All language subtitles for FBI - 7x11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,289 --> 00:00:20,460 Hey, yo, Carter, open up! 2 00:00:20,485 --> 00:00:21,573 You bring the good stuff? 3 00:00:21,730 --> 00:00:23,523 Don't I always. 4 00:00:24,302 --> 00:00:27,392 On behalf of Ladder 12, breakfast burritos. 5 00:00:27,619 --> 00:00:29,229 Plus, I grabbed some bear claws 6 00:00:29,254 --> 00:00:30,362 and those churros the kids love. 7 00:00:30,487 --> 00:00:32,351 My man. 8 00:00:32,627 --> 00:00:33,821 I tell you, this place wouldn't survive 9 00:00:33,846 --> 00:00:34,847 without people like you. 10 00:00:35,333 --> 00:00:36,742 Make sure Chief Scott knows that. 11 00:00:36,767 --> 00:00:38,943 Will do. Just, uh, do me a favor. 12 00:00:39,502 --> 00:00:40,828 Save some for the next shift. 13 00:00:40,853 --> 00:00:43,334 I make no promises. 14 00:00:44,355 --> 00:00:45,984 Wait. Hold on. Hold on. I got something too. 15 00:00:46,009 --> 00:00:47,576 Come on in. 16 00:00:52,701 --> 00:00:54,050 Call 911! 17 00:01:08,865 --> 00:01:11,041 All right, so I guess we can forget about easing 18 00:01:11,128 --> 00:01:12,825 into the day, people. 19 00:01:12,912 --> 00:01:14,479 At approximately 7:13 this morning, 20 00:01:14,566 --> 00:01:17,090 a shooter opened fire at a shelter in Astoria. 21 00:01:17,178 --> 00:01:19,310 911 caller described the suspect 22 00:01:19,354 --> 00:01:21,530 as white, medium height, medium build, 23 00:01:21,660 --> 00:01:23,706 dressed in black. NYPD put out a BOLO. 24 00:01:23,836 --> 00:01:25,360 Yeah? All right. 25 00:01:25,490 --> 00:01:26,946 Agents on the way, so let's tee 'em up. 26 00:01:26,970 --> 00:01:28,101 What can you tell me? 27 00:01:28,232 --> 00:01:29,340 Well, first responder on the scene 28 00:01:29,364 --> 00:01:31,365 was a firefighter, Ladder 12. 29 00:01:31,496 --> 00:01:33,136 Guess he was there making a food donation. 30 00:01:33,194 --> 00:01:34,954 Witness saw him run in after the shooting started. 31 00:01:34,978 --> 00:01:36,197 He didn't make it out. 32 00:01:36,284 --> 00:01:38,198 Shelter is called Graceful Shepherd. 33 00:01:38,329 --> 00:01:39,524 Apart from combating homelessness, 34 00:01:39,548 --> 00:01:41,506 it's also a food bank, a daycare. 35 00:01:41,593 --> 00:01:44,117 So a pillar of the community. Why then attack it? 36 00:01:44,204 --> 00:01:47,251 Is it religiously affiliated or funded by a political group? 37 00:01:47,338 --> 00:01:49,079 Hey, boss, there may be a there there. 38 00:01:49,210 --> 00:01:50,559 Ian Lim for the win. 39 00:01:50,645 --> 00:01:52,474 Now, Graceful Shepherd is donation-driven, 40 00:01:52,517 --> 00:01:54,519 but they do receive a city grant. 41 00:01:54,606 --> 00:01:56,347 That means they have to start taking in 42 00:01:56,434 --> 00:01:59,132 undocumented migrants bussed up from other states. 43 00:01:59,220 --> 00:02:01,961 Turned a quiet shelter into a lightning rod of controversy. 44 00:02:02,092 --> 00:02:04,747 Right, well, based on the location and victims, 45 00:02:04,877 --> 00:02:06,290 we're going to operate under the assumption 46 00:02:06,314 --> 00:02:07,924 that this is a federal hate crime, 47 00:02:07,966 --> 00:02:09,751 so let's dig into the usual suspects, 48 00:02:09,882 --> 00:02:11,449 hate groups, extremists. 49 00:02:11,580 --> 00:02:13,380 NSA, you want to scrape online chatter for me? 50 00:02:13,408 --> 00:02:15,975 If the shooter is ideologically motivated, 51 00:02:16,106 --> 00:02:17,890 that means there could be more targets, 52 00:02:17,977 --> 00:02:19,283 so you guys should be hunting 53 00:02:19,327 --> 00:02:21,154 for surveillance footage we can use. 54 00:02:21,285 --> 00:02:22,852 All right. Clock is ticking, people. 55 00:02:22,939 --> 00:02:24,462 Let's roll up our sleeves. 56 00:02:24,549 --> 00:02:27,770 I want this shooter in custody an hour ago. 57 00:02:27,900 --> 00:02:29,728 - Hey. - Hey. 58 00:02:29,815 --> 00:02:31,445 Tell me this is some kind of domestic gone bad. 59 00:02:31,469 --> 00:02:33,036 I wish I could. 60 00:02:33,166 --> 00:02:34,318 The JOC's still digging in, but we're working 61 00:02:34,342 --> 00:02:36,474 this one like a hate crime. 62 00:02:36,561 --> 00:02:38,191 Apparently, the shooter entered through a... 63 00:02:38,215 --> 00:02:40,130 - Side door? - Lucky guess? 64 00:02:40,217 --> 00:02:41,890 Little Egypt's on the other side of 28th. 65 00:02:41,914 --> 00:02:43,152 My sister used to volunteer here. 66 00:02:43,176 --> 00:02:45,222 No one uses the front door. 67 00:02:50,575 --> 00:02:52,403 Can you take me to the shelter's director? 68 00:02:58,061 --> 00:03:00,368 Hey, Special Agent Bell. 69 00:03:00,455 --> 00:03:02,370 Selma Shelton. 70 00:03:02,457 --> 00:03:04,807 The train I took to work was delayed this morning. 71 00:03:04,850 --> 00:03:06,330 I should have been here. 72 00:03:06,374 --> 00:03:07,766 Well, thank God you weren't. 73 00:03:07,810 --> 00:03:10,203 Now you can help us. 74 00:03:10,291 --> 00:03:11,944 Besides this guard, do you have any other 75 00:03:12,031 --> 00:03:14,120 safety precautions here? Security cameras? 76 00:03:14,164 --> 00:03:15,600 We can barely make payroll, 77 00:03:15,687 --> 00:03:18,211 and fixing the cameras wasn't a priority. 78 00:03:18,255 --> 00:03:19,778 You probably think that's negligent. 79 00:03:19,865 --> 00:03:21,452 I promise you, the only thing I'm thinking about 80 00:03:21,476 --> 00:03:22,670 is getting the coward who did this. 81 00:03:30,006 --> 00:03:31,834 - You knew him? - Yeah. 82 00:03:31,964 --> 00:03:33,749 He's worked here as long as I can remember. 83 00:03:33,792 --> 00:03:35,838 Excuse me. 84 00:03:35,968 --> 00:03:38,580 Hey. I'm so sorry. 85 00:03:38,667 --> 00:03:42,497 I know this hits close to home. - What do we know? 86 00:03:42,584 --> 00:03:45,630 Well, the staff and residents were gathering for breakfast 87 00:03:45,717 --> 00:03:48,198 when the shooting started. There's 11 dead. 88 00:03:48,285 --> 00:03:49,365 Eight residents, two staff, 89 00:03:49,417 --> 00:03:50,872 and then we've got our Good Samaritan, 90 00:03:50,896 --> 00:03:51,897 the firefighter. 91 00:03:52,028 --> 00:03:54,030 He was shot at the side entrance. 92 00:03:54,073 --> 00:03:55,727 We're lucky that it's only 11, guys. 93 00:03:55,858 --> 00:03:58,643 Got enough brass on the floor in here to start a foundry. 94 00:03:58,730 --> 00:04:00,515 All 9-millimeter. 95 00:04:00,558 --> 00:04:02,430 We're assuming that it's the same weapon, 96 00:04:02,517 --> 00:04:04,432 but ERT's still trying to figure out the type. 97 00:04:04,519 --> 00:04:07,391 - Witnesses couldn't say? - Overnight staff is dead. 98 00:04:07,478 --> 00:04:09,828 Everyone else scattered when the shooting started. 