All language subtitles for Tracker S02E09 - The Disciple (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,791 --> 00:00:03,925 Previously on Tracker... I'm not gonna stop 2 00:00:04,025 --> 00:00:05,026 until I find out what happened to your sister. 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,027 I ain't got nothing to say to you 4 00:00:06,128 --> 00:00:07,362 or her whack job sister. 5 00:00:07,496 --> 00:00:08,796 (grunts) 6 00:00:08,797 --> 00:00:10,365 I'm gonna prove it was you. 7 00:00:10,465 --> 00:00:11,900 Remember that case you asked me to look into? 8 00:00:12,000 --> 00:00:13,034 Gina Picket? 9 00:00:13,135 --> 00:00:14,502 KEATON: I got something. 10 00:00:14,503 --> 00:00:15,570 Show me. 11 00:00:15,670 --> 00:00:17,672 KEATON: Wakey, wakey, Silva. 12 00:00:17,772 --> 00:00:19,174 Tell him what you told me. 13 00:00:19,274 --> 00:00:20,575 SILVA: He wanted us 14 00:00:20,709 --> 00:00:21,876 to call him "Teacher." 15 00:00:22,010 --> 00:00:23,378 You're gonna have to do better than that. 16 00:00:23,478 --> 00:00:24,379 (groans) 17 00:00:24,479 --> 00:00:25,880 SILVA: He kept a long line 18 00:00:26,014 --> 00:00:27,315 of pretty boys to do his bidding. 19 00:00:27,316 --> 00:00:29,318 And what does this have to do with Gina Picket? 20 00:00:29,418 --> 00:00:30,719 SILVA: He made Whales lure her 21 00:00:30,819 --> 00:00:32,387 to some place he liked. 22 00:00:32,521 --> 00:00:33,855 He called it the Farm. 23 00:00:33,955 --> 00:00:36,023 Said he planted things there. COLTER: Gina Picket. 24 00:00:36,024 --> 00:00:38,127 Is she alive? 25 00:00:43,832 --> 00:00:45,767 Yeah, I got it, Mom. 26 00:00:45,867 --> 00:00:47,502 Your sugar-free jam. 27 00:00:48,737 --> 00:00:50,239 I know what it looks like. 28 00:00:51,540 --> 00:00:53,275 No, that wasn't on the list. 29 00:00:54,343 --> 00:00:56,911 I'm already checked out. I'm not going back in. 30 00:00:57,045 --> 00:00:58,247 (phone beeps off) 31 00:01:10,859 --> 00:01:12,627 What the-- (gasps) (gas hissing) 32 00:01:12,761 --> 00:01:14,663 (grunting) Stop! 33 00:01:14,763 --> 00:01:16,931 (groans) 34 00:01:22,070 --> 00:01:23,438 How'd you find Silva's name? 35 00:01:23,538 --> 00:01:25,039 It never came up in all the years I've been looking. 36 00:01:25,140 --> 00:01:28,709 Silva's name popped on a sealed juvenile crime database. 37 00:01:28,710 --> 00:01:30,578 Something you don't have access to. 38 00:01:30,579 --> 00:01:31,946 Hmm. 39 00:01:32,080 --> 00:01:34,483 Called in a favor, had him search it. 40 00:01:37,719 --> 00:01:40,555 Looked at your case file here, got a couple questions. 41 00:01:40,655 --> 00:01:42,324 So... 42 00:01:43,658 --> 00:01:45,226 I wasn't there. 43 00:01:45,227 --> 00:01:47,529 I want to hear you tell it to me 44 00:01:47,629 --> 00:01:50,532 the way you remember it a decade ago. 45 00:01:50,632 --> 00:01:54,568 (sighs) October 15, 2014. 46 00:01:54,569 --> 00:01:56,571 Gina Picket, age 19, 47 00:01:56,671 --> 00:01:59,308 is working at the Hot Topic at the Welltown Mall. 48 00:01:59,408 --> 00:02:01,210 Shift ended at 6:00 p.m. 49 00:02:01,310 --> 00:02:03,678 She leaves the building at 6:10 p.m. 50 00:02:03,812 --> 00:02:07,249 Now, mall surveillance sees her in the mall parking lot 51 00:02:07,349 --> 00:02:09,218 headed to her car, except she never made it there. 52 00:02:09,318 --> 00:02:11,085 She disappeared into a blind spot, 53 00:02:11,186 --> 00:02:12,921 never to be seen again. 54 00:02:13,021 --> 00:02:17,826 Next day, the car's found when her sister goes looking for her. 55 00:02:17,926 --> 00:02:19,361 Police were called to the scene. 56 00:02:19,494 --> 00:02:21,196 And nobody around Gina 57 00:02:21,330 --> 00:02:24,233 or following her on the surveillance video? 58 00:02:24,333 --> 00:02:25,267 Nope. 59 00:02:25,367 --> 00:02:27,601 I went through hours of footage 60 00:02:27,602 --> 00:02:30,071 from those mall cameras, all of them, and I got nothing. 61 00:02:30,171 --> 00:02:31,306 Nothing. 62 00:02:31,406 --> 00:02:32,607 But... 63 00:02:32,707 --> 00:02:36,143 her manager told the cops 64 00:02:36,144 --> 00:02:40,081 that Gina mentioned seeing a guy hanging around outside the store 65 00:02:40,181 --> 00:02:41,550 the week before she disappeared. 66 00:02:41,650 --> 00:02:43,885 Yes. And the police pulled that store footage. 67 00:02:44,018 --> 00:02:45,186 They ID'd the guy as Frank Whales. 68 00:02:45,320 --> 00:02:47,356 Now, Frank had a prior in Kentucky 69 00:02:47,456 --> 00:02:49,624 for sexually assaulting his teenage neighbor. 70 00:02:50,692 --> 00:02:52,193 Police looked into Whales, 71 00:02:52,327 --> 00:02:55,364 checked his whereabouts, he wasn't at the mall 72 00:02:55,464 --> 00:02:56,531 the day Gina vanished. 73 00:02:56,631 --> 00:02:58,099 I'm not buying it, there's no coincidence. 74 00:02:58,199 --> 00:02:59,668 He was there every day except that one, 75 00:02:59,768 --> 00:03:00,902 and then not after? 76 00:03:01,035 --> 00:03:02,904 Oh, I'm with you. He's definitely involved. 77 00:03:03,738 --> 00:03:05,707 Next question. 78 00:03:07,008 --> 00:03:09,143 (scoffs) That store 79 00:03:09,244 --> 00:03:10,879 is right next to the loading dock. 80 00:03:11,012 --> 00:03:12,080 If she clocked out at 6:00, 81 00:03:12,180 --> 00:03:13,481 why'd it take her ten minutes 82 00:03:13,482 --> 00:03:14,583 to make it to the parking lot? 83 00:03:14,683 --> 00:03:15,984 I don't know, I had the same question. 84 00:03:16,084 --> 00:03:17,552 I asked the store manager, and she said 85 00:03:17,652 --> 00:03:19,353 sometimes the employees would go back to the stockroom, 86 00:03:19,354 --> 00:03:20,789 grab their personal stuff. I thought... 87 00:03:20,889 --> 00:03:23,425 she got delayed, got hung up there, 88 00:03:23,525 --> 00:03:26,295 I-I-I don't know. Mm... 89 00:03:26,395 --> 00:03:28,829 My high school job at Sam's Feed and Supply? 90 00:03:28,830 --> 00:03:30,399 Minute my shift ended, 91 00:03:30,499 --> 00:03:32,401 I was out of there like a bat out of hell. 92 00:03:32,501 --> 00:03:34,503 Yeah. (phone buzzes) 93 00:03:36,738 --> 00:03:37,906 That's Camille. I'm gonna take this. 94 00:03:38,006 --> 00:03:38,740 Give me a minute? 95 00:03:38,873 --> 00:03:40,241 Mm-hmm. 96 00:03:40,342 --> 00:03:41,376 COLTON: Camille. 97 00:03:41,476 --> 00:03:43,877 CAMILLE: Got your message. What's going on? 98 00:03:43,878 --> 00:03:45,747 Think I got something... 99 00:03:45,847 --> 00:03:47,015 About Gina? 100 00:03:47,115 --> 00:03:48,917 Maybe. How? 101 00:03:49,017 --> 00:03:50,118 Doesn't matter. 102 00:03:50,218 --> 00:03:52,253 Come on, Colter, don't give me that. 103 00:03:52,354 --> 00:03:53,988 All I need to know is 104 00:03:54,088 --> 00:03:56,958 did Gina ever mentioned the name Alex Silva? 