All language subtitles for Vogter.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,855 --> 00:02:35,575 Godmorgen, Minik. Har du sovet godt? 2 00:02:35,735 --> 00:02:38,735 - Hej, Eva. - Godmorgen, Frank. 3 00:02:41,255 --> 00:02:45,215 - Godmorgen, Jimi. Har du sovet godt? - Ja, ja. 4 00:02:50,215 --> 00:02:53,655 Godmorgen, Mahmoud. Har du sovet godt? 5 00:02:58,615 --> 00:03:00,615 Godmorgen, Allan. 6 00:03:00,775 --> 00:03:06,055 To. Jeg fylder den ikke helt op, vel? Bare sĂ„dan hertil. 7 00:03:06,215 --> 00:03:10,655 Tre. SĂ„dan. Godt, sĂ„ skal den herind pĂ„. 8 00:03:10,815 --> 00:03:15,175 - Christian til Eva. - PrĂžv at se, om du kan fĂ„ den ind. 9 00:03:15,335 --> 00:03:18,975 Og sĂ„ trykker du pĂ„ den rĂžde knap. Eva her. 10 00:03:19,135 --> 00:03:24,455 - Åbn, din fucking junkie. Lasse! - Hey. Ro pĂ„. 11 00:03:24,615 --> 00:03:29,855 Jeg har ventet en time pĂ„ den bums. Der stĂ„r 20 mennesker og venter. 12 00:03:30,895 --> 00:03:35,575 - Lasse? De andre skal ogsĂ„ i bad. - Den homo sidder og spiller pik. 13 00:03:35,735 --> 00:03:40,615 Luk. Lasse, det kan ikke passe, vi skal have den her snak hver dag. 14 00:03:40,775 --> 00:03:43,655 Y er det halve af x gange fire, - 15 00:03:43,815 --> 00:03:48,455 - og x er det samme som tre, sĂ„ x gange fire, hvad er det? 16 00:03:49,975 --> 00:03:52,095 Tre gange fire? 17 00:03:53,575 --> 00:03:55,775 - Du ved det godt. - 12. 18 00:03:55,935 --> 00:03:58,415 Ja. Vil du skrive? 19 00:03:58,575 --> 00:04:00,975 SĂ„ gĂžr jeg det. Her. 20 00:04:02,175 --> 00:04:03,815 Okay. 21 00:04:03,975 --> 00:04:06,575 12 divideret med to? 22 00:04:10,455 --> 00:04:13,055 - Hej, Eva. - Hej, Arne. 23 00:04:22,815 --> 00:04:28,415 Lad os begynde med at finde en behagelig stilling. 24 00:04:31,415 --> 00:04:33,415 Luk Ăžjnene. 25 00:04:34,735 --> 00:04:38,815 Og begynd at tage langsomme og dybe Ă„ndedrag. 26 00:04:48,495 --> 00:04:52,535 Lad hvert Ă„ndedrag berolige dit sind... 27 00:04:52,695 --> 00:04:54,935 ...og din krop... 28 00:04:55,095 --> 00:04:57,495 ...og dit hjerte. 29 00:05:02,015 --> 00:05:04,175 Begynd nu at kigge indad, - 30 00:05:04,335 --> 00:05:08,975 - og se, om du bĂŠrer pĂ„ vrede nogen steder i kroppen. 31 00:05:10,375 --> 00:05:14,695 PrĂžv med godhed og medfĂžlelse at se, - 32 00:05:14,855 --> 00:05:17,855 - om du kan udpege nogen af de steder nu. 33 00:05:23,255 --> 00:05:25,495 - Hej, hej. - Hej. 34 00:06:44,335 --> 00:06:46,335 Eva! 35 00:06:48,215 --> 00:06:53,815 - Eva, jeg skal lige snakke med dig. - Øjeblik, Jannick. Øjeblik! 36 00:07:59,735 --> 00:08:02,135 - Du skal pĂ„ toilettet? - Ja. 37 00:08:02,295 --> 00:08:04,295 SĂ„ kom. 38 00:10:18,175 --> 00:10:20,175 - Hey. - Hej. 39 00:10:22,815 --> 00:10:27,015 - Hvordan gĂ„r det med dig? - Jeg er snart fĂŠrdig. 40 00:10:27,175 --> 00:10:31,135 Jeg tĂŠnkte nu mere, om der var noget galt eller... 41 00:10:31,295 --> 00:10:36,015 - Hvorfor? - Du har bare virket lidt fjern. 42 00:10:36,175 --> 00:10:37,775 NĂ„. 43 00:10:37,935 --> 00:10:42,095 Hvis du vil, sĂ„ kan jeg godt tage dine vagter i weekenden. 44 00:10:42,255 --> 00:10:44,375 Nej, ellers tak. 45 00:10:44,535 --> 00:10:49,775 - Du tager jo mange vagter for os... - Jeg har sagt nej, ikke? Tak. 46 00:10:51,695 --> 00:10:53,695 Okay. 47 00:11:01,255 --> 00:11:04,015 - Post, Vester 5. - Ja tak. 48 00:11:09,655 --> 00:11:11,655 Okay, stop. 49 00:11:14,895 --> 00:11:17,495 Ja, vĂŠrsgo. 50 00:11:18,855 --> 00:11:20,855 VĂŠrsgo. 51 00:11:22,135 --> 00:11:24,215 Og stop her. 52 00:11:26,535 --> 00:11:30,535 - SĂ„ mangler jeg bare en underskrift. - Du fortsĂŠtter bare. 53 00:11:30,695 --> 00:11:33,935 - Skriver du lige under? - Af sted. 54 00:11:38,495 --> 00:11:40,495 Stop. 55 00:12:21,335 --> 00:12:22,935 Og stop. 56 00:12:33,495 --> 00:12:35,495 VĂŠrsgo. 57 00:12:39,495 --> 00:12:41,495 Stop. 58 00:12:41,655 --> 00:12:43,855 Ja tak. Bare fortsĂŠt. 59 00:12:44,015 --> 00:12:46,015 Af sted. 60 00:13:05,695 --> 00:13:08,255 Tag en dybere indĂ„nding. 61 00:13:10,175 --> 00:13:14,815 Og lad fĂžlelsen forsvinde langsomt, mens du puster ud. 62 00:13:17,335 --> 00:13:22,135 Fra dette rum, som er mere fredeligt og roligt... 63 00:13:24,455 --> 00:13:26,455 Stille! 64 00:13:30,015 --> 00:13:33,455 En... hold vejret lidt. 65 00:13:36,735 --> 00:13:38,895 Og pust sĂ„ ud. 66 00:13:41,535 --> 00:13:43,655 Undskyld. 67 00:14:07,095 --> 00:14:09,335 Hvad er der galt? 68 00:14:11,695 --> 00:14:14,695 Jamen sĂ„ mĂ„ du ringe til mor. 69 00:14:20,215 --> 00:14:22,575 Jo. Ring bare igen. 70 00:14:24,215 --> 00:14:27,895 Jeg kan ikke snakke nu. Jeg sidder i mĂžde. 71 00:14:29,295 --> 00:14:31,095 Ja. 72 00:14:32,215 --> 00:14:35,015 GĂžr det. Godt. Hej. 73 00:14:37,175 --> 00:14:41,615 Ja, det beklager jeg. Det er min yngste datter. Hun... 74 00:14:44,415 --> 00:14:48,735 Hun har det lidt svĂŠrt for tiden. SĂ„, du ved... 75 00:14:50,415 --> 00:14:53,615 - Har du selv bĂžrn? - Nej. 76 00:15:00,295 --> 00:15:05,695 - Ja, men hvad vil du tale om, Eva? - Ja, altsĂ„... 