99 00:04:09,915 --> 00:04:11,917 I mean, if anybody else stayed, 100 00:04:12,004 --> 00:04:13,310 they're still too scared to talk. 101 00:04:19,098 --> 00:04:20,708 Has anyone talked to her? 102 00:04:20,796 --> 00:04:22,754 Who's that woman in the doorway? 103 00:04:22,841 --> 00:04:24,582 That's Layla. She's a minor. 104 00:04:24,669 --> 00:04:26,473 If you want to talk to her, I'll need to sit in. 105 00:04:26,497 --> 00:04:27,846 Where are her parents? 106 00:04:27,890 --> 00:04:31,676 It's just her father, and, uh... 107 00:04:40,685 --> 00:04:43,819 We've been staying here about a week. 108 00:04:43,949 --> 00:04:47,257 Dad said it was getting too cold to sleep in the van. 109 00:04:47,344 --> 00:04:48,737 Maybe we can do this later. 110 00:04:48,824 --> 00:04:50,913 Unfortunately, the shooter might not be done, 111 00:04:51,000 --> 00:04:52,741 and every second counts. 112 00:04:52,871 --> 00:04:54,656 Layla, did you grow up around here? 113 00:04:56,919 --> 00:04:58,224 So did I. 114 00:04:58,311 --> 00:04:59,831 I used to hustle change on the Steinway 115 00:04:59,878 --> 00:05:02,968 so me and my sister could get feteer at Rafi's. 116 00:05:03,099 --> 00:05:06,189 I also know what it is like to lose someone to violence. 117 00:05:06,319 --> 00:05:07,973 But you can help us find this man 118 00:05:08,060 --> 00:05:10,585 before anyone else gets hurt. Do you think you could do that? 119 00:05:12,674 --> 00:05:15,807 OK, um, did you notice anything? 120 00:05:15,938 --> 00:05:18,419 Did he have a tattoo? Did he say anything weird? 121 00:05:18,506 --> 00:05:21,378 Did he, um, have an accent? 122 00:05:21,509 --> 00:05:25,164 He didn't say anything. He just... 123 00:05:25,251 --> 00:05:29,691 some people tried to stop him, and he just started shooting. 124 00:05:29,778 --> 00:05:33,346 The gun looked fake, like... like a toy. 125 00:05:33,477 --> 00:05:35,392 I thought it was a joke. 126 00:05:35,479 --> 00:05:37,307 Where were you when it started? 127 00:05:37,438 --> 00:05:40,179 I... I was over there. 128 00:05:40,266 --> 00:05:43,487 Dad was helping me make some stupid video for science class. 129 00:05:43,574 --> 00:05:46,229 He was recording when the shooting began? 130 00:05:46,316 --> 00:05:48,318 Layla, where is that phone now? 131 00:05:51,930 --> 00:05:54,672 This simple extract, Ascophyllum nodosum, 132 00:05:54,803 --> 00:05:56,433 taken from seaweed, will improve water use. 133 00:05:56,457 --> 00:05:58,371 What's going on? 134 00:06:10,383 --> 00:06:11,776 Pause it right there. 135 00:06:16,215 --> 00:06:18,000 You've just witnessed the actions 136 00:06:18,087 --> 00:06:19,784 of a cold-blooded killer. 137 00:06:19,871 --> 00:06:21,960 Whether we apprehend him before he takes more lives 138 00:06:22,047 --> 00:06:23,634 will be determined right here, right now. 139 00:06:23,658 --> 00:06:25,747 Let's get to work. - You heard the boss. 140 00:06:25,790 --> 00:06:26,950 Got enough to run facial rec? 141 00:06:27,009 --> 00:06:28,073 Hardly a slam dunk, but I'll try. 142 00:06:28,097 --> 00:06:29,272 All right. 143 00:06:29,402 --> 00:06:31,032 While she's at it, can someone please tell me 144 00:06:31,056 --> 00:06:32,580 what's up with that gun? 145 00:06:32,667 --> 00:06:34,340 I've seen ghost guns before, but never anything like that. 146 00:06:34,364 --> 00:06:36,453 Yeah, it's an FTP-6. 147 00:06:36,540 --> 00:06:38,542 It's a 3D-printed assault rifle. 148 00:06:38,586 --> 00:06:40,805 The "TP" stands for "the police." 149 00:06:40,936 --> 00:06:43,591 Yeah, I can guess what the F stands for. 150 00:06:43,678 --> 00:06:46,637 Any chance we can trace the shooter through the design? 151 00:06:46,681 --> 00:06:48,596 Unfortunately, no. Specs are open source. 152 00:06:48,726 --> 00:06:50,380 Anybody can download them. 153 00:06:50,467 --> 00:06:52,033 All you need is a commercial 3D printer, 154 00:06:52,164 --> 00:06:54,732 some parts, and you have an untraceable gun 155 00:06:54,819 --> 00:06:57,300 capable of firing over 100 rounds per minute. 156 00:06:57,387 --> 00:06:58,582 When they said the Internet would bring us together, 157 00:06:58,606 --> 00:07:00,433 I don't think they had this in mind. 158 00:07:03,611 --> 00:07:05,830 OK, I got an update on facial rec. 159 00:07:05,874 --> 00:07:07,310 Who are we chasing? 160 00:07:07,440 --> 00:07:09,181 Vernon Walsh, 34, affiliated with 161 00:07:09,268 --> 00:07:11,532 the outlaw biker gang the Lost Sons. 162 00:07:11,662 --> 00:07:12,402 Did a three-year bid at Five Points 163 00:07:12,533 --> 00:07:13,751 for aggravated assault. 164 00:07:13,838 --> 00:07:16,188 Beat up a guy at a bar for being a race traitor. 165 00:07:16,275 --> 00:07:17,755 Victim's wife was Asian. 166 00:07:17,842 --> 00:07:19,428 Supports the theory that today's attack 167 00:07:19,452 --> 00:07:21,063 was ideologically motivated. - Yeah. 168 00:07:21,193 --> 00:07:22,193 Where is he now? 169 00:07:22,238 --> 00:07:23,848 No registered phone or vehicle. 170 00:07:23,979 --> 00:07:26,068 Last known address is with his cousin, Corbin Walsh, 171 00:07:26,198 --> 00:07:28,853 on Staten Island, 38. No priors. 172 00:07:28,940 --> 00:07:30,507 Hey, guys. 173 00:07:30,594 --> 00:07:33,118 Corbin works at an industrial supply warehouse on Wakefield. 174 00:07:33,205 --> 00:07:34,772 Any chance it has a 3D printer? 175 00:07:34,859 --> 00:07:37,383 A gen three Block Magic with dual extruder heads, 176 00:07:37,470 --> 00:07:39,472 mostly used for custom tools and fixtures. 177 00:07:39,516 --> 00:07:41,233 So Vernon could have used the shop's printer 178 00:07:41,257 --> 00:07:42,843 to create the gun used in today's attack. 179 00:07:42,867 --> 00:07:44,259 Let's reach out to the cousin, 180 00:07:44,347 --> 00:07:45,787 see if he can lead us to our shooter. 181 00:07:54,357 --> 00:07:57,099 Tools, fixtures, molds. 182 00:07:57,186 --> 00:07:59,536 I even got a guy who's using a 3D printer 183 00:07:59,623 --> 00:08:01,756 to rebuild his Mustang. 184 00:08:01,886 --> 00:08:03,801 I got eyes on Corbin. Southeast corner. 185 00:08:03,888 --> 00:08:05,455 He's finishing up with a client. 186 00:08:05,498 --> 00:08:07,022 Here's the price list. 187 00:08:07,109 --> 00:08:09,111 Give me a call if you're interested. 188 00:08:09,198 --> 00:08:10,634 Corbin Walsh. 189 00:08:10,721 --> 00:08:12,070 Can I help you with something? 190 00:08:12,157 --> 00:08:14,943 You certainly can. We're with the FBI. 191 00:08:15,073 --> 00:08:16,422 Actually had a couple of questions 192 00:08:16,509 --> 00:08:17,641 for your cousin Vernon. 193 00:08:17,685 --> 00:08:19,034 Is he in trouble or something? 