All language subtitles for Vogter.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,855 --> 00:02:35,575
Godmorgen, Minik. Har du sovet godt?
2
00:02:35,735 --> 00:02:38,735
- Hej, Eva.
- Godmorgen, Frank.
3
00:02:41,255 --> 00:02:45,215
- Godmorgen, Jimi. Har du sovet godt?
- Ja, ja.
4
00:02:50,215 --> 00:02:53,655
Godmorgen, Mahmoud.
Har du sovet godt?
5
00:02:58,615 --> 00:03:00,615
Godmorgen, Allan.
6
00:03:00,775 --> 00:03:06,055
To. Jeg fylder den ikke helt op, vel?
Bare sÄdan hertil.
7
00:03:06,215 --> 00:03:10,655
Tre. SÄdan.
Godt, sÄ skal den herind pÄ.
8
00:03:10,815 --> 00:03:15,175
- Christian til Eva.
- PrÞv at se, om du kan fÄ den ind.
9
00:03:15,335 --> 00:03:18,975
Og sÄ trykker du pÄ den rÞde knap.
Eva her.
10
00:03:19,135 --> 00:03:24,455
- Ă
bn, din fucking junkie. Lasse!
- Hey. Ro pÄ.
11
00:03:24,615 --> 00:03:29,855
Jeg har ventet en time pÄ den bums.
Der stÄr 20 mennesker og venter.
12
00:03:30,895 --> 00:03:35,575
- Lasse? De andre skal ogsÄ i bad.
- Den homo sidder og spiller pik.
13
00:03:35,735 --> 00:03:40,615
Luk. Lasse, det kan ikke passe,
vi skal have den her snak hver dag.
14
00:03:40,775 --> 00:03:43,655
Y er det halve af x gange fire, -
15
00:03:43,815 --> 00:03:48,455
- og x er det samme som tre,
sÄ x gange fire, hvad er det?
16
00:03:49,975 --> 00:03:52,095
Tre gange fire?
17
00:03:53,575 --> 00:03:55,775
- Du ved det godt.
- 12.
18
00:03:55,935 --> 00:03:58,415
Ja. Vil du skrive?
19
00:03:58,575 --> 00:04:00,975
SĂ„ gĂžr jeg det. Her.
20
00:04:02,175 --> 00:04:03,815
Okay.
21
00:04:03,975 --> 00:04:06,575
12 divideret med to?
22
00:04:10,455 --> 00:04:13,055
- Hej, Eva.
- Hej, Arne.
23
00:04:22,815 --> 00:04:28,415
Lad os begynde med
at finde en behagelig stilling.
24
00:04:31,415 --> 00:04:33,415
Luk Ăžjnene.
25
00:04:34,735 --> 00:04:38,815
Og begynd at tage
langsomme og dybe Ändedrag.
26
00:04:48,495 --> 00:04:52,535
Lad hvert Ändedrag berolige
dit sind...
27
00:04:52,695 --> 00:04:54,935
...og din krop...
28
00:04:55,095 --> 00:04:57,495
...og dit hjerte.
29
00:05:02,015 --> 00:05:04,175
Begynd nu at kigge indad, -
30
00:05:04,335 --> 00:05:08,975
- og se, om du bÊrer pÄ vrede
nogen steder i kroppen.
31
00:05:10,375 --> 00:05:14,695
PrĂžv med godhed
og medfĂžlelse at se, -
32
00:05:14,855 --> 00:05:17,855
- om du kan udpege
nogen af de steder nu.
33
00:05:23,255 --> 00:05:25,495
- Hej, hej.
- Hej.
34
00:06:44,335 --> 00:06:46,335
Eva!
35
00:06:48,215 --> 00:06:53,815
- Eva, jeg skal lige snakke med dig.
- Ăjeblik, Jannick. Ăjeblik!
36
00:07:59,735 --> 00:08:02,135
- Du skal pÄ toilettet?
- Ja.
37
00:08:02,295 --> 00:08:04,295
SĂ„ kom.
38
00:10:18,175 --> 00:10:20,175
- Hey.
- Hej.
39
00:10:22,815 --> 00:10:27,015
- Hvordan gÄr det med dig?
- Jeg er snart fĂŠrdig.
40
00:10:27,175 --> 00:10:31,135
Jeg tĂŠnkte nu mere,
om der var noget galt eller...
41
00:10:31,295 --> 00:10:36,015
- Hvorfor?
- Du har bare virket lidt fjern.
42
00:10:36,175 --> 00:10:37,775
NĂ„.
43
00:10:37,935 --> 00:10:42,095
Hvis du vil, sÄ kan jeg godt
tage dine vagter i weekenden.
44
00:10:42,255 --> 00:10:44,375
Nej, ellers tak.
45
00:10:44,535 --> 00:10:49,775
- Du tager jo mange vagter for os...
- Jeg har sagt nej, ikke? Tak.
46
00:10:51,695 --> 00:10:53,695
Okay.
47
00:11:01,255 --> 00:11:04,015
- Post, Vester 5.
- Ja tak.
48
00:11:09,655 --> 00:11:11,655
Okay, stop.
49
00:11:14,895 --> 00:11:17,495
Ja, vĂŠrsgo.
50
00:11:18,855 --> 00:11:20,855
VĂŠrsgo.
51
00:11:22,135 --> 00:11:24,215
Og stop her.
52
00:11:26,535 --> 00:11:30,535
- SĂ„ mangler jeg bare en underskrift.
- Du fortsĂŠtter bare.
53
00:11:30,695 --> 00:11:33,935
- Skriver du lige under?
- Af sted.
54
00:11:38,495 --> 00:11:40,495
Stop.
55
00:12:21,335 --> 00:12:22,935
Og stop.
56
00:12:33,495 --> 00:12:35,495
VĂŠrsgo.
57
00:12:39,495 --> 00:12:41,495
Stop.
58
00:12:41,655 --> 00:12:43,855
Ja tak. Bare fortsĂŠt.
59
00:12:44,015 --> 00:12:46,015
Af sted.
60
00:13:05,695 --> 00:13:08,255
Tag en dybere indÄnding.
61
00:13:10,175 --> 00:13:14,815
Og lad fĂžlelsen forsvinde langsomt,
mens du puster ud.
62
00:13:17,335 --> 00:13:22,135
Fra dette rum, som er mere
fredeligt og roligt...
63
00:13:24,455 --> 00:13:26,455
Stille!
64
00:13:30,015 --> 00:13:33,455
En... hold vejret lidt.
65
00:13:36,735 --> 00:13:38,895
Og pust sÄ ud.
66
00:13:41,535 --> 00:13:43,655
Undskyld.
67
00:14:07,095 --> 00:14:09,335
Hvad er der galt?
68
00:14:11,695 --> 00:14:14,695
Jamen sÄ mÄ du ringe til mor.
69
00:14:20,215 --> 00:14:22,575
Jo. Ring bare igen.
70
00:14:24,215 --> 00:14:27,895
Jeg kan ikke snakke nu.
Jeg sidder i mĂžde.
71
00:14:29,295 --> 00:14:31,095
Ja.
72
00:14:32,215 --> 00:14:35,015
GĂžr det. Godt. Hej.
73
00:14:37,175 --> 00:14:41,615
Ja, det beklager jeg.
Det er min yngste datter. Hun...
74
00:14:44,415 --> 00:14:48,735
Hun har det lidt svĂŠrt for tiden.
SĂ„, du ved...
75
00:14:50,415 --> 00:14:53,615
- Har du selv bĂžrn?
- Nej.
76
00:15:00,295 --> 00:15:05,695
- Ja, men hvad vil du tale om, Eva?