77 00:15:07,775 --> 00:15:12,975 Der er nogle ting... Da jeg startede her... i fĂŠngslet... 78 00:15:13,135 --> 00:15:16,295 Da fortalte... Der var nogle... 79 00:15:16,455 --> 00:15:22,375 Der er nogle ting, som ikke har vĂŠret helt transparente... 80 00:15:22,535 --> 00:15:25,615 ...i forhold til min baggrund. 81 00:15:27,455 --> 00:15:31,735 Der er nogle oplysninger, jeg skulle have givet jer. 82 00:15:33,935 --> 00:15:36,615 Og det har skabt en situation... 83 00:15:36,775 --> 00:15:39,415 - En situation? - Ja. 84 00:15:39,575 --> 00:15:42,135 Hvad for en situation? 85 00:15:42,295 --> 00:15:44,695 Øhm... 86 00:15:44,855 --> 00:15:47,855 Man kan sige, at... 87 00:15:48,015 --> 00:15:51,175 ...at jeg er blevet inhabil. 88 00:15:51,335 --> 00:15:54,415 - Inhabil? - Ja. 89 00:15:56,095 --> 00:16:00,095 Vi mĂ„ ikke indhente andre oplysninger end din straffeattest, - 90 00:16:00,255 --> 00:16:03,815 - og den er jo ren. SĂ„ hvad taler vi om? 91 00:16:09,495 --> 00:16:12,695 Taler vi om en indsat, eller ...? 92 00:16:16,175 --> 00:16:18,615 - Nej. - Det er ikke en indsat? 93 00:16:18,775 --> 00:16:25,215 Nej, det er en kollega fra min afdeling. 94 00:16:28,735 --> 00:16:34,455 Okay. Har du talt med din afdelingsleder om det? 95 00:16:34,615 --> 00:16:37,215 Nej, det har jeg ikke lyst til. 96 00:16:37,375 --> 00:16:41,215 Jeg vil ikke gĂžre et stĂžrre nummer ud af det. 97 00:16:43,655 --> 00:16:45,655 Øhm... 98 00:16:47,735 --> 00:16:52,975 Jeg forstĂ„r bare ikke, hvorfor du kommer til mig med det. 99 00:16:53,135 --> 00:16:58,015 - Hvis det er en ren personalesag... - Jeg vil gerne flyttes. 100 00:16:58,175 --> 00:17:01,455 - Du vil flyttes? - Ja. 101 00:17:01,615 --> 00:17:04,135 Til en anden afdeling. 102 00:17:05,455 --> 00:17:08,215 - Og det er det hele? - Ja. 103 00:17:13,535 --> 00:17:17,495 Der er huller i vagtplanerne pĂ„ samtlige afdelinger, sĂ„... 104 00:17:17,655 --> 00:17:21,255 - Jeg vil til Midter 0. - Undskyld? 105 00:17:21,415 --> 00:17:24,974 Jeg vil gerne flyttes til Midter 0, tak. 106 00:17:28,135 --> 00:17:31,335 - Det er en sikret afdeling. - Ja. 107 00:17:33,135 --> 00:17:36,095 Jamen fint. Lad os se pĂ„ det. 108 00:18:22,335 --> 00:18:24,335 Godmorgen. 109 00:18:24,495 --> 00:18:26,495 Eva. 110 00:18:29,135 --> 00:18:32,855 Hansen. Jeg skal starte... 111 00:18:54,935 --> 00:19:00,895 Han ville nikke mig en skalle, sĂ„ jeg blev nĂždt til at slĂ„ ham. 112 00:19:01,055 --> 00:19:05,695 - Godmorgen. - Jamen godmorgen, godmorgen til dig. 113 00:19:05,855 --> 00:19:10,135 Hvor kom jeg fra? Jo, han ville nikke mig en skalle. 114 00:19:13,655 --> 00:19:16,495 Vi skal have fundet en lĂžsning. 115 00:19:16,655 --> 00:19:19,895 - Eva? - Ja. 116 00:19:22,295 --> 00:19:25,215 - Rami, afdelingsleder. - Goddag. 117 00:19:25,375 --> 00:19:27,495 - Velkommen til. - Tak. 118 00:19:27,655 --> 00:19:30,335 - Du kom fra Vester 5? - Ja. 119 00:19:30,495 --> 00:19:34,655 - SĂ„ kun svage fanger? - Nej, det vil jeg ikke kalde dem. 120 00:19:34,815 --> 00:19:38,295 Men jeg glĂŠder mig til at prĂžve noget nyt. 121 00:19:39,415 --> 00:19:43,295 Du kan starte med at tage dem der af. 122 00:19:43,455 --> 00:19:45,975 Ja. 123 00:19:46,135 --> 00:19:49,975 Og vi gĂ„r heller ikke med snor om halsen her. 124 00:19:52,055 --> 00:19:57,935 Morgensamling, kom! Og lad os lige fĂ„ slukket for den skide musik! 125 00:19:59,895 --> 00:20:02,055 013, der er mad. 126 00:20:07,895 --> 00:20:09,895 Godmorgen. 127 00:20:20,255 --> 00:20:22,415 015, der er mad. 128 00:20:30,455 --> 00:20:32,455 Godmorgen. 129 00:20:43,335 --> 00:20:45,495 017, der er mad. 130 00:20:57,255 --> 00:20:59,695 017, op at stĂ„. 131 00:21:04,615 --> 00:21:06,975 Kom nu. 132 00:21:35,015 --> 00:21:37,015 019, der er mad. 133 00:21:42,655 --> 00:21:45,215 Slap af. 134 00:21:47,575 --> 00:21:49,895 Vi vender... nu! 135 00:21:52,055 --> 00:21:55,255 Slap af! Slap af! 136 00:21:57,295 --> 00:22:00,495 Han spytter. Eva, tag puden. 137 00:22:02,135 --> 00:22:04,295 Drej hans hoved. 138 00:22:05,775 --> 00:22:08,935 Stille og roligt. Bare tag din tid. 139 00:22:31,215 --> 00:22:35,895 Ja, sĂ„ er der fem minutter tilbage i gĂ„rden. 140 00:24:18,735 --> 00:24:21,415 Hvad fanden har du gang i? 141 00:24:21,575 --> 00:24:25,135 Hvad?! Hvad fanden skal du inde hos 017? 142 00:24:26,495 --> 00:24:32,015 Du er udmĂŠrket klar over, at vi aldrig gĂ„r ind til en fange alene. 143 00:24:32,175 --> 00:24:35,335 - Ja, men... - Men hvad? 144 00:24:35,495 --> 00:24:37,615 Men hvad?! 145 00:24:37,775 --> 00:24:40,855 Jeg hĂžrte en lyd inde fra 017, - 146 00:24:41,015 --> 00:24:45,175 - og sĂ„ ville jeg bare sikre mig, at alt var fint. 147 00:24:50,415 --> 00:24:54,575 Har du overhovedet lĂŠst hans sagsmappe? Hvad? 148 00:24:54,735 --> 00:24:56,735 Nej. 149 00:24:59,895 --> 00:25:01,895 Godt. 150 00:25:05,335 --> 00:25:09,255 Mikkel Johan Iversen, 25 Ă„r gammel. 151 00:25:09,415 --> 00:25:13,055 Afsoner femte Ă„r af en dom pĂ„ 16 Ă„r. 152 00:25:13,215 --> 00:25:16,455 For fem Ă„r siden sad han allerede i spjĂŠldet. 