Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,289 --> 00:00:19,592
♪ And it's been awhile ♪
2
00:00:19,594 --> 00:00:24,562
♪ Since I could
hold my head up high ♪
3
00:00:24,564 --> 00:00:28,169
♪ And it's been awhile
since I first saw you ♪
4
00:00:30,805 --> 00:00:32,771
♪ And it's been awhile ♪
5
00:00:32,773 --> 00:00:37,575
♪ Since I could stand
on my own two feet again ♪
6
00:00:37,577 --> 00:00:40,916
♪ And it's been awhile
since I could call you ♪
7
00:00:43,918 --> 00:00:47,819
♪ And everything
I can't remember ♪♪
8
00:00:51,358 --> 00:00:53,292
Save some of your energy, Earl.
9
00:00:53,294 --> 00:00:54,727
- I was tight.
- That was tight.
10
00:00:54,729 --> 00:00:56,494
Good job, guys!
11
00:00:56,496 --> 00:00:57,896
Once you get your tempo down,
we'll be good.
12
00:00:57,898 --> 00:00:59,430
You speed your tempo up,
be even better.
13
00:00:59,432 --> 00:01:00,832
Let's do it one more time.
14
00:01:00,834 --> 00:01:03,301
Let's try it last line
before the chorus.
15
00:01:03,303 --> 00:01:05,337
- Y'all staying up?
- Staying up!
16
00:01:05,339 --> 00:01:06,805
Three, four...
17
00:01:11,378 --> 00:01:12,379
Yeah, that's it.
18
00:01:14,782 --> 00:01:16,781
♪ And everything I can't... ♪
19
00:01:16,783 --> 00:01:18,016
Zeke, we're going to bed.
20
00:01:18,018 --> 00:01:19,587
Okey-dokey.
21
00:01:21,554 --> 00:01:22,888
Night, Cyn.
22
00:01:22,890 --> 00:01:24,726
Say good night to Earl.
23
00:01:26,860 --> 00:01:28,626
Y'all be good now.
24
00:01:28,628 --> 00:01:29,761
Hey, no promises.
25
00:01:29,763 --> 00:01:31,496
Don't listen to that nut job.
26
00:01:31,498 --> 00:01:33,031
We'll be good, baby.
I love you.
27
00:01:33,033 --> 00:01:34,803
- Love you.
- Nighty-night.
28
00:01:38,039 --> 00:01:40,976
Hey, you motherfuckers
wanna get weird?
29
00:01:56,524 --> 00:01:58,891
♪ Break it ♪
30
00:01:58,893 --> 00:02:02,430
♪ To me gently ♪
31
00:02:03,530 --> 00:02:10,004
♪ Let me down the easy way ♪
32
00:02:12,840 --> 00:02:16,845
♪ Make me feel
that you still love me ♪
33
00:02:18,746 --> 00:02:20,512
♪ If it's just ♪
34
00:02:20,514 --> 00:02:24,753
♪ If it's just
for one more day ♪
35
00:02:26,986 --> 00:02:33,958
♪ Break it to me gently ♪
36
00:02:33,960 --> 00:02:36,462
♪ So my tears ♪
37
00:02:36,464 --> 00:02:43,035
♪ My tears won't fall too fast ♪
38
00:02:43,037 --> 00:02:46,704
♪ If you must go ♪
39
00:02:46,706 --> 00:02:49,575
♪ Then go slowly ♪
40
00:02:49,577 --> 00:02:55,684
♪ Let me love you
'till the last ♪
41
00:02:59,120 --> 00:03:02,453
♪ The love we shared ♪
42
00:03:02,455 --> 00:03:07,091
♪ For oh so long ♪
43
00:03:07,093 --> 00:03:09,695
♪ Is such a big part ♪
44
00:03:09,697 --> 00:03:12,767
♪ Of me ♪
45
00:03:14,668 --> 00:03:16,604
♪ If you must take ♪
46
00:03:18,004 --> 00:03:22,474
♪ Your love away ♪
47
00:03:22,476 --> 00:03:26,577
♪ Take it gradually ♪
48
00:03:26,579 --> 00:03:31,482
♪ Oh, oh, break it ♪
49
00:03:31,484 --> 00:03:36,021
♪ Break it to me gently ♪
50
00:03:36,023 --> 00:03:39,857
♪ Give me time,
oh give me a little time ♪
51
00:03:39,859 --> 00:03:43,964
♪ To ease the pain ♪
52
00:03:45,833 --> 00:03:49,804
♪ Love me just a little longer ♪
53
00:03:51,771 --> 00:03:54,540
♪ 'Cause I'll never ♪
54
00:03:54,542 --> 00:03:59,845
♪ Never love again ♪
55
00:03:59,847 --> 00:04:02,947
♪ 'Cause I'll never ♪
56
00:04:02,949 --> 00:04:06,819
♪ Love ♪
57
00:04:06,821 --> 00:04:10,057
♪ Again ♪♪
58
00:04:16,163 --> 00:04:17,899
Stop stopping.
59
00:04:19,199 --> 00:04:21,065
- All right, go.
- I can't go.
60
00:04:21,067 --> 00:04:23,348
- It's still fucking red, dude.
- No one's fucking around.
61
00:04:29,709 --> 00:04:31,142
What did that sign just say?
62
00:04:31,144 --> 00:04:33,512
I don't... Nothing.
63
00:04:33,514 --> 00:04:35,714
- No, what did it say?
- I don't know, dude. Just worry about driving.
64
00:04:35,716 --> 00:04:37,582
I gotta know what they say, dude.
65
00:04:37,584 --> 00:04:39,116
I don't wanna overload you. Okay.
Just worry about driving.
66
00:04:39,118 --> 00:04:40,786
You're not going to overload me.
67
00:04:40,788 --> 00:04:42,887
All right, whatever.
68
00:04:42,889 --> 00:04:44,522
How you doin' back there, Dick?
69
00:04:49,964 --> 00:04:51,932
- Jesus Christ...
- Is he breathing?
70
00:04:52,832 --> 00:04:54,500
He's breathing.
71
00:04:54,502 --> 00:04:56,834
Fuck, goddamn, dude!
72
00:04:56,836 --> 00:04:57,902
What did that sign just say?
73
00:04:57,904 --> 00:04:59,024
I don't fucking know.
74
00:04:59,940 --> 00:05:02,074
I missed it.
75
00:05:02,076 --> 00:05:04,316
All right. I think it's
on the other side of these trees.
76
00:05:08,182 --> 00:05:09,615
What are we supposed to do?
77
00:05:09,617 --> 00:05:11,082
Richard!
78
00:05:11,084 --> 00:05:12,804
We're taking you to the hospital.
All right?
79
00:05:13,721 --> 00:05:15,219
Shit! Pick him up.
80
00:05:15,221 --> 00:05:16,889
- Fuck him up even worse!
- Grab his feet.
81
00:05:16,891 --> 00:05:18,623
Can't bring him inside like that, man.
82
00:05:18,625 --> 00:05:20,091
- That's fucked up.
- You'd leave him here, retard?
83
00:05:20,093 --> 00:05:21,793
- Grab his feet.
- No, I'm just saying
84
00:05:21,795 --> 00:05:23,094
there's gotta to be
a better option than this.
85
00:05:23,096 --> 00:05:24,863
- We can figure...
- Help me, dude!
86
00:05:24,865 --> 00:05:26,664
I was just fucking,
I don't know, see if...
87
00:05:26,666 --> 00:05:28,065
Grab his fucking ankles!
Drag the fuckin' feet down.
88
00:05:28,067 --> 00:05:29,587
Fine, we're leaving him outside.
89
00:05:30,204 --> 00:05:31,206
I know.
90
00:05:33,908 --> 00:05:34,908
Slow down.
91
00:05:40,814 --> 00:05:42,247
Good night, Alan.
92
00:05:42,249 --> 00:05:43,751
Good night, Jo.
93
00:05:52,026 --> 00:05:53,659
- Oh, fuck... Shit!
- Goddamn, fuck!
94
00:05:53,661 --> 00:05:54,726
Sorry, Dick.
95
00:05:54,728 --> 00:05:55,730
Shit.
96
00:05:57,096 --> 00:05:58,897
- Drive safe.
- How long you here till?
97
00:05:58,899 --> 00:06:00,802
Noon.
98
00:06:01,735 --> 00:06:02,737
Not me.
99
00:06:05,572 --> 00:06:06,932
Hold up. Hold it.
Hold it. Hold it!
100
00:06:10,141 --> 00:06:10,143
Hood up?
101
00:06:11,110 --> 00:06:12,176
Anonymity.
102
00:06:12,178 --> 00:06:13,647
Oh, right, right!
103
00:06:22,990 --> 00:06:24,690
We're fucking fucked...
104
00:06:24,692 --> 00:06:26,292
Fucking close enough, dude.
Just fuck it.
105
00:06:27,627 --> 00:06:28,829
Wait, wait, wait, wait.
106
00:06:32,966 --> 00:06:33,967
Anonymity!
107
00:06:35,069 --> 00:06:36,271
Fuckin' book it!
108
00:06:37,237 --> 00:06:38,273
Shit.
109
00:06:47,281 --> 00:06:48,716
My man! My man!
110
00:06:49,617 --> 00:06:50,781
Shit!
111
00:06:50,783 --> 00:06:52,687
Hey!
Hey!
112
00:06:53,620 --> 00:06:54,988
Hey!
Yo!
113
00:06:56,723 --> 00:06:58,058
Go! Go! Go!
114
00:07:14,774 --> 00:07:15,776
Fuck.
115
00:07:16,909 --> 00:07:18,877
Yeah.
116
00:07:18,879 --> 00:07:21,079
Now we're gonna have to leave town now.
117
00:07:21,081 --> 00:07:22,813
Shut the fuck up.
118
00:07:22,815 --> 00:07:24,151
You wanna go to jail?
119
00:07:37,096 --> 00:07:38,666
Dick's gonna be fine, man.
120
00:07:39,867 --> 00:07:41,169
I'll call you tomorrow.
121
00:07:54,714 --> 00:07:55,716
Fuck.
122
00:09:16,229 --> 00:09:19,264
You're not goin'
into the yard today, right?
123
00:09:19,266 --> 00:09:21,102
Can you take Cynthia to school?
124
00:09:22,935 --> 00:09:23,937
All right.
125
00:09:24,537 --> 00:09:26,306
Yeah, okay.
Okay.
126
00:09:27,507 --> 00:09:28,776
I'm on it.
127
00:09:37,483 --> 00:09:39,216
When I'm done with breakfast,
128
00:09:39,218 --> 00:09:40,918
can I play you my piano, or no?
129
00:09:40,920 --> 00:09:42,386
You gotta get to school, baby.
130
00:09:42,388 --> 00:09:43,889
You can play it for me when
you get home, all right?
131
00:09:43,891 --> 00:09:45,289
Hey, I need some change.
132
00:09:45,291 --> 00:09:47,324
You got like some
fives or anything?
133
00:09:47,326 --> 00:09:48,762
Probably not.
134
00:09:55,068 --> 00:09:56,300
Anything?
135
00:09:56,302 --> 00:09:57,504
Uh...
136
00:09:59,339 --> 00:10:00,407
Uh...
137
00:10:01,141 --> 00:10:02,141
Here's one.
138
00:10:04,944 --> 00:10:06,113
Good enough.
139
00:10:13,020 --> 00:10:15,253
Where's your horse wallet I got you go?
140
00:10:15,255 --> 00:10:18,590
Hmm?
Uh, this is a wallet I found.
141
00:10:18,592 --> 00:10:19,794
Where'd you find it?
142
00:10:20,526 --> 00:10:21,863
At the bar.
143
00:10:23,130 --> 00:10:25,529
Does it have any money in it?
144
00:10:25,531 --> 00:10:27,231
Little detective,
I tell you what.
145
00:10:27,233 --> 00:10:29,400
It's got a million dollars in it.
146
00:10:29,402 --> 00:10:31,903
- Hmm.
- Eat your marshmallows.
147
00:10:31,905 --> 00:10:33,304
You have to take it
to the police.
148
00:10:33,306 --> 00:10:35,005
That's what
you're supposed to do.
149
00:10:35,007 --> 00:10:36,877
Yes, baby, I will.
Thank you.
150
00:10:37,911 --> 00:10:39,111
Can I come with you?
151
00:10:39,378 --> 00:10:40,380
No.
152
00:11:16,315 --> 00:11:17,315
Fuck!
153
00:11:21,188 --> 00:11:23,221
- Where are you off to?
- Jesus Chr...
154
00:11:23,223 --> 00:11:24,923
You startled me.
155
00:11:24,925 --> 00:11:26,357
Where are you headed?
156
00:11:26,359 --> 00:11:28,092
Just, going outta town
for a couple of days.
157
00:11:28,094 --> 00:11:29,361
Broke your chair.
158
00:11:29,363 --> 00:11:31,663
Yeah, sucks.
159
00:11:31,665 --> 00:11:33,063
What're you takin'
all this stuff for
160
00:11:33,065 --> 00:11:34,301
if it's just a couple of days?
161
00:11:35,902 --> 00:11:37,468
Because it's an emergency.
162
00:11:37,470 --> 00:11:39,136
- No shit.
- Yup.
163
00:11:39,138 --> 00:11:40,304
What happened?
164
00:11:40,306 --> 00:11:41,640
Not like an emergency emergency,
165
00:11:41,642 --> 00:11:43,408
but like, just like
a normal emergency.
166
00:11:43,410 --> 00:11:45,610
Just like, you know what I'm sayin',
just like whatever.
167
00:11:46,079 --> 00:11:48,078
Uh, I guess?
168
00:11:48,080 --> 00:11:49,547
They letting you off
at the warehouse?
169
00:11:49,549 --> 00:11:51,115
Nah, I'm going in today,
170
00:11:51,117 --> 00:11:52,583
make a little paper,
then I'm gonna bounce.
171
00:11:52,585 --> 00:11:54,519
I just, you know what I'm sayin',
I just, you know,
172
00:11:54,521 --> 00:11:56,553
I'm gonna tell 'em I have an emergency.
173
00:11:56,555 --> 00:11:58,390
Because I have an emergency.
174
00:11:58,392 --> 00:12:00,357
All right, weirdo.
175
00:12:00,359 --> 00:12:01,528
I believe you.
176
00:12:04,097 --> 00:12:06,063
Need me to feed your animals?
177
00:12:06,065 --> 00:12:07,999
Oh, shit, I ain't think about that.
178
00:12:08,001 --> 00:12:10,168
Yeah, that'd be tight.
Uh, yeah,
179
00:12:10,170 --> 00:12:11,405
I'd hit you back for that.
180
00:12:12,672 --> 00:12:14,007
Mmm-hmm.
181
00:12:18,612 --> 00:12:19,981
What'd you do?
182
00:12:21,147 --> 00:12:23,048
What do you mean?
What'd I do?
183
00:12:23,050 --> 00:12:25,250
Yeah, what'd you do that
you gotta skip town for?
184
00:12:25,252 --> 00:12:27,221
Nothing, I mean,
it's just like some...
185
00:12:29,021 --> 00:12:30,587
Just like some
family emergency shit.
186
00:12:30,589 --> 00:12:33,158
Just like some normal ass
family drama stuff.
187
00:12:33,160 --> 00:12:34,458
- Just some... Whatever.
- Uh-huh, family drama.
188
00:12:34,460 --> 00:12:35,726
Mmm-hmm, yeah.
189
00:12:35,728 --> 00:12:36,997
Mmm-hmm.
190
00:12:39,565 --> 00:12:41,365
You're a weird dude, Earl Wyeth.
191
00:12:41,367 --> 00:12:42,369
Yup.
192
00:12:44,438 --> 00:12:45,907
Be safe!
193
00:12:47,007 --> 00:12:48,008
Okay.
194
00:13:06,593 --> 00:13:08,695
Morning, buddy.
195
00:13:14,233 --> 00:13:16,333
God...
196
00:13:16,335 --> 00:13:19,203
Oh... Yeah.
197
00:13:19,205 --> 00:13:22,175
You go back up the stairs.
198
00:13:25,512 --> 00:13:27,644
Stay right there...
199
00:13:32,786 --> 00:13:34,088
Here we go.
200
00:13:35,321 --> 00:13:36,641
Honey, what are you doing?
201
00:13:37,723 --> 00:13:39,790
See, I make the bed.
202
00:13:39,792 --> 00:13:42,092
Cynthia's going to be late.
203
00:13:42,094 --> 00:13:43,794
Uh, you know what?