- Ja, altsÄ...
77
00:15:07,775 --> 00:15:12,975
Der er nogle ting... Da jeg
startede her... i fĂŠngslet...
78
00:15:13,135 --> 00:15:16,295
Da fortalte... Der var nogle...
79
00:15:16,455 --> 00:15:22,375
Der er nogle ting, som ikke har vĂŠret
helt transparente...
80
00:15:22,535 --> 00:15:25,615
...i forhold til min baggrund.
81
00:15:27,455 --> 00:15:31,735
Der er nogle oplysninger,
jeg skulle have givet jer.
82
00:15:33,935 --> 00:15:36,615
Og det har skabt en situation...
83
00:15:36,775 --> 00:15:39,415
- En situation?
- Ja.
84
00:15:39,575 --> 00:15:42,135
Hvad for en situation?
85
00:15:42,295 --> 00:15:44,695
Ăhm...
86
00:15:44,855 --> 00:15:47,855
Man kan sige, at...
87
00:15:48,015 --> 00:15:51,175
...at jeg er blevet inhabil.
88
00:15:51,335 --> 00:15:54,415
- Inhabil?
- Ja.
89
00:15:56,095 --> 00:16:00,095
Vi mÄ ikke indhente andre oplysninger
end din straffeattest, -
90
00:16:00,255 --> 00:16:03,815
- og den er jo ren.
SĂ„ hvad taler vi om?
91
00:16:09,495 --> 00:16:12,695
Taler vi om en indsat, eller ...?
92
00:16:16,175 --> 00:16:18,615
- Nej.
- Det er ikke en indsat?
93
00:16:18,775 --> 00:16:25,215
Nej, det er en kollega
fra min afdeling.
94
00:16:28,735 --> 00:16:34,455
Okay. Har du talt
med din afdelingsleder om det?
95
00:16:34,615 --> 00:16:37,215
Nej, det har jeg ikke lyst til.
96
00:16:37,375 --> 00:16:41,215
Jeg vil ikke gĂžre
et stĂžrre nummer ud af det.
97
00:16:43,655 --> 00:16:45,655
Ăhm...
98
00:16:47,735 --> 00:16:52,975
Jeg forstÄr bare ikke,
hvorfor du kommer til mig med det.
99
00:16:53,135 --> 00:16:58,015
- Hvis det er en ren personalesag...
- Jeg vil gerne flyttes.
100
00:16:58,175 --> 00:17:01,455
- Du vil flyttes?
- Ja.
101
00:17:01,615 --> 00:17:04,135
Til en anden afdeling.
102
00:17:05,455 --> 00:17:08,215
- Og det er det hele?
- Ja.
103
00:17:13,535 --> 00:17:17,495
Der er huller i vagtplanerne
pÄ samtlige afdelinger, sÄ...
104
00:17:17,655 --> 00:17:21,255
- Jeg vil til Midter 0.
- Undskyld?
105
00:17:21,415 --> 00:17:24,974
Jeg vil gerne flyttes
til Midter 0, tak.
106
00:17:28,135 --> 00:17:31,335
- Det er en sikret afdeling.
- Ja.
107
00:17:33,135 --> 00:17:36,095
Jamen fint. Lad os se pÄ det.
108
00:18:22,335 --> 00:18:24,335
Godmorgen.
109
00:18:24,495 --> 00:18:26,495
Eva.
110
00:18:29,135 --> 00:18:32,855
Hansen. Jeg skal starte...
111
00:18:54,935 --> 00:19:00,895
Han ville nikke mig en skalle,
sÄ jeg blev nÞdt til at slÄ ham.
112
00:19:01,055 --> 00:19:05,695
- Godmorgen.
- Jamen godmorgen, godmorgen til dig.
113
00:19:05,855 --> 00:19:10,135
Hvor kom jeg fra?
Jo, han ville nikke mig en skalle.
114
00:19:13,655 --> 00:19:16,495
Vi skal have fundet en lĂžsning.
115
00:19:16,655 --> 00:19:19,895
- Eva?
- Ja.
116
00:19:22,295 --> 00:19:25,215
- Rami, afdelingsleder.
- Goddag.
117
00:19:25,375 --> 00:19:27,495
- Velkommen til.
- Tak.
118
00:19:27,655 --> 00:19:30,335
- Du kom fra Vester 5?
- Ja.
119
00:19:30,495 --> 00:19:34,655
- SĂ„ kun svage fanger?
- Nej, det vil jeg ikke kalde dem.
120
00:19:34,815 --> 00:19:38,295
Men jeg glĂŠder mig til
at prĂžve noget nyt.
121
00:19:39,415 --> 00:19:43,295
Du kan starte med at tage dem der af.
122
00:19:43,455 --> 00:19:45,975
Ja.
123
00:19:46,135 --> 00:19:49,975
Og vi gÄr heller ikke
med snor om halsen her.
124
00:19:52,055 --> 00:19:57,935
Morgensamling, kom! Og lad os lige
fÄ slukket for den skide musik!
125
00:19:59,895 --> 00:20:02,055
013, der er mad.
126
00:20:07,895 --> 00:20:09,895
Godmorgen.
127
00:20:20,255 --> 00:20:22,415
015, der er mad.
128
00:20:30,455 --> 00:20:32,455
Godmorgen.
129
00:20:43,335 --> 00:20:45,495
017, der er mad.
130
00:20:57,255 --> 00:20:59,695
017, op at stÄ.
131
00:21:04,615 --> 00:21:06,975
Kom nu.
132
00:21:35,015 --> 00:21:37,015
019, der er mad.
133
00:21:42,655 --> 00:21:45,215
Slap af.
134
00:21:47,575 --> 00:21:49,895
Vi vender... nu!
135
00:21:52,055 --> 00:21:55,255
Slap af! Slap af!
136
00:21:57,295 --> 00:22:00,495
Han spytter. Eva, tag puden.
137
00:22:02,135 --> 00:22:04,295
Drej hans hoved.
138
00:22:05,775 --> 00:22:08,935
Stille og roligt. Bare tag din tid.
139
00:22:31,215 --> 00:22:35,895
Ja, sÄ er der
fem minutter tilbage i gÄrden.
140
00:24:18,735 --> 00:24:21,415
Hvad fanden har du gang i?
141
00:24:21,575 --> 00:24:25,135
Hvad?!
Hvad fanden skal du inde hos 017?
142
00:24:26,495 --> 00:24:32,015
Du er udmĂŠrket klar over, at vi
aldrig gÄr ind til en fange alene.
143
00:24:32,175 --> 00:24:35,335
- Ja, men...
- Men hvad?
144
00:24:35,495 --> 00:24:37,615
Men hvad?!
145
00:24:37,775 --> 00:24:40,855
Jeg hĂžrte en lyd inde fra 017, -
146
00:24:41,015 --> 00:24:45,175
- og sÄ ville jeg bare sikre mig,
at alt var fint.
147
00:24:50,415 --> 00:24:54,575
Har du overhovedet lĂŠst
hans sagsmappe? Hvad?
148
00:24:54,735 --> 00:24:56,735
Nej.
149
00:24:59,895 --> 00:25:01,895
Godt.
150
00:25:05,335 --> 00:25:09,255
Mikkel Johan Iversen, 25 Är gammel.
151
00:25:09,415 --> 00:25:13,055
Afsoner femte Är af en dom pÄ 16 Är.
152
00:25:13,215 --> 00:25:16,455
For fem Är siden
sad han allerede i spjĂŠldet.
153
00:25:16,615 --> 00:25:20,415
Han var ved at afsone en dom
pÄ seks mÄneder i HorserÞd.