153 00:25:16,615 --> 00:25:20,415 Han var ved at afsone en dom pĂ„ seks mĂ„neder i HorserĂžd. 154 00:25:20,575 --> 00:25:23,375 Der opstĂ„r en konflikt med en medfange. 155 00:25:23,535 --> 00:25:27,535 - Du behĂžver ikke at lĂŠse... - Jo, det stĂ„r her. 156 00:25:27,695 --> 00:25:32,215 En knĂŠgt pĂ„ hans egen alder. Simon Hansen, 19 Ă„r gammel. 157 00:25:34,015 --> 00:25:37,735 De to unge fanger her, de kommer op at slĂ„s. 158 00:25:38,895 --> 00:25:42,335 Kig pĂ„ mig, nĂ„r jeg taler til dig. 159 00:25:43,375 --> 00:25:45,375 Kig pĂ„ mig. 160 00:25:46,535 --> 00:25:49,015 De kommer op at slĂ„s. 161 00:25:50,175 --> 00:25:56,975 Men det, der adskiller vores 017 fra en typisk fange, er, - 162 00:25:57,135 --> 00:26:02,615 - at han ikke nĂžjes med en flad, et par knytnĂŠver eller en skalle. 163 00:26:02,775 --> 00:26:05,975 Nej, han gĂ„r ud i fĂŠlleskĂžkkenet. 164 00:26:07,135 --> 00:26:12,015 Og sĂ„ skruer han en kĂžkkenkniv fri fra kablet. Sikringskablet. 165 00:26:13,495 --> 00:26:18,415 SĂ„ tager han kniven og gĂ„r ind i den anden fyrs celle. 166 00:26:18,575 --> 00:26:21,295 Og stikker ham. 167 00:26:21,455 --> 00:26:23,575 Gentagne gange. 168 00:26:25,295 --> 00:26:27,295 I brystet. 169 00:26:28,615 --> 00:26:30,655 Og i ansigtet. 170 00:26:31,735 --> 00:26:33,735 I struben. 171 00:26:38,335 --> 00:26:41,055 Han drĂŠber ham pĂ„ stedet. 172 00:26:45,055 --> 00:26:51,455 Manden afsoner en dom pĂ„ 16 Ă„r for drab begĂ„et inde i et fĂŠngsel. 173 00:26:54,455 --> 00:26:56,695 Han er farlig. 174 00:26:56,855 --> 00:26:59,575 FuldstĂŠndig utilregnelig. 175 00:27:02,375 --> 00:27:05,215 Ligesom alle andre hernede. 176 00:27:05,375 --> 00:27:09,575 De er ikke egnede til rehabilitering. Ingen af dem. 177 00:27:13,175 --> 00:27:17,015 Og du er mĂ„ske ikke egnet til at vĂŠre hernede. 178 00:27:17,175 --> 00:27:19,175 Er du det? 179 00:27:29,735 --> 00:27:31,775 Kom godt hjem. 180 00:28:11,495 --> 00:28:13,495 Undskyld. 181 00:30:41,695 --> 00:30:44,895 - NĂŠste. - Hold afstand. 182 00:30:45,055 --> 00:30:48,135 - Slap dog af. - Du tier stille. 183 00:30:49,455 --> 00:30:51,695 Tre cigaretter. 184 00:30:55,215 --> 00:30:57,215 VĂŠrsgo. 185 00:31:01,375 --> 00:31:03,375 NĂŠste. 186 00:31:08,695 --> 00:31:10,695 Fem styk. 187 00:31:13,175 --> 00:31:15,935 - Ja, fem cigaretter. - Ja. 188 00:31:24,615 --> 00:31:27,775 - 017, ikke? - Ja. 189 00:31:37,535 --> 00:31:39,815 Beklager. 190 00:31:41,095 --> 00:31:43,135 Hvad mener du? 191 00:31:44,575 --> 00:31:47,535 Du har ikke nogen cigaretter. 192 00:31:48,575 --> 00:31:53,255 Jo, jeg har. 017, en pakke rĂžd Skjold. Tjek igen. 193 00:32:01,255 --> 00:32:03,775 Det er der altsĂ„ ikke. 194 00:32:04,935 --> 00:32:07,855 - SĂ„ luk mig ind. - Jeg kan ikke... 195 00:32:08,015 --> 00:32:12,695 Din dumme fucking so, mand! Giv mig mine fucking smĂžger! 196 00:32:12,855 --> 00:32:16,335 Fuck dig, mand! Giv mig mine fucking smĂžger! 197 00:32:16,495 --> 00:32:19,775 - Et ord mere, og du ryger i iso. - Fuck dig! 198 00:32:19,935 --> 00:32:23,295 Skal du i iso, hvad? Kom med her. 199 00:32:23,455 --> 00:32:26,535 Nu slapper du af! Slap af! 200 00:32:26,695 --> 00:32:29,815 Nu holder du kĂŠft! Ind med dig. 201 00:32:29,975 --> 00:32:31,975 NĂŠste. 202 00:32:37,655 --> 00:32:39,815 - Tre styk. - Ja. 203 00:32:44,095 --> 00:32:46,095 VĂŠrsgo. 204 00:33:00,975 --> 00:33:03,935 - Ja? - 017. Jeg skal skide. 205 00:33:06,415 --> 00:33:08,415 Hallo? 206 00:33:09,815 --> 00:33:12,175 Hallo?! 207 00:33:12,335 --> 00:33:15,415 Er det dig igen, din fuck...? 208 00:33:49,695 --> 00:33:52,055 017, sĂ„ er der mad. 209 00:33:53,895 --> 00:33:56,135 Fuck dig, din so! 210 00:33:59,255 --> 00:34:02,175 - Hvor er det sygt! - Fuck dig! 211 00:34:05,215 --> 00:34:07,735 Fuck! 212 00:34:07,895 --> 00:34:10,015 Fuck jer, mand! 213 00:34:15,975 --> 00:34:18,695 Fucking pansersvin, mand! 214 00:34:22,575 --> 00:34:25,535 Ind med ham! Ind med ham! 215 00:34:32,935 --> 00:34:34,935 HĂ„ndjern. 216 00:34:38,135 --> 00:34:40,255 HĂ„ndjernene pĂ„. 217 00:34:41,935 --> 00:34:44,935 - Op med ham. - Fuck dig, mand! 218 00:34:46,695 --> 00:34:49,054 Fuck jer! 219 00:34:55,255 --> 00:34:57,815 Kom sĂ„. Kom sĂ„! 220 00:35:21,175 --> 00:35:23,535 - Eva. Kaffe. - Tak. 221 00:35:26,815 --> 00:35:32,695 - Jeg kan se, du spiser for to. - Jeg skal ogsĂ„ arbejde for to. 222 00:35:32,855 --> 00:35:36,055 Jeg lĂžber tĂžr for kaffe lige om lidt. 223 00:35:38,335 --> 00:35:41,615 - Hej, Jens. - Godmorgen. 224 00:35:41,775 --> 00:35:44,335 Godmorgen, godmorgen. 225 00:35:44,495 --> 00:35:47,895 - Er I friske? - Nej. 226 00:35:48,055 --> 00:35:51,695 - Du ser ellers frisk ud. - Du er i godt humĂžr, hvad? 227 00:35:51,855 --> 00:35:56,255 - Hvordan kan det vĂŠre? - Jeg skal pĂ„ arbejde med dig. 228 00:36:16,095 --> 00:36:20,095 - Rami? Rami? - Ja. 229 00:36:20,255 --> 00:36:24,255 - 017 har besĂžg pĂ„ fredag. - Okay. 230 00:36:24,415 --> 00:36:27,415 - Af hvem? - Det ved jeg ikke. 231 00:36:27,575 --> 00:36:30,695 - Hans mor, tror jeg. - Hans mor? 232 00:36:32,815 --> 00:36:35,455 Ja. Hvorfor? 