105 00:03:57,091 --> 00:03:58,259 No. 106 00:03:58,360 --> 00:03:59,361 Are you sure? 107 00:03:59,461 --> 00:04:01,396 He was a buddies with Frank Whales. 108 00:04:01,496 --> 00:04:03,598 He knew about Gina. 109 00:04:03,732 --> 00:04:04,933 What do you mean? 110 00:04:05,033 --> 00:04:06,700 Well, I don't know yet, but he knew things. 111 00:04:06,701 --> 00:04:08,036 (sighs) 112 00:04:08,136 --> 00:04:09,971 Colter, I can't. 113 00:04:10,071 --> 00:04:11,806 I just can't do this anymore. 114 00:04:11,940 --> 00:04:12,873 Did you not hear anything I said before? 115 00:04:12,874 --> 00:04:14,208 I did. 116 00:04:14,309 --> 00:04:16,144 I did. It's gonna be another dead end. 117 00:04:16,244 --> 00:04:17,812 And what if it's not a dead end? 118 00:04:17,946 --> 00:04:19,280 Until you find something 119 00:04:19,381 --> 00:04:21,316 solid about Gina, something... 120 00:04:21,416 --> 00:04:23,050 some real evidence, 121 00:04:23,051 --> 00:04:24,786 I don't want to hear about it. 122 00:04:24,886 --> 00:04:26,355 (phone beeps off) 123 00:04:28,957 --> 00:04:31,159 Okay. 124 00:04:40,502 --> 00:04:42,871 How'd that go? She know anything about Silva? 125 00:04:42,971 --> 00:04:45,707 No. No. 126 00:04:45,807 --> 00:04:46,975 (sighs) 127 00:04:49,978 --> 00:04:51,646 This is bothering me. 128 00:04:51,746 --> 00:04:55,984 Silva said that Frank Whales lured her in. 129 00:04:57,318 --> 00:04:58,787 What if... 130 00:04:58,887 --> 00:05:01,423 What if Gina wasn't taken from the mall parking lot? 131 00:05:02,924 --> 00:05:05,258 What if she went somewhere willingly? 132 00:05:05,259 --> 00:05:07,161 She was kidnapped from there? 133 00:05:07,261 --> 00:05:10,565 That would explain the delay in her leaving. 134 00:05:10,665 --> 00:05:13,467 I mean, maybe she needed time to get dolled up, 135 00:05:13,468 --> 00:05:16,938 heading out to go somewhere, meet someone... 136 00:05:17,839 --> 00:05:19,106 But... 137 00:05:19,107 --> 00:05:21,410 "He lured her in." 138 00:05:23,277 --> 00:05:25,514 What'd he use for bait? 139 00:05:26,515 --> 00:05:29,450 I think it's time to go pay Frank Whales another visit. 140 00:05:29,451 --> 00:05:32,353 (snoring) 141 00:05:32,454 --> 00:05:34,355 Frank. (gasps) 142 00:05:34,456 --> 00:05:35,956 You and I need to talk. 143 00:05:35,957 --> 00:05:37,358 (pants) 144 00:05:37,459 --> 00:05:38,493 Don't worry about your dog. 145 00:05:38,593 --> 00:05:40,429 The dog will wake up in a couple hours. 146 00:05:42,931 --> 00:05:44,065 Who's that? 147 00:05:44,198 --> 00:05:45,499 COLTER: Don't worry about him. 148 00:05:45,500 --> 00:05:47,836 Tell me about Alex Silva. 149 00:05:48,870 --> 00:05:50,303 I don't know what you're talking about. 150 00:05:50,304 --> 00:05:52,373 He says you lured Gina away from the mall. 151 00:05:53,575 --> 00:05:55,544 No, I didn't. KEATON: Boy... 152 00:05:55,644 --> 00:05:58,547 you are gonna tell us about the Teacher. 153 00:06:01,450 --> 00:06:02,516 That's right. 154 00:06:02,517 --> 00:06:04,786 We know you were working with him. 155 00:06:12,861 --> 00:06:14,796 โ™ช 156 00:06:17,866 --> 00:06:19,801 (snores softly) 157 00:06:19,901 --> 00:06:21,836 (filtered breathing) 158 00:06:26,374 --> 00:06:27,742 (muffled): Hello, Brandon. 159 00:06:27,842 --> 00:06:29,978 How do you know my name? 160 00:06:30,078 --> 00:06:32,113 I know everything about you. 161 00:06:32,246 --> 00:06:34,583 You know, you're very special. 162 00:06:38,720 --> 00:06:40,955 I think you and I... 163 00:06:41,089 --> 00:06:44,092 are gonna be very good friends. 164 00:06:51,265 --> 00:06:52,400 You already searched my house. 165 00:06:52,501 --> 00:06:53,668 You know there's nothing to find. 166 00:06:53,768 --> 00:06:56,638 Unless you kept it on your person. 167 00:07:15,389 --> 00:07:18,493 Sparkly hairpin? 168 00:07:18,627 --> 00:07:21,129 You wear a lot of those, Frank? 169 00:07:21,229 --> 00:07:22,697 Belonged to Gina. 170 00:07:24,398 --> 00:07:27,168 She was wearing it when she left the mall. 171 00:07:27,301 --> 00:07:28,737 Why do you have it? 172 00:07:30,839 --> 00:07:31,940 It's a trophy. 173 00:07:32,040 --> 00:07:34,142 (groaning) 174 00:07:34,275 --> 00:07:37,712 Sick freaks like him always keep trophies. 175 00:07:37,812 --> 00:07:39,648 It's not a trophy. 176 00:07:39,748 --> 00:07:41,716 It's a reminder. KEATON: Of what? 177 00:07:41,816 --> 00:07:44,819 All the depraved stuff you did to that girl? 178 00:07:44,953 --> 00:07:47,556 No. Of something I regret. 179 00:07:51,292 --> 00:07:52,793 This links you to Gina. 180 00:07:52,794 --> 00:07:56,197 The day she disappeared. Now... 181 00:07:56,297 --> 00:07:59,000 we can walk this straight to the police station, 182 00:07:59,133 --> 00:08:00,635 or you can start talking. 183 00:08:01,770 --> 00:08:03,938 There's two ways out of this, Frank. 184 00:08:04,038 --> 00:08:06,608 Bullet or the truth, hmm? 185 00:08:08,009 --> 00:08:09,410 (sighs) 186 00:08:10,444 --> 00:08:13,014 Okay, I was with Gina. 187 00:08:13,114 --> 00:08:14,849 But I wasn't the one who hurt her. 188 00:08:14,983 --> 00:08:16,851 Keep talking. 189 00:08:16,985 --> 00:08:18,620 FRANK: It was this older guy. 190 00:08:19,654 --> 00:08:22,957 I met him 11 years ago when he snatched me up 191 00:08:23,057 --> 00:08:25,293 from a rest stop bathroom. 192 00:08:25,393 --> 00:08:27,696 Silva told us about it. 193 00:08:27,796 --> 00:08:29,598 A guy named the Teacher. 194 00:08:31,265 --> 00:08:32,299 Yeah. That's all I knew. 195 00:08:32,300 --> 00:08:34,168 You expect us to believe you didn't know 196 00:08:34,268 --> 00:08:35,436 the name of your partner? 197 00:08:35,536 --> 00:08:37,105 FRANK: He wasn't my partner. 198 00:08:37,205 --> 00:08:39,307 I wasn't working with him, I was working for him. 199 00:08:39,407 --> 00:08:40,575 Finding girls. 200 00:08:41,576 --> 00:08:43,678 You're gonna start by telling us what happened to Gina. 201 00:08:47,148 --> 00:08:49,083 (sighs) 202 00:08:49,217 --> 00:08:51,586 First time I saw Gina, 203 00:08:51,720 --> 00:08:55,356 I knew right away she was his type. 204 00:08:55,456 --> 00:08:57,125 I showed him a picture of her. 205 00:08:57,225 --> 00:08:59,326 He was pleased. 206 00:08:59,327 --> 00:09:02,529 He had me follow her, 207 00:09:02,530 --> 00:09:05,066 learn what she liked, where she lived. 208 00:09:05,199 --> 00:09:06,333 I did. 209 00:09:06,334 --> 00:09:09,503 Then he told me 210 00:09:09,604 --> 00:09:11,872 it was time for me to prove my loyalty. 211 00:09:11,873 --> 00:09:15,008 Parked in a blind spot near the loading dock that day, 212 00:09:15,009 --> 00:09:17,278 so the security cameras wouldn't catch me. Hey. 213 00:09:17,411 --> 00:09:18,947 How are you? Good. 214 00:09:19,080 --> 00:09:21,115 There's no way she would've gotten into your car willingly. 