All language subtitles for SDDE-724

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:09.140 --> 00:00:15.140 Thank you very much for coming to see us today. 2 00:00:15.140 --> 00:00:19.140 We have a very special announcement for you today. 3 00:00:19.140 --> 00:00:27.140 It's the wedding of Lala Shinozaki and Hiroshi Ichio. 4 00:00:27.140 --> 00:00:30.140 Please come on stage. 5 00:00:30.140 --> 00:00:52.020 Hello, I'm Lala Shinozaki. 6 00:00:52.020 --> 00:00:58.020 Thank you very much for coming to see us today. 7 00:00:58.020 --> 00:01:05.390 To be honest, I'm very nervous to stand in front of such a meeting. 8 00:01:05.390 --> 00:01:10.390 Today is an important day for us, so I will talk to you as much as I can. 9 00:01:10.390 --> 00:01:21.010 Thank you very much. 10 00:01:21.010 --> 00:01:23.010 I'm Hiroshi Ichio. 11 00:01:23.010 --> 00:01:28.010 To be honest, I don't know what to do in such a meeting for the first time. 12 00:01:28.010 --> 00:01:31.010 I came to report my marriage today. 13 00:01:31.010 --> 00:01:32.010 Thank you very much. 14 00:01:32.010 --> 00:01:45.660 I would like to hear the story of the two of you. 15 00:01:45.660 --> 00:01:47.660 Please write it down. 16 00:01:47.660 --> 00:02:10.770 First of all, please tell us about your meeting. 17 00:02:10.770 --> 00:02:18.030 We met on a variety show. 18 00:02:18.030 --> 00:02:23.030 Hiroshi was really funny. 19 00:02:23.030 --> 00:02:29.030 I changed my mind and started talking to him. 20 00:02:29.030 --> 00:02:30.030 Thank you. 21 00:02:30.030 --> 00:02:34.030 At that time, I was being teased a lot. 22 00:02:34.030 --> 00:02:38.030 But Lala always follows me. 23 00:02:38.030 --> 00:02:43.030 Suddenly, we became friends naturally. 24 00:02:43.030 --> 00:02:52.500 After that, I thought that he was a kind person every time he cooperated with Hiroshi. 25 00:02:52.500 --> 00:02:57.040 From then on, I started to care about him. 26 00:02:57.040 --> 00:03:02.020 We became close to each other naturally. 27 00:03:02.020 --> 00:03:04.020 I'm glad to hear that. 28 00:03:04.020 --> 00:03:05.020 I was glad to hear that. 29 00:03:05.020 --> 00:03:08.020 I was glad to see that you are not a comedian just for fun. 30 00:03:08.020 --> 00:03:12.020 It's a polite place, but I hope you laugh a lot. 31 00:03:17.020 --> 00:03:23.400 Let's hear from each other about your first impression. 32 00:03:23.400 --> 00:03:35.250 To be honest, I used to think that all the comedians were playful. 33 00:03:35.250 --> 00:03:43.230 I thought she was very kind and useful. 34 00:03:43.230 --> 00:03:52.650 When I saw her for the first time, I thought she was very bright. 35 00:03:52.650 --> 00:03:55.450 I'm being serious. 36 00:03:55.450 --> 00:03:58.950 She was so bright that I couldn't see her. 37 00:03:58.950 --> 00:04:00.150 I can't see her. 38 00:04:00.150 --> 00:04:03.200 I can't see her now. 39 00:04:03.200 --> 00:04:04.100 I laughed and laughed. 40 00:04:04.100 --> 00:04:18.770 YOSHI-SAN was a genius who comforted me from the beginning. 41 00:04:18.770 --> 00:04:24.750 And I was attracted to her more and more. 42 00:04:24.750 --> 00:04:30.750 She was very serious and I fell in love with her. 43 00:04:30.750 --> 00:04:33.030 Thank you. 44 00:04:33.030 --> 00:04:39.030 I'm very embarrassed to be called that. 45 00:04:39.030 --> 00:04:44.030 I was also attracted to LALA-CHAN's brilliance. 46 00:04:44.030 --> 00:04:46.030 LALA-CHAN is kind. 47 00:04:46.030 --> 00:04:49.330 She is thoughtful and has a very cute smile. 48 00:04:49.330 --> 00:04:51.330 I was attracted to that. 49 00:04:51.330 --> 00:04:53.330 I was also attracted to her. 50 00:04:53.330 --> 00:04:58.330 We were attracted to each other little by little. 51 00:04:58.330 --> 00:05:05.100 Then, the two of you started dating. 52 00:05:05.100 --> 00:05:12.860 We were talking at the hotel. 53 00:05:12.860 --> 00:05:16.460 We became closer and closer to each other naturally. 54 00:05:16.460 --> 00:05:24.000 One day, HIROSHI-SAN invited me to have dinner with him. 55 00:05:24.000 --> 00:05:25.200 We were eating together. 56 00:05:25.200 --> 00:05:25.300 We were eating together. 57 00:05:25.300 --> 00:05:25.400 We were eating together. 58 00:05:25.400 --> 00:05:29.550 And that's how it started. 59 00:05:29.550 --> 00:05:37.550 I didn't remember much at first. 60 00:05:37.550 --> 00:05:45.350 As we were eating, I felt that it was very fun to have him. 61 00:05:45.350 --> 00:05:51.350 From then on, I started to think seriously about him. 62 00:05:51.350 --> 00:05:53.350 I'm happy. 63 00:05:53.350 --> 00:05:57.350 I would like to be with HIROSHI-SAN from now on. 64 00:05:57.350 --> 00:06:02.490 That's what I wanted to say. 65 00:06:07.140 --> 00:06:09.140 It's a wonderful story. 66 00:06:09.140 --> 00:06:13.140 Then, let's go on a date for the first time after dating. 67 00:06:13.140 --> 00:06:16.770 It's my first date. 68 00:06:16.770 --> 00:06:17.770 Do you remember? 69 00:06:17.770 --> 00:06:18.770 I remember. 70 00:06:18.770 --> 00:06:21.770 Oh, but because you remember, I'm here. 71 00:06:21.770 --> 00:06:25.690 Ebisu's yakiniku restaurant. 72 00:06:25.690 --> 00:06:27.690 Oh, that's right. 73 00:06:27.690 --> 00:06:32.690 It's a yakiniku restaurant with an adult atmosphere. 74 00:06:32.690 --> 00:06:34.690 I've started to earn money. 75 00:06:34.690 --> 00:06:39.690 Finally, I was able to meet such a cute girl. 76 00:06:39.690 --> 00:06:44.690 I had my first date at a yakiniku restaurant, and it was a good atmosphere. 77 00:06:44.690 --> 00:06:45.690 I ate Shimacho. 78 00:06:45.690 --> 00:06:46.690 Did you eat Shimacho? 79 00:06:46.690 --> 00:06:47.690 Yes, I ate Shimacho. 80 00:06:47.690 --> 00:06:50.690 You can't say that there is a special roast. 81 00:06:50.690 --> 00:06:54.690 You have to say that you ate a special roast or a special roast and ate it. 82 00:06:54.690 --> 00:06:56.690 I also ate green onion salt. 83 00:06:56.690 --> 00:06:58.690 Why do you always say that? 84 00:06:58.690 --> 00:07:01.690 You should say Chateaubriand. 85 00:07:01.690 --> 00:07:03.690 What was your first date there? 86 00:07:03.690 --> 00:07:04.690 Oh, that's right. 87 00:07:04.690 --> 00:07:07.690 I want you to tell me about your memories at that time. 88 00:07:07.690 --> 00:07:08.690 Memories? 89 00:07:08.690 --> 00:07:12.260 The memories were... 90 00:07:12.260 --> 00:07:15.700 The meat was delicious. 91 00:07:15.700 --> 00:07:18.700 It's not just that. 92 00:07:18.700 --> 00:07:23.700 The taste of Nara-chan's food is very beautiful. 93 00:07:23.700 --> 00:07:24.700 And... 94 00:07:24.700 --> 00:07:26.700 What do you mean by that? 95 00:07:26.700 --> 00:07:32.700 That's why I thought she was a very good girl. 96 00:07:32.700 --> 00:07:36.700 It's a little disappointing that you cooked too much meat. 97 00:07:36.700 --> 00:07:37.700 That's right. 98 00:07:37.700 --> 00:07:39.700 Because I ate too much meat. 99 00:07:39.700 --> 00:07:40.700 I was nervous. 100 00:07:40.700 --> 00:07:44.260 Because it was my first date. 101 00:07:44.260 --> 00:07:46.260 Well, that's it. 102 00:07:46.260 --> 00:07:50.260 You two had a wonderful date. 103 00:07:50.260 --> 00:08:00.510 It's embarrassing. 104 00:08:00.510 --> 00:08:02.510 It's really embarrassing. 105 00:08:02.510 --> 00:08:06.720 Oh, but... 106 00:08:06.720 --> 00:08:08.720 Orange? 107 00:08:08.720 --> 00:08:09.720 It's orange, right? 108 00:08:09.720 --> 00:08:10.720 Orange. 109 00:08:10.720 --> 00:08:17.570 It's mine. 110 00:08:17.570 --> 00:08:21.650 Did you go to my house? 111 00:08:21.650 --> 00:08:23.650 For the time being... 112 00:08:23.650 --> 00:08:26.650 How long has it been since you've been in a relationship? 113 00:08:26.650 --> 00:08:27.650 It's my first date. 114 00:08:27.650 --> 00:08:32.370 Oh, it's been quite a while. 115 00:08:32.370 --> 00:08:33.370 You're a man. 116 00:08:33.370 --> 00:08:34.370 Yes. 117 00:08:34.370 --> 00:08:35.370 Are you okay? 118 00:08:35.370 --> 00:08:36.370 You're not in a good mood. 119 00:08:36.370 --> 00:08:37.370 No, I'm a normal person. 120 00:08:37.370 --> 00:08:38.370 I have a normal image of myself. 121 00:08:38.370 --> 00:08:39.370 Oh, yeah. 122 00:08:39.370 --> 00:08:42.370 I think it would have been better if you had been quiet. 123 00:08:42.370 --> 00:08:44.370 My mom is a good adult. 124 00:08:44.370 --> 00:08:45.370 That's right. 125 00:08:45.370 --> 00:08:47.370 Children are good at that. 126 00:08:47.370 --> 00:08:50.160 That's right. 127 00:08:50.160 --> 00:08:51.160 That's it. 128 00:08:51.160 --> 00:08:52.160 Thank you for sharing your wonderful story. 129 00:08:52.160 --> 00:09:05.800 Can you tell us more about the moment you proposed? 130 00:09:05.800 --> 00:09:11.410 It's a proposal. 131 00:09:11.410 --> 00:09:14.200 I'm really embarrassed. 132 00:09:14.200 --> 00:09:15.200 I'm really embarrassed. 133 00:09:15.200 --> 00:09:16.200 Propose? 134 00:09:16.200 --> 00:09:19.320 I'm really embarrassed. 135 00:09:19.320 --> 00:09:32.320 I was longing for a wonderful restaurant, but I wanted to eat Motsunabe at home, didn't I? 136 00:09:32.320 --> 00:09:38.850 That's right. 137 00:09:38.850 --> 00:09:45.850 At that time, while I was eating Motsunabe, I said I wanted to get married. 138 00:09:45.850 --> 00:10:04.990 I wanted to dress up a little more, but I wanted to convey it simply. 139 00:10:04.990 --> 00:10:09.990 I was also very happy that Mr. Hiroshi, who was kind, worked hard. 140 00:10:09.990 --> 00:10:20.990 It's a bit romantic, but the Motsunabe was delicious, so I thought it was okay. 141 00:10:20.990 --> 00:10:25.990 When you're eating Motsunabe, it's a bit of a relaxing story. 142 00:10:25.990 --> 00:10:26.990 That's right. 143 00:10:26.990 --> 00:10:31.990 I was surprised that such a big couple was eating Motsunabe. 144 00:10:31.990 --> 00:10:33.990 It's like Motsunabe, isn't it? 145 00:10:33.990 --> 00:10:34.990 That's right. 146 00:10:34.990 --> 00:10:43.990 But when I think about it, I feel like I'm representing the future of the two of them here. 147 00:10:43.990 --> 00:10:45.990 Because it's a bridal Motsunabe. 148 00:10:45.990 --> 00:11:02.180 Now it's time to take a picture. 149 00:11:02.180 --> 00:11:04.180 Here? 150 00:11:04.180 --> 00:11:10.030 Let's take a picture from here. 151 00:11:10.030 --> 00:11:11.030 Let's take a picture first. 152 00:11:11.030 --> 00:11:12.030 Let's take a picture first. 153 00:11:12.030 --> 00:11:14.760 Let's take a picture first. 154 00:11:14.760 --> 00:11:16.760 Please put your face together. 155 00:11:16.760 --> 00:11:18.760 I'm going to do it. 156 00:11:18.760 --> 00:11:25.440 Mr. Hiroshi is nervous. 157 00:11:25.440 --> 00:11:26.440 I'm nervous. 158 00:11:26.440 --> 00:11:28.440 Please smile. 159 00:11:28.440 --> 00:12:30.150 Like this? 160 00:12:30.150 --> 00:12:51.080 Like this? 161 00:12:51.080 --> 00:12:52.080 Please smile. 162 00:12:52.080 --> 00:12:59.290 Please smile. 163 00:12:59.290 --> 00:13:00.290 Please smile. 164 00:13:00.290 --> 00:13:07.370 Please smile. 165 00:13:07.370 --> 00:13:08.370 Look at the camera. 166 00:13:08.370 --> 00:13:09.370 Camera. 167 00:13:09.370 --> 00:13:14.370 Good. 168 00:13:14.370 --> 00:13:23.080 Good. 169 00:13:23.080 --> 00:13:24.080 Good. 170 00:13:24.080 --> 00:13:25.080 I'm sorry. 171 00:13:25.080 --> 00:13:31.430 Please smile. 172 00:13:31.430 --> 00:13:32.430 I'm sorry. 173 00:13:32.430 --> 00:13:33.430 Please smile. 174 00:13:33.430 --> 00:13:34.430 Yes. 175 00:13:34.430 --> 00:13:36.770 Okay. 176 00:13:36.770 --> 00:13:41.770 The angle of the heart is also difficult. 177 00:13:41.770 --> 00:13:50.220 Please raise the angle of the heart a little. 178 00:13:50.220 --> 00:13:54.220 Please put it in front of you. 179 00:13:54.220 --> 00:13:56.220 How is it? 180 00:13:56.220 --> 00:13:58.220 It's okay. Thank you very much. 181 00:13:58.220 --> 00:14:00.220 Thank you very much. 182 00:14:11.360 --> 00:14:21.750 Thank you very much. 183 00:14:21.750 --> 00:14:23.750 It's a princess hug. 184 00:14:23.750 --> 00:14:26.750 It's my first time to do it. 185 00:14:26.750 --> 00:14:28.750 Let's do it. 186 00:14:28.750 --> 00:14:36.750 Let's take a picture as it is. 187 00:15:06.170 --> 00:15:08.170 Your expression is a little stiff. 188 00:15:08.170 --> 00:15:10.170 I have to wash my face. 189 00:15:11.170 --> 00:15:13.170 Is it like this? 190 00:15:13.170 --> 00:15:15.170 Is it good? 191 00:15:15.170 --> 00:15:17.170 This is okay. 192 00:15:17.170 --> 00:15:22.170 I have a difficult face. 193 00:15:22.170 --> 00:15:24.170 Please make a cool face. 194 00:15:24.170 --> 00:15:26.580 I have a difficult face. 195 00:15:26.580 --> 00:15:29.580 It's fine. Thank you. 196 00:15:29.580 --> 00:15:31.580 Please make a smile. 197 00:15:31.580 --> 00:15:33.580 Smile. 198 00:15:39.580 --> 00:15:47.600 Is it okay if you smile? 199 00:15:47.600 --> 00:15:50.600 Yes. 200 00:15:55.600 --> 00:16:12.960 Please make it like this. 201 00:16:12.960 --> 00:16:14.960 It's a little better. 202 00:16:14.960 --> 00:16:18.400 Is it like this? 203 00:16:18.400 --> 00:16:19.400 Is it like this? 204 00:16:19.400 --> 00:16:20.400 Yes, it is. 205 00:16:20.400 --> 00:16:37.080 The two of you are attached. 