All language subtitles for Beshenstvo.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,000 --> 00:00:24,695 CINEMA FUND 4 00:00:33,165 --> 00:00:39,243 VOL'GA. 5 00:00:42,990 --> 00:00:49,105 NMG Studio 6 00:01:05,708 --> 00:01:10,206 (Wind Blown) 7 00:01:15,991 --> 00:01:18,122 (Wind Blown) 8 00:01:21,458 --> 00:01:24,158 (Footsteps) 9 00:01:33,792 --> 00:01:36,939 (Footsteps) 10 00:01:42,375 --> 00:01:44,835 (Footsteps) 11 00:01:48,214 --> 00:01:49,180 (Dog Barking) 12 00:01:51,891 --> 00:01:56,998 (Dog Barking) 13 00:01:57,297 --> 00:02:01,513 (Dog Barking) 14 00:02:05,047 --> 00:02:06,800 (Dog Barking) 15 00:02:07,172 --> 00:02:13,380 (Grunts) 16 00:02:15,622 --> 00:02:16,695 (Grunt) 17 00:02:16,922 --> 00:02:19,582 (Gunshot) 18 00:02:33,127 --> 00:02:36,010 (Wind Blown) 19 00:02:39,814 --> 00:02:43,308 (Vehicle Approaching) 20 00:02:49,318 --> 00:02:54,725 THE RAGE. 21 00:02:57,413 --> 00:03:00,593 (Vehicle Approaching) 22 00:03:04,250 --> 00:03:04,930 (Car Door Open) 23 00:03:07,615 --> 00:03:08,362 (Car Door Close) 24 00:03:10,091 --> 00:03:14,218 (Engine Revving) 25 00:03:15,271 --> 00:03:16,646 (Door Open) 26 00:03:16,647 --> 00:03:17,583 Get out. 27 00:03:19,081 --> 00:03:19,855 (Spitting) 28 00:03:21,600 --> 00:03:22,172 (Thud) 29 00:03:22,173 --> 00:03:22,960 (Exhales) 30 00:03:23,349 --> 00:03:23,986 (Door Close) 31 00:03:23,987 --> 00:03:27,067 (Engine Revving) 32 00:03:27,068 --> 00:03:30,292 After you taught me lessons, the whole body hurts. 33 00:03:30,774 --> 00:03:33,218 - Maybe, you'd carry me? - Obviously... 34 00:03:36,713 --> 00:03:40,560 (Footsteps) 35 00:03:41,334 --> 00:03:42,818 Okay, let me go. 36 00:03:45,182 --> 00:03:46,803 Just let me go! I'll go myself. 37 00:03:47,125 --> 00:03:48,892 (Footsteps) 38 00:03:49,085 --> 00:03:50,668 Let go! What are you doing? 39 00:03:52,536 --> 00:03:53,256 (Thud) 40 00:03:53,426 --> 00:03:54,339 (Exhales) 41 00:03:54,680 --> 00:03:57,846 Here's my buddy, Dima Nifontov, lying. 42 00:03:58,111 --> 00:03:59,694 He died when he was 27. 43 00:04:00,188 --> 00:04:01,688 Missing him? 44 00:04:03,533 --> 00:04:07,009 Just wait, you'll feel it. Don't be in a hurry. 45 00:04:07,176 --> 00:04:09,826 Let go! Bitch! 46 00:04:10,892 --> 00:04:14,571 Another Dimon lies here. Tereshonok. 47 00:04:14,745 --> 00:04:17,495 He managed only to 26. 48 00:04:17,778 --> 00:04:21,819 And here's my best friend lying. Kostya Grishkov. 49 00:04:21,929 --> 00:04:25,061 Feel how soft the ground is here. 50 00:04:25,185 --> 00:04:29,371 It's fluffy! Do you want to lie down? 51 00:04:29,805 --> 00:04:33,097 And Kostya is lying, no claims... 52 00:04:34,060 --> 00:04:34,820 (Spitting) 53 00:04:35,384 --> 00:04:36,576 What a fool you are. 54 00:04:37,204 --> 00:04:40,192 (Exhales) 55 00:04:43,971 --> 00:04:48,180 There are twenty guys lying here, friends of mine... 56 00:04:48,525 --> 00:04:50,396 ...none of them survived their thirties. 57 00:04:51,551 --> 00:04:55,093 At least you can be proud of yourself, you're a centenarian. 58 00:04:56,025 --> 00:04:59,945 They didn't know what they were in for when they put that shit in their veins. 59 00:05:00,158 --> 00:05:02,283 And you see everything clearly. 60 00:05:02,891 --> 00:05:05,113 I get my wisdom from YouTube. 61 00:05:05,114 --> 00:05:08,237 Do you also want to die with a syringe in your vein? 62 00:05:09,064 --> 00:05:11,772 No, I want to be like you. 63 00:05:12,445 --> 00:05:16,132 Quietly in my bed, surrounded by beloved children and grandchildren. 64 00:05:16,488 --> 00:05:19,355 So I didn't bring you here for nothing. 65 00:05:19,356 --> 00:05:21,897 - Let's go. - I can go myself! 66 00:05:22,288 --> 00:05:24,746 Yourself you can only put syringe in your vein. 67 00:05:25,417 --> 00:05:28,577 (Footsteps) 68 00:05:31,008 --> 00:05:35,291 (Ominous Music Playing) 69 00:05:35,292 --> 00:05:38,180 (Car Passing By) 70 00:05:38,333 --> 00:05:43,399 (Ominous Music Playing) 71 00:05:44,349 --> 00:05:47,556 (Car Passing By) 72 00:05:48,540 --> 00:05:52,634 (Ominous Music Playing) 73 00:05:53,162 --> 00:05:57,849 (Car Passing By) 74 00:05:59,266 --> 00:06:04,775 (Ominous Music Playing) 75 00:06:06,025 --> 00:06:19,189 (Suspenseful Music Playing) 76 00:06:20,569 --> 00:06:22,900 (Car Passing By) 77 00:06:22,901 --> 00:06:27,867 (Engine Revving) 78 00:06:31,157 --> 00:06:35,263 (Car Passing By) 79 00:06:36,509 --> 00:06:39,616 (Car Passing By) 80 00:06:40,499 --> 00:06:43,146 (Engine Revving) 81 00:06:43,436 --> 00:06:44,196 (Car Door Open) 82 00:06:45,221 --> 00:06:47,471 Here you are! I've called several times. 83 00:06:48,035 --> 00:06:49,577 Has the phone gone dead? 84 00:06:49,812 --> 00:06:50,212 (Car Door Close) 85 00:06:50,213 --> 00:06:51,409 Hello! 86 00:06:51,585 --> 00:06:53,045 (Chuckles) 87 00:06:54,707 --> 00:06:56,319 Have you brought the asshole? 88 00:06:57,055 --> 00:06:58,768 - Well, he's actually my son. - Yeah... 89 00:06:58,769 --> 00:06:59,561 (Knocks) 90 00:07:00,122 --> 00:07:00,593 (Car Door Open) 91 00:07:00,594 --> 00:07:02,552 Get out, your majesty. 92 00:07:03,967 --> 00:07:07,091 A real skinny guy, just like mine. 93 00:07:07,092 --> 00:07:10,458 - This bag is for you. - Okay. Oh... 94 00:07:11,134 --> 00:07:14,091 I forgot the keys. Just a sec... 95 00:07:14,092 --> 00:07:16,133 Misha! Give me the keys from the second half! 96 00:07:16,134 --> 00:07:18,960 - Come on, be quick, it's freezing. - I'll go and get them myself. 97 00:07:18,961 --> 00:07:21,932 (Footsteps) 98 00:07:24,303 --> 00:07:27,916 (Footsteps) 99 00:07:27,917 --> 00:07:29,096 What's this place? 100 00:07:30,029 --> 00:07:31,336 Your motherland. 101 00:07:33,204 --> 00:07:35,215 We'd better put the car into the garage. 102 00:07:35,216 --> 00:07:37,477 I'll do it right now. Should I take anything? 103 00:07:37,478 --> 00:07:38,951 - Take the bag. - Okay, right. 104 00:07:41,513 --> 00:07:42,534 Let's go. 105 00:07:45,541 --> 00:07:46,511 (Car Door Close) 106 00:07:46,512 --> 00:07:49,076 (Footsteps) 107 00:07:49,318 --> 00:07:51,118 (Door Open) 108 00:07:52,021 --> 00:07:52,866 Come in. 109 00:07:52,867 --> 00:07:56,582 (Footsteps) 110 00:07:56,583 --> 00:07:59,634 You've heated it up like a sauna. 111 00:08:00,092 --> 00:08:01,695 Everything for the dear guests. 112 00:08:02,051 --> 00:08:05,029 Hey, where're you going? We go barefooted there. 113 00:08:05,030 --> 00:08:06,159 Take the shoes off. 114 00:08:06,920 --> 00:08:10,247 (Footsteps) 115 00:08:11,325 --> 00:08:12,825 You'd get some water. 116 00:08:13,132 --> 00:08:13,638 (Thud) 117 00:08:16,991 --> 00:08:17,634 (Thud) 118 00:08:17,635 --> 00:08:19,216 - Yura. - Eh? 119 00:08:19,217 --> 00:08:21,034 - Here's ammo. - Okay. 120 00:08:21,354 --> 00:08:25,284 Wow, Igor, as always, thank you! 121 00:08:25,877 --> 00:08:28,712 - Look, hot is here... - Go, set the table. 122 00:08:28,713 --> 00:08:29,784 But it's ready. 123 00:08:30,596 --> 00:08:32,701 Come on, make yourself comfortable and join me. 124 00:08:35,594 --> 00:08:39,882 This bed is yours. The mattress here is softer. Try it. 125 00:08:41,454 --> 00:08:43,829 What can I do to get you to take me back? 126 00:08:44,928 --> 00:08:45,648 (Thud) 127 00:08:49,542 --> 00:08:53,584 (Creaking) 128 00:08:55,632 --> 00:08:56,625 (Clanking) 129 00:09:00,304 --> 00:09:01,244 (Creaking) 130 00:09:02,363 --> 00:09:03,791 (Clatter) 131 00:09:03,792 --> 00:09:05,125 Dad, what are you doing? 132 00:09:05,227 --> 00:09:08,072 (Clatter) 133 00:09:08,516 --> 00:09:09,784 What have you done? 134 00:09:10,483 --> 00:09:13,024 - That's it. -What have you done? - Are you nuts? 135 00:09:13,717 --> 00:09:15,801 Am I a dog or a slave? 136 00:09:15,897 --> 00:09:20,263 (Thud) 137 00:09:20,264 --> 00:09:22,555 From now on it will be like this: 138 00:09:23,375 --> 00:09:24,166 (Clatter) 139 00:09:24,167 --> 00:09:27,284 - We sleep, exercise in the morning... - (Groaning) 140 00:09:27,801 --> 00:09:29,717 ...pack up and go to the taiga... 141 00:09:29,718 --> 00:09:30,493 (Groaning) 142 00:09:30,494 --> 00:09:35,632 ...there's a hunting lodge there, there you won't have to be handcuffed... 143 00:09:35,790 --> 00:09:36,669 (Groaning) 144 00:09:36,670 --> 00:09:38,201 ...but here it'll be like this. 145 00:09:38,721 --> 00:09:39,255 (Clanking) 146 00:09:40,001 --> 00:09:40,900 (Exhales) 147 00:09:40,901 --> 00:09:43,400 You're nuts, it's you who must be handcuffed! 148 00:09:43,833 --> 00:09:45,791 Get out! I've got nothing! 149 00:09:45,792 --> 00:09:48,358 - Lie down! - Don't you touch me! 150 00:09:48,359 --> 00:09:48,927 (Clanking) 151 00:09:49,046 --> 00:09:50,293 (Exhales) 152 00:09:51,083 --> 00:09:53,810 (Thud) 153 00:09:53,935 --> 00:09:57,517 Let go! Let go, I told you! 154 00:09:57,518 --> 00:09:59,423 (Clatter) 155 00:10:00,542 --> 00:10:02,858 (Exhales) 156 00:10:03,375 --> 00:10:04,917 There's fresh air... 157 00:10:06,102 --> 00:10:08,130 ...game, melt water... 158 00:10:08,410 --> 00:10:09,877 (Clatter) 159 00:10:10,592 --> 00:10:11,826 You'll like it. 160 00:10:12,815 --> 00:10:15,398 Give me the sneakers, my feet are cold. 161 00:10:16,110 --> 00:10:17,610 Put the blanket on. 162 00:10:18,250 --> 00:10:20,742 (Clatter) 163 00:10:20,743 --> 00:10:22,997 I had my last dose yesterday. Do you get it? 164 00:10:22,998 --> 00:10:26,018 It's gonna be a hell of a night of withdrawal! 