215 00:09:22,183 --> 00:09:24,819 She told the store manager you were weird. 216 00:09:24,919 --> 00:09:26,287 FRANK: Like I said, 217 00:09:26,420 --> 00:09:28,857 he had me look into what she liked. 218 00:09:28,957 --> 00:09:32,627 I told her I was working for a local band she loved. 219 00:09:32,761 --> 00:09:34,796 Said they were planning a secret show... 220 00:09:34,896 --> 00:09:36,064 Where was it again? 221 00:09:36,164 --> 00:09:37,966 ...a small venue out in the country, 222 00:09:38,099 --> 00:09:40,401 hardcore fans only, to try new material out. 223 00:09:40,501 --> 00:09:41,435 Okay. It's close. 224 00:09:41,535 --> 00:09:44,371 It worked. She believed me. 225 00:09:44,372 --> 00:09:46,641 Seatbelt. Yeah. 226 00:09:50,178 --> 00:09:53,014 Silva told us this-- this place called the Farm. 227 00:09:53,114 --> 00:09:54,448 Is that where you took her? 228 00:09:57,318 --> 00:09:58,953 Yeah. 229 00:10:02,490 --> 00:10:04,659 She took her coat off. 230 00:10:04,793 --> 00:10:07,461 She wanted to get noticed by the band and asked me... 231 00:10:07,561 --> 00:10:08,797 Do I look okay? 232 00:10:08,897 --> 00:10:11,632 Yeah, you look great. Yeah. 233 00:10:11,733 --> 00:10:13,233 Okay. 234 00:10:13,234 --> 00:10:15,670 FRANK: She asked... Are you coming? 235 00:10:15,804 --> 00:10:17,305 FRANK: I told her we were the first to arrive 236 00:10:17,438 --> 00:10:19,607 and I had to stay out here and wait on the other guests. 237 00:10:19,708 --> 00:10:21,509 Okay, I'll see you later. 238 00:10:21,642 --> 00:10:22,844 See you later. (chuckles softly) 239 00:10:38,793 --> 00:10:41,562 FRANK: I thought about telling her she dropped her hairpin. 240 00:10:41,662 --> 00:10:44,232 Maybe if she'd gotten back in the car, 241 00:10:44,332 --> 00:10:46,334 I would've just driven her away. 242 00:10:47,869 --> 00:10:49,637 But I didn't. 243 00:10:52,473 --> 00:10:54,909 I don't know what happened to her after that. 244 00:10:55,844 --> 00:10:57,378 Yeah, you do. 245 00:10:58,980 --> 00:11:00,915 No, I don't. 246 00:11:03,517 --> 00:11:05,754 You sent her in there alone, 247 00:11:05,854 --> 00:11:07,822 into the arms of a monster, Frank. 248 00:11:07,922 --> 00:11:09,557 I didn't have a choice. He made me do it. 249 00:11:09,657 --> 00:11:11,359 He have a gun to your head? 250 00:11:11,459 --> 00:11:14,062 โ™ช โ™ช 251 00:11:14,195 --> 00:11:15,930 He might as well have. 252 00:11:17,331 --> 00:11:19,633 Look, maybe I kept that hairpin 253 00:11:19,734 --> 00:11:21,802 out of guilt... (Keaton scoffs) 254 00:11:21,803 --> 00:11:24,305 You're a real piece of garbage, you know that? 255 00:11:24,405 --> 00:11:26,639 I'm gonna put an end to you right here, right now. 256 00:11:26,640 --> 00:11:27,876 Wait. 257 00:11:32,847 --> 00:11:34,315 We need you, Frank. 258 00:11:41,222 --> 00:11:42,356 I don't know what else you guys want from me, man. 259 00:11:42,456 --> 00:11:43,691 I told you everything I know. 260 00:11:43,825 --> 00:11:45,126 We ain't done with you, pal, not by a long shot. 261 00:11:45,226 --> 00:11:46,360 You're gonna show us where this Teacher is. 262 00:11:46,460 --> 00:11:48,496 I told you, I ain't seen him in years. 263 00:11:50,631 --> 00:11:53,067 (truck door opens) (Keaton grunts) 264 00:11:53,935 --> 00:11:55,336 (truck door closes) 265 00:11:56,637 --> 00:11:58,105 We'd be doing society a favor 266 00:11:58,106 --> 00:11:59,507 taking him deep into the woods 267 00:11:59,640 --> 00:12:01,108 and putting him out of his misery. 268 00:12:01,109 --> 00:12:04,112 No, we're gonna use him, to find the Teacher. 269 00:12:04,212 --> 00:12:06,480 (phone buzzing) 270 00:12:06,580 --> 00:12:08,182 Bobby, any luck? 271 00:12:08,282 --> 00:12:10,518 Maybe. I found a crime chat forum. 272 00:12:10,618 --> 00:12:12,520 About the Teacher? BOBBY: Yeah. 273 00:12:12,620 --> 00:12:14,388 Some guy was posting about being the victim of the Teacher. 274 00:12:14,488 --> 00:12:17,358 Says he helped him lure young girls. 275 00:12:17,491 --> 00:12:18,359 You get a name? 276 00:12:18,492 --> 00:12:19,527 Screen name only. 277 00:12:19,627 --> 00:12:21,062 It's been dormant for years. 278 00:12:21,195 --> 00:12:22,931 His last post was pretty dark, though. 279 00:12:23,031 --> 00:12:24,465 Talked about killing himself. 280 00:12:24,565 --> 00:12:26,400 Other than that, I just have a few threads. 281 00:12:26,534 --> 00:12:29,169 Amateur crime junkies talking about the Teacher. 282 00:12:29,170 --> 00:12:32,273 One of them thinks that this missing girl 283 00:12:32,373 --> 00:12:34,208 near St. Louis three days ago, Hannah Olson, 284 00:12:34,308 --> 00:12:35,809 fits the MO. 285 00:12:35,810 --> 00:12:37,245 So he's still out there hunting. 286 00:12:37,345 --> 00:12:38,512 Most likely. 287 00:12:38,612 --> 00:12:40,448 You got an idea where this guy's operating from? 288 00:12:40,548 --> 00:12:41,715 Not yet. 289 00:12:41,816 --> 00:12:42,851 Boards are all encrypted 290 00:12:42,951 --> 00:12:44,485 and they use tracker blockers and VPNs. 291 00:12:44,585 --> 00:12:45,987 It's hard to get a trail. 292 00:12:46,087 --> 00:12:47,588 But I'll keep digging. All right, keep me posted. 293 00:12:47,721 --> 00:12:49,924 Thanks, Bobby. Let's go. 294 00:12:54,863 --> 00:12:56,230 (sighs) 295 00:12:56,330 --> 00:12:58,099 What are you gonna do to me? 296 00:13:00,401 --> 00:13:03,004 You're gonna show us where this Farm is, Frank. 297 00:13:03,104 --> 00:13:06,107 I want to know exactly where you took Gina. 298 00:13:09,477 --> 00:13:12,146 When was the last time he contacted you? 299 00:13:13,281 --> 00:13:15,516 When he sent me that bag of dirt you found. 300 00:13:15,616 --> 00:13:17,251 Six months ago. 301 00:13:17,351 --> 00:13:21,021 It was dirt from the field where he buried his victims. 302 00:13:21,022 --> 00:13:23,591 To remind me that I'd done bad things, 303 00:13:23,691 --> 00:13:26,260 and I'd better keep my mouth shut. 304 00:13:26,360 --> 00:13:30,698 Smart, using guys like you and Silva to do the hard part. 305 00:13:30,798 --> 00:13:31,765 I didn't have a choice. 306 00:13:31,866 --> 00:13:33,767 โ™ช โ™ช 307 00:13:33,868 --> 00:13:35,769 Everybody has a choice. 308 00:13:35,870 --> 00:13:38,806 Yeah, you think that, until you don't. 309 00:13:39,874 --> 00:13:40,975 One time, 310 00:13:41,075 --> 00:13:43,111 this guy saw us take a girl. 311 00:13:44,212 --> 00:13:46,880 The Teacher followed him home, 312 00:13:46,881 --> 00:13:49,150 slit his throat in the shower. 313 00:13:52,320 --> 00:13:54,122 And you didn't try to stop him? 314 00:13:54,222 --> 00:13:56,557 Stop him? 315 00:13:56,657 --> 00:13:58,459 He made me watch. 