206 00:16:37.080 --> 00:16:41.680 Did you take it well? 207 00:16:41.680 --> 00:16:42.680 Excuse me, here. 208 00:16:42.680 --> 00:16:43.680 Yes, yes, yes. 209 00:16:43.680 --> 00:16:48.390 Thank you. 210 00:16:48.390 --> 00:16:51.390 Then the two of you will have a look at each other's faces again. 211 00:16:51.390 --> 00:16:52.390 Oh, that's right. 212 00:16:52.390 --> 00:16:56.720 Let's put this on. 213 00:16:56.720 --> 00:16:57.720 The face is big. 214 00:16:57.720 --> 00:16:59.720 Show me your left and right fingers. 215 00:16:59.720 --> 00:17:00.720 Oh, my fingers. 216 00:17:00.720 --> 00:17:03.290 It's wonderful. 217 00:17:03.290 --> 00:17:04.290 Oh, it's the best. 218 00:17:09.070 --> 00:17:10.070 Yes, thank you. 219 00:17:10.070 --> 00:17:13.070 Next, let's take a picture of the two looking at each other. 220 00:17:13.070 --> 00:17:14.070 Look at each other. 221 00:17:14.070 --> 00:17:17.070 It's embarrassing. 222 00:17:17.070 --> 00:17:22.180 Did you say to bring your face closer? 223 00:17:22.180 --> 00:17:25.180 Look at each other and put your hands together. 224 00:17:25.180 --> 00:17:28.450 Yes. 225 00:17:28.450 --> 00:17:30.450 It's embarrassing. 226 00:17:30.450 --> 00:17:33.960 Yes, this is OK. 227 00:17:33.960 --> 00:17:35.960 Excuse me, here. 228 00:17:35.960 --> 00:17:43.680 Thank you. 229 00:17:43.680 --> 00:17:57.140 Please take a seat. 230 00:17:57.140 --> 00:18:03.650 Yes, thank you. 231 00:18:05.650 --> 00:18:07.650 Look at this side and sit down. 232 00:18:07.650 --> 00:18:08.650 Yes. 233 00:18:08.650 --> 00:18:09.650 Hiroshi, sit like this. 234 00:18:09.650 --> 00:18:10.650 Oh, yes. 235 00:18:10.650 --> 00:18:11.650 Thank you. 236 00:18:11.650 --> 00:18:12.650 Please sit like this. 237 00:18:12.650 --> 00:18:13.650 Put your hands together and put your feet together like this. 238 00:18:13.650 --> 00:18:14.650 Yes. 239 00:18:14.650 --> 00:18:15.650 Next, please sit here. 240 00:18:15.650 --> 00:18:16.650 Please sit here. 241 00:18:16.650 --> 00:18:17.650 Yes. 242 00:18:17.650 --> 00:18:18.650 Sorry, this side. 243 00:18:18.650 --> 00:18:19.650 Please sit here. 244 00:18:19.650 --> 00:18:20.650 Please look at each other's faces again. 245 00:18:20.650 --> 00:18:46.710 Piss. 246 00:18:46.710 --> 00:18:47.710 Yes. 247 00:18:47.710 --> 00:18:48.710 Yes, thank you. 248 00:18:48.710 --> 00:18:52.650 Thank you. 249 00:18:52.650 --> 00:18:53.650 Yes, thank you. 250 00:18:53.650 --> 00:18:54.650 Take a seat from here. 251 00:18:54.650 --> 00:18:59.620 Then, would you like to take your seat off? 252 00:18:59.620 --> 00:19:00.620 Oh, yes. 253 00:19:00.620 --> 00:19:01.620 Okay. 254 00:19:01.620 --> 00:19:02.620 Then, we'll take a picture of both of you. 255 00:19:02.620 --> 00:19:03.620 Yes. 256 00:19:03.620 --> 00:19:04.620 Will you take a picture of both of us? 257 00:19:04.620 --> 00:19:05.620 Please. 258 00:19:05.620 --> 00:19:06.620 Thank you. 259 00:19:06.620 --> 00:19:07.620 Thank you. 260 00:19:07.620 --> 00:19:08.620 And then, please take off the chair. 261 00:19:08.620 --> 00:19:09.620 Thank you. 262 00:19:09.620 --> 00:19:10.620 One more time. 263 00:19:10.620 --> 00:19:11.620 Yes. 264 00:19:11.620 --> 00:19:12.620 We'll take a picture of you. 265 00:19:12.620 --> 00:19:13.620 Thank you very much. 266 00:19:13.620 --> 00:19:18.460 Excuse me. 267 00:19:18.460 --> 00:19:22.350 6.10 yen. 268 00:19:22.350 --> 00:19:23.350 6.10 yen. 269 00:19:23.350 --> 00:19:25.350 Well, then. 270 00:19:25.350 --> 00:19:28.980 I'll take it. 271 00:19:28.980 --> 00:19:30.980 Here we go. 272 00:19:30.980 --> 00:19:31.980 Excuse me. 273 00:19:31.980 --> 00:19:33.980 Should I kiss you with this? 274 00:19:33.980 --> 00:19:34.980 Yes. 275 00:19:34.980 --> 00:19:42.640 Here you go. 276 00:19:42.640 --> 00:19:44.640 Here you go. 277 00:19:44.640 --> 00:19:50.320 Mr. Landa, please face forward a little more. 278 00:19:50.320 --> 00:19:51.320 Can I face forward? 279 00:19:51.320 --> 00:19:52.320 Yes. 280 00:19:52.320 --> 00:19:57.130 Thank you. 281 00:19:57.130 --> 00:20:01.130 Next, Mr. Landa will kiss his wife. 282 00:20:01.130 --> 00:20:02.130 Yes. 283 00:20:02.130 --> 00:20:07.040 It's embarrassing. 284 00:20:07.040 --> 00:20:09.040 Here you go. 285 00:20:09.040 --> 00:20:11.040 Here you go. 286 00:20:11.040 --> 00:20:22.230 Is it well taken? 287 00:20:22.230 --> 00:20:29.960 How is it? 288 00:20:29.960 --> 00:20:54.320 Is it like this recently? 289 00:20:54.320 --> 00:20:55.320 Excuse me. 290 00:20:55.320 --> 00:20:56.320 Should I kiss you with this? 291 00:20:56.320 --> 00:21:01.000 Yes. 292 00:21:01.000 --> 00:21:02.000 Excuse me. 293 00:21:02.000 --> 00:21:03.000 Here you go. 294 00:21:03.000 --> 00:21:35.490 Here you go. 295 00:21:35.490 --> 00:21:39.770 Next, please ask questions from the reporters. 296 00:21:39.770 --> 00:21:43.880 Please go ahead. 297 00:21:43.880 --> 00:21:44.880 Thank you. 298 00:21:44.880 --> 00:21:50.140 Thank you. 299 00:21:51.140 --> 00:21:54.140 I'm Yamada from Nikkan Senzu. 300 00:21:54.140 --> 00:21:55.140 Thank you. 301 00:21:55.140 --> 00:21:59.140 We met for this program. 302 00:21:59.140 --> 00:22:08.440 I wonder where Mr. Shimosaki was attracted to Mr. Ichio first? 303 00:22:08.440 --> 00:22:15.200 After all, the most humorous place. 304 00:22:15.200 --> 00:22:18.200 After all, there is also Mr. Warageini. 305 00:22:18.200 --> 00:22:22.730 But no matter how much I say, 306 00:22:22.730 --> 00:22:26.730 even though he's kind to the person in front of him, 307 00:22:26.730 --> 00:22:28.730 even on the behind the scenes where he can't be seen, 308 00:22:28.730 --> 00:22:30.730 he's always kind to me. 309 00:22:30.730 --> 00:22:32.730 I really like it. 310 00:22:32.730 --> 00:22:34.730 I think so, too. 311 00:22:34.730 --> 00:22:36.730 From the beginning, 312 00:22:36.730 --> 00:22:38.730 Lala has been laughing at me all the time. 313 00:22:38.730 --> 00:22:40.730 No matter how stupid I am, 314 00:22:40.730 --> 00:22:42.730 even if I slip, 315 00:22:42.730 --> 00:22:44.730 she still laughs at me. 316 00:22:44.730 --> 00:22:46.730 I think Lala is a fool. 317 00:22:46.730 --> 00:22:48.730 Masai. 318 00:22:48.730 --> 00:22:50.730 But when I think about it, 319 00:22:50.730 --> 00:22:52.730 I've been in love with her since then. 320 00:22:52.730 --> 00:22:54.730 That's right. 321 00:22:54.730 --> 00:22:56.730 That's it. 322 00:22:56.730 --> 00:22:58.730 It was a wonderful start. 323 00:22:58.730 --> 00:23:07.870 Next question. 324 00:23:07.870 --> 00:23:13.870 Well, then. 325 00:23:13.870 --> 00:23:15.870 I'm Taka. 326 00:23:15.870 --> 00:23:17.870 Nice to meet you. 327 00:23:17.870 --> 00:23:19.870 How do you usually live? 328 00:23:19.870 --> 00:23:26.600 Other than work, 329 00:23:26.600 --> 00:23:28.600 I'm quite relaxed. 330 00:23:28.600 --> 00:23:30.600 I'm spending time like that. 331 00:23:30.600 --> 00:23:32.600 Also, 332 00:23:32.600 --> 00:23:34.600 I think it's good to cook together. 333 00:23:34.600 --> 00:23:36.600 I think it's good to cook together. 334 00:23:36.600 --> 00:23:40.720 I think it's good to cook together. 335 00:23:40.720 --> 00:23:42.720 I'm a good cook. 336 00:23:42.720 --> 00:23:44.720 I agree. 337 00:23:44.720 --> 00:23:46.720 That's right. 338 00:23:46.720 --> 00:23:48.720 The curry that Hiroshi-san 339 00:23:48.720 --> 00:23:50.720 mixes with spices 340 00:23:50.720 --> 00:23:52.720 is very delicious. 341 00:23:52.720 --> 00:23:54.720 That's right. 342 00:23:54.720 --> 00:23:56.720 I'm good at it. 343 00:23:56.720 --> 00:23:58.720 My curry is the best. 344 00:23:58.720 --> 00:24:00.720 When I cook, 345 00:24:00.720 --> 00:24:02.720 Lala cuts vegetables for me. 346 00:24:02.720 --> 00:24:04.720 Lala cuts vegetables for me. 347 00:24:04.720 --> 00:24:06.720 Lala cuts vegetables for me. 348 00:24:06.720 --> 00:24:08.720 It's a kind of spice. 349 00:24:08.720 --> 00:24:10.720 That's right. 350 00:24:10.720 --> 00:24:12.720 That's why 351 00:24:12.720 --> 00:24:14.720 the curry we make together is the best. 352 00:24:14.720 --> 00:24:16.720 That's right. 353 00:24:16.720 --> 00:24:18.720 That's right. 354 00:24:18.720 --> 00:24:20.720 It's delicious enough to make Indians faint. 355 00:24:20.720 --> 00:24:26.840 It's delicious enough to make Indians faint. 356 00:24:26.840 --> 00:24:28.840 You're enjoying a fun holiday. 357 00:24:28.840 --> 00:24:32.220 You're enjoying a fun holiday. 358 00:24:32.220 --> 00:24:34.220 How do you spend your holidays? 359 00:24:34.220 --> 00:24:36.220 How do you spend your holidays? 360 00:24:36.220 --> 00:24:38.220 Mine? 361 00:24:38.220 --> 00:24:40.220 I often play soccer on holidays. 362 00:24:40.220 --> 00:24:42.220 I often play soccer on holidays. 363 00:24:42.220 --> 00:24:44.220 I often play soccer on holidays. 364 00:24:44.220 --> 00:24:46.220 At that time, 365 00:24:46.220 --> 00:24:49.920 Lala comes to cheer me on. 366 00:24:49.920 --> 00:24:51.920 At that time, 367 00:24:51.920 --> 00:24:53.920 Lala claims my face, 368 00:24:53.920 --> 00:24:55.920 Lala claims my face, 369 00:24:55.920 --> 00:24:57.920 which is angry. 370 00:24:57.920 --> 00:24:59.920 He come to cheer me. 371 00:24:59.920 --> 00:25:01.920 He put sunglass on me. 372 00:25:01.920 --> 00:25:03.920 He put sunglass on me. 373 00:25:03.920 --> 00:25:05.920 What can I say? 374 00:25:05.920 --> 00:25:07.920 He makes chicken soup. 375 00:25:07.920 --> 00:25:12.380 He makes chicken soup. 376 00:25:12.380 --> 00:25:14.380 He makes chicken soup. 377 00:25:14.380 --> 00:25:16.380 He also makes Koy R Viแป‡t. 378 00:25:16.380 --> 00:25:18.380 He makes it. 379 00:25:18.380 --> 00:25:20.380 He makes Koy R Viแป‡t. 380 00:25:20.380 --> 00:25:22.380 He made it. 381 00:25:22.380 --> 00:25:26.430 I'm so happy to be praised. 382 00:25:26.430 --> 00:25:30.690 Next question. 383 00:25:30.690 --> 00:25:32.690 There's still more. 384 00:25:32.690 --> 00:25:34.690 Please introduce yourself. 385 00:25:34.690 --> 00:25:37.690 My name is Shiina. 386 00:25:37.690 --> 00:25:41.040 Please say hello. 387 00:25:41.040 --> 00:25:49.040 If you have ever had a big fight, please tell us about it. 388 00:25:49.040 --> 00:26:11.710 I don't have a big fight. 389 00:26:11.710 --> 00:26:14.710 I'm the type of person who relaxes at the last minute. 390 00:26:14.710 --> 00:26:20.710 At that time, I was a little impatient. 391 00:26:20.710 --> 00:26:26.710 I felt like I was cut in half. 392 00:26:47.320 --> 00:26:52.710 I'm not a mouse. 393 00:26:52.710 --> 00:27:03.650 I managed to take the place. 394 00:27:03.650 --> 00:27:06.650 I'm sorry to say that. 395 00:27:06.650 --> 00:27:07.650 Well. 396 00:27:07.650 --> 00:27:22.040 Well. 397 00:27:22.040 --> 00:27:26.040 I was like, what is this? 398 00:27:26.040 --> 00:27:28.040 I was like that. 399 00:27:28.040 --> 00:27:30.040 I'm not good at fighting. 400 00:27:30.040 --> 00:27:37.040 I was a little impatient. 401 00:27:37.040 --> 00:27:43.040 But a quick apology is the secret to protecting peace. 402 00:27:43.040 --> 00:27:47.140 That's right. 403 00:27:47.140 --> 00:27:48.140 That's right. 404 00:27:48.140 --> 00:28:13.560 You were fast. 405 00:28:13.560 --> 00:28:24.400 I haven't decided yet. 406 00:28:24.400 --> 00:28:29.400 I love children, so I'm happy to be able to do it. 407 00:28:29.400 --> 00:28:32.400 We often talk about it. 408 00:28:32.400 --> 00:28:33.400 That's right. 409 00:28:33.400 --> 00:28:34.400 Stand up. 410 00:28:34.400 --> 00:28:35.400 That's right. 411 00:28:35.400 --> 00:28:41.400 If I can have children, I definitely want to make it a fun family. 412 00:28:41.400 --> 00:28:46.400 The goal is to create a family that can't stop laughing all the time. 413 00:28:46.400 --> 00:28:49.400 By the way, how many children do you want? 414 00:28:49.400 --> 00:28:50.400 It came out. 415 00:28:50.400 --> 00:28:52.400 I thought you would ask, but it came out. 416 00:28:52.400 --> 00:28:53.400 Yes. 417 00:28:53.400 --> 00:28:54.400 The number of children is a lot. 418 00:28:54.400 --> 00:28:57.350 So many children. 419 00:28:57.350 --> 00:28:58.350 If you have a child, you can make it a team. 420 00:28:58.350 --> 00:28:59.350 What? 421 00:28:59.350 --> 00:29:00.350 I can make a team of something. 422 00:29:00.350 --> 00:29:01.350 If you have a kid, you can make a team of something. 423 00:29:01.350 --> 00:29:02.350 I like baseball. 424 00:29:02.350 --> 00:29:03.350 I like soccer. 425 00:29:03.350 --> 00:29:04.350 I like soccer. 426 00:29:04.350 --> 00:29:07.620 Right. 427 00:29:07.620 --> 00:29:08.620 I like soccer. 428 00:29:08.620 --> 00:29:09.620 I like soccer. 429 00:29:09.620 --> 00:29:10.620 11 people. 430 00:29:10.620 --> 00:29:11.620 11 people. 431 00:29:11.620 --> 00:29:12.620 It seems to be 11 people. 432 00:29:12.620 --> 00:29:13.620 It seems to be 11 people. 433 00:29:13.620 --> 00:29:14.620 I don't make that many. 434 00:29:14.620 --> 00:29:15.620 At least 9 people play baseball. 435 00:29:15.620 --> 00:29:16.620 The big family, the big family. 436 00:29:16.620 --> 00:29:17.620 I wonder if it will be on the TV. 437 00:29:17.620 --> 00:29:18.620 There are 9 people. 438 00:29:18.620 --> 00:29:19.620 Are there 9 people on TV? 439 00:29:19.620 --> 00:29:20.620 That's right. 440 00:29:20.620 --> 00:29:21.620 9 people. 441 00:29:21.620 --> 00:29:22.620 9 people. 442 00:29:22.620 --> 00:29:23.620 9 people. 443 00:29:23.620 --> 00:29:24.620 9 people. 