233 00:36:35,615 --> 00:36:38,815 Han skal da ikke have lov til at have besĂžg. 234 00:36:38,975 --> 00:36:40,575 NĂ„. 235 00:36:43,535 --> 00:36:47,615 Hvorfor ikke? Fordi han kastede lort ud over dig? 236 00:36:49,015 --> 00:36:52,895 Det fik han ogsĂ„ en uge i iso for. Ikke? 237 00:36:53,055 --> 00:36:58,415 Og han kom vist ogsĂ„ i bad, hvis ikke jeg har hĂžrt helt forkert. 238 00:37:00,415 --> 00:37:05,775 Der skal mere til, fĂžr man mister sin besĂžgsret. Det ved du ogsĂ„ godt. 239 00:37:09,095 --> 00:37:11,135 Var der andet? 240 00:38:11,375 --> 00:38:13,575 Slusen til gĂ„rdvagt. 241 00:38:13,735 --> 00:38:16,015 - Ja? - Handel observeret. 242 00:38:21,895 --> 00:38:24,575 GĂžr plads. TrĂŠd nu tilbage. 243 00:38:24,735 --> 00:38:27,255 Ro! TrĂŠd tilbage. 244 00:38:27,415 --> 00:38:31,415 Du lukker bare rĂžven. Nej, bland dig udenom. 245 00:38:31,575 --> 00:38:34,175 Hold din kĂŠft! 246 00:38:34,335 --> 00:38:37,655 Op ad muren. Og I holder kĂŠft derinde! 247 00:38:45,575 --> 00:38:49,175 Ja. HĂŠnderne ud til siden. Helt ud. Kom sĂ„. 248 00:38:49,335 --> 00:38:54,535 Og vend hĂ„ndfladerne. Ja. Åbn munden. Tungen ud. 249 00:38:54,695 --> 00:38:58,775 Ja tak. HĂŠnderne op pĂ„ hovedet. Og sĂ„ vender du dig om. 250 00:38:58,935 --> 00:39:02,535 Vend dig om. SĂ„ lĂžfter du den ene fod. 251 00:39:04,655 --> 00:39:08,935 Og den anden. Ja tak. 252 00:39:09,095 --> 00:39:12,735 Spred balderne. Ned pĂ„ hug. 253 00:39:12,895 --> 00:39:15,255 Og host. 254 00:39:15,415 --> 00:39:17,615 Ja tak. Op med dig. 255 00:39:17,775 --> 00:39:20,855 Ja. Du bliver bare stĂ„ende der. 256 00:39:22,975 --> 00:39:26,215 - Finder du noget? - Nej. Hvad med dig? 257 00:39:26,375 --> 00:39:28,655 Der er ikke noget. 258 00:39:31,215 --> 00:39:34,655 - Jeg sĂ„ ham. - Du sĂ„ ikke en fucking skid! 259 00:39:34,815 --> 00:39:40,055 - Central til alle. Overfald. - Her. Underbukser pĂ„. Skynd dig. 260 00:39:41,535 --> 00:39:45,015 - Kom sĂ„. - Bare lĂžb. Jeg har det. 261 00:39:45,175 --> 00:39:50,335 - Du kalder, hvis der er det mindste. - Overfald i gĂ„rden. 262 00:39:54,375 --> 00:39:57,815 Hey, stop! Har jeg sagt, du mĂ„ gĂ„? 263 00:39:57,975 --> 00:40:01,695 Tilbage pĂ„ krydset. Tilbage pĂ„ krydset! 264 00:40:01,855 --> 00:40:04,215 Tilbage pĂ„ krydset. 265 00:40:21,255 --> 00:40:24,055 HĂŠnderne om bag hovedet. 266 00:40:24,215 --> 00:40:28,815 HĂŠnderne om bag hovedet. Åbn munden. Helt op. 267 00:40:39,015 --> 00:40:41,255 Har du slugt dem? 268 00:40:43,895 --> 00:40:46,895 Har du slugt dem, spĂžrger jeg. 269 00:40:48,095 --> 00:40:51,135 Har du slugt stofferne, du fik i gĂ„rden? 270 00:40:51,295 --> 00:40:54,975 - Jeg aner ikke, hvad du snakker om. - NĂ„? 271 00:41:05,855 --> 00:41:08,455 Du bliver bare stĂ„ende. 272 00:41:29,375 --> 00:41:31,535 VĂŠrsgo. 273 00:41:31,695 --> 00:41:34,215 Her. Tag den. Tag den! 274 00:41:40,135 --> 00:41:42,135 Kom nu! 275 00:41:43,255 --> 00:41:46,215 Der skal vĂŠre en mand. 276 00:41:46,375 --> 00:41:50,855 Kom nu. Hallo! Jeg skal bruge en urinprĂžve. 277 00:41:51,015 --> 00:41:56,295 - Jeg har fucking ikke gjort noget! - Hvorfor sidder du sĂ„ i fĂŠngsel? 278 00:42:04,215 --> 00:42:08,655 Bliv pĂ„ dit kryds. Ellers slĂ„r jeg alarm. 279 00:42:08,815 --> 00:42:11,175 Det koster en uge i iso. 280 00:42:11,335 --> 00:42:15,735 SĂ„ bliver der alligevel ikke noget besĂžg fra mor, vel? 281 00:42:22,495 --> 00:42:25,135 Kom. Tilbage pĂ„ krydset. 282 00:42:38,055 --> 00:42:43,095 Det er meget enkelt. Du kommer ikke ud herfra, fĂžr du har pisset. 283 00:43:16,855 --> 00:43:19,695 Jeg kom til at tĂŠnke pĂ„... 284 00:43:20,735 --> 00:43:23,935 Kan du huske dengang ude i haven? 285 00:43:34,375 --> 00:43:38,775 Du skal bare sige, hvis der er noget, du har brug for. 286 00:43:45,855 --> 00:43:50,015 ...Øster 4, Vester 3, - 287 00:43:50,175 --> 00:43:54,375 SĂžnder 4 og Midter 5. 288 00:43:54,535 --> 00:44:00,415 Vi mĂždes med enhedscheferne og tager stilling til nordflĂžjen. 289 00:44:00,575 --> 00:44:05,335 Til sidst vil jeg orientere jer om, at direktoratet har valgt - 290 00:44:05,495 --> 00:44:10,135 - at skrue op for antallet af visitationer. 291 00:44:10,295 --> 00:44:14,375 I morgen klokken 1500 ransager vi hele fĂŠngslet. 292 00:44:14,535 --> 00:44:20,735 Fokus ligger pĂ„ vĂ„ben, men narkotika er ogsĂ„ af sĂŠrlig Ăžget interesse. 293 00:44:20,895 --> 00:44:25,495 Vi fĂ„r hunde ind udefra. Afdelingslederne briefer jer nĂŠrmere. 294 00:44:28,455 --> 00:44:33,055 - Hvor skal du hen? - Depotet. Der mangler handsker. 295 00:44:33,215 --> 00:44:38,335 Skynd dig. De skal i gĂ„rden om lidt, sĂ„ du er alene pĂ„ afdelingen. 296 00:46:00,255 --> 00:46:05,295 - Din lille luder, mand! Fuck dig! - Tag ham sĂ„! 297 00:46:05,455 --> 00:46:09,535 - Slip mig, din svans! - Hold din kĂŠft! 298 00:46:13,535 --> 00:46:16,455 - Stil jer her. Standby. - Modtaget. 299 00:46:19,695 --> 00:46:23,575 - Morten, Eva. 016. - LĂ„s op. 300 00:46:23,735 --> 00:46:25,855 - Fart pĂ„! - Ja. 301 00:46:44,735 --> 00:46:47,175 - Klar? - Klar. 302 00:46:47,335 --> 00:46:50,815 Godt. SĂ„ kom frem med hunden. 