Yeah, for sure. 624 00:34:28,525 --> 00:34:30,068 Hey, where's your girlfriend? 625 00:34:30,694 --> 00:34:33,196 Sorry, which girlfriend is that, exactly? 626 00:34:33,363 --> 00:34:35,240 Your girlfriend from the picture, Laura. 627 00:34:35,448 --> 00:34:37,617 I hear you two like a guy between you now and then. 628 00:34:38,743 --> 00:34:39,911 Who'd you hear that from? 629 00:34:39,995 --> 00:34:41,830 Courtney says you asked her for a three-way. 630 00:34:42,372 --> 00:34:43,957 I don't blame you. She's hot. 631 00:34:44,291 --> 00:34:45,834 You've got to be fucking kidding me. 632 00:34:46,126 --> 00:34:47,794 What, my intel's no good? 633 00:34:48,044 --> 00:34:50,213 - No, it's no good. - See, I think it is. 634 00:34:50,505 --> 00:34:53,133 'Cause she confirmed that not only did Justin finger you, 635 00:34:53,216 --> 00:34:54,426 but that you went down on him. 636 00:34:54,593 --> 00:34:55,844 It's good shit. 637 00:35:04,728 --> 00:35:05,729 Hannah. 638 00:35:05,812 --> 00:35:07,814 Oh. Hey, Cory. 639 00:35:12,777 --> 00:35:14,195 What the fuck, Courtney? 640 00:35:14,904 --> 00:35:15,905 Hannah, I... 641 00:35:15,989 --> 00:35:17,657 You think you can just throw me under the bus? 642 00:35:17,741 --> 00:35:20,577 "Everyone already thinks she's a slut. So why not just pile on?" 643 00:35:21,661 --> 00:35:23,830 People were starting to talk. I just... 644 00:35:26,041 --> 00:35:28,585 I had... I had to do something. 645 00:35:29,461 --> 00:35:31,671 Yeah, well, you didn't have to do that. 646 00:35:32,005 --> 00:35:32,839 I'm sorry. 647 00:35:32,922 --> 00:35:34,924 I want to be your friend, Courtney. 648 00:35:35,050 --> 00:35:36,551 I have been a friend to you, 649 00:35:36,635 --> 00:35:39,137 and this thing you're scared for people to know about you 650 00:35:39,220 --> 00:35:40,639 doesn't matter to me. 651 00:35:40,805 --> 00:35:42,515 Okay, it doesn't fucking matter. 652 00:35:42,849 --> 00:35:45,060 And I'm sorry if you're scared, 653 00:35:45,143 --> 00:35:46,686 but I'm not your shield, okay? 654 00:35:46,770 --> 00:35:48,688 You don't get to hide behind me. 655 00:35:48,938 --> 00:35:51,691 You don't get to fuck with my life because you don't like who you are. 656 00:36:10,043 --> 00:36:11,503 Courtney. Hey. 657 00:36:11,753 --> 00:36:13,505 Hey, Clay. What's up? 658 00:36:15,632 --> 00:36:17,592 Listen, what you said the other day... 659 00:36:18,301 --> 00:36:19,427 Uh-huh? 660 00:36:19,511 --> 00:36:20,637 I, um... 661 00:36:21,179 --> 00:36:22,639 I haven't been doing so well, 662 00:36:22,722 --> 00:36:26,810 and I wonder if we could go somewhere and talk. 663 00:36:28,061 --> 00:36:29,396 Yeah. Of course. 664 00:36:29,896 --> 00:36:32,399 Can you drive us? Maybe we could skip fifth? 665 00:36:34,859 --> 00:36:36,403 Sure. Yes. 666 00:36:37,028 --> 00:36:38,988 Meet me in the parking lot. Okay? 667 00:36:40,365 --> 00:36:42,283 - Thanks. Thanks, Courtney. - Yeah. 668 00:36:44,494 --> 00:36:46,621 But friends look out for each other, Courtney. 669 00:36:46,705 --> 00:36:48,748 All right, all right, Liberty High, listen up. 670 00:36:49,249 --> 00:36:51,418 Last two dances. Make 'em count. 