316 00:13:58,559 --> 00:14:02,964 Even the worst I saw in juvie didn't compare. 317 00:14:04,632 --> 00:14:06,334 It's here. 318 00:14:06,434 --> 00:14:08,369 (insects trilling) 319 00:14:16,945 --> 00:14:18,980 This is where you took Gina? You sure? 320 00:14:19,080 --> 00:14:20,214 Yeah. 321 00:14:23,051 --> 00:14:24,318 Ready when you are. 322 00:14:31,492 --> 00:14:32,994 (sighs) 323 00:14:33,094 --> 00:14:35,663 I don't like this. 324 00:14:35,763 --> 00:14:36,796 No. 325 00:14:36,797 --> 00:14:39,033 โ™ช โ™ช 326 00:15:00,955 --> 00:15:03,091 โ™ช โ™ช 327 00:15:26,147 --> 00:15:28,316 โ™ช โ™ช 328 00:15:38,326 --> 00:15:40,094 There's no one here. Yeah. 329 00:15:40,228 --> 00:15:42,329 No one been here for a while. 330 00:15:42,330 --> 00:15:44,298 You find anything? 331 00:15:45,499 --> 00:15:47,135 Maybe. 332 00:15:50,738 --> 00:15:52,339 This wood here, right? 333 00:15:52,340 --> 00:15:54,175 Looks newer than this stuff up here, doesn't it? 334 00:15:54,275 --> 00:15:56,910 Yeah. Shoddy work, too. 335 00:15:57,011 --> 00:15:58,279 Like somebody was in a hurry. 336 00:15:58,379 --> 00:15:59,480 Here we go. 337 00:16:01,215 --> 00:16:03,417 โ™ช 338 00:16:12,393 --> 00:16:14,295 (sighs) 339 00:16:20,068 --> 00:16:22,436 Oh, what the hell? 340 00:16:26,807 --> 00:16:28,476 God. 341 00:16:50,264 --> 00:16:51,532 (grunts) 342 00:16:58,839 --> 00:17:01,008 Camcorder tapes. 343 00:17:05,646 --> 00:17:07,381 Names on them. 344 00:17:07,481 --> 00:17:08,782 (sighs) 345 00:17:11,852 --> 00:17:13,587 KEATON: Thank you. (siren wailing) 346 00:17:15,523 --> 00:17:19,259 So, prelim forensics shows the body in there 347 00:17:19,260 --> 00:17:22,396 is not Gina, it's a young male. 348 00:17:22,496 --> 00:17:23,864 Whales's replacement, maybe. 349 00:17:23,964 --> 00:17:25,599 Yeah, sheriffs found an ID in the barn 350 00:17:25,699 --> 00:17:29,036 for a guy reported missing in Arkansas five years ago. 351 00:17:29,170 --> 00:17:31,071 Matches the age of the corpse. 352 00:17:31,172 --> 00:17:33,441 I need to see what's on those tapes. 353 00:17:35,343 --> 00:17:38,045 I swear, if you let me go, I won't tell anyone. 354 00:17:38,179 --> 00:17:39,646 I-I'll say I got lost. 355 00:17:39,647 --> 00:17:41,515 TEACHER (muffled): You didn't answer my question. 356 00:17:41,615 --> 00:17:43,584 Who is the most important person in your life? 357 00:17:46,053 --> 00:17:48,155 It's my sister. 358 00:17:48,156 --> 00:17:50,157 Camille. 359 00:17:50,158 --> 00:17:52,826 TEACHER: I believe you. 360 00:17:52,926 --> 00:17:54,728 M-Maybe... 361 00:17:54,828 --> 00:17:56,664 you can save yourself. 362 00:17:56,764 --> 00:18:00,534 Please, please, please, I'll do anything you want. 363 00:18:00,634 --> 00:18:02,570 (Teacher laughs) 364 00:18:03,571 --> 00:18:06,440 Someone was taken from me when I was young. 365 00:18:07,841 --> 00:18:11,379 I want you to feel that pain. 366 00:18:11,479 --> 00:18:14,915 Tell me about Camille and you can go free. 367 00:18:15,015 --> 00:18:17,050 You stay away from her, you freak! 368 00:18:17,151 --> 00:18:19,320 Don't touch her, you sick... 369 00:18:19,420 --> 00:18:21,488 Oh, God. 370 00:18:21,489 --> 00:18:23,457 I'm sorry you had to see that. 371 00:18:24,692 --> 00:18:26,693 No, I'm glad you showed me. 372 00:18:26,694 --> 00:18:27,994 KEATON: Appreciate you helping us, Sheriff. 373 00:18:27,995 --> 00:18:29,662 You got it. Hope it works out. 374 00:18:29,663 --> 00:18:30,964 Thank you. 375 00:18:32,400 --> 00:18:34,235 Excuse me. Shaw? Got a minute? 376 00:18:34,368 --> 00:18:36,770 One second. Yeah? Mm-hmm. 377 00:18:36,904 --> 00:18:38,739 Yeah. Well, 378 00:18:38,839 --> 00:18:41,209 Whales is in custody, but he clammed up real quick. 379 00:18:41,309 --> 00:18:43,676 Good news is, Sheriff Yates is old-school like me. 380 00:18:43,677 --> 00:18:46,247 He understands the situation, 381 00:18:46,380 --> 00:18:47,880 so he's gonna give us some leash. 382 00:18:47,881 --> 00:18:49,116 Six hours before 383 00:18:49,217 --> 00:18:50,584 he has to call in FBI. 384 00:18:50,684 --> 00:18:53,720 Okay. I've got my people figuring out who owns that barn. 385 00:18:53,721 --> 00:18:56,290 In the meantime, you think we could get somebody here 386 00:18:56,424 --> 00:18:58,359 to run Silva, Whales and that dead guy 387 00:18:58,459 --> 00:19:00,361 through a criminal database, see if there's any crossover? 388 00:19:00,461 --> 00:19:01,694 Sure thing. Meanwhile, 389 00:19:01,695 --> 00:19:03,497 I'm-a go back, talk to the neighbors 390 00:19:03,597 --> 00:19:05,032 at that barn. I'll meet up with you 391 00:19:05,132 --> 00:19:07,435 as soon as I can. Thanks. 392 00:19:07,535 --> 00:19:09,470 (sighs) 393 00:19:12,540 --> 00:19:13,641 Listen, it's just a video. 394 00:19:13,741 --> 00:19:15,343 We don't know what happened after. 395 00:19:15,443 --> 00:19:17,678 I told you I wanted you to stop looking for her. 396 00:19:17,778 --> 00:19:20,214 I know you did. I know you did, I-I... No. 397 00:19:20,314 --> 00:19:22,716 I want you to do whatever it takes 398 00:19:22,816 --> 00:19:26,119 to find her and put that monster away. 399 00:19:27,221 --> 00:19:28,656 I promise. 400 00:19:37,298 --> 00:19:39,767 (filtered breathing) 401 00:19:42,603 --> 00:19:44,938 TEACHER (muffled): You don't need to be afraid. 402 00:19:47,641 --> 00:19:50,644 Everything I've done's been for you. 403 00:19:50,744 --> 00:19:53,013 Do you understand that? 404 00:19:53,146 --> 00:19:54,882 Yes, Teacher. 405 00:19:54,982 --> 00:19:56,249 Good. 406 00:19:56,250 --> 00:19:58,085 We have work to do. 407 00:19:58,185 --> 00:19:59,587 Are you ready? 408 00:20:06,594 --> 00:20:07,695 Hey. Thanks for coming. 409 00:20:07,795 --> 00:20:09,297 I know this a weird one. Yeah. 410 00:20:09,397 --> 00:20:11,832 Bobby filled me in. What do you want me to get from Whales? 411 00:20:11,965 --> 00:20:13,266 You said help him, but after what he did, I... 412 00:20:13,267 --> 00:20:14,601 I need information. 413 00:20:14,602 --> 00:20:16,003 I thought you said he talked. 414 00:20:16,103 --> 00:20:17,871 He did. I think he knows more than he's saying. 415 00:20:18,005 --> 00:20:19,772 He's terrified of this Teacher. 416 00:20:19,773 --> 00:20:21,875 I think he might be more forthcoming 417 00:20:21,975 --> 00:20:24,111 with a-a lawyer that's on his side. 418 00:20:24,211 --> 00:20:26,380 Hold on. 419 00:20:26,480 --> 00:20:28,281 You want me to pretend to represent him 420 00:20:28,282 --> 00:20:29,649 to get him to give up info? 421 00:20:29,650 --> 00:20:31,352 I want you to do whatever it takes. 422 00:20:31,452 --> 00:20:33,854 Colter, that would be highly unethical. Come here. 423 00:20:37,858 --> 00:20:39,092 This man 424 00:20:39,192 --> 00:20:42,730 lured a 19-year-old girl into the clutches of a predator. 