444 00:29:24.620 --> 00:29:25.620 That's right. 445 00:29:25.620 --> 00:29:26.620 That's right. 446 00:29:26.620 --> 00:29:29.620 I have nine children. 447 00:29:30.620 --> 00:29:34.620 I'm sure your two children will grow up in a wonderful family. 448 00:29:40.430 --> 00:29:42.430 Thank you very much. 449 00:29:45.760 --> 00:29:47.760 This is Aiba from Nishitokyo Direct TV. 450 00:29:49.760 --> 00:29:52.760 Is there anything that has changed since you two got married? 451 00:29:52.760 --> 00:30:05.460 I think Hiroshi-san has become more active than when we were dating. 452 00:30:06.460 --> 00:30:13.460 I'm not used to it at first, but Lala-chan teaches me very politely and gently. 453 00:30:14.460 --> 00:30:18.460 I hope I can do things other than cooking. 454 00:30:19.460 --> 00:30:21.460 I'm not good at washing dishes. 455 00:30:22.460 --> 00:30:23.460 I'm not good at washing dishes. 456 00:30:24.460 --> 00:30:29.460 It's okay to wait for a long time, but I can't do it when I wash dishes. 457 00:30:30.460 --> 00:30:31.460 I get wrinkles immediately. 458 00:30:32.460 --> 00:30:33.460 I'm talking about using a softener. 459 00:30:34.460 --> 00:30:36.460 I sometimes forget to put in a softener. 460 00:30:37.460 --> 00:30:38.460 Did you actually forget to put it in? 461 00:30:39.460 --> 00:30:40.460 I didn't put it in. 462 00:30:41.460 --> 00:30:43.460 I just found out. 463 00:30:44.460 --> 00:30:45.460 I'm sorry about that. 464 00:30:46.460 --> 00:30:47.460 But thank you for always doing it. 465 00:30:48.460 --> 00:30:53.460 I'm good at washing dishes, so I'll wash Hiroshi-san's pants. 466 00:30:55.460 --> 00:30:57.460 Thank you for washing Hiroshi-san's pants. 467 00:30:58.460 --> 00:31:00.460 Then, I'll wash your pants. 468 00:31:01.460 --> 00:31:02.460 You don't have to wash them. 469 00:31:05.220 --> 00:31:06.220 Then, please. 470 00:31:07.220 --> 00:31:09.220 You don't have to refuse. 471 00:31:10.220 --> 00:31:11.220 I won't refuse. 472 00:31:12.220 --> 00:31:13.220 It's okay. 473 00:31:15.220 --> 00:31:17.220 Then, please put in a softener. 474 00:31:18.220 --> 00:31:19.220 Please. 475 00:31:19.220 --> 00:31:22.620 It looks good to take pictures. 476 00:31:28.770 --> 00:31:31.770 It was early, so please take a picture again. 477 00:31:35.820 --> 00:31:40.820 How do you balance your work and your family? 478 00:31:47.040 --> 00:31:58.040 I care about my work, but I still want to take good care of Hiroshi-san's family. 479 00:31:59.040 --> 00:32:02.040 But we're both busy, so I can't force it. 480 00:32:03.040 --> 00:32:09.040 I want to face the two of them while balancing. 481 00:32:09.040 --> 00:32:10.040 That's what I think. 482 00:32:11.040 --> 00:32:14.040 Of course, I will continue to work. 483 00:32:15.040 --> 00:32:16.040 Because I'm the pillar of the nation. 484 00:32:17.040 --> 00:32:22.040 I think family is more important than work. 485 00:32:23.040 --> 00:32:28.040 I will prioritize my family time and work hard. 486 00:32:29.040 --> 00:32:33.040 I will love both comedy and family. 487 00:32:35.040 --> 00:32:38.040 Both of you have a good sense of balance. 488 00:32:38.040 --> 00:32:41.040 I'm glad that Mr. Ichio said he would retire. 489 00:32:42.040 --> 00:32:43.040 I won't retire. 490 00:32:44.040 --> 00:32:47.040 As a family member, I will continue to work hard. 491 00:32:48.040 --> 00:32:49.040 I won't quit. 492 00:32:50.040 --> 00:32:52.040 I won't quit until I become an old man. 493 00:32:53.040 --> 00:32:54.040 That's good. 494 00:32:55.040 --> 00:33:02.210 Next question. 495 00:33:02.210 --> 00:33:03.210 This is a question for Mr. Ichio. 496 00:33:04.210 --> 00:33:05.210 Thank you. 497 00:33:06.210 --> 00:33:07.210 I have a question for Mr. Ichio. 498 00:33:08.210 --> 00:33:09.210 To be honest, 499 00:33:10.210 --> 00:33:13.210 do you think you can marry a beautiful woman like Mr. Shinozaki? 500 00:33:14.210 --> 00:33:24.210 To be honest, I don't think so. 501 00:33:25.210 --> 00:33:26.210 I don't think so at all. 502 00:33:27.210 --> 00:33:34.210 But what's more important is that I was attracted to the kindness of Lala. 503 00:33:35.210 --> 00:33:38.210 She is really kind and very warm. 504 00:33:43.050 --> 00:33:44.050 I'm glad. 505 00:33:45.050 --> 00:33:46.050 Thank you. 506 00:33:46.050 --> 00:33:47.050 Thank you. 507 00:33:47.050 --> 00:33:54.050 I really love Mr. Hiroshi's kind and straightforward side. 508 00:33:55.050 --> 00:33:59.050 Lala comes to me like this right away. 509 00:33:59.050 --> 00:34:00.050 With passion. 510 00:34:00.050 --> 00:34:03.050 That's what I love about Lala. 511 00:34:03.050 --> 00:34:06.050 That's what I love about Lala. 512 00:34:08.050 --> 00:34:11.050 I can see that both of you love each other. 513 00:34:11.050 --> 00:34:13.050 I'm a little surprised. 514 00:34:18.180 --> 00:34:24.270 My name is Abe. 515 00:34:24.270 --> 00:34:25.270 Yes. 516 00:34:25.270 --> 00:34:32.910 Do you have anything you want to try new? 517 00:34:32.910 --> 00:34:33.910 Challenge? 518 00:34:36.380 --> 00:34:39.380 After all, it's a trip. 519 00:34:40.380 --> 00:34:43.380 I haven't been on an overseas trip together yet. 520 00:34:44.380 --> 00:34:47.380 I hope we can go on a new trip together soon. 521 00:34:48.380 --> 00:34:50.380 That's exactly the same. 522 00:34:50.380 --> 00:34:51.380 I'm on a trip too. 523 00:34:52.380 --> 00:34:57.380 I'm especially into eating because I make curry. 524 00:34:57.380 --> 00:34:58.380 Yes. 525 00:34:58.380 --> 00:35:03.380 That's why I want to enjoy delicious food abroad together. 526 00:35:03.380 --> 00:35:08.380 Do you have a place you want to go to? 527 00:35:08.380 --> 00:35:09.380 A place I want to go? 528 00:35:09.380 --> 00:35:10.380 Yes. 529 00:35:10.380 --> 00:35:11.380 Where do you want to go? 530 00:35:11.380 --> 00:35:12.380 I wonder here. 531 00:35:12.380 --> 00:35:13.380 Let's say it together. 532 00:35:13.380 --> 00:35:14.380 Oh, that's good. 533 00:35:14.380 --> 00:35:16.380 Then let's go. 534 00:35:16.380 --> 00:35:17.380 Let's say it in three, two, one. 535 00:35:17.380 --> 00:35:20.380 Three, two, one. 536 00:35:20.380 --> 00:35:21.380 New York. 537 00:35:21.380 --> 00:35:22.380 New York. 538 00:35:28.440 --> 00:35:30.440 Did you choose New York? 539 00:35:30.440 --> 00:35:31.440 New York? 540 00:35:31.440 --> 00:35:32.440 Yes. 541 00:35:32.440 --> 00:35:39.440 After all, I want to see the real music on Broadway. 542 00:35:39.440 --> 00:35:40.440 That's right. 543 00:35:40.440 --> 00:35:41.440 I'm the same. 544 00:35:41.440 --> 00:35:43.440 Show business is the real thing, isn't it? 545 00:35:43.440 --> 00:35:44.440 In New York. 546 00:35:44.440 --> 00:35:49.440 When I was a little kid, I admired stand-up comedies and such. 547 00:35:49.440 --> 00:35:52.440 That's why I'm doing this strange comedy. 548 00:35:53.440 --> 00:35:56.440 I wanted to see it on the spot once. 549 00:35:56.440 --> 00:35:57.440 I see. 550 00:35:57.440 --> 00:35:58.440 Thank you. 551 00:36:02.960 --> 00:36:05.960 Have you ever been on a domestic trip? 552 00:36:05.960 --> 00:36:15.200 Of course, domestic trips are Hakone. 553 00:36:15.200 --> 00:36:35.640 Please listen to Hakone. 554 00:36:35.640 --> 00:36:38.640 Isn't there a lake called Ashinokone? 555 00:36:38.640 --> 00:36:43.640 I want to get on the Yuran Line in Ashinokone and do that. 556 00:36:43.640 --> 00:36:45.640 You know? 557 00:36:45.640 --> 00:36:46.640 I want to do this. 558 00:36:46.640 --> 00:36:48.640 I want to go to the front. 559 00:36:48.640 --> 00:36:51.010 That's it. 560 00:36:51.010 --> 00:36:52.010 Did you do that? 561 00:36:52.010 --> 00:36:54.010 I did. 562 00:36:54.010 --> 00:36:59.010 I wanted to see how you looked at that time. 563 00:36:59.010 --> 00:37:00.010 That's right. 564 00:37:00.010 --> 00:37:08.150 Well, if you say you want to do it, I'm not a man to let you do it. 565 00:37:08.150 --> 00:37:35.710 So what should I ask for? 566 00:37:35.710 --> 00:38:13.770 It's a little embarrassing. Thank you very much. 567 00:38:13.770 --> 00:38:20.660 I'm always happy and fun to be with you. 568 00:38:20.660 --> 00:38:24.660 I hope we can make a lot of memories together from now on. 569 00:38:24.660 --> 00:38:29.660 Let's live happily together from now on. 570 00:38:29.660 --> 00:38:30.660 Thank you. 571 00:38:30.660 --> 00:38:34.260 Thank you always. 572 00:38:34.260 --> 00:38:38.260 Lala-chan, thank you. 573 00:38:38.260 --> 00:38:44.260 If you are with me, I will continue to grow. 574 00:38:44.260 --> 00:38:52.850 I think I will continue to have a family. 575 00:38:52.850 --> 00:38:57.850 I will cherish that family and make good memories. 576 00:38:57.850 --> 00:39:01.850 Let's make the warmest home in Japan. 577 00:39:01.850 --> 00:39:04.850 These are my words of gratitude. 578 00:39:04.850 --> 00:39:07.450 Thank you very much. 579 00:39:07.450 --> 00:39:08.450 Thank you. 580 00:39:08.450 --> 00:39:11.450 I'm glad to hear your warm words. 581 00:39:11.450 --> 00:39:16.450 Thank you very much for asking so many questions. 582 00:39:16.450 --> 00:39:17.450 Thank you very much. 583 00:39:17.450 --> 00:39:20.660 Thank you very much. 584 00:39:20.660 --> 00:39:26.660 Well then, I would like to end the meeting. 585 00:39:26.660 --> 00:39:39.760 I sincerely pray for your happy marriage life. 586 00:39:39.760 --> 00:39:42.760 Please leave the red carpet. 587 00:39:51.640 --> 00:39:52.640 Excuse me. 588 00:39:52.640 --> 00:39:54.640 Thank you for standing with us. 589 00:39:54.640 --> 00:40:01.360 I'm happy with the feelings you have now. 590 00:40:01.360 --> 00:40:03.360 I'm very happy. 591 00:40:03.360 --> 00:40:04.360 Thank you very much. 592 00:40:04.360 --> 00:40:05.360 Thank you. 593 00:40:05.360 --> 00:40:31.800 Roki-san. 594 00:40:31.800 --> 00:40:32.800 Roki-san. 595 00:40:32.800 --> 00:40:33.800 I'm sorry. I'm sorry. 596 00:40:33.800 --> 00:40:34.800 Is this real? 597 00:40:34.800 --> 00:40:35.800 I'm sorry. I'm sorry. 598 00:40:35.800 --> 00:40:37.800 Is it true that the question was written in the letter? 599 00:40:37.800 --> 00:40:38.800 It's a lie. 600 00:40:38.800 --> 00:40:40.800 Did you know that the other party was married? 601 00:40:40.800 --> 00:40:41.800 It's a lie. 602 00:40:41.800 --> 00:40:42.800 I'm sorry. I'm sorry. 603 00:40:42.800 --> 00:40:43.800 Please answer the question. 604 00:40:43.800 --> 00:40:44.800 Please answer the question. 605 00:40:44.800 --> 00:40:45.800 I'm sorry. I'm sorry. 606 00:40:45.800 --> 00:40:46.800 Please apologize to the audience. 607 00:40:46.800 --> 00:40:47.800 Yes. 608 00:40:47.800 --> 00:40:49.800 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 609 00:40:49.800 --> 00:40:53.800 Did you know that the other party was married? 610 00:40:53.800 --> 00:40:54.800 I'm sorry. 611 00:40:54.800 --> 00:40:55.800 Did you know? 612 00:40:55.800 --> 00:40:56.800 Please answer the question. 613 00:40:56.800 --> 00:40:57.800 Please answer the question. 614 00:40:57.800 --> 00:40:58.800 It's a lie. 615 00:40:58.800 --> 00:40:59.800 I'm so sorry. 616 00:40:59.800 --> 00:41:00.800 I'm sorry. 617 00:41:00.800 --> 00:41:01.800 I'm sorry. 618 00:41:01.800 --> 00:41:02.800 Is this a lie? 619 00:41:02.800 --> 00:41:04.800 Please tell the audience. 620 00:41:05.800 --> 00:41:06.800 You can say it in one word. 621 00:41:06.800 --> 00:41:07.800 Please tell them. 622 00:41:07.800 --> 00:41:08.800 Please say it in one word. 623 00:41:08.800 --> 00:41:09.800 Please. 624 00:41:09.800 --> 00:41:10.800 Please say something. 625 00:41:11.800 --> 00:41:12.800 What happened? 626 00:41:12.800 --> 00:41:13.800 I have a problem. 627 00:41:13.800 --> 00:41:14.800 Tell me something. 628 00:41:16.800 --> 00:41:18.800 Why did you get a divorce? 629 00:41:18.800 --> 00:41:21.900 Did you know it was a foul? 630 00:41:21.900 --> 00:41:25.460 Please say something. 631 00:41:25.460 --> 00:41:29.200 No questions allowed. 632 00:41:29.200 --> 00:41:31.560 Doki, do you regret it? 633 00:41:31.560 --> 00:41:36.540 Doki, say something. 634 00:41:36.540 --> 00:41:38.940 Just say something. 635 00:41:38.940 --> 00:41:41.940 There are children. 636 00:41:41.940 --> 00:41:44.880 Don't you feel sorry for the fans? 637 00:41:44.880 --> 00:41:46.540 Will you keep going up? 638 00:41:46.540 --> 00:41:49.600 I don't know if you're quiet. 639 00:41:49.600 --> 00:41:52.780 The fans won't be convinced. 640 00:41:52.780 --> 00:41:56.180 Just say something. 641 00:41:56.180 --> 00:41:58.640 Tell me the truth. 642 00:41:58.640 --> 00:42:00.380 Did you know? 643 00:42:00.380 --> 00:42:03.020 That your opponent is married. 644 00:42:03.020 --> 00:42:05.280 Please say something. 645 00:42:05.280 --> 00:42:08.680 Don't you feel sorry for your opponent's fans? 646 00:42:08.680 --> 00:42:11.040 We'll talk about that later. 647 00:42:11.040 --> 00:42:13.480 You'll talk about it later, right? 648 00:42:13.480 --> 00:42:15.640 I'll talk about it later. 649 00:42:15.640 --> 00:42:21.640 Why can't you talk about it now? 650 00:42:21.640 --> 00:42:23.020 Why can't you talk about it now? 651 00:42:23.020 --> 00:42:24.980 Please say something to your fans. 652 00:42:24.980 --> 00:42:28.380 Why can't you talk about it now? 653 00:42:28.380 --> 00:42:30.820 I'll talk about it later. 