Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:09.140 --> 00:00:15.140
Thank you very much for coming to see us today.
2
00:00:15.140 --> 00:00:19.140
We have a very special announcement for you today.
3
00:00:19.140 --> 00:00:27.140
It's the wedding of Lala Shinozaki and Hiroshi Ichio.
4
00:00:27.140 --> 00:00:30.140
Please come on stage.
5
00:00:30.140 --> 00:00:52.020
Hello, I'm Lala Shinozaki.
6
00:00:52.020 --> 00:00:58.020
Thank you very much for coming to see us today.
7
00:00:58.020 --> 00:01:05.390
To be honest, I'm very nervous to stand in front of such a meeting.
8
00:01:05.390 --> 00:01:10.390
Today is an important day for us, so I will talk to you as much as I can.
9
00:01:10.390 --> 00:01:21.010
Thank you very much.
10
00:01:21.010 --> 00:01:23.010
I'm Hiroshi Ichio.
11
00:01:23.010 --> 00:01:28.010
To be honest, I don't know what to do in such a meeting for the first time.
12
00:01:28.010 --> 00:01:31.010
I came to report my marriage today.
13
00:01:31.010 --> 00:01:32.010
Thank you very much.
14
00:01:32.010 --> 00:01:45.660
I would like to hear the story of the two of you.
15
00:01:45.660 --> 00:01:47.660
Please write it down.
16
00:01:47.660 --> 00:02:10.770
First of all, please tell us about your meeting.
17
00:02:10.770 --> 00:02:18.030
We met on a variety show.
18
00:02:18.030 --> 00:02:23.030
Hiroshi was really funny.
19
00:02:23.030 --> 00:02:29.030
I changed my mind and started talking to him.
20
00:02:29.030 --> 00:02:30.030
Thank you.
21
00:02:30.030 --> 00:02:34.030
At that time, I was being teased a lot.
22
00:02:34.030 --> 00:02:38.030
But Lala always follows me.
23
00:02:38.030 --> 00:02:43.030
Suddenly, we became friends naturally.
24
00:02:43.030 --> 00:02:52.500
After that, I thought that he was a kind person every time he cooperated with Hiroshi.
25
00:02:52.500 --> 00:02:57.040
From then on, I started to care about him.
26
00:02:57.040 --> 00:03:02.020
We became close to each other naturally.
27
00:03:02.020 --> 00:03:04.020
I'm glad to hear that.
28
00:03:04.020 --> 00:03:05.020
I was glad to hear that.
29
00:03:05.020 --> 00:03:08.020
I was glad to see that you are not a comedian just for fun.
30
00:03:08.020 --> 00:03:12.020
It's a polite place, but I hope you laugh a lot.
31
00:03:17.020 --> 00:03:23.400
Let's hear from each other about your first impression.
32
00:03:23.400 --> 00:03:35.250
To be honest, I used to think that all the comedians were playful.
33
00:03:35.250 --> 00:03:43.230
I thought she was very kind and useful.
34
00:03:43.230 --> 00:03:52.650
When I saw her for the first time, I thought she was very bright.
35
00:03:52.650 --> 00:03:55.450
I'm being serious.
36
00:03:55.450 --> 00:03:58.950
She was so bright that I couldn't see her.
37
00:03:58.950 --> 00:04:00.150
I can't see her.
38
00:04:00.150 --> 00:04:03.200
I can't see her now.
39
00:04:03.200 --> 00:04:04.100
I laughed and laughed.
40
00:04:04.100 --> 00:04:18.770
YOSHI-SAN was a genius who comforted me from the beginning.
41
00:04:18.770 --> 00:04:24.750
And I was attracted to her more and more.
42
00:04:24.750 --> 00:04:30.750
She was very serious and I fell in love with her.
43
00:04:30.750 --> 00:04:33.030
Thank you.
44
00:04:33.030 --> 00:04:39.030
I'm very embarrassed to be called that.
45
00:04:39.030 --> 00:04:44.030
I was also attracted to LALA-CHAN's brilliance.
46
00:04:44.030 --> 00:04:46.030
LALA-CHAN is kind.
47
00:04:46.030 --> 00:04:49.330
She is thoughtful and has a very cute smile.
48
00:04:49.330 --> 00:04:51.330
I was attracted to that.
49
00:04:51.330 --> 00:04:53.330
I was also attracted to her.
50
00:04:53.330 --> 00:04:58.330
We were attracted to each other little by little.
51
00:04:58.330 --> 00:05:05.100
Then, the two of you started dating.
52
00:05:05.100 --> 00:05:12.860
We were talking at the hotel.
53
00:05:12.860 --> 00:05:16.460
We became closer and closer to each other naturally.
54
00:05:16.460 --> 00:05:24.000
One day, HIROSHI-SAN invited me to have dinner with him.
55
00:05:24.000 --> 00:05:25.200
We were eating together.
56
00:05:25.200 --> 00:05:25.300
We were eating together.
57
00:05:25.300 --> 00:05:25.400
We were eating together.
58
00:05:25.400 --> 00:05:29.550
And that's how it started.
59
00:05:29.550 --> 00:05:37.550
I didn't remember much at first.
60
00:05:37.550 --> 00:05:45.350
As we were eating, I felt that it was very fun to have him.
61
00:05:45.350 --> 00:05:51.350
From then on, I started to think seriously about him.
62
00:05:51.350 --> 00:05:53.350
I'm happy.
63
00:05:53.350 --> 00:05:57.350
I would like to be with HIROSHI-SAN from now on.
64
00:05:57.350 --> 00:06:02.490
That's what I wanted to say.
65
00:06:07.140 --> 00:06:09.140
It's a wonderful story.
66
00:06:09.140 --> 00:06:13.140
Then, let's go on a date for the first time after dating.
67
00:06:13.140 --> 00:06:16.770
It's my first date.
68
00:06:16.770 --> 00:06:17.770
Do you remember?
69
00:06:17.770 --> 00:06:18.770
I remember.
70
00:06:18.770 --> 00:06:21.770
Oh, but because you remember, I'm here.
71
00:06:21.770 --> 00:06:25.690
Ebisu's yakiniku restaurant.
72
00:06:25.690 --> 00:06:27.690
Oh, that's right.
73
00:06:27.690 --> 00:06:32.690
It's a yakiniku restaurant with an adult atmosphere.
74
00:06:32.690 --> 00:06:34.690
I've started to earn money.
75
00:06:34.690 --> 00:06:39.690
Finally, I was able to meet such a cute girl.
76
00:06:39.690 --> 00:06:44.690
I had my first date at a yakiniku restaurant, and it was a good atmosphere.
77
00:06:44.690 --> 00:06:45.690
I ate Shimacho.
78
00:06:45.690 --> 00:06:46.690
Did you eat Shimacho?
79
00:06:46.690 --> 00:06:47.690
Yes, I ate Shimacho.
80
00:06:47.690 --> 00:06:50.690
You can't say that there is a special roast.
81
00:06:50.690 --> 00:06:54.690
You have to say that you ate a special roast or a special roast and ate it.
82
00:06:54.690 --> 00:06:56.690
I also ate green onion salt.
83
00:06:56.690 --> 00:06:58.690
Why do you always say that?
84
00:06:58.690 --> 00:07:01.690
You should say Chateaubriand.
85
00:07:01.690 --> 00:07:03.690
What was your first date there?
86
00:07:03.690 --> 00:07:04.690
Oh, that's right.
87
00:07:04.690 --> 00:07:07.690
I want you to tell me about your memories at that time.
88
00:07:07.690 --> 00:07:08.690
Memories?
89
00:07:08.690 --> 00:07:12.260
The memories were...
90
00:07:12.260 --> 00:07:15.700
The meat was delicious.
91
00:07:15.700 --> 00:07:18.700
It's not just that.
92
00:07:18.700 --> 00:07:23.700
The taste of Nara-chan's food is very beautiful.
93
00:07:23.700 --> 00:07:24.700
And...
94
00:07:24.700 --> 00:07:26.700
What do you mean by that?
95
00:07:26.700 --> 00:07:32.700
That's why I thought she was a very good girl.
96
00:07:32.700 --> 00:07:36.700
It's a little disappointing that you cooked too much meat.
97
00:07:36.700 --> 00:07:37.700
That's right.
98
00:07:37.700 --> 00:07:39.700
Because I ate too much meat.
99
00:07:39.700 --> 00:07:40.700
I was nervous.
100
00:07:40.700 --> 00:07:44.260
Because it was my first date.
101
00:07:44.260 --> 00:07:46.260
Well, that's it.
102
00:07:46.260 --> 00:07:50.260
You two had a wonderful date.
103
00:07:50.260 --> 00:08:00.510
It's embarrassing.
104
00:08:00.510 --> 00:08:02.510
It's really embarrassing.
105
00:08:02.510 --> 00:08:06.720
Oh, but...
106
00:08:06.720 --> 00:08:08.720
Orange?
107
00:08:08.720 --> 00:08:09.720
It's orange, right?
108
00:08:09.720 --> 00:08:10.720
Orange.
109
00:08:10.720 --> 00:08:17.570
It's mine.
110
00:08:17.570 --> 00:08:21.650
Did you go to my house?
111
00:08:21.650 --> 00:08:23.650
For the time being...
112
00:08:23.650 --> 00:08:26.650
How long has it been since you've been in a relationship?
113
00:08:26.650 --> 00:08:27.650
It's my first date.
114
00:08:27.650 --> 00:08:32.370
Oh, it's been quite a while.
115
00:08:32.370 --> 00:08:33.370
You're a man.
116
00:08:33.370 --> 00:08:34.370
Yes.
117
00:08:34.370 --> 00:08:35.370
Are you okay?
118
00:08:35.370 --> 00:08:36.370
You're not in a good mood.
119
00:08:36.370 --> 00:08:37.370
No, I'm a normal person.
120
00:08:37.370 --> 00:08:38.370
I have a normal image of myself.
121
00:08:38.370 --> 00:08:39.370
Oh, yeah.
122
00:08:39.370 --> 00:08:42.370
I think it would have been better if you had been quiet.
123
00:08:42.370 --> 00:08:44.370
My mom is a good adult.
124
00:08:44.370 --> 00:08:45.370
That's right.
125
00:08:45.370 --> 00:08:47.370
Children are good at that.
126
00:08:47.370 --> 00:08:50.160
That's right.
127
00:08:50.160 --> 00:08:51.160
That's it.
128
00:08:51.160 --> 00:08:52.160
Thank you for sharing your wonderful story.
129
00:08:52.160 --> 00:09:05.800
Can you tell us more about the moment you proposed?
130
00:09:05.800 --> 00:09:11.410
It's a proposal.
131
00:09:11.410 --> 00:09:14.200
I'm really embarrassed.
132
00:09:14.200 --> 00:09:15.200
I'm really embarrassed.
133
00:09:15.200 --> 00:09:16.200
Propose?
134
00:09:16.200 --> 00:09:19.320
I'm really embarrassed.
135
00:09:19.320 --> 00:09:32.320
I was longing for a wonderful restaurant, but I wanted to eat Motsunabe at home, didn't I?
136
00:09:32.320 --> 00:09:38.850
That's right.
137
00:09:38.850 --> 00:09:45.850
At that time, while I was eating Motsunabe, I said I wanted to get married.
138
00:09:45.850 --> 00:10:04.990
I wanted to dress up a little more, but I wanted to convey it simply.
139
00:10:04.990 --> 00:10:09.990
I was also very happy that Mr. Hiroshi, who was kind, worked hard.
140
00:10:09.990 --> 00:10:20.990
It's a bit romantic, but the Motsunabe was delicious, so I thought it was okay.
141
00:10:20.990 --> 00:10:25.990
When you're eating Motsunabe, it's a bit of a relaxing story.
142
00:10:25.990 --> 00:10:26.990
That's right.
143
00:10:26.990 --> 00:10:31.990
I was surprised that such a big couple was eating Motsunabe.
144
00:10:31.990 --> 00:10:33.990
It's like Motsunabe, isn't it?
145
00:10:33.990 --> 00:10:34.990
That's right.
146
00:10:34.990 --> 00:10:43.990
But when I think about it, I feel like I'm representing the future of the two of them here.
147
00:10:43.990 --> 00:10:45.990
Because it's a bridal Motsunabe.
148
00:10:45.990 --> 00:11:02.180
Now it's time to take a picture.
149
00:11:02.180 --> 00:11:04.180
Here?
150
00:11:04.180 --> 00:11:10.030
Let's take a picture from here.
151
00:11:10.030 --> 00:11:11.030
Let's take a picture first.
152
00:11:11.030 --> 00:11:12.030
Let's take a picture first.
153
00:11:12.030 --> 00:11:14.760
Let's take a picture first.
154
00:11:14.760 --> 00:11:16.760
Please put your face together.
155
00:11:16.760 --> 00:11:18.760
I'm going to do it.
156
00:11:18.760 --> 00:11:25.440
Mr. Hiroshi is nervous.
157
00:11:25.440 --> 00:11:26.440
I'm nervous.
158
00:11:26.440 --> 00:11:28.440
Please smile.
159
00:11:28.440 --> 00:12:30.150
Like this?
160
00:12:30.150 --> 00:12:51.080
Like this?
161
00:12:51.080 --> 00:12:52.080
Please smile.
162
00:12:52.080 --> 00:12:59.290
Please smile.
163
00:12:59.290 --> 00:13:00.290
Please smile.
164
00:13:00.290 --> 00:13:07.370
Please smile.
165
00:13:07.370 --> 00:13:08.370
Look at the camera.
166
00:13:08.370 --> 00:13:09.370
Camera.
167
00:13:09.370 --> 00:13:14.370
Good.
168
00:13:14.370 --> 00:13:23.080
Good.
169
00:13:23.080 --> 00:13:24.080
Good.
170
00:13:24.080 --> 00:13:25.080
I'm sorry.
171
00:13:25.080 --> 00:13:31.430
Please smile.
172
00:13:31.430 --> 00:13:32.430
I'm sorry.
173
00:13:32.430 --> 00:13:33.430
Please smile.
174
00:13:33.430 --> 00:13:34.430
Yes.
175
00:13:34.430 --> 00:13:36.770
Okay.
176
00:13:36.770 --> 00:13:41.770
The angle of the heart is also difficult.
177
00:13:41.770 --> 00:13:50.220
Please raise the angle of the heart a little.
178
00:13:50.220 --> 00:13:54.220
Please put it in front of you.
179
00:13:54.220 --> 00:13:56.220
How is it?
180
00:13:56.220 --> 00:13:58.220
It's okay. Thank you very much.
181
00:13:58.220 --> 00:14:00.220
Thank you very much.
182
00:14:11.360 --> 00:14:21.750
Thank you very much.
183
00:14:21.750 --> 00:14:23.750
It's a princess hug.
184
00:14:23.750 --> 00:14:26.750
It's my first time to do it.
185
00:14:26.750 --> 00:14:28.750
Let's do it.
186
00:14:28.750 --> 00:14:36.750
Let's take a picture as it is.
187
00:15:06.170 --> 00:15:08.170
Your expression is a little stiff.
188
00:15:08.170 --> 00:15:10.170
I have to wash my face.
189
00:15:11.170 --> 00:15:13.170
Is it like this?
190
00:15:13.170 --> 00:15:15.170
Is it good?
191
00:15:15.170 --> 00:15:17.170
This is okay.
192
00:15:17.170 --> 00:15:22.170
I have a difficult face.
193
00:15:22.170 --> 00:15:24.170
Please make a cool face.
194
00:15:24.170 --> 00:15:26.580
I have a difficult face.
195
00:15:26.580 --> 00:15:29.580
It's fine. Thank you.
196
00:15:29.580 --> 00:15:31.580
Please make a smile.
197
00:15:31.580 --> 00:15:33.580
Smile.
198
00:15:39.580 --> 00:15:47.600
Is it okay if you smile?
199
00:15:47.600 --> 00:15:50.600
Yes.
200
00:15:55.600 --> 00:16:12.960
Please make it like this.
201
00:16:12.960 --> 00:16:14.960
It's a little better.
202
00:16:14.960 --> 00:16:18.400
Is it like this?
203
00:16:18.400 --> 00:16:19.400
Is it like this?
204
00:16:19.400 --> 00:16:20.400
Yes, it is.
205
00:16:20.400 --> 00:16:37.080
The two of you are attached.
206
00:16:37.080 --> 00:16:41.680
Did you take it well?
207
00:16:41.680 --> 00:16:42.680
Excuse me, here.
208
00:16:42.680 --> 00:16:43.680
Yes, yes, yes.
209
00:16:43.680 --> 00:16:48.390
Thank you.
210
00:16:48.390 --> 00:16:51.390
Then the two of you will have a look at each other's faces again.
211
00:16:51.390 --> 00:16:52.390
Oh, that's right.