165 00:10:26,337 --> 00:10:28,004 You'll make it... You'll make it. 166 00:10:29,305 --> 00:10:30,152 (Exhales) 167 00:10:30,153 --> 00:10:31,413 (Footsteps) 168 00:10:32,189 --> 00:10:33,441 A forced detox. 169 00:10:34,163 --> 00:10:35,118 (Thud) 170 00:10:35,119 --> 00:10:39,367 Freak... What a freak you are. 171 00:10:39,843 --> 00:10:45,678 (Dog Barking In The Distance) 172 00:10:46,042 --> 00:10:49,661 (Engine Revving) 173 00:10:49,662 --> 00:10:50,816 (Door Open) 174 00:10:50,817 --> 00:10:52,631 (Engine Revving) 175 00:10:52,632 --> 00:10:53,393 (Door Close) 176 00:10:53,783 --> 00:10:54,890 (Exhales) 177 00:10:55,551 --> 00:10:57,510 Why don't you eat the shaved meat? 178 00:10:57,764 --> 00:10:59,426 I'd better eat hot first. 179 00:10:59,617 --> 00:11:01,658 Ah, that's right. 180 00:11:02,250 --> 00:11:03,583 (Clatter) 181 00:11:04,885 --> 00:11:06,491 He's spending all days like this. 182 00:11:06,492 --> 00:11:07,678 (Clatter) 183 00:11:07,884 --> 00:11:10,800 All summer long he saved up, of course, I added to it... 184 00:11:10,801 --> 00:11:12,690 ...and he bought a used one through the Internet. 185 00:11:12,691 --> 00:11:13,478 (Clatter) 186 00:11:13,730 --> 00:11:15,980 Now that's it, the kid's gone. 187 00:11:16,166 --> 00:11:16,802 (Thud) 188 00:11:16,803 --> 00:11:17,692 Forbid. 189 00:11:18,500 --> 00:11:19,083 (Gasps) 190 00:11:19,431 --> 00:11:23,424 It's no use. As soon as I leave the house he goes back to playing. 191 00:11:24,092 --> 00:11:27,763 When mother comes back from the shift, let her sort it out herself. 192 00:11:28,458 --> 00:11:29,125 (Clatter) 193 00:11:29,509 --> 00:11:32,754 And what about yours? How's he? 194 00:11:33,193 --> 00:11:35,152 I took him to all sorts of clinics. 195 00:11:35,587 --> 00:11:36,153 (Clatter) 196 00:11:37,759 --> 00:11:41,034 I went to all sorts of witches and healers... 197 00:11:41,731 --> 00:11:47,482 ...prayed for him, ME! Lit the candles. Nothing helps. 198 00:11:48,120 --> 00:11:52,886 I only saw him once, two years ago, at Julia's funeral. 199 00:11:53,040 --> 00:11:55,409 - Is that when he started? - No, he started earlier. 200 00:11:57,492 --> 00:11:59,617 That was what got him down. 201 00:12:00,897 --> 00:12:03,710 - (Clatter) - (Exhales) 202 00:12:03,917 --> 00:12:04,966 In the evening... 203 00:12:05,338 --> 00:12:06,392 (Exhales) 204 00:12:07,764 --> 00:12:10,784 I come home, he's not in. 205 00:12:11,592 --> 00:12:13,169 He's not answering the phone. 206 00:12:15,435 --> 00:12:18,159 Of course, I am up all night and worried. 207 00:12:20,920 --> 00:12:22,117 And in the morning... 208 00:12:25,645 --> 00:12:28,792 (Music) 209 00:12:29,866 --> 00:12:31,366 I open the door... 210 00:12:33,681 --> 00:12:36,428 (Exhales) 211 00:12:37,083 --> 00:12:42,166 ...and see him lying in the stairwell... on a rug. 212 00:12:46,333 --> 00:12:47,353 (Sobbing) 213 00:12:48,292 --> 00:12:52,728 Beaten, dirty, like a mangy dog. 214 00:12:53,069 --> 00:12:55,515 (Music) 215 00:12:55,821 --> 00:12:58,821 You know what? You're right to bring him here. 216 00:12:59,241 --> 00:13:01,575 That's right. You know, how good our land is. 217 00:13:01,839 --> 00:13:02,801 It's healing here. 218 00:13:03,035 --> 00:13:05,196 (Spritz) 219 00:13:05,197 --> 00:13:06,206 - Come on. - (Thud) 220 00:13:07,129 --> 00:13:07,949 (Exhales) 221 00:13:09,408 --> 00:13:10,229 (Exhales) 222 00:13:10,230 --> 00:13:10,972 (Clanking) 223 00:13:11,888 --> 00:13:12,701 (Exhales) 224 00:13:14,144 --> 00:13:14,684 (Thud) 225 00:13:14,917 --> 00:13:16,346 (Clanking) 226 00:13:16,717 --> 00:13:26,892 (Gasps) 227 00:13:27,119 --> 00:13:34,610 (Gasps) 228 00:13:36,298 --> 00:13:37,717 (Pulsation) 229 00:13:37,718 --> 00:13:46,292 (Gasps) 230 00:13:46,708 --> 00:13:48,387 (Clatter) 231 00:13:48,388 --> 00:13:53,457 (Gasps) 232 00:13:53,730 --> 00:13:58,882 - (Gasps) - (Thud) 233 00:13:58,883 --> 00:14:04,258 (Gasps) 234 00:14:04,259 --> 00:14:19,646 (Suspenseful Music Playing) 235 00:14:19,647 --> 00:14:21,788 (Screaming) 236 00:14:22,657 --> 00:14:23,659 Look, Yura... 237 00:14:24,042 --> 00:14:25,275 (Clatter) 238 00:14:26,217 --> 00:14:27,926 The cops have pinned me down. 239 00:14:28,566 --> 00:14:30,117 - Kidding? - What is it like here? 240 00:14:30,426 --> 00:14:32,932 Some customs officers make you pay... 241 00:14:33,025 --> 00:14:34,367 ...and others catch you. 242 00:14:35,301 --> 00:14:38,426 That’s the system. My turn has come. 243 00:14:39,457 --> 00:14:42,030 Good thing a friend warned me that they are coming... 244 00:14:43,426 --> 00:14:44,837 ...to arrest me on Monday. 245 00:14:44,838 --> 00:14:48,701 - Wait. Arrest where? - Arrest to prison. 246 00:14:49,217 --> 00:14:52,676 I'll sit out a couple of years, get some sleep... 247 00:14:53,109 --> 00:14:57,068 ...read some books, think about life. No, that's not discussed. 248 00:14:57,575 --> 00:15:01,325 But I have to break Vova first. 249 00:15:02,626 --> 00:15:06,627 So until they find me, I'll be in the taiga with him. 250 00:15:07,592 --> 00:15:08,867 Will you help us? 251 00:15:09,634 --> 00:15:13,139 Of course I will! It hurts you think I wouldn’t! 252 00:15:14,406 --> 00:15:16,739 The potatoes are about to be ready! 253 00:15:17,509 --> 00:15:18,883 Misha, shut that crap down... 254 00:15:18,884 --> 00:15:21,213 ...go talk to Uncle Igor, at least you’ll learn a thing or two. 255 00:15:21,214 --> 00:15:22,918 Dad, 15 minutes more, please. 256 00:15:24,259 --> 00:15:26,675 Mine used to sit at the computer at night, too. 257 00:15:26,676 --> 00:15:28,266 Then he switched to heroin. 258 00:15:31,770 --> 00:15:32,570 (Clatter) 259 00:15:32,571 --> 00:15:35,612 Misha, turn that bloody thing off! 260 00:15:37,506 --> 00:15:42,099 (Wind Blown) 261 00:15:43,017 --> 00:15:45,917 (Wind Blown) 262 00:15:46,123 --> 00:15:51,296 (Vehicle Passing By) 263 00:15:52,250 --> 00:15:57,877 (Engine Revving) 264 00:16:05,583 --> 00:16:08,125 - Why so long? - Traffic jams, damn them. 265 00:16:11,598 --> 00:16:14,432 - Let's go look what's there? - No, thanks. 266 00:16:15,363 --> 00:16:18,330 I'll stay here, near the cars. But you go. 267 00:16:18,604 --> 00:16:20,617 Follow the tracks, you can't go wrong. 268 00:16:21,590 --> 00:16:25,290 (Engine Revving) 269 00:16:27,340 --> 00:16:31,480 (Footsteps) 270 00:16:41,176 --> 00:16:42,926 There must be two of them. 271 00:16:43,084 --> 00:16:45,334 They went to check the station in the morning. 272 00:16:45,842 --> 00:16:49,572 And in the evening their bosses told me there hadn’t been a word from them. 273 00:16:49,573 --> 00:16:51,114 Keep silence for a moment. 274 00:16:52,519 --> 00:16:54,819 (Wind Blown) 275 00:16:59,093 --> 00:17:03,499 (Suspenseful Music Playing) 276 00:17:04,718 --> 00:17:06,564 (Footsteps) 277 00:17:09,102 --> 00:17:18,055 (Suspenseful Music Playing) 278 00:17:24,176 --> 00:17:26,996 (Footsteps) 279 00:17:31,328 --> 00:17:32,451 So what's there? 280 00:17:37,342 --> 00:17:39,736 (Cock A Gun) 281 00:17:45,092 --> 00:17:47,322 (Footsteps) 282 00:17:48,426 --> 00:17:52,592 (Suspenseful Music Playing) 283 00:17:57,539 --> 00:18:02,432 (Suspenseful Music Playing) 284 00:18:06,875 --> 00:18:08,129 Have you found both? 285 00:18:09,689 --> 00:18:10,492 I have. 286 00:18:13,120 --> 00:18:15,661 What a creature - he gutted them both! 287 00:18:17,491 --> 00:18:22,571 (Wind Blown) 288 00:18:23,451 --> 00:18:25,284 But there were two wolves, too. 289 00:18:28,101 --> 00:18:30,101 Were they having a party or something? 290 00:18:32,555 --> 00:18:36,180 Strange wolves: attacked during the day, gutted and abandoned. 291 00:18:36,687 --> 00:18:40,979 - We should declare a quarantine. - Really? Quarantine? 292 00:18:41,355 --> 00:18:45,313 Is that Wuhan? Rabid wolves don't gather in packs. 293 00:18:46,647 --> 00:18:49,689 If these two are rabid, there will be more. 294 00:18:50,426 --> 00:18:54,318 (Suspenseful Music Playing) 295 00:19:02,299 --> 00:19:04,886 (Sighs) 296 00:19:10,879 --> 00:19:12,953 (Sighs) 297 00:19:13,685 --> 00:19:14,492 Hi. 298 00:19:15,910 --> 00:19:19,868 - Waiting for me to get up? - No, just sitting. 299 00:19:21,526 --> 00:19:22,599 (Coughs) 300 00:19:23,791 --> 00:19:24,742 Dad... 301 00:19:26,802 --> 00:19:28,722 I've been thinking all night long... 302 00:19:32,497 --> 00:19:33,909 I understood you're right. 303 00:19:35,339 --> 00:19:35,872 (Exhales) 304 00:19:35,873 --> 00:19:38,164 It's great you've brought me here. 305 00:19:39,187 --> 00:19:41,562 I felt it was the right thing to do. 306 00:19:43,016 --> 00:19:45,141 It was like looking into the mirror. 307 00:19:45,597 --> 00:19:47,431 And what did you see there? 308 00:19:48,209 --> 00:19:49,117 Everything... 309 00:19:50,639 --> 00:19:52,139 So much shit... 310 00:19:55,345 --> 00:20:00,512 There was also meanness, nastiness, hatred... 311 00:20:04,247 --> 00:20:06,372 I won't tell lies any more, dad. 312 00:20:08,622 --> 00:20:14,581 I do want a doze, but I won’t... Honestly. 313 00:20:16,622 --> 00:20:18,122 My word to you. 314 00:20:19,122 --> 00:20:20,622 Great. 