425 00:20:44,031 --> 00:20:47,034 Okay, look, if I'm gonna do this, 426 00:20:47,134 --> 00:20:48,636 it's gonna be aboveboard. 427 00:20:48,736 --> 00:20:50,037 He will be my actual client, 428 00:20:50,137 --> 00:20:51,872 I will not violate attorney-client privilege. 429 00:20:52,005 --> 00:20:53,874 Okay. 430 00:20:53,974 --> 00:20:55,909 Cooperating with the investigation 431 00:20:56,043 --> 00:20:58,412 would be to his benefit. 432 00:20:58,546 --> 00:21:00,247 I might be able to convince him. 433 00:21:00,348 --> 00:21:02,149 (sighs) Thank you. 434 00:21:02,249 --> 00:21:04,418 Let's see how it goes. 435 00:21:09,256 --> 00:21:10,424 (phone buzzing) 436 00:21:11,959 --> 00:21:14,193 Velma, you find anything? VELMA (over phone): Yes. 437 00:21:14,194 --> 00:21:16,864 The title of the barn where Frank Whales took Gina 438 00:21:16,964 --> 00:21:18,899 was in an old trust that hadn't been updated online. 439 00:21:19,032 --> 00:21:20,533 So nothing yet? 440 00:21:20,534 --> 00:21:23,070 I had somebody from the county dig up the original paperwork. 441 00:21:23,170 --> 00:21:27,074 The owner of the property is a guy named Patrick Campbell. 442 00:21:27,174 --> 00:21:29,477 And get this: he has a record. 443 00:21:29,577 --> 00:21:31,679 Yeah? What for? Indecent exposure. 444 00:21:31,779 --> 00:21:33,914 Voyeurism. The guy's a Peeping Tom. 445 00:21:34,014 --> 00:21:35,248 But no jail time. 446 00:21:35,349 --> 00:21:36,283 You got a current address? 447 00:21:36,384 --> 00:21:37,585 Yeah, I do. 448 00:21:37,685 --> 00:21:39,252 It's not too far from you. 449 00:21:39,387 --> 00:21:40,921 Okay, great. Thank you. 450 00:21:41,054 --> 00:21:42,355 (line ringing) 451 00:21:42,356 --> 00:21:44,023 KEATON: Colter. You on your way? 452 00:21:44,024 --> 00:21:46,226 Yeah, I got the name of the owner of the barn. 453 00:21:46,326 --> 00:21:48,728 Could be the Teacher. I'm sending you the address. 454 00:21:48,729 --> 00:21:50,464 Meet me there. (call beeps off) 455 00:21:53,667 --> 00:21:55,369 FRANK: Why would Colter Shaw send you here? 456 00:21:55,469 --> 00:21:56,937 Because I'm the best. 457 00:21:57,037 --> 00:21:59,172 Believe me, you want me on your side. 458 00:21:59,272 --> 00:22:01,073 You care what happens to me? 459 00:22:01,074 --> 00:22:03,977 As far as I'm concerned, you deserve to rot in prison. 460 00:22:04,111 --> 00:22:07,147 But I do believe you have the right to a fair trial. 461 00:22:08,148 --> 00:22:11,318 The sheriffs are looking the guy you call the Teacher. 462 00:22:11,452 --> 00:22:12,552 Okay, you flip on him, 463 00:22:12,553 --> 00:22:14,121 I'll make sure they cut you a deal. 464 00:22:14,221 --> 00:22:16,323 You can get me off? No. 465 00:22:16,457 --> 00:22:18,291 But I can keep you out of max. 466 00:22:18,392 --> 00:22:20,193 Drastically reduce your sentence. 467 00:22:20,293 --> 00:22:21,795 (sighs) 468 00:22:21,895 --> 00:22:23,130 Look. 469 00:22:23,230 --> 00:22:24,498 I'm sure it's been a while 470 00:22:24,632 --> 00:22:26,399 since you've had someone in your corner. 471 00:22:26,400 --> 00:22:27,835 But I can help you. 472 00:22:30,303 --> 00:22:32,339 They think he's taken another girl, 473 00:22:32,440 --> 00:22:34,374 Hannah Olson. 474 00:22:34,475 --> 00:22:36,276 (sighs) 475 00:22:37,811 --> 00:22:39,447 What do I got to do? 476 00:22:40,981 --> 00:22:42,883 Just tell me about this Teacher. 477 00:22:44,918 --> 00:22:46,786 He took me when I was young. 478 00:22:46,787 --> 00:22:49,356 Forced me to do things for him. 479 00:22:49,457 --> 00:22:50,891 You didn't try to get away? 480 00:22:53,627 --> 00:22:56,163 I thought about it, but... 481 00:22:57,164 --> 00:23:00,634 He had this power over me, I can't... explain it. 482 00:23:02,803 --> 00:23:04,438 Even now? 483 00:23:08,709 --> 00:23:10,878 (birds calling) 484 00:23:16,717 --> 00:23:17,950 Can I help you? 485 00:23:17,951 --> 00:23:19,952 Yeah, maybe. I'm looking for Patrick Campbell. 486 00:23:19,953 --> 00:23:21,988 Does he live here? He sure does. 487 00:23:21,989 --> 00:23:23,557 He's got a lot of visitors today. 488 00:23:23,657 --> 00:23:24,592 Come on in. 489 00:23:24,692 --> 00:23:26,093 Thank you. 490 00:23:27,227 --> 00:23:31,064 Patrick's daughter and her family are already here. 491 00:23:31,164 --> 00:23:32,700 COLTER: So this is a private nursing home? 492 00:23:32,800 --> 00:23:34,434 Sally Anne's Place? It sure is. 493 00:23:34,568 --> 00:23:36,403 I'm Sally Anne. Patrick's out back. 494 00:23:36,537 --> 00:23:37,971 Thank you. 495 00:23:40,207 --> 00:23:41,742 Excuse me. 496 00:23:41,875 --> 00:23:42,976 Patrick, you've got another visitor. 497 00:23:43,076 --> 00:23:44,444 I'll let you all catch up. 498 00:23:44,578 --> 00:23:45,579 (chuckles) 499 00:23:45,679 --> 00:23:47,880 I'm sorry, who are you? 500 00:23:47,881 --> 00:23:49,617 I'm Colter Shaw. Are you Patrick's daughter? 501 00:23:49,750 --> 00:23:51,919 Yeah, I'm Kayla. This is my husband Noah. 502 00:23:52,019 --> 00:23:53,120 Hi. COLTER: Hi. 503 00:23:53,220 --> 00:23:55,455 I understand Patrick owns a barn 504 00:23:55,589 --> 00:23:56,890 off Highway 39 in Emeryville. 505 00:23:56,990 --> 00:23:59,593 Yeah, what's this about? 506 00:24:01,428 --> 00:24:03,029 There was a body, a dead body, 507 00:24:03,030 --> 00:24:04,598 of a young man found on the property. 508 00:24:04,698 --> 00:24:06,500 Oh, my God. That-- 509 00:24:06,600 --> 00:24:07,567 That's unbelievable. 510 00:24:07,568 --> 00:24:09,068 NOAH: Are you a cop? 511 00:24:09,069 --> 00:24:11,271 No, no. I'm working with them, though. 512 00:24:11,371 --> 00:24:13,607 Obviously, my father has nothing to do with it. 513 00:24:13,707 --> 00:24:15,175 He has dementia. 514 00:24:15,275 --> 00:24:16,743 Alzheimer's. 515 00:24:16,744 --> 00:24:18,612 COLTER: Sorry to hear that. 516 00:24:18,746 --> 00:24:21,281 The crime happened five years ago. 517 00:24:21,381 --> 00:24:23,416 And he's been living here for the last 15. 518 00:24:25,452 --> 00:24:28,555 Do you mind answering me, who takes care of the property? 519 00:24:28,556 --> 00:24:30,457 We live in Chicago. 520 00:24:30,558 --> 00:24:32,660 W-We don't get out here too often. 521 00:24:32,760 --> 00:24:34,461 Sort of... 522 00:24:34,562 --> 00:24:36,730 let the property fall into disrepair. 523 00:24:36,830 --> 00:24:38,765 Yeah, it's been hard to keep it up 524 00:24:38,766 --> 00:24:40,500 other than paying the taxes. 525 00:24:40,601 --> 00:24:42,469 We tried to get him to sell years ago, 526 00:24:42,570 --> 00:24:44,436 but he refused. 527 00:24:44,437 --> 00:24:47,274 Mm. KAYLA: It's been in the family a really long time. 528 00:24:47,374 --> 00:24:49,342 Oh. Whoop. 