671 00:37:27,704 --> 00:37:29,873 - Sorry, boys, fun's over. - No! 672 00:37:29,956 --> 00:37:31,541 No, no, no! What are you... 673 00:37:31,624 --> 00:37:33,418 I'm having fun! 674 00:37:33,501 --> 00:37:34,502 - Come on. - See ya! 675 00:37:38,506 --> 00:37:41,050 Dude, that Hannah Baker's a fucking crazy lesbo, man. 676 00:37:42,010 --> 00:37:43,428 Fuck off, Montgomery. 677 00:37:44,137 --> 00:37:45,680 What the fuck are you talking about? 678 00:37:53,146 --> 00:37:54,773 - What's up, Foley? - Hey, Jeff. 679 00:37:54,939 --> 00:37:57,609 Nothing. Just fucking stupid high school dances. 680 00:37:59,736 --> 00:38:01,696 There's vodka in the red shit if you want. 681 00:38:02,781 --> 00:38:03,782 Nah, I'm good. 682 00:38:04,657 --> 00:38:05,950 I'll be right back. 683 00:38:09,996 --> 00:38:10,997 What happened? 684 00:38:12,957 --> 00:38:13,958 She left. 685 00:38:14,042 --> 00:38:15,835 She just... left. 686 00:38:16,920 --> 00:38:17,962 Why? 687 00:38:19,088 --> 00:38:20,131 'Cause... 688 00:38:20,715 --> 00:38:23,468 'Cause I think she thinks I care about shit I don't care about. 689 00:38:25,720 --> 00:38:27,680 I was having a good time. 690 00:38:28,264 --> 00:38:29,933 The sharks were in the water, Jess. 691 00:38:30,016 --> 00:38:31,434 I pulled you into the boat. 692 00:38:31,851 --> 00:38:33,144 That's what friends do. 693 00:38:33,853 --> 00:38:34,896 You okay? 694 00:38:34,979 --> 00:38:35,980 Okay. 695 00:38:38,983 --> 00:38:40,193 I really like Justin. 696 00:38:40,860 --> 00:38:41,945 He's nice. 697 00:38:42,570 --> 00:38:43,822 You shouldn't. 698 00:38:43,905 --> 00:38:44,906 He isn't. 699 00:38:46,074 --> 00:38:49,285 There's water and crackers in the armrest thing. 700 00:38:49,369 --> 00:38:50,787 - You should eat. - Fine. 701 00:38:50,870 --> 00:38:52,914 - Okay. Watch your leg. - Mm-hmm. 702 00:38:56,125 --> 00:38:58,670 Oh, my God! 703 00:38:59,295 --> 00:39:00,880 This is amazing. 704 00:39:01,297 --> 00:39:04,968 I fucking love these peanut butter and cheese crackers, 705 00:39:05,134 --> 00:39:07,720 even though they don't taste like peanut butter or cheese. 706 00:39:08,847 --> 00:39:11,516 God, you would make the best soccer mom, dude. 707 00:39:12,725 --> 00:39:13,643 Thank you, Jess. 708 00:39:17,063 --> 00:39:18,898 I'm sorry I slapped you that one time. 709 00:39:21,150 --> 00:39:22,777 That wasn't cool. 710 00:39:35,456 --> 00:39:36,332 For fuck's sake. 711 00:39:45,717 --> 00:39:46,968 I'm glad you came to me, Clay. 712 00:39:48,469 --> 00:39:51,848 Look, everyone's been really good at keeping it secret. 713 00:39:52,599 --> 00:39:55,059 No one's even told their parents. 714 00:39:56,394 --> 00:39:57,395 Uh-huh. 715 00:39:59,772 --> 00:40:01,190 Is that...? 716 00:40:01,566 --> 00:40:02,942 Yeah, that smell is me. 717 00:40:03,401 --> 00:40:05,028 You're really not doing so well. 718 00:40:08,072 --> 00:40:09,073 No. 719 00:40:15,663 --> 00:40:16,831 No, I'm not. 720 00:40:20,335 --> 00:40:21,544 Hey... 721 00:40:21,628 --> 00:40:23,212 it's good to talk to you about this. 722 00:40:25,089 --> 00:40:26,257 Can I just... 723 00:40:27,675 --> 00:40:28,968 I want to show you something. 