212
00:16:52.390 --> 00:16:56.720
Let's put this on.
213
00:16:56.720 --> 00:16:57.720
The face is big.
214
00:16:57.720 --> 00:16:59.720
Show me your left and right fingers.
215
00:16:59.720 --> 00:17:00.720
Oh, my fingers.
216
00:17:00.720 --> 00:17:03.290
It's wonderful.
217
00:17:03.290 --> 00:17:04.290
Oh, it's the best.
218
00:17:09.070 --> 00:17:10.070
Yes, thank you.
219
00:17:10.070 --> 00:17:13.070
Next, let's take a picture of the two looking at each other.
220
00:17:13.070 --> 00:17:14.070
Look at each other.
221
00:17:14.070 --> 00:17:17.070
It's embarrassing.
222
00:17:17.070 --> 00:17:22.180
Did you say to bring your face closer?
223
00:17:22.180 --> 00:17:25.180
Look at each other and put your hands together.
224
00:17:25.180 --> 00:17:28.450
Yes.
225
00:17:28.450 --> 00:17:30.450
It's embarrassing.
226
00:17:30.450 --> 00:17:33.960
Yes, this is OK.
227
00:17:33.960 --> 00:17:35.960
Excuse me, here.
228
00:17:35.960 --> 00:17:43.680
Thank you.
229
00:17:43.680 --> 00:17:57.140
Please take a seat.
230
00:17:57.140 --> 00:18:03.650
Yes, thank you.
231
00:18:05.650 --> 00:18:07.650
Look at this side and sit down.
232
00:18:07.650 --> 00:18:08.650
Yes.
233
00:18:08.650 --> 00:18:09.650
Hiroshi, sit like this.
234
00:18:09.650 --> 00:18:10.650
Oh, yes.
235
00:18:10.650 --> 00:18:11.650
Thank you.
236
00:18:11.650 --> 00:18:12.650
Please sit like this.
237
00:18:12.650 --> 00:18:13.650
Put your hands together and put your feet together like this.
238
00:18:13.650 --> 00:18:14.650
Yes.
239
00:18:14.650 --> 00:18:15.650
Next, please sit here.
240
00:18:15.650 --> 00:18:16.650
Please sit here.
241
00:18:16.650 --> 00:18:17.650
Yes.
242
00:18:17.650 --> 00:18:18.650
Sorry, this side.
243
00:18:18.650 --> 00:18:19.650
Please sit here.
244
00:18:19.650 --> 00:18:20.650
Please look at each other's faces again.
245
00:18:20.650 --> 00:18:46.710
Piss.
246
00:18:46.710 --> 00:18:47.710
Yes.
247
00:18:47.710 --> 00:18:48.710
Yes, thank you.
248
00:18:48.710 --> 00:18:52.650
Thank you.
249
00:18:52.650 --> 00:18:53.650
Yes, thank you.
250
00:18:53.650 --> 00:18:54.650
Take a seat from here.
251
00:18:54.650 --> 00:18:59.620
Then, would you like to take your seat off?
252
00:18:59.620 --> 00:19:00.620
Oh, yes.
253
00:19:00.620 --> 00:19:01.620
Okay.
254
00:19:01.620 --> 00:19:02.620
Then, we'll take a picture of both of you.
255
00:19:02.620 --> 00:19:03.620
Yes.
256
00:19:03.620 --> 00:19:04.620
Will you take a picture of both of us?
257
00:19:04.620 --> 00:19:05.620
Please.
258
00:19:05.620 --> 00:19:06.620
Thank you.
259
00:19:06.620 --> 00:19:07.620
Thank you.
260
00:19:07.620 --> 00:19:08.620
And then, please take off the chair.
261
00:19:08.620 --> 00:19:09.620
Thank you.
262
00:19:09.620 --> 00:19:10.620
One more time.
263
00:19:10.620 --> 00:19:11.620
Yes.
264
00:19:11.620 --> 00:19:12.620
We'll take a picture of you.
265
00:19:12.620 --> 00:19:13.620
Thank you very much.
266
00:19:13.620 --> 00:19:18.460
Excuse me.
267
00:19:18.460 --> 00:19:22.350
6.10 yen.
268
00:19:22.350 --> 00:19:23.350
6.10 yen.
269
00:19:23.350 --> 00:19:25.350
Well, then.
270
00:19:25.350 --> 00:19:28.980
I'll take it.
271
00:19:28.980 --> 00:19:30.980
Here we go.
272
00:19:30.980 --> 00:19:31.980
Excuse me.
273
00:19:31.980 --> 00:19:33.980
Should I kiss you with this?
274
00:19:33.980 --> 00:19:34.980
Yes.
275
00:19:34.980 --> 00:19:42.640
Here you go.
276
00:19:42.640 --> 00:19:44.640
Here you go.
277
00:19:44.640 --> 00:19:50.320
Mr. Landa, please face forward a little more.
278
00:19:50.320 --> 00:19:51.320
Can I face forward?
279
00:19:51.320 --> 00:19:52.320
Yes.
280
00:19:52.320 --> 00:19:57.130
Thank you.
281
00:19:57.130 --> 00:20:01.130
Next, Mr. Landa will kiss his wife.
282
00:20:01.130 --> 00:20:02.130
Yes.
283
00:20:02.130 --> 00:20:07.040
It's embarrassing.
284
00:20:07.040 --> 00:20:09.040
Here you go.
285
00:20:09.040 --> 00:20:11.040
Here you go.
286
00:20:11.040 --> 00:20:22.230
Is it well taken?
287
00:20:22.230 --> 00:20:29.960
How is it?
288
00:20:29.960 --> 00:20:54.320
Is it like this recently?
289
00:20:54.320 --> 00:20:55.320
Excuse me.
290
00:20:55.320 --> 00:20:56.320
Should I kiss you with this?
291
00:20:56.320 --> 00:21:01.000
Yes.
292
00:21:01.000 --> 00:21:02.000
Excuse me.
293
00:21:02.000 --> 00:21:03.000
Here you go.
294
00:21:03.000 --> 00:21:35.490
Here you go.
295
00:21:35.490 --> 00:21:39.770
Next, please ask questions from the reporters.
296
00:21:39.770 --> 00:21:43.880
Please go ahead.
297
00:21:43.880 --> 00:21:44.880
Thank you.
298
00:21:44.880 --> 00:21:50.140
Thank you.
299
00:21:51.140 --> 00:21:54.140
I'm Yamada from Nikkan Senzu.
300
00:21:54.140 --> 00:21:55.140
Thank you.
301
00:21:55.140 --> 00:21:59.140
We met for this program.
302
00:21:59.140 --> 00:22:08.440
I wonder where Mr. Shimosaki was attracted to Mr. Ichio first?
303
00:22:08.440 --> 00:22:15.200
After all, the most humorous place.
304
00:22:15.200 --> 00:22:18.200
After all, there is also Mr. Warageini.
305
00:22:18.200 --> 00:22:22.730
But no matter how much I say,
306
00:22:22.730 --> 00:22:26.730
even though he's kind to the person in front of him,
307
00:22:26.730 --> 00:22:28.730
even on the behind the scenes where he can't be seen,
308
00:22:28.730 --> 00:22:30.730
he's always kind to me.
309
00:22:30.730 --> 00:22:32.730
I really like it.
310
00:22:32.730 --> 00:22:34.730
I think so, too.
311
00:22:34.730 --> 00:22:36.730
From the beginning,
312
00:22:36.730 --> 00:22:38.730
Lala has been laughing at me all the time.
313
00:22:38.730 --> 00:22:40.730
No matter how stupid I am,
314
00:22:40.730 --> 00:22:42.730
even if I slip,
315
00:22:42.730 --> 00:22:44.730
she still laughs at me.
316
00:22:44.730 --> 00:22:46.730
I think Lala is a fool.
317
00:22:46.730 --> 00:22:48.730
Masai.
318
00:22:48.730 --> 00:22:50.730
But when I think about it,
319
00:22:50.730 --> 00:22:52.730
I've been in love with her since then.
320
00:22:52.730 --> 00:22:54.730
That's right.
321
00:22:54.730 --> 00:22:56.730
That's it.
322
00:22:56.730 --> 00:22:58.730
It was a wonderful start.
323
00:22:58.730 --> 00:23:07.870
Next question.
324
00:23:07.870 --> 00:23:13.870
Well, then.
325
00:23:13.870 --> 00:23:15.870
I'm Taka.
326
00:23:15.870 --> 00:23:17.870
Nice to meet you.
327
00:23:17.870 --> 00:23:19.870
How do you usually live?
328
00:23:19.870 --> 00:23:26.600
Other than work,
329
00:23:26.600 --> 00:23:28.600
I'm quite relaxed.
330
00:23:28.600 --> 00:23:30.600
I'm spending time like that.
331
00:23:30.600 --> 00:23:32.600
Also,
332
00:23:32.600 --> 00:23:34.600
I think it's good to cook together.
333
00:23:34.600 --> 00:23:36.600
I think it's good to cook together.
334
00:23:36.600 --> 00:23:40.720
I think it's good to cook together.
335
00:23:40.720 --> 00:23:42.720
I'm a good cook.
336
00:23:42.720 --> 00:23:44.720
I agree.
337
00:23:44.720 --> 00:23:46.720
That's right.
338
00:23:46.720 --> 00:23:48.720
The curry that Hiroshi-san
339
00:23:48.720 --> 00:23:50.720
mixes with spices
340
00:23:50.720 --> 00:23:52.720
is very delicious.
341
00:23:52.720 --> 00:23:54.720
That's right.
342
00:23:54.720 --> 00:23:56.720
I'm good at it.
343
00:23:56.720 --> 00:23:58.720
My curry is the best.
344
00:23:58.720 --> 00:24:00.720
When I cook,
345
00:24:00.720 --> 00:24:02.720
Lala cuts vegetables for me.
346
00:24:02.720 --> 00:24:04.720
Lala cuts vegetables for me.
347
00:24:04.720 --> 00:24:06.720
Lala cuts vegetables for me.
348
00:24:06.720 --> 00:24:08.720
It's a kind of spice.
349
00:24:08.720 --> 00:24:10.720
That's right.
350
00:24:10.720 --> 00:24:12.720
That's why
351
00:24:12.720 --> 00:24:14.720
the curry we make together is the best.
352
00:24:14.720 --> 00:24:16.720
That's right.
353
00:24:16.720 --> 00:24:18.720
That's right.
354
00:24:18.720 --> 00:24:20.720
It's delicious enough to make Indians faint.
355
00:24:20.720 --> 00:24:26.840
It's delicious enough to make Indians faint.
356
00:24:26.840 --> 00:24:28.840
You're enjoying a fun holiday.
357
00:24:28.840 --> 00:24:32.220
You're enjoying a fun holiday.
358
00:24:32.220 --> 00:24:34.220
How do you spend your holidays?
359
00:24:34.220 --> 00:24:36.220
How do you spend your holidays?
360
00:24:36.220 --> 00:24:38.220
Mine?
361
00:24:38.220 --> 00:24:40.220
I often play soccer on holidays.
362
00:24:40.220 --> 00:24:42.220
I often play soccer on holidays.
363
00:24:42.220 --> 00:24:44.220
I often play soccer on holidays.
364
00:24:44.220 --> 00:24:46.220
At that time,
365
00:24:46.220 --> 00:24:49.920
Lala comes to cheer me on.
366
00:24:49.920 --> 00:24:51.920
At that time,
367
00:24:51.920 --> 00:24:53.920
Lala claims my face,
368
00:24:53.920 --> 00:24:55.920
Lala claims my face,
369
00:24:55.920 --> 00:24:57.920
which is angry.
370
00:24:57.920 --> 00:24:59.920
He come to cheer me.
371
00:24:59.920 --> 00:25:01.920
He put sunglass on me.
372
00:25:01.920 --> 00:25:03.920
He put sunglass on me.
373
00:25:03.920 --> 00:25:05.920
What can I say?
374
00:25:05.920 --> 00:25:07.920
He makes chicken soup.
375
00:25:07.920 --> 00:25:12.380
He makes chicken soup.
376
00:25:12.380 --> 00:25:14.380
He makes chicken soup.
377
00:25:14.380 --> 00:25:16.380
He also makes Koy R Viแปt.
378
00:25:16.380 --> 00:25:18.380
He makes it.
379
00:25:18.380 --> 00:25:20.380
He makes Koy R Viแปt.
380
00:25:20.380 --> 00:25:22.380
He made it.
381
00:25:22.380 --> 00:25:26.430
I'm so happy to be praised.
382
00:25:26.430 --> 00:25:30.690
Next question.
383
00:25:30.690 --> 00:25:32.690
There's still more.
384
00:25:32.690 --> 00:25:34.690
Please introduce yourself.
385
00:25:34.690 --> 00:25:37.690
My name is Shiina.
386
00:25:37.690 --> 00:25:41.040
Please say hello.
387
00:25:41.040 --> 00:25:49.040
If you have ever had a big fight, please tell us about it.
388
00:25:49.040 --> 00:26:11.710
I don't have a big fight.
389
00:26:11.710 --> 00:26:14.710
I'm the type of person who relaxes at the last minute.
390
00:26:14.710 --> 00:26:20.710
At that time, I was a little impatient.
391
00:26:20.710 --> 00:26:26.710
I felt like I was cut in half.
392
00:26:47.320 --> 00:26:52.710
I'm not a mouse.
393
00:26:52.710 --> 00:27:03.650
I managed to take the place.
394
00:27:03.650 --> 00:27:06.650
I'm sorry to say that.
395
00:27:06.650 --> 00:27:07.650
Well.
396
00:27:07.650 --> 00:27:22.040
Well.
397
00:27:22.040 --> 00:27:26.040
I was like, what is this?
398
00:27:26.040 --> 00:27:28.040
I was like that.
399
00:27:28.040 --> 00:27:30.040
I'm not good at fighting.
400
00:27:30.040 --> 00:27:37.040
I was a little impatient.
401
00:27:37.040 --> 00:27:43.040
But a quick apology is the secret to protecting peace.
402
00:27:43.040 --> 00:27:47.140
That's right.
403
00:27:47.140 --> 00:27:48.140
That's right.
404
00:27:48.140 --> 00:28:13.560
You were fast.
405
00:28:13.560 --> 00:28:24.400
I haven't decided yet.
406
00:28:24.400 --> 00:28:29.400
I love children, so I'm happy to be able to do it.
407
00:28:29.400 --> 00:28:32.400
We often talk about it.
408
00:28:32.400 --> 00:28:33.400
That's right.
409
00:28:33.400 --> 00:28:34.400
Stand up.
410
00:28:34.400 --> 00:28:35.400
That's right.
411
00:28:35.400 --> 00:28:41.400
If I can have children, I definitely want to make it a fun family.
412
00:28:41.400 --> 00:28:46.400
The goal is to create a family that can't stop laughing all the time.
413
00:28:46.400 --> 00:28:49.400
By the way, how many children do you want?
414
00:28:49.400 --> 00:28:50.400
It came out.
415
00:28:50.400 --> 00:28:52.400
I thought you would ask, but it came out.
416
00:28:52.400 --> 00:28:53.400
Yes.
417
00:28:53.400 --> 00:28:54.400
The number of children is a lot.
418
00:28:54.400 --> 00:28:57.350
So many children.
419
00:28:57.350 --> 00:28:58.350
If you have a child, you can make it a team.
420
00:28:58.350 --> 00:28:59.350
What?
421
00:28:59.350 --> 00:29:00.350
I can make a team of something.
422
00:29:00.350 --> 00:29:01.350
If you have a kid, you can make a team of something.
423
00:29:01.350 --> 00:29:02.350
I like baseball.
424
00:29:02.350 --> 00:29:03.350
I like soccer.
425
00:29:03.350 --> 00:29:04.350
I like soccer.
426
00:29:04.350 --> 00:29:07.620
Right.
427
00:29:07.620 --> 00:29:08.620
I like soccer.
428
00:29:08.620 --> 00:29:09.620
I like soccer.
429
00:29:09.620 --> 00:29:10.620
11 people.
430
00:29:10.620 --> 00:29:11.620
11 people.
431
00:29:11.620 --> 00:29:12.620
It seems to be 11 people.
432
00:29:12.620 --> 00:29:13.620
It seems to be 11 people.
433
00:29:13.620 --> 00:29:14.620
I don't make that many.
434
00:29:14.620 --> 00:29:15.620
At least 9 people play baseball.
435
00:29:15.620 --> 00:29:16.620
The big family, the big family.
436
00:29:16.620 --> 00:29:17.620
I wonder if it will be on the TV.
437
00:29:17.620 --> 00:29:18.620
There are 9 people.
438
00:29:18.620 --> 00:29:19.620
Are there 9 people on TV?
439
00:29:19.620 --> 00:29:20.620
That's right.