I'll do it...
204
00:13:43,796 --> 00:13:45,999
I'll do it when I get home
You're right.
205
00:13:47,467 --> 00:13:49,167
How much sleep
did you get last night?
206
00:13:49,169 --> 00:13:50,501
Not enough, I'll tell you that.
207
00:13:52,339 --> 00:13:53,505
Gross.
208
00:13:53,507 --> 00:13:54,541
Bye, baby.
209
00:13:59,579 --> 00:14:01,114
Stay right here.
Be right back.
210
00:14:11,425 --> 00:14:14,125
Phew, sorry,
there's a dead mouse.
211
00:14:14,127 --> 00:14:15,128
Ew.
212
00:14:20,834 --> 00:14:23,367
Hey, hey, hey, let's...
Why don't we...
213
00:14:23,369 --> 00:14:24,769
Sit in the front seat
this morning.
214
00:14:24,771 --> 00:14:27,341
The front seat is dangerous for kids.
215
00:14:29,209 --> 00:14:30,377
All right.
216
00:14:31,377 --> 00:14:32,780
Wouldn't do anything reckless.
217
00:14:56,869 --> 00:14:59,636
Morning, ma'am.
I got a call from Dr. Richter.
218
00:14:59,638 --> 00:15:02,407
Whoo, boy.
You're in for an upsetting day,
219
00:15:02,409 --> 00:15:04,512
I tell you what.
I'll buzz him.
220
00:15:16,223 --> 00:15:18,322
Look, you know
I normally don't call y'all
221
00:15:18,324 --> 00:15:22,226
about minor shit,
but this... I just...
222
00:15:22,228 --> 00:15:23,894
This is a big deal.
I get it.
223
00:15:23,896 --> 00:15:25,763
This dude suffered, Spense.
224
00:15:25,765 --> 00:15:27,765
And I don't think this
could have happened to him
225
00:15:27,767 --> 00:15:29,534
without the assistance of, uh,
226
00:15:29,536 --> 00:15:31,369
- a second party.
- Well, what happened?
227
00:15:31,371 --> 00:15:33,370
Well, severe peritonitis of the colon,
228
00:15:33,372 --> 00:15:34,806
for starters.
229
00:15:34,808 --> 00:15:36,540
We didn't even realize
he was dealing with that
230
00:15:36,542 --> 00:15:38,208
till he started bleeding
all over the damn gurney.
231
00:15:38,210 --> 00:15:39,543
Lord.
232
00:15:39,545 --> 00:15:40,611
That's not even what did him in.
233
00:15:40,613 --> 00:15:42,413
Here's what did him in,
234
00:15:42,415 --> 00:15:44,414
rectal hemorrhaging.
235
00:15:44,416 --> 00:15:45,652
Rectal hemorrhaging.
236
00:15:46,520 --> 00:15:48,620
I saved a dude one time,
237
00:15:48,622 --> 00:15:50,688
couple towns over off Highway 11.
238
00:15:50,690 --> 00:15:52,256
Thought his wife was going to leave him,
239
00:15:52,258 --> 00:15:54,391
so he went in the kitchen under the sink,
240
00:15:54,393 --> 00:15:56,928
poured him up one of them
suicide margaritas.
241
00:15:56,930 --> 00:16:00,365
Drank it down.
They got him to me just in time.
242
00:16:00,367 --> 00:16:01,832
By the time I got him,
243
00:16:01,834 --> 00:16:04,802
the Drano had eaten
half way though his throat.
244
00:16:04,804 --> 00:16:06,703
But we saved him.
245
00:16:06,705 --> 00:16:09,274
Saved his ass.
He's back with his wife.
246
00:16:09,276 --> 00:16:11,208
They got two kids.
They're doing well.
247
00:16:11,210 --> 00:16:12,910
He works at the garden center.
248
00:16:12,912 --> 00:16:14,379
Over by the Ruby Tuesday?
249
00:16:14,381 --> 00:16:15,679
Yeah, that's the one.
250
00:16:15,681 --> 00:16:17,215
The point is this,
251
00:16:17,217 --> 00:16:19,484
you hemorrhaging here.
I can save you.
252
00:16:19,486 --> 00:16:22,187
You hemorrhaging back here,
253
00:16:22,189 --> 00:16:23,557
it's a whole another ball game.
254
00:16:24,925 --> 00:16:26,459
Where are you going with this?
255
00:16:28,395 --> 00:16:30,361
Here's the weird thing, Spense.
256
00:16:30,363 --> 00:16:31,962
Several cranial contusions
257
00:16:31,964 --> 00:16:33,865
that aren't even consistent
with the rectal hemorrhaging.
258
00:16:33,867 --> 00:16:35,236
What the hell is that?
259
00:16:35,901 --> 00:16:37,401
Blunt force trauma.
260
00:16:37,403 --> 00:16:39,437
Exactly, which leads me
to believe,
261
00:16:39,439 --> 00:16:42,709
like due to the nature
of his injuries or...
262
00:16:43,475 --> 00:16:45,210
I mean, I don't know.
263
00:16:45,212 --> 00:16:47,747
I just think this guy was
a victim of a sexual assault.
264
00:16:48,949 --> 00:16:51,816
We haven't even finished
the autopsy yet,
265
00:16:51,818 --> 00:16:53,687
but we've already found
traces of semen.
266
00:16:54,920 --> 00:16:57,223
In the colon.
267
00:17:00,993 --> 00:17:02,626
Lord.
268
00:17:02,628 --> 00:17:05,165
We've got some real perverts on the loose.
269
00:17:40,033 --> 00:17:41,599
- Hi, there, Officer.
- Hey.
270
00:17:41,601 --> 00:17:43,034
- How's it goin'?
- Pretty good.
271
00:17:43,036 --> 00:17:45,405
I wanna get some of them scratchers.
272
00:17:53,947 --> 00:17:55,313
Oh, my God.
273
00:17:58,450 --> 00:18:01,686
Get a number eight and two number sixes.
274
00:18:01,688 --> 00:18:03,053
Somebody's tryin' to win.
275
00:18:03,055 --> 00:18:05,890
Oh, and a four.
Eh, you never know.
276
00:18:05,892 --> 00:18:08,426
Um, excuse me?
Police lady?
277
00:18:08,428 --> 00:18:10,930
- Yeah?
- My dad found a wallet.
278
00:18:23,776 --> 00:18:25,877
- This your father?
- Yup.
279
00:18:25,879 --> 00:18:27,778
- Hey, there!
- Hi.
280
00:18:27,780 --> 00:18:30,581
Uh, daughter tells me
you found a missing wallet.
281
00:18:30,583 --> 00:18:32,917
Oh, it's not missing anymore!
282
00:18:32,919 --> 00:18:34,918
- Yeah.
- Ow.
283
00:18:34,920 --> 00:18:38,456
I thought I should take it to
the police, uh, here you are!
284
00:18:38,458 --> 00:18:39,593
Yeah.
285
00:18:40,493 --> 00:18:41,829
Thank you, Cynthia!
286
00:18:43,430 --> 00:18:44,961
I got it right here.
287
00:18:49,001 --> 00:18:51,736
Hey, Duds,
everything all right in here?
288
00:18:51,738 --> 00:18:54,871
Yup, just got a, uh,
missing wallet.
289
00:18:54,873 --> 00:18:56,506
Okay. I'm gonna get some cupcakes.
290
00:18:56,508 --> 00:18:57,678
Oh. Awesome.
291
00:19:05,552 --> 00:19:07,084
Well, take it easy.
292
00:19:07,086 --> 00:19:08,288
Bye.
293
00:19:10,055 --> 00:19:11,357
You're welcome.
294
00:19:24,136 --> 00:19:26,637
You're not going to get fired
for an emergency, dude!
295
00:19:26,639 --> 00:19:28,672
Dude, I can't
tell 'em it's an emergency.
296
00:19:28,674 --> 00:19:30,475
We told 'em that last month
when we saw Papa Roach.
297
00:19:30,477 --> 00:19:32,043
Rick's still pissed
about that shit apparently.
298
00:19:32,045 --> 00:19:34,411
Oh, also, you seen his
new fuckin' glasses there
299
00:19:34,413 --> 00:19:35,513
made out of wood or some shit.
300
00:19:35,515 --> 00:19:37,381
Looks like what's his face
301
00:19:37,383 --> 00:19:38,783
Dana Carvey in Master of Disguise
when he's tryin'
302
00:19:38,785 --> 00:19:39,816
- to get that turtle bar.
- Look, Earl,
303
00:19:39,818 --> 00:19:43,120
the "S" has hit the fan, okay?
304
00:19:43,122 --> 00:19:45,456
- What?
- The "S."
305
00:19:45,458 --> 00:19:47,158
The "S."
306
00:19:47,160 --> 00:19:49,694
I don't know
what you're spelling, dude.
307
00:19:49,696 --> 00:19:51,465
The fuckin' "S," man!
308
00:19:52,766 --> 00:19:54,399
What?
309
00:19:54,401 --> 00:19:55,835
Just come over ASAP.
310
00:19:56,870 --> 00:19:58,402
All right, baby...
311
00:19:58,404 --> 00:19:59,539
- Me?
- Sweetheart.
312
00:20:00,873 --> 00:20:02,476
Did you just call me sweetheart?
313
00:20:05,010 --> 00:20:06,012
Awesome.
314
00:20:07,846 --> 00:20:09,549
What's the emergency?
315
00:20:11,851 --> 00:20:13,720
Why did you say ASAP?
316
00:21:05,705 --> 00:21:06,970
How're you doing?
317
00:21:06,972 --> 00:21:10,174
Question is,
is how you're doin'?
318
00:21:10,176 --> 00:21:12,142
Oh, I'm doin' just fine.
319
00:21:12,144 --> 00:21:14,512
Hmm.
Honeymoon period.
320
00:21:14,514 --> 00:21:16,848
Guess so.
321
00:21:16,850 --> 00:21:20,251
Uh, Ted Bolton's
on his honeymoon.
322
00:21:20,253 --> 00:21:22,986
The real kind.
The wedding kind.
323
00:21:22,988 --> 00:21:25,022
Ted?
I thought his name was Ed.
324
00:21:25,024 --> 00:21:27,091
Oh, Ted is short for Edward.
325
00:21:27,093 --> 00:21:28,959
Oh, thought it was
short for Theodore.
326
00:21:28,961 --> 00:21:30,961
Listen, Duds, whatever
the hell his name is,
327
00:21:30,963 --> 00:21:34,564
I'm gonna need some
assistance with this
328
00:21:34,566 --> 00:21:37,203
homicide bullshit
till Bolton gets back.
329
00:21:40,273 --> 00:21:41,542
Are you serious?
330
00:21:42,674 --> 00:21:43,876
- Mmm-hmm.
- Thank...
331
00:21:45,111 --> 00:21:46,677
Thank you, ma'am.
332
00:21:46,679 --> 00:21:48,979
I'm not askin' you
to crack a case now.
333
00:21:48,981 --> 00:21:53,953
I'm just askin' you to type up
some shit and keep a file.
334
00:21:54,888 --> 00:21:57,153
Well, irregardless, I...
335
00:21:57,155 --> 00:22:00,056
I appreciate it, ma'am.
I won't let you down.
336
00:22:00,058 --> 00:22:02,094
I just gotta drop
off this, uh...
337
00:22:04,930 --> 00:22:06,232
Where in the world...
338
00:22:07,667 --> 00:22:08,669
Ugh.
339
00:22:09,602 --> 00:22:11,835
Wowee.
Thought I'd lost it.
340
00:22:11,837 --> 00:22:14,074
- Mmm-hmm, that'd be no good.
- Yeah.
341
00:22:16,843 --> 00:22:19,276
No license.
342
00:22:19,278 --> 00:22:22,045
Oh, there's a credit card.
Richard Long.
343
00:22:22,047 --> 00:22:23,179
And I'll get right with you
344
00:22:23,181 --> 00:22:25,649
on all that homicide craziness.
345
00:22:25,651 --> 00:22:26,652
Great.
346
00:22:34,727 --> 00:22:37,531
I'm looking forward to your
piano recital Saturday.
347
00:22:38,831 --> 00:22:39,967
You gettin' good?
348
00:22:43,036 --> 00:22:45,201
Will you play for me later?
349
00:22:45,203 --> 00:22:46,272
If you want.
350
00:22:47,306 --> 00:22:49,239
I do indeed.
351
00:22:52,911 --> 00:22:55,012
Where's Haley?
352
00:22:55,014 --> 00:22:58,215
- Did you leave her at school?
- I don't know.
353
00:22:58,217 --> 00:22:59,749
We'll find her.
We'll find her.
354
00:23:00,987 --> 00:23:03,690
Oh, that's Earl.
Be right back.
355
00:23:04,222 --> 00:23:05,790
Don't drown.
356
00:23:09,862 --> 00:23:11,565
- Yo, I got fired.
- What?
357
00:23:12,599 --> 00:23:14,034
Psych!
I ain't fuckin' fired.
358
00:23:15,133 --> 00:23:16,202
What's going on?
359
00:23:18,170 --> 00:23:19,539
Fuckin' gullible.
360
00:23:20,806 --> 00:23:22,607
- Oh, hell no.
- Yeah.
361
00:23:22,609 --> 00:23:24,341
There's Dick blood
all over my fuckin' backseat!
362
00:23:24,343 --> 00:23:25,642
Why didn't you cover it up?
363
00:23:25,644 --> 00:23:27,745
I tried to, dude.
364
00:23:27,747 --> 00:23:29,780
It's fuckin' bled right through.
365
00:23:29,782 --> 00:23:31,952
No shit.
That romper is fucked up.
366
00:23:33,151 --> 00:23:34,851
Put it on Deluxe.
367
00:23:34,853 --> 00:23:36,253
I haven't got Deluxe.
368
00:23:36,255 --> 00:23:37,722
Okay, what've you got?
369
00:23:37,724 --> 00:23:39,657
Light soil, medium soil,
and heavy soil.
370
00:23:39,659 --> 00:23:41,091
Put that shit on heavy soil.
371
00:23:41,093 --> 00:23:42,392
Duh...
I've already got it on heavy soil.
372
00:23:42,394 --> 00:23:43,763
Great, solved.
373
00:23:53,139 --> 00:23:55,976
Guess we got kinda little
carried away last night.
374
00:23:56,976 --> 00:23:57,978
Yeah.
375
00:23:58,978 --> 00:24:00,777
You heard from Dick at all?
376
00:24:00,779 --> 00:24:02,112
Mmm-mmm.
You neither?
377
00:24:02,114 --> 00:24:03,150
Uh-uh
378
00:24:08,755 --> 00:24:10,920
I handed his wallet
off to a cop.
379
00:24:10,922 --> 00:24:12,758
Yeah, right,
that would be stupid.
380
00:24:14,160 --> 00:24:15,759
You serious?
381
00:24:15,761 --> 00:24:17,227
Why would you do that?
382
00:24:17,229 --> 00:24:18,728
'Cause she asked me for it, man.
383
00:24:18,730 --> 00:24:19,764
Where'd you even see a fuckin' cop?
384
00:24:19,766 --> 00:24:22,033
At the gas station,
385
00:24:22,035 --> 00:24:25,302
when I called you!
When the shit hit the fan!
386
00:24:25,304 --> 00:24:26,840
That's what you were talking about.
387
00:24:27,974 --> 00:24:30,006
All right, great.
388
00:24:30,008 --> 00:24:32,743
I'm gonna need you to take
Cyn to school, dude.
389
00:24:32,745 --> 00:24:34,665
I'm gonna take... Why would
I take Cyn to school?
390
00:24:38,785 --> 00:24:40,851
Yeah, okay.
I'll take her.
391
00:24:40,853 --> 00:24:42,319
I'm gonna try and get
this shit wiped down
392
00:24:42,321 --> 00:24:44,220
while you're out.
393
00:24:44,222 --> 00:24:46,322
See, dude, this is exactly why
I said we should leave town.
394
00:24:46,324 --> 00:24:48,159
Everything's gonna be fine.
395
00:24:48,161 --> 00:24:50,393
If we just get the car clean,
we're gonna be fine.
396
00:24:56,068 --> 00:24:57,336
It's Lydia.
397
00:24:58,403 --> 00:24:59,739
I don't know, fuckin' answer it.
398
00:25:04,243 --> 00:25:06,310
Hey, Lyds.
399
00:25:06,312 --> 00:25:08,079
Did Cynthia get to school all right?
400
00:25:08,081 --> 00:25:10,246
Yeah, we got to school okay.