724 00:40:31,512 --> 00:40:32,931 Can I take you there? 725 00:40:38,102 --> 00:40:39,270 There's... 726 00:40:39,354 --> 00:40:40,647 um, there's no headstone. 727 00:40:42,899 --> 00:40:44,442 They take a couple months to make. 728 00:40:45,318 --> 00:40:47,278 So, when someone dies suddenly... 729 00:40:55,703 --> 00:40:57,997 It's beautiful here. 730 00:40:58,623 --> 00:40:59,999 "It's beautiful here"? 731 00:41:00,249 --> 00:41:01,417 I don't know, Clay. 732 00:41:01,501 --> 00:41:02,961 What do you want me to say? 733 00:41:03,962 --> 00:41:06,130 I'm not sure why you brought me here. 734 00:41:06,214 --> 00:41:08,549 Because you've been acting like Hannah killing herself 735 00:41:08,633 --> 00:41:10,927 was some, like, school activity. 736 00:41:11,010 --> 00:41:12,512 Like just a reason to put posters up. 737 00:41:12,595 --> 00:41:14,263 I'm trying to help the school heal. 738 00:41:14,430 --> 00:41:15,431 The school? 739 00:41:15,515 --> 00:41:16,516 Yeah. 740 00:41:16,599 --> 00:41:17,475 What about you? 741 00:41:18,643 --> 00:41:19,560 Yes, all of us. 742 00:41:19,644 --> 00:41:22,146 So you help the school, and cover the fact it's your fault too. 743 00:41:22,230 --> 00:41:23,189 It's not my fault. 744 00:41:24,732 --> 00:41:26,734 Clay, look, 745 00:41:26,943 --> 00:41:29,028 I know she was special to you. 746 00:41:29,362 --> 00:41:31,489 And I know you're upset, and I get it, but... 747 00:41:32,115 --> 00:41:33,658 but this was Hannah's choice. 748 00:41:34,158 --> 00:41:35,994 Okay, this isn't on anyone but her. 749 00:41:36,411 --> 00:41:39,122 No. No, it's on every person who talked shit about her, 750 00:41:39,205 --> 00:41:40,832 and every guy who fucked her over, 751 00:41:40,915 --> 00:41:43,376 and it's on you because she thought you were a friend, 752 00:41:43,459 --> 00:41:45,169 and you sent one more asshole in her direction 753 00:41:45,253 --> 00:41:46,963 just to cover the fact you're gay. 754 00:41:47,213 --> 00:41:48,172 That's not true. 755 00:41:48,256 --> 00:41:50,508 I don't get it, Courtney. It's the 21st century. 756 00:41:50,591 --> 00:41:51,676 How is this so hard for you? 757 00:41:57,765 --> 00:41:58,933 Was it hard for you? 758 00:41:59,892 --> 00:42:01,853 Freshman year, when everyone thought you were gay? 759 00:42:03,479 --> 00:42:05,440 Well, it probably hurt my chances with girls, 760 00:42:05,523 --> 00:42:07,316 but they weren't so great before, so whatever. 761 00:42:07,400 --> 00:42:09,277 I didn't lie to anybody about who I was. 762 00:42:09,360 --> 00:42:11,612 - I didn't hurt anyone because of it. - Neither did I. 763 00:42:11,696 --> 00:42:13,031 We both know you did. 764 00:42:13,114 --> 00:42:15,033 Christ, Courtney, you've got two gay dads! 765 00:42:15,116 --> 00:42:17,035 Yeah, and I have since I was in preschool, 766 00:42:17,118 --> 00:42:18,619 when no one had gay dads. 767 00:42:18,703 --> 00:42:21,122 Do you have any idea what that's like? 768 00:42:25,001 --> 