529 00:24:49,476 --> 00:24:51,912 You guys... Sorry about that. It's all right. 530 00:24:52,012 --> 00:24:54,414 NOAH: Come on. Mom and Dad are talking here, okay? 531 00:24:54,514 --> 00:24:56,583 Please, can you just take it back a bit? 532 00:24:56,584 --> 00:24:58,185 Thank you. 533 00:24:58,285 --> 00:24:59,687 Go. (Kayla chuckles) 534 00:24:59,787 --> 00:25:01,321 (chuckles) Sorry about that. 535 00:25:01,421 --> 00:25:03,255 It's okay. (Kayla sighs) 536 00:25:03,256 --> 00:25:06,426 Uh, is there anyone living at the property now? 537 00:25:06,526 --> 00:25:07,795 No, it should be empty. 538 00:25:07,895 --> 00:25:08,996 Well, maybe squatters. 539 00:25:09,129 --> 00:25:11,965 We've been worried about that for a long time. 540 00:25:12,065 --> 00:25:13,333 (Patrick moans) 541 00:25:13,433 --> 00:25:14,668 KAYLA: Wait, what is it, Dad? 542 00:25:14,768 --> 00:25:16,336 PATRICK: Um... 543 00:25:16,436 --> 00:25:19,472 Was there someone living in the barn? 544 00:25:19,573 --> 00:25:21,641 Uh... 545 00:25:21,642 --> 00:25:22,943 Dad? 546 00:25:23,043 --> 00:25:25,412 Did you let someone live in the barn? 547 00:25:25,512 --> 00:25:27,648 Yeah...? 548 00:25:27,748 --> 00:25:29,282 Who was it? 549 00:25:29,382 --> 00:25:30,884 Um... 550 00:25:32,786 --> 00:25:35,756 (grunts) Uh... 551 00:25:39,559 --> 00:25:41,094 It was you. 552 00:25:42,529 --> 00:25:45,032 It's all your fault. 553 00:25:51,705 --> 00:25:53,641 (indistinct chatter) 554 00:25:56,143 --> 00:25:58,411 You already talk to the guy? Yeah, nothing. 555 00:25:58,545 --> 00:25:59,913 Guy's got dementia. 556 00:26:00,047 --> 00:26:02,049 He's been living in this nursing home for the past 15 years. 557 00:26:02,149 --> 00:26:03,583 So an absentee owner? Yeah. 558 00:26:03,684 --> 00:26:05,317 Which means anybody could've been using that barn. 559 00:26:05,318 --> 00:26:06,586 Dead end. 560 00:26:06,687 --> 00:26:08,988 Remember you asked to look for any crossovers 561 00:26:08,989 --> 00:26:12,259 between Whales, Silva and the dead guy? 562 00:26:12,392 --> 00:26:15,763 It turns out all of them are on the sex offender registry. 563 00:26:18,632 --> 00:26:21,101 Well, they all met the Teacher about the same age. 564 00:26:21,234 --> 00:26:23,871 All looked approachable enough, right? 565 00:26:23,971 --> 00:26:25,204 What are you thinking? 566 00:26:25,205 --> 00:26:27,107 That registry's public. 567 00:26:27,207 --> 00:26:30,010 Names, addresses... 568 00:26:31,511 --> 00:26:33,346 What if the Teacher is using it as a hunting ground? 569 00:26:33,446 --> 00:26:36,249 That'd be a good place to find your next disciple, wouldn't it? 570 00:26:36,383 --> 00:26:37,751 Kidnap him, brainwash him? 571 00:26:37,885 --> 00:26:40,353 So they could lure in girls for the sick bastard. 572 00:26:41,889 --> 00:26:44,124 Sheriff's detective sent me this. 573 00:26:45,592 --> 00:26:47,059 Brandon Stokes, 21. 574 00:26:47,060 --> 00:26:48,796 Also on the sex offender registry 575 00:26:48,929 --> 00:26:50,998 for online solicitation. 576 00:26:51,098 --> 00:26:52,632 Week ago, his mother reported 577 00:26:52,733 --> 00:26:55,836 that he stole her car and vanished. 578 00:26:55,936 --> 00:26:57,771 Maybe he was grabbed. COLTER: Mm. 579 00:26:57,871 --> 00:26:59,272 We find him, we find the Teacher. 580 00:26:59,372 --> 00:27:00,774 We find Hannah Olson. Well, that detective 581 00:27:00,908 --> 00:27:02,408 subpoenaed the cell phone company. 582 00:27:02,409 --> 00:27:03,743 We're just waiting for a location on Brandon's phone. 583 00:27:03,744 --> 00:27:05,445 Can you send that to me? 584 00:27:05,578 --> 00:27:07,247 I got to show Reenie. Yep. 585 00:27:08,315 --> 00:27:09,449 (typing) 586 00:27:09,549 --> 00:27:10,617 (text whooshes) 587 00:27:12,886 --> 00:27:14,788 REENIE: Looks like the Teacher has a new disciple. 588 00:27:15,956 --> 00:27:17,958 Brandon Stokes. 589 00:27:18,091 --> 00:27:19,860 Kind of reminds me of you. 590 00:27:21,261 --> 00:27:22,930 Had a rough childhood, too. 591 00:27:23,897 --> 00:27:26,967 You got any idea where the Teacher would've taken him? 592 00:27:27,100 --> 00:27:29,436 (sighs heavily) 593 00:27:30,470 --> 00:27:34,374 You can save Brandon from what you went through, Frank. 594 00:27:41,715 --> 00:27:44,852 Frank, I am trying to help you help yourself here. 595 00:27:44,985 --> 00:27:47,954 You do not owe this Teacher any loyalty. 596 00:27:47,955 --> 00:27:49,322 Think about what he did to you. 597 00:27:49,456 --> 00:27:50,858 Think about it. 598 00:27:50,991 --> 00:27:53,260 Don't you want him to pay for it? 599 00:27:54,928 --> 00:27:56,730 (sighs) 600 00:27:56,830 --> 00:27:58,799 You want to plead the Fifth? 601 00:27:58,899 --> 00:28:01,434 That's your right, okay? 602 00:28:01,534 --> 00:28:03,203 Let me just tell you what's gonna happen. 603 00:28:03,336 --> 00:28:05,137 They're gonna say that the Teacher 604 00:28:05,138 --> 00:28:07,607 is a figment of your imagination. 605 00:28:07,707 --> 00:28:10,010 And then you're gonna go down for the murder of Gina Picket 606 00:28:10,110 --> 00:28:13,080 all by yourself based on circumstantial evidence. 607 00:28:13,180 --> 00:28:15,015 That what you want? 608 00:28:15,115 --> 00:28:17,217 (sighs) 609 00:28:19,386 --> 00:28:21,221 Okay, I'll talk. 610 00:28:23,123 --> 00:28:24,357 Good. 611 00:28:24,457 --> 00:28:26,393 But only to Colter Shaw. 612 00:28:27,460 --> 00:28:29,863 (indistinct chatter) 613 00:28:29,997 --> 00:28:32,065 Just got Brandon Stokes's cell phone location. 614 00:28:32,165 --> 00:28:33,633 Want to head out? Let's go. REENIE: Colter. 615 00:28:33,733 --> 00:28:35,068 Whales knows something. 616 00:28:35,168 --> 00:28:37,170 I-- He won't tell me, says he'll only talk to you. 617 00:28:37,270 --> 00:28:38,872 You go ahead. I got this. Yeah. 618 00:28:38,972 --> 00:28:41,074 Ma'am. Yeah. 619 00:28:41,174 --> 00:28:42,075 Here we go. 620 00:28:42,175 --> 00:28:43,443 Uh, wait. 621 00:28:44,477 --> 00:28:46,178 Something just doesn't feel right. 622 00:28:46,179 --> 00:28:48,147 I think Whales is still under the Teacher's spell. 623 00:28:48,148 --> 00:28:49,482 Was he in contact with him? 624 00:28:49,582 --> 00:28:52,319 No, but what if he wants to be? 625 00:28:52,419 --> 00:28:54,653 What if he's still trying to protect him? 626 00:28:54,654 --> 00:28:58,258 You know, you can just... let the sheriffs handle this. 627 00:28:59,559 --> 00:29:02,295 No. No, I'll do it. 628 00:29:10,437 --> 00:29:12,472 Okay, Frank, I'm here. 629 00:29:15,775 --> 00:29:17,744 Talk. 630 00:29:19,146 --> 00:29:20,948 Don't you waste my time, Frank. 631 00:29:21,882 --> 00:29:24,251 Tell me something about the Teacher. 