401
00:25:10,248 --> 00:25:11,718
Are you okay?
402
00:25:12,852 --> 00:25:14,884
Yeah, I'm fine.
What's up?
403
00:25:14,886 --> 00:25:16,454
Did you hear about the murders?
404
00:25:16,456 --> 00:25:17,822
What'd she say?
405
00:25:20,759 --> 00:25:22,293
Huh?
406
00:25:22,295 --> 00:25:24,163
Somebody got murdered last night.
407
00:25:26,332 --> 00:25:28,032
Where?
408
00:25:28,034 --> 00:25:29,867
Beth came in this morning
409
00:25:29,869 --> 00:25:31,302
and said that someone
dropped this guy off
410
00:25:31,304 --> 00:25:34,138
in front of the ER
and he just died
411
00:25:34,140 --> 00:25:35,339
right there.
412
00:25:35,341 --> 00:25:38,409
He was like brutally, brutally
413
00:25:38,411 --> 00:25:39,810
raped.
414
00:25:39,812 --> 00:25:41,113
That's crazy. Uh...
415
00:25:42,047 --> 00:25:43,947
Beth told you this?
416
00:25:43,949 --> 00:25:45,669
Yeah. She... She's a nurse
at St. Germain's.
417
00:25:48,888 --> 00:25:51,855
Okay... Okay.
418
00:25:51,857 --> 00:25:54,524
Hey, will you, uh, pick me up
from work when they cut me?
419
00:25:54,526 --> 00:25:56,826
No, I can't.
I gotta do all this shit.
420
00:25:56,828 --> 00:25:58,896
Zeke, seriously,
I'm freaked out...
421
00:25:58,898 --> 00:26:00,765
Baby, you get off at 3:00
in the afternoon.
422
00:26:00,767 --> 00:26:02,265
You're going to be fine.
423
00:26:02,267 --> 00:26:03,900
What kind of murderer
is gonna kidnap you
424
00:26:03,902 --> 00:26:05,342
in the middle
of the afternoon, baby?
425
00:26:07,539 --> 00:26:08,741
Fine.
426
00:26:11,309 --> 00:26:12,311
Murderer?
427
00:26:13,278 --> 00:26:14,477
Who the fuck's a murderer?
428
00:26:14,479 --> 00:26:16,045
We're the fucking murd...
429
00:26:16,047 --> 00:26:17,947
I didn't get to play you
my piano.
430
00:26:17,949 --> 00:26:19,549
You can play it for me
when you get home.
431
00:26:21,254 --> 00:26:23,821
Oh, Christ, it's not like
I don't wanna hear it.
432
00:26:23,823 --> 00:26:25,825
I'll be looking forward to it
all day.
433
00:26:27,927 --> 00:26:29,493
Pacing and everything,
434
00:26:29,495 --> 00:26:31,528
thinking about how amazing you'll be.
435
00:26:31,530 --> 00:26:33,966
But you gotta get ready for school,
so go get dressed.
436
00:27:30,323 --> 00:27:31,858
Fuck!
437
00:27:55,648 --> 00:27:58,114
Earl, did you break your chair?
438
00:27:58,116 --> 00:28:00,052
Yeah, don't worry about it.
439
00:28:12,230 --> 00:28:13,563
You can't smoke here.
440
00:28:13,565 --> 00:28:15,232
It's vape.
Got it.
441
00:28:15,234 --> 00:28:16,468
All right, whatever.
Let's go.
442
00:28:17,937 --> 00:28:19,602
Good morning, Cynthia.
443
00:28:19,604 --> 00:28:21,237
What's up?
Zeke's dad,
444
00:28:21,239 --> 00:28:25,008
uh, not Zeke,
Cynthia's dad is like,
445
00:28:25,010 --> 00:28:26,610
his car's all janky right now,
446
00:28:26,612 --> 00:28:29,045
so like, I'm just like signing in for her.
447
00:28:29,047 --> 00:28:31,084
Or I don't know, official whatever, okay, tight.
448
00:28:32,384 --> 00:28:34,253
Thought that was you, Earl Wyeth.
449
00:28:35,321 --> 00:28:36,553
What's up, Jane?
450
00:28:36,555 --> 00:28:38,656
Hello, Mrs. Long.
451
00:28:38,658 --> 00:28:40,658
How are you this morning, Cynthia?
452
00:28:40,660 --> 00:28:42,325
I'm okay.
453
00:28:42,327 --> 00:28:44,527
It was a crazy morning.
454
00:28:44,529 --> 00:28:46,597
Oh, I hope everything's okay.
455
00:28:46,599 --> 00:28:48,599
It's chill.
It's like Zeke's car is just
456
00:28:48,601 --> 00:28:50,633
acting up a little bit,
so it's like...
457
00:28:50,635 --> 00:28:52,268
- You know what I'm sayin'?
- It's not...
458
00:28:52,270 --> 00:28:53,670
It's not crazy.
459
00:28:53,672 --> 00:28:55,371
You're all set, sweetie!
460
00:28:55,373 --> 00:28:58,441
Bye, Mrs. Bennett,
bye, Mrs. Long, bye, Earl.
461
00:28:58,443 --> 00:28:59,709
Bye, Cyn, have a good day.
462
00:28:59,711 --> 00:29:00,913
Earl.
463
00:29:01,613 --> 00:29:03,479
Earl,
464
00:29:03,481 --> 00:29:05,448
can I talk to you for just
a second about some things?
465
00:29:05,450 --> 00:29:06,950
Uh, I mean I would typically,
466
00:29:06,952 --> 00:29:08,252
but like, I gotta...
I gotta roll,
467
00:29:08,254 --> 00:29:09,555
you know what I'm sayin, like?
468
00:29:12,190 --> 00:29:14,091
I guess we can talk for a second.
469
00:29:14,093 --> 00:29:15,853
Thank you very much.
Let's go outside.
470
00:29:16,629 --> 00:29:18,531
Oh, this is your... Flower.
471
00:29:21,433 --> 00:29:23,534
Now, I don't mean to
put you in a funny position.
472
00:29:23,536 --> 00:29:25,101
I ain't... No, I ain't...
473
00:29:25,103 --> 00:29:26,623
I'm not in a funny position.
It's cool.
474
00:29:27,340 --> 00:29:30,107
All right.
475
00:29:30,109 --> 00:29:33,076
You were with Dick last night. Yeah?
476
00:29:33,078 --> 00:29:34,978
Yeah. I mean, for like...
I mean, not really.
477
00:29:34,980 --> 00:29:37,046
I mean, yeah, but like,
478
00:29:37,048 --> 00:29:39,049
just for like... For a little while.
Like I left early, so...
479
00:29:39,051 --> 00:29:41,321
I mean, I don't know what...
I mean, like why?
480
00:29:44,422 --> 00:29:46,026
I didn't see him this morning.
481
00:29:47,593 --> 00:29:48,628
He didn't come home.
482
00:29:50,696 --> 00:29:52,228
I mean, like, I don't know.
Like basically,
483
00:29:52,230 --> 00:29:54,398
he said he had like a meeting.
484
00:29:54,400 --> 00:29:55,669
Like an early meeting.
485
00:29:57,402 --> 00:29:58,404
A meeting?
486
00:29:59,638 --> 00:30:02,108
Since when does Dick
have meetings?
487
00:30:02,674 --> 00:30:04,108
I don't know.
488
00:30:04,110 --> 00:30:05,274
Whatever, all right, you got me.
489
00:30:05,276 --> 00:30:07,143
You hiding something from me?
490
00:30:07,145 --> 00:30:08,678
I'm not hiding anything.
What would I hide?
491
00:30:08,680 --> 00:30:10,514
Is he fooling around on me?
492
00:30:10,516 --> 00:30:12,118
Pfft.
No.
493
00:30:15,353 --> 00:30:16,555
No, ma'am.
494
00:30:18,224 --> 00:30:20,157
You better not be lying to me.
495
00:30:20,159 --> 00:30:21,524
I'm not lying.
496
00:30:21,526 --> 00:30:23,526
If he was fooling around
on you, you'd know it.
497
00:30:23,528 --> 00:30:25,461
I feel like he is.
498
00:30:25,463 --> 00:30:27,197
He's always sneaking around
499
00:30:27,199 --> 00:30:30,300
and coming home way too late
for just band practice.
500
00:30:30,302 --> 00:30:31,705
What's it y'all even do?
501
00:30:33,038 --> 00:30:34,271
This some, like...
502
00:30:34,273 --> 00:30:35,738
This is like some personal shit
503
00:30:35,740 --> 00:30:37,460
you guys got to talk about with each other.
504
00:30:39,111 --> 00:30:40,113
Know what I'm saying?
505
00:30:41,313 --> 00:30:42,315
Yeah.
506
00:30:45,450 --> 00:30:46,518
Fair enough.
507
00:30:50,722 --> 00:30:52,188
You see my husband,
you'd better warn him
508
00:30:52,190 --> 00:30:53,258
before he comes home.
509
00:30:54,459 --> 00:30:56,194
Okay.
I'll do that.
510
00:31:00,266 --> 00:31:02,201
Have a nice day, Jane.
Cool.
511
00:31:03,401 --> 00:31:04,403
All right.
512
00:31:28,526 --> 00:31:29,562
Oh, shit.
513
00:31:30,496 --> 00:31:31,598
Grab a rag, dude.
514
00:31:32,797 --> 00:31:34,299
I ran into Jane.
515
00:31:35,468 --> 00:31:37,234
- And?
- She's looking for Dick.
516
00:31:37,236 --> 00:31:38,368
Not like dick, but you know...
517
00:31:38,370 --> 00:31:39,703
What'd you say to her, man?
518
00:31:39,705 --> 00:31:40,803
I don't know.
What I could tell her.
519
00:31:40,805 --> 00:31:42,139
I told her I hadn't seen him.
520
00:31:42,141 --> 00:31:44,244
Oh, fuck, man! Fuck!
521
00:31:45,143 --> 00:31:46,376
Don't get excited, man.
522
00:31:46,378 --> 00:31:48,211
Just let us clean the car.
523
00:31:48,213 --> 00:31:49,646
Ain't sayin' we're implicated
in nothin'.
524
00:31:49,648 --> 00:31:51,288
Just clean the car and we'll be straight.
525
00:31:52,485 --> 00:31:53,485
All right.
526
00:31:55,787 --> 00:31:58,455
What'd they do in Pulp Fiction?
527
00:31:58,457 --> 00:32:00,524
- Call Anthony Kiedis.
- Ah, you're thinkin' of Harvey Keitel.
528
00:32:00,526 --> 00:32:02,559
Anthony Kiedis is the dude
from Red Hot Chili Peppers.
529
00:32:02,561 --> 00:32:05,195
Will you shut the fuck up?
I'm really fucking stressed out now.
530
00:32:05,197 --> 00:32:06,463
- I was telling you who Anthony Kiedis...
- Rub the seat, dude.
531
00:32:06,465 --> 00:32:07,465
This shit is nasty.
532
00:32:12,270 --> 00:32:14,204
What's this?
533
00:32:14,206 --> 00:32:16,443
That's Haley. He's Cynthia's.
You can leave it.
534
00:32:24,616 --> 00:32:26,416
Know what, dude?
535
00:32:26,418 --> 00:32:27,851
Even if we got this totally cleaned out,
536
00:32:27,853 --> 00:32:30,320
they still got ways to test for DNA.
537
00:32:30,322 --> 00:32:31,757
Fuck, fuck.
538
00:32:33,392 --> 00:32:34,494
What are we gonna do?
539
00:32:42,567 --> 00:32:45,738
I mean, we could just
tell 'em it was stolen.
540
00:32:56,347 --> 00:32:57,816
Yes, ma'am.
Thank you.
541
00:33:01,554 --> 00:33:02,555
Huh...
542
00:33:06,357 --> 00:33:07,359
Odd.
543
00:33:15,801 --> 00:33:18,170
DNA results came back negative.
544
00:33:19,337 --> 00:33:21,237
There's no DNA?
545
00:33:21,239 --> 00:33:23,476
Inconclusive!
I mean, inconclusive.
546
00:33:24,642 --> 00:33:27,146
How could DNA be inconclusive?
547
00:33:27,645 --> 00:33:28,879
Um...
548
00:33:28,881 --> 00:33:30,781
I don't know.
549
00:33:30,783 --> 00:33:34,717
Anything on those assholes
that dropped off Mr. Doe yet?
550
00:33:34,719 --> 00:33:36,652
No, ma'am. Not yet.
551
00:33:38,457 --> 00:33:40,256
I spoke with the missus earlier.
552
00:33:40,258 --> 00:33:43,293
Said she's gonna make me
a quiche for when I get home.
553
00:33:43,295 --> 00:33:45,698
She's super excited
I'm on this case. So...
554
00:33:48,400 --> 00:33:50,402
Anything on John Doe himself?
555
00:33:51,402 --> 00:33:53,539
Any missing person's report?
556
00:33:54,707 --> 00:33:56,505
Do we have anything?
557
00:33:56,507 --> 00:33:59,909
I mean, I can keep digging,
558
00:33:59,911 --> 00:34:02,012
but seems like the best we can
hope for right now is, uh,
559
00:34:02,014 --> 00:34:04,383
something just falls
into our laps.
560
00:34:06,352 --> 00:34:07,353
Hmm.
561
00:34:08,520 --> 00:34:09,522
Hmm.
562
00:34:10,656 --> 00:34:12,192
- Okay.
- Okay.
563
00:34:22,268 --> 00:34:23,269
Push.
564
00:34:35,781 --> 00:34:36,916
Well, dang.
565
00:34:39,817 --> 00:34:40,819
That sucks.
566
00:34:48,060 --> 00:34:49,893
I guess we should have
checked the depth first.
567
00:34:49,895 --> 00:34:51,895
Are you gonna help me,
or are you gonna go to jail?
568
00:34:54,933 --> 00:34:55,935
Fuck!
569
00:34:59,504 --> 00:35:00,670
Fuck!
570
00:35:00,672 --> 00:35:01,804
Hold up.
Let me put my shit down.
571
00:35:01,806 --> 00:35:03,343
Try not to get my phone wet.
572
00:35:08,980 --> 00:35:11,350
- Yo, give me your hand.
- Just reach forward.
573
00:35:13,018 --> 00:35:14,821
- Can you reach?
- Fuck, dude.
574
00:35:16,654 --> 00:35:19,392
Do that shit on purpose?
Tryin' to help you...
575
00:35:23,861 --> 00:35:25,061
Why are you being a dick hole?
576
00:35:27,065 --> 00:35:31,303
Ow!
Fuck!
577
00:35:32,571 --> 00:35:34,937
Stop it, dude.
I'm fuckin' bleeding.
578
00:35:34,939 --> 00:35:36,775
Yeah.
That's what's up.
579
00:35:37,609 --> 00:35:38,808
Sorry.
580
00:35:41,446 --> 00:35:43,879
Fuck, dude.
I think you made me chip my tooth.
581
00:35:43,881 --> 00:35:44,947
No. Seriously?
582
00:35:44,949 --> 00:35:45,984
Not sure?
583
00:35:46,752 --> 00:35:47,754
Right here.
584
00:35:50,489 --> 00:35:51,554
In the front?
585
00:35:51,556 --> 00:35:53,325
Naw, that's a bridge.
586
00:35:55,960 --> 00:35:57,728
A little...
It's a little rough.
587
00:35:57,730 --> 00:36:00,333
- Yeah. Right?
- Yeah.
588
00:37:13,571 --> 00:37:14,573
Yo...
589
00:37:15,440 --> 00:37:17,040
How's Comet?
590
00:37:17,042 --> 00:37:19,475
I dunno, I got to get back
over to the house.
591
00:37:22,147 --> 00:37:25,585
Oh, God... Jesus Christ!
592
00:37:26,984 --> 00:37:30,587
Sorry, I thought
you'd be gone by now, Earl.
593
00:37:30,589 --> 00:37:31,654
No, it's cool.
594
00:37:31,656 --> 00:37:32,658
Gone?
595
00:37:33,524 --> 00:37:34,893
Yeah. Hey, Zeke.
596
00:37:36,160 --> 00:37:38,728
Sorry to have startled, y'all.
597
00:37:38,730 --> 00:37:40,730
Just comin' in
to feed the animals.
598
00:37:40,732 --> 00:37:41,734
Where you goin'?
599
00:37:42,667 --> 00:37:43,766
Nowhere.
Just whatever.
600
00:37:43,768 --> 00:37:45,071
Wait, are you staying now?