654 00:42:30.820 --> 00:42:31.880 I'll explain it to you later. 655 00:42:31.880 --> 00:42:33.240 Please say something now. 656 00:42:33.240 --> 00:42:34.680 Just say something. 657 00:42:34.680 --> 00:42:36.740 Please say something. 658 00:42:36.740 --> 00:42:39.280 Please say something. 659 00:42:39.280 --> 00:42:41.780 Our fans want to talk about it now. 660 00:42:41.780 --> 00:42:43.920 Not now. 661 00:42:43.920 --> 00:42:47.750 Why? 662 00:42:47.750 --> 00:42:50.030 Say something. 663 00:42:50.030 --> 00:42:52.430 Please say something. 664 00:42:52.430 --> 00:42:53.290 I'm sorry. 665 00:42:53.290 --> 00:42:55.590 You're trying to make an excuse, right? 666 00:42:55.590 --> 00:42:56.190 Thank you. 667 00:42:56.390 --> 00:43:00.390 Do you want to know the truth? 668 00:43:00.390 --> 00:43:02.390 Please tell us the truth. 669 00:43:02.390 --> 00:43:04.390 Please tell us the truth. 670 00:43:04.390 --> 00:43:06.390 It's okay if it's just a little bit. 671 00:43:06.390 --> 00:43:10.390 It's okay if you say what's wrong. 672 00:43:10.390 --> 00:43:12.390 I don't think it's bad. 673 00:43:12.390 --> 00:43:14.390 I don't think it's bad. 674 00:43:14.390 --> 00:43:16.390 Then why can't you answer? 675 00:43:16.390 --> 00:43:18.390 It's okay if it's just a little bit. 676 00:43:18.390 --> 00:43:20.390 The fans are waiting. 677 00:43:20.390 --> 00:43:22.390 They want to know the truth. 678 00:43:22.390 --> 00:43:25.390 Don't you feel sorry for the fans? 679 00:43:25.390 --> 00:43:27.390 Yes, I do. 680 00:43:27.390 --> 00:43:30.390 Please tell us the truth. 681 00:43:30.390 --> 00:43:33.390 I don't feel sorry for them. 682 00:43:33.390 --> 00:43:35.390 Really? 683 00:43:35.390 --> 00:43:41.850 Do you think it's okay to cheat? 684 00:43:41.850 --> 00:43:44.850 I don't think it's a good thing. 685 00:43:44.850 --> 00:43:46.850 Really? 686 00:43:46.850 --> 00:43:49.850 Do you really think so? 687 00:43:49.850 --> 00:43:51.850 What do you think? 688 00:43:51.850 --> 00:43:53.850 What do you think of the truth? 689 00:43:53.850 --> 00:43:55.850 Please tell us the truth. 690 00:43:55.850 --> 00:43:57.850 Please tell us the truth. 691 00:43:57.850 --> 00:43:58.850 Is it true? 692 00:43:59.850 --> 00:44:01.850 He's taking a picture. 693 00:44:01.850 --> 00:44:02.850 It's not like that. 694 00:44:02.850 --> 00:44:04.850 We know the proof. 695 00:44:04.850 --> 00:44:06.850 Did you talk to the other guy's wife? 696 00:44:06.850 --> 00:44:12.300 Yes. 697 00:44:12.300 --> 00:44:14.300 Don't you feel sorry for the fans? 698 00:44:14.300 --> 00:44:20.300 Did the photo in the hotel actually stop? 699 00:44:20.300 --> 00:44:22.300 What do you think? 700 00:44:24.300 --> 00:44:29.300 I don't think you should have made a fuss about it. 701 00:44:29.300 --> 00:44:31.300 What do you think? 702 00:44:31.300 --> 00:44:33.300 Please tell us clearly. 703 00:44:33.300 --> 00:44:35.300 I'll explain it later. 704 00:44:35.300 --> 00:44:37.300 Please tell us later. 705 00:44:37.300 --> 00:44:39.300 Fans are not convinced. 706 00:44:39.300 --> 00:44:41.300 Sorry, we have time for a meeting. 707 00:44:41.300 --> 00:44:43.300 I'm sorry. 708 00:44:43.300 --> 00:44:45.300 I'm sorry. 709 00:44:45.300 --> 00:44:47.300 Please tell us clearly. 710 00:44:47.300 --> 00:44:49.300 Please tell us clearly. 711 00:44:49.300 --> 00:44:51.300 Please tell us clearly. 712 00:44:51.300 --> 00:44:53.300 Please tell us clearly. 713 00:44:53.300 --> 00:45:20.940 Please tell us clearly. 714 00:45:20.940 --> 00:45:35.070 We are very sorry for the inconvenience to the fans and the people involved. 715 00:45:35.070 --> 00:45:39.070 We will now proceed with the apology. 716 00:45:39.070 --> 00:45:41.070 Thank you. 717 00:45:41.070 --> 00:46:08.140 Thank you for coming today. 718 00:46:08.140 --> 00:46:36.220 I'm really sorry. 719 00:46:36.220 --> 00:47:11.340 I'm sorry to the fans and the people involved in the radio. 720 00:47:11.340 --> 00:47:16.950 I'm sorry. 721 00:47:16.950 --> 00:47:53.390 I'm sorry to the fans and the people involved in the radio. 722 00:47:53.390 --> 00:47:59.490 I want to apologize to all the fans, 723 00:47:59.490 --> 00:48:02.770 I'm really sorry for the inconvenience to the fans and the people involved in the radio. 724 00:48:02.770 --> 00:48:03.770 I'm really sorry. 725 00:48:03.770 --> 00:48:04.770 I want to apologize to all the fans, 726 00:48:04.770 --> 00:48:13.680 I'm really sorry for the inconvenience to the fans, 727 00:48:13.680 --> 00:48:21.880 I'll tell you the truth I've heard before. 728 00:48:21.880 --> 00:48:34.540 As stated in the article, 729 00:48:34.540 --> 00:48:49.120 We've sometimes gone to eat together. 730 00:48:49.120 --> 00:49:11.420 I deeply regret that my actions were a very police act that caused a lot of trouble to many people and caused a misunderstanding. 731 00:49:22.950 --> 00:49:23.950 I'm really sorry. 732 00:49:23.950 --> 00:50:12.480 I deeply regret that I caused a lot of trouble to the fans and the people involved who always support me. 733 00:50:41.510 --> 00:51:11.290 I deeply regret that I caused a lot of trouble to the fans and the people involved who always support me. 734 00:51:12.290 --> 00:51:35.840 Let's move on to the Q&A section. 735 00:51:36.840 --> 00:51:38.840 If you have any questions, please feel free to ask. 736 00:51:39.840 --> 00:51:40.840 Yes. 737 00:51:41.840 --> 00:51:42.840 Go ahead. 738 00:51:43.840 --> 00:51:46.840 How many times have you been on a date? 739 00:51:47.840 --> 00:51:55.500 I don't know if I should call it a date because we haven't been on a date. 740 00:51:56.500 --> 00:52:16.330 I've been on a date twice a month as a friend. 741 00:52:18.330 --> 00:52:19.330 As a friend? 742 00:52:21.580 --> 00:52:22.580 Are you not a man? 743 00:52:25.430 --> 00:52:26.430 No, I'm a friend. 744 00:52:28.970 --> 00:52:31.970 Did you really have a crush on him? 745 00:52:43.940 --> 00:52:49.420 I was a big fan of Mr. XXX. 746 00:52:51.420 --> 00:52:54.420 I admired and respected him. 747 00:52:55.420 --> 00:53:08.200 But as a man, I've never seen him like that. 748 00:53:12.620 --> 00:53:13.620 What about you? 749 00:53:13.620 --> 00:53:16.620 I met him and gave him misunderstanding. 750 00:53:16.620 --> 00:53:20.620 I didn't think it would be a big trouble. 751 00:53:27.510 --> 00:53:32.110 I thought we were good friends. 752 00:53:33.110 --> 00:53:38.220 I don't think this will happen. 753 00:53:39.220 --> 00:53:45.010 But in this way, I want to tell the people in the world 754 00:53:50.330 --> 00:54:02.500 that you're going to get divorced. 755 00:54:02.500 --> 00:54:15.270 I'm deeply sorry for the way I thought about it. 756 00:54:15.270 --> 00:54:21.860 If you are a fan of XXX, 757 00:54:21.860 --> 00:54:28.860 do you have anything to say to the other fans? 758 00:54:28.860 --> 00:54:52.980 As I said earlier, I'm sorry to bother you. 759 00:54:52.980 --> 00:54:58.280 I'm really sorry. 760 00:54:58.280 --> 00:55:00.280 That's all I want to say. 761 00:55:00.280 --> 00:55:14.980 Is it true what you wrote in the weekly magazine? 762 00:55:14.980 --> 00:55:17.980 I can't answer that question. 763 00:55:17.980 --> 00:55:20.980 If it's true, 764 00:55:20.980 --> 00:55:29.270 what does it have to do with your relationship? 765 00:55:29.270 --> 00:55:31.270 Did you go to a hotel together? 766 00:55:31.270 --> 00:55:39.930 I drank alcohol and did karaoke. 767 00:55:39.930 --> 00:55:47.090 Is that all? 768 00:55:47.090 --> 00:55:48.090 That day, 769 00:55:48.090 --> 00:55:59.940 after this meeting, 770 00:55:59.940 --> 00:56:02.940 if we meet in person, 771 00:56:02.940 --> 00:56:06.940 is there anything you want to say to XXX? 772 00:56:06.940 --> 00:56:24.390 Yes. 773 00:56:24.390 --> 00:56:34.560 You haven't contacted him yet, have you? 774 00:56:34.560 --> 00:56:38.560 This happened. 775 00:56:38.560 --> 00:56:40.560 I'm sorry. 776 00:56:40.560 --> 00:56:42.560 I apologize. 777 00:56:45.560 --> 00:56:52.190 I apologize, but I don't want to cause any more misunderstanding. 778 00:56:52.190 --> 00:57:00.080 Even if there was no such thing between the managers, 779 00:57:00.080 --> 00:57:02.080 he told me not to contact him 780 00:57:02.080 --> 00:57:10.390 while things were like this. 781 00:57:10.390 --> 00:57:14.390 I don't think I should do that either, 782 00:57:14.390 --> 00:57:20.500 so I'm not contacting him anymore. 783 00:57:20.500 --> 00:57:21.500 Then, 784 00:57:21.500 --> 00:57:24.500 as a friend and a fan, 785 00:57:24.500 --> 00:57:25.500 in the future, 786 00:57:25.500 --> 00:57:33.060 is it okay for you to have a relationship with XXX? 787 00:57:33.060 --> 00:57:34.060 Well, 788 00:57:34.060 --> 00:57:36.060 that's right. 789 00:57:36.060 --> 00:57:39.660 Of course, 790 00:57:39.660 --> 00:57:45.010 even if I go to such a meeting place, 791 00:57:45.010 --> 00:57:47.010 I think it's just a misunderstanding 792 00:57:47.010 --> 00:57:53.140 and confusion. 793 00:57:53.140 --> 00:57:56.810 As an ITZY fan, 794 00:57:56.810 --> 00:58:02.440 I would like to continue to support him. 795 00:58:02.440 --> 00:58:08.570 Do you have any regrets? 796 00:58:08.570 --> 00:58:29.260 You can't see him anymore. 797 00:58:29.260 --> 00:58:32.260 Do you have any regrets? 798 00:58:32.260 --> 00:58:35.050 Well, 799 00:58:35.050 --> 00:58:37.050 normally, 800 00:58:37.050 --> 00:58:40.050 I want to be a good friend. 801 00:58:40.050 --> 00:58:47.820 I have feelings like that. 802 00:58:47.820 --> 00:58:49.820 Did you have any feelings of dating? 803 00:58:49.820 --> 00:59:05.260 I've never talked about it. 804 00:59:05.260 --> 00:59:13.000 How do you feel about it? 805 00:59:13.000 --> 00:59:17.900 Still, 806 00:59:17.900 --> 00:59:19.900 my wife, 807 00:59:19.900 --> 00:59:20.900 well, 808 00:59:20.900 --> 00:59:21.900 of course, 809 00:59:21.900 --> 00:59:28.340 she heard that I was there. 810 00:59:28.340 --> 00:59:30.340 That's the relationship between a man and a woman. 811 00:59:30.340 --> 00:59:42.150 I don't think I've ever felt that way. 812 00:59:42.150 --> 00:59:56.600 What's going to happen to your family from now on? 813 00:59:56.600 --> 01:00:00.600 I'd like to talk about that at the end. 814 01:00:00.600 --> 01:00:24.330 What do you think about what you said about who you love? 815 01:00:24.330 --> 01:00:29.430 At that time, 816 01:00:29.430 --> 01:00:35.940 I think it was too much in real time, 817 01:00:35.940 --> 01:00:38.940 and that's all I could say. 818 01:00:38.940 --> 01:00:48.490 If XXX was a unmarried woman, 819 01:00:48.490 --> 01:01:06.700 would you have wanted to go out with him? 820 01:01:06.700 --> 01:01:11.700 I thought he was a wonderful man, 821 01:01:11.700 --> 01:01:16.700 but if that's the case now, 822 01:01:16.700 --> 01:01:19.700 I can't think about it. 823 01:01:19.700 --> 01:02:21.060 I have something to say. 824 01:02:21.060 --> 01:02:23.440 Once again, 825 01:02:23.440 --> 01:02:25.440 I'd like to say thank you 826 01:02:25.440 --> 01:02:41.970 to all the people in this relationship 827 01:02:41.970 --> 01:02:44.970 who have caused trouble this time. 828 01:02:44.970 --> 01:02:45.970 Once again, 829 01:02:45.970 --> 01:02:51.270 I sincerely apologize. 830 01:02:51.270 --> 01:02:54.550 I really 831 01:02:54.550 --> 01:02:56.550 have no apology. 832 01:02:57.550 --> 01:03:13.620 Earlier, 833 01:03:13.620 --> 01:03:15.620 in the question, 834 01:03:15.620 --> 01:03:17.620 you asked me 835 01:03:17.620 --> 01:03:20.620 about my activities in the future. 836 01:03:20.620 --> 01:03:27.330 I still think 837 01:03:27.330 --> 01:03:29.330 I want to do my best 838 01:03:29.330 --> 01:03:39.140 at this job. 839 01:03:39.140 --> 01:03:40.140 So, 840 01:03:40.140 --> 01:03:43.610 I hope I can continue my activity. 841 01:03:43.610 --> 01:03:50.930 The same goes for me. 842 01:03:50.930 --> 01:03:52.930 Not just for this case, 843 01:03:52.930 --> 01:04:17.950 I want to live with deep regret so that I don't have to repeat the same mistakes that lead to misunderstandings. 844 01:04:17.950 --> 01:04:38.880 So if you can keep an eye on me, I can only apologize. 845 01:04:38.880 --> 01:06:30.280 I'm really sorry. 846 01:06:30.280 --> 01:06:34.880 We will now end the apology meeting. 847 01:06:34.880 --> 01:06:37.360 One last thing. 848 01:06:37.360 --> 01:06:49.930 Please say a few words to everyone who is watching this meeting. 849 01:06:49.930 --> 01:06:55.960 I'm sorry for the inconvenience and your concern. 850 01:06:55.960 --> 01:07:18.310 I look forward to working with you in the future as well. 851 01:07:18.310 --> 01:09:07.290 We will now end the apology meeting. 852 01:09:07.290 --> 01:09:15.630 It's time for us to leave, so we will now begin the apology meeting. 853 01:09:15.630 --> 01:09:23.800 I'm not very smart, so please make it easy for me to understand. 854 01:09:23.800 --> 01:09:24.480 This time. 855 01:09:24.480 --> 01:09:50.970 Please tell us about your injury. 856 01:09:50.970 --> 01:09:53.490 I'm really sorry. 857 01:09:53.490 --> 01:09:57.340 I'm sorry. 858 01:09:57.340 --> 01:10:04.820 I'm sorry. 859 01:10:04.820 --> 01:10:06.000 I'm sorry. 860 01:10:06.000 --> 01:10:16.980 I'm sorry. 861 01:10:16.980 --> 01:10:25.220 I'm sorry. 862 01:10:25.220 --> 01:10:28.280 I don't have to apologize. 