154
00:25:20,575 --> 00:25:23,375
Der opstÄr en konflikt
med en medfange.
155
00:25:23,535 --> 00:25:27,535
- Du behĂžver ikke at lĂŠse...
- Jo, det stÄr her.
156
00:25:27,695 --> 00:25:32,215
En knÊgt pÄ hans egen alder.
Simon Hansen, 19 Är gammel.
157
00:25:34,015 --> 00:25:37,735
De to unge fanger her,
de kommer op at slÄs.
158
00:25:38,895 --> 00:25:42,335
Kig pÄ mig, nÄr jeg taler til dig.
159
00:25:43,375 --> 00:25:45,375
Kig pÄ mig.
160
00:25:46,535 --> 00:25:49,015
De kommer op at slÄs.
161
00:25:50,175 --> 00:25:56,975
Men det, der adskiller vores 017
fra en typisk fange, er, -
162
00:25:57,135 --> 00:26:02,615
- at han ikke nĂžjes med en flad,
et par knytnĂŠver eller en skalle.
163
00:26:02,775 --> 00:26:05,975
Nej, han gÄr ud i fÊlleskÞkkenet.
164
00:26:07,135 --> 00:26:12,015
Og sÄ skruer han en kÞkkenkniv fri
fra kablet. Sikringskablet.
165
00:26:13,495 --> 00:26:18,415
SĂ„ tager han kniven
og gÄr ind i den anden fyrs celle.
166
00:26:18,575 --> 00:26:21,295
Og stikker ham.
167
00:26:21,455 --> 00:26:23,575
Gentagne gange.
168
00:26:25,295 --> 00:26:27,295
I brystet.
169
00:26:28,615 --> 00:26:30,655
Og i ansigtet.
170
00:26:31,735 --> 00:26:33,735
I struben.
171
00:26:38,335 --> 00:26:41,055
Han drÊber ham pÄ stedet.
172
00:26:45,055 --> 00:26:51,455
Manden afsoner en dom pÄ 16 Är
for drab begÄet inde i et fÊngsel.
173
00:26:54,455 --> 00:26:56,695
Han er farlig.
174
00:26:56,855 --> 00:26:59,575
FuldstĂŠndig utilregnelig.
175
00:27:02,375 --> 00:27:05,215
Ligesom alle andre hernede.
176
00:27:05,375 --> 00:27:09,575
De er ikke egnede til rehabilitering.
Ingen af dem.
177
00:27:13,175 --> 00:27:17,015
Og du er mÄske ikke egnet
til at vĂŠre hernede.
178
00:27:17,175 --> 00:27:19,175
Er du det?
179
00:27:29,735 --> 00:27:31,775
Kom godt hjem.
180
00:28:11,495 --> 00:28:13,495
Undskyld.
181
00:30:41,695 --> 00:30:44,895
- NĂŠste.
- Hold afstand.
182
00:30:45,055 --> 00:30:48,135
- Slap dog af.
- Du tier stille.
183
00:30:49,455 --> 00:30:51,695
Tre cigaretter.
184
00:30:55,215 --> 00:30:57,215
VĂŠrsgo.
185
00:31:01,375 --> 00:31:03,375
NĂŠste.
186
00:31:08,695 --> 00:31:10,695
Fem styk.
187
00:31:13,175 --> 00:31:15,935
- Ja, fem cigaretter.
- Ja.
188
00:31:24,615 --> 00:31:27,775
- 017, ikke?
- Ja.
189
00:31:37,535 --> 00:31:39,815
Beklager.
190
00:31:41,095 --> 00:31:43,135
Hvad mener du?
191
00:31:44,575 --> 00:31:47,535
Du har ikke nogen cigaretter.
192
00:31:48,575 --> 00:31:53,255
Jo, jeg har.
017, en pakke rĂžd Skjold. Tjek igen.
193
00:32:01,255 --> 00:32:03,775
Det er der altsÄ ikke.
194
00:32:04,935 --> 00:32:07,855
- SĂ„ luk mig ind.
- Jeg kan ikke...
195
00:32:08,015 --> 00:32:12,695
Din dumme fucking so, mand!
Giv mig mine fucking smĂžger!
196
00:32:12,855 --> 00:32:16,335
Fuck dig, mand!
Giv mig mine fucking smĂžger!
197
00:32:16,495 --> 00:32:19,775
- Et ord mere, og du ryger i iso.
- Fuck dig!
198
00:32:19,935 --> 00:32:23,295
Skal du i iso, hvad? Kom med her.
199
00:32:23,455 --> 00:32:26,535
Nu slapper du af! Slap af!
200
00:32:26,695 --> 00:32:29,815
Nu holder du kĂŠft! Ind med dig.
201
00:32:29,975 --> 00:32:31,975
NĂŠste.
202
00:32:37,655 --> 00:32:39,815
- Tre styk.
- Ja.
203
00:32:44,095 --> 00:32:46,095
VĂŠrsgo.
204
00:33:00,975 --> 00:33:03,935
- Ja?
- 017. Jeg skal skide.
205
00:33:06,415 --> 00:33:08,415
Hallo?
206
00:33:09,815 --> 00:33:12,175
Hallo?!
207
00:33:12,335 --> 00:33:15,415
Er det dig igen, din fuck...?
208
00:33:49,695 --> 00:33:52,055
017, sÄ er der mad.
209
00:33:53,895 --> 00:33:56,135
Fuck dig, din so!
210
00:33:59,255 --> 00:34:02,175
- Hvor er det sygt!
- Fuck dig!
211
00:34:05,215 --> 00:34:07,735
Fuck!
212
00:34:07,895 --> 00:34:10,015
Fuck jer, mand!
213
00:34:15,975 --> 00:34:18,695
Fucking pansersvin, mand!
214
00:34:22,575 --> 00:34:25,535
Ind med ham! Ind med ham!
215
00:34:32,935 --> 00:34:34,935
HÄndjern.
216
00:34:38,135 --> 00:34:40,255
HÄndjernene pÄ.
217
00:34:41,935 --> 00:34:44,935
- Op med ham.
- Fuck dig, mand!
218
00:34:46,695 --> 00:34:49,054
Fuck jer!
219
00:34:55,255 --> 00:34:57,815
Kom sÄ. Kom sÄ!
220
00:35:21,175 --> 00:35:23,535
- Eva. Kaffe.
- Tak.
221
00:35:26,815 --> 00:35:32,695
- Jeg kan se, du spiser for to.
- Jeg skal ogsÄ arbejde for to.
222
00:35:32,855 --> 00:35:36,055
Jeg lĂžber tĂžr for kaffe lige om lidt.
223
00:35:38,335 --> 00:35:41,615
- Hej, Jens.
- Godmorgen.
224
00:35:41,775 --> 00:35:44,335
Godmorgen, godmorgen.
225
00:35:44,495 --> 00:35:47,895
- Er I friske?
- Nej.
226
00:35:48,055 --> 00:35:51,695
- Du ser ellers frisk ud.
- Du er i godt humĂžr, hvad?
227
00:35:51,855 --> 00:35:56,255
- Hvordan kan det vĂŠre?
- Jeg skal pÄ arbejde med dig.
228
00:36:16,095 --> 00:36:20,095
- Rami? Rami?
- Ja.
229
00:36:20,255 --> 00:36:24,255
- 017 har besÞg pÄ fredag.
- Okay.
230
00:36:24,415 --> 00:36:27,415
- Af hvem?
- Det ved jeg ikke.
231
00:36:27,575 --> 00:36:30,695
- Hans mor, tror jeg.
- Hans mor?
232
00:36:32,815 --> 00:36:35,455
Ja. Hvorfor?