017. 303 00:46:53,895 --> 00:46:56,895 Markering 017. Tak. GĂžr klar. 304 00:47:02,055 --> 00:47:05,415 017, visitation. TrĂŠd vĂŠk fra dĂžren. 305 00:47:09,375 --> 00:47:11,975 - Er vi klar? - Ja, Ă„bn. 306 00:47:13,655 --> 00:47:17,255 - Kniv! - Det er ikke mit! Det er ikke mit! 307 00:47:17,415 --> 00:47:21,375 Der er nogen, der har lagt det her! 308 00:48:50,535 --> 00:48:53,975 Vi har en indsat, der ligger til observation. 309 00:48:54,135 --> 00:48:57,695 BevidstlĂžs, med brĂŠkket nĂŠse og kraniefraktur. 310 00:49:00,415 --> 00:49:04,495 Hvad helt prĂŠcist er det, der sker inde i cellen? 311 00:49:15,575 --> 00:49:17,575 Øhm... 312 00:49:20,295 --> 00:49:23,295 Jamen jeg gĂ„r ind i cellen... 313 00:49:29,295 --> 00:49:32,175 Og sĂ„ gĂžr hun det, hun skal. 314 00:49:33,295 --> 00:49:38,695 Mod en bevĂŠbnet, udfarende og fuldstĂŠndig utilregnelig fange, - 315 00:49:38,855 --> 00:49:43,575 - som er dĂžmt for drab begĂ„et inde i et fĂŠngsel. 316 00:49:43,735 --> 00:49:46,335 Han har en kniv i den ene hĂ„nd - 317 00:49:46,495 --> 00:49:51,215 - og en stor mĂŠngde amfetamin i den anden hĂ„nd. 318 00:49:51,375 --> 00:49:55,335 Den indsatte virkede kraftigt pĂ„virket. 319 00:49:55,495 --> 00:50:00,495 Derfor gĂ„r Eva ind i cellen. Hun passer pĂ„ sig selv og sine kolleger. 320 00:50:00,655 --> 00:50:03,935 Hun gĂžr ganske enkelt sit arbejde. 321 00:50:04,095 --> 00:50:09,095 HvornĂ„r er det blevet jeres arbejde at banke de indsatte bevidstlĂžse? 322 00:50:09,255 --> 00:50:11,615 Det her gider jeg ikke. 323 00:50:11,775 --> 00:50:17,535 Vi sidder her kun, fordi I gav ordre til endnu en latterlig ransagning. 324 00:50:17,695 --> 00:50:21,175 Lad os nu tage det roligt, alle sammen. 325 00:50:24,255 --> 00:50:27,935 Det er jo altsĂ„ en ret alvorlig sag. 326 00:50:28,095 --> 00:50:31,255 - Ikke? - Jo. 327 00:50:31,415 --> 00:50:37,135 - Og vi bliver jo nĂždt til at spĂžrge. - Ja, og nu har vi svaret pĂŠnt. 328 00:50:37,295 --> 00:50:42,095 SĂ„ kan vi vel ogsĂ„ regne med, at sagen er afsluttet? Eller hvad? 329 00:50:42,255 --> 00:50:45,055 Ja, eller... AltsĂ„ medmindre... 330 00:50:45,215 --> 00:50:50,335 Medmindre den indsatte vĂŠlger at lave en politianmeldelse. 331 00:50:50,495 --> 00:50:54,215 Du kan dĂžmmes for ulovlig magtanvendelse og grov vold. 332 00:50:54,375 --> 00:50:57,815 Vi taler om en potentiel fĂŠngselsdom. 333 00:50:59,295 --> 00:51:01,735 FĂŠngsel? 334 00:51:01,895 --> 00:51:03,895 Ja. 335 00:51:16,655 --> 00:51:20,255 Han melder dig ikke. Bare rolig. 336 00:52:53,615 --> 00:52:55,615 Hej. 337 00:52:59,815 --> 00:53:01,975 Hvordan gĂ„r det? 338 00:53:18,455 --> 00:53:20,455 Hvad vil du? 339 00:53:22,615 --> 00:53:25,455 Jeg ville bare hĂžre, om... 340 00:53:26,575 --> 00:53:30,855 Jeg ville bare hĂžre, om du havde brug for lidt luft. 341 00:53:48,895 --> 00:53:53,895 Jeg vil gerne sige undskyld for det, der skete ved ransagningen. 342 00:53:55,015 --> 00:53:57,775 Jeg blev simpelthen bange. 343 00:54:02,175 --> 00:54:07,175 Jeg har tĂŠnkt mig at flytte tilbage til min gamle afdeling. 344 00:54:07,335 --> 00:54:10,535 Midter 0 er sgu ikke rigtig noget for mig. 345 00:54:10,695 --> 00:54:13,735 SĂ„ du slipper for at se mere til mig... 346 00:54:13,895 --> 00:54:16,655 Jeg fik besĂžg af hende juristen. 347 00:54:20,015 --> 00:54:22,735 Jeg synes, du skal blive. 348 00:54:25,055 --> 00:54:27,535 Hvad? 349 00:54:27,695 --> 00:54:32,175 Kan du komme hver dag til isolation og lukke mig ud? 350 00:54:38,135 --> 00:54:40,135 Ja. 351 00:54:41,815 --> 00:54:46,015 - Jeg ryger rĂžd Skjold, ikke dem her. - RĂžd Skjold. 352 00:54:48,055 --> 00:54:50,735 Dem skaffer jeg. 353 00:54:57,935 --> 00:54:59,935 VĂŠrsgo. 354 00:55:01,135 --> 00:55:03,855 - Hvor har du vĂŠret? - Ovre med posten. 355 00:55:04,015 --> 00:55:06,655 - I en halv time? - Ja. 356 00:55:06,815 --> 00:55:10,895 014 gik amok, mens du var vĂŠk. Tager du observationen? 357 00:55:11,055 --> 00:55:13,335 Ja, selvfĂžlgelig. 358 00:55:45,055 --> 00:55:49,695 Hvorfor gĂžr du altid det der? Lad mig tĂŠnde min egen smĂžg. 359 00:55:58,415 --> 00:56:00,935 - Vil du have en? - Nej tak. 360 00:56:01,095 --> 00:56:03,255 Hvorfor? 361 00:56:03,415 --> 00:56:06,415 Jeg har ikke lyst til at ryge. 362 00:56:07,455 --> 00:56:09,575 Kom nu. Tag en. 363 00:56:10,895 --> 00:56:12,895 Tag en. 364 00:56:23,575 --> 00:56:26,775 MĂ„ jeg sĂ„ ogsĂ„ godt fĂ„ lighteren? 365 00:56:28,615 --> 00:56:31,215 Kom. Giv mig lighteren. 366 00:56:38,735 --> 00:56:43,615 - 017, giv mig lighteren. - Mikkel. Jeg hedder Mikkel. 367 00:56:43,775 --> 00:56:48,015 Fint, Mikkel. Giv mig lighteren, Mikkel. 368 00:57:01,295 --> 00:57:04,855 - Hvad hedder du? - Hvad jeg hedder? 369 00:57:05,895 --> 00:57:08,015 Jeg hedder Eva. 370 00:57:14,415 --> 00:57:17,055 Du laver yoga i gymnastiksalen. 371 00:57:17,215 --> 00:57:21,615 - Det gad jeg godt prĂžve. - Jeg laver det ikke lĂŠngere, sĂ„... 