863 01:10:28.280 --> 01:10:33.380 I didn't do anything wrong. 864 01:10:33.380 --> 01:10:34.840 What's wrong? 865 01:10:34.840 --> 01:10:36.680 I'm sorry. 866 01:10:36.680 --> 01:10:38.980 I'm really sorry. 867 01:10:38.980 --> 01:10:40.380 What's wrong? 868 01:10:40.380 --> 01:10:47.400 I'm sorry. 869 01:10:47.400 --> 01:10:48.920 Please apologize. 870 01:10:48.920 --> 01:10:49.900 I'm sorry. 871 01:10:53.290 --> 01:10:55.610 I'm really sorry. 872 01:10:55.610 --> 01:10:56.310 I'm sorry. 873 01:10:56.310 --> 01:11:01.440 What's wrong? 874 01:11:01.440 --> 01:11:11.000 I'm really sorry. 875 01:11:11.000 --> 01:11:12.760 This time. 876 01:11:12.760 --> 01:11:14.620 Aren't you guys in a bad mood? 877 01:11:14.620 --> 01:11:17.960 You're in a bad mood, right? 878 01:11:17.960 --> 01:11:34.660 I can't imagine what you think this is for. 879 01:11:34.660 --> 01:11:37.480 I'm very sorry. 880 01:11:37.480 --> 01:11:39.420 Are you ok? 881 01:11:39.420 --> 01:11:56.840 It's not really. 882 01:11:56.840 --> 01:12:02.480 What is the problem? 883 01:12:02.480 --> 01:12:03.560 There's nothing wrong. 884 01:12:03.560 --> 01:12:36.540 I'm sorry. 885 01:12:36.540 --> 01:12:45.580 I'm sorry. 886 01:13:49.070 --> 01:13:54.070 How do you feel about this incident? 887 01:13:54.070 --> 01:13:58.070 What is the purpose of this meeting? 888 01:14:01.070 --> 01:14:04.070 Sorry, I can't hear you. Can you say it again? 889 01:14:05.070 --> 01:14:09.070 How do you feel about this incident? 890 01:14:09.070 --> 01:14:13.070 What is the purpose of this meeting? 891 01:14:13.070 --> 01:14:22.920 Can you explain the purpose of this meeting? 892 01:14:24.920 --> 01:14:34.520 I'm sorry. 893 01:14:34.520 --> 01:14:36.520 I'm really sorry. 894 01:14:36.520 --> 01:15:00.360 I don't know if I should apologize or not. 895 01:15:01.360 --> 01:15:03.360 I can't do it. 896 01:15:04.360 --> 01:15:09.040 I didn't do anything wrong, did I? 897 01:15:09.040 --> 01:15:14.660 No, no, no. 898 01:15:14.660 --> 01:15:17.660 I didn't do anything wrong. 899 01:15:17.660 --> 01:15:20.660 I was surrounded and photographed. 900 01:15:20.660 --> 01:15:21.660 I don't like it. 901 01:15:21.660 --> 01:15:22.660 I don't like it. 902 01:15:22.660 --> 01:15:30.080 I don't think I should apologize. 903 01:15:30.080 --> 01:15:33.080 What is the purpose of this meeting? 904 01:15:33.080 --> 01:15:39.210 I was told to stop. 905 01:15:39.210 --> 01:15:49.510 Did you just hit me? 906 01:15:54.510 --> 01:15:56.510 Did you just hit me? 907 01:15:56.510 --> 01:15:58.510 No, no, no. 908 01:15:58.510 --> 01:16:00.510 No, no, no. 909 01:16:00.510 --> 01:16:01.510 No, no, no. 910 01:16:01.510 --> 01:16:02.510 It's my child. 911 01:16:02.510 --> 01:16:03.510 You're a kid. 912 01:16:03.510 --> 01:16:04.510 You're a child. 913 01:16:05.510 --> 01:16:08.510 How do you feel about this meeting? 914 01:16:08.510 --> 01:16:20.520 Did you accept my apology? 915 01:16:20.520 --> 01:16:21.520 No. 916 01:16:21.520 --> 01:16:38.350 I'm sorry about this. 917 01:16:38.350 --> 01:16:50.800 I was concerned about what happened. 918 01:16:50.800 --> 01:16:53.800 Was this your own words? 919 01:16:53.800 --> 01:16:59.250 I heard it from your teammate. 920 01:16:59.250 --> 01:17:01.950 No. 921 01:17:01.950 --> 01:17:03.950 I said it by myself. 922 01:17:03.950 --> 01:17:21.560 I didn't do anything wrong. 923 01:17:21.560 --> 01:17:40.960 I'm sorry I didn't mean to apologize. 924 01:17:40.960 --> 01:18:54.950 What are you doing? 925 01:18:54.950 --> 01:19:00.020 I've said this a few times. 926 01:19:00.020 --> 01:19:05.160 Can you explain what it means physically? 927 01:19:05.160 --> 01:19:18.290 This time, I thought about what I said and thought about it. 928 01:19:18.290 --> 01:19:21.290 I don't think it's good. 929 01:19:21.290 --> 01:19:23.290 I think it's important to think about it. 930 01:19:23.290 --> 01:19:28.690 Do you think you're doing it right? 931 01:19:28.690 --> 01:19:31.520 Yes. 932 01:19:31.520 --> 01:19:37.470 I think it's important. 933 01:19:37.470 --> 01:19:39.470 What do you mean? 934 01:19:39.470 --> 01:19:41.470 I don't think it's good. 935 01:19:41.470 --> 01:19:47.850 I think it's important. 936 01:19:47.850 --> 01:19:49.850 I don't think it's good. 937 01:19:49.850 --> 01:19:52.850 I don't think it's good. 938 01:19:52.850 --> 01:20:21.800 Can't you call the doctor? 939 01:20:21.800 --> 01:20:24.800 I'll ask him again. 940 01:20:24.800 --> 01:20:28.800 Can't you bite? 941 01:20:28.800 --> 01:20:44.130 I'll throw it away later. 942 01:20:44.130 --> 01:20:45.130 I'm sorry. 943 01:20:45.130 --> 01:20:47.130 I'm sorry. 944 01:20:47.130 --> 01:20:49.130 I'm sorry. 945 01:20:49.130 --> 01:21:42.330 When did you start chewing gum? 946 01:21:42.330 --> 01:21:44.330 I don't chew gum. 947 01:21:44.330 --> 01:21:47.840 I don't chew gum. 948 01:21:47.840 --> 01:22:21.160 I don't chew gum. 949 01:22:21.160 --> 01:22:23.160 I don't chew gum. 950 01:22:23.160 --> 01:22:26.650 I don't chew gum. 951 01:22:26.650 --> 01:23:19.070 Do you know how influential you are? 952 01:23:19.070 --> 01:23:42.140 Please tell me your sportsmanship. 953 01:23:42.140 --> 01:23:44.140 My sportsmanship? 954 01:23:44.140 --> 01:23:56.520 I don't know. 955 01:23:56.520 --> 01:24:01.080 I'm doing it right. 956 01:24:01.080 --> 01:24:07.490 I'm going to do it. 957 01:24:07.490 --> 01:24:10.490 Don't you think you're bothering the club? 958 01:24:10.490 --> 01:24:11.490 The club? 959 01:24:11.490 --> 01:24:13.490 What is it? 960 01:24:13.490 --> 01:24:17.090 I don't think so. 961 01:24:17.090 --> 01:24:23.800 Are you not a player in the club? 962 01:24:23.800 --> 01:24:31.060 I think I can do it freely. 963 01:24:31.060 --> 01:24:34.060 What do you think about a future player? 964 01:24:34.060 --> 01:24:37.060 I don't know. 965 01:24:37.060 --> 01:24:39.060 Can I sit down a little? 966 01:24:39.060 --> 01:24:41.060 Please sit down. 967 01:24:41.060 --> 01:24:42.060 Please sit down. 968 01:24:42.060 --> 01:25:14.720 Thank you very much. 969 01:25:14.720 --> 01:25:16.720 This attitude has spread all over the country. 970 01:25:16.720 --> 01:25:18.720 Are you okay? 971 01:25:18.720 --> 01:25:20.720 All over the country? 972 01:25:20.720 --> 01:25:22.720 That's right. 973 01:25:22.720 --> 01:25:25.720 It's okay. 974 01:25:25.720 --> 01:25:38.560 I know. 975 01:25:38.560 --> 01:25:44.010 I know. 976 01:25:44.010 --> 01:25:56.790 I've been standing all this time. 977 01:25:56.790 --> 01:25:59.790 What do you think of the people who saw this apology? 978 01:25:59.790 --> 01:26:16.990 Thank you very much. 979 01:26:16.990 --> 01:26:41.600 Thank you very much. 980 01:26:41.600 --> 01:26:44.600 What do you think of the coach? 981 01:26:44.600 --> 01:26:49.600 I apologized to the coach again. 982 01:26:49.600 --> 01:26:51.600 What? 983 01:26:51.600 --> 01:26:53.600 What did you apologize for? 984 01:26:53.600 --> 01:26:55.600 Nothing to apologize for. 985 01:26:55.600 --> 01:27:01.600 I don't need to apologize for that. 986 01:27:01.600 --> 01:27:03.600 I apologized properly. 987 01:27:03.600 --> 01:27:05.600 How? 988 01:27:05.600 --> 01:27:12.270 I apologized for talking about my regrets. 989 01:27:12.270 --> 01:27:14.270 I think it's okay. 990 01:27:14.270 --> 01:27:16.270 Please teach me the words you apologized. 991 01:27:16.270 --> 01:27:18.270 I don't know what to apologize for. 992 01:27:18.270 --> 01:27:26.640 Why should I apologize to these people here? 993 01:27:26.640 --> 01:27:28.640 I have to apologize on the spot. 994 01:27:28.640 --> 01:27:31.640 It's just an apology. 995 01:27:31.640 --> 01:27:34.640 Apologize from the bottom of your heart. 996 01:27:34.640 --> 01:27:37.640 It's not just an apology. 997 01:27:37.640 --> 01:27:41.640 It's a pain in the ass. 998 01:27:41.640 --> 01:27:46.640 Why do these people have to apologize? 999 01:27:46.640 --> 01:27:49.640 I'm sorry. 1000 01:27:49.640 --> 01:27:52.640 It's an apology. 1001 01:27:52.640 --> 01:27:54.640 It's an apology. 1002 01:27:54.640 --> 01:27:59.160 I'm sorry. 1003 01:27:59.160 --> 01:28:03.160 Do you understand that you have to apologize? 1004 01:28:03.160 --> 01:28:05.160 I'm sorry. 1005 01:28:05.160 --> 01:28:07.160 I don't need it. 1006 01:28:07.160 --> 01:28:16.260 I'm sorry. 1007 01:28:16.260 --> 01:28:18.260 I'm sorry. 1008 01:28:18.260 --> 01:28:21.260 I'm sorry. 1009 01:28:21.260 --> 01:28:22.260 I'm sorry. 1010 01:28:22.260 --> 01:28:32.030 I'm sorry. 1011 01:28:32.030 --> 01:28:35.030 I'm sorry. 1012 01:28:35.030 --> 01:28:38.030 I'm sorry. 1013 01:28:38.030 --> 01:28:39.030 I'm sorry. 1014 01:28:39.030 --> 01:28:40.030 I'm sorry. 1015 01:28:40.030 --> 01:28:44.740 I'm sorry. 1016 01:28:44.740 --> 01:28:45.740 I'm sorry. 1017 01:28:45.740 --> 01:28:46.740 I'm sorry. 1018 01:28:46.740 --> 01:28:49.740 I feel bad. 1019 01:29:03.130 --> 01:29:25.400 I'm sorry. 1020 01:29:25.400 --> 01:29:27.400 I'm sorry. 1021 01:29:27.400 --> 01:29:40.780 I don't need it. 1022 01:29:40.780 --> 01:29:53.560 You have to understand me. 1023 01:29:53.560 --> 01:30:27.750 Hello, I'm Nakazato. 1024 01:30:27.750 --> 01:30:30.750 You're made of plastic, aren't you? 1025 01:30:30.750 --> 01:30:31.750 No. 1026 01:31:37.430 --> 01:31:48.600 I'm sorry, but you keep saying it. 1027 01:31:48.600 --> 01:31:50.600 Are you really regretting it? 1028 01:31:50.600 --> 01:31:51.600 Yes. 1029 01:31:51.600 --> 01:31:53.600 I'm sorry. 1030 01:31:53.600 --> 01:31:55.600 Your words will remain. 1031 01:31:55.600 --> 01:31:57.600 What? 1032 01:31:57.600 --> 01:32:00.600 Your words will remain. 1033 01:32:00.600 --> 01:32:02.600 Is that okay? 1034 01:32:02.600 --> 01:32:04.600 I'm sorry, I can't hear you. 1035 01:32:04.600 --> 01:32:08.600 Your words will remain. 1036 01:32:08.600 --> 01:32:09.600 Is that okay? 1037 01:32:09.600 --> 01:32:14.870 Yes, it's okay. 1038 01:32:14.870 --> 01:32:17.870 I'm sorry, I can't hear you. 1039 01:32:17.870 --> 01:32:25.490 Don't you think this image is the most important thing? 1040 01:32:25.490 --> 01:32:29.490 I don't think so. 1041 01:32:29.490 --> 01:32:35.490 How many times do I have to ask the same question? 1042 01:32:35.490 --> 01:32:39.490 Don't you think it's because you haven't answered properly? 1043 01:32:39.490 --> 01:32:40.490 It's because I haven't answered properly. 1044 01:32:40.490 --> 01:32:43.490 It's because I haven't fixed it. 1045 01:32:43.490 --> 01:32:47.080 I'm sorry. 1046 01:32:47.080 --> 01:32:52.020 I'm sorry. 1047 01:32:52.020 --> 01:33:41.800 I'm sorry. 1048 01:33:41.800 --> 01:33:44.800 Aren't you embarrassed? 1049 01:33:44.800 --> 01:33:48.490 I'm not. 1050 01:33:48.490 --> 01:33:51.490 Apologize properly. 1051 01:33:51.490 --> 01:33:53.490 I'm not used to being responsible. 1052 01:33:53.490 --> 01:34:27.170 That's enough. 1053 01:34:27.170 --> 01:34:29.170 No, no, no. 1054 01:34:29.170 --> 01:34:31.170 I'm not done yet. 1055 01:34:31.170 --> 01:34:34.450 What are you talking about? 1056 01:34:34.450 --> 01:34:36.450 I'm not embarrassed. 1057 01:34:36.450 --> 01:34:47.540 I'm sorry. 1058 01:34:47.540 --> 01:34:51.540 That's enough. 1059 01:34:51.540 --> 01:34:53.540 Thanks for your efforts. 1060 01:34:53.540 --> 01:34:55.540 You're talking seriously. 1061 01:34:59.950 --> 01:35:01.950 We'll go back from here. 1062 01:35:01.950 --> 01:35:03.950 Don't bother hardened people as well. 1063 01:35:03.950 --> 01:35:04.950 Is it fine? 1064 01:35:04.950 --> 01:35:09.990 That's so mean. 1065 01:35:09.990 --> 01:35:10.990 No, no, no. 1066 01:35:10.990 --> 01:35:12.990 What are you doing? 1067 01:35:12.990 --> 01:35:13.990 He's being punitive. 1068 01:35:17.990 --> 01:35:31.420 Thank you very much for waiting. 1069 01:35:31.420 --> 01:35:39.420 Thank you very much for coming to the screening of the movie. 1070 01:35:39.420 --> 01:35:47.420 Let's welcome the cast and the director of the movie. 1071 01:35:47.420 --> 01:35:49.420 Please give them a round of applause. 1072 01:35:49.420 --> 01:36:11.560 Let's welcome the director and the cast. 1073 01:36:11.560 --> 01:36:15.560 Let's start with the director. 1074 01:36:15.560 --> 01:36:18.560 Please hold the microphone. 1075 01:36:18.560 --> 01:36:25.160 Thank you very much. 1076 01:36:25.160 --> 01:36:33.050 Thank you very much. 1077 01:36:33.050 --> 01:36:35.050 Thank you very much. 1078 01:36:35.050 --> 01:36:44.050 I'm Taiga ลŒsaki, the director of the movie. 1079 01:36:44.050 --> 01:36:50.050 This movie is about youth. 1080 01:36:50.050 --> 01:36:54.050 It's about love, friendship, 1081 01:36:54.050 --> 01:36:56.050 and finding yourself. 1082 01:36:56.050 --> 01:36:59.050 In the movie, 1083 01:36:59.050 --> 01:37:03.050 the cast that appeared on the movie 1084 01:37:03.050 --> 01:37:07.050 showed each of their life's benefits. 1085 01:37:07.050 --> 01:37:11.840 Thank you very much. 1086 01:37:11.840 --> 01:37:17.840 There were many things happening on set. 1087 01:37:17.840 --> 01:37:19.840 It was very difficult. 1088 01:37:19.840 --> 01:37:23.840 I'll tell you a few things I can tell you now. 1089 01:37:23.840 --> 01:37:25.840 Anyway, 1090 01:37:25.840 --> 01:37:38.840 I think that we were able to deepen the depth of this work, including such happenings. 1091 01:37:38.840 --> 01:37:40.840 Thank you very much, everyone. 