440
00:29:20.620 --> 00:29:21.620
9 people.
441
00:29:21.620 --> 00:29:22.620
9 people.
442
00:29:22.620 --> 00:29:23.620
9 people.
443
00:29:23.620 --> 00:29:24.620
9 people.
444
00:29:24.620 --> 00:29:25.620
That's right.
445
00:29:25.620 --> 00:29:26.620
That's right.
446
00:29:26.620 --> 00:29:29.620
I have nine children.
447
00:29:30.620 --> 00:29:34.620
I'm sure your two children will grow up in a wonderful family.
448
00:29:40.430 --> 00:29:42.430
Thank you very much.
449
00:29:45.760 --> 00:29:47.760
This is Aiba from Nishitokyo Direct TV.
450
00:29:49.760 --> 00:29:52.760
Is there anything that has changed since you two got married?
451
00:29:52.760 --> 00:30:05.460
I think Hiroshi-san has become more active than when we were dating.
452
00:30:06.460 --> 00:30:13.460
I'm not used to it at first, but Lala-chan teaches me very politely and gently.
453
00:30:14.460 --> 00:30:18.460
I hope I can do things other than cooking.
454
00:30:19.460 --> 00:30:21.460
I'm not good at washing dishes.
455
00:30:22.460 --> 00:30:23.460
I'm not good at washing dishes.
456
00:30:24.460 --> 00:30:29.460
It's okay to wait for a long time, but I can't do it when I wash dishes.
457
00:30:30.460 --> 00:30:31.460
I get wrinkles immediately.
458
00:30:32.460 --> 00:30:33.460
I'm talking about using a softener.
459
00:30:34.460 --> 00:30:36.460
I sometimes forget to put in a softener.
460
00:30:37.460 --> 00:30:38.460
Did you actually forget to put it in?
461
00:30:39.460 --> 00:30:40.460
I didn't put it in.
462
00:30:41.460 --> 00:30:43.460
I just found out.
463
00:30:44.460 --> 00:30:45.460
I'm sorry about that.
464
00:30:46.460 --> 00:30:47.460
But thank you for always doing it.
465
00:30:48.460 --> 00:30:53.460
I'm good at washing dishes, so I'll wash Hiroshi-san's pants.
466
00:30:55.460 --> 00:30:57.460
Thank you for washing Hiroshi-san's pants.
467
00:30:58.460 --> 00:31:00.460
Then, I'll wash your pants.
468
00:31:01.460 --> 00:31:02.460
You don't have to wash them.
469
00:31:05.220 --> 00:31:06.220
Then, please.
470
00:31:07.220 --> 00:31:09.220
You don't have to refuse.
471
00:31:10.220 --> 00:31:11.220
I won't refuse.
472
00:31:12.220 --> 00:31:13.220
It's okay.
473
00:31:15.220 --> 00:31:17.220
Then, please put in a softener.
474
00:31:18.220 --> 00:31:19.220
Please.
475
00:31:19.220 --> 00:31:22.620
It looks good to take pictures.
476
00:31:28.770 --> 00:31:31.770
It was early, so please take a picture again.
477
00:31:35.820 --> 00:31:40.820
How do you balance your work and your family?
478
00:31:47.040 --> 00:31:58.040
I care about my work, but I still want to take good care of Hiroshi-san's family.
479
00:31:59.040 --> 00:32:02.040
But we're both busy, so I can't force it.
480
00:32:03.040 --> 00:32:09.040
I want to face the two of them while balancing.
481
00:32:09.040 --> 00:32:10.040
That's what I think.
482
00:32:11.040 --> 00:32:14.040
Of course, I will continue to work.
483
00:32:15.040 --> 00:32:16.040
Because I'm the pillar of the nation.
484
00:32:17.040 --> 00:32:22.040
I think family is more important than work.
485
00:32:23.040 --> 00:32:28.040
I will prioritize my family time and work hard.
486
00:32:29.040 --> 00:32:33.040
I will love both comedy and family.
487
00:32:35.040 --> 00:32:38.040
Both of you have a good sense of balance.
488
00:32:38.040 --> 00:32:41.040
I'm glad that Mr. Ichio said he would retire.
489
00:32:42.040 --> 00:32:43.040
I won't retire.
490
00:32:44.040 --> 00:32:47.040
As a family member, I will continue to work hard.
491
00:32:48.040 --> 00:32:49.040
I won't quit.
492
00:32:50.040 --> 00:32:52.040
I won't quit until I become an old man.
493
00:32:53.040 --> 00:32:54.040
That's good.
494
00:32:55.040 --> 00:33:02.210
Next question.
495
00:33:02.210 --> 00:33:03.210
This is a question for Mr. Ichio.
496
00:33:04.210 --> 00:33:05.210
Thank you.
497
00:33:06.210 --> 00:33:07.210
I have a question for Mr. Ichio.
498
00:33:08.210 --> 00:33:09.210
To be honest,
499
00:33:10.210 --> 00:33:13.210
do you think you can marry a beautiful woman like Mr. Shinozaki?
500
00:33:14.210 --> 00:33:24.210
To be honest, I don't think so.
501
00:33:25.210 --> 00:33:26.210
I don't think so at all.
502
00:33:27.210 --> 00:33:34.210
But what's more important is that I was attracted to the kindness of Lala.
503
00:33:35.210 --> 00:33:38.210
She is really kind and very warm.
504
00:33:43.050 --> 00:33:44.050
I'm glad.
505
00:33:45.050 --> 00:33:46.050
Thank you.
506
00:33:46.050 --> 00:33:47.050
Thank you.
507
00:33:47.050 --> 00:33:54.050
I really love Mr. Hiroshi's kind and straightforward side.
508
00:33:55.050 --> 00:33:59.050
Lala comes to me like this right away.
509
00:33:59.050 --> 00:34:00.050
With passion.
510
00:34:00.050 --> 00:34:03.050
That's what I love about Lala.
511
00:34:03.050 --> 00:34:06.050
That's what I love about Lala.
512
00:34:08.050 --> 00:34:11.050
I can see that both of you love each other.
513
00:34:11.050 --> 00:34:13.050
I'm a little surprised.
514
00:34:18.180 --> 00:34:24.270
My name is Abe.
515
00:34:24.270 --> 00:34:25.270
Yes.
516
00:34:25.270 --> 00:34:32.910
Do you have anything you want to try new?
517
00:34:32.910 --> 00:34:33.910
Challenge?
518
00:34:36.380 --> 00:34:39.380
After all, it's a trip.
519
00:34:40.380 --> 00:34:43.380
I haven't been on an overseas trip together yet.
520
00:34:44.380 --> 00:34:47.380
I hope we can go on a new trip together soon.
521
00:34:48.380 --> 00:34:50.380
That's exactly the same.
522
00:34:50.380 --> 00:34:51.380
I'm on a trip too.
523
00:34:52.380 --> 00:34:57.380
I'm especially into eating because I make curry.
524
00:34:57.380 --> 00:34:58.380
Yes.
525
00:34:58.380 --> 00:35:03.380
That's why I want to enjoy delicious food abroad together.
526
00:35:03.380 --> 00:35:08.380
Do you have a place you want to go to?
527
00:35:08.380 --> 00:35:09.380
A place I want to go?
528
00:35:09.380 --> 00:35:10.380
Yes.
529
00:35:10.380 --> 00:35:11.380
Where do you want to go?
530
00:35:11.380 --> 00:35:12.380
I wonder here.
531
00:35:12.380 --> 00:35:13.380
Let's say it together.
532
00:35:13.380 --> 00:35:14.380
Oh, that's good.
533
00:35:14.380 --> 00:35:16.380
Then let's go.
534
00:35:16.380 --> 00:35:17.380
Let's say it in three, two, one.
535
00:35:17.380 --> 00:35:20.380
Three, two, one.
536
00:35:20.380 --> 00:35:21.380
New York.
537
00:35:21.380 --> 00:35:22.380
New York.
538
00:35:28.440 --> 00:35:30.440
Did you choose New York?
539
00:35:30.440 --> 00:35:31.440
New York?
540
00:35:31.440 --> 00:35:32.440
Yes.
541
00:35:32.440 --> 00:35:39.440
After all, I want to see the real music on Broadway.
542
00:35:39.440 --> 00:35:40.440
That's right.
543
00:35:40.440 --> 00:35:41.440
I'm the same.
544
00:35:41.440 --> 00:35:43.440
Show business is the real thing, isn't it?
545
00:35:43.440 --> 00:35:44.440
In New York.
546
00:35:44.440 --> 00:35:49.440
When I was a little kid, I admired stand-up comedies and such.
547
00:35:49.440 --> 00:35:52.440
That's why I'm doing this strange comedy.
548
00:35:53.440 --> 00:35:56.440
I wanted to see it on the spot once.
549
00:35:56.440 --> 00:35:57.440
I see.
550
00:35:57.440 --> 00:35:58.440
Thank you.
551
00:36:02.960 --> 00:36:05.960
Have you ever been on a domestic trip?
552
00:36:05.960 --> 00:36:15.200
Of course, domestic trips are Hakone.
553
00:36:15.200 --> 00:36:35.640
Please listen to Hakone.
554
00:36:35.640 --> 00:36:38.640
Isn't there a lake called Ashinokone?
555
00:36:38.640 --> 00:36:43.640
I want to get on the Yuran Line in Ashinokone and do that.
556
00:36:43.640 --> 00:36:45.640
You know?
557
00:36:45.640 --> 00:36:46.640
I want to do this.
558
00:36:46.640 --> 00:36:48.640
I want to go to the front.
559
00:36:48.640 --> 00:36:51.010
That's it.
560
00:36:51.010 --> 00:36:52.010
Did you do that?
561
00:36:52.010 --> 00:36:54.010
I did.
562
00:36:54.010 --> 00:36:59.010
I wanted to see how you looked at that time.
563
00:36:59.010 --> 00:37:00.010
That's right.
564
00:37:00.010 --> 00:37:08.150
Well, if you say you want to do it, I'm not a man to let you do it.
565
00:37:08.150 --> 00:37:35.710
So what should I ask for?
566
00:37:35.710 --> 00:38:13.770
It's a little embarrassing. Thank you very much.
567
00:38:13.770 --> 00:38:20.660
I'm always happy and fun to be with you.
568
00:38:20.660 --> 00:38:24.660
I hope we can make a lot of memories together from now on.
569
00:38:24.660 --> 00:38:29.660
Let's live happily together from now on.
570
00:38:29.660 --> 00:38:30.660
Thank you.
571
00:38:30.660 --> 00:38:34.260
Thank you always.
572
00:38:34.260 --> 00:38:38.260
Lala-chan, thank you.
573
00:38:38.260 --> 00:38:44.260
If you are with me, I will continue to grow.
574
00:38:44.260 --> 00:38:52.850
I think I will continue to have a family.
575
00:38:52.850 --> 00:38:57.850
I will cherish that family and make good memories.
576
00:38:57.850 --> 00:39:01.850
Let's make the warmest home in Japan.
577
00:39:01.850 --> 00:39:04.850
These are my words of gratitude.
578
00:39:04.850 --> 00:39:07.450
Thank you very much.
579
00:39:07.450 --> 00:39:08.450
Thank you.
580
00:39:08.450 --> 00:39:11.450
I'm glad to hear your warm words.
581
00:39:11.450 --> 00:39:16.450
Thank you very much for asking so many questions.
582
00:39:16.450 --> 00:39:17.450
Thank you very much.
583
00:39:17.450 --> 00:39:20.660
Thank you very much.
584
00:39:20.660 --> 00:39:26.660
Well then, I would like to end the meeting.
585
00:39:26.660 --> 00:39:39.760
I sincerely pray for your happy marriage life.
586
00:39:39.760 --> 00:39:42.760
Please leave the red carpet.
587
00:39:51.640 --> 00:39:52.640
Excuse me.
588
00:39:52.640 --> 00:39:54.640
Thank you for standing with us.
589
00:39:54.640 --> 00:40:01.360
I'm happy with the feelings you have now.
590
00:40:01.360 --> 00:40:03.360
I'm very happy.
591
00:40:03.360 --> 00:40:04.360
Thank you very much.
592
00:40:04.360 --> 00:40:05.360
Thank you.
593
00:40:05.360 --> 00:40:31.800
Roki-san.
594
00:40:31.800 --> 00:40:32.800
Roki-san.
595
00:40:32.800 --> 00:40:33.800
I'm sorry. I'm sorry.
596
00:40:33.800 --> 00:40:34.800
Is this real?
597
00:40:34.800 --> 00:40:35.800
I'm sorry. I'm sorry.
598
00:40:35.800 --> 00:40:37.800
Is it true that the question was written in the letter?
599
00:40:37.800 --> 00:40:38.800
It's a lie.
600
00:40:38.800 --> 00:40:40.800
Did you know that the other party was married?
601
00:40:40.800 --> 00:40:41.800
It's a lie.
602
00:40:41.800 --> 00:40:42.800
I'm sorry. I'm sorry.
603
00:40:42.800 --> 00:40:43.800
Please answer the question.
604
00:40:43.800 --> 00:40:44.800
Please answer the question.
605
00:40:44.800 --> 00:40:45.800
I'm sorry. I'm sorry.
606
00:40:45.800 --> 00:40:46.800
Please apologize to the audience.
607
00:40:46.800 --> 00:40:47.800
Yes.
608
00:40:47.800 --> 00:40:49.800
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
609
00:40:49.800 --> 00:40:53.800
Did you know that the other party was married?
610
00:40:53.800 --> 00:40:54.800
I'm sorry.
611
00:40:54.800 --> 00:40:55.800
Did you know?
612
00:40:55.800 --> 00:40:56.800
Please answer the question.
613
00:40:56.800 --> 00:40:57.800
Please answer the question.
614
00:40:57.800 --> 00:40:58.800
It's a lie.
615
00:40:58.800 --> 00:40:59.800
I'm so sorry.
616
00:40:59.800 --> 00:41:00.800
I'm sorry.
617
00:41:00.800 --> 00:41:01.800
I'm sorry.
618
00:41:01.800 --> 00:41:02.800
Is this a lie?
619
00:41:02.800 --> 00:41:04.800
Please tell the audience.
620
00:41:05.800 --> 00:41:06.800
You can say it in one word.
621
00:41:06.800 --> 00:41:07.800
Please tell them.
622
00:41:07.800 --> 00:41:08.800
Please say it in one word.
623
00:41:08.800 --> 00:41:09.800
Please.
624
00:41:09.800 --> 00:41:10.800
Please say something.
625
00:41:11.800 --> 00:41:12.800
What happened?
626
00:41:12.800 --> 00:41:13.800
I have a problem.
627
00:41:13.800 --> 00:41:14.800
Tell me something.
628
00:41:16.800 --> 00:41:18.800
Why did you get a divorce?
629
00:41:18.800 --> 00:41:21.900
Did you know it was a foul?
630
00:41:21.900 --> 00:41:25.460
Please say something.
631
00:41:25.460 --> 00:41:29.200
No questions allowed.
632
00:41:29.200 --> 00:41:31.560
Doki, do you regret it?
633
00:41:31.560 --> 00:41:36.540
Doki, say something.
634
00:41:36.540 --> 00:41:38.940
Just say something.
635
00:41:38.940 --> 00:41:41.940
There are children.
636
00:41:41.940 --> 00:41:44.880
Don't you feel sorry for the fans?
637
00:41:44.880 --> 00:41:46.540
Will you keep going up?
638
00:41:46.540 --> 00:41:49.600
I don't know if you're quiet.
639
00:41:49.600 --> 00:41:52.780
The fans won't be convinced.
640
00:41:52.780 --> 00:41:56.180
Just say something.
641
00:41:56.180 --> 00:41:58.640
Tell me the truth.
642
00:41:58.640 --> 00:42:00.380
Did you know?
643
00:42:00.380 --> 00:42:03.020
That your opponent is married.
644
00:42:03.020 --> 00:42:05.280
Please say something.
645
00:42:05.280 --> 00:42:08.680
Don't you feel sorry for your opponent's fans?
646
00:42:08.680 --> 00:42:11.040
We'll talk about that later.
647
00:42:11.040 --> 00:42:13.480
You'll talk about it later, right?
648
00:42:13.480 --> 00:42:15.640
I'll talk about it later.
649
00:42:15.640 --> 00:42:21.640
Why can't you talk about it now?
650
00:42:21.640 --> 00:42:23.020
Why can't you talk about it now?
651
00:42:23.020 --> 00:42:24.980
Please say something to your fans.
652
00:42:24.980 --> 00:42:28.380
Why can't you talk about it now?
653
00:42:28.380 --> 00:42:30.820
I'll talk about it later.
654
00:42:30.820 --> 00:42:31.880
I'll explain it to you later.
655
00:42:31.880 --> 00:42:33.240
Please say something now.
656
00:42:33.240 --> 00:42:34.680
Just say something.