372 00:57:21,775 --> 00:57:25,295 - Jeg vil ogsĂ„ gerne i skole. - Hvad? 373 00:57:28,735 --> 00:57:30,735 Jeg vil i skole. 374 00:57:31,975 --> 00:57:34,815 Kan du skaffe mig en plads? 375 00:57:35,815 --> 00:57:39,655 Det ved jeg ikke. Det bliver jo nok ret svĂŠrt. 376 00:57:39,815 --> 00:57:43,815 Nej. Yousef i 013 fĂ„r lov til at komme i vĂŠrkstedet. 377 00:57:43,975 --> 00:57:49,575 - Han har fĂ„et en sĂŠrlig tilladelse. - Jamen sĂ„ skaf sĂ„dan en til mig. 378 00:57:49,735 --> 00:57:55,495 Du er lige blevet idĂžmt iso for vĂ„ben- og narkobesiddelse, ikke? 379 00:57:58,935 --> 00:58:01,415 Og hvis skyld er det? 380 00:58:03,695 --> 00:58:07,735 - Hvad mener du? - Hvad fuck tror du, jeg mener? 381 00:58:11,815 --> 00:58:16,655 Du skaffer mig den plads, eller ogsĂ„ sĂ„ melder jeg dig. 382 00:58:16,815 --> 00:58:18,815 ForstĂ„r du det? 383 00:58:52,455 --> 00:58:54,655 Ja. 384 00:59:04,655 --> 00:59:07,135 Og tilbage til lugen. 385 00:59:19,255 --> 00:59:23,895 SĂ„ vi ved altsĂ„, at x er halvdelen af y. 386 00:59:25,055 --> 00:59:29,855 Og y er lig med 20. Hvad er sĂ„ x? 387 00:59:31,415 --> 00:59:35,095 - Ja, Marco? - Det er ti. 388 00:59:35,255 --> 00:59:37,415 Vil du vise det? 389 00:59:38,855 --> 00:59:40,855 Luk Ăžjnene. 390 00:59:43,495 --> 00:59:47,575 Og begynd at tage langsomme og dybe Ă„ndedrag. 391 00:59:52,335 --> 00:59:56,375 Lad hvert Ă„ndedrag berolige dit sind... 392 00:59:56,535 --> 00:59:58,775 ...og din krop... 393 00:59:58,935 --> 01:00:01,335 ...og dit hjerte. 394 01:00:05,855 --> 01:00:09,695 - Du skal ogsĂ„. - Begynd nu at kigge indad. 395 01:00:12,615 --> 01:00:16,895 - Og se, om du bĂŠrer pĂ„ vrede ... - Luk dine Ăžjne. 396 01:00:20,655 --> 01:00:25,055 - Luk dem. - PrĂžv med godhed og medfĂžlelse... 397 01:00:25,215 --> 01:00:27,215 Luk dem, sagde jeg. 398 01:00:27,375 --> 01:00:31,775 ...at se, om du kan udpege nogen af de steder nu. 399 01:00:36,015 --> 01:00:39,375 Stedet kan vĂŠre en fornemmelse... 400 01:00:42,495 --> 01:00:44,895 ...en fĂžlelse... 401 01:00:46,135 --> 01:00:48,615 ...eller et minde. 402 01:00:52,695 --> 01:00:54,855 Bliv der lidt. 403 01:01:01,495 --> 01:01:03,855 Og giv sĂ„ slip. 404 01:01:42,615 --> 01:01:44,735 Eva? 405 01:01:44,895 --> 01:01:47,135 - Eva! - Undskyld. 406 01:01:49,735 --> 01:01:53,375 - Kom du ikke fra Vester 5? - Hvad? 407 01:01:53,535 --> 01:01:57,015 Er Vester 5 ikke din gamle afdeling? 408 01:01:57,175 --> 01:02:00,935 Der er kommet en kode 13 fra Vester 5. 409 01:02:01,095 --> 01:02:02,815 Selvmord. 410 01:03:12,735 --> 01:03:14,735 Godmorgen. 411 01:03:16,615 --> 01:03:20,255 - Har du en indsat med? - Nej. 412 01:03:23,655 --> 01:03:26,735 - Jeg ville bare... - HĂ„rd nat? 413 01:03:26,895 --> 01:03:28,895 Ja. 414 01:03:34,495 --> 01:03:37,575 Jeg er ogsĂ„ pĂ„ vej hjem, sĂ„... 415 01:03:37,735 --> 01:03:39,975 Kaffe? 416 01:03:40,135 --> 01:03:42,935 - Hvad? - Drikker du kaffe? 417 01:04:03,815 --> 01:04:06,055 Jeg var der ikke. 418 01:04:07,175 --> 01:04:11,415 Nej. Vi kan jo ikke vĂŠre alle steder pĂ„ en gang. 419 01:04:11,575 --> 01:04:14,655 Nej, men jeg var der slet ikke. 420 01:04:18,255 --> 01:04:20,375 Jeg forlod ham. 421 01:04:22,255 --> 01:04:24,415 Dem alle sammen. 422 01:04:25,615 --> 01:04:29,655 Men han havde brug for mig, og jeg var der ikke. 423 01:04:35,535 --> 01:04:39,615 Du skal ikke vĂŠre for hĂ„rd ved dig selv. 424 01:04:39,775 --> 01:04:42,535 Vi prĂžver, sĂ„ godt vi kan. 425 01:04:44,015 --> 01:04:46,655 Men det er bare et arbejde. 426 01:04:48,935 --> 01:04:50,935 Ikke? 427 01:04:56,295 --> 01:04:59,415 Min sĂžn sad ogsĂ„ i fĂŠngsel. 428 01:05:01,615 --> 01:05:04,015 - Din sĂžn? - Ja. 429 01:05:04,175 --> 01:05:06,175 Simon. 430 01:05:16,335 --> 01:05:18,615 Jeg kunne ikke... 431 01:05:21,695 --> 01:05:25,415 Lige fra han var helt lille, sĂ„ har jeg... 432 01:05:27,455 --> 01:05:29,935 Jeg ved ikke helt... 433 01:05:31,135 --> 01:05:34,975 ...hvad det var, jeg gjorde forkert, men... 434 01:05:37,815 --> 01:05:41,375 Han blev vanskeligere og... 435 01:05:41,535 --> 01:05:44,295 ...stĂžrre... stĂŠrkere. 436 01:05:44,455 --> 01:05:46,455 Ja. 437 01:05:49,335 --> 01:05:51,495 Og sĂ„ en dag... 438 01:05:55,215 --> 01:05:57,815 ...sĂ„ blev han anholdt. 439 01:05:57,975 --> 01:06:01,455 For overfald, et ret voldsomt overfald. 440 01:06:05,415 --> 01:06:07,655 Og han blev dĂžmt. 441 01:06:13,375 --> 01:06:15,615 Og kom i fĂŠngsel. 442 01:06:19,495 --> 01:06:22,375 Og jeg var sĂ„ lettet. 443 01:06:22,535 --> 01:06:25,975 Ikke bare lettet. Jeg var lykkelig... 444 01:06:27,415 --> 01:06:30,695 ...over at slippe for ham. 445 01:06:31,895 --> 01:06:35,615 Over ikke at have ansvaret for ham lĂŠngere. 446 01:06:39,095 --> 01:06:41,375 Han sad i fĂŠngsel. 447 01:06:47,215 --> 01:06:50,695 Og jeg besĂžgte ham ikke en eneste gang. 448 01:07:06,415 --> 01:07:08,415 Og nu? 449 01:07:13,295 --> 01:07:16,295 Hvordan har han det i dag? 450 01:07:16,455 --> 01:07:18,455 Ser du ham? 451 01:07:21,415 --> 01:07:23,415 Han var... 452 01:07:26,295 --> 01:07:29,055 Nej. Vi mistede kontakten. 