315 00:20:22,497 --> 00:20:25,372 - Let's go home. - Of course, we'll go. 316 00:20:27,331 --> 00:20:29,664 After all the shit goes out of you. 317 00:20:30,331 --> 00:20:32,539 So that you look into the mirror with joy... 318 00:20:33,805 --> 00:20:35,471 ...seeing no shit in it. 319 00:20:37,247 --> 00:20:38,980 And what if it doesn't get out? 320 00:20:41,276 --> 00:20:42,500 I'll beat it out. 321 00:20:42,747 --> 00:20:44,054 (Door Open) 322 00:20:45,509 --> 00:20:47,796 Come on, Misha, come on. Get on with it. 323 00:20:47,797 --> 00:20:49,524 (Grunts) 324 00:20:49,737 --> 00:20:51,237 I can't. 325 00:20:51,706 --> 00:20:54,123 You'll make it, son, you'll make it. 326 00:20:57,204 --> 00:21:00,038 Come on, raise your axe and chop. 327 00:21:00,956 --> 00:21:04,372 - I can't! - Did I warn you? I did! 328 00:21:04,914 --> 00:21:07,843 - Chop this bloody crap! - But dad! 329 00:21:07,956 --> 00:21:09,539 Chop it now, I said! 330 00:21:18,069 --> 00:21:18,663 (Thud) 331 00:21:20,717 --> 00:21:22,403 Why are you pushing on the guy? 332 00:21:24,314 --> 00:21:26,235 I'm gonna come now and chop your hands off myself. 333 00:21:27,056 --> 00:21:27,925 Now! 334 00:21:28,138 --> 00:21:29,978 (Sobbing) 335 00:21:30,625 --> 00:21:31,951 - (Thud) - More! 336 00:21:32,259 --> 00:21:33,425 (Sobbing) 337 00:21:33,426 --> 00:21:35,647 More! Come on! 338 00:21:36,364 --> 00:21:40,406 That's right! Well done! Well done! 339 00:21:41,785 --> 00:21:45,160 You, bastard! Bastard! 340 00:21:46,730 --> 00:21:48,313 Now we'll live normally! 341 00:21:50,367 --> 00:21:53,742 - Don't you feel sorry for the boy? - That'll teach him. 342 00:21:55,182 --> 00:21:57,682 Why are you standing here! Get out! 343 00:21:58,102 --> 00:21:59,685 When are we leaving? 344 00:22:00,741 --> 00:22:02,241 Igor, listen... 345 00:22:03,492 --> 00:22:06,075 Maybe you'd better keep Vova here for a while, eh? 346 00:22:07,788 --> 00:22:10,274 They say a wolf gutted someone at the tower last night... 347 00:22:10,275 --> 00:22:13,028 ...and they called the cops from the city, they're now processing... 348 00:22:13,029 --> 00:22:15,221 There's no way to leave the car there now. 349 00:22:18,801 --> 00:22:21,024 Then we have to go right up to the winter hut. 350 00:22:21,025 --> 00:22:24,066 On your car? No way, we won't make it, we tried. 351 00:22:26,009 --> 00:22:27,675 Maybe, forget this hut? 352 00:22:27,676 --> 00:22:30,591 The air is clean here too, the other half is yours! 353 00:22:30,592 --> 00:22:33,557 Nadia is fine with it. She'll always cook you a hot meal. 354 00:22:34,207 --> 00:22:37,081 No. The snowmobile will take us straight to the winter hut. 355 00:22:37,082 --> 00:22:39,790 Really? It's over an hour's trip. 356 00:22:40,781 --> 00:22:42,788 It's already thirty below zero and will be more. 357 00:22:42,789 --> 00:22:46,987 Vova is weak, he won't make it, the taiga doesn't like the weak. 358 00:22:46,988 --> 00:22:51,122 - I can't wait. - Igor, don't make a fuss. 359 00:22:52,691 --> 00:22:54,982 Let's wait until morning. 360 00:22:55,830 --> 00:22:57,330 Damn... 361 00:22:58,469 --> 00:23:01,076 Come on, I'll show you how I got the snowmobile ready. 362 00:23:02,088 --> 00:23:04,914 (Thud) 363 00:23:08,038 --> 00:23:12,122 Got a new track, straight from Japan, thank you. 364 00:23:12,886 --> 00:23:15,678 The bearings have been changed, the slides are new. 365 00:23:16,141 --> 00:23:19,188 (Thud) 366 00:23:19,624 --> 00:23:21,998 - I'll go to Vova. - Okay. 367 00:23:21,999 --> 00:23:25,326 I'll start it up and warm it up again in the meantime. 368 00:23:25,534 --> 00:23:27,087 (Sighs) 369 00:23:37,379 --> 00:23:39,933 (Footsteps) 370 00:23:42,530 --> 00:23:46,655 You, asshole! Give it to me! 371 00:23:47,470 --> 00:23:51,206 - It's mine! I'll die without it! - Give it to me, I say! 372 00:23:51,842 --> 00:23:52,784 Give it to me! 373 00:23:55,015 --> 00:23:56,515 Bitch! 374 00:23:57,147 --> 00:23:58,663 (Coughs) 375 00:23:58,664 --> 00:24:00,330 You sly, bastard. 376 00:24:01,281 --> 00:24:03,076 Should I scan you now? 377 00:24:04,192 --> 00:24:05,152 (Thud) 378 00:24:05,881 --> 00:24:08,861 (Groaning) 379 00:24:09,992 --> 00:24:11,866 (Groaning) 380 00:24:12,876 --> 00:24:14,501 It's your own fault. 381 00:24:15,686 --> 00:24:18,103 Give me some, I beg you! 382 00:24:18,455 --> 00:24:22,622 For Christ’s sake, dad, give me a tiny bit! I'll die without it, do you hear me? 383 00:24:23,134 --> 00:24:26,382 Give me just a tiny bit, I beg you... 384 00:24:26,383 --> 00:24:29,372 In mercy's name... 385 00:24:29,884 --> 00:24:33,799 You're my father, I won't make it through another night. 386 00:24:33,800 --> 00:24:37,119 I'll help you, don't you worry. Wait a minute. 387 00:24:37,379 --> 00:24:40,966 (Sobbing) 388 00:24:41,479 --> 00:24:43,229 Dad, one last time. 389 00:24:43,497 --> 00:24:46,612 Last time! I promise you, I won't ever do it again. 390 00:24:46,613 --> 00:24:51,705 I need it now to survive, please. I beg you, dad! 391 00:24:52,299 --> 00:24:56,414 (Sobbing) 392 00:24:56,415 --> 00:24:59,539 - Take it, you'll feel better. - I won't! Let me go! 393 00:24:59,747 --> 00:25:02,080 It's a painkiller. You'll feel better. 394 00:25:02,497 --> 00:25:04,455 I won't! 395 00:25:04,593 --> 00:25:07,134 Don't you think I haven't tried? 396 00:25:07,375 --> 00:25:10,334 Oh, you, fool, what a fool you're... 397 00:25:10,503 --> 00:25:11,242 (Sobbing) 398 00:25:11,570 --> 00:25:13,497 (Engine Revving) 399 00:25:13,498 --> 00:25:15,039 Yura, turn it off. 400 00:25:15,387 --> 00:25:16,830 (Engine Revving) 401 00:25:16,831 --> 00:25:19,154 Can I take your TV until night? 402 00:25:19,155 --> 00:25:20,704 Sure, you can. 403 00:25:20,705 --> 00:25:24,202 I'll go to the shop to buy some more liquid for a quick start. 404 00:25:24,203 --> 00:25:26,372 It's freezing, I feel. 405 00:25:28,122 --> 00:25:31,163 Maybe you have something more powerful than Ibuprofen? 406 00:25:31,728 --> 00:25:35,936 I'm afraid he'll be yelling so loud that all the village will be here. 407 00:25:36,419 --> 00:25:38,720 Go to Olga Savchenko to the house number 17... 408 00:25:38,721 --> 00:25:41,068 ...she's a paramedic, she might have something. 409 00:25:44,080 --> 00:25:48,680 (Footsteps) 410 00:25:49,834 --> 00:25:50,554 (Door Close) 411 00:25:51,402 --> 00:25:54,569 (Footsteps) 412 00:25:56,092 --> 00:25:59,812 (Footsteps) 413 00:26:01,640 --> 00:26:05,557 You are a scum. 414 00:26:06,137 --> 00:26:07,762 And you're scum's son. 415 00:26:09,612 --> 00:26:14,552 (Groaning) 416 00:26:15,484 --> 00:26:19,244 (Groaning) 417 00:26:19,944 --> 00:26:21,444 So, what d'you want to watch? 418 00:26:21,672 --> 00:26:23,838 - Your funeral... - I see. 419 00:26:26,955 --> 00:26:28,487 [from the TV] Good morning! 420 00:26:28,488 --> 00:26:30,934 There you go. You have pictures like that in there... 421 00:26:30,935 --> 00:26:32,861 ...when you're high, don't you? 422 00:26:33,096 --> 00:26:38,054 You should try it yourself to get a better understanding of the issue. 423 00:26:38,840 --> 00:26:44,780 (Sobbing) 424 00:26:48,889 --> 00:26:50,922 (Sobbing) 425 00:26:57,351 --> 00:27:02,097 (Ominous Music Playing) 426 00:27:04,146 --> 00:27:08,759 (Ominous Music Playing) 427 00:27:10,887 --> 00:27:13,095 - Is anybody here? - Who's there? 428 00:27:13,967 --> 00:27:16,420 - Hello. - What d'you want? 429 00:27:16,641 --> 00:27:20,140 My name is Igor. Timofey and I go hunting together. 430 00:27:20,141 --> 00:27:22,443 I see. Come in. 431 00:27:23,342 --> 00:27:25,249 (Door Creaking) 432 00:27:25,437 --> 00:27:29,511 (Grunts) 433 00:27:30,702 --> 00:27:33,910 - Isn't Timofey home? - He still hasn't come back from hunt. 434 00:27:37,038 --> 00:27:39,163 Do you have some strong painkiller? 435 00:27:39,622 --> 00:27:41,455 The back is aching harshly. 436 00:27:42,163 --> 00:27:45,379 Better if it's with codeine. It's the only thing that helps. 437 00:27:45,380 --> 00:27:47,487 Where should I take it? I only have paracetamol. 438 00:27:47,488 --> 00:27:51,112 - And I buy it for my own money. - Could you at least prescribe it? 439 00:27:51,113 --> 00:27:54,364 No, we can't. We're strict about it. 440 00:27:54,365 --> 00:27:55,451 (Grunts) 441 00:27:56,411 --> 00:27:58,540 What's going on again? Lyosha! 442 00:27:58,541 --> 00:28:01,497 Osokin, bullying again? 443 00:28:02,092 --> 00:28:04,051 I'll tell your mother everything! 444 00:28:04,606 --> 00:28:06,939 Enough! Enough, I said! 445 00:28:08,301 --> 00:28:09,826 Go home, now! 446 00:28:11,360 --> 00:28:12,774 (Door Close) 447 00:28:13,986 --> 00:28:16,432 (Footsteps) 448 00:28:18,538 --> 00:28:21,662 [from the TV] Kite flying, tossing and turning... 449 00:28:21,663 --> 00:28:24,779 ...hide and seek, balls, quack and jump rope. 450 00:28:24,780 --> 00:28:30,080 And simply, and simply, and simply jump ropes... 451 00:28:32,413 --> 00:28:36,034 Mom, please... I don't need borscht... 452 00:28:36,377 --> 00:28:40,404 (Sobbing) 453 00:28:41,198 --> 00:28:44,698 Let me make a call. They'll bring some. 454 00:28:45,181 --> 00:28:47,787 (Sobbing) 455 00:28:51,400 --> 00:28:52,179 (Knocks Doors) 456 00:28:52,180 --> 00:28:52,951 Igoryok! 