657
00:42:34.680 --> 00:42:36.740
Please say something.
658
00:42:36.740 --> 00:42:39.280
Please say something.
659
00:42:39.280 --> 00:42:41.780
Our fans want to talk about it now.
660
00:42:41.780 --> 00:42:43.920
Not now.
661
00:42:43.920 --> 00:42:47.750
Why?
662
00:42:47.750 --> 00:42:50.030
Say something.
663
00:42:50.030 --> 00:42:52.430
Please say something.
664
00:42:52.430 --> 00:42:53.290
I'm sorry.
665
00:42:53.290 --> 00:42:55.590
You're trying to make an excuse, right?
666
00:42:55.590 --> 00:42:56.190
Thank you.
667
00:42:56.390 --> 00:43:00.390
Do you want to know the truth?
668
00:43:00.390 --> 00:43:02.390
Please tell us the truth.
669
00:43:02.390 --> 00:43:04.390
Please tell us the truth.
670
00:43:04.390 --> 00:43:06.390
It's okay if it's just a little bit.
671
00:43:06.390 --> 00:43:10.390
It's okay if you say what's wrong.
672
00:43:10.390 --> 00:43:12.390
I don't think it's bad.
673
00:43:12.390 --> 00:43:14.390
I don't think it's bad.
674
00:43:14.390 --> 00:43:16.390
Then why can't you answer?
675
00:43:16.390 --> 00:43:18.390
It's okay if it's just a little bit.
676
00:43:18.390 --> 00:43:20.390
The fans are waiting.
677
00:43:20.390 --> 00:43:22.390
They want to know the truth.
678
00:43:22.390 --> 00:43:25.390
Don't you feel sorry for the fans?
679
00:43:25.390 --> 00:43:27.390
Yes, I do.
680
00:43:27.390 --> 00:43:30.390
Please tell us the truth.
681
00:43:30.390 --> 00:43:33.390
I don't feel sorry for them.
682
00:43:33.390 --> 00:43:35.390
Really?
683
00:43:35.390 --> 00:43:41.850
Do you think it's okay to cheat?
684
00:43:41.850 --> 00:43:44.850
I don't think it's a good thing.
685
00:43:44.850 --> 00:43:46.850
Really?
686
00:43:46.850 --> 00:43:49.850
Do you really think so?
687
00:43:49.850 --> 00:43:51.850
What do you think?
688
00:43:51.850 --> 00:43:53.850
What do you think of the truth?
689
00:43:53.850 --> 00:43:55.850
Please tell us the truth.
690
00:43:55.850 --> 00:43:57.850
Please tell us the truth.
691
00:43:57.850 --> 00:43:58.850
Is it true?
692
00:43:59.850 --> 00:44:01.850
He's taking a picture.
693
00:44:01.850 --> 00:44:02.850
It's not like that.
694
00:44:02.850 --> 00:44:04.850
We know the proof.
695
00:44:04.850 --> 00:44:06.850
Did you talk to the other guy's wife?
696
00:44:06.850 --> 00:44:12.300
Yes.
697
00:44:12.300 --> 00:44:14.300
Don't you feel sorry for the fans?
698
00:44:14.300 --> 00:44:20.300
Did the photo in the hotel actually stop?
699
00:44:20.300 --> 00:44:22.300
What do you think?
700
00:44:24.300 --> 00:44:29.300
I don't think you should have made a fuss about it.
701
00:44:29.300 --> 00:44:31.300
What do you think?
702
00:44:31.300 --> 00:44:33.300
Please tell us clearly.
703
00:44:33.300 --> 00:44:35.300
I'll explain it later.
704
00:44:35.300 --> 00:44:37.300
Please tell us later.
705
00:44:37.300 --> 00:44:39.300
Fans are not convinced.
706
00:44:39.300 --> 00:44:41.300
Sorry, we have time for a meeting.
707
00:44:41.300 --> 00:44:43.300
I'm sorry.
708
00:44:43.300 --> 00:44:45.300
I'm sorry.
709
00:44:45.300 --> 00:44:47.300
Please tell us clearly.
710
00:44:47.300 --> 00:44:49.300
Please tell us clearly.
711
00:44:49.300 --> 00:44:51.300
Please tell us clearly.
712
00:44:51.300 --> 00:44:53.300
Please tell us clearly.
713
00:44:53.300 --> 00:45:20.940
Please tell us clearly.
714
00:45:20.940 --> 00:45:35.070
We are very sorry for the inconvenience to the fans and the people involved.
715
00:45:35.070 --> 00:45:39.070
We will now proceed with the apology.
716
00:45:39.070 --> 00:45:41.070
Thank you.
717
00:45:41.070 --> 00:46:08.140
Thank you for coming today.
718
00:46:08.140 --> 00:46:36.220
I'm really sorry.
719
00:46:36.220 --> 00:47:11.340
I'm sorry to the fans and the people involved in the radio.
720
00:47:11.340 --> 00:47:16.950
I'm sorry.
721
00:47:16.950 --> 00:47:53.390
I'm sorry to the fans and the people involved in the radio.
722
00:47:53.390 --> 00:47:59.490
I want to apologize to all the fans,
723
00:47:59.490 --> 00:48:02.770
I'm really sorry for the inconvenience to the fans and the people involved in the radio.
724
00:48:02.770 --> 00:48:03.770
I'm really sorry.
725
00:48:03.770 --> 00:48:04.770
I want to apologize to all the fans,
726
00:48:04.770 --> 00:48:13.680
I'm really sorry for the inconvenience to the fans,
727
00:48:13.680 --> 00:48:21.880
I'll tell you the truth I've heard before.
728
00:48:21.880 --> 00:48:34.540
As stated in the article,
729
00:48:34.540 --> 00:48:49.120
We've sometimes gone to eat together.
730
00:48:49.120 --> 00:49:11.420
I deeply regret that my actions were a very police act that caused a lot of trouble to many people and caused a misunderstanding.
731
00:49:22.950 --> 00:49:23.950
I'm really sorry.
732
00:49:23.950 --> 00:50:12.480
I deeply regret that I caused a lot of trouble to the fans and the people involved who always support me.
733
00:50:41.510 --> 00:51:11.290
I deeply regret that I caused a lot of trouble to the fans and the people involved who always support me.
734
00:51:12.290 --> 00:51:35.840
Let's move on to the Q&A section.
735
00:51:36.840 --> 00:51:38.840
If you have any questions, please feel free to ask.
736
00:51:39.840 --> 00:51:40.840
Yes.
737
00:51:41.840 --> 00:51:42.840
Go ahead.
738
00:51:43.840 --> 00:51:46.840
How many times have you been on a date?
739
00:51:47.840 --> 00:51:55.500
I don't know if I should call it a date because we haven't been on a date.
740
00:51:56.500 --> 00:52:16.330
I've been on a date twice a month as a friend.
741
00:52:18.330 --> 00:52:19.330
As a friend?
742
00:52:21.580 --> 00:52:22.580
Are you not a man?
743
00:52:25.430 --> 00:52:26.430
No, I'm a friend.
744
00:52:28.970 --> 00:52:31.970
Did you really have a crush on him?
745
00:52:43.940 --> 00:52:49.420
I was a big fan of Mr. XXX.
746
00:52:51.420 --> 00:52:54.420
I admired and respected him.
747
00:52:55.420 --> 00:53:08.200
But as a man, I've never seen him like that.
748
00:53:12.620 --> 00:53:13.620
What about you?
749
00:53:13.620 --> 00:53:16.620
I met him and gave him misunderstanding.
750
00:53:16.620 --> 00:53:20.620
I didn't think it would be a big trouble.
751
00:53:27.510 --> 00:53:32.110
I thought we were good friends.
752
00:53:33.110 --> 00:53:38.220
I don't think this will happen.
753
00:53:39.220 --> 00:53:45.010
But in this way, I want to tell the people in the world
754
00:53:50.330 --> 00:54:02.500
that you're going to get divorced.
755
00:54:02.500 --> 00:54:15.270
I'm deeply sorry for the way I thought about it.
756
00:54:15.270 --> 00:54:21.860
If you are a fan of XXX,
757
00:54:21.860 --> 00:54:28.860
do you have anything to say to the other fans?
758
00:54:28.860 --> 00:54:52.980
As I said earlier, I'm sorry to bother you.
759
00:54:52.980 --> 00:54:58.280
I'm really sorry.
760
00:54:58.280 --> 00:55:00.280
That's all I want to say.
761
00:55:00.280 --> 00:55:14.980
Is it true what you wrote in the weekly magazine?
762
00:55:14.980 --> 00:55:17.980
I can't answer that question.
763
00:55:17.980 --> 00:55:20.980
If it's true,
764
00:55:20.980 --> 00:55:29.270
what does it have to do with your relationship?
765
00:55:29.270 --> 00:55:31.270
Did you go to a hotel together?
766
00:55:31.270 --> 00:55:39.930
I drank alcohol and did karaoke.
767
00:55:39.930 --> 00:55:47.090
Is that all?
768
00:55:47.090 --> 00:55:48.090
That day,
769
00:55:48.090 --> 00:55:59.940
after this meeting,
770
00:55:59.940 --> 00:56:02.940
if we meet in person,
771
00:56:02.940 --> 00:56:06.940
is there anything you want to say to XXX?
772
00:56:06.940 --> 00:56:24.390
Yes.
773
00:56:24.390 --> 00:56:34.560
You haven't contacted him yet, have you?
774
00:56:34.560 --> 00:56:38.560
This happened.
775
00:56:38.560 --> 00:56:40.560
I'm sorry.
776
00:56:40.560 --> 00:56:42.560
I apologize.
777
00:56:45.560 --> 00:56:52.190
I apologize, but I don't want to cause any more misunderstanding.
778
00:56:52.190 --> 00:57:00.080
Even if there was no such thing between the managers,
779
00:57:00.080 --> 00:57:02.080
he told me not to contact him
780
00:57:02.080 --> 00:57:10.390
while things were like this.
781
00:57:10.390 --> 00:57:14.390
I don't think I should do that either,
782
00:57:14.390 --> 00:57:20.500
so I'm not contacting him anymore.
783
00:57:20.500 --> 00:57:21.500
Then,
784
00:57:21.500 --> 00:57:24.500
as a friend and a fan,
785
00:57:24.500 --> 00:57:25.500
in the future,
786
00:57:25.500 --> 00:57:33.060
is it okay for you to have a relationship with XXX?
787
00:57:33.060 --> 00:57:34.060
Well,
788
00:57:34.060 --> 00:57:36.060
that's right.
789
00:57:36.060 --> 00:57:39.660
Of course,
790
00:57:39.660 --> 00:57:45.010
even if I go to such a meeting place,
791
00:57:45.010 --> 00:57:47.010
I think it's just a misunderstanding
792
00:57:47.010 --> 00:57:53.140
and confusion.
793
00:57:53.140 --> 00:57:56.810
As an ITZY fan,
794
00:57:56.810 --> 00:58:02.440
I would like to continue to support him.
795
00:58:02.440 --> 00:58:08.570
Do you have any regrets?
796
00:58:08.570 --> 00:58:29.260
You can't see him anymore.
797
00:58:29.260 --> 00:58:32.260
Do you have any regrets?
798
00:58:32.260 --> 00:58:35.050
Well,
799
00:58:35.050 --> 00:58:37.050
normally,
800
00:58:37.050 --> 00:58:40.050
I want to be a good friend.
801
00:58:40.050 --> 00:58:47.820
I have feelings like that.
802
00:58:47.820 --> 00:58:49.820
Did you have any feelings of dating?
803
00:58:49.820 --> 00:59:05.260
I've never talked about it.
804
00:59:05.260 --> 00:59:13.000
How do you feel about it?
805
00:59:13.000 --> 00:59:17.900
Still,
806
00:59:17.900 --> 00:59:19.900
my wife,
807
00:59:19.900 --> 00:59:20.900
well,
808
00:59:20.900 --> 00:59:21.900
of course,
809
00:59:21.900 --> 00:59:28.340
she heard that I was there.
810
00:59:28.340 --> 00:59:30.340
That's the relationship between a man and a woman.
811
00:59:30.340 --> 00:59:42.150
I don't think I've ever felt that way.
812
00:59:42.150 --> 00:59:56.600
What's going to happen to your family from now on?
813
00:59:56.600 --> 01:00:00.600
I'd like to talk about that at the end.
814
01:00:00.600 --> 01:00:24.330
What do you think about what you said about who you love?
815
01:00:24.330 --> 01:00:29.430
At that time,
816
01:00:29.430 --> 01:00:35.940
I think it was too much in real time,
817
01:00:35.940 --> 01:00:38.940
and that's all I could say.
818
01:00:38.940 --> 01:00:48.490
If XXX was a unmarried woman,
819
01:00:48.490 --> 01:01:06.700
would you have wanted to go out with him?
820
01:01:06.700 --> 01:01:11.700
I thought he was a wonderful man,
821
01:01:11.700 --> 01:01:16.700
but if that's the case now,
822
01:01:16.700 --> 01:01:19.700
I can't think about it.
823
01:01:19.700 --> 01:02:21.060
I have something to say.
824
01:02:21.060 --> 01:02:23.440
Once again,
825
01:02:23.440 --> 01:02:25.440
I'd like to say thank you
826
01:02:25.440 --> 01:02:41.970
to all the people in this relationship
827
01:02:41.970 --> 01:02:44.970
who have caused trouble this time.
828
01:02:44.970 --> 01:02:45.970
Once again,
829
01:02:45.970 --> 01:02:51.270
I sincerely apologize.
830
01:02:51.270 --> 01:02:54.550
I really
831
01:02:54.550 --> 01:02:56.550
have no apology.
832
01:02:57.550 --> 01:03:13.620
Earlier,
833
01:03:13.620 --> 01:03:15.620
in the question,
834
01:03:15.620 --> 01:03:17.620
you asked me
835
01:03:17.620 --> 01:03:20.620
about my activities in the future.
836
01:03:20.620 --> 01:03:27.330
I still think
837
01:03:27.330 --> 01:03:29.330
I want to do my best
838
01:03:29.330 --> 01:03:39.140
at this job.
839
01:03:39.140 --> 01:03:40.140
So,
840
01:03:40.140 --> 01:03:43.610
I hope I can continue my activity.
841
01:03:43.610 --> 01:03:50.930
The same goes for me.
842
01:03:50.930 --> 01:03:52.930
Not just for this case,
843
01:03:52.930 --> 01:04:17.950
I want to live with deep regret so that I don't have to repeat the same mistakes that lead to misunderstandings.
844
01:04:17.950 --> 01:04:38.880
So if you can keep an eye on me, I can only apologize.
845
01:04:38.880 --> 01:06:30.280
I'm really sorry.
846
01:06:30.280 --> 01:06:34.880
We will now end the apology meeting.
847
01:06:34.880 --> 01:06:37.360
One last thing.
848
01:06:37.360 --> 01:06:49.930
Please say a few words to everyone who is watching this meeting.
849
01:06:49.930 --> 01:06:55.960
I'm sorry for the inconvenience and your concern.
850
01:06:55.960 --> 01:07:18.310
I look forward to working with you in the future as well.
851
01:07:18.310 --> 01:09:07.290
We will now end the apology meeting.
852
01:09:07.290 --> 01:09:15.630
It's time for us to leave, so we will now begin the apology meeting.
853
01:09:15.630 --> 01:09:23.800
I'm not very smart, so please make it easy for me to understand.
854
01:09:23.800 --> 01:09:24.480
This time.
855
01:09:24.480 --> 01:09:50.970
Please tell us about your injury.
856
01:09:50.970 --> 01:09:53.490
I'm really sorry.
857
01:09:53.490 --> 01:09:57.340
I'm sorry.
858
01:09:57.340 --> 01:10:04.820
I'm sorry.
859
01:10:04.820 --> 01:10:06.000
I'm sorry.
860
01:10:06.000 --> 01:10:16.980
I'm sorry.
861
01:10:16.980 --> 01:10:25.220
I'm sorry.
862
01:10:25.220 --> 01:10:28.280
I don't have to apologize.
863
01:10:28.280 --> 01:10:33.380
I didn't do anything wrong.
864
01:10:33.380 --> 01:10:34.840
What's wrong?
865
01:10:34.840 --> 01:10:36.680
I'm sorry.
866
01:10:36.680 --> 01:10:38.980
I'm really sorry.
867
01:10:38.980 --> 01:10:40.380
What's wrong?
868
01:10:40.380 --> 01:10:47.400
I'm sorry.
869
01:10:47.400 --> 01:10:48.920
Please apologize.
870
01:10:48.920 --> 01:10:49.900
I'm sorry.
871
01:10:53.290 --> 01:10:55.610
I'm really sorry.
872
01:10:55.610 --> 01:10:56.310
I'm sorry.