194 00:08:19,121 --> 00:08:20,644 Well, we're trying to determine that. 195 00:08:20,731 --> 00:08:23,560 Can you call him for us? We're trying to locate him. 196 00:08:23,647 --> 00:08:25,040 Huh. 197 00:08:25,127 --> 00:08:26,911 Is it "huh," or do you work with him 198 00:08:26,955 --> 00:08:28,347 and know where he is? 199 00:08:28,391 --> 00:08:30,262 No, but I can... you know, I can try him. 200 00:08:30,393 --> 00:08:31,654 My phone's in the back. 201 00:08:31,742 --> 00:08:33,396 - Corbin, stop moving. - It's no problem. 202 00:08:33,526 --> 00:08:35,050 I'll be right... - OA, he's running. 203 00:08:35,137 --> 00:08:36,268 Copy that. 204 00:08:49,890 --> 00:08:51,544 - Cover the front! - Copy. 205 00:08:56,201 --> 00:08:57,638 Hey! 206 00:09:17,396 --> 00:09:19,311 If he has another target, 207 00:09:19,398 --> 00:09:21,444 you need to tell me where he is now. 208 00:09:21,574 --> 00:09:23,204 - I ain't telling you nothing. - Wrong answer. 209 00:09:23,228 --> 00:09:25,100 Wrong answer. - OA. 210 00:09:25,230 --> 00:09:26,667 OA! 211 00:09:30,975 --> 00:09:34,152 Uh, you guys need to see this. 212 00:09:34,196 --> 00:09:35,501 Oh, God. 213 00:09:35,588 --> 00:09:37,286 They built themselves an arsenal. 214 00:09:47,503 --> 00:09:48,592 He's an accessory. 215 00:09:48,617 --> 00:09:50,053 He made those guns for his cousin. 216 00:09:50,078 --> 00:09:51,577 Now we get him to tell us where Vernon is 217 00:09:51,602 --> 00:09:53,169 before he terrorizes another community. 218 00:09:53,194 --> 00:09:55,152 I agree. 219 00:09:55,177 --> 00:09:57,266 I'm gonna take this interview with Scola. 220 00:09:57,355 --> 00:09:58,863 I'm sorry? 221 00:09:58,888 --> 00:10:00,498 I know you want to get in there, 222 00:10:00,523 --> 00:10:02,022 and I understand why, but as your friend... 223 00:10:02,047 --> 00:10:03,614 He attacked my neighborhood. 224 00:10:03,724 --> 00:10:05,604 Mag, he attacked us. What are you talking about? 225 00:10:05,683 --> 00:10:07,467 You almost gave up our leverage back there. 226 00:10:10,363 --> 00:10:13,714 I'm gonna find Vernon. You have my word. 227 00:10:22,177 --> 00:10:24,179 I know how this works. 228 00:10:24,266 --> 00:10:25,877 You're going to talk tough, 229 00:10:26,007 --> 00:10:27,705 threaten to throw the book at me, 230 00:10:27,835 --> 00:10:30,446 but I know what I did. I know what that means. 231 00:10:30,577 --> 00:10:32,013 Do you now? 232 00:10:32,100 --> 00:10:34,102 Serious assault with a deadly weapon, 233 00:10:34,146 --> 00:10:35,756 class C felony, 20 years. 234 00:10:35,843 --> 00:10:38,498 Be out in 10. You can't scare me. 235 00:10:38,585 --> 00:10:39,649 We're not trying to scare you. 236 00:10:39,673 --> 00:10:41,327 We want to help you. 237 00:10:41,457 --> 00:10:44,460 See, while you may have shot at federal agents, 238 00:10:44,548 --> 00:10:47,507 you didn't kill 11 people. 239 00:10:47,551 --> 00:10:49,553 And you're sitting on information 240 00:10:49,683 --> 00:10:52,294 that the AUSA might find helpful 241 00:10:52,381 --> 00:10:54,558 if you decide to talk. 242 00:10:56,255 --> 00:10:57,604 They're just getting started. 243 00:10:59,867 --> 00:11:01,260 And you? 244 00:11:01,303 --> 00:11:03,567 I am just observing. 245 00:11:03,610 --> 00:11:06,047 Better than meeting with OPR. 246 00:11:09,355 --> 00:11:10,617 Don't worry. 247 00:11:10,748 --> 00:11:12,401 Your partners didn't say anything. 248 00:11:12,488 --> 00:11:14,578 A bystander recorded the takedown. 249 00:11:14,665 --> 00:11:15,903 You don't understand, Isobel. 250 00:11:15,927 --> 00:11:17,711 They were attacking your community, 251 00:11:17,842 --> 00:11:19,408 and for that, I am sorry, 252 00:11:19,539 --> 00:11:22,498 but you almost crossed a line you can't uncross. 253 00:11:22,542 --> 00:11:24,675 What good would that do? 254 00:11:24,762 --> 00:11:27,044 Is this when you tell me that I am too close to the case, 255 00:11:27,068 --> 00:11:30,594 and my personal life is affecting how I do my job? 256 00:11:30,637 --> 00:11:35,424 No, this is where I tell you I'm married. 257 00:11:35,511 --> 00:11:37,426 - You're what? - Mm-hmm. 258 00:11:37,513 --> 00:11:39,864 - Since when? - Two months. 259 00:11:39,951 --> 00:11:41,735 His name is Philip. 260 00:11:41,822 --> 00:11:44,433 He has three daughters, which means 261 00:11:44,520 --> 00:11:46,392 I now have three daughters. 262 00:11:46,479 --> 00:11:48,568 I didn't know that. 263 00:11:48,612 --> 00:11:51,527 Because I have learned to leave my personal life 264 00:11:51,615 --> 00:11:53,355 outside of this building. 265 00:11:53,442 --> 00:11:55,619 It's what works for me. 266 00:11:55,706 --> 00:11:58,056 I'm not telling you how to do your job, 267 00:11:58,186 --> 00:12:01,537 but what we do is too important to risk jeopardizing 268 00:12:01,668 --> 00:12:04,584 over our personal lives. 269 00:12:04,715 --> 00:12:07,239 How you reconcile that is up to you. 270 00:12:12,244 --> 00:12:14,507 So two months. 271 00:12:14,594 --> 00:12:18,511 How's it going? - No complaints. 272 00:12:18,598 --> 00:12:21,993 This supposed to move me to tears or something? 273 00:12:22,080 --> 00:12:24,343 We're thinking more your sense of self-preservation 274 00:12:24,430 --> 00:12:25,649 might kick in. 275 00:12:25,779 --> 00:12:27,041 Corbin, you manufactured a gun 276 00:12:27,172 --> 00:12:28,695 that was used to shoot up a shelter, 277 00:12:28,782 --> 00:12:30,020 but I don't think you knew there were 278 00:12:30,044 --> 00:12:31,611 asylum seekers in there. 279 00:12:31,698 --> 00:12:34,570 That's conspiracy to commit a hate crime with murder 280 00:12:34,658 --> 00:12:36,137 as an aggravated circumstance. 281 00:12:36,224 --> 00:12:40,272 That's more than ten years. That's the needle. 282 00:12:40,402 --> 00:12:42,709 And it just so happens that the AG's looking 283 00:12:42,840 --> 00:12:45,277 to make an example out of homemade gun makers, 284 00:12:45,407 --> 00:12:49,194 so any chance at leniency for you is out the window 285 00:12:49,237 --> 00:12:51,587 if your cousin keeps going around 286 00:12:51,631 --> 00:12:52,806 and shooting up shelters. 287 00:12:52,937 --> 00:12:54,286 There won't be another shooting. 288 00:12:54,416 --> 00:12:56,984 - How do you know? - This morning was a one-off. 289 00:12:59,247 --> 00:13:01,423 We've been selling these guns to some guys 290 00:13:01,467 --> 00:13:04,078 who kick up to the Jalisco cartel. 291 00:13:04,165 --> 00:13:06,864 Last week, they pulled Vernon aside, 292 00:13:06,994 --> 00:13:08,779 said if he wanted to make real money, 293 00:13:08,866 --> 00:13:11,085 he could take a swing at an open contract. 294 00:13:11,172 --> 00:13:13,174 Why would a Mexican cartel hire a biker gang 295 00:13:13,199 --> 00:13:15,462 to do the shooting? 296 00:13:15,487 --> 00:13:17,533 I'd answer the question, Corbin, 297 00:13:17,558 --> 00:13:19,647 or any chance at a deal's off the table. 298 00:13:19,672 --> 00:13:22,370 They gave him a name, OK? 299 00:13:22,749 --> 00:13:25,491 Vernon was just supposed to grab someone. 