00:42:26,044 Even now. 769 00:42:31,799 --> 00:42:33,009 I mean... 770 00:42:34,010 --> 00:42:35,136 What if I were? 771 00:42:37,638 --> 00:42:39,265 What do you think everyone would say? 772 00:42:39,599 --> 00:42:42,477 "She's got two gay dads, that's why she's..." 773 00:42:43,978 --> 00:42:46,564 And my dads, they've taken so much crap, 774 00:42:47,065 --> 00:42:49,776 my whole life, for being gay and then for being dads, 775 00:42:49,859 --> 00:42:51,069 and I just can't... 776 00:42:53,696 --> 00:42:55,198 I couldn't do that to them. 777 00:42:58,826 --> 00:43:01,329 What people think of you isn't more important than Hannah's life. 778 00:43:03,081 --> 00:43:04,624 She needed you as a friend. 779 00:43:05,333 --> 00:43:06,751 That's what should've mattered to you. 780 00:43:07,543 --> 00:43:10,171 I got scared, okay? 781 00:43:10,254 --> 00:43:11,089 And... 782 00:43:11,172 --> 00:43:13,299 I'm sorry. I didn't know what to do. 783 00:43:14,509 --> 00:43:16,219 I'm so sorry. 784 00:43:16,552 --> 00:43:18,387 I'm not the one who needed to hear that. 785 00:43:27,688 --> 00:43:29,357 Thanks, Tony. You're a lifesaver. 786 00:43:31,859 --> 00:43:35,238 A dozen people walked past this tragedy and all averted their eyes. 787 00:43:37,490 --> 00:43:38,699 It's not a problem. 788 00:43:38,783 --> 00:43:41,369 You should have texted me. I would have come out before I packed up. 789 00:43:45,498 --> 00:43:47,542 I love that you still use cassette tapes. 790 00:43:47,875 --> 00:43:50,086 My parents still sell blank ones at the store. 791 00:43:50,878 --> 00:43:51,879 I don't know why. 792 00:43:51,963 --> 00:43:53,297 For mix tapes, of course. 793 00:43:53,381 --> 00:43:55,842 A lost and essential art. 794 00:43:58,970 --> 00:43:59,971 What's this? 795 00:44:00,263 --> 00:44:02,348 That starts with the song you and Clay danced to. 796 00:44:02,765 --> 00:44:03,808 The slow one. 797 00:44:08,312 --> 00:44:09,355 Thank you. 798 00:44:10,106 --> 00:44:11,357 You're welcome. 799 00:44:12,692 --> 00:44:13,651 See you around? 800 00:44:13,734 --> 00:44:15,194 Yeah. Drive safe. 801 00:44:15,403 --> 00:44:16,404 Thank you. 802 00:44:32,587 --> 00:44:35,715 So, why the fuck would Clay take Courtney to Hannah's grave? 803 00:44:35,798 --> 00:44:37,049 I have no idea. 804 00:44:37,133 --> 00:44:38,509 But if he's doing this now, 805 00:44:38,593 --> 00:44:40,303 what happens when he gets to the stuff about my party? 806 00:44:40,386 --> 00:44:41,304 Nothing happens, okay? 807 00:44:41,387 --> 00:44:43,139 I'm ending this shit right now. 808 00:44:43,556 --> 00:44:45,349 He doesn't think that Hannah's lying. 809 00:44:46,350 --> 00:44:48,102 He could tell people the wrong things. 810 00:44:48,186 --> 00:44:49,562 He won't. 811 00:44:50,021 --> 00:44:51,022 I'll take care of it. 812 00:44:51,105 --> 00:44:52,064 How? 813 00:44:52,940 --> 00:44:53,941 Justin... 814 00:44:54,692 --> 00:44:56,569 I don't want people to think... 815 00:44:58,154 --> 00:45:00,448 What if people find out about what Hannah said, 816 00:45:00,531 --> 00:45:02,658 and then everyone starts to think something happened? 