873
01:10:56.310 --> 01:11:01.440
What's wrong?
874
01:11:01.440 --> 01:11:11.000
I'm really sorry.
875
01:11:11.000 --> 01:11:12.760
This time.
876
01:11:12.760 --> 01:11:14.620
Aren't you guys in a bad mood?
877
01:11:14.620 --> 01:11:17.960
You're in a bad mood, right?
878
01:11:17.960 --> 01:11:34.660
I can't imagine what you think this is for.
879
01:11:34.660 --> 01:11:37.480
I'm very sorry.
880
01:11:37.480 --> 01:11:39.420
Are you ok?
881
01:11:39.420 --> 01:11:56.840
It's not really.
882
01:11:56.840 --> 01:12:02.480
What is the problem?
883
01:12:02.480 --> 01:12:03.560
There's nothing wrong.
884
01:12:03.560 --> 01:12:36.540
I'm sorry.
885
01:12:36.540 --> 01:12:45.580
I'm sorry.
886
01:13:49.070 --> 01:13:54.070
How do you feel about this incident?
887
01:13:54.070 --> 01:13:58.070
What is the purpose of this meeting?
888
01:14:01.070 --> 01:14:04.070
Sorry, I can't hear you. Can you say it again?
889
01:14:05.070 --> 01:14:09.070
How do you feel about this incident?
890
01:14:09.070 --> 01:14:13.070
What is the purpose of this meeting?
891
01:14:13.070 --> 01:14:22.920
Can you explain the purpose of this meeting?
892
01:14:24.920 --> 01:14:34.520
I'm sorry.
893
01:14:34.520 --> 01:14:36.520
I'm really sorry.
894
01:14:36.520 --> 01:15:00.360
I don't know if I should apologize or not.
895
01:15:01.360 --> 01:15:03.360
I can't do it.
896
01:15:04.360 --> 01:15:09.040
I didn't do anything wrong, did I?
897
01:15:09.040 --> 01:15:14.660
No, no, no.
898
01:15:14.660 --> 01:15:17.660
I didn't do anything wrong.
899
01:15:17.660 --> 01:15:20.660
I was surrounded and photographed.
900
01:15:20.660 --> 01:15:21.660
I don't like it.
901
01:15:21.660 --> 01:15:22.660
I don't like it.
902
01:15:22.660 --> 01:15:30.080
I don't think I should apologize.
903
01:15:30.080 --> 01:15:33.080
What is the purpose of this meeting?
904
01:15:33.080 --> 01:15:39.210
I was told to stop.
905
01:15:39.210 --> 01:15:49.510
Did you just hit me?
906
01:15:54.510 --> 01:15:56.510
Did you just hit me?
907
01:15:56.510 --> 01:15:58.510
No, no, no.
908
01:15:58.510 --> 01:16:00.510
No, no, no.
909
01:16:00.510 --> 01:16:01.510
No, no, no.
910
01:16:01.510 --> 01:16:02.510
It's my child.
911
01:16:02.510 --> 01:16:03.510
You're a kid.
912
01:16:03.510 --> 01:16:04.510
You're a child.
913
01:16:05.510 --> 01:16:08.510
How do you feel about this meeting?
914
01:16:08.510 --> 01:16:20.520
Did you accept my apology?
915
01:16:20.520 --> 01:16:21.520
No.
916
01:16:21.520 --> 01:16:38.350
I'm sorry about this.
917
01:16:38.350 --> 01:16:50.800
I was concerned about what happened.
918
01:16:50.800 --> 01:16:53.800
Was this your own words?
919
01:16:53.800 --> 01:16:59.250
I heard it from your teammate.
920
01:16:59.250 --> 01:17:01.950
No.
921
01:17:01.950 --> 01:17:03.950
I said it by myself.
922
01:17:03.950 --> 01:17:21.560
I didn't do anything wrong.
923
01:17:21.560 --> 01:17:40.960
I'm sorry I didn't mean to apologize.
924
01:17:40.960 --> 01:18:54.950
What are you doing?
925
01:18:54.950 --> 01:19:00.020
I've said this a few times.
926
01:19:00.020 --> 01:19:05.160
Can you explain what it means physically?
927
01:19:05.160 --> 01:19:18.290
This time, I thought about what I said and thought about it.
928
01:19:18.290 --> 01:19:21.290
I don't think it's good.
929
01:19:21.290 --> 01:19:23.290
I think it's important to think about it.
930
01:19:23.290 --> 01:19:28.690
Do you think you're doing it right?
931
01:19:28.690 --> 01:19:31.520
Yes.
932
01:19:31.520 --> 01:19:37.470
I think it's important.
933
01:19:37.470 --> 01:19:39.470
What do you mean?
934
01:19:39.470 --> 01:19:41.470
I don't think it's good.
935
01:19:41.470 --> 01:19:47.850
I think it's important.
936
01:19:47.850 --> 01:19:49.850
I don't think it's good.
937
01:19:49.850 --> 01:19:52.850
I don't think it's good.
938
01:19:52.850 --> 01:20:21.800
Can't you call the doctor?
939
01:20:21.800 --> 01:20:24.800
I'll ask him again.
940
01:20:24.800 --> 01:20:28.800
Can't you bite?
941
01:20:28.800 --> 01:20:44.130
I'll throw it away later.
942
01:20:44.130 --> 01:20:45.130
I'm sorry.
943
01:20:45.130 --> 01:20:47.130
I'm sorry.
944
01:20:47.130 --> 01:20:49.130
I'm sorry.
945
01:20:49.130 --> 01:21:42.330
When did you start chewing gum?
946
01:21:42.330 --> 01:21:44.330
I don't chew gum.
947
01:21:44.330 --> 01:21:47.840
I don't chew gum.
948
01:21:47.840 --> 01:22:21.160
I don't chew gum.
949
01:22:21.160 --> 01:22:23.160
I don't chew gum.
950
01:22:23.160 --> 01:22:26.650
I don't chew gum.
951
01:22:26.650 --> 01:23:19.070
Do you know how influential you are?
952
01:23:19.070 --> 01:23:42.140
Please tell me your sportsmanship.
953
01:23:42.140 --> 01:23:44.140
My sportsmanship?
954
01:23:44.140 --> 01:23:56.520
I don't know.
955
01:23:56.520 --> 01:24:01.080
I'm doing it right.
956
01:24:01.080 --> 01:24:07.490
I'm going to do it.
957
01:24:07.490 --> 01:24:10.490
Don't you think you're bothering the club?
958
01:24:10.490 --> 01:24:11.490
The club?
959
01:24:11.490 --> 01:24:13.490
What is it?
960
01:24:13.490 --> 01:24:17.090
I don't think so.
961
01:24:17.090 --> 01:24:23.800
Are you not a player in the club?
962
01:24:23.800 --> 01:24:31.060
I think I can do it freely.
963
01:24:31.060 --> 01:24:34.060
What do you think about a future player?
964
01:24:34.060 --> 01:24:37.060
I don't know.
965
01:24:37.060 --> 01:24:39.060
Can I sit down a little?
966
01:24:39.060 --> 01:24:41.060
Please sit down.
967
01:24:41.060 --> 01:24:42.060
Please sit down.
968
01:24:42.060 --> 01:25:14.720
Thank you very much.
969
01:25:14.720 --> 01:25:16.720
This attitude has spread all over the country.
970
01:25:16.720 --> 01:25:18.720
Are you okay?
971
01:25:18.720 --> 01:25:20.720
All over the country?
972
01:25:20.720 --> 01:25:22.720
That's right.
973
01:25:22.720 --> 01:25:25.720
It's okay.
974
01:25:25.720 --> 01:25:38.560
I know.
975
01:25:38.560 --> 01:25:44.010
I know.
976
01:25:44.010 --> 01:25:56.790
I've been standing all this time.
977
01:25:56.790 --> 01:25:59.790
What do you think of the people who saw this apology?
978
01:25:59.790 --> 01:26:16.990
Thank you very much.
979
01:26:16.990 --> 01:26:41.600
Thank you very much.
980
01:26:41.600 --> 01:26:44.600
What do you think of the coach?
981
01:26:44.600 --> 01:26:49.600
I apologized to the coach again.
982
01:26:49.600 --> 01:26:51.600
What?
983
01:26:51.600 --> 01:26:53.600
What did you apologize for?
984
01:26:53.600 --> 01:26:55.600
Nothing to apologize for.
985
01:26:55.600 --> 01:27:01.600
I don't need to apologize for that.
986
01:27:01.600 --> 01:27:03.600
I apologized properly.
987
01:27:03.600 --> 01:27:05.600
How?
988
01:27:05.600 --> 01:27:12.270
I apologized for talking about my regrets.
989
01:27:12.270 --> 01:27:14.270
I think it's okay.
990
01:27:14.270 --> 01:27:16.270
Please teach me the words you apologized.
991
01:27:16.270 --> 01:27:18.270
I don't know what to apologize for.
992
01:27:18.270 --> 01:27:26.640
Why should I apologize to these people here?
993
01:27:26.640 --> 01:27:28.640
I have to apologize on the spot.
994
01:27:28.640 --> 01:27:31.640
It's just an apology.
995
01:27:31.640 --> 01:27:34.640
Apologize from the bottom of your heart.
996
01:27:34.640 --> 01:27:37.640
It's not just an apology.
997
01:27:37.640 --> 01:27:41.640
It's a pain in the ass.
998
01:27:41.640 --> 01:27:46.640
Why do these people have to apologize?
999
01:27:46.640 --> 01:27:49.640
I'm sorry.
1000
01:27:49.640 --> 01:27:52.640
It's an apology.
1001
01:27:52.640 --> 01:27:54.640
It's an apology.
1002
01:27:54.640 --> 01:27:59.160
I'm sorry.
1003
01:27:59.160 --> 01:28:03.160
Do you understand that you have to apologize?
1004
01:28:03.160 --> 01:28:05.160
I'm sorry.
1005
01:28:05.160 --> 01:28:07.160
I don't need it.
1006
01:28:07.160 --> 01:28:16.260
I'm sorry.
1007
01:28:16.260 --> 01:28:18.260
I'm sorry.
1008
01:28:18.260 --> 01:28:21.260
I'm sorry.
1009
01:28:21.260 --> 01:28:22.260
I'm sorry.
1010
01:28:22.260 --> 01:28:32.030
I'm sorry.
1011
01:28:32.030 --> 01:28:35.030
I'm sorry.
1012
01:28:35.030 --> 01:28:38.030
I'm sorry.
1013
01:28:38.030 --> 01:28:39.030
I'm sorry.
1014
01:28:39.030 --> 01:28:40.030
I'm sorry.
1015
01:28:40.030 --> 01:28:44.740
I'm sorry.
1016
01:28:44.740 --> 01:28:45.740
I'm sorry.
1017
01:28:45.740 --> 01:28:46.740
I'm sorry.
1018
01:28:46.740 --> 01:28:49.740
I feel bad.
1019
01:29:03.130 --> 01:29:25.400
I'm sorry.
1020
01:29:25.400 --> 01:29:27.400
I'm sorry.
1021
01:29:27.400 --> 01:29:40.780
I don't need it.
1022
01:29:40.780 --> 01:29:53.560
You have to understand me.
1023
01:29:53.560 --> 01:30:27.750
Hello, I'm Nakazato.
1024
01:30:27.750 --> 01:30:30.750
You're made of plastic, aren't you?
1025
01:30:30.750 --> 01:30:31.750
No.
1026
01:31:37.430 --> 01:31:48.600
I'm sorry, but you keep saying it.
1027
01:31:48.600 --> 01:31:50.600
Are you really regretting it?
1028
01:31:50.600 --> 01:31:51.600
Yes.
1029
01:31:51.600 --> 01:31:53.600
I'm sorry.
1030
01:31:53.600 --> 01:31:55.600
Your words will remain.
1031
01:31:55.600 --> 01:31:57.600
What?
1032
01:31:57.600 --> 01:32:00.600
Your words will remain.
1033
01:32:00.600 --> 01:32:02.600
Is that okay?
1034
01:32:02.600 --> 01:32:04.600
I'm sorry, I can't hear you.
1035
01:32:04.600 --> 01:32:08.600
Your words will remain.
1036
01:32:08.600 --> 01:32:09.600
Is that okay?
1037
01:32:09.600 --> 01:32:14.870
Yes, it's okay.
1038
01:32:14.870 --> 01:32:17.870
I'm sorry, I can't hear you.
1039
01:32:17.870 --> 01:32:25.490
Don't you think this image is the most important thing?
1040
01:32:25.490 --> 01:32:29.490
I don't think so.
1041
01:32:29.490 --> 01:32:35.490
How many times do I have to ask the same question?
1042
01:32:35.490 --> 01:32:39.490
Don't you think it's because you haven't answered properly?
1043
01:32:39.490 --> 01:32:40.490
It's because I haven't answered properly.
1044
01:32:40.490 --> 01:32:43.490
It's because I haven't fixed it.
1045
01:32:43.490 --> 01:32:47.080
I'm sorry.
1046
01:32:47.080 --> 01:32:52.020
I'm sorry.
1047
01:32:52.020 --> 01:33:41.800
I'm sorry.
1048
01:33:41.800 --> 01:33:44.800
Aren't you embarrassed?
1049
01:33:44.800 --> 01:33:48.490
I'm not.
1050
01:33:48.490 --> 01:33:51.490
Apologize properly.
1051
01:33:51.490 --> 01:33:53.490
I'm not used to being responsible.
1052
01:33:53.490 --> 01:34:27.170
That's enough.
1053
01:34:27.170 --> 01:34:29.170
No, no, no.
1054
01:34:29.170 --> 01:34:31.170
I'm not done yet.
1055
01:34:31.170 --> 01:34:34.450
What are you talking about?
1056
01:34:34.450 --> 01:34:36.450
I'm not embarrassed.
1057
01:34:36.450 --> 01:34:47.540
I'm sorry.
1058
01:34:47.540 --> 01:34:51.540
That's enough.
1059
01:34:51.540 --> 01:34:53.540
Thanks for your efforts.
1060
01:34:53.540 --> 01:34:55.540
You're talking seriously.
1061
01:34:59.950 --> 01:35:01.950
We'll go back from here.
1062
01:35:01.950 --> 01:35:03.950
Don't bother hardened people as well.
1063
01:35:03.950 --> 01:35:04.950
Is it fine?
1064
01:35:04.950 --> 01:35:09.990
That's so mean.
1065
01:35:09.990 --> 01:35:10.990
No, no, no.
1066
01:35:10.990 --> 01:35:12.990
What are you doing?
1067
01:35:12.990 --> 01:35:13.990
He's being punitive.
1068
01:35:17.990 --> 01:35:31.420
Thank you very much for waiting.
1069
01:35:31.420 --> 01:35:39.420
Thank you very much for coming to the screening of the movie.
1070
01:35:39.420 --> 01:35:47.420
Let's welcome the cast and the director of the movie.
1071
01:35:47.420 --> 01:35:49.420
Please give them a round of applause.
1072
01:35:49.420 --> 01:36:11.560
Let's welcome the director and the cast.
1073
01:36:11.560 --> 01:36:15.560
Let's start with the director.
1074
01:36:15.560 --> 01:36:18.560
Please hold the microphone.
1075
01:36:18.560 --> 01:36:25.160
Thank you very much.
1076
01:36:25.160 --> 01:36:33.050
Thank you very much.
1077
01:36:33.050 --> 01:36:35.050
Thank you very much.
1078
01:36:35.050 --> 01:36:44.050
I'm Taiga ลsaki, the director of the movie.
1079
01:36:44.050 --> 01:36:50.050
This movie is about youth.
1080
01:36:50.050 --> 01:36:54.050
It's about love, friendship,
1081
01:36:54.050 --> 01:36:56.050
and finding yourself.
1082
01:36:56.050 --> 01:36:59.050
In the movie,
1083
01:36:59.050 --> 01:37:03.050
the cast that appeared on the movie
1084
01:37:03.050 --> 01:37:07.050
showed each of their life's benefits.
1085
01:37:07.050 --> 01:37:11.840
Thank you very much.
1086
01:37:11.840 --> 01:37:17.840
There were many things happening on set.
1087
01:37:17.840 --> 01:37:19.840
It was very difficult.
1088
01:37:19.840 --> 01:37:23.840
I'll tell you a few things I can tell you now.
1089
01:37:23.840 --> 01:37:25.840
Anyway,
1090
01:37:25.840 --> 01:37:38.840
I think that we were able to deepen the depth of this work, including such happenings.
1091
01:37:38.840 --> 01:37:40.840
Thank you very much, everyone.
1092
01:37:40.840 --> 01:37:55.940
Thank you, Director Kiyosaki.
1093
01:37:55.940 --> 01:38:06.630
Now, please give a warm welcome to Hina-no Miki, who played the role of Minami.