457 00:28:55,551 --> 00:28:57,051 Do you hear me? Come out. 458 00:28:58,799 --> 00:29:00,579 (Door Creaking) 459 00:29:01,229 --> 00:29:03,266 - Take it. - Oh, thanks. 460 00:29:03,267 --> 00:29:05,389 Hard to get them without a receipt. 461 00:29:05,914 --> 00:29:08,414 - How is he? - Hard. 462 00:29:09,001 --> 00:29:10,854 Come with me, I'll close the gates. 463 00:29:11,764 --> 00:29:14,804 (Footsteps) 464 00:29:14,997 --> 00:29:18,306 There's no one at the tower any more, so we'll go in the morning for sure. 465 00:29:18,307 --> 00:29:19,398 Great. 466 00:29:19,991 --> 00:29:23,978 If I don't make it now, there'll be no other chance. 467 00:29:24,801 --> 00:29:26,133 - And mine has run away. - Really? 468 00:29:26,134 --> 00:29:28,676 Yeah. He must be staying the night with Turhin family. 469 00:29:28,842 --> 00:29:30,486 - Father of the year? - Yes. 470 00:29:32,392 --> 00:29:33,934 I feel really worried. 471 00:29:34,842 --> 00:29:36,036 (Thud) 472 00:29:36,580 --> 00:29:39,830 It's good we're leaving tomorrow. I won't hear much from Nadya. 473 00:29:41,047 --> 00:29:43,426 - But you meant well. - (Door Creaking) 474 00:29:44,734 --> 00:29:46,401 (Exhales) 475 00:29:46,911 --> 00:29:47,909 Yes... 476 00:29:49,634 --> 00:29:52,159 There will be much talk just of it in the village tomorrow. 477 00:29:53,092 --> 00:29:53,758 (Gasps) 478 00:29:54,134 --> 00:29:55,379 But that's no worry. 479 00:29:56,352 --> 00:29:58,742 I'll buy him something necessary. 480 00:30:00,297 --> 00:30:03,530 (Grunts) 481 00:30:03,640 --> 00:30:04,451 Wait. 482 00:30:05,437 --> 00:30:07,371 (Grunts) 483 00:30:08,535 --> 00:30:09,492 Go inside, quick! 484 00:30:10,176 --> 00:30:12,676 Come on, faster! 485 00:30:12,801 --> 00:30:13,675 Faster! 486 00:30:13,676 --> 00:30:16,266 (Grunts) 487 00:30:17,696 --> 00:30:21,136 (Grunts) 488 00:30:21,817 --> 00:30:23,810 (Groaning) 489 00:30:24,180 --> 00:30:27,254 - (Groaning) - (Grunts) 490 00:30:28,777 --> 00:30:32,323 - (Groaning) - (Grunts) 491 00:30:33,950 --> 00:30:38,159 (Grunts) 492 00:30:40,718 --> 00:30:41,672 (Door Open) 493 00:30:46,129 --> 00:30:47,801 I'm about to die. 494 00:30:53,768 --> 00:30:55,221 (Thud) 495 00:30:56,680 --> 00:30:59,420 (Grunts) 496 00:31:02,354 --> 00:31:05,556 (Grunts) 497 00:31:05,557 --> 00:31:07,700 Wolf! Gut him! 498 00:31:08,349 --> 00:31:12,356 (Grunts) 499 00:31:12,734 --> 00:31:15,841 - (Groaning) - (Grunts) 500 00:31:16,177 --> 00:31:18,037 (Thud) 501 00:31:19,078 --> 00:31:21,211 (Thud) 502 00:31:23,121 --> 00:31:26,250 (Gasps) 503 00:31:26,251 --> 00:31:28,792 - What was that? - A wolf. 504 00:31:29,682 --> 00:31:33,889 - Has he bit you? - What wolf? What a wolf is it? 505 00:31:33,890 --> 00:31:35,159 Rabid wolf. 506 00:31:36,005 --> 00:31:39,882 Have you brought me here to be gut by wolves, right? 507 00:31:41,557 --> 00:31:44,571 (Gasps) 508 00:31:46,836 --> 00:31:49,609 (Gasps) 509 00:31:50,535 --> 00:31:53,708 (Dogs Barking) 510 00:31:56,569 --> 00:31:58,682 (Dogs Barking) 511 00:31:59,333 --> 00:32:00,409 Yura! 512 00:32:04,398 --> 00:32:06,505 (Footsteps) 513 00:32:08,394 --> 00:32:10,060 The wolf has attacked. 514 00:32:11,180 --> 00:32:14,201 - And what's with Yura? - Dead. 515 00:32:14,780 --> 00:32:17,424 - I killed the wolf. - Don't let the children come here. 516 00:32:17,425 --> 00:32:20,367 Vova is yelling. 517 00:32:24,932 --> 00:32:29,989 I ask you to be patient. You just have to be patient. 518 00:32:29,990 --> 00:32:32,928 (Sobbing) 519 00:32:39,592 --> 00:32:41,617 - (Sobbing) - Be quiet. 520 00:32:42,067 --> 00:32:44,473 (Sobbing) 521 00:32:52,350 --> 00:32:55,308 - How did it attack? - Right from the darkness. 522 00:32:56,563 --> 00:32:58,355 Has anyone called the cops? 523 00:32:59,528 --> 00:33:02,320 - Dad? - Don't let him come! 524 00:33:02,676 --> 00:33:05,092 - Dad... - Hold him, eh! 525 00:33:05,093 --> 00:33:10,168 - Get him away. - Dad! What's with him?! Dad! 526 00:33:11,208 --> 00:33:13,792 - Dad! - And you, man, how'd you get here? 527 00:33:16,583 --> 00:33:20,333 I'm his neighbor. We planned to go hunting together. 528 00:33:20,582 --> 00:33:23,639 (Vehicle Approaching) 529 00:33:29,333 --> 00:33:31,042 And how did you kill it? 530 00:33:32,915 --> 00:33:35,457 I got so scared. Don't even remember. 531 00:33:36,792 --> 00:33:38,500 It was all so quickly. 532 00:33:42,979 --> 00:33:47,366 (Footsteps) 533 00:33:49,904 --> 00:33:52,997 (Footsteps) 534 00:33:56,250 --> 00:33:58,208 I broke it by accident today. 535 00:33:58,917 --> 00:34:03,958 Yura and I planned to put a new frame tomorrow. 536 00:34:05,458 --> 00:34:07,866 - I see. - So what can I do? 537 00:34:07,867 --> 00:34:10,199 Officials will come, then we'll decide something. 538 00:34:10,200 --> 00:34:11,943 What do you want from me? 539 00:34:12,592 --> 00:34:15,333 Captain, Sir! Can I have a moment? 540 00:34:15,334 --> 00:34:17,268 Come on, break it up. It's all over. 541 00:34:18,094 --> 00:34:18,927 What? 542 00:34:19,457 --> 00:34:21,603 He killed the wolf in the house, not here. 543 00:34:22,125 --> 00:34:24,699 - Meaning? - The wolf jumped into the window. 544 00:34:24,700 --> 00:34:27,532 He killed it there, then brought outside and put near the body. 545 00:34:27,533 --> 00:34:30,042 - I don't know why. - Come. 546 00:34:31,038 --> 00:34:34,012 (Footsteps) 547 00:34:34,969 --> 00:34:37,782 Can we go inside? It's uncomfortable to write the report outside. 548 00:34:37,783 --> 00:34:39,920 - Yes, go to that half. - No, we'd better go here. 549 00:34:40,098 --> 00:34:43,142 We'll leave everything as it is there for the crime investigators from the city. 550 00:34:43,143 --> 00:34:45,592 Otherwise, they'll be resent, okay? 551 00:34:49,278 --> 00:34:50,778 Sure. 552 00:34:53,079 --> 00:34:54,252 (Door Open) 553 00:34:54,679 --> 00:34:56,717 (News Broadcast On Tv In Background) 554 00:34:56,718 --> 00:34:58,005 Come in, sit at the table. 555 00:34:58,651 --> 00:35:01,511 (News Broadcast On Tv In Background) 556 00:35:01,512 --> 00:35:03,872 Can you turn down the TV? Can't hear anything. 557 00:35:03,873 --> 00:35:11,712 (News Broadcast On Tv In Background) 558 00:35:11,973 --> 00:35:14,126 (Footsteps) 559 00:35:15,514 --> 00:35:19,161 (Footsteps) 560 00:35:23,676 --> 00:35:27,819 (Gasps) 561 00:35:28,086 --> 00:35:31,736 (Gasps) 562 00:35:31,737 --> 00:35:34,607 - What's that? - It's my son. 563 00:35:35,194 --> 00:35:38,153 He's a drug addict. He has a withdrawal. 564 00:35:38,874 --> 00:35:41,228 (Gasps) 565 00:35:41,354 --> 00:35:43,240 Is he down there in the basement or something? 566 00:35:43,241 --> 00:35:44,701 I told you, withdrawal... 567 00:35:45,717 --> 00:35:46,617 Open up! 568 00:35:52,301 --> 00:35:53,228 (Door Open) 569 00:35:54,217 --> 00:35:57,084 (Sobbing) 570 00:35:57,739 --> 00:36:01,346 (Sobbing) 571 00:36:01,852 --> 00:36:05,759 (Siren Wailing) 572 00:36:08,333 --> 00:36:12,583 Roman Vasilievich, meet the ambulance, or they'll. 573 00:36:13,467 --> 00:36:15,409 - And what should we do with him? - We'll sort it out. 574 00:36:16,042 --> 00:36:17,159 Meet them, please. 575 00:36:17,969 --> 00:36:22,289 (Footsteps) 576 00:36:23,603 --> 00:36:24,867 Get him out from there. 577 00:36:24,967 --> 00:36:27,009 (Footsteps) 578 00:36:34,060 --> 00:36:37,660 (Gasps) 579 00:36:38,105 --> 00:36:38,992 There. 580 00:36:39,785 --> 00:36:44,065 (Sobbing) 581 00:36:45,375 --> 00:36:46,409 The towel. 582 00:36:51,857 --> 00:36:54,940 Thanks. Thanks. Take me from him. 583 00:36:55,627 --> 00:36:58,043 - Handcuffs. - Listen, captain. It's my son. 584 00:36:58,044 --> 00:37:00,842 - Don't listen to him. He's nuts. - Shut up. 585 00:37:02,551 --> 00:37:07,133 I'll now take the heroine from the pocket and show you. 586 00:37:07,134 --> 00:37:09,333 Lies. He's lying! 587 00:37:11,926 --> 00:37:13,710 I'm waiting until the withdrawal's over. 588 00:37:13,711 --> 00:37:15,714 It's wrong to take him now, do you get it? 589 00:37:15,715 --> 00:37:19,391 He's lying! He's lying! He's sick in the head, he's just torturing me. 590 00:37:19,926 --> 00:37:22,158 I've been bitten by a wolf! Look! Look! 591 00:37:22,159 --> 00:37:24,509 They know how to lie when they want a dose. 592 00:37:24,668 --> 00:37:26,619 - It's a cut from a nail. - I'll get rabid. 593 00:37:26,620 --> 00:37:28,701 - I have to go to town! - Okay, enough! 594 00:37:30,077 --> 00:37:31,576 Put the package onto the fridge. 595 00:37:34,444 --> 00:37:36,866 - And take the handcuffs off him. - You don't get it, Captain. 596 00:37:36,867 --> 00:37:39,092 - It all just looks... - Take the handcuffs off... 597 00:37:40,250 --> 00:37:42,000 - Where to? - For the key. 598 00:37:42,875 --> 00:37:47,292 Thanks. Thank you so much. He's a psycho... he wanted to kill me. 599 00:37:51,262 --> 00:37:54,375 (Footsteps) 600 00:37:59,750 --> 00:38:02,867 - Are you nuts? - Here's 200 000. 601 00:38:03,637 --> 00:38:05,512 He's my son, captain. 602 00:38:07,226 --> 00:38:08,726 I want to save him. 603 00:38:10,958 --> 00:38:13,074 When the wolf attacked, I hid him in the basement... 