233
00:36:35,615 --> 00:36:38,815
Han skal da ikke have lov til
at have besĂžg.
234
00:36:38,975 --> 00:36:40,575
NĂ„.
235
00:36:43,535 --> 00:36:47,615
Hvorfor ikke?
Fordi han kastede lort ud over dig?
236
00:36:49,015 --> 00:36:52,895
Det fik han ogsÄ
en uge i iso for. Ikke?
237
00:36:53,055 --> 00:36:58,415
Og han kom vist ogsÄ i bad,
hvis ikke jeg har hĂžrt helt forkert.
238
00:37:00,415 --> 00:37:05,775
Der skal mere til, fĂžr man mister
sin besÞgsret. Det ved du ogsÄ godt.
239
00:37:09,095 --> 00:37:11,135
Var der andet?
240
00:38:11,375 --> 00:38:13,575
Slusen til gÄrdvagt.
241
00:38:13,735 --> 00:38:16,015
- Ja?
- Handel observeret.
242
00:38:21,895 --> 00:38:24,575
GĂžr plads. TrĂŠd nu tilbage.
243
00:38:24,735 --> 00:38:27,255
Ro! TrĂŠd tilbage.
244
00:38:27,415 --> 00:38:31,415
Du lukker bare rĂžven.
Nej, bland dig udenom.
245
00:38:31,575 --> 00:38:34,175
Hold din kĂŠft!
246
00:38:34,335 --> 00:38:37,655
Op ad muren.
Og I holder kĂŠft derinde!
247
00:38:45,575 --> 00:38:49,175
Ja. HĂŠnderne ud til siden.
Helt ud. Kom sÄ.
248
00:38:49,335 --> 00:38:54,535
Og vend hÄndfladerne. Ja.
Ă
bn munden. Tungen ud.
249
00:38:54,695 --> 00:38:58,775
Ja tak. HÊnderne op pÄ hovedet.
Og sÄ vender du dig om.
250
00:38:58,935 --> 00:39:02,535
Vend dig om.
SĂ„ lĂžfter du den ene fod.
251
00:39:04,655 --> 00:39:08,935
Og den anden. Ja tak.
252
00:39:09,095 --> 00:39:12,735
Spred balderne. Ned pÄ hug.
253
00:39:12,895 --> 00:39:15,255
Og host.
254
00:39:15,415 --> 00:39:17,615
Ja tak. Op med dig.
255
00:39:17,775 --> 00:39:20,855
Ja. Du bliver bare stÄende der.
256
00:39:22,975 --> 00:39:26,215
- Finder du noget?
- Nej. Hvad med dig?
257
00:39:26,375 --> 00:39:28,655
Der er ikke noget.
258
00:39:31,215 --> 00:39:34,655
- Jeg sÄ ham.
- Du sÄ ikke en fucking skid!
259
00:39:34,815 --> 00:39:40,055
- Central til alle. Overfald.
- Her. Underbukser pÄ. Skynd dig.
260
00:39:41,535 --> 00:39:45,015
- Kom sÄ.
- Bare lĂžb. Jeg har det.
261
00:39:45,175 --> 00:39:50,335
- Du kalder, hvis der er det mindste.
- Overfald i gÄrden.
262
00:39:54,375 --> 00:39:57,815
Hey, stop!
Har jeg sagt, du mÄ gÄ?
263
00:39:57,975 --> 00:40:01,695
Tilbage pÄ krydset.
Tilbage pÄ krydset!
264
00:40:01,855 --> 00:40:04,215
Tilbage pÄ krydset.
265
00:40:21,255 --> 00:40:24,055
HĂŠnderne om bag hovedet.
266
00:40:24,215 --> 00:40:28,815
HĂŠnderne om bag hovedet.
Ă
bn munden. Helt op.
267
00:40:39,015 --> 00:40:41,255
Har du slugt dem?
268
00:40:43,895 --> 00:40:46,895
Har du slugt dem, spĂžrger jeg.
269
00:40:48,095 --> 00:40:51,135
Har du slugt stofferne,
du fik i gÄrden?
270
00:40:51,295 --> 00:40:54,975
- Jeg aner ikke, hvad du snakker om.
- NĂ„?
271
00:41:05,855 --> 00:41:08,455
Du bliver bare stÄende.
272
00:41:29,375 --> 00:41:31,535
VĂŠrsgo.
273
00:41:31,695 --> 00:41:34,215
Her. Tag den. Tag den!
274
00:41:40,135 --> 00:41:42,135
Kom nu!
275
00:41:43,255 --> 00:41:46,215
Der skal vĂŠre en mand.
276
00:41:46,375 --> 00:41:50,855
Kom nu.
Hallo! Jeg skal bruge en urinprĂžve.
277
00:41:51,015 --> 00:41:56,295
- Jeg har fucking ikke gjort noget!
- Hvorfor sidder du sÄ i fÊngsel?
278
00:42:04,215 --> 00:42:08,655
Bliv pÄ dit kryds.
Ellers slÄr jeg alarm.
279
00:42:08,815 --> 00:42:11,175
Det koster en uge i iso.
280
00:42:11,335 --> 00:42:15,735
SĂ„ bliver der alligevel ikke
noget besĂžg fra mor, vel?
281
00:42:22,495 --> 00:42:25,135
Kom. Tilbage pÄ krydset.
282
00:42:38,055 --> 00:42:43,095
Det er meget enkelt. Du kommer
ikke ud herfra, fĂžr du har pisset.
283
00:43:16,855 --> 00:43:19,695
Jeg kom til at tÊnke pÄ...
284
00:43:20,735 --> 00:43:23,935
Kan du huske dengang ude i haven?
285
00:43:34,375 --> 00:43:38,775
Du skal bare sige,
hvis der er noget, du har brug for.
286
00:43:45,855 --> 00:43:50,015
...Ăster 4, Vester 3, -
287
00:43:50,175 --> 00:43:54,375
SĂžnder 4 og Midter 5.
288
00:43:54,535 --> 00:44:00,415
Vi mĂždes med enhedscheferne
og tager stilling til nordflĂžjen.
289
00:44:00,575 --> 00:44:05,335
Til sidst vil jeg orientere jer om,
at direktoratet har valgt -
290
00:44:05,495 --> 00:44:10,135
- at skrue op
for antallet af visitationer.
291
00:44:10,295 --> 00:44:14,375
I morgen klokken 1500
ransager vi hele fĂŠngslet.
292
00:44:14,535 --> 00:44:20,735
Fokus ligger pÄ vÄben, men narkotika
er ogsÄ af sÊrlig Þget interesse.
293
00:44:20,895 --> 00:44:25,495
Vi fÄr hunde ind udefra.
Afdelingslederne briefer jer nĂŠrmere.
294
00:44:28,455 --> 00:44:33,055
- Hvor skal du hen?
- Depotet. Der mangler handsker.
295
00:44:33,215 --> 00:44:38,335
Skynd dig. De skal i gÄrden om lidt,
sÄ du er alene pÄ afdelingen.
296
00:46:00,255 --> 00:46:05,295
- Din lille luder, mand! Fuck dig!
- Tag ham sÄ!
297
00:46:05,455 --> 00:46:09,535
- Slip mig, din svans!
- Hold din kĂŠft!
298
00:46:13,535 --> 00:46:16,455
- Stil jer her. Standby.
- Modtaget.
299
00:46:19,695 --> 00:46:23,575
- Morten, Eva. 016.
- LÄs op.
300
00:46:23,735 --> 00:46:25,855
- Fart pÄ!
- Ja.
301
00:46:44,735 --> 00:46:47,175
- Klar?