1094
01:38:06.630 --> 01:38:08.630
Hello, everyone.
1095
01:38:08.630 --> 01:38:14.450
I'm Hina-no Miki, who played the role of Minami.
1096
01:38:14.450 --> 01:38:23.450
In this work, Minami is facing her own dream and is growing.
1097
01:38:23.450 --> 01:38:30.450
I've felt a lot of her struggle and hesitation myself,
1098
01:38:30.450 --> 01:38:35.450
and I was able to get a new perspective by acting.
1099
01:38:35.450 --> 01:38:39.850
It's my first time,
1100
01:38:39.850 --> 01:38:42.850
so I'm really nervous.
1101
01:38:42.850 --> 01:38:47.850
However, thanks to the wonderful actors,
1102
01:38:47.850 --> 01:38:52.850
I was able to enjoy my acting.
1103
01:38:52.850 --> 01:38:55.850
Thank you very much, everyone.
1104
01:38:55.850 --> 01:39:04.800
Thank you, Miki.
1105
01:39:04.800 --> 01:39:12.800
By the way, this film depicts a very special love story.
1106
01:39:12.800 --> 01:39:17.800
Have you ever experienced something like this?
1107
01:39:17.800 --> 01:39:21.800
Actually, it's a little embarrassing,
1108
01:39:21.800 --> 01:39:26.800
but I've never had a romantic relationship before.
1109
01:39:26.800 --> 01:39:29.800
I've never had a romantic relationship like this.
1110
01:39:29.800 --> 01:39:30.800
Wow!
1111
01:39:30.800 --> 01:39:34.800
Everyone, this is unexpected.
1112
01:39:34.800 --> 01:39:39.980
It fits the pure image,
1113
01:39:39.980 --> 01:39:44.980
but in the film, you play a very complicated romantic role.
1114
01:39:44.980 --> 01:39:45.980
That's right.
1115
01:39:45.980 --> 01:39:48.980
So, especially in the romantic scenes,
1116
01:39:48.980 --> 01:39:52.980
I was able to get advice from director Oozaki.
1117
01:39:52.980 --> 01:39:55.980
I was able to get a lot of help from Takagi, who played the role of Keisuke,
1118
01:39:55.980 --> 01:39:58.980
and Takada, who played the role of Yuu.
1119
01:39:58.980 --> 01:40:00.980
Thank you very much.
1120
01:40:00.980 --> 01:40:04.980
Both of you had a wonderful relationship,
1121
01:40:04.980 --> 01:40:12.450
and I felt like I could really feel your emotions.
1122
01:40:12.450 --> 01:40:15.450
We were able to get a lot of help.
1123
01:40:15.450 --> 01:40:16.450
No, no, no.
1124
01:40:16.450 --> 01:40:22.200
I thought you were nervous for the first time,
1125
01:40:22.200 --> 01:40:25.200
but you were very confident from the beginning,
1126
01:40:25.200 --> 01:40:28.200
and I felt like we were impressed.
1127
01:40:28.200 --> 01:40:29.200
Thank you very much.
1128
01:40:29.200 --> 01:40:31.200
Your facial expressions were very good,
1129
01:40:31.200 --> 01:40:33.200
and you were very serious.
1130
01:40:33.200 --> 01:40:36.200
I thought I could feel it with just one line.
1131
01:40:36.200 --> 01:40:37.200
It was easy to do.
1132
01:40:37.200 --> 01:40:41.320
In the last scene,
1133
01:40:41.320 --> 01:40:44.320
Minami and Keisuke parted ways.
1134
01:40:44.320 --> 01:40:48.320
In that scene, there were a lot of emotions,
1135
01:40:48.320 --> 01:40:52.320
and I was able to act naturally with those emotions,
1136
01:40:52.320 --> 01:40:54.760
so it was wonderful.
1137
01:40:54.760 --> 01:40:55.760
Thank you very much.
1138
01:40:55.760 --> 01:40:56.760
Thank you very much.
1139
01:40:56.760 --> 01:40:57.760
Thank you very much.
1140
01:40:57.760 --> 01:41:01.760
It's a wonderful scene, isn't it?
1141
01:41:01.760 --> 01:41:04.760
Now that we've talked about it,
1142
01:41:04.760 --> 01:41:10.760
I'd like to ask you about the most memorable episode at the scene.
1143
01:41:10.760 --> 01:41:20.730
Director, how did you feel about the last scene?
1144
01:41:20.730 --> 01:41:22.730
Well,
1145
01:41:22.730 --> 01:41:26.730
the last scene of the breakup,
1146
01:41:26.730 --> 01:41:30.730
it was especially emotional,
1147
01:41:30.730 --> 01:41:36.590
so I rehearsed it over and over again.
1148
01:41:36.590 --> 01:41:37.590
I've done it about 15 times,
1149
01:41:37.590 --> 01:41:43.720
so I'll actually try it.
1150
01:41:43.720 --> 01:41:47.720
Miki-san and Takami-kun's expressions were very good,
1151
01:41:47.720 --> 01:41:51.720
and it was a one-shot.
1152
01:41:51.720 --> 01:41:52.720
That's right.
1153
01:41:52.720 --> 01:41:56.960
That's right.
1154
01:41:56.960 --> 01:41:58.960
When I think about it,
1155
01:41:58.960 --> 01:42:00.960
that's where...
1156
01:42:00.960 --> 01:42:02.960
Takami-kun...
1157
01:42:02.960 --> 01:42:05.960
Miki-san reached out to Miki-san.
1158
01:42:05.960 --> 01:42:06.960
Thank you.
1159
01:42:06.960 --> 01:42:07.960
Thank you.
1160
01:42:07.960 --> 01:42:09.960
That's where...
1161
01:42:09.960 --> 01:42:19.590
It's like a symbol of the shaking of the heart.
1162
01:42:19.590 --> 01:42:21.590
Well...
1163
01:42:21.590 --> 01:42:23.590
No matter how many times I look at it,
1164
01:42:23.590 --> 01:42:24.590
I get goosebumps.
1165
01:42:24.590 --> 01:42:29.920
That's right.
1166
01:42:29.920 --> 01:42:30.920
I'm sorry.
1167
01:42:30.920 --> 01:42:32.920
I saw it with my own eyes,
1168
01:42:32.920 --> 01:42:34.920
but in that scene,
1169
01:42:34.920 --> 01:42:36.920
all the makeup was falling apart.
1170
01:42:36.920 --> 01:42:37.920
I was so nervous.
1171
01:42:37.920 --> 01:42:38.920
Thank you.
1172
01:42:38.920 --> 01:42:39.920
Thank you.
1173
01:42:39.920 --> 01:42:40.920
Thank you.
1174
01:42:40.920 --> 01:42:43.770
Thank you.
1175
01:42:43.770 --> 01:42:44.770
Please look forward to it.
1176
01:42:44.770 --> 01:42:45.770
Yes.
1177
01:42:45.770 --> 01:42:46.770
Everyone,
1178
01:42:46.770 --> 01:42:50.240
please.
1179
01:42:50.240 --> 01:42:51.240
Then,
1180
01:42:51.240 --> 01:42:52.240
please say hello to your partner,
1181
01:42:52.240 --> 01:42:53.240
Mr. Takagi,
1182
01:42:53.240 --> 01:42:57.240
who played the role of Keisuke.
1183
01:42:57.240 --> 01:42:58.240
Yes.
1184
01:42:58.240 --> 01:43:00.240
I'm Shin Takagi,
1185
01:43:00.240 --> 01:43:02.240
who played the role of Keisuke.
1186
01:43:02.240 --> 01:43:04.240
Thank you for letting me finish the movie
1187
01:43:04.240 --> 01:43:07.240
while I was busy today.
1188
01:43:08.240 --> 01:43:11.240
The character Keisuke
1189
01:43:11.240 --> 01:43:14.240
is a very serious,
1190
01:43:14.240 --> 01:43:15.240
real,
1191
01:43:15.240 --> 01:43:18.240
and realistic character.
1192
01:43:18.240 --> 01:43:24.280
He is in a situation of being a part-time student,
1193
01:43:24.280 --> 01:43:28.280
and he is in a relationship with Minami.
1194
01:43:28.280 --> 01:43:30.280
There are various conflicts
1195
01:43:30.280 --> 01:43:33.280
such as love with Minami
1196
01:43:33.280 --> 01:43:38.200
and anxiety about the future.
1197
01:43:38.200 --> 01:43:39.200
Well...
1198
01:43:39.200 --> 01:43:42.200
Among them,
1199
01:43:42.200 --> 01:43:44.200
he grows up
1200
01:43:44.200 --> 01:43:46.200
while bumping into various walls with Minami.
1201
01:43:46.200 --> 01:43:48.200
He is a character
1202
01:43:48.200 --> 01:43:53.200
who expresses such a story.
1203
01:43:53.200 --> 01:43:54.200
Yes.
1204
01:43:54.200 --> 01:43:58.200
It was really hard.
1205
01:43:58.200 --> 01:44:02.200
He drew a complicated love pattern.
1206
01:44:02.200 --> 01:44:04.200
Yes.
1207
01:44:04.200 --> 01:44:06.200
There was a really hard part.
1208
01:44:06.200 --> 01:44:07.200
But,
1209
01:44:07.200 --> 01:44:08.200
Mr. Miki
1210
01:44:08.200 --> 01:44:09.200
really
1211
01:44:09.200 --> 01:44:12.200
plays an emotional role,
1212
01:44:12.200 --> 01:44:14.200
so I was very impressed
1213
01:44:14.200 --> 01:44:15.200
and came.
1214
01:44:15.200 --> 01:44:17.200
I was able to express Keisuke's emotions
1215
01:44:17.200 --> 01:44:21.510
naturally.
1216
01:44:21.510 --> 01:44:23.510
I saw the finished movie
1217
01:44:23.510 --> 01:44:25.510
and felt a lot of emotions.
1218
01:44:25.510 --> 01:44:26.510
Thank you very much.
1219
01:44:26.510 --> 01:44:27.510
Thank you very much.
1220
01:44:28.510 --> 01:44:29.510
Thank you very much.
1221
01:44:29.510 --> 01:44:31.510
Thank you very much.
1222
01:44:31.510 --> 01:44:32.510
Thank you very much.
1223
01:44:32.510 --> 01:44:34.510
Mr. Takagi
1224
01:44:34.510 --> 01:44:35.510
played a role
1225
01:44:35.510 --> 01:44:36.510
with a very serious face
1226
01:44:36.510 --> 01:44:37.510
as Keisuke.
1227
01:44:38.510 --> 01:44:40.510
I couldn't fool myself anymore.
1228
01:44:40.510 --> 01:44:41.510
Really.
1229
01:44:41.510 --> 01:44:43.510
No, but,
1230
01:44:43.510 --> 01:44:44.510
that's why
1231
01:44:44.510 --> 01:44:45.510
he is a very nice person.
1232
01:44:45.510 --> 01:44:46.510
Mr. Takagi
1233
01:44:46.510 --> 01:44:47.510
played a very nice role
1234
01:44:47.510 --> 01:44:48.510
as Keisuke.
1235
01:44:48.510 --> 01:44:49.510
No,
1236
01:44:49.510 --> 01:44:50.510
well,
1237
01:44:50.510 --> 01:44:51.510
that's true.
1238
01:44:51.510 --> 01:44:52.510
That's true,
1239
01:44:52.510 --> 01:44:53.510
but,
1240
01:44:53.510 --> 01:44:54.510
Mr. Takagi
1241
01:44:54.510 --> 01:44:56.510
may have been naturally drawn
1242
01:44:56.510 --> 01:44:57.510
to the seriousness
1243
01:44:57.510 --> 01:44:59.510
of Mr. Takagi's acting
1244
01:44:59.510 --> 01:45:00.510
by the intention
1245
01:45:00.510 --> 01:45:01.510
of playing
1246
01:45:01.510 --> 01:45:02.510
a free-spirited Yu
1247
01:45:02.510 --> 01:45:03.510
.
1248
01:45:03.510 --> 01:45:04.510
That's right.
1249
01:45:04.510 --> 01:45:05.510
That's right.
1250
01:45:05.510 --> 01:45:06.510
That's right.
1251
01:45:06.510 --> 01:45:07.510
That's right.
1252
01:45:07.510 --> 01:45:08.510
That's right.
1253
01:45:08.510 --> 01:45:09.510
That's right.
1254
01:45:09.510 --> 01:45:10.510
That's right.
1255
01:45:10.510 --> 01:45:11.510
That's right.
1256
01:45:11.510 --> 01:45:12.510
That's right.
1257
01:45:12.510 --> 01:45:13.510
That's right.
1258
01:45:13.510 --> 01:45:14.510
That's right.
1259
01:45:14.510 --> 01:45:15.510
It might have been
1260
01:45:15.510 --> 01:45:16.510
the way
1261
01:45:16.510 --> 01:45:19.850
to draw
1262
01:45:19.850 --> 01:45:20.850
various roles.
1263
01:45:20.850 --> 01:45:21.850
That's right.
1264
01:45:21.850 --> 01:45:22.850
That's right.
1265
01:45:22.850 --> 01:45:23.850
Thank you.
1266
01:45:23.850 --> 01:45:24.850
That's right.
1267
01:45:24.850 --> 01:45:26.850
Thank you.
1268
01:45:26.850 --> 01:45:27.850
Thank you.
1269
01:45:27.850 --> 01:45:28.850
Well,
1270
01:45:28.850 --> 01:45:29.850
Mr. Takagi
1271
01:45:29.850 --> 01:45:30.850
as Yu.
1272
01:45:30.850 --> 01:45:31.850
Please say
1273
01:45:31.850 --> 01:45:32.850
hi to the audience.
1274
01:45:32.850 --> 01:45:33.850
Yes,
1275
01:45:33.850 --> 01:45:34.850
everyone.
1276
01:45:34.850 --> 01:45:35.850
Once again,
1277
01:45:35.850 --> 01:45:36.850
thank you
1278
01:45:36.850 --> 01:45:37.850
for coming today.
1279
01:45:37.850 --> 01:45:38.850
Thank you.
1280
01:45:39.850 --> 01:45:40.850
As Mr. Takagi
1281
01:45:40.850 --> 01:45:41.850
played a role
1282
01:45:41.850 --> 01:45:42.850
as Yu,
1283
01:45:42.850 --> 01:45:43.850
I've always
1284
01:45:43.850 --> 01:45:44.850
intended
1285
01:45:44.850 --> 01:45:45.850
to play
1286
01:45:45.850 --> 01:46:01.850
Everyone was working hard, so I also felt that I had to do it with a tight mind.
1287
01:46:01.850 --> 01:46:16.850
But while I was drawing the relationship with Minami, there were many scenes that made me feel that I had to face various things.
1288
01:46:16.850 --> 01:46:27.280
Takada-san, I could see that Ryu's character was really a free character.
1289
01:46:27.280 --> 01:46:30.280
I could see that in the movie,
1290
01:46:30.280 --> 01:46:33.280
but behind that freedom,
1291
01:46:33.280 --> 01:46:37.280
I also felt that there was a deep conflict.
1292
01:46:37.280 --> 01:46:39.280
That's right.
1293
01:46:39.280 --> 01:46:45.280
Ryu seems to be a very free character,
1294
01:46:45.280 --> 01:46:53.280
but in fact, he is a character who has a lot of inner worries.
1295
01:46:53.280 --> 01:46:58.280
In the relationship between Minami and Hana,
1296
01:46:58.280 --> 01:47:02.280
I felt that I was gradually loosening up.
1297
01:47:02.280 --> 01:47:03.280
Then,
1298
01:47:03.280 --> 01:47:13.840
I was able to act.
1299
01:47:13.840 --> 01:47:19.240
Ryu is like a real person.
1300
01:47:19.240 --> 01:47:21.240
That's right.
1301
01:47:21.240 --> 01:47:22.240
Is that so?
1302
01:47:22.240 --> 01:47:24.240
That's right.
1303
01:47:24.240 --> 01:47:26.240
From my point of view,
1304
01:47:26.240 --> 01:47:34.000
Ryu and Takada-kun's innocent freedom,
1305
01:47:34.000 --> 01:47:38.000
I was saved by that kind of place.
1306
01:47:38.000 --> 01:47:41.000
I was saved during the shooting.
1307
01:47:41.000 --> 01:47:43.000
That's good.
1308
01:47:43.000 --> 01:47:44.000
Takada-kun,
1309
01:47:44.000 --> 01:47:51.000
he was a great help in the shooting because he was a PR for the shooting.
1310
01:47:51.000 --> 01:47:53.000
I don't know if he was just joking,
1311
01:47:53.000 --> 01:47:54.000
but thanks to him,
1312
01:47:54.000 --> 01:47:59.000
I was able to relax my shoulder.
1313
01:47:59.000 --> 01:48:00.000
That's great.