604 00:38:13,075 --> 00:38:15,076 ...so you wouldn't find him. 605 00:38:15,542 --> 00:38:20,117 That's my son. If I let him go, I will lose him. 606 00:38:21,615 --> 00:38:22,628 (Gasps) 607 00:38:23,842 --> 00:38:25,551 Man, you're incredible. 608 00:38:27,135 --> 00:38:29,543 Do you understand what 200 000 is here? 609 00:38:30,301 --> 00:38:31,758 That is why I am offering you two hundred thousand. 610 00:38:31,759 --> 00:38:33,992 Anybody here would sell their hand for that kind of money. 611 00:38:34,750 --> 00:38:38,116 - Do you know how it hurts? - Kill the pain. Take it. 612 00:38:38,265 --> 00:38:40,973 If I'd take it... I'd... 613 00:38:45,551 --> 00:38:48,717 - It's wrong to do this to people. - He does it to all people. 614 00:38:49,467 --> 00:38:52,009 He must be put in prison to understand. 615 00:38:52,111 --> 00:38:55,576 Rare people understand anything new in prison. 616 00:38:56,216 --> 00:38:58,049 I'll pray for him. 617 00:38:59,292 --> 00:39:03,666 My brother was a drug addict. I told him: "You'd go cokehead". 618 00:39:03,667 --> 00:39:06,576 He's gone totally stupid. Is to silly to understand anything. 619 00:39:07,369 --> 00:39:09,244 There's no way to save them. 620 00:39:10,551 --> 00:39:13,010 Just make it so that no one hears him. 621 00:39:14,051 --> 00:39:15,326 Where are you going? 622 00:39:16,342 --> 00:39:17,992 - What are you doing? - Put the TV on. 623 00:39:18,657 --> 00:39:20,366 Are you selling me to him? 624 00:39:20,587 --> 00:39:23,127 Are you out of your fucking mind?! You, bastards! 625 00:39:23,128 --> 00:39:24,748 (Door Open) 626 00:39:26,919 --> 00:39:29,233 (Engine Revving) 627 00:39:32,272 --> 00:39:33,192 (Clearing Throat) 628 00:39:33,476 --> 00:39:35,488 (Footsteps) 629 00:39:35,489 --> 00:39:39,134 Good evening, sir! We have another rabid wolf. 630 00:39:39,135 --> 00:39:41,716 Are you breeding them here? What is the forestry department doing? 631 00:39:41,717 --> 00:39:45,116 - The area should be quarantined. - That's our forester right there. 632 00:39:45,117 --> 00:39:47,034 Your forester is not doing a good job. 633 00:39:50,773 --> 00:39:53,079 - Get people out of here, Captain. - Yes, sir! 634 00:39:54,283 --> 00:39:56,411 - What was there in the house? - Wait a bit. 635 00:39:56,412 --> 00:39:59,377 Break it up, men. Go home. 636 00:39:59,378 --> 00:40:02,711 Girls, dear, you must have got frozen already. 637 00:40:03,491 --> 00:40:04,701 Major, Sir... 638 00:40:05,509 --> 00:40:08,758 (Dog Barking In The Distance) 639 00:40:08,759 --> 00:40:10,884 One more. Major! 640 00:40:11,289 --> 00:40:14,092 (Dog Barking In The Distance) 641 00:40:14,093 --> 00:40:16,259 Get into my car, fast! 642 00:40:16,607 --> 00:40:21,647 (Dog Barking In The Distance) 643 00:40:22,634 --> 00:40:26,951 They're coming, they'll help you now. 644 00:40:27,592 --> 00:40:29,992 (Sobbing) 645 00:40:30,559 --> 00:40:32,559 (Sobbing) 646 00:40:35,000 --> 00:40:37,625 There it is. Creature... I've locked it up. 647 00:40:40,842 --> 00:40:43,022 - Dima? - Yes. 648 00:40:43,513 --> 00:40:47,034 I went out when I heard dogs bark, and saw it jumping at our dog... 649 00:40:47,506 --> 00:40:50,534 ...I was so stupid to try to fight it off, I hardly ran away. 650 00:40:51,339 --> 00:40:53,047 Drive up close to the barn. 651 00:40:58,593 --> 00:41:01,208 (Engine Revving) 652 00:41:01,209 --> 00:41:02,750 Come on, come on. 653 00:41:02,959 --> 00:41:05,041 (Engine Revving) 654 00:41:05,042 --> 00:41:05,742 Enough. 655 00:41:09,265 --> 00:41:11,992 (Thud) 656 00:41:33,717 --> 00:41:38,777 (Crackling Noise) 657 00:41:41,257 --> 00:41:49,137 (Suspenseful Music Playing) 658 00:41:51,332 --> 00:41:55,265 (Suspenseful Music Playing) 659 00:41:58,159 --> 00:42:01,579 (Bleat) 660 00:42:02,314 --> 00:42:07,047 (Bleat) 661 00:42:08,081 --> 00:42:12,384 (Bleat) 662 00:42:13,489 --> 00:42:14,629 - (Grunts) - (Gunshot) 663 00:42:17,467 --> 00:42:19,274 (Grunts) 664 00:42:21,932 --> 00:42:24,165 (Grunts) 665 00:42:24,166 --> 00:42:27,523 - (Grunts) - (Gunshots) 666 00:42:27,524 --> 00:42:31,884 (Bleat) 667 00:42:33,124 --> 00:42:34,644 (Door Close) 668 00:42:35,737 --> 00:42:39,890 (Dog Barking In The Distance) 669 00:42:40,803 --> 00:42:41,701 So what? 670 00:42:43,386 --> 00:42:44,284 Done. 671 00:42:46,096 --> 00:42:47,367 Well done, yeti. 672 00:42:52,802 --> 00:42:56,385 Look... and what's there with that guy? The drug addict... 673 00:42:56,485 --> 00:42:57,659 Come, I'll explain. 674 00:43:02,864 --> 00:43:06,151 (Footsteps) 675 00:43:09,335 --> 00:43:13,210 I've given you a bonus here for your excellent shooting. 676 00:43:13,519 --> 00:43:16,631 Here's fifty for you. Let's mind our own business. 677 00:43:17,845 --> 00:43:19,928 Did you sell the man for that money? 678 00:43:20,764 --> 00:43:22,597 He's a crackhead. 679 00:43:24,270 --> 00:43:26,728 Either you go and detain him yourself... 680 00:43:28,727 --> 00:43:30,326 ...or I tell the Major. 681 00:43:31,673 --> 00:43:34,613 What a fool... Really, you don't need money in the forest. 682 00:43:34,983 --> 00:43:37,067 And I live with people around. 683 00:43:37,427 --> 00:43:41,034 But it's just not very human of you, Abyzov. 684 00:43:42,519 --> 00:43:43,909 A fool you're, forester. 685 00:43:45,736 --> 00:43:48,319 It's three months of calm life. 686 00:43:49,361 --> 00:43:51,236 I don't need money in the forest. 687 00:43:53,595 --> 00:43:55,761 Okay. I'll deal with it. 688 00:43:55,965 --> 00:43:58,602 You should. And I'll keep an eye on it. 689 00:44:04,674 --> 00:44:05,386 (Door Close) 690 00:44:05,387 --> 00:44:07,651 (Engine Revving) 691 00:44:08,454 --> 00:44:08,988 Hey! 692 00:44:13,987 --> 00:44:17,487 That man took a tied up kid somewhere on a snowmobile. 693 00:44:17,749 --> 00:44:20,638 - Took where? - To the taiga. Where else? 694 00:44:20,834 --> 00:44:24,167 He's got him right out. He was yelling! Drunk or something. 695 00:44:25,182 --> 00:44:27,182 Right. You blocked his car. 696 00:44:29,784 --> 00:44:33,388 - Let's follow them. -Where? - At night? To taiga? 697 00:44:33,389 --> 00:44:35,642 If they get stuck, they won't make it till morning. 698 00:44:35,643 --> 00:44:37,909 It's their fault. Where the hell they go? 699 00:44:39,536 --> 00:44:42,789 (Engine Revving) 700 00:44:43,840 --> 00:44:45,840 It was you who made him do it. 701 00:44:46,599 --> 00:44:48,619 If you don't go, I'll go to the Major. 702 00:44:52,661 --> 00:44:53,214 (Phone Chimes) 703 00:44:54,414 --> 00:44:56,477 Here is a romantic evening. 704 00:44:56,659 --> 00:44:58,572 (Engine Revving) 705 00:44:58,573 --> 00:45:01,031 Did you really plan to put me to prison? 706 00:45:01,641 --> 00:45:04,391 Why not? A great idea. 707 00:45:04,719 --> 00:45:08,127 You'll have a flat, and a car and money. 708 00:45:08,502 --> 00:45:11,626 How many dozes you'd get for my off-roader? - (Dogs Barking) 709 00:45:11,627 --> 00:45:14,094 - Enough for a year? - There's someone behind. 710 00:45:14,302 --> 00:45:18,592 - Who? - Hurry up! Step on it! 711 00:45:19,592 --> 00:45:22,238 (Vehicle Passing By) 712 00:45:23,467 --> 00:45:25,469 Is the guy a real addict? 713 00:45:26,620 --> 00:45:30,246 (Engine Revving) 714 00:45:32,176 --> 00:45:34,617 He could have killed for real for such a doze. 715 00:45:35,759 --> 00:45:36,826 Reload. 716 00:45:40,884 --> 00:45:42,259 Please. 717 00:45:43,176 --> 00:45:44,534 Ammo is in the glove box. 718 00:45:46,009 --> 00:45:49,826 - We'll get stuck in there ourselves. - We won't, the ice crust is solid. 719 00:45:52,561 --> 00:45:55,844 What a day, and most importantly... 720 00:45:55,845 --> 00:45:58,302 ...I promised my wife I'd be back for dinner. 721 00:45:59,179 --> 00:46:01,595 You've got only five rounds here. 722 00:46:01,596 --> 00:46:04,177 I didn't mean to go to war. 723 00:46:04,344 --> 00:46:07,511 God willing, there will be no more firing today. 724 00:46:08,729 --> 00:46:11,336 (Engine Revving) 725 00:46:16,804 --> 00:46:18,731 (Wind Blown) 726 00:46:19,634 --> 00:46:23,472 (Grunts) 727 00:46:24,654 --> 00:46:27,294 (Grunts) 728 00:46:28,469 --> 00:46:29,969 Sit! 729 00:46:32,780 --> 00:46:35,767 (Grunts) 730 00:46:38,301 --> 00:46:41,141 (Grunts) 731 00:46:45,496 --> 00:46:46,916 (Grunts) 732 00:46:47,203 --> 00:46:52,127 (Gunshots) 733 00:46:52,128 --> 00:46:55,301 (Grunts) 734 00:46:55,302 --> 00:47:01,577 (Howling) 735 00:47:02,509 --> 00:47:07,117 (Howling) 736 00:47:08,276 --> 00:47:09,649 (Groaning) 737 00:47:12,319 --> 00:47:15,133 (Engine Revving) 738 00:47:17,258 --> 00:47:19,251 (Engine Revving) 739 00:47:19,633 --> 00:47:23,173 (Howling) 740 00:47:24,013 --> 00:47:27,039 (Engine Revving) 741 00:47:28,172 --> 00:47:29,242 Here we are. 742 00:47:29,708 --> 00:47:30,708 (Exhales) 743 00:47:31,772 --> 00:47:32,784 Come on. 744 00:47:35,459 --> 00:47:39,819 (Gasps) 745 00:47:42,606 --> 00:47:46,053 (Gasps) 746 00:47:47,511 --> 00:47:48,409 Stop. 747 00:47:49,313 --> 00:47:53,579 (Gasps) 748 00:47:56,098 --> 00:47:57,350 What's that crap? 749 00:47:57,351 --> 00:47:59,746 (Door Creaking) 750 00:48:00,899 --> 00:48:02,399 Bear slippers. 751 00:48:08,072 --> 00:48:10,472 (Gasps) 752 00:48:11,557 --> 00:48:14,891 Here, help me with the light. 753 00:48:17,925 --> 00:48:19,425 You're sickhead. 