817 00:45:02,742 --> 00:45:04,493 No one's going to think anything's happened. 818 00:45:04,577 --> 00:45:06,829 No one's going to think or say anything. 819 00:45:09,582 --> 00:45:10,875 Clay's out of control. 820 00:45:10,958 --> 00:45:12,793 I'll get him under control. 821 00:45:14,795 --> 00:45:16,130 He's not gonna hurt you. 822 00:45:42,198 --> 00:45:43,616 I know what you're gonna say. 823 00:45:52,625 --> 00:45:54,126 It's the song you asked about. 824 00:45:56,045 --> 00:45:57,922 The one you and Hannah danced to. 825 00:46:07,848 --> 00:46:09,350 You could have given it to me at school. 826 00:46:11,978 --> 00:46:13,562 Did you pick my lock? 827 00:46:14,480 --> 00:46:16,691 I saw you guys turn down Cemetery Road... 828 00:46:18,317 --> 00:46:20,194 I didn't think you'd be getting a ride back. 829 00:46:23,030 --> 00:46:24,115 And I... 830 00:46:24,490 --> 00:46:25,866 think it was time I saw this too. 831 00:46:29,328 --> 00:46:30,788 Since the family didn't have a funeral, 832 00:46:30,871 --> 00:46:33,874 and I didn't feel like coming by myself. 833 00:46:38,462 --> 00:46:40,798 It's not the kind of thing you do if you're not ready, Clay. 834 00:46:43,217 --> 00:46:44,218 You mean Courtney. 835 00:46:44,301 --> 00:46:46,137 I saw her driving out of here. She looked... 836 00:46:47,471 --> 00:46:48,514 pretty fucked up. 837 00:47:02,528 --> 00:47:04,113 When I listen to the tapes... 838 00:47:08,325 --> 00:47:09,326 I want to... 839 00:47:11,245 --> 00:47:12,830 see her in school tomorrow. 840 00:47:17,918 --> 00:47:19,378 I want to eat Mike and Ikes 841 00:47:19,670 --> 00:47:21,756 out of the box with her at the Crestmont. 842 00:47:24,925 --> 00:47:26,719 I want to dance with her again, and... 843 00:47:27,887 --> 00:47:29,096 kiss her... 844 00:47:30,181 --> 00:47:31,807 when I should have kissed her. 845 00:47:36,228 --> 00:47:37,521 But I can't. 846 00:47:42,359 --> 00:47:43,986 Don't you feel like someone should pay for that? 847 00:47:45,362 --> 00:47:46,363 Aren't you? 848 00:47:48,741 --> 00:47:49,867 Aren't you paying? 849 00:49:13,033 --> 00:49:15,035 - What the hell? - Wanna go for a ride real quick? 850 00:49:15,119 --> 00:49:16,078 No. 851 00:49:16,370 --> 00:49:17,371 We think you do. 852 00:49:17,454 --> 00:49:18,789 What the hell, man? 853 00:49:19,290 --> 00:49:20,291 What are you doing? 854 00:49:20,624 --> 00:49:21,876 Get in the car. 855 00:49:22,626 --> 00:49:24,628 Come on, I'll take you home. 856 00:49:25,921 --> 00:49:27,006 Why are you doing this? 857 00:49:28,215 --> 00:49:29,341 What else am I gonna do? 858 00:49:30,843 --> 00:49:32,052 I don't understand. 859 00:49:32,136 --> 00:49:33,554 You will. Just get in the car. 860 00:49:45,441 --> 00:49:47,568 I understand. Thank you. 861 00:49:47,902 --> 00:49:49,778 Thank you very much for letting us know. 862 00:49:56,660 --> 00:49:58,370 We knew it might go to trial. 863 00:49:59,496 --> 00:50:02,708 They've hired Caproni, Burkhardt and Goodell. It's a big firm. 864 00:50:03,500 --> 00:50:05,169 I've seen them in the newspapers. 