1314
01:48:00.000 --> 01:48:03.000
I was able to relax my shoulder a little.
1315
01:48:03.000 --> 01:48:05.000
Because of that,
1316
01:48:05.000 --> 01:48:07.000
it really helped me a lot.
1317
01:48:07.000 --> 01:48:10.000
Thank you very much.
1318
01:48:10.000 --> 01:48:11.000
Thank you.
1319
01:48:11.000 --> 01:48:16.620
What did you think of the character?
1320
01:48:16.620 --> 01:48:19.620
He's a good guy.
1321
01:48:19.620 --> 01:48:24.620
Keisuke is a serious character.
1322
01:48:24.620 --> 01:48:31.620
He's the type of person who's always there when we're not filming.
1323
01:48:31.620 --> 01:48:34.620
He's the type of person who's always there when we're not filming.
1324
01:48:34.620 --> 01:48:37.620
He's the type of person who's always there when we're not filming.
1325
01:48:37.620 --> 01:48:47.620
He's the type of person who's always there when we're not filming.
1326
01:48:47.620 --> 01:48:55.620
I'm happy that my noisy personality has come to be for everyone.
1327
01:48:55.620 --> 01:49:03.620
But I've done a lot of rehearsals and stopped many times because of myself.
1328
01:49:03.620 --> 01:49:05.620
Was it okay?
1329
01:49:05.620 --> 01:49:06.620
Director.
1330
01:49:06.620 --> 01:49:07.620
It's okay.
1331
01:49:07.620 --> 01:49:08.620
Was it okay?
1332
01:49:08.620 --> 01:49:09.620
It was okay.
1333
01:49:09.620 --> 01:49:10.620
Was it okay?
1334
01:49:10.620 --> 01:49:11.620
It was okay.
1335
01:49:11.620 --> 01:49:15.620
It's hard to have a long shooting period.
1336
01:49:17.620 --> 01:49:20.620
But you've decided where to focus on, haven't you?
1337
01:49:20.620 --> 01:49:26.140
You're really trying to make up.
1338
01:49:26.140 --> 01:49:27.140
I was so jealous.
1339
01:49:27.140 --> 01:49:34.520
Now, please say hello to the role of Hana.
1340
01:49:36.520 --> 01:49:41.520
I'm Yu Sasaki, the role of Hana.
1341
01:49:41.520 --> 01:49:44.520
Thank you for taking me on this trip.
1342
01:49:44.520 --> 01:49:57.930
Hana is a character who has jealousy and longing for Minami.
1343
01:49:57.930 --> 01:50:05.930
I thought it was really difficult to play her.
1344
01:50:05.930 --> 01:50:11.930
But I was supported by the director and the cast.
1345
01:50:11.930 --> 01:50:15.180
In the end, Hana is...
1346
01:50:15.180 --> 01:50:20.180
Hana faces herself and grows up.
1347
01:50:20.180 --> 01:50:26.180
I think I was able to draw that figure firmly.
1348
01:50:26.180 --> 01:50:29.180
Especially, Hinano-chan.
1349
01:50:31.180 --> 01:50:34.180
There was a scene where I fought with Hinano-chan.
1350
01:50:34.180 --> 01:50:37.750
It's a little...
1351
01:50:37.750 --> 01:50:38.750
It's really...
1352
01:50:38.750 --> 01:50:40.750
It's really...
1353
01:50:40.750 --> 01:50:41.750
It's really...
1354
01:50:41.750 --> 01:50:44.750
I was able to do it with a feeling of bumping into each other.
1355
01:50:44.750 --> 01:50:45.750
That's great.
1356
01:50:45.750 --> 01:50:46.750
It was good.
1357
01:50:46.750 --> 01:50:51.750
We both thought it was a great experience.
1358
01:50:51.750 --> 01:50:52.750
Yes.
1359
01:50:52.750 --> 01:50:54.750
Thank you very much, everyone.
1360
01:50:54.750 --> 01:50:55.750
It was very powerful.
1361
01:50:57.750 --> 01:50:59.750
I was behind you.
1362
01:50:59.750 --> 01:51:01.750
I was a little scared.
1363
01:51:01.750 --> 01:51:02.750
I was a little...
1364
01:51:02.750 --> 01:51:03.750
I was a little nervous.
1365
01:51:04.750 --> 01:51:05.750
Everyone was a little...
1366
01:51:05.750 --> 01:51:06.750
It was too intense.
1367
01:51:06.750 --> 01:51:08.750
That's how it is.
1368
01:51:11.750 --> 01:51:13.750
This scene was amazing.
1369
01:51:13.750 --> 01:51:14.750
After all.
1370
01:51:15.750 --> 01:51:17.750
Me too.
1371
01:51:17.750 --> 01:51:19.750
That scene was pretty...
1372
01:51:19.750 --> 01:51:23.350
I was looking at it and I was out of breath.
1373
01:51:23.350 --> 01:51:26.350
Hana's feelings were all bumping into each other.
1374
01:51:26.350 --> 01:51:28.350
It was very powerful.
1375
01:51:28.350 --> 01:51:29.350
Yes.
1376
01:51:29.350 --> 01:51:30.350
That's a compliment.
1377
01:51:30.350 --> 01:51:31.350
Thank you very much.
1378
01:51:31.350 --> 01:51:32.350
That's great.
1379
01:51:32.350 --> 01:51:33.350
Thank you.
1380
01:51:33.350 --> 01:51:34.350
Thank you.
1381
01:51:34.350 --> 01:51:35.350
I cried at the scene.
1382
01:51:35.350 --> 01:51:36.350
No, really.
1383
01:51:36.350 --> 01:51:37.350
Really.
1384
01:51:37.350 --> 01:51:39.350
While shaking each other a little.
1385
01:51:39.350 --> 01:51:40.350
Like that.
1386
01:51:40.350 --> 01:51:41.350
It's pretty...
1387
01:51:43.350 --> 01:51:44.350
That scene.
1388
01:51:44.350 --> 01:51:45.350
That's right.
1389
01:51:45.350 --> 01:51:46.350
That scene.
1390
01:51:46.350 --> 01:51:49.350
I think that scene was the hardest.
1391
01:51:49.350 --> 01:51:50.350
That's right.
1392
01:51:50.350 --> 01:51:51.350
When it was over.
1393
01:51:51.350 --> 01:51:52.350
It was fine when it was over.
1394
01:51:52.350 --> 01:51:53.350
To be honest.
1395
01:51:53.350 --> 01:51:54.350
That scene was refreshing.
1396
01:51:54.350 --> 01:51:55.350
Yes.
1397
01:51:55.350 --> 01:51:57.350
There was a moment where I felt refreshed.
1398
01:51:58.350 --> 01:52:01.350
But Mr. Hidono took it.
1399
01:52:01.350 --> 01:52:02.350
That's why...
1400
01:52:02.350 --> 01:52:04.350
That scene was a success.
1401
01:52:05.350 --> 01:52:07.350
I think it's a good scene.
1402
01:52:07.350 --> 01:52:08.350
So.
1403
01:52:08.350 --> 01:52:10.350
Thank you very much, Hinano-chan.
1404
01:52:10.350 --> 01:52:11.350
Thank you.
1405
01:52:12.350 --> 01:52:17.460
Sasaki did her best to knock the stage.
1406
01:52:17.460 --> 01:52:27.060
That's why I think I was able to express my true feelings as Minami.
1407
01:52:27.060 --> 01:52:34.320
That scene also needed a lot of guidance from the director.
1408
01:52:34.320 --> 01:52:45.060
So it was a series of difficulties, but I did my best.
1409
01:52:45.060 --> 01:52:49.080
I also did my best.
1410
01:52:49.080 --> 01:52:51.080
We both did our best.
1411
01:52:51.080 --> 01:53:01.760
It's the most memorable scene, so if it's released to everyone, I hope you'll pay attention to it.
1412
01:53:01.760 --> 01:53:04.610
Please.
1413
01:53:04.610 --> 01:53:07.610
Thank you for your greetings.
1414
01:53:07.610 --> 01:53:13.610
Thank you for giving us so many wonderful episodes.
1415
01:53:13.610 --> 01:53:21.240
Now, I'd like to answer questions from the reporters.
1416
01:53:21.240 --> 01:53:22.240
Well then,
1417
01:53:22.240 --> 01:53:22.360
Well then, I'd like to answer questions from the reporters.
1418
01:53:22.360 --> 01:53:22.460
Well then, I'd like to answer questions from the reporters.
1419
01:53:22.460 --> 01:53:22.560
Well then, I'd like to answer questions from the reporters.
1420
01:53:22.560 --> 01:53:32.720
Let's see if you can get anything here.
1421
01:53:32.740 --> 01:53:36.100
OK
1422
01:53:36.100 --> 01:53:37.920
Yes
1423
01:53:37.920 --> 01:53:39.600
This is a question for Miku, playing the leading role.
1424
01:53:39.600 --> 01:53:44.600
Are there any scenes that you especially mลwe've automated under Minami?
1425
01:53:44.600 --> 01:54:30.290
What was that?
1426
01:54:30.290 --> 01:55:00.860
soda
1427
01:55:00.860 --> 01:55:04.860
Ken-suke is a character who can control his Auchi, but has he ever been aware of that while acting?
1428
01:55:05.960 --> 01:55:07.720
by Ken-suke
1429
01:55:07.720 --> 01:55:12.960
That's right, Ken-suke has developed many relationships, butfundation.
1430
01:55:12.960 --> 01:55:29.440
I had a hard time getting a job, so I wanted to do something similar to what I did in the previous audition.
1431
01:55:29.440 --> 01:55:47.080
I wanted to do my best, but at the same time, I wanted to do it in a realistic way.
1432
01:55:47.080 --> 01:56:09.310
I had no experience in the relationship between Hinami and Hanabe, so I wanted to express it in a delicate way.
1433
01:56:09.310 --> 01:56:18.310
I was wondering if it was okay to do it while coming to the director.
1434
01:56:18.310 --> 01:56:20.310
It's okay.
1435
01:56:30.140 --> 01:56:40.660
I'm a role, so I'm acting.
1436
01:56:40.660 --> 01:56:42.660
You're running away.
1437
01:56:42.660 --> 01:56:46.660
I'm a role, so I'm acting.
1438
01:56:46.660 --> 01:56:54.140
But I thought I'd go next.
1439
01:56:54.140 --> 01:56:59.400
That's right.
1440
01:56:59.400 --> 01:57:03.400
I'll go to the next question.
1441
01:57:03.400 --> 01:57:19.840
Hana had a scene of jealousy, but was it difficult to act?
1442
01:57:19.840 --> 01:57:26.420
While having a scene of jealousy,
1443
01:57:26.420 --> 01:57:28.420
I thought that
1444
01:57:28.420 --> 01:57:32.420
There was also a longing for Minami.
1445
01:57:32.420 --> 01:57:34.420
It's a character like that.
1446
01:57:34.420 --> 01:57:46.080
It's hard to get that balance.
1447
01:57:46.080 --> 01:57:50.080
I talked to Hinami.
1448
01:57:50.080 --> 01:57:54.520
As I talked, I dug up the character.
1449
01:57:54.520 --> 01:58:05.990
I think I was able to do it smoothly on the set.
1450
01:58:05.990 --> 01:58:08.990
I had a lot of fun.
1451
01:58:08.990 --> 01:58:09.990
Yes.
1452
01:58:09.990 --> 01:58:26.200
But the shooting...
1453
01:58:26.200 --> 01:58:29.880
I was told to get along with you.
1454
01:58:29.880 --> 01:58:30.880
Yes.
1455
01:58:30.880 --> 01:58:32.880
I said, but we're good friends.
1456
01:58:32.880 --> 01:58:34.880
I went to the set for dinner.
1457
01:58:34.880 --> 01:58:36.880
I went there when it was over.
1458
01:58:36.880 --> 01:58:37.880
I've been there for a long time.
1459
01:58:37.880 --> 01:58:38.880
Really?
1460
01:58:38.880 --> 01:58:39.880
I went there.
1461
01:58:39.880 --> 01:59:04.210
I went there, too.
1462
01:59:04.210 --> 01:59:08.210
Then, Mr. Weekly TV TV TV.
1463
01:59:08.210 --> 01:59:09.210
Yes.
1464
01:59:09.210 --> 01:59:10.210
This is Weekly TV TV.
1465
01:59:10.210 --> 01:59:11.210
Mr. Takada.
1466
01:59:11.210 --> 01:59:12.210
Yes.
1467
01:59:12.210 --> 01:59:16.210
Yu's character has a unique atmosphere.
1468
01:59:16.210 --> 01:59:19.210
Did you sympathize with yourself?
1469
01:59:19.210 --> 01:59:24.080
Thank you.
1470
01:59:24.080 --> 01:59:27.720
Yes.
1471
01:59:27.720 --> 01:59:31.720
I've been talking about it a few times since a while ago.
1472
01:59:31.720 --> 01:59:40.720
There are a lot of things that overlap with my usual self.
1473
01:59:40.720 --> 01:59:42.720
But...
1474
01:59:42.720 --> 01:59:44.720
That...
1475
01:59:44.720 --> 01:59:47.720
My usual freedom.
1476
01:59:47.720 --> 01:59:50.720
The freedom to act.
1477
01:59:50.720 --> 01:59:52.720
In that...
1478
01:59:52.720 --> 01:59:53.720
After all...
1479
01:59:53.720 --> 01:59:56.720
The difficulty of being free.
1480
01:59:56.720 --> 02:00:02.920
I've been thinking about myself a lot.
1481
02:00:02.920 --> 02:00:06.920
That's why Yu is growing up.
1482
02:00:06.920 --> 02:00:07.920
By acting...
1483
02:00:07.920 --> 02:00:10.920
A little bit of myself.
1484
02:00:10.920 --> 02:00:13.920
I feel like I can make use of my daily life.
1485
02:00:13.920 --> 02:00:16.920
I was able to grow up.
1486
02:00:16.920 --> 02:00:17.920
Yes.
1487
02:00:17.920 --> 02:00:19.920
Takada is...
1488
02:00:19.920 --> 02:00:20.920
Takada.
1489
02:00:20.920 --> 02:00:21.920
Yu as it is.
1490
02:00:21.920 --> 02:00:22.920
That's right.
1491
02:00:22.920 --> 02:00:23.920
Really?
1492
02:00:23.920 --> 02:00:24.920
Something...
1493
02:00:24.920 --> 02:00:26.920
Didn't you come out as it was?
1494
02:00:26.920 --> 02:00:27.920
That's right.
1495
02:00:27.920 --> 02:00:28.920
That's right.
1496
02:00:28.920 --> 02:00:29.920
That's how it was.
1497
02:00:29.920 --> 02:00:30.920
Really.
1498
02:00:30.920 --> 02:00:31.920
I think Takada is the only one.
1499
02:00:31.920 --> 02:00:32.920
Casting...
1500
02:00:32.920 --> 02:00:33.920
Yes.
1501
02:00:33.920 --> 02:00:35.920
Where did you go on set?
1502
02:00:35.920 --> 02:00:36.920
No.
1503
02:00:36.920 --> 02:00:37.920
Really.
1504
02:00:37.920 --> 02:00:38.920
Really.
1505
02:00:38.920 --> 02:00:39.920
The director said,
1506
02:00:39.920 --> 02:00:40.920
I've been looking for you.
1507
02:00:40.920 --> 02:00:41.920
Really?
1508
02:00:41.920 --> 02:00:42.920
No, no, no.
1509
02:00:42.920 --> 02:00:43.920
How is it?
1510
02:00:43.920 --> 02:00:44.920
No.
1511
02:00:44.920 --> 02:00:45.920
Because...
1512
02:00:45.920 --> 02:00:46.920
From the scene...
1513
02:00:46.920 --> 02:00:47.920
Because...
1514
02:00:47.920 --> 02:00:49.920
I went to search for you many times.
1515
02:00:51.920 --> 02:00:52.920
But certainly...
1516
02:00:52.920 --> 02:00:54.920
Miki came to invite me many times.
1517
02:00:54.920 --> 02:00:55.920
That's right.
1518
02:00:55.920 --> 02:00:56.920
Thank you.
1519
02:00:56.920 --> 02:00:57.920
No, no.
1520
02:00:57.920 --> 02:00:58.920
Here you are.
1521
02:00:58.920 --> 02:00:59.920
Thank you.
1522
02:00:59.920 --> 02:01:00.920
Thank you.
1523
02:01:00.920 --> 02:01:01.920
Thank you.
1524
02:01:01.920 --> 02:01:06.920
Takada is really free with Yu.
1525
02:01:06.920 --> 02:01:13.240
I would like to move on to the next question.
1526
02:01:13.240 --> 02:01:14.240
Takada.
1527
02:01:14.240 --> 02:01:19.060
Then, over there.