754 00:48:20,442 --> 00:48:22,900 You're totally sickhead. 755 00:48:27,555 --> 00:48:29,844 (Thud) 756 00:48:29,845 --> 00:48:32,264 Everything... everything just for you, sonny. 757 00:48:32,360 --> 00:48:34,203 How will we manage here? 758 00:48:35,965 --> 00:48:37,465 There's everything here. 759 00:48:40,329 --> 00:48:45,155 (Gasps) 760 00:48:47,914 --> 00:48:49,992 What the hell is going on here? Masha and the Bears? 761 00:48:58,691 --> 00:48:59,099 (Coughs) 762 00:48:59,100 --> 00:49:00,126 I hear a car. 763 00:49:01,318 --> 00:49:04,765 (Engine Revving) 764 00:49:06,382 --> 00:49:08,402 There he's, looking out of the window. 765 00:49:09,005 --> 00:49:12,546 - Drive closer. -No. - If I drive down, we won't go up. 766 00:49:12,547 --> 00:49:16,800 - Wolves are there. Wolves! - What's he saying? 767 00:49:17,048 --> 00:49:19,423 - I hear damn nothing. - Wolves are here. 768 00:49:20,245 --> 00:49:23,787 - That's why he's yelling. - Wolves, wolves... 769 00:49:27,731 --> 00:49:31,117 (Engine Revving) 770 00:49:34,808 --> 00:49:38,266 - Come here. - No, we won't come out. 771 00:49:39,100 --> 00:49:41,493 Turn the car off, I can't hear a fucking thing. 772 00:49:42,502 --> 00:49:45,335 - There're wolves there. - No one is here! 773 00:49:45,719 --> 00:49:47,594 Come here, quick! 774 00:49:49,886 --> 00:49:51,046 (Cock A Gun) 775 00:49:59,310 --> 00:50:03,857 (Dog Barking In The Distance) 776 00:50:07,541 --> 00:50:11,021 (Grunts) 777 00:50:11,374 --> 00:50:19,221 (Gunshots) 778 00:50:20,690 --> 00:50:23,770 (Grunts) 779 00:50:26,533 --> 00:50:29,393 (Grunts) 780 00:50:33,479 --> 00:50:39,205 (Grunts) 781 00:50:43,806 --> 00:50:44,666 (Gunshot) 782 00:50:44,926 --> 00:50:50,076 (Grunts) 783 00:50:50,589 --> 00:50:51,369 (Gunshot) 784 00:50:54,021 --> 00:50:55,521 Fucking hell! 785 00:50:56,730 --> 00:50:59,284 Have you killed it? 786 00:51:00,231 --> 00:51:02,689 You did it, forester! 787 00:51:03,893 --> 00:51:05,513 (Footsteps) 788 00:51:10,365 --> 00:51:11,782 Have you blown out the tyre? 789 00:51:14,604 --> 00:51:18,117 - We have to start the car. - Ask him to start it. 790 00:51:18,325 --> 00:51:19,298 (Cock A Gun) 791 00:51:19,498 --> 00:51:21,207 I've run out of rounds. 792 00:51:22,356 --> 00:51:25,190 Are you kidding? 793 00:51:25,430 --> 00:51:27,763 I see, you've also given yours away generously. 794 00:51:28,907 --> 00:51:30,657 There's a curse on me today. 795 00:51:31,294 --> 00:51:33,878 There's a pheasant shot, but it's in the car. 796 00:51:34,044 --> 00:51:35,290 (Grunts) 797 00:51:36,019 --> 00:51:37,596 It reacts on us. 798 00:51:38,173 --> 00:51:41,127 We must leave, otherwise it can break the window out. 799 00:51:41,400 --> 00:51:44,275 Move your feet, why standing then? 800 00:51:48,195 --> 00:51:49,695 (Door Creaking) 801 00:51:51,532 --> 00:51:54,888 - Has it bitten you? - No, it's just torn the jacket. 802 00:51:55,329 --> 00:51:57,121 It hasn't got to the skin. 803 00:51:59,114 --> 00:52:02,198 - There's no signal here. - We are going back, aren't we? 804 00:52:02,955 --> 00:52:06,137 - Leaving? - No. The tyre is blown out. 805 00:52:06,989 --> 00:52:10,047 We'll put on the spare and get you out of here in the light. 806 00:52:10,507 --> 00:52:11,701 We'll stay here. 807 00:52:13,658 --> 00:52:15,837 Aren't you afraid other wolves can come? 808 00:52:17,489 --> 00:52:19,573 - Are you alive? - So far so good. 809 00:52:19,989 --> 00:52:22,906 - I need to go to town. - Is the withdrawal over? 810 00:52:23,082 --> 00:52:24,304 It's from stress. 811 00:52:24,305 --> 00:52:27,492 (Squeaking) 812 00:52:29,107 --> 00:52:30,940 Why is it so dirty here? 813 00:52:31,176 --> 00:52:35,300 We must start the car, otherwise we'll go nowhere tomorrow. 814 00:52:35,301 --> 00:52:38,041 Yes, it's forty degrees below zero. 815 00:52:38,829 --> 00:52:41,789 (Cock A Gun) 816 00:52:41,996 --> 00:52:44,451 It seems, someone sat in a siege here. 817 00:52:45,312 --> 00:52:47,104 It was locked from the inside. 818 00:52:47,761 --> 00:52:49,848 And there were bear slippers at the door. 819 00:52:49,849 --> 00:52:50,833 Quiet! 820 00:52:55,499 --> 00:53:01,733 (Suspenseful Music Playing) 821 00:53:03,913 --> 00:53:05,233 Okay. Okay. 822 00:53:07,732 --> 00:53:09,524 - What's there? - Yes. 823 00:53:14,094 --> 00:53:20,034 (Suspenseful Music Playing) 824 00:53:22,614 --> 00:53:26,060 (Shivering) 825 00:53:31,848 --> 00:53:34,227 Man, what's up? 826 00:53:35,828 --> 00:53:37,411 Hey, what's... 827 00:53:38,945 --> 00:53:40,111 (Grunts) 828 00:53:42,862 --> 00:53:45,002 (Gasps) 829 00:53:45,454 --> 00:53:47,755 Man, what's up? 830 00:53:47,756 --> 00:53:51,456 (Gasps) 831 00:53:52,915 --> 00:53:54,547 (Gasps) 832 00:53:54,548 --> 00:53:56,089 What's up with him? 833 00:53:56,725 --> 00:53:58,225 Rabid... 834 00:53:59,824 --> 00:54:03,524 (Gasps) 835 00:54:05,627 --> 00:54:07,127 Put the light out! 836 00:54:07,376 --> 00:54:08,876 Where to? 837 00:54:09,009 --> 00:54:11,122 (Clatter) 838 00:54:11,259 --> 00:54:14,468 Man, easy, easy! Abyzov, give me the handcuffs! 839 00:54:14,631 --> 00:54:15,617 Quick! 840 00:54:16,378 --> 00:54:19,034 (Groaning) 841 00:54:19,959 --> 00:54:24,261 - Here you go! - Tie him up. - (Groaning) 842 00:54:24,923 --> 00:54:27,990 (Gasps) 843 00:54:28,467 --> 00:54:30,903 Easy, man! Easy. Here! 844 00:54:31,445 --> 00:54:34,478 Easy, easy! Hop! Quiet, man! 845 00:54:35,558 --> 00:54:38,199 - Done. - What's that? 846 00:54:38,899 --> 00:54:41,306 Is it all contagious around here now? 847 00:54:41,307 --> 00:54:45,149 No, if you don't put your fingers in your mouth. 848 00:54:45,782 --> 00:54:47,520 What are we gonna do with him? 849 00:54:47,860 --> 00:54:49,126 He'll die soon. 850 00:54:50,292 --> 00:54:51,959 One or two days left. 851 00:54:53,388 --> 00:54:57,042 How did he even survive in this freezing cold? 852 00:54:57,317 --> 00:54:59,317 He's recently stopped stoking. 853 00:55:00,350 --> 00:55:03,725 This must be Timofey Savchenko. I visited his wife this morning. 854 00:55:04,212 --> 00:55:06,166 She's been waiting for him for the last three days. 855 00:55:06,167 --> 00:55:07,760 She won't be happy... 856 00:55:08,009 --> 00:55:09,800 What a dumbass you are... 857 00:55:09,801 --> 00:55:11,817 (Screaming) 858 00:55:11,818 --> 00:55:13,591 Shut up, you... 859 00:55:13,592 --> 00:55:16,779 (Coughs) 860 00:55:17,059 --> 00:55:20,225 We now have two wards. 861 00:55:22,414 --> 00:55:24,976 It hurts. Give me the pills. 862 00:55:24,977 --> 00:55:27,478 (Coughs) 863 00:55:34,051 --> 00:55:37,966 We need to finish the wolf in the car and get out of here fast. 864 00:55:37,967 --> 00:55:40,355 - Why sit here? - How? We've got no more rounds. 865 00:55:40,509 --> 00:55:44,983 We'll open the door, it'll jump out, and we clamp it like this and kill. 866 00:55:44,984 --> 00:55:46,076 And what if it bites? 867 00:55:47,539 --> 00:55:49,404 Look, we'll kill it. We are three. 868 00:55:50,385 --> 00:55:53,426 These two are surely of no help. 869 00:55:55,967 --> 00:55:58,008 The only thing we have to decide upon is... 870 00:55:58,009 --> 00:55:59,701 ...who's holding the door and who's killing the wolf. 871 00:56:00,092 --> 00:56:01,759 One was enough for me. 872 00:56:02,964 --> 00:56:06,019 Pay them so that they go together. 873 00:56:06,914 --> 00:56:09,123 That's what you always do. 874 00:56:09,463 --> 00:56:10,949 (Chuckles) 875 00:56:11,621 --> 00:56:17,121 Well, yeah, you could give a little extra for courage. 876 00:56:18,750 --> 00:56:20,250 I'll finish it off. 877 00:56:22,801 --> 00:56:23,611 (Gasps) 878 00:56:23,612 --> 00:56:25,153 Just need to know with what. 879 00:56:25,333 --> 00:56:26,060 (Door Open) 880 00:56:33,447 --> 00:56:35,989 You make the stake, and I'll look for a shovel. 881 00:56:37,621 --> 00:56:45,154 (Suspenseful Music Playing) 882 00:56:49,355 --> 00:56:50,042 (Door Close) 883 00:56:52,461 --> 00:56:54,659 Oh, let's take this one. 884 00:56:56,215 --> 00:56:59,695 (Footsteps) 885 00:57:01,259 --> 00:57:03,793 You picked the wrong health resort. 886 00:57:03,794 --> 00:57:04,654 (Thud) 887 00:57:05,376 --> 00:57:06,688 Give me the axe. 888 00:57:09,447 --> 00:57:12,670 (Thud) 889 00:57:16,020 --> 00:57:21,020 (Suspenseful Music Playing) 890 00:57:22,021 --> 00:57:29,067 (Thud) 891 00:57:29,523 --> 00:57:32,356 So you're not at all afraid of the rabid wolves, right? 892 00:57:32,979 --> 00:57:35,938 I'm more afraid of people... in the city. 893 00:57:36,669 --> 00:57:42,349 (Thud) 894 00:57:43,954 --> 00:57:45,913 (Thud) 895 00:57:47,480 --> 00:57:48,854 (Thud) 896 00:57:48,980 --> 00:57:52,272 Enough. Don't make it too thin. Or it will break. 897 00:57:55,446 --> 00:58:01,926 (Suspenseful Music Playing) 898 00:58:04,486 --> 00:58:07,532 (Suspenseful Music Playing) 899 00:58:10,889 --> 00:58:12,970 (Suspenseful Music Playing) 900 00:58:12,971 --> 00:58:14,512 Is it dead or what? 901 00:58:16,185 --> 00:58:22,365 (Suspenseful Music Playing) 902 00:58:26,424 --> 00:58:29,504 (Ominous Music Playing) 903 00:58:30,926 --> 00:58:33,510 - Just be slow, do it slowly. - I got it, I got it. 904 00:58:35,708 --> 00:58:41,148 (Suspenseful Music Playing) 905 00:58:42,184 --> 00:58:43,284 Come on! 906 00:58:46,270 --> 00:58:51,676 (Door Creaking) 907 00:58:52,114 --> 00:58:54,141 (Grunts) 908 00:58:54,340 --> 00:58:58,473 (Grunts) 909 00:58:58,474 --> 00:59:00,015 Bitch! 