1092 01:37:40.840 --> 01:37:55.940 Thank you, Director Kiyosaki. 1093 01:37:55.940 --> 01:38:06.630 Now, please give a warm welcome to Hina-no Miki, who played the role of Minami. 1094 01:38:06.630 --> 01:38:08.630 Hello, everyone. 1095 01:38:08.630 --> 01:38:14.450 I'm Hina-no Miki, who played the role of Minami. 1096 01:38:14.450 --> 01:38:23.450 In this work, Minami is facing her own dream and is growing. 1097 01:38:23.450 --> 01:38:30.450 I've felt a lot of her struggle and hesitation myself, 1098 01:38:30.450 --> 01:38:35.450 and I was able to get a new perspective by acting. 1099 01:38:35.450 --> 01:38:39.850 It's my first time, 1100 01:38:39.850 --> 01:38:42.850 so I'm really nervous. 1101 01:38:42.850 --> 01:38:47.850 However, thanks to the wonderful actors, 1102 01:38:47.850 --> 01:38:52.850 I was able to enjoy my acting. 1103 01:38:52.850 --> 01:38:55.850 Thank you very much, everyone. 1104 01:38:55.850 --> 01:39:04.800 Thank you, Miki. 1105 01:39:04.800 --> 01:39:12.800 By the way, this film depicts a very special love story. 1106 01:39:12.800 --> 01:39:17.800 Have you ever experienced something like this? 1107 01:39:17.800 --> 01:39:21.800 Actually, it's a little embarrassing, 1108 01:39:21.800 --> 01:39:26.800 but I've never had a romantic relationship before. 1109 01:39:26.800 --> 01:39:29.800 I've never had a romantic relationship like this. 1110 01:39:29.800 --> 01:39:30.800 Wow! 1111 01:39:30.800 --> 01:39:34.800 Everyone, this is unexpected. 1112 01:39:34.800 --> 01:39:39.980 It fits the pure image, 1113 01:39:39.980 --> 01:39:44.980 but in the film, you play a very complicated romantic role. 1114 01:39:44.980 --> 01:39:45.980 That's right. 1115 01:39:45.980 --> 01:39:48.980 So, especially in the romantic scenes, 1116 01:39:48.980 --> 01:39:52.980 I was able to get advice from director Oozaki. 1117 01:39:52.980 --> 01:39:55.980 I was able to get a lot of help from Takagi, who played the role of Keisuke, 1118 01:39:55.980 --> 01:39:58.980 and Takada, who played the role of Yuu. 1119 01:39:58.980 --> 01:40:00.980 Thank you very much. 1120 01:40:00.980 --> 01:40:04.980 Both of you had a wonderful relationship, 1121 01:40:04.980 --> 01:40:12.450 and I felt like I could really feel your emotions. 1122 01:40:12.450 --> 01:40:15.450 We were able to get a lot of help. 1123 01:40:15.450 --> 01:40:16.450 No, no, no. 1124 01:40:16.450 --> 01:40:22.200 I thought you were nervous for the first time, 1125 01:40:22.200 --> 01:40:25.200 but you were very confident from the beginning, 1126 01:40:25.200 --> 01:40:28.200 and I felt like we were impressed. 1127 01:40:28.200 --> 01:40:29.200 Thank you very much. 1128 01:40:29.200 --> 01:40:31.200 Your facial expressions were very good, 1129 01:40:31.200 --> 01:40:33.200 and you were very serious. 1130 01:40:33.200 --> 01:40:36.200 I thought I could feel it with just one line. 1131 01:40:36.200 --> 01:40:37.200 It was easy to do. 1132 01:40:37.200 --> 01:40:41.320 In the last scene, 1133 01:40:41.320 --> 01:40:44.320 Minami and Keisuke parted ways. 1134 01:40:44.320 --> 01:40:48.320 In that scene, there were a lot of emotions, 1135 01:40:48.320 --> 01:40:52.320 and I was able to act naturally with those emotions, 1136 01:40:52.320 --> 01:40:54.760 so it was wonderful. 1137 01:40:54.760 --> 01:40:55.760 Thank you very much. 1138 01:40:55.760 --> 01:40:56.760 Thank you very much. 1139 01:40:56.760 --> 01:40:57.760 Thank you very much. 1140 01:40:57.760 --> 01:41:01.760 It's a wonderful scene, isn't it? 1141 01:41:01.760 --> 01:41:04.760 Now that we've talked about it, 1142 01:41:04.760 --> 01:41:10.760 I'd like to ask you about the most memorable episode at the scene. 1143 01:41:10.760 --> 01:41:20.730 Director, how did you feel about the last scene? 1144 01:41:20.730 --> 01:41:22.730 Well, 1145 01:41:22.730 --> 01:41:26.730 the last scene of the breakup, 1146 01:41:26.730 --> 01:41:30.730 it was especially emotional, 1147 01:41:30.730 --> 01:41:36.590 so I rehearsed it over and over again. 1148 01:41:36.590 --> 01:41:37.590 I've done it about 15 times, 1149 01:41:37.590 --> 01:41:43.720 so I'll actually try it. 1150 01:41:43.720 --> 01:41:47.720 Miki-san and Takami-kun's expressions were very good, 1151 01:41:47.720 --> 01:41:51.720 and it was a one-shot. 1152 01:41:51.720 --> 01:41:52.720 That's right. 1153 01:41:52.720 --> 01:41:56.960 That's right. 1154 01:41:56.960 --> 01:41:58.960 When I think about it, 1155 01:41:58.960 --> 01:42:00.960 that's where... 1156 01:42:00.960 --> 01:42:02.960 Takami-kun... 1157 01:42:02.960 --> 01:42:05.960 Miki-san reached out to Miki-san. 1158 01:42:05.960 --> 01:42:06.960 Thank you. 1159 01:42:06.960 --> 01:42:07.960 Thank you. 1160 01:42:07.960 --> 01:42:09.960 That's where... 1161 01:42:09.960 --> 01:42:19.590 It's like a symbol of the shaking of the heart. 1162 01:42:19.590 --> 01:42:21.590 Well... 1163 01:42:21.590 --> 01:42:23.590 No matter how many times I look at it, 1164 01:42:23.590 --> 01:42:24.590 I get goosebumps. 1165 01:42:24.590 --> 01:42:29.920 That's right. 1166 01:42:29.920 --> 01:42:30.920 I'm sorry. 1167 01:42:30.920 --> 01:42:32.920 I saw it with my own eyes, 1168 01:42:32.920 --> 01:42:34.920 but in that scene, 1169 01:42:34.920 --> 01:42:36.920 all the makeup was falling apart. 1170 01:42:36.920 --> 01:42:37.920 I was so nervous. 1171 01:42:37.920 --> 01:42:38.920 Thank you. 1172 01:42:38.920 --> 01:42:39.920 Thank you. 1173 01:42:39.920 --> 01:42:40.920 Thank you. 1174 01:42:40.920 --> 01:42:43.770 Thank you. 1175 01:42:43.770 --> 01:42:44.770 Please look forward to it. 1176 01:42:44.770 --> 01:42:45.770 Yes. 1177 01:42:45.770 --> 01:42:46.770 Everyone, 1178 01:42:46.770 --> 01:42:50.240 please. 1179 01:42:50.240 --> 01:42:51.240 Then, 1180 01:42:51.240 --> 01:42:52.240 please say hello to your partner, 1181 01:42:52.240 --> 01:42:53.240 Mr. Takagi, 1182 01:42:53.240 --> 01:42:57.240 who played the role of Keisuke. 1183 01:42:57.240 --> 01:42:58.240 Yes. 1184 01:42:58.240 --> 01:43:00.240 I'm Shin Takagi, 1185 01:43:00.240 --> 01:43:02.240 who played the role of Keisuke. 1186 01:43:02.240 --> 01:43:04.240 Thank you for letting me finish the movie 1187 01:43:04.240 --> 01:43:07.240 while I was busy today. 1188 01:43:08.240 --> 01:43:11.240 The character Keisuke 1189 01:43:11.240 --> 01:43:14.240 is a very serious, 1190 01:43:14.240 --> 01:43:15.240 real, 1191 01:43:15.240 --> 01:43:18.240 and realistic character. 1192 01:43:18.240 --> 01:43:24.280 He is in a situation of being a part-time student, 1193 01:43:24.280 --> 01:43:28.280 and he is in a relationship with Minami. 1194 01:43:28.280 --> 01:43:30.280 There are various conflicts 1195 01:43:30.280 --> 01:43:33.280 such as love with Minami 1196 01:43:33.280 --> 01:43:38.200 and anxiety about the future. 1197 01:43:38.200 --> 01:43:39.200 Well... 1198 01:43:39.200 --> 01:43:42.200 Among them, 1199 01:43:42.200 --> 01:43:44.200 he grows up 1200 01:43:44.200 --> 01:43:46.200 while bumping into various walls with Minami. 1201 01:43:46.200 --> 01:43:48.200 He is a character 1202 01:43:48.200 --> 01:43:53.200 who expresses such a story. 1203 01:43:53.200 --> 01:43:54.200 Yes. 1204 01:43:54.200 --> 01:43:58.200 It was really hard. 1205 01:43:58.200 --> 01:44:02.200 He drew a complicated love pattern. 1206 01:44:02.200 --> 01:44:04.200 Yes. 1207 01:44:04.200 --> 01:44:06.200 There was a really hard part. 1208 01:44:06.200 --> 01:44:07.200 But, 1209 01:44:07.200 --> 01:44:08.200 Mr. Miki 1210 01:44:08.200 --> 01:44:09.200 really 1211 01:44:09.200 --> 01:44:12.200 plays an emotional role, 1212 01:44:12.200 --> 01:44:14.200 so I was very impressed 1213 01:44:14.200 --> 01:44:15.200 and came. 1214 01:44:15.200 --> 01:44:17.200 I was able to express Keisuke's emotions 1215 01:44:17.200 --> 01:44:21.510 naturally. 1216 01:44:21.510 --> 01:44:23.510 I saw the finished movie 1217 01:44:23.510 --> 01:44:25.510 and felt a lot of emotions. 1218 01:44:25.510 --> 01:44:26.510 Thank you very much. 1219 01:44:26.510 --> 01:44:27.510 Thank you very much. 1220 01:44:28.510 --> 01:44:29.510 Thank you very much. 1221 01:44:29.510 --> 01:44:31.510 Thank you very much. 1222 01:44:31.510 --> 01:44:32.510 Thank you very much. 1223 01:44:32.510 --> 01:44:34.510 Mr. Takagi 1224 01:44:34.510 --> 01:44:35.510 played a role 1225 01:44:35.510 --> 01:44:36.510 with a very serious face 1226 01:44:36.510 --> 01:44:37.510 as Keisuke. 1227 01:44:38.510 --> 01:44:40.510 I couldn't fool myself anymore. 1228 01:44:40.510 --> 01:44:41.510 Really. 1229 01:44:41.510 --> 01:44:43.510 No, but, 1230 01:44:43.510 --> 01:44:44.510 that's why 1231 01:44:44.510 --> 01:44:45.510 he is a very nice person. 1232 01:44:45.510 --> 01:44:46.510 Mr. Takagi 1233 01:44:46.510 --> 01:44:47.510 played a very nice role 1234 01:44:47.510 --> 01:44:48.510 as Keisuke. 1235 01:44:48.510 --> 01:44:49.510 No, 1236 01:44:49.510 --> 01:44:50.510 well, 1237 01:44:50.510 --> 01:44:51.510 that's true. 1238 01:44:51.510 --> 01:44:52.510 That's true, 1239 01:44:52.510 --> 01:44:53.510 but, 1240 01:44:53.510 --> 01:44:54.510 Mr. Takagi 1241 01:44:54.510 --> 01:44:56.510 may have been naturally drawn 1242 01:44:56.510 --> 01:44:57.510 to the seriousness 1243 01:44:57.510 --> 01:44:59.510 of Mr. Takagi's acting 1244 01:44:59.510 --> 01:45:00.510 by the intention 1245 01:45:00.510 --> 01:45:01.510 of playing 1246 01:45:01.510 --> 01:45:02.510 a free-spirited Yu 1247 01:45:02.510 --> 01:45:03.510 . 1248 01:45:03.510 --> 01:45:04.510 That's right. 1249 01:45:04.510 --> 01:45:05.510 That's right. 1250 01:45:05.510 --> 01:45:06.510 That's right. 1251 01:45:06.510 --> 01:45:07.510 That's right. 1252 01:45:07.510 --> 01:45:08.510 That's right. 1253 01:45:08.510 --> 01:45:09.510 That's right. 1254 01:45:09.510 --> 01:45:10.510 That's right. 1255 01:45:10.510 --> 01:45:11.510 That's right. 1256 01:45:11.510 --> 01:45:12.510 That's right. 1257 01:45:12.510 --> 01:45:13.510 That's right. 1258 01:45:13.510 --> 01:45:14.510 That's right. 1259 01:45:14.510 --> 01:45:15.510 It might have been 1260 01:45:15.510 --> 01:45:16.510 the way 1261 01:45:16.510 --> 01:45:19.850 to draw 1262 01:45:19.850 --> 01:45:20.850 various roles. 1263 01:45:20.850 --> 01:45:21.850 That's right. 1264 01:45:21.850 --> 01:45:22.850 That's right. 1265 01:45:22.850 --> 01:45:23.850 Thank you. 1266 01:45:23.850 --> 01:45:24.850 That's right. 1267 01:45:24.850 --> 01:45:26.850 Thank you. 1268 01:45:26.850 --> 01:45:27.850 Thank you. 1269 01:45:27.850 --> 01:45:28.850 Well, 1270 01:45:28.850 --> 01:45:29.850 Mr. Takagi 1271 01:45:29.850 --> 01:45:30.850 as Yu. 1272 01:45:30.850 --> 01:45:31.850 Please say 1273 01:45:31.850 --> 01:45:32.850 hi to the audience. 1274 01:45:32.850 --> 01:45:33.850 Yes, 1275 01:45:33.850 --> 01:45:34.850 everyone. 1276 01:45:34.850 --> 01:45:35.850 Once again, 1277 01:45:35.850 --> 01:45:36.850 thank you 1278 01:45:36.850 --> 01:45:37.850 for coming today. 1279 01:45:37.850 --> 01:45:38.850 Thank you. 1280 01:45:39.850 --> 01:45:40.850 As Mr. Takagi 1281 01:45:40.850 --> 01:45:41.850 played a role 1282 01:45:41.850 --> 01:45:42.850 as Yu, 1283 01:45:42.850 --> 01:45:43.850 I've always 1284 01:45:43.850 --> 01:45:44.850 intended 1285 01:45:44.850 --> 01:45:45.850 to play 1286 01:45:45.850 --> 01:46:01.850 Everyone was working hard, so I also felt that I had to do it with a tight mind. 1287 01:46:01.850 --> 01:46:16.850 But while I was drawing the relationship with Minami, there were many scenes that made me feel that I had to face various things. 1288 01:46:16.850 --> 01:46:27.280 Takada-san, I could see that Ryu's character was really a free character. 1289 01:46:27.280 --> 01:46:30.280 I could see that in the movie, 1290 01:46:30.280 --> 01:46:33.280 but behind that freedom, 1291 01:46:33.280 --> 01:46:37.280 I also felt that there was a deep conflict. 1292 01:46:37.280 --> 01:46:39.280 That's right. 1293 01:46:39.280 --> 01:46:45.280 Ryu seems to be a very free character, 1294 01:46:45.280 --> 01:46:53.280 but in fact, he is a character who has a lot of inner worries. 1295 01:46:53.280 --> 01:46:58.280 In the relationship between Minami and Hana, 1296 01:46:58.280 --> 01:47:02.280 I felt that I was gradually loosening up. 1297 01:47:02.280 --> 01:47:03.280 Then, 1298 01:47:03.280 --> 01:47:13.840 I was able to act. 1299 01:47:13.840 --> 01:47:19.240 Ryu is like a real person. 1300 01:47:19.240 --> 01:47:21.240 That's right. 1301 01:47:21.240 --> 01:47:22.240 Is that so? 1302 01:47:22.240 --> 01:47:24.240 That's right. 1303 01:47:24.240 --> 01:47:26.240 From my point of view, 1304 01:47:26.240 --> 01:47:34.000 Ryu and Takada-kun's innocent freedom, 1305 01:47:34.000 --> 01:47:38.000 I was saved by that kind of place. 1306 01:47:38.000 --> 01:47:41.000 I was saved during the shooting. 1307 01:47:41.000 --> 01:47:43.000 That's good. 1308 01:47:43.000 --> 01:47:44.000 Takada-kun, 1309 01:47:44.000 --> 01:47:51.000 he was a great help in the shooting because he was a PR for the shooting. 1310 01:47:51.000 --> 01:47:53.000 I don't know if he was just joking, 1311 01:47:53.000 --> 01:47:54.000 but thanks to him, 1312 01:47:54.000 --> 01:47:59.000 I was able to relax my shoulder. 1313 01:47:59.000 --> 01:48:00.000 That's great. 