- Klar.
302
00:46:47,335 --> 00:46:50,815
Godt. SĂ„ kom frem med hunden. 017.
303
00:46:53,895 --> 00:46:56,895
Markering 017. Tak. GĂžr klar.
304
00:47:02,055 --> 00:47:05,415
017, visitation. TrĂŠd vĂŠk fra dĂžren.
305
00:47:09,375 --> 00:47:11,975
- Er vi klar?
- Ja, Äbn.
306
00:47:13,655 --> 00:47:17,255
- Kniv!
- Det er ikke mit! Det er ikke mit!
307
00:47:17,415 --> 00:47:21,375
Der er nogen, der har lagt det her!
308
00:48:50,535 --> 00:48:53,975
Vi har en indsat,
der ligger til observation.
309
00:48:54,135 --> 00:48:57,695
BevidstlĂžs,
med brĂŠkket nĂŠse og kraniefraktur.
310
00:49:00,415 --> 00:49:04,495
Hvad helt prĂŠcist er det,
der sker inde i cellen?
311
00:49:15,575 --> 00:49:17,575
Ăhm...
312
00:49:20,295 --> 00:49:23,295
Jamen jeg gÄr ind i cellen...
313
00:49:29,295 --> 00:49:32,175
Og sÄ gÞr hun det, hun skal.
314
00:49:33,295 --> 00:49:38,695
Mod en bevĂŠbnet, udfarende
og fuldstĂŠndig utilregnelig fange, -
315
00:49:38,855 --> 00:49:43,575
- som er dĂžmt for drab
begÄet inde i et fÊngsel.
316
00:49:43,735 --> 00:49:46,335
Han har en kniv i den ene hÄnd -
317
00:49:46,495 --> 00:49:51,215
- og en stor mĂŠngde amfetamin
i den anden hÄnd.
318
00:49:51,375 --> 00:49:55,335
Den indsatte virkede
kraftigt pÄvirket.
319
00:49:55,495 --> 00:50:00,495
Derfor gÄr Eva ind i cellen. Hun
passer pÄ sig selv og sine kolleger.
320
00:50:00,655 --> 00:50:03,935
Hun gĂžr ganske enkelt sit arbejde.
321
00:50:04,095 --> 00:50:09,095
HvornÄr er det blevet jeres arbejde
at banke de indsatte bevidstlĂžse?
322
00:50:09,255 --> 00:50:11,615
Det her gider jeg ikke.
323
00:50:11,775 --> 00:50:17,535
Vi sidder her kun, fordi I gav ordre
til endnu en latterlig ransagning.
324
00:50:17,695 --> 00:50:21,175
Lad os nu tage det roligt,
alle sammen.
325
00:50:24,255 --> 00:50:27,935
Det er jo altsÄ en ret alvorlig sag.
326
00:50:28,095 --> 00:50:31,255
- Ikke?
- Jo.
327
00:50:31,415 --> 00:50:37,135
- Og vi bliver jo nĂždt til at spĂžrge.
- Ja, og nu har vi svaret pĂŠnt.
328
00:50:37,295 --> 00:50:42,095
SÄ kan vi vel ogsÄ regne med,
at sagen er afsluttet? Eller hvad?
329
00:50:42,255 --> 00:50:45,055
Ja, eller... AltsÄ medmindre...
330
00:50:45,215 --> 00:50:50,335
Medmindre den indsatte vĂŠlger
at lave en politianmeldelse.
331
00:50:50,495 --> 00:50:54,215
Du kan dĂžmmes for ulovlig
magtanvendelse og grov vold.
332
00:50:54,375 --> 00:50:57,815
Vi taler om en potentiel fĂŠngselsdom.
333
00:50:59,295 --> 00:51:01,735
FĂŠngsel?
334
00:51:01,895 --> 00:51:03,895
Ja.
335
00:51:16,655 --> 00:51:20,255
Han melder dig ikke. Bare rolig.
336
00:52:53,615 --> 00:52:55,615
Hej.
337
00:52:59,815 --> 00:53:01,975
Hvordan gÄr det?
338
00:53:18,455 --> 00:53:20,455
Hvad vil du?
339
00:53:22,615 --> 00:53:25,455
Jeg ville bare hĂžre, om...
340
00:53:26,575 --> 00:53:30,855
Jeg ville bare hĂžre,
om du havde brug for lidt luft.
341
00:53:48,895 --> 00:53:53,895
Jeg vil gerne sige undskyld for det,
der skete ved ransagningen.
342
00:53:55,015 --> 00:53:57,775
Jeg blev simpelthen bange.
343
00:54:02,175 --> 00:54:07,175
Jeg har tĂŠnkt mig at flytte tilbage
til min gamle afdeling.
344
00:54:07,335 --> 00:54:10,535
Midter 0 er sgu ikke rigtig
noget for mig.
345
00:54:10,695 --> 00:54:13,735
SĂ„ du slipper for
at se mere til mig...
346
00:54:13,895 --> 00:54:16,655
Jeg fik besĂžg af hende juristen.
347
00:54:20,015 --> 00:54:22,735
Jeg synes, du skal blive.
348
00:54:25,055 --> 00:54:27,535
Hvad?
349
00:54:27,695 --> 00:54:32,175
Kan du komme hver dag
til isolation og lukke mig ud?
350
00:54:38,135 --> 00:54:40,135
Ja.
351
00:54:41,815 --> 00:54:46,015
- Jeg ryger rĂžd Skjold, ikke dem her.
- RĂžd Skjold.
352
00:54:48,055 --> 00:54:50,735
Dem skaffer jeg.
353
00:54:57,935 --> 00:54:59,935
VĂŠrsgo.
354
00:55:01,135 --> 00:55:03,855
- Hvor har du vĂŠret?
- Ovre med posten.
355
00:55:04,015 --> 00:55:06,655
- I en halv time?
- Ja.
356
00:55:06,815 --> 00:55:10,895
014 gik amok, mens du var vĂŠk.
Tager du observationen?
357
00:55:11,055 --> 00:55:13,335
Ja, selvfĂžlgelig.
358
00:55:45,055 --> 00:55:49,695
Hvorfor gĂžr du altid det der?
Lad mig tĂŠnde min egen smĂžg.
359
00:55:58,415 --> 00:56:00,935
- Vil du have en?
- Nej tak.
360
00:56:01,095 --> 00:56:03,255
Hvorfor?
361
00:56:03,415 --> 00:56:06,415
Jeg har ikke lyst til at ryge.
362
00:56:07,455 --> 00:56:09,575
Kom nu. Tag en.
363
00:56:10,895 --> 00:56:12,895
Tag en.
364
00:56:23,575 --> 00:56:26,775
MÄ jeg sÄ ogsÄ godt fÄ lighteren?
365
00:56:28,615 --> 00:56:31,215
Kom. Giv mig lighteren.
366
00:56:38,735 --> 00:56:43,615
- 017, giv mig lighteren.
- Mikkel. Jeg hedder Mikkel.
367
00:56:43,775 --> 00:56:48,015
Fint, Mikkel.
Giv mig lighteren, Mikkel.
368
00:57:01,295 --> 00:57:04,855
- Hvad hedder du?
- Hvad jeg hedder?
369
00:57:05,895 --> 00:57:08,015
Jeg hedder Eva.
370
00:57:14,415 --> 00:57:17,055
Du laver yoga i gymnastiksalen.
371
00:57:17,215 --> 00:57:21,615
- Det gad jeg godt prĂžve.
- Jeg laver det ikke lÊngere, sÄ...
372
00:57:21,775 --> 00:57:25,295
- Jeg vil ogsÄ gerne i skole.