601
00:37:49,107 --> 00:37:50,910
I already helped you out.
So, like...
602
00:37:53,145 --> 00:37:54,413
I gotta go, dude.
603
00:37:57,049 --> 00:37:58,050
All right.
604
00:37:59,685 --> 00:38:00,686
Well...
605
00:38:02,254 --> 00:38:04,190
Thanks for your help, buddy.
606
00:38:09,594 --> 00:38:11,895
Are y'all breakin' up or somethin'?
607
00:38:11,897 --> 00:38:14,897
Naw, I just...
I gotta...
608
00:38:14,899 --> 00:38:15,968
Wife's waiting on me.
609
00:38:19,238 --> 00:38:20,640
And I gotta walk.
610
00:38:25,243 --> 00:38:26,976
Lemme get them short...
Fuck it.
611
00:38:26,978 --> 00:38:28,098
I'll get those shorts later.
612
00:38:30,649 --> 00:38:32,685
What, did y'all knock over a bank?
613
00:38:34,819 --> 00:38:36,455
I want some money!
614
00:38:40,091 --> 00:38:42,227
- You want a beer or somethin'?
- All right, yeah.
615
00:38:50,801 --> 00:38:52,201
Where've you been?
616
00:38:52,203 --> 00:38:53,472
Up at Earl's.
617
00:38:56,241 --> 00:38:58,009
Dick left his driver's license.
618
00:38:58,710 --> 00:38:59,710
Oh.
619
00:39:03,047 --> 00:39:05,949
You know, I just can't believe
what happened last night.
620
00:39:07,319 --> 00:39:09,118
You think you live
in a safe place,
621
00:39:09,120 --> 00:39:10,920
but it's just everywhere,
you know?
622
00:39:10,922 --> 00:39:12,922
There's this dark,
fucked-up-ness everywhere.
623
00:39:12,924 --> 00:39:13,989
You think you can
get away from, but...
624
00:39:13,991 --> 00:39:15,558
Lyds?
625
00:39:15,560 --> 00:39:16,692
No, I'm sorry, I won't go
on and on about it.
626
00:39:16,694 --> 00:39:18,161
It's just...
627
00:39:18,163 --> 00:39:20,733
- It's just unsettling is all.
- Yeah, I know.
628
00:39:23,201 --> 00:39:25,170
I just gotta...
I gotta tell you something.
629
00:39:27,672 --> 00:39:28,808
Okay.
630
00:39:30,576 --> 00:39:32,011
I think, um...
631
00:39:33,879 --> 00:39:35,714
Did, uh... Did...
632
00:39:36,982 --> 00:39:39,518
What's the problem, Zeke?
633
00:39:42,788 --> 00:39:44,957
You're so fucking hot.
634
00:39:45,756 --> 00:39:46,925
Thank you.
635
00:39:52,864 --> 00:39:54,534
Car got stolen.
636
00:39:55,366 --> 00:39:57,366
What?
637
00:39:57,368 --> 00:40:00,105
Yeah, the car got stolen
last night.
638
00:40:01,640 --> 00:40:03,209
- Are you serious?
- Yeah.
639
00:40:05,377 --> 00:40:07,710
What did you take Cynthia
to school in this morning?
640
00:40:07,712 --> 00:40:08,781
Earl drove her.
641
00:40:10,082 --> 00:40:12,082
- So...
- What? Who stole it?
642
00:40:12,084 --> 00:40:13,683
I don't...
643
00:40:13,685 --> 00:40:14,820
- Holy shit.
- Yeah
644
00:40:16,922 --> 00:40:19,792
The car got stolen?
645
00:40:23,395 --> 00:40:25,761
Why are...
Why didn't you tell me?
646
00:40:25,763 --> 00:40:27,763
Well, I just did.
647
00:40:27,765 --> 00:40:29,265
I didn't want to scare you,
you know.
648
00:40:29,267 --> 00:40:31,603
Did you...
Did you call the police?
649
00:40:32,738 --> 00:40:34,607
No. Not yet. I'm...
650
00:40:35,674 --> 00:40:37,007
- Yeah.
- Not yet?
651
00:40:37,009 --> 00:40:38,674
Zeke, you've been home all day!
652
00:40:38,676 --> 00:40:39,942
- What have you been doing?
- Yeah. I've been.
653
00:40:39,944 --> 00:40:41,377
Hasn't been that long probably.
654
00:40:41,379 --> 00:40:43,045
- No, it's fine.
- I'll call 'em.
655
00:40:43,047 --> 00:40:45,748
Oh, Lyds. Calm down.
Come on. Lydia.
656
00:40:45,750 --> 00:40:46,982
L-L-L-L-Lydia.
657
00:40:46,984 --> 00:40:48,917
Have you gone crazy?
658
00:40:48,919 --> 00:40:50,719
Well, maybe it's just gonna
show back up, you know.
659
00:40:50,721 --> 00:40:53,056
- Holy shit.
- We'll just deal with it here.
660
00:40:53,058 --> 00:40:55,225
- What?
- Zeke, this is...
661
00:40:55,227 --> 00:40:57,960
This has something to do
with the... The murders.
662
00:40:57,962 --> 00:41:00,029
Oh, baby, don't worry
about that.
663
00:41:00,031 --> 00:41:01,730
Don't worry about that, come on.
664
00:41:01,732 --> 00:41:04,366
I thought I heard it
driving away last night.
665
00:41:04,368 --> 00:41:07,002
- Yeah, that might've been...
- I heard it being stolen
666
00:41:07,004 --> 00:41:08,705
- and I didn't do a damn thing!
- No, baby, don't do that.
667
00:41:08,707 --> 00:41:10,140
- You...
- Good God!
668
00:41:10,142 --> 00:41:11,741
...left me here alone last night
669
00:41:11,743 --> 00:41:14,777
to get robbed by rapists
and murderers!
670
00:41:14,779 --> 00:41:16,779
- Where the hell were you?
- I'm sorry, baby.
671
00:41:16,781 --> 00:41:18,947
I didn't know somebody was
gonna come steal the car.
672
00:41:18,949 --> 00:41:20,283
I'm calling the cops.
673
00:41:20,285 --> 00:41:21,884
Why? What if we just
wait a little while?
674
00:41:21,886 --> 00:41:23,286
Zeke!
675
00:41:23,288 --> 00:41:24,821
I could have been raped
and murdered last night,
676
00:41:24,823 --> 00:41:26,725
your daughter could have been.
677
00:41:28,026 --> 00:41:29,391
And you didn't call
the fucking police
678
00:41:29,393 --> 00:41:31,027
for Christ's sakes!
679
00:41:31,029 --> 00:41:33,295
What's wrong with you?
Do you even care?
680
00:41:33,297 --> 00:41:36,098
I do care. I care.
I care a ton.
681
00:41:36,100 --> 00:41:38,036
Then why haven't you
called the police?
682
00:41:38,736 --> 00:41:39,872
I don't know.
683
00:41:44,810 --> 00:41:46,743
Sorry to interrupt, ma'am,
but guess what.
684
00:41:46,745 --> 00:41:48,277
What?
685
00:41:48,279 --> 00:41:52,348
Oh, um, got something
that could be helpful
686
00:41:52,350 --> 00:41:55,250
for y'all's rape and murder deal.
687
00:41:55,252 --> 00:42:00,322
A Mrs. Lydia Olsen, uh,
came and reported a stolen car.
688
00:42:00,324 --> 00:42:01,893
And guess where she lives.
689
00:42:02,359 --> 00:42:03,361
Where?
690
00:42:04,795 --> 00:42:07,832
Uh, she lives on Highway 16.
691
00:42:10,234 --> 00:42:11,467
Hmm.
692
00:42:11,469 --> 00:42:13,172
That's by St. Germain.
693
00:42:15,040 --> 00:42:19,775
Well, you oughta
come out with me, Dudley,
694
00:42:19,777 --> 00:42:22,948
since you're gettin' a quiche
for bein' on the case.
695
00:42:31,123 --> 00:42:32,989
Zeke, that's the police.
696
00:42:32,991 --> 00:42:34,257
Police?
697
00:42:34,259 --> 00:42:35,424
There's nothing to worry about, baby.
698
00:42:35,426 --> 00:42:36,895
You just watch your program.
Okay?
699
00:42:41,933 --> 00:42:43,002
Well, hey, there!
700
00:42:44,169 --> 00:42:45,170
Huh?
701
00:42:50,975 --> 00:42:53,011
- We meet again.
- Mr. Olsen?
702
00:42:53,978 --> 00:42:56,312
No. Yes... Yes.
703
00:42:56,314 --> 00:42:58,281
- Come on in, Officers.
- Oh.
704
00:42:58,283 --> 00:43:00,984
My wife is in the kitchen.
She called you.
705
00:43:00,986 --> 00:43:02,988
This is a funny little coincidence?
706
00:43:03,455 --> 00:43:04,723
Hilarious.
707
00:43:07,424 --> 00:43:09,324
Is this about the wallet?
708
00:43:09,326 --> 00:43:11,161
No, ma'am.
It's about your car.
709
00:43:11,163 --> 00:43:12,231
Right this way.
710
00:43:14,399 --> 00:43:16,031
Told you, baby, there's
nothing to worry about,
711
00:43:16,033 --> 00:43:17,836
all right?
Just watch your program.
712
00:43:25,544 --> 00:43:26,911
Skoochie.
713
00:43:28,480 --> 00:43:30,483
Is there anything
we can get y'all?
714
00:43:31,917 --> 00:43:33,549
Some black coffee'd be nice.
715
00:43:33,551 --> 00:43:34,754
Sure.
Mmm-hmm.
716
00:43:40,357 --> 00:43:44,527
Okay. So let's, uh,
start at the beginning.
717
00:43:44,529 --> 00:43:46,395
It was stolen last night?
718
00:43:46,397 --> 00:43:47,496
Yes, ma'am.
719
00:43:47,498 --> 00:43:49,364
And you were both here?
720
00:43:49,366 --> 00:43:50,866
Uh, no, ma'am.
Just me.
721
00:43:50,868 --> 00:43:52,137
Just my wife Lydia.
722
00:43:52,837 --> 00:43:53,906
All right.
723
00:43:55,105 --> 00:43:56,538
What happened?
724
00:43:56,540 --> 00:43:59,609
Uh, well,
Zeke was off at the bar.
725
00:43:59,611 --> 00:44:03,045
And my daughter Cynthia,
and I were here.
726
00:44:03,047 --> 00:44:06,982
I'd... I'd put her down
and gone to bed myself.
727
00:44:06,984 --> 00:44:08,187
And, Zeke was...
728
00:44:09,587 --> 00:44:11,254
Wait at... When did you
get home last night?
729
00:44:11,256 --> 00:44:14,390
Uh. I don't know,
4:00 or 5:00 or something.
730
00:44:14,392 --> 00:44:16,094
Which bar is open that late?
731
00:44:17,395 --> 00:44:19,161
Not tryin' to get
anybody in trouble.
732
00:44:19,163 --> 00:44:21,330
Nobody is in trouble yet.
733
00:44:21,332 --> 00:44:23,501
Except the folks
that stole your car.
734
00:44:24,268 --> 00:44:25,335
And the murderer.
735
00:44:25,337 --> 00:44:27,002
Uh...
736
00:44:27,004 --> 00:44:32,174
So, uh, ma'am.
Exactly what did you hear?
737
00:44:32,176 --> 00:44:35,978
Uh, well, I heard it
peeling off last night,
738
00:44:35,980 --> 00:44:38,547
like really fast.
Like peeling out.
739
00:44:38,549 --> 00:44:42,118
Um, and I figured it was Zeke
going off to do some donuts.
740
00:44:42,120 --> 00:44:43,453
Naw.
741
00:44:43,455 --> 00:44:45,654
So, you figure those were the...
742
00:44:45,656 --> 00:44:47,156
Those were,
those were the thieves.
743
00:44:47,158 --> 00:44:48,491
- Yeah.
- Okay.
744
00:44:48,493 --> 00:44:51,426
Any idea why they took that car?
745
00:44:51,428 --> 00:44:53,097
It's the good one.
746
00:44:54,198 --> 00:44:56,266
So you do have another car.
747
00:44:56,268 --> 00:44:58,634
Yes, ma'am, It's the one
I took to work this morning.
748
00:44:58,636 --> 00:45:00,471
And the one you had
at the gas station?
749
00:45:01,640 --> 00:45:02,971
Yeah.
750
00:45:02,973 --> 00:45:04,473
What?
751
00:45:04,475 --> 00:45:06,342
Yeah. I had...
I had it this morning.
752
00:45:06,344 --> 00:45:08,310
Excuse me?
753
00:45:08,312 --> 00:45:10,480
I mean, Earl's car.
I had...
754
00:45:10,482 --> 00:45:12,482
I had my friend Earl's car
this morning.
755
00:45:12,484 --> 00:45:14,219
I'm sorry,
I just need a little coffee.
756
00:45:17,989 --> 00:45:19,355
- What are you doing?
- Hot. Hot, hot, hot
757
00:45:19,357 --> 00:45:22,061
I'm sorry.
I'm okay. But...
758
00:45:23,928 --> 00:45:25,060
You know what I realized?
759
00:45:25,062 --> 00:45:26,562
I need to cancel band practice.
760
00:45:26,564 --> 00:45:28,130
But this is an odd time to do that.
761
00:45:28,132 --> 00:45:29,332
I know, baby,
but I don't want
762
00:45:29,334 --> 00:45:30,667
everyone showing up
763
00:45:30,669 --> 00:45:32,000
when we're trying to talk
to the cops...
764
00:45:32,002 --> 00:45:33,939
Police officers.
Police officers.
765
00:45:35,607 --> 00:45:37,940
Well, tell Dick
he left his driver's license.
766
00:45:37,942 --> 00:45:39,408
Right!
767
00:45:41,111 --> 00:45:44,415
I'm sorry. He can be
such a spaz sometimes.
768
00:45:50,455 --> 00:45:52,491
I'd get fired for that.
769
00:45:53,558 --> 00:45:55,290
So stupid.
770
00:45:55,292 --> 00:45:57,262
It's a shame you're leavin'
town, Earl Wyeth.
771
00:45:59,096 --> 00:46:00,330
Uh, yeah.
772
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Oh, fuck.
I got to get this one.
773
00:46:05,002 --> 00:46:06,638
- Family stuff?
- Uh, yup.
774
00:46:11,509 --> 00:46:13,042
Wassup?
What?
775
00:46:13,044 --> 00:46:15,013
Holy fucking shit, dude.
The cops are here.
776
00:46:16,013 --> 00:46:17,112
Are you serious?
777
00:46:17,114 --> 00:46:19,248
Yeah.
I'm panicking, dude.
778
00:46:19,250 --> 00:46:20,248
What do they want?
779
00:46:20,250 --> 00:46:21,616
Lydia called the cops
780
00:46:21,618 --> 00:46:23,058
after I gave her that
stolen car bit.
781
00:46:23,687 --> 00:46:25,087
Yeah.
I guess we didn't
782
00:46:25,089 --> 00:46:26,422
totally think that one through.
783
00:46:26,424 --> 00:46:28,091
Yeah, I think they think
my car going missing
784
00:46:28,093 --> 00:46:29,658
has something to do
with the murders.
785
00:46:29,660 --> 00:46:32,362
Hold up, murders?
Like plural?
786
00:46:32,364 --> 00:46:33,596
You know what I mean, dude.
787
00:46:33,598 --> 00:46:34,998
I don't know what to do.
788
00:46:35,000 --> 00:46:36,399
I feel like I should
just come clean.
789
00:46:36,401 --> 00:46:38,134
Fuck that noise, dude!
Hell, no.
790
00:46:38,136 --> 00:46:40,002
Just look... Just stick
to your guns, dude.
791
00:46:40,004 --> 00:46:43,005
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck!
792
00:46:43,007 --> 00:46:45,507
Look, just chill out, dog.
It's all good.
793
00:46:45,509 --> 00:46:47,542
Just like,
stick to your story, dude.
794
00:46:47,544 --> 00:46:49,212
They see right through me, dude.
795
00:46:49,214 --> 00:46:50,746
I'm a horrible bluffer.
796
00:46:50,748 --> 00:46:53,651
No way, dude, you're like,
an awesome bluffer.
797
00:46:56,154 --> 00:46:59,554
Like, do you wanna go to jail?
You know what I'm sayin'.
798
00:46:59,556 --> 00:47:01,723
Look, just bluff until
your asshole blows out.