300 00:13:25,534 --> 00:13:28,015 This was never part of the plan. 301 00:13:28,040 --> 00:13:29,999 Those people must have gotten in his way. 302 00:13:30,108 --> 00:13:31,849 Who was he supposed to grab? 303 00:13:31,976 --> 00:13:34,805 Only Vernon knows. 304 00:13:34,830 --> 00:13:37,310 But I can tell you where he might be holding him. 305 00:13:41,594 --> 00:13:42,813 Federal agents! 306 00:13:42,838 --> 00:13:45,753 Dog! 307 00:14:01,248 --> 00:14:03,642 We got cuffs. 308 00:14:03,921 --> 00:14:05,226 We got the gun. 309 00:14:30,077 --> 00:14:31,775 We got Vernon Walsh. 310 00:14:31,862 --> 00:14:34,952 Looks like his kidnapping went bad. 311 00:14:35,082 --> 00:14:37,041 All right, so the good news is Vernon Walsh 312 00:14:37,066 --> 00:14:38,663 can't hurt anybody anymore. 313 00:14:38,688 --> 00:14:40,449 The bad news is we have no idea who killed him 314 00:14:40,474 --> 00:14:41,929 or what that means to our threat level. 315 00:14:42,146 --> 00:14:43,365 So let's start at the center. 316 00:14:43,390 --> 00:14:45,697 What, did the cartel just renege on their deal? 317 00:14:45,722 --> 00:14:47,158 Well, Vernon's phone records show 318 00:14:47,183 --> 00:14:49,403 several calls made to and from a cartel front 319 00:14:49,428 --> 00:14:51,473 in Jalisco this morning, so at the very least, 320 00:14:51,698 --> 00:14:53,831 it means this unholy alliance is legit. 321 00:14:54,036 --> 00:14:57,169 Hey, guys, ERT says the bloody print on the flex cuffs 322 00:14:57,194 --> 00:14:59,434 match the ones found on the pliers used to murder Vernon. 323 00:14:59,459 --> 00:15:03,376 Oh, OK, so whoever he kidnapped from the shelter 324 00:15:03,570 --> 00:15:05,370 used the pliers to break out of the restraints 325 00:15:05,395 --> 00:15:07,179 and then killed him with it. But wait. 326 00:15:07,204 --> 00:15:08,771 You said you have prints. 327 00:15:08,796 --> 00:15:11,494 So the question is, who did the cartel send Vernon in to grab? 328 00:15:11,519 --> 00:15:13,216 Well, prints don't match anyone in IAFIS 329 00:15:13,241 --> 00:15:14,852 or the Interpol database. 330 00:15:14,877 --> 00:15:16,463 Plus, there's still 100 unaccounted for migrants 331 00:15:16,488 --> 00:15:18,359 at the shelter. - Right. 332 00:15:18,384 --> 00:15:21,186 So another dead end? - Uh, not exactly. 333 00:15:21,211 --> 00:15:22,667 Warrant for the doorbell camera footage 334 00:15:22,692 --> 00:15:24,595 across the alley from Vernon's apartment 335 00:15:24,620 --> 00:15:27,057 went through. 336 00:15:27,308 --> 00:15:29,397 This is approximately 30 minutes after the attack 337 00:15:29,484 --> 00:15:30,765 on the shelter. 338 00:15:30,790 --> 00:15:32,835 OK, so here's Vernon. 339 00:15:35,549 --> 00:15:38,377 Freeze it. OK, who is she? 340 00:15:38,402 --> 00:15:39,617 Can we get facial rec? - Negative. 341 00:15:39,642 --> 00:15:41,122 Resolution is too low. 342 00:15:41,147 --> 00:15:42,235 All right, but that... 343 00:15:42,260 --> 00:15:43,437 that is good enough to ask around. 344 00:15:43,462 --> 00:15:45,812 Get that image to Maggie ASAP. - Yes, sir. 345 00:15:49,461 --> 00:15:51,811 I'm sorry, but since we started 346 00:15:51,855 --> 00:15:53,857 taking in asylum seekers, it's policy 347 00:15:53,882 --> 00:15:55,884 not to reveal the residents' identities 348 00:15:55,909 --> 00:15:57,606 for their safety. - And we respect that. 349 00:15:57,631 --> 00:15:58,893 But a woman was abducted here. 350 00:15:59,210 --> 00:16:00,820 And she's in danger as we speak. 351 00:16:00,845 --> 00:16:02,083 Legally, I can't reveal that list. 352 00:16:02,108 --> 00:16:04,153 Excuse me. I'm very busy. 353 00:16:04,178 --> 00:16:06,156 OK, we know that you want to protect your residents, 354 00:16:06,181 --> 00:16:08,574 and so do we, but as long as she's out in the streets, 355 00:16:08,599 --> 00:16:11,514 she's not safe, so look again. 356 00:16:17,951 --> 00:16:19,581 Look, I know you weren't here this morning, 357 00:16:19,699 --> 00:16:22,180 but now you're in a position to help save a life. 358 00:16:26,045 --> 00:16:30,746 I'm not 100% sure... 359 00:16:30,771 --> 00:16:35,253 but I think this is who you're looking for. 360 00:16:35,637 --> 00:16:37,291 Checked in a week ago. 361 00:16:39,270 --> 00:16:40,881 All right, look alive, people. 362 00:16:40,906 --> 00:16:42,274 We have an ID for the woman who was abducted 363 00:16:42,299 --> 00:16:43,537 from Graceful Shepherd this morning. 364 00:16:43,654 --> 00:16:45,134 Inés Madera. 365 00:16:45,159 --> 00:16:46,769 Where have I heard that name before? 366 00:16:46,794 --> 00:16:48,708 Probably from a DEA quarterly brief. 367 00:16:48,733 --> 00:16:52,084 Inés is the longtime mistress of drug lord Jorge Ortega, 368 00:16:52,109 --> 00:16:54,285 heir to the Jalisco cartel, responsible for billions 369 00:16:54,310 --> 00:16:56,965 in trafficking and hundreds of murders in Mexico and abroad. 370 00:16:56,990 --> 00:16:59,384 So the Jalisco cartel hires a biker gang 371 00:16:59,409 --> 00:17:01,455 to kidnap this woman. - It appears that way. 372 00:17:01,480 --> 00:17:02,916 But why would the mistress 373 00:17:02,941 --> 00:17:05,317 of one of the world's most dangerous men 374 00:17:05,342 --> 00:17:07,780 pose as a migrant in a New York shelter? 375 00:17:07,871 --> 00:17:09,588 Jordan, what's the DEA know that we don't know? 376 00:17:10,019 --> 00:17:12,065 We intercepted SIGINT last week. 377 00:17:12,196 --> 00:17:14,806 Apparently, Inés Madera stole from Ortega, 378 00:17:14,893 --> 00:17:16,200 then absconded to the U.S. 379 00:17:16,287 --> 00:17:18,419 We didn't have a location for her until now. 380 00:17:18,550 --> 00:17:21,292 So Ortega is down a mistress. It's a blow to his ego. 381 00:17:21,379 --> 00:17:24,121 But is it enough for him to actually hunt her down 382 00:17:24,208 --> 00:17:25,949 and kill 11 people in the process? 383 00:17:26,036 --> 00:17:27,689 It is to him. 384 00:17:27,776 --> 00:17:29,343 Every lowlife in New York is talking. 385 00:17:29,474 --> 00:17:31,737 He put a $5 million bounty on her, 386 00:17:31,867 --> 00:17:33,347 payable in cash or product 387 00:17:33,478 --> 00:17:36,002 to whoever brings her to him alive. 388 00:17:36,089 --> 00:17:38,091 Wow, well, that's more money than Vernon 389 00:17:38,222 --> 00:17:40,006 or Corbin would ever make flipping guns. 390 00:17:40,093 --> 00:17:41,679 Well, this is just the tip of the iceberg. 391 00:17:41,703 --> 00:17:44,184 If Inés Madera killed her abductor, 392 00:17:44,315 --> 00:17:46,293 that means she is still out there on the run hiding. 393 00:17:46,317 --> 00:17:49,537 And that bounty is still open to every gangbanger, 394 00:17:49,624 --> 00:17:52,018 sicario, and common criminal looking to make a buck. 395 00:17:52,105 --> 00:17:54,238 And until we find Inés, all of New York 396 00:17:54,325 --> 00:17:55,848 is caught in the crossfire. 