632 00:29:24,351 --> 00:29:27,654 I know where he was keeping Gina. 633 00:29:36,729 --> 00:29:37,898 Where'd he take Gina? 634 00:29:37,998 --> 00:29:39,198 I don't know the address, 635 00:29:39,199 --> 00:29:40,767 but I could show you, in person. 636 00:29:44,337 --> 00:29:47,307 You better not be messing with me, Frank. 637 00:29:47,440 --> 00:29:48,909 'Cause right now, I'm the only one stopping Keaton 638 00:29:49,009 --> 00:29:50,978 from marching you straight into the woods and shooting you. 639 00:29:51,111 --> 00:29:52,879 I just want this to be over with. 640 00:29:52,880 --> 00:29:54,713 Okay. 641 00:29:54,714 --> 00:29:57,284 I doubt the sheriff's gonna let you go, but... 642 00:29:57,384 --> 00:29:59,186 it's worth a shot. 643 00:29:59,286 --> 00:30:01,253 Always knew this day would come. (text whooshes) 644 00:30:01,254 --> 00:30:02,455 My reckoning. 645 00:30:02,589 --> 00:30:04,791 Could've stopped it, Frank. (scoffs) 646 00:30:04,925 --> 00:30:06,758 But I didn't. 647 00:30:06,759 --> 00:30:09,162 Maybe this is my second chance. 648 00:30:12,232 --> 00:30:14,066 The hell did he do to you? 649 00:30:14,067 --> 00:30:16,068 He saw me, 650 00:30:16,069 --> 00:30:17,971 for who I really am. 651 00:30:18,071 --> 00:30:20,707 Every shameful secret. 652 00:30:22,075 --> 00:30:24,044 And I didn't have to say a word. 653 00:30:24,144 --> 00:30:26,746 He could see right into me. 654 00:30:26,846 --> 00:30:28,848 Told me I was special. 655 00:30:28,982 --> 00:30:32,251 He knows the worst things I've done. 656 00:30:32,252 --> 00:30:34,554 He still said I was perfect. 657 00:30:35,588 --> 00:30:38,591 You can't imagine what that felt like. 658 00:30:38,691 --> 00:30:41,561 At one point, he was like the father I never had. 659 00:30:43,596 --> 00:30:45,832 Why'd he say you were no longer useful to him? 660 00:30:45,966 --> 00:30:47,567 He couldn't rely on me. 661 00:30:48,969 --> 00:30:51,004 I got too old. 662 00:30:51,138 --> 00:30:53,506 I'd seen too much. 663 00:30:54,874 --> 00:30:56,309 He let you go? 664 00:30:56,409 --> 00:30:59,279 Physically, 665 00:30:59,379 --> 00:31:00,646 yeah. 666 00:31:00,647 --> 00:31:02,916 (phone buzzes) 667 00:31:03,016 --> 00:31:05,585 It's your lucky day. 668 00:31:06,786 --> 00:31:08,120 Let's go. 669 00:31:08,121 --> 00:31:10,190 (insects trilling) 670 00:31:19,832 --> 00:31:21,601 (engine shuts off) 671 00:31:24,304 --> 00:31:25,572 Is this where he took Gina? 672 00:31:25,705 --> 00:31:28,041 It's an old hospital. 673 00:31:28,175 --> 00:31:30,543 There's a nurse's station upstairs. 674 00:31:30,643 --> 00:31:33,280 I can show you. Let me help you. 675 00:31:33,380 --> 00:31:35,949 There's another way to get inside. 676 00:31:36,049 --> 00:31:37,784 Please. 677 00:31:38,918 --> 00:31:40,587 You stay here. 678 00:31:41,554 --> 00:31:43,523 Come on, man, let me help you. 679 00:31:43,623 --> 00:31:45,758 Come on, I can help you! 680 00:31:48,428 --> 00:31:50,397 Come on, man, you need me! 681 00:31:50,530 --> 00:31:52,065 (panting) 682 00:31:56,103 --> 00:31:58,005 โ™ช โ™ช 683 00:32:16,256 --> 00:32:18,158 (creaking) 684 00:32:23,730 --> 00:32:25,665 โ™ช 685 00:32:43,083 --> 00:32:45,952 โ™ช 686 00:32:58,565 --> 00:33:00,767 (muffled wailing) 687 00:33:10,977 --> 00:33:13,012 (louder, muffled whimpering) 688 00:33:15,315 --> 00:33:16,649 It's okay! You're okay! 689 00:33:16,749 --> 00:33:18,518 You're okay, you're okay. 690 00:33:18,651 --> 00:33:19,586 You're okay. I'm not gonna hurt you. 691 00:33:19,686 --> 00:33:21,253 I'm not gonna hurt you. 692 00:33:21,254 --> 00:33:22,822 Are you Hannah Olson? 693 00:33:22,922 --> 00:33:24,623 Yeah. Yeah? 694 00:33:24,624 --> 00:33:26,959 Are you, are you with him? No. 695 00:33:27,060 --> 00:33:28,328 No, I'm here to help you. 696 00:33:28,461 --> 00:33:29,996 (exhales) 697 00:33:31,498 --> 00:33:33,166 Is anyone else with you? 698 00:33:33,300 --> 00:33:35,368 I don't, I don't think so. 699 00:33:35,468 --> 00:33:38,037 I didn't think anyone would find me. 700 00:33:38,171 --> 00:33:40,207 You're safe now, okay? (phone buzzing) 701 00:33:42,175 --> 00:33:44,811 One second, one second. 702 00:33:45,645 --> 00:33:46,913 Keaton? 703 00:33:47,013 --> 00:33:49,315 Found Brandon's phone ditched by the side of the road. 704 00:33:49,316 --> 00:33:51,050 No sign of him, though. 705 00:33:51,151 --> 00:33:52,352 Heard you drove off with Whales. 706 00:33:52,485 --> 00:33:54,654 Yeah, I found the Teacher's latest victim. 707 00:33:54,754 --> 00:33:55,888 She's alive. 708 00:33:56,022 --> 00:33:57,023 Oh, thank God. 709 00:33:57,124 --> 00:33:58,391 Where the hell are you? 710 00:33:58,525 --> 00:34:00,227 Old abandoned hospital off of Route 19. 711 00:34:00,360 --> 00:34:01,828 I think it's his lair. 712 00:34:01,928 --> 00:34:03,563 Listen, I'm gonna need 713 00:34:03,696 --> 00:34:05,498 some backup and, uh, 714 00:34:05,598 --> 00:34:06,899 send me an ambulance. 715 00:34:06,999 --> 00:34:07,833 On my way. 716 00:34:07,834 --> 00:34:10,002 (door thuds) (yelps) 717 00:34:12,539 --> 00:34:13,906 Wait, wait here. (gas hissing) 718 00:34:16,643 --> 00:34:18,578 Okay, cover your mouth. 719 00:34:18,711 --> 00:34:20,046 Cover your mouth now! 720 00:34:20,147 --> 00:34:22,115 (coughing, grunts) 721 00:34:22,215 --> 00:34:23,416 Come on. 722 00:34:23,550 --> 00:34:25,718 Let's go. (coughing) 723 00:34:25,818 --> 00:34:27,754 (both coughing) 724 00:34:31,724 --> 00:34:33,460 (coughing) 725 00:34:36,062 --> 00:34:37,063 (retches, coughs) 726 00:34:37,164 --> 00:34:38,565 Help's on the way, stay put. 727 00:34:38,665 --> 00:34:40,333 (coughing) 728 00:34:40,433 --> 00:34:41,768 (grunts) 729 00:34:43,370 --> 00:34:46,038 (both grunting) 730 00:34:50,543 --> 00:34:51,778 (shouts) 731 00:34:51,878 --> 00:34:53,913 (groaning) 732 00:34:56,883 --> 00:34:58,618 (gunshot) 733 00:35:00,353 --> 00:35:01,421 COLTER: Frank? 734 00:35:03,456 --> 00:35:04,324 Wait. 735 00:35:04,424 --> 00:35:06,326 Frank? 736 00:35:07,227 --> 00:35:08,194 Stop. 737 00:35:08,195 --> 00:35:10,463 (coughing) 738 00:35:13,900 --> 00:35:15,802 (panting) 739 00:35:29,249 --> 00:35:30,450 Frank. 740 00:35:31,584 --> 00:35:32,952 What are you doing? 741 00:35:33,052 --> 00:35:34,887 You monster! 742 00:35:35,955 --> 00:35:38,257 What does it look like I'm doing? 743 00:35:38,258 --> 00:35:40,193 I came here to kill you. 744 00:35:41,828 --> 00:35:43,730 To redeem myself. 745 00:35:45,232 --> 00:35:47,300 Or I'll never be free. 746 00:35:48,368 --> 00:35:49,936 No. 747 00:35:53,105 --> 00:35:54,507 Frank. 748 00:35:56,476 --> 00:35:58,245 Put the gun down. 749 00:36:01,614 --> 00:36:03,716 Put it down. 750 00:36:03,816 --> 00:36:05,752 Go ahead. 751 00:36:05,852 --> 00:36:07,587 Don't be afraid. 752 00:36:11,691 --> 00:36:13,226 Yes, Teacher. 