799
00:47:01,725 --> 00:47:04,226
- Okay.
- Look, it's all on you.
800
00:47:04,228 --> 00:47:05,460
Just don't fuck it up.
801
00:47:47,404 --> 00:47:48,540
Oh, fuck.
802
00:47:49,306 --> 00:47:50,475
What the fuck?
803
00:47:51,241 --> 00:47:52,343
What the fuck?
804
00:47:53,210 --> 00:47:55,180
Oh, shit.
805
00:48:05,756 --> 00:48:09,625
We're really not at
liberty to discuss any ongoing
806
00:48:09,627 --> 00:48:13,295
- criminal investigations.
- Oh, no. I understand it's...
807
00:48:13,297 --> 00:48:15,598
But I wouldn't worry.
808
00:48:15,600 --> 00:48:19,368
Nobody is gonna bother your
family anymore probably.
809
00:48:19,370 --> 00:48:21,203
Sheriff Spenser,
810
00:48:21,205 --> 00:48:23,138
got something for you.
811
00:48:23,140 --> 00:48:24,574
What?
812
00:48:24,576 --> 00:48:26,641
- Should I?
- Yeah, shut yours off.
813
00:48:26,643 --> 00:48:28,277
What?
814
00:48:28,279 --> 00:48:30,112
Dr. Richter at St. Germain
815
00:48:30,114 --> 00:48:32,647
would like to speak to y'all
down there ASAP.
816
00:48:32,649 --> 00:48:34,817
Okay.
Thanks, Mailer.
817
00:48:34,819 --> 00:48:36,252
Well, we gotta cut this short.
818
00:48:36,254 --> 00:48:37,256
Okay.
819
00:48:39,790 --> 00:48:42,357
So, Mr. Olsen,
820
00:48:42,359 --> 00:48:45,661
uh, I think
we're all set here now.
821
00:48:45,663 --> 00:48:46,895
Oh, we've gotta run.
822
00:48:46,897 --> 00:48:49,200
Oh, no!
I missed all the fun.
823
00:48:49,701 --> 00:48:51,500
I'm sorry.
824
00:48:51,502 --> 00:48:55,538
So, how do things look
for y'all finding my car?
825
00:48:55,540 --> 00:48:59,674
Well, if we find it,
we'll call you.
826
00:48:59,676 --> 00:49:01,846
All right.
827
00:49:03,413 --> 00:49:04,515
Take care.
828
00:49:09,553 --> 00:49:11,254
Thank... Thank you for coming out.
829
00:49:11,256 --> 00:49:12,388
Mmm-hmm.
830
00:49:27,437 --> 00:49:28,506
Oh, thanks.
831
00:49:31,341 --> 00:49:32,544
Everything all right?
832
00:49:37,649 --> 00:49:39,852
Uh, yeah, everything's cool.
833
00:49:41,419 --> 00:49:42,419
Okay.
834
00:49:46,290 --> 00:49:47,857
What's wrong with you?
835
00:49:47,859 --> 00:49:50,393
I'm sorry.
I just got nervous.
836
00:49:50,395 --> 00:49:52,661
What do you have
to be nervous about?
837
00:49:52,663 --> 00:49:55,267
Our car got stolen, remember?
838
00:49:57,835 --> 00:49:59,868
And I don't appreciate you
making me look like an asshole
839
00:49:59,870 --> 00:50:01,469
in front of those cops.
840
00:50:01,471 --> 00:50:03,205
Oh, you did that yourself
there, buddy.
841
00:50:03,207 --> 00:50:04,707
You didn't help.
842
00:50:04,709 --> 00:50:06,576
Zeke, just shut up.
843
00:50:06,578 --> 00:50:08,310
Okay? I'm trying to make
dinner right now,
844
00:50:08,312 --> 00:50:10,648
so either help me or go play
guitar or something.
845
00:50:24,596 --> 00:50:28,897
Mama, why did the police come?
846
00:50:28,899 --> 00:50:30,268
Come here, sweetheart.
847
00:50:35,973 --> 00:50:38,440
You know how we talked about
there being grown-ups
848
00:50:38,442 --> 00:50:40,609
like that boy who bites you
at recess?
849
00:50:40,611 --> 00:50:42,511
Justin Becker.
850
00:50:42,513 --> 00:50:46,315
Yes.
Well, some people like Justin Becker
851
00:50:46,317 --> 00:50:47,949
just up and stole your Daddy's car.
852
00:50:47,951 --> 00:50:50,018
- Oh, no!
- Mmm-hmm.
853
00:50:50,020 --> 00:50:51,520
Are you okay?
854
00:50:51,522 --> 00:50:52,955
Yeah, I'm okay.
855
00:50:52,957 --> 00:50:54,589
Are we gonna get it back?
856
00:50:54,591 --> 00:50:56,359
I don't know.
857
00:50:56,361 --> 00:50:57,696
When was it stolen?
858
00:50:58,663 --> 00:50:59,731
Last night.
859
00:51:00,864 --> 00:51:03,699
- Nuh-uh.
- Yuh-huh!
860
00:51:03,701 --> 00:51:05,701
No. You drove me
in it this morning.
861
00:51:05,703 --> 00:51:07,737
No, baby girl.
That was Earl's car.
862
00:51:07,739 --> 00:51:10,406
Nuh-uh. Before that.
At the gas station.
863
00:51:10,408 --> 00:51:11,841
Yeah.
This morning.
864
00:51:11,843 --> 00:51:13,344
Before we came and took a bath.
865
00:51:14,511 --> 00:51:16,444
What's she talking about, Zeke?
866
00:51:16,446 --> 00:51:17,679
She's confused.
867
00:51:17,681 --> 00:51:20,482
Maybe it's not stolen!
868
00:51:20,484 --> 00:51:23,486
Sweetheart, did Daddy take you
to school this morning?
869
00:51:23,488 --> 00:51:25,388
No. Earl Wyeth did.
870
00:51:25,390 --> 00:51:27,890
See, there you go.
871
00:51:27,892 --> 00:51:31,426
Daddy drove me to
the gas station in his car.
872
00:51:31,428 --> 00:51:32,697
The rusty one.
873
00:51:35,332 --> 00:51:37,065
Sweetheart, dinner'll be ready
in a bit.
874
00:51:37,067 --> 00:51:39,604
Why don't you go run and play
with your Playmobils.
875
00:51:40,538 --> 00:51:42,004
Did I get Daddy in trouble?
876
00:51:42,006 --> 00:51:43,739
- No, honey.
- Yes, you did get Daddy in
877
00:51:43,741 --> 00:51:46,007
- trouble, thank you, baby.
- You shut up.
878
00:51:46,009 --> 00:51:47,578
Run off, Cynthia.
879
00:51:56,386 --> 00:51:58,356
What the hell
was she talking about, Zeke?
880
00:52:00,957 --> 00:52:03,491
She's confused.
881
00:52:03,493 --> 00:52:06,728
No, she ain't confused.
You're lying.
882
00:52:06,730 --> 00:52:09,665
No, I can see it
on your face, liar.
883
00:52:09,667 --> 00:52:10,835
What's going on?
884
00:52:11,835 --> 00:52:13,902
Hey, what happened last night?
885
00:52:13,904 --> 00:52:15,071
Shut the refrigerator door.
886
00:52:15,073 --> 00:52:16,739
You're makin'
all our food rotten.
887
00:52:21,678 --> 00:52:23,411
DNA results come back?
888
00:52:23,413 --> 00:52:25,013
Yeah,
889
00:52:25,015 --> 00:52:27,285
- afraid they did.
- Negative?
890
00:52:27,819 --> 00:52:29,585
I'm sorry, what?
891
00:52:29,587 --> 00:52:33,455
I mean... I mean inconclusive.
They came back inconclusive?
892
00:52:33,457 --> 00:52:35,591
Yes, initially.
893
00:52:35,593 --> 00:52:38,793
Since then, we've been able to
894
00:52:38,795 --> 00:52:41,696
nail down something
a little more conclusive.
895
00:52:41,698 --> 00:52:44,366
If that's what
you want to call it.
896
00:52:44,368 --> 00:52:46,738
Lydia, there are some things
that you shouldn't know.
897
00:52:49,573 --> 00:52:50,642
Try me.
898
00:52:53,745 --> 00:52:55,346
It's none of your business.
899
00:53:01,551 --> 00:53:02,586
Dick...
900
00:53:08,759 --> 00:53:10,594
Dick Long is dead.
901
00:53:13,998 --> 00:53:15,000
What?
902
00:53:16,600 --> 00:53:17,835
He died last night.
903
00:53:22,406 --> 00:53:24,172
Well, shoot.
904
00:53:24,174 --> 00:53:26,111
All right, the semen, the sperm.
905
00:53:27,844 --> 00:53:30,348
It's... It's not from a human being.
906
00:53:34,051 --> 00:53:35,717
I'm sorry?
907
00:53:35,719 --> 00:53:39,487
I'm sorry, too, Spence,
but it's not human.
908
00:53:39,489 --> 00:53:42,792
What hap... How did he die?
909
00:53:42,794 --> 00:53:44,629
He fell on a table saw.
910
00:53:47,131 --> 00:53:49,734
What were you sawing
in the middle of the night?
911
00:53:52,203 --> 00:53:55,136
Jesus, Zeke.
Tell me the truth!
912
00:53:55,138 --> 00:53:56,739
I'm gonna...
I don't know.
913
00:53:56,741 --> 00:53:57,976
How did he die?
914
00:53:59,810 --> 00:54:01,145
He got shot.
915
00:54:03,013 --> 00:54:04,082
By a hunter.
916
00:54:08,152 --> 00:54:09,717
Alcohol poisoning. Fuck!
917
00:54:09,719 --> 00:54:10,721
Zeke.
918
00:54:13,491 --> 00:54:14,860
It was a slip and fall!
919
00:54:22,866 --> 00:54:24,468
Lydia, you don't want to know.
920
00:54:25,969 --> 00:54:27,004
Now.
921
00:54:28,205 --> 00:54:29,938
Are you talking about the semen?
922
00:54:29,940 --> 00:54:31,739
Yes, ma'am.
923
00:54:31,741 --> 00:54:33,701
Where in the hell
did it come from then?
924
00:54:34,511 --> 00:54:35,714
It's from a horse.
925
00:54:38,716 --> 00:54:41,520
As in... An equine.
926
00:54:42,252 --> 00:54:44,252
It was fucking Comet.
927
00:54:44,254 --> 00:54:46,054
The truth!
928
00:54:46,056 --> 00:54:47,989
That is the truth!
929
00:54:47,991 --> 00:54:51,060
What was he doing riding Comet?
930
00:54:51,062 --> 00:54:52,063
No...
931
00:54:57,734 --> 00:54:59,837
Comet fucked him to death.
932
00:55:07,978 --> 00:55:08,980
Huh?
933
00:55:14,951 --> 00:55:17,589
Are you joking?
934
00:55:19,223 --> 00:55:20,991
I don't... I don't understand.
935
00:55:25,161 --> 00:55:26,997
You can't be serious.
936
00:55:28,899 --> 00:55:30,568
I don't know what to say.
937
00:55:32,270 --> 00:55:34,206
This happened...
938
00:55:37,741 --> 00:55:39,542
- Last night?
- Mmm-hmm.
939
00:55:39,544 --> 00:55:41,112
- After band practice.
- Mmm-hmm.
940
00:55:46,683 --> 00:55:48,683
What... What did you...
What did you do?
941
00:55:48,685 --> 00:55:50,187
Did you just...
942
00:55:52,022 --> 00:55:53,725
Were you there?
943
00:55:57,661 --> 00:55:58,730
No.
944
00:56:01,598 --> 00:56:03,868
- You can't be serious.
- This is...
945
00:56:07,872 --> 00:56:10,674
Uh... Did you...
946
00:56:12,243 --> 00:56:15,143
- Partake?
- Lydia...
947
00:56:15,145 --> 00:56:17,716
No... No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
948
00:56:18,315 --> 00:56:20,114
Oh, my God.
949
00:56:20,116 --> 00:56:23,319
Oh, all of those
"band practices."
950
00:56:23,321 --> 00:56:25,788
What the fuck?
Zeke, do you even have a band?
951
00:56:25,790 --> 00:56:28,591
Please. Pink Freud.
You know I have a band.
952
00:56:28,593 --> 00:56:31,596
So, for the past eight years,
you've been...
953
00:56:33,830 --> 00:56:34,999
Oh, my God.
954
00:56:36,000 --> 00:56:37,168
Oh, my God.
955
00:56:45,109 --> 00:56:46,674
Oh, my God.
956
00:56:46,676 --> 00:56:47,810
I'm sorry, I don't know
what to say.
957
00:56:47,812 --> 00:56:49,980
Just stop. Stop.
958
00:56:52,350 --> 00:56:54,219
Stop touching me!
959
00:57:02,125 --> 00:57:03,261
Oh, my God.
960
00:57:08,265 --> 00:57:10,065
I'm sorry, Lydia, you know me.
961
00:57:10,067 --> 00:57:12,134
No, I don't.
962
00:57:12,136 --> 00:57:16,038
You fuckin' pervert
and a fucking weedhead!
963
00:57:16,040 --> 00:57:18,072
It's gotta be something to do
with the weed,
964
00:57:18,074 --> 00:57:20,208
you fucking stoner!
965
00:57:20,210 --> 00:57:21,909
You don't even know what
you're doing half your life!
966
00:57:21,911 --> 00:57:23,712
Lydia. It's not anything
to do... I just...
967
00:57:23,714 --> 00:57:25,114
I'm just who I am,
who I say I am...
968
00:57:25,116 --> 00:57:26,781
Fucking bestiality!
969
00:57:26,783 --> 00:57:28,417
- ...who I told you I am.
- Are you kidding me?
970
00:57:28,419 --> 00:57:30,118
Baby, please, come on.
971
00:57:30,120 --> 00:57:32,821
Just... Just get out.
972
00:57:32,823 --> 00:57:34,091
Zeke, just... Just leave.
973
00:57:35,026 --> 00:57:36,091
Baby, listen.
974
00:57:36,093 --> 00:57:38,363
Get the fuck out of my house!
975
00:57:46,703 --> 00:57:47,772
Don't you talk to her.
976
00:57:56,913 --> 00:57:58,813
- Lydia.
- I'm calling the cops!
977
00:57:58,815 --> 00:58:00,752
No, don't do that.
Lydia, don't do that.
978
00:58:01,685 --> 00:58:02,687
Lydia.
979
00:58:03,788 --> 00:58:05,190
I don't know what to say!
980
00:58:11,062 --> 00:58:12,995
Lydia, please!
981
00:58:12,997 --> 00:58:16,201
- You stay away from us.
- Baby, we didn't hurt Dick.
982
00:58:17,067 --> 00:58:18,067
Please.
983
00:58:20,471 --> 00:58:22,371
Lydia, don't make me
break this door down.
984
00:58:22,373 --> 00:58:24,843
Get away from us,
you cocksucker.
985
00:58:27,243 --> 00:58:30,047
Fucking fuck! Fuck me.
986
00:58:31,748 --> 00:58:32,750
Fuck!
987
00:58:33,451 --> 00:58:34,819
Are you all right?
988
00:58:36,721 --> 00:58:37,889
Oh.
989
00:58:38,388 --> 00:58:39,388
Ezekiel...
990
00:58:42,225 --> 00:58:43,961
- Zeke...
- Fuck.
991
00:58:46,330 --> 00:58:47,399
Zeke...
992
00:58:49,500 --> 00:58:51,736
- Hey, stop!
- Fuck you!
993
00:58:52,502 --> 00:58:53,771
I'm sorry.
994
00:58:54,370 --> 00:58:56,306
I...
995
00:58:57,741 --> 00:58:59,507
I just...
996
00:58:59,509 --> 00:59:01,345
I wish there was
something I could say.
997
00:59:08,919 --> 00:59:10,254
Is this real life?
998
00:59:31,040 --> 00:59:32,040
So...
999
00:59:32,475 --> 00:59:33,744
Hmm.
1000
00:59:47,824 --> 00:59:48,891
How's that?
1001
00:59:48,893 --> 00:59:49,894
That's fine.
1002
00:59:50,393 --> 00:59:51,859
Ow.
1003
00:59:51,861 --> 00:59:52,863
Ow.
1004
00:59:56,000 --> 00:59:58,837
I just, I can't...
Zeke, I just... I can't...
1005
01:00:01,971 --> 01:00:03,373
You want me to go?
1006
01:00:04,875 --> 01:00:05,877
Yes.