910 00:59:00,643 --> 00:59:04,636 (Grunts) 911 00:59:05,939 --> 00:59:10,205 (Grunts) 912 00:59:12,530 --> 00:59:14,997 (Door Close) 913 00:59:15,301 --> 00:59:19,474 (Gasps) 914 00:59:19,721 --> 00:59:24,885 Hey! Hey, come here! 915 00:59:24,886 --> 00:59:27,451 Faster! This hunter! 916 00:59:27,926 --> 00:59:29,426 Come here, faster! 917 00:59:30,471 --> 00:59:37,218 (Gasps) 918 00:59:38,100 --> 00:59:39,117 What a night... 919 00:59:40,556 --> 00:59:41,856 (Door Open) 920 00:59:46,629 --> 00:59:50,276 (Engine Revving) 921 00:59:50,776 --> 00:59:52,159 And you, lie here for now. 922 00:59:52,554 --> 00:59:54,627 (Engine Revving) 923 01:00:01,425 --> 01:00:05,792 (Ominous Music Playing) 924 01:00:07,164 --> 01:00:08,409 It's still there... 925 01:00:09,634 --> 01:00:10,841 (Gasps) 926 01:00:10,842 --> 01:00:13,007 - It's there... - Who? 927 01:00:13,686 --> 01:00:15,666 (Gasps) 928 01:00:16,271 --> 01:00:17,771 The bear. 929 01:00:18,841 --> 01:00:20,534 It'll come here. 930 01:00:24,834 --> 01:00:28,621 (Ominous Music Playing) 931 01:00:29,321 --> 01:00:30,521 (Gasps) 932 01:00:32,007 --> 01:00:37,326 Olya... Call Olya... Call Olya... 933 01:00:37,750 --> 01:00:40,745 That's it. He'll die till morning. 934 01:00:41,371 --> 01:00:43,695 Call my Olya. 935 01:00:43,696 --> 01:00:46,829 He seems to feel better, he started talking. 936 01:00:47,051 --> 01:00:49,008 It's always so with rabid people. 937 01:00:49,009 --> 01:00:52,676 They seem to feel better before death, but then... they must lie down. 938 01:00:53,259 --> 01:00:55,133 Maybe we should give him some painkillers? 939 01:00:55,134 --> 01:00:56,867 It won't help. 940 01:00:58,246 --> 01:01:01,204 And maybe give him your drugs? They're there in the car. 941 01:01:02,507 --> 01:01:06,007 There's a bear somewhere there. I saw the trails. 942 01:01:06,467 --> 01:01:09,133 So, we now have a bear for a company, right? 943 01:01:09,134 --> 01:01:11,550 - Yes. - And how would we kill it? 944 01:01:11,551 --> 01:01:13,366 With a shovel and an axe? 945 01:01:13,367 --> 01:01:14,475 - (Grunts) - (Thud) 946 01:01:15,269 --> 01:01:21,529 (Ominous Music Playing) 947 01:01:22,876 --> 01:01:30,308 (Crackling) 948 01:01:33,621 --> 01:01:35,621 You don't like wolves, do you? 949 01:01:36,238 --> 01:01:39,655 No one, who knows wolves deeply, likes them. 950 01:01:40,374 --> 01:01:42,083 And how do you know them? 951 01:01:43,662 --> 01:01:46,454 I wanted to show off when I was 16. 952 01:01:47,069 --> 01:01:49,653 Went hunting the wolf alone. 953 01:01:50,440 --> 01:01:51,940 Why the wolf? 954 01:01:53,247 --> 01:01:57,289 Because wolf is the tzar of the taiga. 955 01:01:57,924 --> 01:02:01,716 While I was aiming at one, another went behind my back. 956 01:02:02,342 --> 01:02:05,759 I dropped the carbine and climbed a tree. 957 01:02:06,504 --> 01:02:09,796 Tied myself with a rope and waited. 958 01:02:11,069 --> 01:02:13,944 The next day they found me by the footprints. 959 01:02:14,421 --> 01:02:15,507 (Exhales) 960 01:02:15,608 --> 01:02:19,941 I lost three toes, frost-bitten. 961 01:02:20,842 --> 01:02:24,234 I respect any beast in the taiga. 962 01:02:24,235 --> 01:02:27,267 But after that night, I have a score to settle with the wolves. 963 01:02:27,268 --> 01:02:29,841 - How many have you already killed? - I haven't counted. 964 01:02:29,842 --> 01:02:33,201 - You have. - 23. 965 01:02:35,121 --> 01:02:37,204 There're still many wolves in the taiga. 966 01:02:37,884 --> 01:02:38,509 (Thud) 967 01:02:38,634 --> 01:02:41,534 Enough putting more every five minutes. The heat is going down the chimney. 968 01:02:43,963 --> 01:02:46,296 You're a pain in the arse with your drills. 969 01:02:47,259 --> 01:02:50,662 - The master of the taiga... - Why are you such a piece of shit? 970 01:02:50,663 --> 01:02:54,876 We came here because of damn you, hell knows why. 971 01:02:55,039 --> 01:02:58,580 You should have declared quarantine after the first dead. 972 01:02:58,581 --> 01:03:00,410 I do not impose the quarantine... 973 01:03:00,411 --> 01:03:03,107 ...but the Region Hunt Management and the regional administration do. 974 01:03:03,467 --> 01:03:05,633 (Crackling) 975 01:03:05,634 --> 01:03:07,453 - But you're a cop. - So what? 976 01:03:07,454 --> 01:03:10,570 You could have driven through villages and warned people. 977 01:03:10,571 --> 01:03:13,278 Yes, I could have, people are my responsibility. 978 01:03:13,636 --> 01:03:17,556 Beasts are your responsibility. And you seem to be failing. 979 01:03:18,283 --> 01:03:19,731 I see how you cope. 980 01:03:20,490 --> 01:03:22,782 Only when you are given extra money, right? 981 01:03:22,912 --> 01:03:24,857 - What are you... - Sit down! 982 01:03:26,178 --> 01:03:28,219 Otherwise, I'll break your nose. 983 01:03:33,041 --> 01:03:33,942 Just try. 984 01:03:35,086 --> 01:03:35,873 (Thud) 985 01:03:40,412 --> 01:03:43,454 Has your son been long on that crap? 986 01:03:44,746 --> 01:03:48,528 I started two years ago. I can share my experience. 987 01:03:48,529 --> 01:03:52,742 No thanks, I am a moonshine expert. 988 01:03:53,362 --> 01:03:56,642 You know how many moonshine experts are there around the country? 989 01:03:56,959 --> 01:03:59,750 - And what are you addicted to? - To money... 990 01:04:00,249 --> 01:04:04,025 Money gives adrenaline. It's normal for a man. It's not a drug. 991 01:04:04,258 --> 01:04:07,935 - What do you know about drugs? - They kill people. 992 01:04:08,247 --> 01:04:11,705 - Or make people complete idiots. - And thus you can handcuff them? 993 01:04:11,706 --> 01:04:13,997 No other variants have been invented yet. 994 01:04:17,701 --> 01:04:20,159 So, you think, it's all so easy, right? 995 01:04:20,544 --> 01:04:23,377 It's easier to stick yourself with a syringe, of course. 996 01:04:23,650 --> 01:04:26,484 And for us to seek for you, run after you, catch you... 997 01:04:26,801 --> 01:04:30,324 ...beg you, rescue you and then bury you. 998 01:04:31,200 --> 01:04:36,659 (Clatter) 999 01:04:37,669 --> 01:04:39,009 (Clatter) 1000 01:04:44,509 --> 01:04:49,662 (Thud) 1001 01:04:55,329 --> 01:04:56,322 Heroin... 1002 01:04:58,727 --> 01:05:00,671 They usually start smoking at first. 1003 01:05:01,676 --> 01:05:04,492 But then the scenario is always the same. 1004 01:05:05,175 --> 01:05:06,188 (Sobbing) 1005 01:05:09,123 --> 01:05:11,263 What are you doing? Put your clothes on. 1006 01:05:12,127 --> 01:05:14,418 Here are the veins of the junkie. 1007 01:05:14,695 --> 01:05:19,367 I'm not super tight yet, and I only have them here and here. 1008 01:05:20,782 --> 01:05:21,429 (Sighs) 1009 01:05:21,704 --> 01:05:25,037 If there are no veins there already, you can inject anywhere. 1010 01:05:26,117 --> 01:05:27,617 For example, here. 1011 01:05:28,308 --> 01:05:30,599 Here is also a great place... 1012 01:05:30,981 --> 01:05:33,773 ...between your toes and on your hand... 1013 01:05:34,185 --> 01:05:36,017 ...you can even go in the head... 1014 01:05:36,018 --> 01:05:38,645 ...you can do in the cods... right under the balls... 1015 01:05:38,910 --> 01:05:43,295 ...and if it's really fucked up, or if they're checking veins... 1016 01:05:44,051 --> 01:05:47,551 ...you can do it under the tongue, right in the mouth... 1017 01:05:48,274 --> 01:05:48,954 (Tongue Clicking) 1018 01:05:52,201 --> 01:05:53,468 (Gasps) 1019 01:05:54,162 --> 01:05:56,704 And you think you can get a junkie... 1020 01:05:56,814 --> 01:06:02,147 ...who's willing to stick needles everywhere to get high to quit? 1021 01:06:09,287 --> 01:06:10,787 Should I give up on you? 1022 01:06:13,488 --> 01:06:17,071 Anybody can be negotiated with, just not a junkie. 1023 01:06:18,048 --> 01:06:20,131 You should all be locked up. 1024 01:06:20,636 --> 01:06:22,136 Yeah, sure. 1025 01:06:23,384 --> 01:06:24,797 (Gasps) 1026 01:06:25,976 --> 01:06:30,646 In the 1950s there was an experiment in America. 1027 01:06:31,496 --> 01:06:36,145 Mice were put into a cage and two trays of water were given to them... 1028 01:06:36,443 --> 01:06:39,715 ...one with heroin and one with clean water. 1029 01:06:40,605 --> 01:06:43,742 After a while, the mice began to drink only the water with the heroin. 1030 01:06:46,820 --> 01:06:49,904 - It's an addiction. - Yes, that's what they decided. 1031 01:06:50,417 --> 01:06:53,166 The war on drugs started all over the world. 1032 01:06:53,167 --> 01:06:54,368 (Sighs) 1033 01:06:56,795 --> 01:07:02,159 Then in the 1980s in Canada, one dude... 1034 01:07:03,092 --> 01:07:06,884 ...Bruce Alexander, got suspicious about this experiment... 1035 01:07:07,536 --> 01:07:09,286 ...and decided to do his own. 1036 01:07:10,495 --> 01:07:12,703 He built a park for rats. 1037 01:07:13,008 --> 01:07:17,966 A huge one, with slides, holes, swings, ponds... 1038 01:07:18,303 --> 01:07:19,288 (Sighs) 1039 01:07:19,289 --> 01:07:21,747 ...put 20 rats of both sexes in it... 1040 01:07:22,208 --> 01:07:24,508 ...filled the park with different kinds of food... 1041 01:07:25,121 --> 01:07:28,496 ...and put two water trays with heroin and with clean water. 