753 00:36:24,036 --> 00:36:26,973 Frank, where have you been? 754 00:36:27,073 --> 00:36:29,576 I was so hoping 755 00:36:29,709 --> 00:36:31,611 you'd come back. 756 00:36:31,711 --> 00:36:32,745 I thought about you. 757 00:36:32,879 --> 00:36:34,145 I thought about you every day. 758 00:36:34,146 --> 00:36:36,449 (exhales) Let me look at you. 759 00:36:37,550 --> 00:36:39,752 It's okay. 760 00:36:43,022 --> 00:36:44,391 Still... 761 00:36:44,491 --> 00:36:46,293 so... 762 00:36:46,393 --> 00:36:48,060 perfect. 763 00:36:48,160 --> 00:36:50,329 (grunts, gasps) 764 00:36:50,330 --> 00:36:52,299 (shouts) 765 00:37:00,507 --> 00:37:01,508 (panting) 766 00:37:07,414 --> 00:37:09,382 (wheezes) 767 00:37:10,583 --> 00:37:13,119 โ™ช โ™ช 768 00:37:30,737 --> 00:37:32,672 โ™ช 769 00:37:36,743 --> 00:37:38,110 No! 770 00:37:38,244 --> 00:37:39,812 No! No, no! No, no! 771 00:37:39,912 --> 00:37:42,349 No way, no way, get your ass down! 772 00:37:43,383 --> 00:37:45,552 What'd you do to Gina?! 773 00:37:45,652 --> 00:37:48,087 (sirens wailing) 774 00:37:50,723 --> 00:37:52,058 REENIE: Noah Darview. 775 00:37:52,158 --> 00:37:54,393 He's an anesthesiologist. 776 00:37:54,394 --> 00:37:58,130 Worked as a traveling doctor for a locum tenens company. 777 00:37:58,230 --> 00:37:59,666 Found his victims in several states, 778 00:37:59,766 --> 00:38:01,534 which made it hard to link them. 779 00:38:01,634 --> 00:38:03,268 COLTER: When he was younger and he first started 780 00:38:03,269 --> 00:38:04,804 doing this, he would get his own victims. 781 00:38:04,904 --> 00:38:06,673 As he got older, 782 00:38:06,773 --> 00:38:08,508 he would recruit disciples. 783 00:38:08,608 --> 00:38:10,609 Young men to do his bidding for him. 784 00:38:10,610 --> 00:38:11,944 REENIE: He would also use them as cover. 785 00:38:12,044 --> 00:38:13,880 Noah was never at any of the crime scenes 786 00:38:13,980 --> 00:38:15,114 that the girls disappeared from, 787 00:38:15,214 --> 00:38:16,516 so he was never even a suspect. 788 00:38:16,649 --> 00:38:17,916 And the sheriff said 789 00:38:17,917 --> 00:38:19,652 he confessed to killing Gina? 790 00:38:19,752 --> 00:38:21,388 He did. 791 00:38:22,622 --> 00:38:24,923 He also admitted where he buried the bodies. 792 00:38:24,924 --> 00:38:27,159 In a field behind the old hospital. 793 00:38:28,327 --> 00:38:29,862 It's good that you were there. 794 00:38:29,996 --> 00:38:31,163 So you were able to find the girl 795 00:38:31,297 --> 00:38:32,599 that he did have. 796 00:38:32,699 --> 00:38:34,066 What was her name? Hannah? 797 00:38:34,166 --> 00:38:35,635 Hannah. Yeah. 798 00:38:35,735 --> 00:38:37,837 His latest disciple picked her up from a bus stop. 799 00:38:37,937 --> 00:38:40,239 The police didn't have any leads. 800 00:38:40,339 --> 00:38:43,242 Without Gina, we never would've found Hannah. 801 00:38:44,511 --> 00:38:47,179 So in a way, Gina helped save her. 802 00:38:47,313 --> 00:38:48,581 Yeah. 803 00:38:50,282 --> 00:38:53,185 CAMILLE: Gina was younger than me, 804 00:38:53,319 --> 00:38:55,487 but she was... 805 00:38:55,488 --> 00:38:58,391 fiercely protective, like she was the big sister. 806 00:38:59,659 --> 00:39:03,262 I remember one time, I brought a guy home. 807 00:39:04,230 --> 00:39:06,265 A guy that I really liked. (chuckles softly) 808 00:39:07,634 --> 00:39:10,136 And she made me leave the room while she grilled him. 809 00:39:10,236 --> 00:39:12,003 (laughs) 810 00:39:12,004 --> 00:39:14,040 They were there forever. 811 00:39:15,642 --> 00:39:17,176 And neither of them would ever 812 00:39:17,276 --> 00:39:20,178 spill what she asked him, 813 00:39:20,179 --> 00:39:22,582 but afterwards, she said 814 00:39:22,715 --> 00:39:24,617 he passed the test. 815 00:39:32,358 --> 00:39:34,427 (indistinct chatter) Um, I'll be right back. 816 00:39:42,802 --> 00:39:45,404 She asked me if I had a criminal record. 817 00:39:45,538 --> 00:39:47,574 (laughs) And? 818 00:39:47,674 --> 00:39:49,442 And that's why the conversation took so long. 819 00:39:49,542 --> 00:39:51,611 I gave her every infraction. 820 00:39:51,711 --> 00:39:53,211 Mostly breaking and entering. 821 00:39:53,212 --> 00:39:55,281 But, uh, I got a better lawyer now, 822 00:39:55,381 --> 00:39:56,949 so my record's pretty clean. 823 00:39:57,049 --> 00:39:58,485 (chuckles) 824 00:39:58,585 --> 00:40:00,653 Thanks for not giving up on her. 825 00:40:00,753 --> 00:40:02,789 On me. 826 00:40:05,558 --> 00:40:07,259 So what's next? 827 00:40:07,359 --> 00:40:09,829 Now, I... I think I'm gonna travel. 828 00:40:09,929 --> 00:40:11,263 Really? Yeah. 829 00:40:11,363 --> 00:40:12,765 Oh. Mm-hmm. 830 00:40:12,865 --> 00:40:14,366 Well, you got free accommodations anywhere 831 00:40:14,467 --> 00:40:16,068 inside the continental U.S. if you like. 832 00:40:16,168 --> 00:40:18,369 Thanks, but I'm, I'm thinking 833 00:40:18,370 --> 00:40:20,739 more Europe, Asia, South America. 834 00:40:20,740 --> 00:40:22,541 Yeah. 835 00:40:22,542 --> 00:40:23,876 Never wanted to stray far from home before 836 00:40:23,976 --> 00:40:25,377 in case she came back. 837 00:40:31,250 --> 00:40:33,486 This isn't goodbye forever, you know. 838 00:40:34,554 --> 00:40:36,221 I think you're gonna miss it here. 839 00:40:36,222 --> 00:40:37,624 (laughs) 840 00:40:37,724 --> 00:40:39,125 Apple pie, hot dogs. 841 00:40:39,225 --> 00:40:41,060 I know. 842 00:40:41,160 --> 00:40:43,462 And when I do, I will call you. 843 00:40:43,596 --> 00:40:45,498 Okay. 844 00:40:57,777 --> 00:40:59,912 Keaton? 845 00:41:01,147 --> 00:41:02,682 Thank you. 846 00:41:02,782 --> 00:41:04,884 Couldn't have done it without you. (sighs) 847 00:41:04,984 --> 00:41:06,585 They never end the way you want 'em to. 848 00:41:06,586 --> 00:41:07,753 Happy? 849 00:41:07,754 --> 00:41:09,021 (laughs) 850 00:41:09,155 --> 00:41:10,322 I gave up on that a long time ago. 851 00:41:10,456 --> 00:41:13,392 Well, now I know. 852 00:41:13,492 --> 00:41:15,194 Better than the alternative, though. 853 00:41:15,294 --> 00:41:17,163 It was good working with you. 854 00:41:18,230 --> 00:41:21,033 Look, if I ever find myself in a bind again, 855 00:41:21,167 --> 00:41:21,901 you'll be my first call. 856 00:41:22,001 --> 00:41:23,435 You know my number. 857 00:41:34,647 --> 00:41:36,583 (engine starts) 858 00:41:47,560 --> 00:41:50,529 Captioning sponsored by CBS 859 00:41:50,663 --> 00:41:53,566 and TOYOTA. 860 00:41:53,700 --> 00:41:57,003 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 861 00:41:57,003 --> 00:42:02,003 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 862 00:41:57,003 --> 00:42:07,003 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 55034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.