1528
02:01:19.060 --> 02:01:23.060
Please answer the question of Weekly Women's Five.
1529
02:01:23.060 --> 02:01:25.060
Oh, it's Weekly Women's Five.
1530
02:01:25.060 --> 02:01:26.060
Yes, please.
1531
02:01:26.060 --> 02:01:28.060
I have a question for the director.
1532
02:01:28.060 --> 02:01:30.060
During the shooting,
1533
02:01:30.060 --> 02:01:32.060
what was the most memorable scene,
1534
02:01:32.060 --> 02:01:33.060
if there is any?
1535
02:01:33.060 --> 02:01:38.250
Please tell me.
1536
02:01:38.250 --> 02:01:39.250
Well...
1537
02:01:39.250 --> 02:01:44.250
I think Takada was gone from the scene.
1538
02:01:44.250 --> 02:01:49.250
There are many.
1539
02:01:49.250 --> 02:01:55.250
Especially the most memorable scene in my life is...
1540
02:01:55.250 --> 02:02:00.880
the scene of the rain.
1541
02:02:00.880 --> 02:02:02.880
Minami and Keisuke.
1542
02:02:02.880 --> 02:02:08.030
They hold their emotions and speak.
1543
02:02:08.030 --> 02:02:09.030
But...
1544
02:02:09.030 --> 02:02:10.030
Well...
1545
02:02:10.030 --> 02:02:15.030
The atmosphere of the scene is tight.
1546
02:02:15.030 --> 02:02:16.030
Behind the camera,
1547
02:02:16.030 --> 02:02:22.590
I thought I was going to cry.
1548
02:02:22.590 --> 02:02:29.480
Really...
1549
02:02:29.480 --> 02:03:14.540
Firmly...
1550
02:03:14.540 --> 02:03:16.540
Let's move on to the next question.
1551
02:03:16.540 --> 02:03:20.420
Tanaka.
1552
02:03:20.420 --> 02:03:23.210
Then...
1553
02:03:23.210 --> 02:03:25.560
Please answer the question.
1554
02:03:25.560 --> 02:03:26.560
I'm from Send Fashion.
1555
02:03:26.560 --> 02:03:29.560
I have one more question for Takada.
1556
02:03:29.560 --> 02:03:34.560
I think Yu's fashion was quite impressive.
1557
02:03:34.560 --> 02:03:38.560
Is there anything you were particular about in choosing your costume?
1558
02:03:38.560 --> 02:03:40.560
Thank you.
1559
02:03:40.560 --> 02:03:41.560
Well...
1560
02:03:41.560 --> 02:03:43.560
This time,
1561
02:03:43.560 --> 02:03:49.560
I chose my fashion quite freely.
1562
02:03:49.560 --> 02:03:52.560
While consulting with the director,
1563
02:03:52.560 --> 02:03:56.560
I chose my favorite colors and silhouettes
1564
02:03:56.560 --> 02:04:00.930
to make it a little rough,
1565
02:04:00.930 --> 02:04:06.300
but also a little unique and a little sharp.
1566
02:04:06.300 --> 02:04:09.300
I think this is a good start.
1567
02:04:09.300 --> 02:04:10.300
Yes.
1568
02:04:10.300 --> 02:04:11.300
When I was alone,
1569
02:04:11.300 --> 02:04:12.300
there was a lot of trouble,
1570
02:04:12.300 --> 02:04:14.300
but the costume designer is very...
1571
02:04:14.300 --> 02:04:41.030
You're very...
1572
02:04:41.030 --> 02:04:44.030
Your fashion sense is wonderful.
1573
02:04:44.030 --> 02:04:45.030
Yes.
1574
02:04:45.030 --> 02:04:47.030
It's very cool.
1575
02:04:47.030 --> 02:04:48.030
You're stylish.
1576
02:04:48.030 --> 02:04:49.030
If you praise me too much,
1577
02:04:49.030 --> 02:04:50.030
I'll be embarrassed.
1578
02:04:50.030 --> 02:04:53.010
I'm embarrassed.
1579
02:04:53.010 --> 02:04:54.010
Yes.
1580
02:04:54.010 --> 02:04:55.010
Don't be embarrassed.
1581
02:04:55.010 --> 02:04:57.010
I'm embarrassed.
1582
02:04:57.010 --> 02:05:01.730
My Takada's...
1583
02:05:01.730 --> 02:05:02.730
I'm.
1584
02:05:02.730 --> 02:05:03.730
You're transmitting your personality well.
1585
02:05:03.730 --> 02:05:04.730
Yes.
1586
02:05:04.730 --> 02:05:05.730
Right?
1587
02:05:05.730 --> 02:05:20.340
Thank you very much.
1588
02:05:20.340 --> 02:05:23.620
This is SPORTS MINTER.
1589
02:05:23.620 --> 02:05:25.620
I have a question for you.
1590
02:05:25.620 --> 02:05:30.620
I want to ask you about your failures during shooting.
1591
02:05:30.620 --> 02:05:32.620
Do you have any?
1592
02:05:38.640 --> 02:05:48.820
Actually, I had a serious scene.
1593
02:05:48.820 --> 02:05:51.820
There was an episode where I stopped for a moment.
1594
02:05:51.820 --> 02:05:53.820
You mean the scene where I stopped for a moment?
1595
02:05:53.820 --> 02:05:54.820
Yes.
1596
02:05:54.820 --> 02:06:12.310
How many times did you stop for a moment?
1597
02:06:12.310 --> 02:06:13.310
You mean the scene where I stopped for a moment?
1598
02:06:13.310 --> 02:06:14.310
Yes.
1599
02:06:14.310 --> 02:06:18.310
Was that a funny scene?
1600
02:06:18.310 --> 02:06:20.310
It was a funny scene.
1601
02:06:20.310 --> 02:06:21.310
It was a funny scene.
1602
02:06:21.310 --> 02:06:23.310
It was a funny scene.
1603
02:06:23.310 --> 02:06:27.310
Let's move on to the next question.
1604
02:06:27.310 --> 02:06:29.310
Thank you for a wonderful episode.
1605
02:06:29.310 --> 02:06:38.490
Mr. Sekine, please answer this question.
1606
02:06:38.490 --> 02:06:50.360
Do you have a pressure method?
1607
02:06:50.360 --> 02:06:57.090
Is it okay?
1608
02:06:57.090 --> 02:07:01.620
The pressure method is...
1609
02:07:01.620 --> 02:07:03.620
Is it coffee time?
1610
02:07:03.620 --> 02:07:05.620
Oh, I see.
1611
02:07:05.620 --> 02:07:08.620
There was a coffee maker at the scene.
1612
02:07:08.620 --> 02:07:12.620
Mr. Takagi and I often made it.
1613
02:07:12.620 --> 02:07:13.620
We made it.
1614
02:07:13.620 --> 02:07:17.620
It was delicious and I drank a lot.
1615
02:07:17.620 --> 02:07:21.620
It gradually became popular with everyone.
1616
02:07:21.620 --> 02:07:23.620
It became popular.
1617
02:07:23.620 --> 02:07:25.620
It has grown.
1618
02:07:25.620 --> 02:07:26.620
It has increased sales.
1619
02:07:26.620 --> 02:07:28.620
I think there is a problem.
1620
02:07:28.620 --> 02:07:29.620
But really,
1621
02:07:29.620 --> 02:07:35.620
I think the coffee time with the two of us is the best.
1622
02:07:35.620 --> 02:07:37.620
We had a good time.
1623
02:07:37.620 --> 02:07:39.620
Mr. Miku, Mr. Suzuki.
1624
02:07:39.620 --> 02:07:41.620
Thank you for today.
1625
02:07:41.620 --> 02:08:06.210
It was like a split.
1626
02:08:06.210 --> 02:08:11.070
We drank a lot of coffee and did our best.
1627
02:08:11.070 --> 02:08:48.200
Well, then, the last question.
1628
02:08:48.200 --> 02:08:52.200
Not only love, but also job activities and anxiety about the future.
1629
02:08:52.200 --> 02:08:56.200
I think it is also related to the theme of university students.
1630
02:08:56.200 --> 02:08:58.200
The director's own experience and...
1631
02:08:58.200 --> 02:09:12.980
When I was a college student,
1632
02:09:12.980 --> 02:09:40.900
I had such an experience.
1633
02:09:40.900 --> 02:09:49.160
In my case,
1634
02:09:49.160 --> 02:10:05.160
each character is a little more real.
1635
02:10:05.160 --> 02:12:46.100
I can take my own memories.
1636
02:12:46.100 --> 02:12:59.200
Please sit there.
1637
02:12:59.200 --> 02:13:00.200
Yes.
1638
02:13:00.200 --> 02:13:06.710
Yes.
1639
02:13:06.710 --> 02:13:08.710
Would you like to sit closer to the male character?
1640
02:13:08.710 --> 02:13:09.710
Yes.
1641
02:13:09.710 --> 02:13:14.020
Is the male character a middle-aged man?
1642
02:13:14.020 --> 02:13:15.020
Let's take a picture.
1643
02:13:15.020 --> 02:13:17.560
Let's take a picture.
1644
02:13:17.560 --> 02:13:18.560
Yes.
1645
02:13:18.560 --> 02:13:19.560
It's a soccer face.
1646
02:13:19.560 --> 02:13:20.560
Soccer face.
1647
02:13:20.560 --> 02:13:22.560
Then I'll take a picture with that.
1648
02:13:22.560 --> 02:13:24.560
Everyone, please.
1649
02:13:24.560 --> 02:13:25.560
Yes.
1650
02:13:25.560 --> 02:13:29.180
This is a little bit...
1651
02:13:29.180 --> 02:13:31.810
Yes, sir.
1652
02:13:31.810 --> 02:13:36.180
Everyone look at the face.
1653
02:13:36.180 --> 02:13:37.180
Stop it.
1654
02:13:37.180 --> 02:13:38.180
Yes, sir.
1655
02:13:38.180 --> 02:13:40.180
Then, let's put our hands down.
1656
02:13:40.180 --> 02:13:41.180
Yes.
1657
02:13:41.180 --> 02:13:45.800
Yes, sir.
1658
02:13:45.800 --> 02:13:46.800
OK.
1659
02:13:46.800 --> 02:13:48.800
Then, please.
1660
02:13:48.800 --> 02:13:57.770
Everyone, please put your hands down.
1661
02:13:57.770 --> 02:13:58.770
Everyone, please put your hands down.
1662
02:13:58.770 --> 02:14:04.710
Everyone, put your hands down.
1663
02:14:04.710 --> 02:14:05.710
Yes, I'm OK.
1664
02:14:05.710 --> 02:14:06.710
Thank you.
1665
02:14:06.710 --> 02:14:16.510
If you want to have an affair,
1666
02:14:16.510 --> 02:14:18.510
you should tell me more and more deeply.
1667
02:14:18.510 --> 02:14:19.510
That's right.
1668
02:14:19.510 --> 02:14:20.510
Yes.
1669
02:14:20.510 --> 02:14:21.510
I'll go.
1670
02:14:21.510 --> 02:14:34.060
Yes.
1671
02:14:34.060 --> 02:14:35.060
Thank you.
1672
02:14:35.060 --> 02:14:39.550
Ah.
1673
02:14:39.550 --> 02:14:41.550
I don't know.
1674
02:14:41.550 --> 02:14:44.550
We were using the peace sign on our own.
1675
02:14:44.550 --> 02:14:49.550
The peace sign was very impressive in the movie.
1676
02:14:49.550 --> 02:14:51.550
What do you think?
1677
02:15:04.650 --> 02:15:09.650
Let's do it one more time.
1678
02:15:10.650 --> 02:15:16.280
Please look at the camera.
1679
02:15:16.280 --> 02:15:23.430
Here we go.
1680
02:15:23.430 --> 02:15:27.800
Thank you.
1681
02:15:27.800 --> 02:15:29.800
Thank you very much.
1682
02:15:29.800 --> 02:15:31.800
Time is almost up.
1683
02:15:31.800 --> 02:15:40.800
Lastly, please say a few words to the cast.
1684
02:15:40.800 --> 02:15:47.240
First of all, Miki Hinano, the main character.
1685
02:15:47.240 --> 02:15:51.380
I think that through the movie,
1686
02:15:51.380 --> 02:15:54.380
Minami can relate to not only the process of growth,
1687
02:15:54.380 --> 02:16:04.860
but also to love and human relationships.
1688
02:16:04.860 --> 02:16:10.600
Please take a look.
1689
02:16:10.600 --> 02:16:24.980
Thank you.
1690
02:16:24.980 --> 02:16:26.980
Thank you very much.
1691
02:16:26.980 --> 02:16:28.980
Keisuke...
1692
02:16:28.980 --> 02:16:32.980
There are many barriers in life,
1693
02:16:32.980 --> 02:16:35.980
and there are times when you have to make a choice.
1694
02:16:35.980 --> 02:16:40.980
Keisuke is a character who has to face many barriers,
1695
02:16:40.980 --> 02:16:43.980
such as love, anxiety, and conflict.
1696
02:16:43.980 --> 02:16:46.980
He has to face many barriers to grow.
1697
02:16:46.980 --> 02:16:51.980
I think that everyone has the same experience.
1698
02:16:51.980 --> 02:16:53.980
I hope that you can feel that,
1699
02:16:53.980 --> 02:16:59.980
and I hope that you can empathize with Keisuke's heart.
1700
02:16:59.980 --> 02:17:06.980
Please take a look at the movie.
1701
02:17:06.980 --> 02:17:07.980
Thank you very much.
1702
02:17:07.980 --> 02:17:22.360
I hope that everyone can empathize with the way
1703
02:17:22.360 --> 02:17:26.360
of life of a free-spirited Yu.
1704
02:17:26.360 --> 02:17:28.360
I'm happy.
1705
02:17:28.360 --> 02:17:31.360
If you love the character Yu,
1706
02:17:31.360 --> 02:17:36.360
it will also lead to the fact that you love yourself,
1707
02:17:36.360 --> 02:17:38.360
so please look forward to it.
1708
02:17:38.360 --> 02:17:49.160
Please enjoy it.
1709
02:17:49.160 --> 02:17:52.160
Thank you very much for warming me up today.
1710
02:17:52.160 --> 02:17:54.160
Well...
1711
02:17:54.160 --> 02:17:56.160
The process of growing up,
1712
02:17:56.160 --> 02:18:00.160
the process of fighting various emotions,
1713
02:18:00.160 --> 02:18:04.160
including Minami's relationship,
1714
02:18:04.160 --> 02:18:07.160
I hope everyone can enjoy it.
1715
02:18:07.160 --> 02:18:10.160
The movie is a great challenge,
1716
02:18:10.160 --> 02:18:15.160
even among my various acting skills.
1717
02:18:15.160 --> 02:18:18.160
There were many challenges,
1718
02:18:18.160 --> 02:18:22.160
so I hope you can see it at the theater.
1719
02:18:22.160 --> 02:18:23.160
Thank you very much.
1720
02:18:23.160 --> 02:18:38.490
This movie draws on the complexity of youth,
1721
02:18:38.490 --> 02:18:41.490
and the delicate nature of it.
1722
02:18:41.490 --> 02:18:48.060
When people come to us through love and conflict,
1723
02:18:48.060 --> 02:19:00.520
Through this film, I was able to face my worries and myself as I grew up little by little.
1724
02:19:00.520 --> 02:19:21.590
I'm sure there are many of you, and I think it was a work that resonated deeply in the hearts of those who watched it because the cast expressed their emotions in a real way with their wonderful acting.
1725
02:19:21.590 --> 02:19:30.590
I hope you can find yourself and your current self through this film.
1726
02:19:30.590 --> 02:19:32.590
Thank you very much for today.
1727
02:19:32.590 --> 02:19:49.780
Lastly, please say the title of the film with the voice of the director.
1728
02:19:49.780 --> 02:19:52.780
No chewing.
1729
02:19:52.780 --> 02:19:55.780
I'm a little nervous.
1730
02:19:55.780 --> 02:19:56.780
Are you okay?
1731
02:19:56.780 --> 02:19:57.780
I'm nervous.
1732
02:19:57.780 --> 02:19:58.780
You haven't forgotten the title, have you?
1733
02:19:58.780 --> 02:19:59.780
No.
1734
02:19:59.780 --> 02:20:00.780
Can I use the microphone?
1735
02:20:00.780 --> 02:20:02.780
Yes, please.
1736
02:20:02.780 --> 02:20:03.780
Here we go.
1737
02:20:03.780 --> 02:20:06.780
Ready.
1738
02:20:06.780 --> 02:20:29.810
Goodbye, YOHADE.
1739
02:20:29.810 --> 02:20:36.490
See you at the theater.
1740
02:20:36.490 --> 02:20:38.490
Excuse me.
1741
02:20:38.490 --> 02:20:39.490
Thank you very much.
111489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.