453 01:07:53,775 --> 01:07:55,735 Ja? 454 01:07:55,895 --> 01:07:57,895 Eva? 455 01:08:01,255 --> 01:08:04,375 Hallo, Eva. Er du der? 456 01:08:04,535 --> 01:08:06,695 Ja. Hvad vil du? 457 01:08:08,095 --> 01:08:11,935 - Jeg kan ikke sove. Det larmer. - NĂ„. 458 01:08:15,895 --> 01:08:18,855 - Hvad skal jeg gĂžre ved det? - Hash. 459 01:08:19,015 --> 01:08:21,055 - Hvad? - Hash! 460 01:08:21,215 --> 01:08:25,055 AltsĂ„ ryger. Du skal skaffe mig en klump. 461 01:09:36,535 --> 01:09:38,535 Mikkel? 462 01:09:44,295 --> 01:09:47,295 - Mikkel! - Hvad? 463 01:09:47,455 --> 01:09:51,575 - Vi slutter nu. - Hvad? Jeg har en time. 464 01:09:51,734 --> 01:09:57,175 Nej, vi slutter nu. Det hele. Det er slut. 465 01:09:59,535 --> 01:10:02,654 Jeg tager tilbage til min gamle afdeling. 466 01:10:02,814 --> 01:10:07,375 Og alt det her... det er slut. 467 01:10:16,135 --> 01:10:18,335 Fint. 468 01:10:18,495 --> 01:10:20,775 SĂ„ melder jeg dig. 469 01:10:22,015 --> 01:10:24,295 Jeg kan fĂ„ dig ud. 470 01:10:32,695 --> 01:10:36,535 - Hvad? - En udgang. Men sĂ„ er vi ogsĂ„ kvit. 471 01:10:42,375 --> 01:10:43,975 Ud herfra? 472 01:10:44,135 --> 01:10:49,375 Ja. Tror du ikke, din mor ville blive glad for at se dig? 473 01:10:49,535 --> 01:10:55,255 Vi afviser anmodning om besĂžg for M09, indtil han tester negativ. 474 01:10:55,415 --> 01:10:59,535 Og jeg sender anmodningen videre for M05, M011, M020. 475 01:10:59,695 --> 01:11:03,975 - Tak. Godt. Den tager I to. - Ja. 476 01:11:04,135 --> 01:11:07,615 - SĂ„ har vi en udgang. - En udgang? 477 01:11:08,735 --> 01:11:13,375 Ja, en paragraf 35 for M017, Mikkel Iversen. 478 01:11:13,535 --> 01:11:16,935 - Det er dig, der har ansĂžgt for ham. - Ja. 479 01:11:17,095 --> 01:11:19,215 Hvad har du? 480 01:11:19,375 --> 01:11:23,895 - Den afviser du bare, ikke? - Hvordan vil du bedĂžmme ham? 481 01:11:24,055 --> 01:11:29,615 Jeg vil bedĂžmme, at han har udviklet sig i en meget positiv retning. 482 01:11:29,775 --> 01:11:33,815 Han er ikke til at sammenligne med, da jeg fĂžrst mĂždte ham. 483 01:11:33,975 --> 01:11:39,255 Han er selvreflekterende, sĂžger at forbedre sig gennem skolearbejde, - 484 01:11:39,415 --> 01:11:44,335 - arbejder med mindfulness, udviser ingen tegn pĂ„ hverken voldelig... 485 01:11:44,495 --> 01:11:50,175 Det ville vĂŠre galskab at lukke en mand som ham ud i samfundet. 486 01:11:50,335 --> 01:11:55,575 Absolut. Men nu handler ansĂžgningen ikke om at lukke ham ud i samfundet. 487 01:11:55,735 --> 01:12:00,335 Det drejer sig om en enkelt ledsaget udgang hjemme hos hans mor - 488 01:12:00,495 --> 01:12:04,735 - efterfulgt af en kort gĂ„tur i et naturomrĂ„de uden beboere. 489 01:12:04,895 --> 01:12:07,015 Det ville stadig krĂŠve... 490 01:12:07,175 --> 01:12:12,415 Det ville vĂŠre godt for ham at se sin mor uden for fĂŠngslets rammer. 491 01:12:20,535 --> 01:12:25,415 Jeg sender ansĂžgningen videre. Seks timers ledsaget udgang - 492 01:12:25,575 --> 01:12:28,775 eskorteret af to betjente. 493 01:12:28,935 --> 01:12:33,935 Godt. NĂŠste sag. M014. Der er anmodet om misbrugsbehandling. 494 01:14:33,775 --> 01:14:36,695 - Er de til mig? - Ja. 495 01:14:36,855 --> 01:14:39,535 Tak, skat. 496 01:14:39,695 --> 01:14:41,695 De er flotte. 497 01:14:47,335 --> 01:14:51,815 - Vil du ikke sidde? - Hvor er sofaen? 498 01:14:51,975 --> 01:14:56,855 Den har jeg smidt ud for lĂŠnge siden. Den var sĂ„ slidt, sĂ„... 499 01:14:58,935 --> 01:15:01,215 Vil du ikke sidde? 500 01:15:06,055 --> 01:15:09,735 - MĂ„ jeg gĂ„ ovenpĂ„? - Ja, det gĂžr du bare. 501 01:15:10,895 --> 01:15:12,895 Tak. 502 01:15:21,575 --> 01:15:25,015 - Kom indenfor. - Nej tak. Jeg bliver her. 503 01:15:25,175 --> 01:15:27,335 Nej. Kom nu ind. 504 01:15:28,495 --> 01:15:31,535 Nej. Jeg vil ikke vĂŠre til besvĂŠr. 505 01:15:31,695 --> 01:15:36,055 Det er du heller ikke. Jeg vil gerne have, at... 506 01:15:36,215 --> 01:15:39,175 Ja, at nogen er med. 507 01:15:42,695 --> 01:15:44,735 Ja. 508 01:15:44,895 --> 01:15:46,895 Tak. 509 01:16:23,695 --> 01:16:27,015 Hvor er de bare flotte, blomsterne. 510 01:16:28,255 --> 01:16:31,775 - Det har du sagt. - Ja. 511 01:16:48,735 --> 01:16:51,135 Jeg er startet i skole. 512 01:16:51,295 --> 01:16:55,295 - I skole? Er det rigtigt? - Ja. 513 01:16:56,855 --> 01:16:59,175 Ej, hvor er det flot. 514 01:16:59,335 --> 01:17:01,575 Hvad studerer du? 515 01:17:04,335 --> 01:17:08,895 SĂ„dan... Matematik og dansk og sĂ„dan noget. 516 01:17:09,055 --> 01:17:12,175 - Hvor er det godt. - Mm. 517 01:17:12,335 --> 01:17:16,655 Jeg fĂ„r ogsĂ„... Jeg fĂ„r ogsĂ„ rigtig gode karakterer. 518 01:17:18,055 --> 01:17:20,895 Og sĂ„ er jeg startet til yoga. 519 01:17:21,055 --> 01:17:23,055 Yoga? 520 01:17:24,735 --> 01:17:27,655 Ja, det er sĂ„dan... 521 01:17:27,815 --> 01:17:31,135 ...sĂ„dan noget rehabilitering. 522 01:17:31,295 --> 01:17:35,015 NĂ„? Hvor godt. Det hele. 523 01:17:36,335 --> 01:17:38,935 Hvor er du bare dygtig. 524 01:17:45,895 --> 01:17:49,135 Vil du sĂ„ studere videre, tror du? 525 01:17:52,575 --> 01:17:55,455 - Hvad? - Ja, altsĂ„ bagefter. 