865 00:50:05,878 --> 00:50:08,088 So they're playing to win. We'll do the same. 866 00:50:11,258 --> 00:50:12,927 They're gonna go after our girl. 867 00:50:25,898 --> 00:50:27,024 What are you guys doing? 868 00:50:37,993 --> 00:50:38,994 Yo, Alex. 869 00:50:39,078 --> 00:50:40,246 We know what you did to Courtney. 870 00:50:42,831 --> 00:50:44,416 Jesus, Alex, slow down. 871 00:50:48,170 --> 00:50:50,756 You know, you've really got to stop fucking with people, Clay. 872 00:50:50,839 --> 00:50:51,882 Just slow down. 873 00:50:56,095 --> 00:50:58,180 Okay, I will, I'll stop. Just slow down. 874 00:50:58,264 --> 00:50:59,390 Alex, slow down! 875 00:51:00,474 --> 00:51:02,059 - I'll stop! - Okay, okay. 876 00:51:02,142 --> 00:51:03,394 Ease up, we're good. 877 00:51:05,646 --> 00:51:07,398 Alex, I think he gets it. Slow down. 878 00:51:14,488 --> 00:51:16,156 What the hell, dude, slow down! 879 00:51:22,204 --> 00:51:24,707 Oh, shit, Alex. Alex, seriously, slow the fuck down. 880 00:51:24,790 --> 00:51:25,874 Seriously, Alex. 881 00:51:40,180 --> 00:51:41,432 Ever been to jail before? 882 00:51:46,937 --> 00:51:49,565 Okay, you boys want to tell me why you're going 90 in a 40? 883 00:51:49,648 --> 00:51:51,066 We were just out for a ride. 884 00:51:51,150 --> 00:51:53,027 - We're sorry, officer. - Yeah. Well, you know, 885 00:51:53,110 --> 00:51:54,528 I could bust you for reckless driving. 886 00:51:54,612 --> 00:51:56,488 You know how much that ticket would be? 887 00:51:57,072 --> 00:51:59,283 Five hundred dollars and three points on your license. 888 00:51:59,867 --> 00:52:00,701 You want that? 889 00:52:01,243 --> 00:52:02,244 No, sir. 890 00:52:05,914 --> 00:52:09,209 I suggest you drop these boys off and get your ass home in time for dinner. 891 00:52:09,293 --> 00:52:12,504 - All right. You be home in time? - Tell Mom to save me a plate. 892 00:52:12,963 --> 00:52:16,425 And stick to the speed limit, kid. 'Cause next time, I'll ticket you. 893 00:52:18,886 --> 00:52:19,887 Seat belt. 894 00:52:21,555 --> 00:52:22,556 Night, Dad. 895 00:52:28,312 --> 00:52:29,646 No shit. 896 00:52:30,606 --> 00:52:31,774 Your dad's a cop? 897 00:52:32,149 --> 00:52:32,983 Yep. 898 00:52:33,067 --> 00:52:34,443 That's fucking brilliant! 899 00:52:35,944 --> 00:52:37,112 You can't touch us, Clay. 900 00:52:37,946 --> 00:52:38,864 You got that? 901 00:52:39,198 --> 00:52:40,699 We're fucking bulletproof. 902 00:52:48,457 --> 00:52:49,666 Come on, let's go. 903 00:52:53,629 --> 00:52:58,467 ♪ Take me back to the night we met ♪ 904 00:53:00,969 --> 00:53:03,347 ♪ I don't know what I'm supposed to do ♪ 905 00:53:03,430 --> 00:53:05,849 ♪ Haunted by the ghost of you ♪ 906 00:53:07,643 --> 00:53:12,106 ♪ Take me back to the night we met ♪ 907 00:53:15,192 --> 00:53:20,572 ♪ When the night was full of terror... ♪ 908 00:53:27,746 --> 00:53:29,248 What you listening to? 909 00:53:30,791 --> 00:53:32,042 Nothing. 910 00:53:32,584 --> 00:53:34,044 One of Tony's mix tapes. 911 00:53:35,045 --> 00:53:36,380 Is everything okay? 912 00:53:38,465 --> 00:53:39,800 Yeah, yeah, great. 