397 00:18:00,818 --> 00:18:03,306 I need a bead on our runaway mistress, people. 398 00:18:03,331 --> 00:18:05,533 Every lowlife in New York has five million reasons 399 00:18:05,585 --> 00:18:07,239 to hunt down Inés Madera. 400 00:18:07,264 --> 00:18:08,657 If we want to avoid more bloodshed, 401 00:18:08,682 --> 00:18:10,379 we need to get to her first. 402 00:18:10,422 --> 00:18:11,704 The walls are closing in on her, 403 00:18:11,728 --> 00:18:13,121 so where does she go? 404 00:18:13,208 --> 00:18:14,731 Well, she wouldn't go home to Mexico. 405 00:18:14,775 --> 00:18:16,733 Ortega would track her down for sure. 406 00:18:16,820 --> 00:18:20,650 Yeah, but she could get around this community here. 407 00:18:20,781 --> 00:18:22,783 Let's put a magnifying glass on Flatbush, 408 00:18:22,870 --> 00:18:26,221 Sunset Park, Jackson Heights, known associates, friends. 409 00:18:26,351 --> 00:18:28,310 Nothing's coming up in our databases. 410 00:18:28,397 --> 00:18:30,138 This might be something. 411 00:18:30,225 --> 00:18:33,228 I had NSA filter calls made to Mexico from Telmex payphones 412 00:18:33,271 --> 00:18:34,403 here in the city. 413 00:18:34,446 --> 00:18:36,100 Telmex, the international payphone. 414 00:18:36,187 --> 00:18:37,667 Yeah, before WhatsApp and Skype, 415 00:18:37,798 --> 00:18:39,906 it's how Mexicans living in the U.S. used to call home. 416 00:18:39,930 --> 00:18:41,821 You'd find them at bodegas, check-cashing stores. 417 00:18:41,845 --> 00:18:43,214 It seems there are still a few left in the city, 418 00:18:43,238 --> 00:18:44,674 and get this. 419 00:18:44,761 --> 00:18:46,391 Over the last three days, the Telmex in Sunset Park 420 00:18:46,415 --> 00:18:48,678 made calls to Inés' parents' home in Jalisco, 421 00:18:48,809 --> 00:18:51,028 always at 2:00 p.m., never for more than 30 seconds. 422 00:18:51,159 --> 00:18:53,465 Just enough time to let your folks know you're OK. 423 00:18:53,509 --> 00:18:55,163 I pulled up street cam footage 424 00:18:55,293 --> 00:18:56,793 from outside the mini mart where those calls were made. 425 00:18:56,817 --> 00:18:59,123 Check it out. This is from yesterday. 426 00:18:59,210 --> 00:19:01,386 Yeah, yeah, yeah. That's her. 427 00:19:01,473 --> 00:19:03,171 What about the day before yesterday? 428 00:19:03,258 --> 00:19:05,303 Every day for the last week, around 2:00 p.m. 429 00:19:05,434 --> 00:19:07,586 All right, that gives us 15 minutes to get down there. 430 00:19:07,610 --> 00:19:09,394 After today, Inés is gonna want 431 00:19:09,481 --> 00:19:11,135 to let her parents know that she's OK. 432 00:19:14,269 --> 00:19:18,142 OK, you two, I got eyes on Inés's favorite bodega here. 433 00:19:23,452 --> 00:19:26,629 Looks like we got a couple of teenagers tying up the phone. 434 00:19:26,716 --> 00:19:28,631 Well, she should be here. 435 00:19:34,245 --> 00:19:37,118 Scola, got a red lowrider coming your way. 436 00:19:37,205 --> 00:19:38,902 Oh, yeah. I got him. 437 00:19:42,079 --> 00:19:44,865 Dollars to donuts they're looking for our girl. 438 00:19:50,479 --> 00:19:51,915 I have eyes on Inés. 439 00:20:18,376 --> 00:20:19,813 She made us. 440 00:20:24,426 --> 00:20:26,254 Hey! Stop! 441 00:20:26,341 --> 00:20:27,385 Move, move, move! 442 00:20:27,472 --> 00:20:29,126 Ay! 443 00:20:46,361 --> 00:20:48,972 - Get off me. - Stop resisting. 444 00:20:49,059 --> 00:20:50,619 We're with the FBI. We want to help you. 445 00:20:50,669 --> 00:20:51,975 I don't need your help. 446 00:20:54,978 --> 00:20:58,982 Uh-oh. I can see why. 447 00:21:02,594 --> 00:21:04,771 All the time and resources 448 00:21:04,901 --> 00:21:06,531 that the agency has spent looking for you, 449 00:21:06,555 --> 00:21:08,383 and you were setting up a drug deal. 450 00:21:08,513 --> 00:21:10,385 You people don't know anything. 451 00:21:10,515 --> 00:21:11,995 We know that you were in possession 452 00:21:12,126 --> 00:21:14,302 of a kilo of uncut cocaine that bears the stamp 453 00:21:14,389 --> 00:21:15,782 of the Jalisco cartel, 454 00:21:15,825 --> 00:21:16,478 and you were the one who brought it 455 00:21:16,565 --> 00:21:18,785 into the United States. 456 00:21:18,872 --> 00:21:20,264 We do what we must to survive. 457 00:21:20,351 --> 00:21:22,049 To survive? 458 00:21:22,179 --> 00:21:23,853 Miss Madera, we have seen the photos of you 459 00:21:23,877 --> 00:21:25,115 and Jorge Ortega, the homes, the yachts. 460 00:21:25,139 --> 00:21:27,315 You are not surviving. You are living it up. 461 00:21:27,402 --> 00:21:29,752 And when it stops serving you, you rob him, run away, 462 00:21:29,839 --> 00:21:31,599 and now the people of New York are paying the price. 463 00:21:31,623 --> 00:21:35,192 These people are dead because of you. 464 00:21:35,323 --> 00:21:36,803 Look at them. 465 00:21:38,805 --> 00:21:40,284 Look at them. 466 00:21:45,072 --> 00:21:47,683 I was 16 the first time Jorge set eyes on me. 467 00:21:47,814 --> 00:21:50,338 He followed me walking home from school. 468 00:21:50,425 --> 00:21:53,036 He spoke to my parents, and I had no say in it. 469 00:21:53,123 --> 00:21:54,492 I didn't understand the world I was stepping into. 470 00:21:54,516 --> 00:21:57,475 Yeah. 471 00:21:57,562 --> 00:22:01,828 But you did understand that his world had money, right? 472 00:22:01,871 --> 00:22:03,917 You knew where the money was coming from. 473 00:22:04,047 --> 00:22:07,007 I became his girl, and it was good 474 00:22:07,094 --> 00:22:09,618 until I grew up and I realized what it cost me. 475 00:22:09,705 --> 00:22:13,143 And the first chance I got, I stole drugs from him 476 00:22:13,230 --> 00:22:15,232 to cross the border and start over. 477 00:22:15,319 --> 00:22:17,297 But what I don't understand is that a kilo of cocaine 478 00:22:17,321 --> 00:22:20,368 is a grain of sand to a man like Ortega. 479 00:22:20,455 --> 00:22:22,805 Yet he put a $5 million bounty on you. 480 00:22:25,895 --> 00:22:27,854 This isn't adding up. 481 00:22:30,117 --> 00:22:32,902 Inés, we want to help you, but you're gonna have 482 00:22:32,989 --> 00:22:36,732 to give us the full picture. 483 00:22:36,863 --> 00:22:41,128 He doesn't want me back or the drugs. 484 00:22:41,215 --> 00:22:43,739 He wants Miguel. - Who's Miguel? 485 00:22:43,826 --> 00:22:46,394 Your new boyfriend? 486 00:22:46,481 --> 00:22:48,091 Our son. 487 00:22:50,050 --> 00:22:51,965 We kept him a secret from the world 488 00:22:52,052 --> 00:22:53,662 so he'd be safe from Jorge's enemies, 489 00:22:53,705 --> 00:22:56,839 but I had to take Miguel away from him. 490 00:22:56,926 --> 00:22:59,581 Why now? 491 00:22:59,668 --> 00:23:04,455 The day Miguel turned eight, Jorge took him to the stables. 