526 01:17:57,135 --> 01:17:59,975 Bag efter hvad? 527 01:18:00,135 --> 01:18:02,495 Ja, efter at... 528 01:18:02,655 --> 01:18:05,615 ...at du er kommet ud, ikke? 529 01:18:08,655 --> 01:18:12,815 Det har du mĂ„ske ikke tĂŠnkt over? Det er ogsĂ„ fint. 530 01:18:12,975 --> 01:18:18,695 - Men er det ikke meningen? - Undskyld, hvad? 531 01:18:18,855 --> 01:18:24,415 At man kan fĂ„ en eksamen, sĂ„ man nemmere kan komme ud i samfundet? 532 01:18:24,575 --> 01:18:26,975 Ja. Helt prĂŠcist. 533 01:18:27,135 --> 01:18:31,775 Jamen hvor er det godt, at I har de... de muligheder. 534 01:18:31,935 --> 01:18:34,055 Ja. 535 01:18:34,215 --> 01:18:37,215 Hvor er jeg bare stolt af dig. 536 01:18:40,215 --> 01:18:43,535 - Eva hjĂŠlper mig. - Er det rigtigt? 537 01:18:44,775 --> 01:18:47,695 Det er da sĂždt af hende. 538 01:18:47,855 --> 01:18:51,615 - Det ved jeg ikke. - SelvfĂžlgelig er det det. 539 01:18:51,775 --> 01:18:54,575 - Hun slĂ„r mig ogsĂ„. - Hvad? 540 01:18:58,255 --> 01:19:01,495 Hun smadrede mig fuldstĂŠndigt. 541 01:19:04,415 --> 01:19:08,735 Jeg rĂžg pĂ„ sygeafdelingen og alt muligt. 542 01:19:08,895 --> 01:19:11,815 Er det ikke rigtigt? 543 01:19:14,535 --> 01:19:16,535 Hvad? 544 01:19:17,615 --> 01:19:21,655 Nej, det... Vi havde en... Der var en... 545 01:19:21,815 --> 01:19:23,815 Hvad? 546 01:19:25,055 --> 01:19:27,055 Hvad, Mikkel? 547 01:19:28,055 --> 01:19:32,415 - Det var bare for sjov. - Ej, det er altsĂ„ ikke sjovt. 548 01:19:33,535 --> 01:19:36,055 - Undskyld. - Du skal ikke snakke. 549 01:19:36,215 --> 01:19:40,495 - Hold nu op med det der. - Hvad? Hun er pĂ„ arbejde! 550 01:19:41,775 --> 01:19:46,775 Hun skal ikke snakke og spise kage. Du skal bare holde din kĂŠft! 551 01:20:01,855 --> 01:20:04,335 - Hvor skal du hen? - OvenpĂ„. 552 01:20:04,495 --> 01:20:09,215 Du er kommet for at besĂžge mig. Ikke for at sidde pĂ„ dit vĂŠrelse. 553 01:20:09,375 --> 01:20:11,855 SĂŠt dig ned. 554 01:20:12,015 --> 01:20:14,415 SĂŠt dig ned, Mikkel. 555 01:20:22,935 --> 01:20:27,135 Ja. SĂ„ fĂ„r du lige et stykke kage, som jeg har bagt til dig. 556 01:20:27,295 --> 01:20:30,895 Og sĂ„ opfĂžrer du dig som et normalt menneske. 557 01:20:31,055 --> 01:20:34,535 Kan du det? Kan du det?! 558 01:20:34,695 --> 01:20:37,495 Stop. Stop! 559 01:22:02,815 --> 01:22:05,055 Klokken er tre. 560 01:22:11,375 --> 01:22:14,215 Klokken er tre. 561 01:22:14,375 --> 01:22:16,935 Mikkel? 562 01:22:17,095 --> 01:22:19,095 Kommer du? 563 01:22:23,215 --> 01:22:25,935 Det gĂ„r bedre nĂŠste gang. 564 01:22:27,335 --> 01:22:29,375 Hvad mener du? 565 01:22:31,735 --> 01:22:36,655 NĂŠste udgang. Jeg vil gerne vĂŠre lĂŠngere tid ude. 566 01:22:36,815 --> 01:22:39,695 MĂ„ske en weekend. 567 01:22:39,855 --> 01:22:43,335 Jamen det mĂ„ du sĂ„ sĂžge om, ikke? 568 01:22:45,375 --> 01:22:47,375 Nej. 569 01:22:49,575 --> 01:22:51,815 Det skal du gĂžre. 570 01:22:56,055 --> 01:22:58,895 Mikkel, vi sagde Ă©n udgang. 571 01:23:00,335 --> 01:23:02,335 Det var aftalen. 572 01:23:03,695 --> 01:23:06,415 Én udgang. Nu er vi kvit. 573 01:23:16,895 --> 01:23:21,335 - Jeg skal til min gamle afdeling. - Det skal jeg ogsĂ„. 574 01:23:24,975 --> 01:23:27,175 Du skal tage mig med. 575 01:23:29,455 --> 01:23:33,255 Du skal skaffe mig en plads pĂ„ din afdeling. 576 01:23:35,215 --> 01:23:37,215 Er du med? 577 01:23:40,255 --> 01:23:43,735 HĂžrer du, hvad jeg siger til dig? 578 01:23:43,895 --> 01:23:48,095 - Hvad? Du skal gĂžre, som jeg... - Jeg er Simons mor. 579 01:23:55,815 --> 01:23:58,095 Hvad? 580 01:23:59,615 --> 01:24:01,895 Jeg er Simons mor. 581 01:24:04,495 --> 01:24:07,655 Stop! Stop, for helvede! 582 01:24:17,935 --> 01:24:19,935 Stop! 583 01:24:37,055 --> 01:24:39,055 Eva! 584 01:24:54,655 --> 01:24:57,415 Morten til Eva. Skifter. 585 01:26:05,655 --> 01:26:09,375 Nej, vent lidt. Ja, vi har ham. Vi har ham. 586 01:27:03,455 --> 01:27:05,615 SĂ„ er vi fremme. 587 01:27:07,135 --> 01:27:09,295 Det er modtaget. 588 01:27:14,095 --> 01:27:16,095 De er pĂ„ vej. 589 01:28:09,735 --> 01:28:14,815 - Kom herover og fĂ„ hĂ„ndjernene af. - Fuck dig. 590 01:28:14,975 --> 01:28:19,335 - Kom her og fĂ„ dine hĂ„ndjern af. - Fuck dig. Kom og tag dem af. 591 01:28:19,495 --> 01:28:25,855 - Vend dig om og fĂ„ hĂ„ndjernene af. - SĂ„ kom og tag dem af mig, mand! 592 01:28:26,015 --> 01:28:28,895 Fuck dig, mand! Fuck jer, mand! 593 01:28:29,055 --> 01:28:31,895 - Fint. Kom. - SĂ„ kom, mand! 594 01:28:32,055 --> 01:28:35,535 SĂ„ kom og tag dem af mig, mand! SĂ„ kom! 595 01:29:50,855 --> 01:29:52,855 Er du okay? 596 01:29:56,855 --> 01:29:58,855 Ja. 597 01:30:00,735 --> 01:30:02,735 Sikker? 598 01:30:09,295 --> 01:30:13,015 Jeg hĂžrer, du flytter tilbage til Vester 5. 599 01:30:19,455 --> 01:30:22,655 Det er ikke alle, der kan reddes. 600 01:30:23,815 --> 01:30:26,095 SĂ„dan er det bare. 601 01:30:31,415 --> 01:30:33,575 Pas pĂ„ dig selv. 602 01:34:23,775 --> 01:34:27,775 Danske tekster: Rasmus Riis Scandinavian Text Service 43663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.