913 00:53:46,223 --> 00:53:47,850 Clay, I need to talk to you. 914 00:53:50,102 --> 00:53:53,480 Do you know anything about any kids getting bullied at your school? 915 00:53:57,109 --> 00:53:58,694 Why, did someone call you? 916 00:53:59,111 --> 00:54:00,112 No. 917 00:54:04,491 --> 00:54:07,786 I'm asking whether you knew if Hannah Baker was bullied. 918 00:54:12,124 --> 00:54:13,250 Why Hannah Baker? 919 00:54:14,543 --> 00:54:17,045 My firm was hired today by the school 920 00:54:17,129 --> 00:54:19,673 to defend them in the lawsuit that the Bakers have filed. 921 00:54:20,716 --> 00:54:23,719 Your firm? Doesn't the school have their own lawyers? 922 00:54:23,927 --> 00:54:24,762 They do. 923 00:54:24,845 --> 00:54:27,055 But for a lawsuit, they need litigators. 924 00:54:27,139 --> 00:54:28,098 Like me. 925 00:54:29,308 --> 00:54:30,768 You're going up against the Bakers? 926 00:54:31,435 --> 00:54:32,895 Well, I'm defending the school. 927 00:54:33,228 --> 00:54:35,230 But you're a parent of a kid at the school. 928 00:54:35,314 --> 00:54:38,775 I think that's one reason the partners asked me to take the case. 929 00:54:41,779 --> 00:54:44,239 So you're going to try to prove that Hannah wasn't bullied. 930 00:54:45,574 --> 00:54:48,660 The school's position is that they didn't know about any bullying, 931 00:54:49,203 --> 00:54:50,996 and they would have stopped it if they had. 932 00:54:54,541 --> 00:54:55,876 You believe that's true? 933 00:54:59,171 --> 00:55:00,672 I believe we'll find out. 934 00:55:06,970 --> 00:55:07,971 Oh. 935 00:55:11,225 --> 00:55:12,434 Are you okay with that? 936 00:55:13,393 --> 00:55:14,478 Sure. 937 00:55:15,395 --> 00:55:17,606 You have nothing more to tell me... 938 00:55:18,690 --> 00:55:20,442 about bullying at school? 939 00:55:21,610 --> 00:55:22,611 No. 940 00:55:24,571 --> 00:55:25,822 Or, um... 941 00:55:26,949 --> 00:55:28,116 Hannah Baker? 942 00:55:31,578 --> 00:55:33,121 Look, I told you, Mom... 943 00:55:35,207 --> 00:55:36,750 I didn't really know her. 944 00:55:46,468 --> 00:55:51,181 ♪ Won't you let me walk you home From school ♪ 945 00:55:55,143 --> 00:55:59,898 ♪ Won't you let me meet you at the pool ♪ 946 00:56:04,278 --> 00:56:07,447 ♪ Maybe Friday I can ♪ 947 00:56:08,490 --> 00:56:11,868 ♪ Get tickets for the dance ♪ 948 00:56:14,997 --> 00:56:19,459 ♪ And I'll take you ♪ 949 00:56:27,718 --> 00:56:31,805 ♪ Won't you tell your dad Get off my back ♪ 950 00:56:35,934 --> 00:56:41,898 ♪ Tell him what we said 'Bout "Paint It Black" ♪ 951 00:56:44,985 --> 00:56:48,822 ♪ Rock-n-roll is here to stay ♪ 952 00:56:49,072 --> 00:56:52,951 ♪ Come inside Well, it's okay ♪ 953 00:56:55,871 --> 00:57:00,876 ♪ And I'll shake you ♪ 954 00:57:32,824 --> 00:57:37,287 ♪ Won't you tell me what You're thinking of ♪ 955 00:57:41,249 --> 00:57:47,381 ♪ Would you be an outlaw for my love ♪ 956 00:57:50,258 --> 00:57:53,804 ♪ If it's so, well let me know ♪ 957 00:57:54,471 --> 00:57:58,266 ♪ If it's no, well I can go ♪ 958 00:58:00,811 --> 00:58:06,566 ♪ I won't make you ♪ 66498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.