1314 01:48:00.000 --> 01:48:03.000 I was able to relax my shoulder a little. 1315 01:48:03.000 --> 01:48:05.000 Because of that, 1316 01:48:05.000 --> 01:48:07.000 it really helped me a lot. 1317 01:48:07.000 --> 01:48:10.000 Thank you very much. 1318 01:48:10.000 --> 01:48:11.000 Thank you. 1319 01:48:11.000 --> 01:48:16.620 What did you think of the character? 1320 01:48:16.620 --> 01:48:19.620 He's a good guy. 1321 01:48:19.620 --> 01:48:24.620 Keisuke is a serious character. 1322 01:48:24.620 --> 01:48:31.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1323 01:48:31.620 --> 01:48:34.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1324 01:48:34.620 --> 01:48:37.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1325 01:48:37.620 --> 01:48:47.620 He's the type of person who's always there when we're not filming. 1326 01:48:47.620 --> 01:48:55.620 I'm happy that my noisy personality has come to be for everyone. 1327 01:48:55.620 --> 01:49:03.620 But I've done a lot of rehearsals and stopped many times because of myself. 1328 01:49:03.620 --> 01:49:05.620 Was it okay? 1329 01:49:05.620 --> 01:49:06.620 Director. 1330 01:49:06.620 --> 01:49:07.620 It's okay. 1331 01:49:07.620 --> 01:49:08.620 Was it okay? 1332 01:49:08.620 --> 01:49:09.620 It was okay. 1333 01:49:09.620 --> 01:49:10.620 Was it okay? 1334 01:49:10.620 --> 01:49:11.620 It was okay. 1335 01:49:11.620 --> 01:49:15.620 It's hard to have a long shooting period. 1336 01:49:17.620 --> 01:49:20.620 But you've decided where to focus on, haven't you? 1337 01:49:20.620 --> 01:49:26.140 You're really trying to make up. 1338 01:49:26.140 --> 01:49:27.140 I was so jealous. 1339 01:49:27.140 --> 01:49:34.520 Now, please say hello to the role of Hana. 1340 01:49:36.520 --> 01:49:41.520 I'm Yu Sasaki, the role of Hana. 1341 01:49:41.520 --> 01:49:44.520 Thank you for taking me on this trip. 1342 01:49:44.520 --> 01:49:57.930 Hana is a character who has jealousy and longing for Minami. 1343 01:49:57.930 --> 01:50:05.930 I thought it was really difficult to play her. 1344 01:50:05.930 --> 01:50:11.930 But I was supported by the director and the cast. 1345 01:50:11.930 --> 01:50:15.180 In the end, Hana is... 1346 01:50:15.180 --> 01:50:20.180 Hana faces herself and grows up. 1347 01:50:20.180 --> 01:50:26.180 I think I was able to draw that figure firmly. 1348 01:50:26.180 --> 01:50:29.180 Especially, Hinano-chan. 1349 01:50:31.180 --> 01:50:34.180 There was a scene where I fought with Hinano-chan. 1350 01:50:34.180 --> 01:50:37.750 It's a little... 1351 01:50:37.750 --> 01:50:38.750 It's really... 1352 01:50:38.750 --> 01:50:40.750 It's really... 1353 01:50:40.750 --> 01:50:41.750 It's really... 1354 01:50:41.750 --> 01:50:44.750 I was able to do it with a feeling of bumping into each other. 1355 01:50:44.750 --> 01:50:45.750 That's great. 1356 01:50:45.750 --> 01:50:46.750 It was good. 1357 01:50:46.750 --> 01:50:51.750 We both thought it was a great experience. 1358 01:50:51.750 --> 01:50:52.750 Yes. 1359 01:50:52.750 --> 01:50:54.750 Thank you very much, everyone. 1360 01:50:54.750 --> 01:50:55.750 It was very powerful. 1361 01:50:57.750 --> 01:50:59.750 I was behind you. 1362 01:50:59.750 --> 01:51:01.750 I was a little scared. 1363 01:51:01.750 --> 01:51:02.750 I was a little... 1364 01:51:02.750 --> 01:51:03.750 I was a little nervous. 1365 01:51:04.750 --> 01:51:05.750 Everyone was a little... 1366 01:51:05.750 --> 01:51:06.750 It was too intense. 1367 01:51:06.750 --> 01:51:08.750 That's how it is. 1368 01:51:11.750 --> 01:51:13.750 This scene was amazing. 1369 01:51:13.750 --> 01:51:14.750 After all. 1370 01:51:15.750 --> 01:51:17.750 Me too. 1371 01:51:17.750 --> 01:51:19.750 That scene was pretty... 1372 01:51:19.750 --> 01:51:23.350 I was looking at it and I was out of breath. 1373 01:51:23.350 --> 01:51:26.350 Hana's feelings were all bumping into each other. 1374 01:51:26.350 --> 01:51:28.350 It was very powerful. 1375 01:51:28.350 --> 01:51:29.350 Yes. 1376 01:51:29.350 --> 01:51:30.350 That's a compliment. 1377 01:51:30.350 --> 01:51:31.350 Thank you very much. 1378 01:51:31.350 --> 01:51:32.350 That's great. 1379 01:51:32.350 --> 01:51:33.350 Thank you. 1380 01:51:33.350 --> 01:51:34.350 Thank you. 1381 01:51:34.350 --> 01:51:35.350 I cried at the scene. 1382 01:51:35.350 --> 01:51:36.350 No, really. 1383 01:51:36.350 --> 01:51:37.350 Really. 1384 01:51:37.350 --> 01:51:39.350 While shaking each other a little. 1385 01:51:39.350 --> 01:51:40.350 Like that. 1386 01:51:40.350 --> 01:51:41.350 It's pretty... 1387 01:51:43.350 --> 01:51:44.350 That scene. 1388 01:51:44.350 --> 01:51:45.350 That's right. 1389 01:51:45.350 --> 01:51:46.350 That scene. 1390 01:51:46.350 --> 01:51:49.350 I think that scene was the hardest. 1391 01:51:49.350 --> 01:51:50.350 That's right. 1392 01:51:50.350 --> 01:51:51.350 When it was over. 1393 01:51:51.350 --> 01:51:52.350 It was fine when it was over. 1394 01:51:52.350 --> 01:51:53.350 To be honest. 1395 01:51:53.350 --> 01:51:54.350 That scene was refreshing. 1396 01:51:54.350 --> 01:51:55.350 Yes. 1397 01:51:55.350 --> 01:51:57.350 There was a moment where I felt refreshed. 1398 01:51:58.350 --> 01:52:01.350 But Mr. Hidono took it. 1399 01:52:01.350 --> 01:52:02.350 That's why... 1400 01:52:02.350 --> 01:52:04.350 That scene was a success. 1401 01:52:05.350 --> 01:52:07.350 I think it's a good scene. 1402 01:52:07.350 --> 01:52:08.350 So. 1403 01:52:08.350 --> 01:52:10.350 Thank you very much, Hinano-chan. 1404 01:52:10.350 --> 01:52:11.350 Thank you. 1405 01:52:12.350 --> 01:52:17.460 Sasaki did her best to knock the stage. 1406 01:52:17.460 --> 01:52:27.060 That's why I think I was able to express my true feelings as Minami. 1407 01:52:27.060 --> 01:52:34.320 That scene also needed a lot of guidance from the director. 1408 01:52:34.320 --> 01:52:45.060 So it was a series of difficulties, but I did my best. 1409 01:52:45.060 --> 01:52:49.080 I also did my best. 1410 01:52:49.080 --> 01:52:51.080 We both did our best. 1411 01:52:51.080 --> 01:53:01.760 It's the most memorable scene, so if it's released to everyone, I hope you'll pay attention to it. 1412 01:53:01.760 --> 01:53:04.610 Please. 1413 01:53:04.610 --> 01:53:07.610 Thank you for your greetings. 1414 01:53:07.610 --> 01:53:13.610 Thank you for giving us so many wonderful episodes. 1415 01:53:13.610 --> 01:53:21.240 Now, I'd like to answer questions from the reporters. 1416 01:53:21.240 --> 01:53:22.240 Well then, 1417 01:53:22.240 --> 01:53:22.360 Well then, I'd like to answer questions from the reporters. 1418 01:53:22.360 --> 01:53:22.460 Well then, I'd like to answer questions from the reporters. 1419 01:53:22.460 --> 01:53:22.560 Well then, I'd like to answer questions from the reporters. 1420 01:53:22.560 --> 01:53:32.720 Let's see if you can get anything here. 1421 01:53:32.740 --> 01:53:36.100 OK 1422 01:53:36.100 --> 01:53:37.920 Yes 1423 01:53:37.920 --> 01:53:39.600 This is a question for Miku, playing the leading role. 1424 01:53:39.600 --> 01:53:44.600 Are there any scenes that you especially mล‚we've automated under Minami? 1425 01:53:44.600 --> 01:54:30.290 What was that? 1426 01:54:30.290 --> 01:55:00.860 soda 1427 01:55:00.860 --> 01:55:04.860 Ken-suke is a character who can control his Auchi, but has he ever been aware of that while acting? 1428 01:55:05.960 --> 01:55:07.720 by Ken-suke 1429 01:55:07.720 --> 01:55:12.960 That's right, Ken-suke has developed many relationships, butfundation. 1430 01:55:12.960 --> 01:55:29.440 I had a hard time getting a job, so I wanted to do something similar to what I did in the previous audition. 1431 01:55:29.440 --> 01:55:47.080 I wanted to do my best, but at the same time, I wanted to do it in a realistic way. 1432 01:55:47.080 --> 01:56:09.310 I had no experience in the relationship between Hinami and Hanabe, so I wanted to express it in a delicate way. 1433 01:56:09.310 --> 01:56:18.310 I was wondering if it was okay to do it while coming to the director. 1434 01:56:18.310 --> 01:56:20.310 It's okay. 1435 01:56:30.140 --> 01:56:40.660 I'm a role, so I'm acting. 1436 01:56:40.660 --> 01:56:42.660 You're running away. 1437 01:56:42.660 --> 01:56:46.660 I'm a role, so I'm acting. 1438 01:56:46.660 --> 01:56:54.140 But I thought I'd go next. 1439 01:56:54.140 --> 01:56:59.400 That's right. 1440 01:56:59.400 --> 01:57:03.400 I'll go to the next question. 1441 01:57:03.400 --> 01:57:19.840 Hana had a scene of jealousy, but was it difficult to act? 1442 01:57:19.840 --> 01:57:26.420 While having a scene of jealousy, 1443 01:57:26.420 --> 01:57:28.420 I thought that 1444 01:57:28.420 --> 01:57:32.420 There was also a longing for Minami. 1445 01:57:32.420 --> 01:57:34.420 It's a character like that. 1446 01:57:34.420 --> 01:57:46.080 It's hard to get that balance. 1447 01:57:46.080 --> 01:57:50.080 I talked to Hinami. 1448 01:57:50.080 --> 01:57:54.520 As I talked, I dug up the character. 1449 01:57:54.520 --> 01:58:05.990 I think I was able to do it smoothly on the set. 1450 01:58:05.990 --> 01:58:08.990 I had a lot of fun. 1451 01:58:08.990 --> 01:58:09.990 Yes. 1452 01:58:09.990 --> 01:58:26.200 But the shooting... 1453 01:58:26.200 --> 01:58:29.880 I was told to get along with you. 1454 01:58:29.880 --> 01:58:30.880 Yes. 1455 01:58:30.880 --> 01:58:32.880 I said, but we're good friends. 1456 01:58:32.880 --> 01:58:34.880 I went to the set for dinner. 1457 01:58:34.880 --> 01:58:36.880 I went there when it was over. 1458 01:58:36.880 --> 01:58:37.880 I've been there for a long time. 1459 01:58:37.880 --> 01:58:38.880 Really? 1460 01:58:38.880 --> 01:58:39.880 I went there. 1461 01:58:39.880 --> 01:59:04.210 I went there, too. 1462 01:59:04.210 --> 01:59:08.210 Then, Mr. Weekly TV TV TV. 1463 01:59:08.210 --> 01:59:09.210 Yes. 1464 01:59:09.210 --> 01:59:10.210 This is Weekly TV TV. 1465 01:59:10.210 --> 01:59:11.210 Mr. Takada. 1466 01:59:11.210 --> 01:59:12.210 Yes. 1467 01:59:12.210 --> 01:59:16.210 Yu's character has a unique atmosphere. 1468 01:59:16.210 --> 01:59:19.210 Did you sympathize with yourself? 1469 01:59:19.210 --> 01:59:24.080 Thank you. 1470 01:59:24.080 --> 01:59:27.720 Yes. 1471 01:59:27.720 --> 01:59:31.720 I've been talking about it a few times since a while ago. 1472 01:59:31.720 --> 01:59:40.720 There are a lot of things that overlap with my usual self. 1473 01:59:40.720 --> 01:59:42.720 But... 1474 01:59:42.720 --> 01:59:44.720 That... 1475 01:59:44.720 --> 01:59:47.720 My usual freedom. 1476 01:59:47.720 --> 01:59:50.720 The freedom to act. 1477 01:59:50.720 --> 01:59:52.720 In that... 1478 01:59:52.720 --> 01:59:53.720 After all... 1479 01:59:53.720 --> 01:59:56.720 The difficulty of being free. 1480 01:59:56.720 --> 02:00:02.920 I've been thinking about myself a lot. 1481 02:00:02.920 --> 02:00:06.920 That's why Yu is growing up. 1482 02:00:06.920 --> 02:00:07.920 By acting... 1483 02:00:07.920 --> 02:00:10.920 A little bit of myself. 1484 02:00:10.920 --> 02:00:13.920 I feel like I can make use of my daily life. 1485 02:00:13.920 --> 02:00:16.920 I was able to grow up. 1486 02:00:16.920 --> 02:00:17.920 Yes. 1487 02:00:17.920 --> 02:00:19.920 Takada is... 1488 02:00:19.920 --> 02:00:20.920 Takada. 1489 02:00:20.920 --> 02:00:21.920 Yu as it is. 1490 02:00:21.920 --> 02:00:22.920 That's right. 1491 02:00:22.920 --> 02:00:23.920 Really? 1492 02:00:23.920 --> 02:00:24.920 Something... 1493 02:00:24.920 --> 02:00:26.920 Didn't you come out as it was? 1494 02:00:26.920 --> 02:00:27.920 That's right. 1495 02:00:27.920 --> 02:00:28.920 That's right. 1496 02:00:28.920 --> 02:00:29.920 That's how it was. 1497 02:00:29.920 --> 02:00:30.920 Really. 1498 02:00:30.920 --> 02:00:31.920 I think Takada is the only one. 1499 02:00:31.920 --> 02:00:32.920 Casting... 1500 02:00:32.920 --> 02:00:33.920 Yes. 1501 02:00:33.920 --> 02:00:35.920 Where did you go on set? 1502 02:00:35.920 --> 02:00:36.920 No. 1503 02:00:36.920 --> 02:00:37.920 Really. 1504 02:00:37.920 --> 02:00:38.920 Really. 1505 02:00:38.920 --> 02:00:39.920 The director said, 1506 02:00:39.920 --> 02:00:40.920 I've been looking for you. 1507 02:00:40.920 --> 02:00:41.920 Really? 1508 02:00:41.920 --> 02:00:42.920 No, no, no. 1509 02:00:42.920 --> 02:00:43.920 How is it? 1510 02:00:43.920 --> 02:00:44.920 No. 1511 02:00:44.920 --> 02:00:45.920 Because... 1512 02:00:45.920 --> 02:00:46.920 From the scene... 1513 02:00:46.920 --> 02:00:47.920 Because... 1514 02:00:47.920 --> 02:00:49.920 I went to search for you many times. 1515 02:00:51.920 --> 02:00:52.920 But certainly... 1516 02:00:52.920 --> 02:00:54.920 Miki came to invite me many times. 1517 02:00:54.920 --> 02:00:55.920 That's right. 1518 02:00:55.920 --> 02:00:56.920 Thank you. 1519 02:00:56.920 --> 02:00:57.920 No, no. 1520 02:00:57.920 --> 02:00:58.920 Here you are. 1521 02:00:58.920 --> 02:00:59.920 Thank you. 1522 02:00:59.920 --> 02:01:00.920 Thank you. 1523 02:01:00.920 --> 02:01:01.920 Thank you. 1524 02:01:01.920 --> 02:01:06.920 Takada is really free with Yu. 1525 02:01:06.920 --> 02:01:13.240 I would like to move on to the next question. 1526 02:01:13.240 --> 02:01:14.240 Takada. 1527 02:01:14.240 --> 02:01:19.060 Then, over there. 