- Hvad?
373
00:57:28,735 --> 00:57:30,735
Jeg vil i skole.
374
00:57:31,975 --> 00:57:34,815
Kan du skaffe mig en plads?
375
00:57:35,815 --> 00:57:39,655
Det ved jeg ikke.
Det bliver jo nok ret svĂŠrt.
376
00:57:39,815 --> 00:57:43,815
Nej. Yousef i 013 fÄr lov til
at komme i vĂŠrkstedet.
377
00:57:43,975 --> 00:57:49,575
- Han har fÄet en sÊrlig tilladelse.
- Jamen sÄ skaf sÄdan en til mig.
378
00:57:49,735 --> 00:57:55,495
Du er lige blevet idĂžmt iso
for vÄben- og narkobesiddelse, ikke?
379
00:57:58,935 --> 00:58:01,415
Og hvis skyld er det?
380
00:58:03,695 --> 00:58:07,735
- Hvad mener du?
- Hvad fuck tror du, jeg mener?
381
00:58:11,815 --> 00:58:16,655
Du skaffer mig den plads,
eller ogsÄ sÄ melder jeg dig.
382
00:58:16,815 --> 00:58:18,815
ForstÄr du det?
383
00:58:52,455 --> 00:58:54,655
Ja.
384
00:59:04,655 --> 00:59:07,135
Og tilbage til lugen.
385
00:59:19,255 --> 00:59:23,895
SÄ vi ved altsÄ,
at x er halvdelen af y.
386
00:59:25,055 --> 00:59:29,855
Og y er lig med 20. Hvad er sÄ x?
387
00:59:31,415 --> 00:59:35,095
- Ja, Marco?
- Det er ti.
388
00:59:35,255 --> 00:59:37,415
Vil du vise det?
389
00:59:38,855 --> 00:59:40,855
Luk Ăžjnene.
390
00:59:43,495 --> 00:59:47,575
Og begynd at tage
langsomme og dybe Ändedrag.
391
00:59:52,335 --> 00:59:56,375
Lad hvert Ändedrag berolige
dit sind...
392
00:59:56,535 --> 00:59:58,775
...og din krop...
393
00:59:58,935 --> 01:00:01,335
...og dit hjerte.
394
01:00:05,855 --> 01:00:09,695
- Du skal ogsÄ.
- Begynd nu at kigge indad.
395
01:00:12,615 --> 01:00:16,895
- Og se, om du bÊrer pÄ vrede ...
- Luk dine Ăžjne.
396
01:00:20,655 --> 01:00:25,055
- Luk dem.
- PrĂžv med godhed og medfĂžlelse...
397
01:00:25,215 --> 01:00:27,215
Luk dem, sagde jeg.
398
01:00:27,375 --> 01:00:31,775
...at se, om du kan udpege
nogen af de steder nu.
399
01:00:36,015 --> 01:00:39,375
Stedet kan vĂŠre en fornemmelse...
400
01:00:42,495 --> 01:00:44,895
...en fĂžlelse...
401
01:00:46,135 --> 01:00:48,615
...eller et minde.
402
01:00:52,695 --> 01:00:54,855
Bliv der lidt.
403
01:01:01,495 --> 01:01:03,855
Og giv sÄ slip.
404
01:01:42,615 --> 01:01:44,735
Eva?
405
01:01:44,895 --> 01:01:47,135
- Eva!
- Undskyld.
406
01:01:49,735 --> 01:01:53,375
- Kom du ikke fra Vester 5?
- Hvad?
407
01:01:53,535 --> 01:01:57,015
Er Vester 5 ikke din gamle afdeling?
408
01:01:57,175 --> 01:02:00,935
Der er kommet
en kode 13 fra Vester 5.
409
01:02:01,095 --> 01:02:02,815
Selvmord.
410
01:03:12,735 --> 01:03:14,735
Godmorgen.
411
01:03:16,615 --> 01:03:20,255
- Har du en indsat med?
- Nej.
412
01:03:23,655 --> 01:03:26,735
- Jeg ville bare...
- HÄrd nat?
413
01:03:26,895 --> 01:03:28,895
Ja.
414
01:03:34,495 --> 01:03:37,575
Jeg er ogsÄ pÄ vej hjem, sÄ...
415
01:03:37,735 --> 01:03:39,975
Kaffe?
416
01:03:40,135 --> 01:03:42,935
- Hvad?
- Drikker du kaffe?
417
01:04:03,815 --> 01:04:06,055
Jeg var der ikke.
418
01:04:07,175 --> 01:04:11,415
Nej. Vi kan jo ikke vĂŠre
alle steder pÄ en gang.
419
01:04:11,575 --> 01:04:14,655
Nej, men jeg var der slet ikke.
420
01:04:18,255 --> 01:04:20,375
Jeg forlod ham.
421
01:04:22,255 --> 01:04:24,415
Dem alle sammen.
422
01:04:25,615 --> 01:04:29,655
Men han havde brug for mig,
og jeg var der ikke.
423
01:04:35,535 --> 01:04:39,615
Du skal ikke vÊre for hÄrd
ved dig selv.
424
01:04:39,775 --> 01:04:42,535
Vi prÞver, sÄ godt vi kan.
425
01:04:44,015 --> 01:04:46,655
Men det er bare et arbejde.
426
01:04:48,935 --> 01:04:50,935
Ikke?
427
01:04:56,295 --> 01:04:59,415
Min sÞn sad ogsÄ i fÊngsel.
428
01:05:01,615 --> 01:05:04,015
- Din sĂžn?
- Ja.
429
01:05:04,175 --> 01:05:06,175
Simon.
430
01:05:16,335 --> 01:05:18,615
Jeg kunne ikke...
431
01:05:21,695 --> 01:05:25,415
Lige fra han var helt lille,
sÄ har jeg...
432
01:05:27,455 --> 01:05:29,935
Jeg ved ikke helt...
433
01:05:31,135 --> 01:05:34,975
...hvad det var,
jeg gjorde forkert, men...
434
01:05:37,815 --> 01:05:41,375
Han blev vanskeligere og...
435
01:05:41,535 --> 01:05:44,295
...stĂžrre... stĂŠrkere.
436
01:05:44,455 --> 01:05:46,455
Ja.
437
01:05:49,335 --> 01:05:51,495
Og sÄ en dag...
438
01:05:55,215 --> 01:05:57,815
...sÄ blev han anholdt.
439
01:05:57,975 --> 01:06:01,455
For overfald,
et ret voldsomt overfald.
440
01:06:05,415 --> 01:06:07,655
Og han blev dĂžmt.
441
01:06:13,375 --> 01:06:15,615
Og kom i fĂŠngsel.
442
01:06:19,495 --> 01:06:22,375
Og jeg var sÄ lettet.
443
01:06:22,535 --> 01:06:25,975
Ikke bare lettet.
Jeg var lykkelig...
444
01:06:27,415 --> 01:06:30,695
...over at slippe for ham.
445
01:06:31,895 --> 01:06:35,615
Over ikke at have
ansvaret for ham lĂŠngere.
446
01:06:39,095 --> 01:06:41,375
Han sad i fĂŠngsel.
447
01:06:47,215 --> 01:06:50,695
Og jeg besĂžgte ham ikke
en eneste gang.
448
01:07:06,415 --> 01:07:08,415
Og nu?
449
01:07:13,295 --> 01:07:16,295
Hvordan har han det i dag?
450
01:07:16,455 --> 01:07:18,455
Ser du ham?
451
01:07:21,415 --> 01:07:23,415
Han var...
452
01:07:26,295 --> 01:07:29,055
Nej. Vi mistede kontakten.