492 00:23:04,499 --> 00:23:07,241 He thought he was getting a new horse. 493 00:23:07,328 --> 00:23:10,505 Instead, he found a rival boss tied up. 494 00:23:10,548 --> 00:23:13,029 Jorge handed him a gun and said it was time 495 00:23:13,116 --> 00:23:15,249 for Miguel to be a man. 496 00:23:15,292 --> 00:23:18,730 My son, he couldn't pull the trigger. 497 00:23:21,603 --> 00:23:24,562 I couldn't let him turn our boy into a monster like him. 498 00:23:27,000 --> 00:23:29,045 That's why I stole the drugs, 499 00:23:29,176 --> 00:23:31,178 to sell and give Miguel a new life. 500 00:23:31,265 --> 00:23:32,919 If Ortega's sending criminals after you, 501 00:23:33,006 --> 00:23:34,616 then your son is in danger too. 502 00:23:34,746 --> 00:23:36,923 No, I went to the shelter alone. 503 00:23:37,053 --> 00:23:38,881 Miguel is somewhere else. Somewhere safe. 504 00:23:38,968 --> 00:23:40,317 Inés, think this through. 505 00:23:40,404 --> 00:23:41,884 Ortega already tracked you down. 506 00:23:41,971 --> 00:23:44,365 How long before he finds Miguel? 507 00:23:44,495 --> 00:23:46,845 Where is he? 508 00:23:46,933 --> 00:23:48,586 My best friend from Jalisco, 509 00:23:48,717 --> 00:23:52,068 her brother, Daniel, he lives in Flatbush. 510 00:23:52,155 --> 00:23:56,420 He agreed to hide Miguel for me. 511 00:23:56,551 --> 00:23:58,161 Write down the address and we will do 512 00:23:58,248 --> 00:24:02,296 what you could not and keep your son safe. 513 00:24:05,995 --> 00:24:08,389 Please protect him. 514 00:24:10,608 --> 00:24:12,828 We'll do everything we can. 515 00:24:19,748 --> 00:24:21,682 I know you're angry with her, but you need to remember 516 00:24:21,706 --> 00:24:23,665 that she's a victim. 517 00:24:23,795 --> 00:24:25,860 You know that when someone like Ortega singles you out, 518 00:24:25,884 --> 00:24:27,669 you don't have a choice. 519 00:24:27,799 --> 00:24:29,845 And that may be true, but she had a choice 520 00:24:29,976 --> 00:24:31,325 when she came to New York, 521 00:24:31,455 --> 00:24:33,259 and she should have chosen to talk to the cops, 522 00:24:33,283 --> 00:24:35,123 not go to a shelter filled with innocent people 523 00:24:35,242 --> 00:24:37,287 when she knew a cartel was after her. 524 00:24:37,374 --> 00:24:40,247 I understand, and it was in your old neighborhood. 525 00:24:40,334 --> 00:24:41,813 That is filled with good people who 526 00:24:41,900 --> 00:24:44,033 just want what this country has to offer, 527 00:24:44,077 --> 00:24:46,253 and then she brings in this violence, Maggie. 528 00:24:48,342 --> 00:24:50,344 The people that died today 529 00:24:50,431 --> 00:24:52,302 are not the only ones that get hurt. 530 00:24:52,389 --> 00:24:54,217 It's the owner of the halal market 531 00:24:54,304 --> 00:24:56,350 and the dry cleaner across the street. 532 00:24:56,437 --> 00:24:58,004 They're all collateral damage. 533 00:24:58,091 --> 00:25:01,050 And now what are people gonna say? 534 00:25:01,094 --> 00:25:04,053 "What do you expect from a Muslim neighborhood?" 535 00:25:07,056 --> 00:25:09,319 You're right. 536 00:25:11,452 --> 00:25:12,932 But she still deserves our protection, 537 00:25:13,019 --> 00:25:14,890 and so does her son. 538 00:25:23,899 --> 00:25:26,554 OK, here's the most current photo of Miguel. 539 00:25:26,641 --> 00:25:28,643 All right, I'll post up out here 540 00:25:28,730 --> 00:25:30,186 while you guys go talk to the babysitter. 541 00:25:30,210 --> 00:25:32,908 Sounds good. 542 00:25:54,582 --> 00:25:55,887 Clear. 543 00:26:04,809 --> 00:26:05,810 FBI. 544 00:26:05,897 --> 00:26:07,464 He took him. There. 545 00:26:16,473 --> 00:26:17,996 Stop! FBI! 546 00:26:19,694 --> 00:26:21,254 Scola, somebody stabbed the babysitter 547 00:26:21,304 --> 00:26:23,001 and took the kid. South parking lot. 548 00:26:23,089 --> 00:26:25,395 Copy. I'm on it, Maggie. 549 00:26:26,657 --> 00:26:29,573 FBI! Stop! 550 00:26:31,532 --> 00:26:32,663 This is Special Agent Scola. 551 00:26:32,750 --> 00:26:34,150 I got a child abduction in progress. 552 00:26:34,230 --> 00:26:36,276 Hispanic male in his 50s, moving east 553 00:26:36,363 --> 00:26:37,973 on Veronica toward Tilden. 554 00:26:38,104 --> 00:26:39,366 It's a blue Sierra pickup. 555 00:26:39,453 --> 00:26:42,195 New York 3KR-T156. 556 00:26:42,282 --> 00:26:46,112 - Who took Miguel? - I... I tried to stop him. 557 00:26:46,199 --> 00:26:47,765 - Was it Ortega's men? - No. 558 00:26:47,852 --> 00:26:50,681 It was... 559 00:26:50,963 --> 00:26:52,791 El Diablo. 560 00:27:02,067 --> 00:27:04,221 All right, so we have the full story now. 561 00:27:04,285 --> 00:27:06,592 Inés fled Mexico and her life with Jorge Ortega, 562 00:27:06,679 --> 00:27:08,246 brought their son with her, 563 00:27:08,333 --> 00:27:10,727 and that was the real purpose of Ortega's bounty. 564 00:27:11,244 --> 00:27:12,399 He wants his kid back, 565 00:27:12,424 --> 00:27:14,469 and it sounds like he may have succeeded. 566 00:27:14,556 --> 00:27:15,708 That was Maggie with an update. 567 00:27:15,732 --> 00:27:17,777 According to neighbors, our abductor 568 00:27:17,864 --> 00:27:19,537 had been canvassing Flatbush with a photo of Inés 569 00:27:19,561 --> 00:27:21,651 claiming to be her father. - Right. 570 00:27:21,781 --> 00:27:23,324 So someone pointed him to Nunez's apartment, 571 00:27:23,348 --> 00:27:24,788 inadvertently leading him to the boy. 572 00:27:24,828 --> 00:27:25,742 What do we know about the mystery man 573 00:27:25,829 --> 00:27:27,221 who kidnapped Miguel? 574 00:27:27,352 --> 00:27:28,570 Well, according to OA, 575 00:27:28,658 --> 00:27:30,181 he's known as El Diablo, the devil. 576 00:27:30,311 --> 00:27:33,227 He's a Hispanic male, 50s. 577 00:27:33,358 --> 00:27:35,273 OK, well, if that's all we have, 578 00:27:35,316 --> 00:27:36,622 that's all we have. 579 00:27:36,753 --> 00:27:38,668 Any hits on IAFIS matching that descriptor? 580 00:27:38,798 --> 00:27:40,757 We need to track this man down before 581 00:27:40,844 --> 00:27:44,586 he hand delivers this kid to his drug lord father in Mexico. 582 00:27:44,674 --> 00:27:46,240 NYPD, Port Authority, state police, 583 00:27:46,327 --> 00:27:47,527 and CBP have all been read in. 584 00:27:47,589 --> 00:27:48,741 There's a dragnet around the city. 585 00:27:48,765 --> 00:27:50,027 Good. 586 00:27:50,157 --> 00:27:52,159 Looks like El Diablo blew a red light 587 00:27:52,246 --> 00:27:53,770 while fleeing the scene. 588 00:27:53,857 --> 00:27:55,685 Traffic cam got a good look at his car, but... 589 00:27:55,772 --> 00:27:57,817 well, ready for a curveball? 590 00:27:57,904 --> 00:28:00,124 Plates are registered to a Nestor Cruz, 591 00:28:00,254 --> 00:28:01,952 born in Zacatecas 592 00:28:02,039 --> 00:28:04,650 but legally living in the U.S. for the past ten years. 