1528 02:01:19.060 --> 02:01:23.060 Please answer the question of Weekly Women's Five. 1529 02:01:23.060 --> 02:01:25.060 Oh, it's Weekly Women's Five. 1530 02:01:25.060 --> 02:01:26.060 Yes, please. 1531 02:01:26.060 --> 02:01:28.060 I have a question for the director. 1532 02:01:28.060 --> 02:01:30.060 During the shooting, 1533 02:01:30.060 --> 02:01:32.060 what was the most memorable scene, 1534 02:01:32.060 --> 02:01:33.060 if there is any? 1535 02:01:33.060 --> 02:01:38.250 Please tell me. 1536 02:01:38.250 --> 02:01:39.250 Well... 1537 02:01:39.250 --> 02:01:44.250 I think Takada was gone from the scene. 1538 02:01:44.250 --> 02:01:49.250 There are many. 1539 02:01:49.250 --> 02:01:55.250 Especially the most memorable scene in my life is... 1540 02:01:55.250 --> 02:02:00.880 the scene of the rain. 1541 02:02:00.880 --> 02:02:02.880 Minami and Keisuke. 1542 02:02:02.880 --> 02:02:08.030 They hold their emotions and speak. 1543 02:02:08.030 --> 02:02:09.030 But... 1544 02:02:09.030 --> 02:02:10.030 Well... 1545 02:02:10.030 --> 02:02:15.030 The atmosphere of the scene is tight. 1546 02:02:15.030 --> 02:02:16.030 Behind the camera, 1547 02:02:16.030 --> 02:02:22.590 I thought I was going to cry. 1548 02:02:22.590 --> 02:02:29.480 Really... 1549 02:02:29.480 --> 02:03:14.540 Firmly... 1550 02:03:14.540 --> 02:03:16.540 Let's move on to the next question. 1551 02:03:16.540 --> 02:03:20.420 Tanaka. 1552 02:03:20.420 --> 02:03:23.210 Then... 1553 02:03:23.210 --> 02:03:25.560 Please answer the question. 1554 02:03:25.560 --> 02:03:26.560 I'm from Send Fashion. 1555 02:03:26.560 --> 02:03:29.560 I have one more question for Takada. 1556 02:03:29.560 --> 02:03:34.560 I think Yu's fashion was quite impressive. 1557 02:03:34.560 --> 02:03:38.560 Is there anything you were particular about in choosing your costume? 1558 02:03:38.560 --> 02:03:40.560 Thank you. 1559 02:03:40.560 --> 02:03:41.560 Well... 1560 02:03:41.560 --> 02:03:43.560 This time, 1561 02:03:43.560 --> 02:03:49.560 I chose my fashion quite freely. 1562 02:03:49.560 --> 02:03:52.560 While consulting with the director, 1563 02:03:52.560 --> 02:03:56.560 I chose my favorite colors and silhouettes 1564 02:03:56.560 --> 02:04:00.930 to make it a little rough, 1565 02:04:00.930 --> 02:04:06.300 but also a little unique and a little sharp. 1566 02:04:06.300 --> 02:04:09.300 I think this is a good start. 1567 02:04:09.300 --> 02:04:10.300 Yes. 1568 02:04:10.300 --> 02:04:11.300 When I was alone, 1569 02:04:11.300 --> 02:04:12.300 there was a lot of trouble, 1570 02:04:12.300 --> 02:04:14.300 but the costume designer is very... 1571 02:04:14.300 --> 02:04:41.030 You're very... 1572 02:04:41.030 --> 02:04:44.030 Your fashion sense is wonderful. 1573 02:04:44.030 --> 02:04:45.030 Yes. 1574 02:04:45.030 --> 02:04:47.030 It's very cool. 1575 02:04:47.030 --> 02:04:48.030 You're stylish. 1576 02:04:48.030 --> 02:04:49.030 If you praise me too much, 1577 02:04:49.030 --> 02:04:50.030 I'll be embarrassed. 1578 02:04:50.030 --> 02:04:53.010 I'm embarrassed. 1579 02:04:53.010 --> 02:04:54.010 Yes. 1580 02:04:54.010 --> 02:04:55.010 Don't be embarrassed. 1581 02:04:55.010 --> 02:04:57.010 I'm embarrassed. 1582 02:04:57.010 --> 02:05:01.730 My Takada's... 1583 02:05:01.730 --> 02:05:02.730 I'm. 1584 02:05:02.730 --> 02:05:03.730 You're transmitting your personality well. 1585 02:05:03.730 --> 02:05:04.730 Yes. 1586 02:05:04.730 --> 02:05:05.730 Right? 1587 02:05:05.730 --> 02:05:20.340 Thank you very much. 1588 02:05:20.340 --> 02:05:23.620 This is SPORTS MINTER. 1589 02:05:23.620 --> 02:05:25.620 I have a question for you. 1590 02:05:25.620 --> 02:05:30.620 I want to ask you about your failures during shooting. 1591 02:05:30.620 --> 02:05:32.620 Do you have any? 1592 02:05:38.640 --> 02:05:48.820 Actually, I had a serious scene. 1593 02:05:48.820 --> 02:05:51.820 There was an episode where I stopped for a moment. 1594 02:05:51.820 --> 02:05:53.820 You mean the scene where I stopped for a moment? 1595 02:05:53.820 --> 02:05:54.820 Yes. 1596 02:05:54.820 --> 02:06:12.310 How many times did you stop for a moment? 1597 02:06:12.310 --> 02:06:13.310 You mean the scene where I stopped for a moment? 1598 02:06:13.310 --> 02:06:14.310 Yes. 1599 02:06:14.310 --> 02:06:18.310 Was that a funny scene? 1600 02:06:18.310 --> 02:06:20.310 It was a funny scene. 1601 02:06:20.310 --> 02:06:21.310 It was a funny scene. 1602 02:06:21.310 --> 02:06:23.310 It was a funny scene. 1603 02:06:23.310 --> 02:06:27.310 Let's move on to the next question. 1604 02:06:27.310 --> 02:06:29.310 Thank you for a wonderful episode. 1605 02:06:29.310 --> 02:06:38.490 Mr. Sekine, please answer this question. 1606 02:06:38.490 --> 02:06:50.360 Do you have a pressure method? 1607 02:06:50.360 --> 02:06:57.090 Is it okay? 1608 02:06:57.090 --> 02:07:01.620 The pressure method is... 1609 02:07:01.620 --> 02:07:03.620 Is it coffee time? 1610 02:07:03.620 --> 02:07:05.620 Oh, I see. 1611 02:07:05.620 --> 02:07:08.620 There was a coffee maker at the scene. 1612 02:07:08.620 --> 02:07:12.620 Mr. Takagi and I often made it. 1613 02:07:12.620 --> 02:07:13.620 We made it. 1614 02:07:13.620 --> 02:07:17.620 It was delicious and I drank a lot. 1615 02:07:17.620 --> 02:07:21.620 It gradually became popular with everyone. 1616 02:07:21.620 --> 02:07:23.620 It became popular. 1617 02:07:23.620 --> 02:07:25.620 It has grown. 1618 02:07:25.620 --> 02:07:26.620 It has increased sales. 1619 02:07:26.620 --> 02:07:28.620 I think there is a problem. 1620 02:07:28.620 --> 02:07:29.620 But really, 1621 02:07:29.620 --> 02:07:35.620 I think the coffee time with the two of us is the best. 1622 02:07:35.620 --> 02:07:37.620 We had a good time. 1623 02:07:37.620 --> 02:07:39.620 Mr. Miku, Mr. Suzuki. 1624 02:07:39.620 --> 02:07:41.620 Thank you for today. 1625 02:07:41.620 --> 02:08:06.210 It was like a split. 1626 02:08:06.210 --> 02:08:11.070 We drank a lot of coffee and did our best. 1627 02:08:11.070 --> 02:08:48.200 Well, then, the last question. 1628 02:08:48.200 --> 02:08:52.200 Not only love, but also job activities and anxiety about the future. 1629 02:08:52.200 --> 02:08:56.200 I think it is also related to the theme of university students. 1630 02:08:56.200 --> 02:08:58.200 The director's own experience and... 1631 02:08:58.200 --> 02:09:12.980 When I was a college student, 1632 02:09:12.980 --> 02:09:40.900 I had such an experience. 1633 02:09:40.900 --> 02:09:49.160 In my case, 1634 02:09:49.160 --> 02:10:05.160 each character is a little more real. 1635 02:10:05.160 --> 02:12:46.100 I can take my own memories. 1636 02:12:46.100 --> 02:12:59.200 Please sit there. 1637 02:12:59.200 --> 02:13:00.200 Yes. 1638 02:13:00.200 --> 02:13:06.710 Yes. 1639 02:13:06.710 --> 02:13:08.710 Would you like to sit closer to the male character? 1640 02:13:08.710 --> 02:13:09.710 Yes. 1641 02:13:09.710 --> 02:13:14.020 Is the male character a middle-aged man? 1642 02:13:14.020 --> 02:13:15.020 Let's take a picture. 1643 02:13:15.020 --> 02:13:17.560 Let's take a picture. 1644 02:13:17.560 --> 02:13:18.560 Yes. 1645 02:13:18.560 --> 02:13:19.560 It's a soccer face. 1646 02:13:19.560 --> 02:13:20.560 Soccer face. 1647 02:13:20.560 --> 02:13:22.560 Then I'll take a picture with that. 1648 02:13:22.560 --> 02:13:24.560 Everyone, please. 1649 02:13:24.560 --> 02:13:25.560 Yes. 1650 02:13:25.560 --> 02:13:29.180 This is a little bit... 1651 02:13:29.180 --> 02:13:31.810 Yes, sir. 1652 02:13:31.810 --> 02:13:36.180 Everyone look at the face. 1653 02:13:36.180 --> 02:13:37.180 Stop it. 1654 02:13:37.180 --> 02:13:38.180 Yes, sir. 1655 02:13:38.180 --> 02:13:40.180 Then, let's put our hands down. 1656 02:13:40.180 --> 02:13:41.180 Yes. 1657 02:13:41.180 --> 02:13:45.800 Yes, sir. 1658 02:13:45.800 --> 02:13:46.800 OK. 1659 02:13:46.800 --> 02:13:48.800 Then, please. 1660 02:13:48.800 --> 02:13:57.770 Everyone, please put your hands down. 1661 02:13:57.770 --> 02:13:58.770 Everyone, please put your hands down. 1662 02:13:58.770 --> 02:14:04.710 Everyone, put your hands down. 1663 02:14:04.710 --> 02:14:05.710 Yes, I'm OK. 1664 02:14:05.710 --> 02:14:06.710 Thank you. 1665 02:14:06.710 --> 02:14:16.510 If you want to have an affair, 1666 02:14:16.510 --> 02:14:18.510 you should tell me more and more deeply. 1667 02:14:18.510 --> 02:14:19.510 That's right. 1668 02:14:19.510 --> 02:14:20.510 Yes. 1669 02:14:20.510 --> 02:14:21.510 I'll go. 1670 02:14:21.510 --> 02:14:34.060 Yes. 1671 02:14:34.060 --> 02:14:35.060 Thank you. 1672 02:14:35.060 --> 02:14:39.550 Ah. 1673 02:14:39.550 --> 02:14:41.550 I don't know. 1674 02:14:41.550 --> 02:14:44.550 We were using the peace sign on our own. 1675 02:14:44.550 --> 02:14:49.550 The peace sign was very impressive in the movie. 1676 02:14:49.550 --> 02:14:51.550 What do you think? 1677 02:15:04.650 --> 02:15:09.650 Let's do it one more time. 1678 02:15:10.650 --> 02:15:16.280 Please look at the camera. 1679 02:15:16.280 --> 02:15:23.430 Here we go. 1680 02:15:23.430 --> 02:15:27.800 Thank you. 1681 02:15:27.800 --> 02:15:29.800 Thank you very much. 1682 02:15:29.800 --> 02:15:31.800 Time is almost up. 1683 02:15:31.800 --> 02:15:40.800 Lastly, please say a few words to the cast. 1684 02:15:40.800 --> 02:15:47.240 First of all, Miki Hinano, the main character. 1685 02:15:47.240 --> 02:15:51.380 I think that through the movie, 1686 02:15:51.380 --> 02:15:54.380 Minami can relate to not only the process of growth, 1687 02:15:54.380 --> 02:16:04.860 but also to love and human relationships. 1688 02:16:04.860 --> 02:16:10.600 Please take a look. 1689 02:16:10.600 --> 02:16:24.980 Thank you. 1690 02:16:24.980 --> 02:16:26.980 Thank you very much. 1691 02:16:26.980 --> 02:16:28.980 Keisuke... 1692 02:16:28.980 --> 02:16:32.980 There are many barriers in life, 1693 02:16:32.980 --> 02:16:35.980 and there are times when you have to make a choice. 1694 02:16:35.980 --> 02:16:40.980 Keisuke is a character who has to face many barriers, 1695 02:16:40.980 --> 02:16:43.980 such as love, anxiety, and conflict. 1696 02:16:43.980 --> 02:16:46.980 He has to face many barriers to grow. 1697 02:16:46.980 --> 02:16:51.980 I think that everyone has the same experience. 1698 02:16:51.980 --> 02:16:53.980 I hope that you can feel that, 1699 02:16:53.980 --> 02:16:59.980 and I hope that you can empathize with Keisuke's heart. 1700 02:16:59.980 --> 02:17:06.980 Please take a look at the movie. 1701 02:17:06.980 --> 02:17:07.980 Thank you very much. 1702 02:17:07.980 --> 02:17:22.360 I hope that everyone can empathize with the way 1703 02:17:22.360 --> 02:17:26.360 of life of a free-spirited Yu. 1704 02:17:26.360 --> 02:17:28.360 I'm happy. 1705 02:17:28.360 --> 02:17:31.360 If you love the character Yu, 1706 02:17:31.360 --> 02:17:36.360 it will also lead to the fact that you love yourself, 1707 02:17:36.360 --> 02:17:38.360 so please look forward to it. 1708 02:17:38.360 --> 02:17:49.160 Please enjoy it. 1709 02:17:49.160 --> 02:17:52.160 Thank you very much for warming me up today. 1710 02:17:52.160 --> 02:17:54.160 Well... 1711 02:17:54.160 --> 02:17:56.160 The process of growing up, 1712 02:17:56.160 --> 02:18:00.160 the process of fighting various emotions, 1713 02:18:00.160 --> 02:18:04.160 including Minami's relationship, 1714 02:18:04.160 --> 02:18:07.160 I hope everyone can enjoy it. 1715 02:18:07.160 --> 02:18:10.160 The movie is a great challenge, 1716 02:18:10.160 --> 02:18:15.160 even among my various acting skills. 1717 02:18:15.160 --> 02:18:18.160 There were many challenges, 1718 02:18:18.160 --> 02:18:22.160 so I hope you can see it at the theater. 1719 02:18:22.160 --> 02:18:23.160 Thank you very much. 1720 02:18:23.160 --> 02:18:38.490 This movie draws on the complexity of youth, 1721 02:18:38.490 --> 02:18:41.490 and the delicate nature of it. 1722 02:18:41.490 --> 02:18:48.060 When people come to us through love and conflict, 1723 02:18:48.060 --> 02:19:00.520 Through this film, I was able to face my worries and myself as I grew up little by little. 1724 02:19:00.520 --> 02:19:21.590 I'm sure there are many of you, and I think it was a work that resonated deeply in the hearts of those who watched it because the cast expressed their emotions in a real way with their wonderful acting. 1725 02:19:21.590 --> 02:19:30.590 I hope you can find yourself and your current self through this film. 1726 02:19:30.590 --> 02:19:32.590 Thank you very much for today. 1727 02:19:32.590 --> 02:19:49.780 Lastly, please say the title of the film with the voice of the director. 1728 02:19:49.780 --> 02:19:52.780 No chewing. 1729 02:19:52.780 --> 02:19:55.780 I'm a little nervous. 1730 02:19:55.780 --> 02:19:56.780 Are you okay? 1731 02:19:56.780 --> 02:19:57.780 I'm nervous. 1732 02:19:57.780 --> 02:19:58.780 You haven't forgotten the title, have you? 1733 02:19:58.780 --> 02:19:59.780 No. 1734 02:19:59.780 --> 02:20:00.780 Can I use the microphone? 1735 02:20:00.780 --> 02:20:02.780 Yes, please. 1736 02:20:02.780 --> 02:20:03.780 Here we go. 1737 02:20:03.780 --> 02:20:06.780 Ready. 1738 02:20:06.780 --> 02:20:29.810 Goodbye, YOHADE. 1739 02:20:29.810 --> 02:20:36.490 See you at the theater. 1740 02:20:36.490 --> 02:20:38.490 Excuse me. 1741 02:20:38.490 --> 02:20:39.490 Thank you very much. 111489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.