453
01:07:53,775 --> 01:07:55,735
Ja?
454
01:07:55,895 --> 01:07:57,895
Eva?
455
01:08:01,255 --> 01:08:04,375
Hallo, Eva. Er du der?
456
01:08:04,535 --> 01:08:06,695
Ja. Hvad vil du?
457
01:08:08,095 --> 01:08:11,935
- Jeg kan ikke sove. Det larmer.
- NĂ„.
458
01:08:15,895 --> 01:08:18,855
- Hvad skal jeg gĂžre ved det?
- Hash.
459
01:08:19,015 --> 01:08:21,055
- Hvad?
- Hash!
460
01:08:21,215 --> 01:08:25,055
AltsÄ ryger.
Du skal skaffe mig en klump.
461
01:09:36,535 --> 01:09:38,535
Mikkel?
462
01:09:44,295 --> 01:09:47,295
- Mikkel!
- Hvad?
463
01:09:47,455 --> 01:09:51,575
- Vi slutter nu.
- Hvad? Jeg har en time.
464
01:09:51,734 --> 01:09:57,175
Nej, vi slutter nu.
Det hele. Det er slut.
465
01:09:59,535 --> 01:10:02,654
Jeg tager tilbage
til min gamle afdeling.
466
01:10:02,814 --> 01:10:07,375
Og alt det her... det er slut.
467
01:10:16,135 --> 01:10:18,335
Fint.
468
01:10:18,495 --> 01:10:20,775
SĂ„ melder jeg dig.
469
01:10:22,015 --> 01:10:24,295
Jeg kan fÄ dig ud.
470
01:10:32,695 --> 01:10:36,535
- Hvad?
- En udgang. Men sÄ er vi ogsÄ kvit.
471
01:10:42,375 --> 01:10:43,975
Ud herfra?
472
01:10:44,135 --> 01:10:49,375
Ja. Tror du ikke, din mor
ville blive glad for at se dig?
473
01:10:49,535 --> 01:10:55,255
Vi afviser anmodning om besĂžg
for M09, indtil han tester negativ.
474
01:10:55,415 --> 01:10:59,535
Og jeg sender anmodningen videre
for M05, M011, M020.
475
01:10:59,695 --> 01:11:03,975
- Tak. Godt. Den tager I to.
- Ja.
476
01:11:04,135 --> 01:11:07,615
- SĂ„ har vi en udgang.
- En udgang?
477
01:11:08,735 --> 01:11:13,375
Ja, en paragraf 35 for M017,
Mikkel Iversen.
478
01:11:13,535 --> 01:11:16,935
- Det er dig, der har ansĂžgt for ham.
- Ja.
479
01:11:17,095 --> 01:11:19,215
Hvad har du?
480
01:11:19,375 --> 01:11:23,895
- Den afviser du bare, ikke?
- Hvordan vil du bedĂžmme ham?
481
01:11:24,055 --> 01:11:29,615
Jeg vil bedĂžmme, at han har udviklet
sig i en meget positiv retning.
482
01:11:29,775 --> 01:11:33,815
Han er ikke til at sammenligne med,
da jeg fĂžrst mĂždte ham.
483
01:11:33,975 --> 01:11:39,255
Han er selvreflekterende, sĂžger at
forbedre sig gennem skolearbejde, -
484
01:11:39,415 --> 01:11:44,335
- arbejder med mindfulness, udviser
ingen tegn pÄ hverken voldelig...
485
01:11:44,495 --> 01:11:50,175
Det ville vĂŠre galskab at lukke
en mand som ham ud i samfundet.
486
01:11:50,335 --> 01:11:55,575
Absolut. Men nu handler ansĂžgningen
ikke om at lukke ham ud i samfundet.
487
01:11:55,735 --> 01:12:00,335
Det drejer sig om en enkelt
ledsaget udgang hjemme hos hans mor -
488
01:12:00,495 --> 01:12:04,735
- efterfulgt af en kort gÄtur
i et naturomrÄde uden beboere.
489
01:12:04,895 --> 01:12:07,015
Det ville stadig krĂŠve...
490
01:12:07,175 --> 01:12:12,415
Det ville vĂŠre godt for ham at se
sin mor uden for fĂŠngslets rammer.
491
01:12:20,535 --> 01:12:25,415
Jeg sender ansĂžgningen videre.
Seks timers ledsaget udgang -
492
01:12:25,575 --> 01:12:28,775
eskorteret af to betjente.
493
01:12:28,935 --> 01:12:33,935
Godt. NĂŠste sag. M014.
Der er anmodet om misbrugsbehandling.
494
01:14:33,775 --> 01:14:36,695
- Er de til mig?
- Ja.
495
01:14:36,855 --> 01:14:39,535
Tak, skat.
496
01:14:39,695 --> 01:14:41,695
De er flotte.
497
01:14:47,335 --> 01:14:51,815
- Vil du ikke sidde?
- Hvor er sofaen?
498
01:14:51,975 --> 01:14:56,855
Den har jeg smidt ud for lĂŠnge siden.
Den var sÄ slidt, sÄ...
499
01:14:58,935 --> 01:15:01,215
Vil du ikke sidde?
500
01:15:06,055 --> 01:15:09,735
- MÄ jeg gÄ ovenpÄ?
- Ja, det gĂžr du bare.
501
01:15:10,895 --> 01:15:12,895
Tak.
502
01:15:21,575 --> 01:15:25,015
- Kom indenfor.
- Nej tak. Jeg bliver her.
503
01:15:25,175 --> 01:15:27,335
Nej. Kom nu ind.
504
01:15:28,495 --> 01:15:31,535
Nej. Jeg vil ikke vĂŠre til besvĂŠr.
505
01:15:31,695 --> 01:15:36,055
Det er du heller ikke.
Jeg vil gerne have, at...
506
01:15:36,215 --> 01:15:39,175
Ja, at nogen er med.
507
01:15:42,695 --> 01:15:44,735
Ja.
508
01:15:44,895 --> 01:15:46,895
Tak.
509
01:16:23,695 --> 01:16:27,015
Hvor er de bare flotte, blomsterne.
510
01:16:28,255 --> 01:16:31,775
- Det har du sagt.
- Ja.
511
01:16:48,735 --> 01:16:51,135
Jeg er startet i skole.
512
01:16:51,295 --> 01:16:55,295
- I skole? Er det rigtigt?
- Ja.
513
01:16:56,855 --> 01:16:59,175
Ej, hvor er det flot.
514
01:16:59,335 --> 01:17:01,575
Hvad studerer du?
515
01:17:04,335 --> 01:17:08,895
SÄdan...
Matematik og dansk og sÄdan noget.
516
01:17:09,055 --> 01:17:12,175
- Hvor er det godt.
- Mm.
517
01:17:12,335 --> 01:17:16,655
Jeg fÄr ogsÄ...
Jeg fÄr ogsÄ rigtig gode karakterer.
518
01:17:18,055 --> 01:17:20,895
Og sÄ er jeg startet til yoga.
519
01:17:21,055 --> 01:17:23,055
Yoga?
520
01:17:24,735 --> 01:17:27,655
Ja, det er sÄdan...
521
01:17:27,815 --> 01:17:31,135
...sÄdan noget rehabilitering.
522
01:17:31,295 --> 01:17:35,015
NĂ„? Hvor godt. Det hele.
523
01:17:36,335 --> 01:17:38,935
Hvor er du bare dygtig.
524
01:17:45,895 --> 01:17:49,135
Vil du sÄ studere videre, tror du?
525
01:17:52,575 --> 01:17:55,455
- Hvad?
- Ja, altsÄ bagefter.