1007
01:00:06,377 --> 01:00:07,378
Yes, I do.
1008
01:00:10,047 --> 01:00:11,182
I understand.
1009
01:00:15,953 --> 01:00:17,055
Uh...
1010
01:00:18,489 --> 01:00:20,792
I appreciate you givin' me
a little first aid.
1011
01:00:23,194 --> 01:00:24,395
You're welcome.
1012
01:00:26,462 --> 01:00:28,196
You want
I should pack up some...
1013
01:00:28,198 --> 01:00:29,998
Just leave.
1014
01:00:30,000 --> 01:00:31,232
You can get your stuff
some other time.
1015
01:00:31,234 --> 01:00:32,402
You just leave right now.
1016
01:00:34,571 --> 01:00:36,504
I'm just gonna say
goodbye to Cyn.
1017
01:00:36,506 --> 01:00:37,875
That's fine.
1018
01:00:39,410 --> 01:00:40,478
Fine.
1019
01:00:44,381 --> 01:00:45,482
I love you.
1020
01:01:00,297 --> 01:01:01,299
Zeke.
1021
01:01:02,533 --> 01:01:05,036
I think I deserve
to know what...
1022
01:01:06,203 --> 01:01:07,502
What?
1023
01:01:07,504 --> 01:01:09,170
I don't know what to say.
1024
01:01:09,172 --> 01:01:10,241
Yes, you do.
1025
01:01:12,142 --> 01:01:14,011
You're just a coward.
1026
01:01:19,382 --> 01:01:21,819
We never done
anything like that before.
1027
01:01:24,654 --> 01:01:25,923
Not what...
1028
01:01:26,957 --> 01:01:28,623
Not what Dick did last night.
1029
01:01:28,625 --> 01:01:30,995
I mean, not in particular.
Not specifically.
1030
01:01:33,897 --> 01:01:37,035
I mean, we'd gone down there
and done stuff before, but...
1031
01:01:40,270 --> 01:01:41,969
Look, I don't think there's
anything I could say
1032
01:01:41,971 --> 01:01:44,940
that'd make it okay
or make you understand it,
1033
01:01:44,942 --> 01:01:46,945
'cause I don't
understand it myself.
1034
01:01:54,051 --> 01:01:55,587
Me and Earl
have been doin' that stuff
1035
01:01:58,022 --> 01:01:59,991
with, uh, Comet
1036
01:02:01,324 --> 01:02:03,328
since long before
I even met you, so...
1037
01:02:05,295 --> 01:02:06,998
Didn't have anything
to do with you.
1038
01:02:09,466 --> 01:02:10,535
But I love you.
1039
01:02:18,174 --> 01:02:19,310
I'm pathetic.
1040
01:02:22,578 --> 01:02:23,914
I'm sorry.
1041
01:02:25,582 --> 01:02:28,382
I don't know.
1042
01:02:28,384 --> 01:02:30,284
Guess when you're lonely,
it doesn't always go away
1043
01:02:30,286 --> 01:02:31,455
when you get married.
1044
01:02:43,167 --> 01:02:44,168
Okay.
1045
01:02:47,337 --> 01:02:50,438
...because we
have a lot of ground to cover.
1046
01:02:50,440 --> 01:02:52,109
Do you want to cover it
in the hot tub?
1047
01:02:55,044 --> 01:02:56,745
The connection is
definitively there with Tonya.
1048
01:02:56,747 --> 01:02:58,379
I don't even know
how to describe it.
1049
01:02:58,381 --> 01:03:00,214
It was just really intense.
1050
01:03:00,216 --> 01:03:01,717
I was really, really down at heart
1051
01:03:01,719 --> 01:03:03,618
to watch them
in the hot tub earlier.
1052
01:03:03,620 --> 01:03:05,520
Okay, like,
the hot tub is for everybody.
1053
01:03:05,522 --> 01:03:07,522
Will you pause this crap
for a second?
1054
01:03:07,524 --> 01:03:10,192
Todd, control your girl, because...
1055
01:03:17,600 --> 01:03:19,536
I'm gonna have to leave
for a little while.
1056
01:03:22,071 --> 01:03:23,106
Why?
1057
01:03:24,475 --> 01:03:26,375
Well...
1058
01:03:26,377 --> 01:03:29,143
Because of why Mom
was yelling at you?
1059
01:03:29,145 --> 01:03:30,147
Yeah.
1060
01:03:31,047 --> 01:03:32,649
She's upset about the car.
1061
01:03:34,417 --> 01:03:36,183
Why?
1062
01:03:36,185 --> 01:03:38,386
Cars are expensive, baby.
1063
01:03:38,388 --> 01:03:39,623
But it's not your fault.
1064
01:03:41,225 --> 01:03:43,493
I know.
I know.
1065
01:03:44,560 --> 01:03:46,296
What's a cocksucker?
1066
01:03:47,663 --> 01:03:49,730
Don't you worry about
anything now, okay?
1067
01:03:49,732 --> 01:03:52,100
'Cause I'm just going
to be over at Earl's.
1068
01:03:52,102 --> 01:03:53,667
- But what's a cocksucker?
- It's nothing.
1069
01:03:53,669 --> 01:03:55,670
I just need you to
listen to me for a second.
1070
01:03:55,672 --> 01:03:56,804
But what is it?
1071
01:03:56,806 --> 01:03:59,174
It's an insult.
1072
01:03:59,176 --> 01:04:01,679
Momma was very upset
with me, okay?
1073
01:04:04,181 --> 01:04:05,580
But what does it mean?
1074
01:04:05,582 --> 01:04:08,150
It means I suck
on penises, okay?
1075
01:04:08,152 --> 01:04:09,454
But I don't, so...
1076
01:04:14,690 --> 01:04:16,393
I gotta take off, all right?
1077
01:04:17,794 --> 01:04:19,594
Might not see you for a while.
1078
01:04:19,596 --> 01:04:21,265
I'm not sure
what's gonna happen.
1079
01:04:23,433 --> 01:04:25,502
What about my piano recital?
1080
01:04:27,270 --> 01:04:28,439
Oh, I'll be there for that.
1081
01:04:29,339 --> 01:04:30,341
Definitely!
1082
01:04:33,576 --> 01:04:35,379
Definitely be there for that.
1083
01:04:38,482 --> 01:04:40,449
Hey, babe,
1084
01:04:40,451 --> 01:04:43,154
I need you to know that
I love you very much, okay?
1085
01:04:45,855 --> 01:04:48,459
I love you and your momma
very much.
1086
01:04:50,727 --> 01:04:52,096
Okay.
1087
01:04:56,265 --> 01:04:57,534
Mmm.
1088
01:05:00,536 --> 01:05:03,306
You can un-mute your program
or whatever.
1089
01:05:08,411 --> 01:05:10,812
Can you please just calm down?
1090
01:05:10,814 --> 01:05:13,380
Later guys.
1091
01:05:13,382 --> 01:05:16,518
I have to say I feel like
Tonya and Cory are a perfect match
1092
01:05:16,520 --> 01:05:18,853
because the're just like going on faith.
1093
01:05:18,855 --> 01:05:20,888
I am being real...
1094
01:05:20,890 --> 01:05:23,458
You are not being real with me. Yo.
1095
01:05:23,460 --> 01:05:24,826
I was trying... No, no, no...
Let me finish, all right?
1096
01:05:24,828 --> 01:05:26,694
You never listen.
1097
01:05:26,696 --> 01:05:29,366
I'm trying to talk here...
I do not...
1098
01:05:34,705 --> 01:05:35,706
Right.
1099
01:05:45,448 --> 01:05:50,484
♪ Oh, when I die
Take my saddle from the wall ♪
1100
01:05:50,486 --> 01:05:55,457
♪ Put it on my pony,
Lead him out of the stall ♪
1101
01:05:55,459 --> 01:06:00,328
♪ Throw my bones to his back
Turn our faces to the west ♪
1102
01:06:00,330 --> 01:06:03,531
♪ We'll ride the lone prairie
That we love the best ♪♪
1103
01:06:03,533 --> 01:06:04,799
How ya' doin', Zeke?
1104
01:06:04,801 --> 01:06:07,636
- Hey.
- Mmm. Bad night?
1105
01:06:07,638 --> 01:06:09,603
Yeah, real bad.
Yeah.
1106
01:06:09,605 --> 01:06:11,142
Is everything
goin' to be all right?
1107
01:06:11,942 --> 01:06:14,208
Pretty sure no.
1108
01:06:14,210 --> 01:06:15,810
All right, what are you havin'?
1109
01:06:15,812 --> 01:06:18,413
Uh... Do a couple Dos Equis.
1110
01:06:18,415 --> 01:06:20,614
Yes.
Four Equis.
1111
01:06:20,616 --> 01:06:22,449
Uh, make it six.
1112
01:06:22,451 --> 01:06:23,817
All right.
BRB.
1113
01:06:25,221 --> 01:06:26,357
How's that?
1114
01:06:31,460 --> 01:06:32,761
- Hey.
- Hey.
1115
01:06:32,763 --> 01:06:33,898
See that band?
1116
01:06:34,730 --> 01:06:36,630
Like those costumes.
1117
01:06:36,632 --> 01:06:39,533
Got fuckin'
flee market Jesus on bass.
1118
01:06:39,535 --> 01:06:41,435
Still around?
1119
01:06:41,437 --> 01:06:43,371
What happened with the cops?
1120
01:06:43,373 --> 01:06:44,672
Dude!
1121
01:06:44,674 --> 01:06:47,375
What? Okay, what...
What happened?
1122
01:06:47,377 --> 01:06:49,743
Don't worry, dude.
They don't know shit.
1123
01:06:49,745 --> 01:06:54,382
All right, here we go.
Earl, you want anything?
1124
01:06:54,384 --> 01:06:55,482
Naw, I'm cool.
1125
01:06:55,484 --> 01:06:56,884
Actually, hold up.
Um, yeah.
1126
01:06:56,886 --> 01:06:58,353
Actually, I'll take...
1127
01:06:58,355 --> 01:06:59,687
Let me get some,
like, onion rings
1128
01:06:59,689 --> 01:07:01,255
with some honey mustard sauce.
1129
01:07:01,257 --> 01:07:02,489
- Okay.
- Oh, well, hold up.
1130
01:07:02,491 --> 01:07:03,857
And, uh, let me get a...
1131
01:07:03,859 --> 01:07:05,629
Let me get a beer
or something, too.
1132
01:07:06,730 --> 01:07:08,366
- Is that all?
- That's all.
1133
01:07:11,969 --> 01:07:13,337
What'd you do to your hand?
1134
01:07:15,239 --> 01:07:16,908
Punched a pane of glass.
1135
01:07:18,942 --> 01:07:21,275
I keep thinking Dick's gonna
come back and kill us
1136
01:07:21,277 --> 01:07:23,281
like in 'I Know What You Did Last Summer'.
1137
01:07:25,982 --> 01:07:27,185
Look, dude.
1138
01:07:28,652 --> 01:07:32,587
You're into some seriously
fucked up shit, okay?
1139
01:07:32,589 --> 01:07:34,422
You need to really look inside yourself
1140
01:07:34,424 --> 01:07:36,024
and come to terms with that.
1141
01:07:36,026 --> 01:07:37,891
I mean, I have.
1142
01:07:37,893 --> 01:07:38,962
Just do it.
1143
01:07:40,696 --> 01:07:42,663
Yeah, I know.
1144
01:07:42,665 --> 01:07:44,766
All right.
There you go.
1145
01:07:44,768 --> 01:07:47,471
Excuse me, uh,
I asked for honey mustard.
1146
01:07:48,772 --> 01:07:50,638
Well, that's...
1147
01:07:50,640 --> 01:07:52,707
- It's not.
- No, this is like honey Dijon.
1148
01:07:52,709 --> 01:07:54,275
It's got, like,
a spiciness to it.
1149
01:07:54,277 --> 01:07:56,543
AKA tastes fuckin' nasty.
1150
01:07:56,545 --> 01:07:58,045
Would it be possible
to trade this just for, like,
1151
01:07:58,047 --> 01:08:00,781
the bright yellow normal stuff
they put on salads?
1152
01:08:00,783 --> 01:08:02,786
'Cause that's all I'm asking for.
1153
01:08:03,754 --> 01:08:04,855
Yes.
1154
01:08:05,489 --> 01:08:06,489
Tight.
1155
01:08:07,790 --> 01:08:09,623
You're an asshole.
1156
01:08:09,625 --> 01:08:11,761
I'm not an asshole, man.
I just know what I like.
1157
01:08:20,002 --> 01:08:21,906
Glad they found each other.
1158
01:08:29,679 --> 01:08:31,545
Let me ask you something
1159
01:08:31,547 --> 01:08:33,884
on behalf of my buddy there, Ted.
Uh...
1160
01:08:35,585 --> 01:08:37,721
What is your full name?
1161
01:08:38,421 --> 01:08:39,486
It's Theodore.
1162
01:08:39,488 --> 01:08:41,892
Huh? Hey!
Hear that, Duds?
1163
01:08:43,527 --> 01:08:46,628
Another officer's named Edward
1164
01:08:46,630 --> 01:08:48,629
and he goes by Ted, too.
1165
01:08:48,631 --> 01:08:49,830
I guess it's pretty rare.
1166
01:08:49,832 --> 01:08:52,600
Mmm.
Bob's another one.
1167
01:08:52,602 --> 01:08:57,571
Bob not so bad.
But Dick, that's a weird one.
1168
01:08:57,573 --> 01:08:59,643
How do you get "Dick"
outta "Richard"?
1169
01:09:01,678 --> 01:09:04,047
You'll have to ask his wife.
1170
01:09:06,817 --> 01:09:07,817
Wait, what?
1171
01:09:09,986 --> 01:09:13,120
He says, "How do you get
'Dick' outta 'Richard'?"
1172
01:09:13,122 --> 01:09:15,423
And I go,
"You'll have to ask his wife!"
1173
01:09:15,425 --> 01:09:17,459
Yeah, no.
I know, but...
1174
01:09:17,461 --> 01:09:19,360
"Dick" is short for "Richard"?
1175
01:09:19,362 --> 01:09:21,364
Oh, yeah.
You didn't know that, Duds?
1176
01:09:23,567 --> 01:09:25,133
Wait.
1177
01:09:25,135 --> 01:09:28,136
Did Zeke Olson give me
his friend's wallet?
1178
01:09:28,138 --> 01:09:29,372
Huh?
1179
01:09:32,809 --> 01:09:37,378
Okay, his wife said Dick left
his driver's license.
1180
01:09:37,380 --> 01:09:41,583
The wallet belonged
to Richard Long,
1181
01:09:41,585 --> 01:09:43,453
and it didn't have
a driver's license.
1182
01:09:46,489 --> 01:09:48,024
Why would he do that?
1183
01:09:50,961 --> 01:09:52,630
I don't know.
1184
01:09:57,733 --> 01:09:59,102
- It's good?
- Mmm.
1185
01:10:09,946 --> 01:10:11,146
Did you break your chair?
1186
01:10:11,148 --> 01:10:12,148
Yeah, it sucks.
1187
01:10:13,817 --> 01:10:16,517
Yo, I should fuckin' legit
bounce tonight.
1188
01:10:16,519 --> 01:10:18,822
Hey, yo, the places in
Shelby County should be cheap.
1189
01:10:27,563 --> 01:10:28,565
Take me home.
1190
01:10:30,834 --> 01:10:32,834
I ain't takin' you home.
1191
01:10:32,836 --> 01:10:34,701
Take me the fuck home.
Are you serious, dude?
1192
01:10:34,703 --> 01:10:35,739
I ain't takin' you home.
1193
01:10:39,776 --> 01:10:41,379
I'm not taking you home.
1194
01:11:02,631 --> 01:11:03,634
All right.
1195
01:11:14,176 --> 01:11:15,578
I'll, uh...
1196
01:11:18,482 --> 01:11:19,783
Talk to you soon.
1197
01:12:08,031 --> 01:12:09,797
Still nothing with the Longs.
1198
01:12:09,799 --> 01:12:11,598
Called twice earlier
just about the wallet
1199
01:12:11,600 --> 01:12:13,066
to no availability.
1200
01:12:13,068 --> 01:12:14,103
"No avail."
1201
01:12:15,171 --> 01:12:17,271
I'll head over to the Longs.
1202
01:12:17,273 --> 01:12:19,641
You head over to the Olsons.
1203
01:12:19,643 --> 01:12:21,111
Come in here first, though.