593 00:28:04,781 --> 00:28:06,696 No priors. He's an electrician. 594 00:28:06,783 --> 00:28:09,220 On the surface, this guy's a taxpayer. 595 00:28:09,307 --> 00:28:11,918 What is a civilian doing wrapped up in a cartel bounty? 596 00:28:12,005 --> 00:28:13,920 Because he's not a civilian. 597 00:28:14,007 --> 00:28:17,097 He was part of a Mexican paramilitary group 598 00:28:17,184 --> 00:28:20,144 supported by a joint Mexico-U.S. task force 599 00:28:20,231 --> 00:28:23,060 highly effective in neutralizing narco elements. 600 00:28:23,147 --> 00:28:24,931 What do you mean? Assassinating? 601 00:28:25,018 --> 00:28:26,977 Narcos started calling him El Diablo. 602 00:28:27,020 --> 00:28:28,563 Probably 'cause he was the last face they saw 603 00:28:28,587 --> 00:28:30,415 before he sent 'em to hell. 604 00:28:30,502 --> 00:28:32,199 When the task force went after Ortega, 605 00:28:32,243 --> 00:28:35,159 the drug lord targeted El Diablo's family, 606 00:28:35,289 --> 00:28:37,509 burned his wife and daughter alive in a junkyard, 607 00:28:37,596 --> 00:28:39,903 then texted him the video. 608 00:28:39,990 --> 00:28:41,818 We're looking at this all wrong. 609 00:28:41,905 --> 00:28:45,604 El Diablo has no intention of handing Ortega's son to him. 610 00:28:45,691 --> 00:28:47,693 He's not interested in collecting a bounty. 611 00:28:47,780 --> 00:28:52,045 You're right. He wants revenge. 612 00:28:52,132 --> 00:28:53,588 Matthew Bush, deputy chief of intelligence, 613 00:28:53,612 --> 00:28:56,049 DEA. Someplace we can talk? 614 00:28:59,096 --> 00:29:00,682 According to my source, El Diablo reached out 615 00:29:00,706 --> 00:29:02,534 to Jorge Ortega 30 minutes ago. 616 00:29:02,621 --> 00:29:04,928 He's trying to broker a trade, the boy's life 617 00:29:04,971 --> 00:29:06,166 in exchange for the drug lord's. 618 00:29:06,190 --> 00:29:08,322 Otherwise... - An eye for an eye. 619 00:29:08,409 --> 00:29:09,933 And this drug lord agreed to it? 620 00:29:10,020 --> 00:29:11,412 Well, it doesn't matter. 621 00:29:11,499 --> 00:29:13,763 I'm not going to sanction a trade like this. 622 00:29:13,850 --> 00:29:15,982 They can't turn the city into a war zone 623 00:29:16,069 --> 00:29:17,743 to settle an old score. This isn't the Old West. 624 00:29:17,767 --> 00:29:20,160 Which is why you're going to intervene. 625 00:29:20,247 --> 00:29:21,616 My source gave me the location of the exchange. 626 00:29:21,640 --> 00:29:22,946 I'm sharing it. 627 00:29:26,558 --> 00:29:28,342 This is a win for you. 628 00:29:28,473 --> 00:29:31,519 Your source is the drug lord, Ortega. 629 00:29:31,650 --> 00:29:33,957 I can't confirm or deny. 630 00:29:34,044 --> 00:29:35,761 You're telling me one of the world's most wanted criminals 631 00:29:35,785 --> 00:29:37,438 is working with the DEA? 632 00:29:41,355 --> 00:29:44,184 All right, so our two choices are 633 00:29:44,271 --> 00:29:46,230 let this war play out on U.S. soil 634 00:29:46,317 --> 00:29:49,363 or have our team run an errand for a drug lord. 635 00:29:49,494 --> 00:29:51,757 And save Miguel's life in the process. 636 00:29:55,195 --> 00:29:57,719 We'll take the intel. 637 00:29:57,763 --> 00:29:59,896 We can't breach if your guy's got a hostage, 638 00:29:59,983 --> 00:30:01,941 not unless the boy's life is in imminent danger. 639 00:30:02,072 --> 00:30:04,030 And even if it were, we don't have the intel 640 00:30:04,161 --> 00:30:05,616 to ensure he won't get caught in the crossfire. 641 00:30:05,640 --> 00:30:06,990 Don't you have spotters posted? 642 00:30:07,077 --> 00:30:09,296 Cruz blocked the lines of sight. 643 00:30:09,383 --> 00:30:11,472 What about a throw phone? Can we talk him down? 644 00:30:11,559 --> 00:30:12,885 My guy's dropped three through the air vents. 645 00:30:12,909 --> 00:30:14,824 So far, hasn't picked up. 646 00:30:14,911 --> 00:30:16,608 OK, go update the JOC. 647 00:30:16,738 --> 00:30:18,064 I'm going to establish a connection with Cruz. 648 00:30:19,829 --> 00:30:22,962 We need to get Miguel out of here. 649 00:30:23,093 --> 00:30:25,791 Nestor Cruz, this is Special Agent Maggie Bell. 650 00:30:25,878 --> 00:30:27,967 I'm with the FBI. 651 00:30:28,054 --> 00:30:29,989 Please pick up the throw phone so I can talk to you. 652 00:30:30,013 --> 00:30:31,623 All right, per Scola, we need eyes 653 00:30:31,710 --> 00:30:33,843 inside this building stat. No bad ideas here. 654 00:30:33,930 --> 00:30:35,409 We trained Cruz. 655 00:30:35,540 --> 00:30:37,585 We cannot send our agents into a buzz saw. 656 00:30:37,672 --> 00:30:39,761 You said no bad ideas, right? 657 00:30:39,849 --> 00:30:41,415 I just hooked into the building's Wi-Fi. 658 00:30:41,546 --> 00:30:43,983 That helps us confirm Cruz is in there how? 659 00:30:44,027 --> 00:30:46,107 Something I picked up from Celeste on the fly team. 660 00:30:46,159 --> 00:30:47,833 We can run a neural network similar to the one 661 00:30:47,857 --> 00:30:49,423 they developed at Carnegie Mellon. 662 00:30:49,510 --> 00:30:52,339 It maps the phase and amplitude of Wi-Fi signals 663 00:30:52,383 --> 00:30:54,515 bouncing off whatever is inside the structure, 664 00:30:54,646 --> 00:30:56,996 including people. 665 00:30:57,127 --> 00:30:59,781 Turns your Wi-Fi into radar. 666 00:30:59,912 --> 00:31:02,306 Yeah, great. Give it a try. 667 00:31:02,393 --> 00:31:05,918 Downloading building specs to cross-reference against. 668 00:31:06,005 --> 00:31:11,010 And launching the neural network now. 669 00:31:15,101 --> 00:31:17,538 OK. What am I looking at here? 670 00:31:17,625 --> 00:31:19,279 A blueprint of visualized images 671 00:31:19,410 --> 00:31:21,847 live mapping the building El Diablo and Miguel are in. 672 00:31:21,934 --> 00:31:23,501 Yeah, that's a person, right? 673 00:31:23,588 --> 00:31:25,503 Yeah, that has got to be Cruz. 674 00:31:25,590 --> 00:31:28,898 And that's Miguel. He's alive. 675 00:31:28,985 --> 00:31:30,682 For now. 676 00:31:30,769 --> 00:31:32,616 Hey, Maggie, we've confirmed they're both in there, 677 00:31:32,640 --> 00:31:34,381 and the boy is still alive. 678 00:31:36,470 --> 00:31:37,491 Nestor, we know you're in there 679 00:31:37,515 --> 00:31:39,343 and you can hear me. 680 00:31:39,430 --> 00:31:42,172 We just want to get Miguel out safely. 681 00:31:48,482 --> 00:31:50,223 Special Agent Bell. 682 00:31:50,354 --> 00:31:52,269 I have no interest in talking to you 683 00:31:52,356 --> 00:31:54,924 or anyone in the FBI. Ortega and I made a deal. 684 00:31:55,011 --> 00:31:56,447 Where is he? 685 00:31:56,577 --> 00:31:57,903 The FBI wants to bring him to justice 686 00:31:57,927 --> 00:31:59,798 just as much as you do, but first, 687 00:31:59,947 --> 00:32:02,428 you need to let Miguel go. He shouldn't be a part of this. 688 00:32:02,558 --> 00:32:04,386 Justice is not a prison cell. 689 00:32:04,517 --> 00:32:06,911 Not for him. You want to negotiate? 