526
01:17:57,135 --> 01:17:59,975
Bag efter hvad?
527
01:18:00,135 --> 01:18:02,495
Ja, efter at...
528
01:18:02,655 --> 01:18:05,615
...at du er kommet ud, ikke?
529
01:18:08,655 --> 01:18:12,815
Det har du mÄske ikke tÊnkt over?
Det er ogsÄ fint.
530
01:18:12,975 --> 01:18:18,695
- Men er det ikke meningen?
- Undskyld, hvad?
531
01:18:18,855 --> 01:18:24,415
At man kan fÄ en eksamen, sÄ man
nemmere kan komme ud i samfundet?
532
01:18:24,575 --> 01:18:26,975
Ja. Helt prĂŠcist.
533
01:18:27,135 --> 01:18:31,775
Jamen hvor er det godt,
at I har de... de muligheder.
534
01:18:31,935 --> 01:18:34,055
Ja.
535
01:18:34,215 --> 01:18:37,215
Hvor er jeg bare stolt af dig.
536
01:18:40,215 --> 01:18:43,535
- Eva hjĂŠlper mig.
- Er det rigtigt?
537
01:18:44,775 --> 01:18:47,695
Det er da sĂždt af hende.
538
01:18:47,855 --> 01:18:51,615
- Det ved jeg ikke.
- SelvfĂžlgelig er det det.
539
01:18:51,775 --> 01:18:54,575
- Hun slÄr mig ogsÄ.
- Hvad?
540
01:18:58,255 --> 01:19:01,495
Hun smadrede mig fuldstĂŠndigt.
541
01:19:04,415 --> 01:19:08,735
Jeg rÞg pÄ sygeafdelingen
og alt muligt.
542
01:19:08,895 --> 01:19:11,815
Er det ikke rigtigt?
543
01:19:14,535 --> 01:19:16,535
Hvad?
544
01:19:17,615 --> 01:19:21,655
Nej, det...
Vi havde en... Der var en...
545
01:19:21,815 --> 01:19:23,815
Hvad?
546
01:19:25,055 --> 01:19:27,055
Hvad, Mikkel?
547
01:19:28,055 --> 01:19:32,415
- Det var bare for sjov.
- Ej, det er altsÄ ikke sjovt.
548
01:19:33,535 --> 01:19:36,055
- Undskyld.
- Du skal ikke snakke.
549
01:19:36,215 --> 01:19:40,495
- Hold nu op med det der.
- Hvad? Hun er pÄ arbejde!
550
01:19:41,775 --> 01:19:46,775
Hun skal ikke snakke og spise kage.
Du skal bare holde din kĂŠft!
551
01:20:01,855 --> 01:20:04,335
- Hvor skal du hen?
- OvenpÄ.
552
01:20:04,495 --> 01:20:09,215
Du er kommet for at besĂžge mig.
Ikke for at sidde pÄ dit vÊrelse.
553
01:20:09,375 --> 01:20:11,855
SĂŠt dig ned.
554
01:20:12,015 --> 01:20:14,415
SĂŠt dig ned, Mikkel.
555
01:20:22,935 --> 01:20:27,135
Ja. SÄ fÄr du lige et stykke kage,
som jeg har bagt til dig.
556
01:20:27,295 --> 01:20:30,895
Og sÄ opfÞrer du dig
som et normalt menneske.
557
01:20:31,055 --> 01:20:34,535
Kan du det? Kan du det?!
558
01:20:34,695 --> 01:20:37,495
Stop. Stop!
559
01:22:02,815 --> 01:22:05,055
Klokken er tre.
560
01:22:11,375 --> 01:22:14,215
Klokken er tre.
561
01:22:14,375 --> 01:22:16,935
Mikkel?
562
01:22:17,095 --> 01:22:19,095
Kommer du?
563
01:22:23,215 --> 01:22:25,935
Det gÄr bedre nÊste gang.
564
01:22:27,335 --> 01:22:29,375
Hvad mener du?
565
01:22:31,735 --> 01:22:36,655
NĂŠste udgang.
Jeg vil gerne vĂŠre lĂŠngere tid ude.
566
01:22:36,815 --> 01:22:39,695
MÄske en weekend.
567
01:22:39,855 --> 01:22:43,335
Jamen det mÄ du sÄ sÞge om, ikke?
568
01:22:45,375 --> 01:22:47,375
Nej.
569
01:22:49,575 --> 01:22:51,815
Det skal du gĂžre.
570
01:22:56,055 --> 01:22:58,895
Mikkel, vi sagde én udgang.
571
01:23:00,335 --> 01:23:02,335
Det var aftalen.
572
01:23:03,695 --> 01:23:06,415
Ăn udgang. Nu er vi kvit.
573
01:23:16,895 --> 01:23:21,335
- Jeg skal til min gamle afdeling.
- Det skal jeg ogsÄ.
574
01:23:24,975 --> 01:23:27,175
Du skal tage mig med.
575
01:23:29,455 --> 01:23:33,255
Du skal skaffe mig en plads
pÄ din afdeling.
576
01:23:35,215 --> 01:23:37,215
Er du med?
577
01:23:40,255 --> 01:23:43,735
HĂžrer du, hvad jeg siger til dig?
578
01:23:43,895 --> 01:23:48,095
- Hvad? Du skal gĂžre, som jeg...
- Jeg er Simons mor.
579
01:23:55,815 --> 01:23:58,095
Hvad?
580
01:23:59,615 --> 01:24:01,895
Jeg er Simons mor.
581
01:24:04,495 --> 01:24:07,655
Stop! Stop, for helvede!
582
01:24:17,935 --> 01:24:19,935
Stop!
583
01:24:37,055 --> 01:24:39,055
Eva!
584
01:24:54,655 --> 01:24:57,415
Morten til Eva. Skifter.
585
01:26:05,655 --> 01:26:09,375
Nej, vent lidt.
Ja, vi har ham. Vi har ham.
586
01:27:03,455 --> 01:27:05,615
SĂ„ er vi fremme.
587
01:27:07,135 --> 01:27:09,295
Det er modtaget.
588
01:27:14,095 --> 01:27:16,095
De er pÄ vej.
589
01:28:09,735 --> 01:28:14,815
- Kom herover og fÄ hÄndjernene af.
- Fuck dig.
590
01:28:14,975 --> 01:28:19,335
- Kom her og fÄ dine hÄndjern af.
- Fuck dig. Kom og tag dem af.
591
01:28:19,495 --> 01:28:25,855
- Vend dig om og fÄ hÄndjernene af.
- SĂ„ kom og tag dem af mig, mand!
592
01:28:26,015 --> 01:28:28,895
Fuck dig, mand! Fuck jer, mand!
593
01:28:29,055 --> 01:28:31,895
- Fint. Kom.
- SĂ„ kom, mand!
594
01:28:32,055 --> 01:28:35,535
SĂ„ kom og tag dem af mig, mand!
SĂ„ kom!
595
01:29:50,855 --> 01:29:52,855
Er du okay?
596
01:29:56,855 --> 01:29:58,855
Ja.
597
01:30:00,735 --> 01:30:02,735
Sikker?
598
01:30:09,295 --> 01:30:13,015
Jeg hĂžrer,
du flytter tilbage til Vester 5.
599
01:30:19,455 --> 01:30:22,655
Det er ikke alle, der kan reddes.
600
01:30:23,815 --> 01:30:26,095
SÄdan er det bare.
601
01:30:31,415 --> 01:30:33,575
Pas pÄ dig selv.
602
01:34:23,775 --> 01:34:27,775
Danske tekster: Rasmus Riis
Scandinavian Text Service
43663