1204
01:12:24,113 --> 01:12:25,215
Sit, I mean.
1205
01:12:26,649 --> 01:12:28,615
All right.
1206
01:12:28,617 --> 01:12:32,986
I told you that you didn't
have to crack the case.
1207
01:12:32,988 --> 01:12:34,556
Yeah, I just...
1208
01:12:34,558 --> 01:12:36,727
You might could use this.
1209
01:12:38,028 --> 01:12:41,029
If the missing car
at the Olsons'
1210
01:12:41,031 --> 01:12:45,299
and Ezekiel Olson's behavior
1211
01:12:45,301 --> 01:12:49,038
are any way related to our John Doe,
1212
01:12:51,640 --> 01:12:53,243
you'd better brace yourself.
1213
01:12:54,711 --> 01:12:55,910
Pineapple juice?
1214
01:12:55,912 --> 01:12:57,110
No, thanks.
1215
01:12:57,112 --> 01:12:58,114
Yeah, okay.
1216
01:13:00,282 --> 01:13:02,620
Go.
1217
01:13:08,123 --> 01:13:10,294
'Least you'll have a quiche
waiting for you.
1218
01:13:33,716 --> 01:13:35,350
Hey, there, buddy.
1219
01:13:35,352 --> 01:13:36,921
Hey, there.
1220
01:13:40,090 --> 01:13:41,091
Come on.
1221
01:13:42,358 --> 01:13:43,626
Good boy.
1222
01:13:45,761 --> 01:13:46,764
There you go.
1223
01:13:55,005 --> 01:13:56,337
...boy.
1224
01:13:56,339 --> 01:13:59,240
Good boy, you want a brushing?
1225
01:13:59,242 --> 01:14:02,680
You want a brushing? Hmm?
Let's get you a brushing.
1226
01:14:16,693 --> 01:14:18,095
Holy moly.
1227
01:14:23,699 --> 01:14:25,967
There's no one here.
1228
01:14:25,969 --> 01:14:27,067
No one?
1229
01:14:27,069 --> 01:14:29,773
Nah. Anything from Dudley?
1230
01:14:35,077 --> 01:14:38,848
There you go.
That's a good boy.
1231
01:14:45,788 --> 01:14:48,289
Sorry.
I saw a light on.
1232
01:14:48,291 --> 01:14:50,227
No. That's all right.
I was just...
1233
01:14:53,796 --> 01:14:55,762
There's no band practice tonight?
1234
01:14:55,764 --> 01:14:56,799
No.
1235
01:14:58,134 --> 01:15:00,170
No, we had... We canceled it.
1236
01:15:01,837 --> 01:15:03,640
You couldn't get in touch
with Dick?
1237
01:15:04,407 --> 01:15:05,409
Yeah.
1238
01:15:08,077 --> 01:15:10,844
I haven't heard from him all day.
1239
01:15:10,846 --> 01:15:12,181
Well, you want to come in?
1240
01:15:13,817 --> 01:15:15,886
Come on, come on in.
1241
01:15:20,489 --> 01:15:21,692
I'm worried.
1242
01:15:24,394 --> 01:15:25,429
Oh, yeah?
1243
01:15:27,730 --> 01:15:29,099
Yeah, I feel bad.
1244
01:15:30,166 --> 01:15:31,166
What?
Why?
1245
01:15:32,836 --> 01:15:35,203
I was too lazy
to make dinner last night.
1246
01:15:37,040 --> 01:15:39,843
I don't know why.
I just, like, didn't feel like it.
1247
01:15:41,344 --> 01:15:44,846
Too tired from school I think
or something. So...
1248
01:15:44,848 --> 01:15:46,884
Dick had to go out and get Arby's.
1249
01:15:48,218 --> 01:15:50,187
I could have made meatloaf
or something.
1250
01:15:52,921 --> 01:15:54,457
There's no way you could have known.
1251
01:15:57,026 --> 01:15:58,095
Known what?
1252
01:16:02,998 --> 01:16:04,268
I dunno...
1253
01:16:29,826 --> 01:16:31,462
Is Dick cheating on me?
1254
01:16:33,062 --> 01:16:34,163
No.
1255
01:16:36,032 --> 01:16:37,301
Then where is he?
1256
01:16:38,367 --> 01:16:39,368
I don't know.
1257
01:16:52,881 --> 01:16:55,149
God, Zeke,
1258
01:16:55,151 --> 01:16:57,019
I'm sorry I don't know
what I'm doing here.
1259
01:16:59,022 --> 01:17:01,521
I thought that you all
be having band practice.
1260
01:17:01,523 --> 01:17:02,526
That's all right.
1261
01:17:03,859 --> 01:17:06,393
That's all right.
It's okay.
1262
01:17:06,395 --> 01:17:10,231
Oh, yeah. I should get going.
I should be home just in case.
1263
01:17:10,233 --> 01:17:14,872
Yeah. Go home.
Get you some sleep. Rest up.
1264
01:17:16,438 --> 01:17:18,007
I'll walk ya to your car.
1265
01:17:22,211 --> 01:17:24,078
What happened to your hand?
1266
01:17:24,080 --> 01:17:25,882
Aw, nothing.
I got bit by a dog.
1267
01:17:27,050 --> 01:17:28,950
A dog?
Sammy?
1268
01:17:28,952 --> 01:17:30,954
Yeah. No. Just a dog.
1269
01:17:35,925 --> 01:17:37,094
Holy crap.
1270
01:17:37,926 --> 01:17:39,062
What's going on?
1271
01:17:40,196 --> 01:17:41,364
I'm not sure.
1272
01:17:44,000 --> 01:17:45,368
Wait here for a second.
1273
01:17:48,938 --> 01:17:51,809
Mr. Olson, I didn't know you were home.
1274
01:17:52,375 --> 01:17:53,374
Neither did I.
1275
01:17:53,376 --> 01:17:55,243
I was at the barn.
1276
01:17:55,245 --> 01:17:59,179
The Mrs. and I had a little
disagreement after y'all left.
1277
01:17:59,181 --> 01:18:00,621
I've been out there,
everything okay?
1278
01:18:01,317 --> 01:18:03,183
Yeah, everything's fine.
I just...
1279
01:18:03,185 --> 01:18:05,386
I had a few more questions
for you about your car.
1280
01:18:05,388 --> 01:18:07,221
I hope it's not too late.
1281
01:18:07,223 --> 01:18:09,259
No, it's fine.
No, it's...
1282
01:18:09,992 --> 01:18:11,292
Hi.
1283
01:18:11,294 --> 01:18:13,227
Hello, there.
1284
01:18:13,229 --> 01:18:14,427
I seem to have stumbled
into a bit of a...
1285
01:18:14,429 --> 01:18:15,896
No, it's nothing.
It's...
1286
01:18:15,898 --> 01:18:17,063
Oh, I'm a friend.
I was leaving.
1287
01:18:17,065 --> 01:18:19,533
Just... Everything okay?
1288
01:18:19,535 --> 01:18:22,171
Well, Olson's car was stolen last night.
1289
01:18:22,639 --> 01:18:23,907
Oh, God.
1290
01:18:35,251 --> 01:18:37,454
- You wanna come inside?
- Thank you.
1291
01:18:56,973 --> 01:18:58,475
Car was stolen?
1292
01:18:59,709 --> 01:19:01,278
Yeah, can you believe it?
1293
01:19:02,144 --> 01:19:04,413
Horrible. My God.
1294
01:19:05,281 --> 01:19:06,947
May I?
1295
01:19:06,949 --> 01:19:09,019
By all means, please.
1296
01:19:10,519 --> 01:19:12,619
Don't know what's this town is coming to.
1297
01:19:12,621 --> 01:19:15,088
Murder and grand theft car?
1298
01:19:15,090 --> 01:19:16,723
We're doing the best
we can, ma'am.
1299
01:19:16,725 --> 01:19:18,392
It's Jane.
1300
01:19:18,394 --> 01:19:20,360
So ya'all found
my car yet, ma'am?
1301
01:19:20,362 --> 01:19:22,596
No. Not yet.
1302
01:19:22,598 --> 01:19:24,265
Uh, we just left so abruptly,
1303
01:19:24,267 --> 01:19:26,100
I thought I might should come by
1304
01:19:26,102 --> 01:19:28,102
and get some more down
'fore the night's out.
1305
01:19:28,104 --> 01:19:29,264
All right, sounds good to me.
1306
01:19:31,607 --> 01:19:33,673
Y'all want... Y'all want
something to drink?
1307
01:19:33,675 --> 01:19:35,245
Oh, I'm fine, thank you.
1308
01:19:36,179 --> 01:19:37,247
Got a PBR.
1309
01:19:40,582 --> 01:19:41,585
What, uh...
1310
01:19:45,054 --> 01:19:47,187
What can I do you for?
1311
01:19:47,189 --> 01:19:49,356
I've just got a few more questions.
1312
01:19:49,358 --> 01:19:51,424
Which car was stolen, Lydia?
1313
01:19:51,426 --> 01:19:53,460
It...
The station wagon.
1314
01:19:53,462 --> 01:19:55,161
Yeah, last night.
Right out the...
1315
01:19:55,163 --> 01:19:56,664
Right out the basement.
1316
01:19:56,666 --> 01:19:59,100
Mrs. Olson, if you could have a seat, too,
1317
01:19:59,102 --> 01:20:01,104
we can get this over with
real quick.
1318
01:20:06,309 --> 01:20:09,079
I'm sorry.
She's put out with me.
1319
01:20:12,047 --> 01:20:13,050
Be right back.
1320
01:20:21,590 --> 01:20:23,059
Lyds, what are you doing?
1321
01:20:26,696 --> 01:20:29,663
What the hell is Jane doing here?
1322
01:20:29,665 --> 01:20:31,234
She's lookin' for Dick.
1323
01:20:32,602 --> 01:20:35,035
Goddammit, Zeke!
I can't...
1324
01:20:35,037 --> 01:20:36,605
- Keep a tight...
- Don't touch me!
1325
01:20:42,745 --> 01:20:44,512
I need you to keep your calm,
all right?
1326
01:20:44,514 --> 01:20:46,780
You need me to lie
to one of my best friends.
1327
01:20:46,782 --> 01:20:48,250
Need to make you...
1328
01:20:50,685 --> 01:20:51,755
I need you.
1329
01:20:54,590 --> 01:20:56,159
Okay, great.
Thanks.
1330
01:20:58,193 --> 01:21:01,397
I should just go.
This is none of my business.
1331
01:21:03,532 --> 01:21:04,533
You can go.
1332
01:21:06,602 --> 01:21:08,134
I don't have any questions
1333
01:21:08,136 --> 01:21:09,639
I need to ask you,
I don't think.
1334
01:21:11,840 --> 01:21:13,109
Do you have?
1335
01:21:17,546 --> 01:21:21,281
No. Uh... I was just here
looking for my husband.
1336
01:21:21,283 --> 01:21:22,682
'Cause he's in a band with Zeke.
1337
01:21:22,684 --> 01:21:25,285
Oh, yeah?
1338
01:21:25,287 --> 01:21:26,820
Oh, what kinda music
do they play?
1339
01:21:26,822 --> 01:21:28,755
Mostly classic rock.
1340
01:21:28,757 --> 01:21:30,727
Oh, that's cool.
1341
01:21:31,827 --> 01:21:33,596
Can we come up
with a fuckin' plan?
1342
01:21:35,665 --> 01:21:37,397
Why did you come back?
1343
01:21:37,399 --> 01:21:39,400
I didn't have
anywhere else to go.
1344
01:21:39,402 --> 01:21:42,802
A fucking motel or something,
for Chrissakes!
1345
01:21:42,804 --> 01:21:46,507
Zeke, you're dragging
this back into your family.
1346
01:21:46,509 --> 01:21:48,209
This is too much.
1347
01:21:48,211 --> 01:21:50,210
Why didn't you just go
to Earl's or something?
1348
01:21:50,212 --> 01:21:51,445
Earl's gone.
1349
01:21:51,447 --> 01:21:52,549
Was he...
1350
01:21:58,386 --> 01:22:00,056
You have a serious problem.
1351
01:22:01,823 --> 01:22:04,557
- I know.
- No, you don't.
1352
01:22:04,559 --> 01:22:05,758
You wouldn't know
what the truth was
1353
01:22:05,760 --> 01:22:07,464
if it slapped you in the face.
1354
01:22:18,373 --> 01:22:19,408
Fuck you.
1355
01:22:21,711 --> 01:22:24,311
They're called Pink Freud.
1356
01:22:24,313 --> 01:22:26,650
- That's awesome.
- She's coming.
1357
01:22:28,384 --> 01:22:30,821
Uh, Jane here's just
telling me about y'all's band.
1358
01:22:31,888 --> 01:22:33,189
Y'all want anything to drink?
1359
01:22:34,290 --> 01:22:35,658
I'm fine, thank you.
1360
01:22:37,693 --> 01:22:39,229
Right.
1361
01:22:46,568 --> 01:22:50,372
Oh, sweetheart, just...
Go back to bed.
1362
01:22:52,308 --> 01:22:53,376
It's okay.
1363
01:22:58,547 --> 01:22:59,782
Fuck.
1364
01:23:06,656 --> 01:23:08,821
If we can get this show
on the road that'd be great.
1365
01:23:08,823 --> 01:23:11,357
It's been a long day.
1366
01:23:11,359 --> 01:23:12,593
I understand.
1367
01:23:12,595 --> 01:23:14,628
Sorry, I should get going.
1368
01:23:14,630 --> 01:23:16,230
No, no, no, it's fine.
1369
01:23:16,232 --> 01:23:18,231
Um, have some coffee before you leave.
1370
01:23:18,233 --> 01:23:20,633
Oh, it's all right, Lydia,
don't worry about it.
1371
01:23:20,635 --> 01:23:22,339
No, it's fine.
Just sit!
1372
01:23:24,239 --> 01:23:25,873
I only have a few questions for you.
1373
01:23:25,875 --> 01:23:27,473
Shoot.
1374
01:23:27,475 --> 01:23:28,942
Uh, first off,
we're gonna have to get
1375
01:23:28,944 --> 01:23:30,777
the registration number
and everything from you.
1376
01:23:30,779 --> 01:23:31,779
All right.
1377
01:23:33,748 --> 01:23:36,249
Oh, thank you.
1378
01:23:36,251 --> 01:23:37,851
Take it, ma'am.
1379
01:23:37,853 --> 01:23:39,485
- Oh, no, thank you, ma'am.
- Oh.
1380
01:23:39,487 --> 01:23:40,523
I'll take it.
1381
01:23:46,828 --> 01:23:48,294
Are you okay, hon?
1382
01:23:48,296 --> 01:23:50,496
No, I'm fine.
Just... Y'know.
1383
01:23:50,498 --> 01:23:53,400
Well, I guess my main question,
Mr. and Mrs. Olson,
1384
01:23:53,402 --> 01:23:54,701
is why did you wait
until tonight
1385
01:23:54,703 --> 01:23:56,770
to report the car as stolen?
1386
01:23:58,608 --> 01:24:01,408
I guess
I didn't really notice it.
1387
01:24:01,410 --> 01:24:04,844
You didn't notice that
your car had been stolen?
1388
01:24:04,846 --> 01:24:07,884
It's not really... Doesn't...
Not really a good car.
1389
01:24:09,719 --> 01:24:11,651
Okay, I'm sorry,
but earlier you said
1390
01:24:11,653 --> 01:24:12,986
you thought the thieves took that car
1391
01:24:12,988 --> 01:24:14,723
because it was the good one.
1392
01:24:19,795 --> 01:24:21,198
Well...
1393
01:24:25,001 --> 01:24:26,667
It's a station wagon.
1394
01:24:26,669 --> 01:24:27,901
And he says he doesn't like to drive it
1395
01:24:27,903 --> 01:24:29,535
because it makes him look gay.
1396
01:24:29,537 --> 01:24:32,209
Yeah, a total gaylord car.
1397
01:24:32,942 --> 01:24:34,975
Uh-huh.
1398
01:24:34,977 --> 01:24:38,445
So, when exactly when did you
notice that it was missing?
1399
01:24:38,447 --> 01:24:40,947
When Lydia got home,
she noticed it.
1400
01:24:40,949 --> 01:24:42,551
Is that right, Mrs. Olson?
1401
01:24:43,385 --> 01:24:45,018
6:00.
1402
01:24:45,020 --> 01:24:47,288
And, uh, Mr. Olson,
was that before
1403
01:24:47,290 --> 01:24:48,858
or after you borrowed
your friend's car?