690 00:32:06,936 --> 00:32:09,025 Bring me Ortega, or the boy dies. 691 00:32:11,828 --> 00:32:13,960 We need to get in there now. 692 00:32:23,512 --> 00:32:24,861 Execute! 693 00:32:39,662 --> 00:32:40,707 Wait! 694 00:32:51,366 --> 00:32:52,451 Everyone be advised. 695 00:32:52,476 --> 00:32:54,652 We just hit a tripwire. This place is booby trapped. 696 00:33:11,094 --> 00:33:12,094 Hello. 697 00:33:19,881 --> 00:33:20,969 Go. 698 00:33:37,236 --> 00:33:38,716 Vamos. 699 00:33:41,633 --> 00:33:43,809 In pursuit of Cruz. 700 00:33:49,885 --> 00:33:51,626 Cruz, stop! 701 00:33:56,386 --> 00:33:58,431 Don't move. 702 00:34:07,661 --> 00:34:09,750 Get back. Get back. 703 00:34:09,775 --> 00:34:11,516 Put the gun down now. 704 00:34:11,541 --> 00:34:13,500 I knew he wouldn't show. 705 00:34:14,013 --> 00:34:17,058 This is his fault, what comes now. 706 00:34:21,585 --> 00:34:22,761 We're not gonna stand down 707 00:34:22,804 --> 00:34:24,806 and let more innocent people get hurt. 708 00:34:24,893 --> 00:34:26,349 You wanted justice for your wife and children. 709 00:34:26,373 --> 00:34:27,895 This isn't it. 710 00:34:28,027 --> 00:34:30,072 It could have been had you not gotten involved. 711 00:34:33,162 --> 00:34:34,860 Maggie. 712 00:34:38,297 --> 00:34:40,212 Cover me. 713 00:34:40,299 --> 00:34:42,476 America always protects her interests, 714 00:34:42,605 --> 00:34:43,801 even if it means working with a... 715 00:34:43,825 --> 00:34:45,522 Like Ortega. 716 00:34:45,609 --> 00:34:48,221 That coward is playing all of you. 717 00:34:51,615 --> 00:34:55,054 No one else needs to die, including you. 718 00:34:57,534 --> 00:35:00,537 Don't bother. I died long ago! 719 00:35:12,898 --> 00:35:15,291 Hey, hey, I've got you. You're safe. 720 00:35:15,378 --> 00:35:17,424 Suspect down. 721 00:35:23,082 --> 00:35:26,041 Confirmed. Suspect is down. 722 00:35:26,128 --> 00:35:28,783 - Maggie. - We're OK. 723 00:35:28,870 --> 00:35:30,219 We weren't hit. 724 00:35:30,306 --> 00:35:31,917 All right, let's go see your mom, OK? 725 00:35:32,047 --> 00:35:33,266 Let's go. 726 00:35:39,968 --> 00:35:42,231 Special agents Bell, Zidan, and Scola. 727 00:35:42,318 --> 00:35:45,931 This is DEA Deputy Chief of Intelligence Matthew Bush. 728 00:35:45,974 --> 00:35:48,629 His source tipped us off to El Diablo's hideout. 729 00:35:48,716 --> 00:35:50,022 I personally wanted to commend 730 00:35:50,109 --> 00:35:51,980 you all for a job well done. 731 00:35:52,111 --> 00:35:54,156 Your success directly led to Jorge Ortega 732 00:35:54,243 --> 00:35:56,593 providing critical intel on three different cartels. 733 00:35:56,724 --> 00:35:58,813 As we speak, DEA is preparing to launch raids 734 00:35:58,900 --> 00:36:01,773 in New York, Miami, and El Paso. 735 00:36:01,903 --> 00:36:04,471 What did Ortega get in return? 736 00:36:04,558 --> 00:36:06,536 You don't actually need me to spell it out, do you? 737 00:36:06,560 --> 00:36:08,823 So you're just going to give Miguel back to his father? 738 00:36:08,910 --> 00:36:11,130 - It's complicated. - No, it's not. 739 00:36:11,260 --> 00:36:13,132 A lot of drugs will be taken off the street 740 00:36:13,175 --> 00:36:14,655 because of your heroics. 741 00:36:14,742 --> 00:36:16,613 All it cost was one kid. 742 00:36:16,700 --> 00:36:19,355 You were never gonna find him without us. 743 00:36:19,399 --> 00:36:21,262 We both got what we wanted. Let's leave it at that. 744 00:36:21,287 --> 00:36:22,699 And if you keep making deals with the devil, 745 00:36:22,724 --> 00:36:24,246 you might forget what side you're on. 746 00:36:24,271 --> 00:36:26,621 My world isn't as black and white as yours. 747 00:36:26,646 --> 00:36:28,865 Whatever helps you sleep at night, right? 748 00:36:37,828 --> 00:36:40,744 Doot, doot. 749 00:36:45,528 --> 00:36:49,097 I don't know how he's not tired after the day he had. 750 00:36:54,483 --> 00:36:56,703 - Inés... - I know. I know. 751 00:36:56,728 --> 00:37:01,036 I know I have to answer my part in today. 752 00:37:01,061 --> 00:37:03,150 Thank you. Thank you so much. 753 00:37:03,175 --> 00:37:05,134 You brought my son back. 754 00:37:07,116 --> 00:37:08,030 Give us a beat. 755 00:37:14,389 --> 00:37:18,611 I've been dreading this part, saying goodbye. 756 00:37:18,698 --> 00:37:21,614 Do you think my son is gonna be able to visit me 757 00:37:21,701 --> 00:37:24,617 while my case plays out? 758 00:37:24,704 --> 00:37:26,880 He won't be able to visit you because 759 00:37:26,923 --> 00:37:29,099 he won't be in the United States. 760 00:37:29,186 --> 00:37:30,927 He's going back to Mexico. 761 00:37:34,583 --> 00:37:36,672 What do you mean? How could that be? 762 00:37:36,759 --> 00:37:38,892 My parents, they're too old to take him. 763 00:37:38,935 --> 00:37:40,850 He won't be with your parents. 764 00:37:40,937 --> 00:37:45,768 Our country has a policy to reunite children 765 00:37:45,855 --> 00:37:47,640 with their rightful parents. 766 00:37:47,727 --> 00:37:50,425 No, no, you can't send him back to his father! 767 00:37:50,512 --> 00:37:54,081 He's a monster! He's a monster! 768 00:37:54,168 --> 00:37:56,866 You promised me you would protect him. 769 00:37:56,953 --> 00:37:58,346 You promised that! 770 00:37:58,477 --> 00:38:01,088 I'm sorry. 771 00:38:01,175 --> 00:38:03,830 Our hands are tied. - No! 772 00:38:03,917 --> 00:38:06,180 What kind of people are you? 773 00:38:35,122 --> 00:38:38,691 There he is, Jorge Ortega, the heir to the Jalisco cartel 774 00:38:38,821 --> 00:38:41,215 in our headquarters because we invited him. 775 00:38:41,258 --> 00:38:43,696 And we're just gonna let him drive off with his kid. 776 00:38:43,783 --> 00:38:45,959 I really thought today would end differently. 777 00:38:46,046 --> 00:38:47,656 Yeah, you and me both. 778 00:38:51,443 --> 00:38:53,793 You ever wonder why we do this sometimes, 779 00:38:53,836 --> 00:38:55,316 when days end like this? 780 00:38:55,403 --> 00:38:57,623 I guess for all the other days. 781 00:39:06,719 --> 00:39:08,479 We're going to head over to Casey's for a drink. 782 00:39:08,503 --> 00:39:10,200 You want to come? 783 00:39:10,287 --> 00:39:12,855 I'm OK. I got someplace to be. 784 00:39:14,944 --> 00:39:17,947 - Good night. - Night. 785 00:39:36,313 --> 00:39:39,186 Agent Zidan, I got your text. 786 00:39:39,273 --> 00:39:40,709 I brought dinner from Rafi's. 787 00:39:40,796 --> 00:39:43,190 I hope you guys are hungry. 788 00:39:43,691 --> 00:39:45,345 Come in. 789 00:39:48,289 --> 00:39:51,149 subsync johnhallgeir 55129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.