1404
01:24:51,794 --> 01:24:54,397
That would be before.
1405
01:24:56,931 --> 01:24:58,565
Oh, all right.
1406
01:24:58,567 --> 01:25:00,500
Um, and what's your
friend's name again?
1407
01:25:00,502 --> 01:25:01,705
Earl.
1408
01:25:04,540 --> 01:25:05,908
- Wyeth. Earl Wyeth.
- Uh-huh.
1409
01:25:07,309 --> 01:25:08,577
Does he live around here?
1410
01:25:09,312 --> 01:25:11,011
No.
1411
01:25:11,013 --> 01:25:14,748
He's just through the woods.
Meth Mountain trailer park.
1412
01:25:14,750 --> 01:25:16,316
Don't call it that.
1413
01:25:16,318 --> 01:25:19,022
It's three miles in.
But he just skipped town.
1414
01:25:21,890 --> 01:25:24,525
I'm just... Jane, you want
some coffee or something?
1415
01:25:24,527 --> 01:25:26,326
I mean, more.
Do you want more coffee?
1416
01:25:26,328 --> 01:25:28,795
I'm fine,
I hardly drank any of it.
1417
01:25:28,797 --> 01:25:30,597
I could really use
some straight answers
1418
01:25:30,599 --> 01:25:32,335
from you, Mr. Olson.
1419
01:25:33,368 --> 01:25:34,903
Huh?
I'm sorry, go on.
1420
01:25:36,604 --> 01:25:37,905
Go right ahead.
1421
01:25:37,907 --> 01:25:39,405
Zeke, did you give Jane, um...
1422
01:25:39,407 --> 01:25:40,406
About the wallet you gave me.
1423
01:25:40,408 --> 01:25:41,741
What?
1424
01:25:41,743 --> 01:25:43,279
Where'd you find it exactly?
1425
01:25:44,013 --> 01:25:45,646
Lydia, did you, um...
1426
01:25:45,648 --> 01:25:46,879
I don't really remember... The bar?
1427
01:25:46,881 --> 01:25:48,951
And do you know
who it belonged to?
1428
01:25:49,852 --> 01:25:51,020
Richard Long?
1429
01:25:52,822 --> 01:25:53,890
Excuse me?
1430
01:25:55,123 --> 01:25:56,326
I'm sorry?
1431
01:25:58,560 --> 01:26:02,631
Did you just say he gave you
my husband's wallet?
1432
01:26:03,866 --> 01:26:04,968
Wait, what?
1433
01:26:07,502 --> 01:26:09,706
Well, Richard Long is my husband.
1434
01:26:11,139 --> 01:26:12,374
Pink Freud.
1435
01:26:14,376 --> 01:26:15,978
Y'all called about his wallet?
1436
01:26:19,014 --> 01:26:20,449
You're Mrs. Long?
1437
01:26:22,751 --> 01:26:23,919
Yeah.
1438
01:26:25,688 --> 01:26:27,957
Zeke, why didn't you just call us?
1439
01:26:29,925 --> 01:26:32,959
Mr. Olson, I... What?
1440
01:26:34,729 --> 01:26:38,434
Left... He left his wallet here last night.
1441
01:26:41,069 --> 01:26:42,902
Why didn't you just
1442
01:26:42,904 --> 01:26:45,074
give it back to him tonight
at practice, then?
1443
01:26:49,944 --> 01:26:51,014
I dunno.
1444
01:26:54,149 --> 01:26:55,919
I... I don't know anything.
1445
01:26:58,687 --> 01:26:59,823
Zeke?
1446
01:27:02,791 --> 01:27:04,026
Mr. Olson?
1447
01:27:11,867 --> 01:27:15,169
Lydia didn't know about
any of this until tonight.
1448
01:27:15,171 --> 01:27:17,974
Know about any of what, Mr. Olson?
1449
01:27:24,979 --> 01:27:26,014
Zeke!
1450
01:27:32,621 --> 01:27:33,723
Mr. Olson!
1451
01:27:46,935 --> 01:27:48,837
C'mon. C'mon.
1452
01:27:50,805 --> 01:27:52,808
What the hell is going on?
1453
01:27:55,845 --> 01:27:59,849
I gotta talk to you about
something, sweetheart.
1454
01:28:07,822 --> 01:28:10,656
Mr. Olson!
Come out of the barn
1455
01:28:10,658 --> 01:28:12,161
with your hands above your head.
1456
01:28:16,564 --> 01:28:20,868
C'mon, c'mon!
Go on, go on, go on!
1457
01:28:20,870 --> 01:28:23,706
What are you doing go! Go!
Go on!
1458
01:28:26,207 --> 01:28:27,673
Hold it right there!
1459
01:28:27,675 --> 01:28:28,844
Go on!
1460
01:28:33,882 --> 01:28:35,852
Now, go! Go!
1461
01:28:40,922 --> 01:28:42,224
Sorry, Officer.
1462
01:29:03,612 --> 01:29:07,114
Missed
NCIS: New Orleans last night.
1463
01:29:07,116 --> 01:29:08,815
What episode was it?
1464
01:29:08,817 --> 01:29:10,049
I said I missed it, Duds.
1465
01:29:10,051 --> 01:29:11,955
Oh, right, right, right.
1466
01:29:13,755 --> 01:29:18,694
We're not going to
hold Ezekiel Olson.
1467
01:29:20,296 --> 01:29:21,898
I'm sorry, ma'am, but what?
1468
01:29:23,197 --> 01:29:26,600
Dick Long's death certificate
1469
01:29:26,602 --> 01:29:30,038
reads "Death by misadventure."
1470
01:29:31,306 --> 01:29:32,675
Not a homicide.
1471
01:29:34,009 --> 01:29:36,810
Charge Olson
with Reckless Endangerment,
1472
01:29:36,812 --> 01:29:38,579
obstruction of justice.
1473
01:29:38,581 --> 01:29:40,280
I mean, those are just
the PG charges, ma'am!
1474
01:29:40,282 --> 01:29:41,584
He's a pervert!
1475
01:29:42,084 --> 01:29:43,620
Excuse me.
1476
01:29:44,252 --> 01:29:46,688
All right, but...
1477
01:29:47,956 --> 01:29:50,856
How 'bout you check with Mrs. Long?
1478
01:29:50,858 --> 01:29:54,730
See if she wants that
broadcast on Fox6.
1479
01:29:56,130 --> 01:30:00,869
See how Zeke Olson's daughter
feels 'bout pressing charges.
1480
01:30:02,071 --> 01:30:03,936
That's some terrible logic.
1481
01:30:03,938 --> 01:30:06,942
Well, not sayin' it's logical.
Not sayin' that at all.
1482
01:30:10,312 --> 01:30:11,314
You know,
1483
01:30:13,849 --> 01:30:17,253
this is the second time this has happened.
1484
01:30:18,354 --> 01:30:21,120
What?
Are you kidding me?
1485
01:30:21,122 --> 01:30:25,892
Of course I'm kidding you!
1486
01:30:25,894 --> 01:30:27,628
Oh, c'mon, Dudley!
1487
01:30:27,630 --> 01:30:30,667
What's the matter with you?
Lordy.
1488
01:30:31,733 --> 01:30:33,400
You c'mon.
1489
01:30:33,402 --> 01:30:34,971
I don't think it's funny at all.
1490
01:30:38,273 --> 01:30:41,277
People sure are inscrutable
on their insides, huh?
1491
01:30:45,813 --> 01:30:49,084
I don't know what else
besides that to say, I guess.
1492
01:31:12,907 --> 01:31:15,141
You rather stay here, man?
1493
01:32:06,461 --> 01:32:07,461
Zeke.
1494
01:32:33,255 --> 01:32:35,922
What're you doing here?
1495
01:32:35,924 --> 01:32:38,357
I'm out on my own recognizance.
1496
01:32:38,359 --> 01:32:39,394
How's that workin' out?
1497
01:32:40,962 --> 01:32:43,129
We'll see.
1498
01:32:43,131 --> 01:32:45,033
Zeke, just stop it.
What are you doing here?
1499
01:32:47,435 --> 01:32:49,471
I'd like to kiss you goodbye.
1500
01:32:50,805 --> 01:32:52,140
Zeke, don't.
1501
01:33:01,783 --> 01:33:03,016
I'm sorry.
1502
01:33:03,018 --> 01:33:04,020
I know.
1503
01:33:45,894 --> 01:33:47,430
It's pretty good, honeybutt.
1504
01:34:25,267 --> 01:34:27,234
I heard you burned the house down today,
1505
01:34:27,236 --> 01:34:28,270
is that right?
1506
01:34:29,403 --> 01:34:31,003
I guess.
1507
01:34:31,005 --> 01:34:32,972
That's wonderful.
1508
01:34:32,974 --> 01:34:34,374
I'm gonna put her down, Dad.
1509
01:34:43,018 --> 01:34:45,520
Mmm.
1510
01:34:46,955 --> 01:34:48,457
I want to do your cat face.
1511
01:35:23,524 --> 01:35:24,626
Thank you, buddy!
1512
01:35:29,264 --> 01:35:34,133
Oh, shit. Oh, look who finally
came to their senses.
1513
01:35:34,135 --> 01:35:35,368
- You all right?
- I gotta sit down.
1514
01:35:35,370 --> 01:35:36,372
Yeah, go for it.
1515
01:35:37,672 --> 01:35:38,875
What happened?
1516
01:35:41,343 --> 01:35:44,177
I gotta leave town with you.
1517
01:35:44,179 --> 01:35:46,282
Yeah, well, as soon as
we leave here, we'll be cool.
1518
01:35:48,617 --> 01:35:50,417
Yeah.
1519
01:35:50,419 --> 01:35:52,520
Earl Wyeth,
I'm goin' to bed if...
1520
01:35:54,156 --> 01:35:56,155
Well, hey, there, Zeke.
1521
01:35:56,157 --> 01:35:57,157
Hey, there, to you.
1522
01:35:59,361 --> 01:36:00,401
You comin' with us?
1523
01:36:02,296 --> 01:36:03,431
I guess so.
1524
01:36:04,733 --> 01:36:07,167
Well, dang, Zeke.
1525
01:36:07,169 --> 01:36:09,035
You're a good guy
for comin' along
1526
01:36:09,037 --> 01:36:10,273
when your friend's in need.
1527
01:36:13,074 --> 01:36:14,210
All right.
1528
01:36:16,611 --> 01:36:18,143
Y'all wanna get weird?
1529
01:36:18,145 --> 01:36:20,012
Naw, I'm all good.
Appreciate it.
1530
01:36:20,014 --> 01:36:21,280
No, I'm good.
I don't want to do it right now.
1531
01:36:21,282 --> 01:36:22,617
All right.
Y'all are weird.
1532
01:36:27,488 --> 01:36:29,188
Earl...
1533
01:36:29,190 --> 01:36:31,024
I asked her to come with me.
1534
01:36:31,026 --> 01:36:32,459
What'd you tell her?
1535
01:36:32,461 --> 01:36:34,397
I dunno, I told her
I had some family shit.
1536
01:36:36,098 --> 01:36:38,401
So what happens
when we end up nowhere?
1537
01:36:46,675 --> 01:36:49,743
♪ Never made it
As a wise man ♪
1538
01:36:49,745 --> 01:36:52,344
♪ I couldn't cut it
As a poor man stealin' ♪
1539
01:36:52,346 --> 01:36:54,280
All right.
1540
01:36:54,282 --> 01:36:56,319
♪ Tired of livin'
Like a blind man ♪
1541
01:36:57,618 --> 01:36:59,552
♪ I'm sick, fuck me ♪
1542
01:36:59,554 --> 01:37:01,623
♪ Sick of sight
Without a sense of feelin' ♪
1543
01:37:04,091 --> 01:37:08,296
♪ This is how you remind me ♪
1544
01:37:10,131 --> 01:37:11,267
It's coming, dude.
1545
01:37:13,402 --> 01:37:15,004
I'm glad you came, dude.
1546
01:37:16,505 --> 01:37:17,573
It's gonna be all right.
1547
01:37:21,175 --> 01:37:23,709
♪ Never made it as a wise man ♪
1548
01:37:23,711 --> 01:37:26,646
♪ I couldn't cut it as
a poor man stealing ♪
1549
01:37:26,648 --> 01:37:29,415
♪ Tired of living
like a blind man ♪
1550
01:37:29,417 --> 01:37:32,151
♪ I'm sick of sight
without a sense of feeling ♪
1551
01:37:32,153 --> 01:37:36,024
♪ And this is how
you remind me ♪
1552
01:37:37,692 --> 01:37:41,294
♪ This is how you remind me ♪
1553
01:37:41,296 --> 01:37:43,495
♪ Of what I really am ♪
1554
01:37:43,497 --> 01:37:46,732
♪ This is how you remind me ♪
1555
01:37:46,734 --> 01:37:48,735
♪ Of what I really am ♪
1556
01:37:48,737 --> 01:37:51,603
♪ It's not like you
to say sorry ♪
1557
01:37:51,605 --> 01:37:54,507
♪ I was waiting on a
different story ♪
1558
01:37:54,509 --> 01:37:57,377
♪ This time I'm mistaken ♪
1559
01:37:57,379 --> 01:38:00,112
♪ For handing you a
heart worth breaking ♪
1560
01:38:00,114 --> 01:38:01,548
♪ And I've been wrong ♪
1561
01:38:01,550 --> 01:38:03,283
♪ I've been down ♪
1562
01:38:03,285 --> 01:38:05,584
♪ Into the bottom
of every bottle ♪
1563
01:38:05,586 --> 01:38:09,155
♪ These five words
in my head scream ♪
1564
01:38:09,157 --> 01:38:11,691
♪ Are we having fun yet ♪
1565
01:38:11,693 --> 01:38:17,163
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1566
01:38:17,165 --> 01:38:22,435
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1567
01:38:22,437 --> 01:38:25,237
♪ It's not like you
didn't know that ♪
1568
01:38:25,239 --> 01:38:28,173
♪ I said I love you
and I swear I still do ♪
1569
01:38:28,175 --> 01:38:30,709
♪ And it must have been so bad ♪
1570
01:38:30,711 --> 01:38:33,679
♪ 'Cause living with him must
have damn near killed you ♪
1571
01:38:33,681 --> 01:38:36,816
♪ And this is how
you remind me ♪
1572
01:38:36,818 --> 01:38:39,218
♪ Of what I really am ♪
1573
01:38:39,220 --> 01:38:42,454
♪ This is how you remind me ♪
1574
01:38:42,456 --> 01:38:44,457
♪ Of what I really am ♪
1575
01:38:44,459 --> 01:38:47,326
♪ It's not like you
to say sorry ♪
1576
01:38:47,328 --> 01:38:50,230
♪ I was waiting on a
different story ♪
1577
01:38:50,232 --> 01:38:52,899
♪ This time I'm mistaken ♪
1578
01:38:52,901 --> 01:38:55,634
♪ For handing you a
heart worth breaking ♪
1579
01:38:55,636 --> 01:38:57,270
♪ And I've been wrong ♪
1580
01:38:57,272 --> 01:38:58,804
♪ I've been down ♪
1581
01:38:58,806 --> 01:39:01,307
♪ Into the bottom
of every bottle ♪
1582
01:39:01,309 --> 01:39:04,677
♪ These five words
in my head scream ♪
1583
01:39:04,679 --> 01:39:07,413
♪ Are we having fun yet ♪
1584
01:39:07,415 --> 01:39:12,718
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1585
01:39:12,720 --> 01:39:18,391
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1586
01:39:18,393 --> 01:39:24,396
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1587
01:39:24,398 --> 01:39:30,503
♪ Yet, yet, yet, no no ♪
1588
01:39:30,505 --> 01:39:33,472
♪ Never made it as a wise man ♪
1589
01:39:33,474 --> 01:39:35,508
Fuck.
1590
01:39:35,510 --> 01:39:39,512
♪ Couldn't cut it as
A poor man stealing ♪
1591
01:39:39,514 --> 01:39:41,847
♪ Tired of livin'...
Tired of livin'... ♪
1592
01:39:41,849 --> 01:39:43,917
Tired, tired... Fuck, tired...
1593
01:39:43,919 --> 01:39:46,186
♪ Tired of livin'
Like a blind man ♪
1594
01:39:46,188 --> 01:39:49,289
♪ Tired of livin'
Like a blind man ♪
1595
01:39:49,291 --> 01:39:52,628
♪ Sick of sight without
A sense of feeling ♪♪
109330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.