1042 01:07:30,076 --> 01:07:34,451 The rats tasted the heroin water, but then didn't drink it; 1043 01:07:36,547 --> 01:07:38,034 they drank the clean water. 1044 01:07:42,110 --> 01:07:44,485 That's how they found out the heroin was cut! 1045 01:07:46,001 --> 01:07:47,008 (Sighs) 1046 01:07:53,069 --> 01:07:57,530 It turned out that addiction is related to living conditions... 1047 01:07:58,486 --> 01:08:00,820 ...and the way you are treated. 1048 01:08:05,242 --> 01:08:06,909 So, it's all my fault? 1049 01:08:09,842 --> 01:08:12,117 Who cares whose fault it is? 1050 01:08:13,032 --> 01:08:14,990 You don't want to understand anything... 1051 01:08:15,881 --> 01:08:19,172 You don't want to see that it's the system. 1052 01:08:19,173 --> 01:08:21,410 The same system that's putting you away. 1053 01:08:21,411 --> 01:08:25,004 And you're part of the system, putting me away. 1054 01:08:26,249 --> 01:08:27,829 (Sobbing) 1055 01:08:28,191 --> 01:08:32,244 (Footsteps) 1056 01:08:34,336 --> 01:08:35,929 (Clearing Throat) 1057 01:08:36,910 --> 01:08:42,657 (Footsteps) 1058 01:08:45,623 --> 01:08:53,729 (Suspenseful Music Playing) 1059 01:08:55,214 --> 01:08:55,747 (Thud) 1060 01:08:57,413 --> 01:09:07,007 (Suspenseful Music Playing) 1061 01:09:11,711 --> 01:09:18,145 (Suspenseful Music Playing) 1062 01:09:19,405 --> 01:09:20,835 (Sighs) 1063 01:09:20,836 --> 01:09:22,242 Where did you put them? 1064 01:09:22,437 --> 01:09:25,704 (Sighs) 1065 01:09:26,003 --> 01:09:29,370 - What are you filming? - I'll send it to you to have a look... 1066 01:09:29,467 --> 01:09:32,839 - ...when you get normal. - Put the phone away! 1067 01:09:32,963 --> 01:09:35,023 (Sighs) 1068 01:09:35,356 --> 01:09:39,422 Varya, give me 2000, please! Varya, are you grudging 2000? 1069 01:09:40,159 --> 01:09:42,086 You see, I feel like shit! 1070 01:09:42,545 --> 01:09:44,845 (Sighs) 1071 01:09:44,846 --> 01:09:46,327 Where's the money? 1072 01:09:47,436 --> 01:09:53,649 (Sighs) 1073 01:09:54,184 --> 01:09:56,181 - Where's the money, Varya? - I don't have any cash. 1074 01:09:56,182 --> 01:09:57,492 Bitch! 1075 01:09:57,926 --> 01:09:59,679 (Sighs) 1076 01:09:59,824 --> 01:10:00,804 (Sobbing) 1077 01:10:04,849 --> 01:10:06,605 (Sighs) 1078 01:10:06,606 --> 01:10:08,451 Haven't I given you money? 1079 01:10:09,597 --> 01:10:11,826 Haven't I given you gifts? 1080 01:10:12,952 --> 01:10:14,534 Damn, I am taking them back. 1081 01:10:14,799 --> 01:10:15,846 (Sobbing) 1082 01:10:18,110 --> 01:10:18,950 (Yelling) 1083 01:10:20,796 --> 01:10:24,542 (Sighs) 1084 01:10:24,988 --> 01:10:26,788 I knew you'd fuck me over, bitch. 1085 01:10:27,316 --> 01:10:30,749 (Sighs) 1086 01:10:30,986 --> 01:10:31,833 (Coughs) 1087 01:10:32,406 --> 01:10:33,366 Put it away! 1088 01:10:37,064 --> 01:10:39,467 Let's go to your mom? Can we go to your mom to hospital? 1089 01:10:39,468 --> 01:10:42,909 Are you stupid? You think I'm going to my mother like this now, don't you? 1090 01:10:43,170 --> 01:10:45,564 (Sighs) 1091 01:10:46,801 --> 01:10:51,092 It's not you now. You'll look later and realize it's not you. 1092 01:10:52,986 --> 01:10:55,358 Why are you moaning, why are you moaning, bitch? 1093 01:10:55,359 --> 01:10:56,075 Vova! 1094 01:10:57,462 --> 01:10:59,147 Is it your mother dying? 1095 01:11:00,967 --> 01:11:02,229 Go away! 1096 01:11:02,230 --> 01:11:03,444 (Sobbing) 1097 01:11:03,967 --> 01:11:07,746 - What are you doing, Vova? - Give me the phone! 1098 01:11:08,219 --> 01:11:09,182 Give me the phone! 1099 01:11:09,183 --> 01:11:12,877 (Sobbing) 1100 01:11:13,171 --> 01:11:16,236 - Go away, please! - Bitch, I wish you'd shut up. 1101 01:11:16,342 --> 01:11:19,910 - I cut myself, it's bleeding. - Please, go away. 1102 01:11:20,095 --> 01:11:22,201 Where's the money, bitch? 1103 01:11:22,364 --> 01:11:23,318 (Sobbing) 1104 01:11:23,319 --> 01:11:25,216 Why have you closed there? 1105 01:11:25,607 --> 01:11:28,992 Varya, I feel really terrible. Varya, give me some money and I'll go away. 1106 01:11:28,993 --> 01:11:31,023 Please, go away. 1107 01:11:31,674 --> 01:11:34,527 - Please, go away. - Bitch, I hate you! 1108 01:11:35,453 --> 01:11:38,649 (Sobbing) 1109 01:11:38,650 --> 01:11:40,076 Where's the money? 1110 01:11:43,404 --> 01:11:48,771 (Wind Blown) 1111 01:11:50,382 --> 01:11:54,509 (Wind Blown) 1112 01:12:09,376 --> 01:12:14,663 (Sighs) 1113 01:12:19,514 --> 01:12:24,914 (Sighs) 1114 01:12:30,121 --> 01:12:36,114 (Sighs) 1115 01:12:38,414 --> 01:12:45,368 (Sighs) 1116 01:12:51,533 --> 01:12:52,053 (Clatter) 1117 01:12:53,212 --> 01:12:56,105 (Birds Chirping) 1118 01:12:56,974 --> 01:12:59,867 (Door Creaking) 1119 01:13:03,145 --> 01:13:06,692 (Door Creaking) 1120 01:13:09,807 --> 01:13:14,314 (Birds Chirping) 1121 01:13:16,472 --> 01:13:19,385 (Birds Chirping) 1122 01:13:21,182 --> 01:13:26,782 (Creaking) 1123 01:13:27,254 --> 01:13:29,167 (Birds Chirping) 1124 01:13:36,222 --> 01:13:37,422 (Door Open) 1125 01:13:38,835 --> 01:13:40,768 (Exhales) 1126 01:13:41,801 --> 01:13:42,634 Hi, gray. 1127 01:13:44,531 --> 01:13:45,204 (Door Close) 1128 01:13:47,249 --> 01:13:53,103 (Clatter) 1129 01:13:54,665 --> 01:13:56,874 Please... Please... 1130 01:13:56,875 --> 01:14:00,033 Please, please... 1131 01:14:00,164 --> 01:14:04,457 (Clatter) 1132 01:14:09,516 --> 01:14:12,173 Please, please... 1133 01:14:14,424 --> 01:14:16,611 (Sobbing) 1134 01:14:23,502 --> 01:14:24,976 (Exhales) 1135 01:14:25,183 --> 01:14:26,683 Thanks... 1136 01:14:27,321 --> 01:14:30,614 (Gasps) 1137 01:14:35,160 --> 01:14:41,826 (Ominous Music Playing) 1138 01:14:43,293 --> 01:14:46,573 (Gasps) 1139 01:14:47,882 --> 01:14:56,062 (Ominous Music Playing) 1140 01:15:02,615 --> 01:15:05,262 (Dog Barking In The Distance) 1141 01:15:08,483 --> 01:15:12,483 (Gasps) 1142 01:15:14,288 --> 01:15:22,501 (Ominous Music Playing) 1143 01:15:26,322 --> 01:15:33,615 (Ominous Music Playing) 1144 01:15:39,289 --> 01:15:47,236 (Ominous Music Playing) 1145 01:15:49,614 --> 01:15:59,008 (Clatter) 1146 01:16:00,112 --> 01:16:01,359 (Engine Revving) 1147 01:16:03,218 --> 01:16:07,058 (Engine Revving) 1148 01:16:11,872 --> 01:16:16,178 (Grunts) 1149 01:16:18,929 --> 01:16:20,082 Where's Vova? 1150 01:16:20,083 --> 01:16:27,148 (Grunts) 1151 01:16:29,676 --> 01:16:33,961 (Grunts) 1152 01:16:33,962 --> 01:16:36,724 (Gasps) 1153 01:16:39,734 --> 01:16:41,174 (Grunts) 1154 01:16:44,726 --> 01:16:45,586 (Grunts) 1155 01:16:49,082 --> 01:16:52,214 (Gasps) 1156 01:16:52,215 --> 01:16:56,951 I'm so... 1157 01:16:57,906 --> 01:17:00,706 (Grunts) 1158 01:17:06,351 --> 01:17:08,431 (Footsteps) 1159 01:17:08,759 --> 01:17:13,441 (Growls) 1160 01:17:20,431 --> 01:17:23,511 (Grunts) 1161 01:17:25,319 --> 01:17:28,959 (Growls) 1162 01:17:31,474 --> 01:17:35,281 (Growls) 1163 01:17:36,973 --> 01:17:39,446 (Growls) 1164 01:17:42,009 --> 01:17:43,536 (Growls) 1165 01:17:44,893 --> 01:17:49,773 (Growls) 1166 01:17:55,220 --> 01:17:59,900 (Growls) 1167 01:18:00,072 --> 01:18:02,352 (Yelling) 1168 01:18:03,225 --> 01:18:04,312 Go. 1169 01:18:05,066 --> 01:18:06,617 Stop! Stop! 1170 01:18:06,932 --> 01:18:11,252 (Growls) 1171 01:18:14,482 --> 01:18:17,255 (Growls) 1172 01:18:18,169 --> 01:18:23,998 (Yelling) 1173 01:18:23,999 --> 01:18:30,472 (Growls) 1174 01:18:33,558 --> 01:18:41,004 (Growls) 1175 01:18:45,552 --> 01:18:49,312 (Cock A Gun) 1176 01:18:50,106 --> 01:18:53,413 (Growls) 1177 01:18:53,599 --> 01:18:54,179 Hey! 1178 01:18:55,239 --> 01:18:56,651 (Gunshot) 1179 01:18:57,131 --> 01:18:58,038 (Growls) 1180 01:18:59,850 --> 01:19:00,730 (Gunshot) 1181 01:19:02,903 --> 01:19:03,537 (Gunshot) 1182 01:19:06,180 --> 01:19:07,280 (Growls) 1183 01:19:09,542 --> 01:19:10,722 (Gunshot) 1184 01:19:11,334 --> 01:19:12,616 Let's put him on the table. 1185 01:19:12,617 --> 01:19:15,102 (Clatter) 1186 01:19:19,342 --> 01:19:20,528 Damn! 1187 01:19:21,319 --> 01:19:25,153 (Thud) 1188 01:19:32,650 --> 01:19:37,201 - (Thud) - (Gasps) 1189 01:19:39,009 --> 01:19:41,033 What a fool you are... 1190 01:19:41,034 --> 01:19:42,782 (Thud) 1191 01:19:46,467 --> 01:19:49,290 Easy, easy... Easy, easy. 1192 01:19:49,993 --> 01:19:51,201 Shit. 1193 01:19:56,076 --> 01:19:57,201 Easy, easy... 1194 01:19:59,087 --> 01:20:01,467 Sh, sh, sh... hold on, hold on... 1195 01:20:02,151 --> 01:20:05,776 Sh, sh, easy, easy... 1196 01:20:05,990 --> 01:20:07,656 That's it, that's it... 1197 01:20:08,482 --> 01:20:12,275 That's it, that's it... Easy, easy. 1198 01:20:12,276 --> 01:20:15,717 (Gasps) 1199 01:20:16,690 --> 01:20:17,523 Easy... 1200 01:20:24,813 --> 01:20:27,783 That's all. That's all. 1201 01:20:31,398 --> 01:20:32,758 (Gasps) 1202 01:20:39,925 --> 01:20:45,484 He died because of you! Do you get it? Because of you, bastard! 1203 01:20:45,775 --> 01:20:47,483 And mom died because of you. 1204 01:20:47,592 --> 01:20:51,675 (Growls) 1205 01:20:51,676 --> 01:20:53,713 - I don't feel the pain! - Shut up, scum! 1206 01:20:53,714 --> 01:20:56,812 Shut up, you, both. You tease him by shouting. 1207 01:20:57,191 --> 01:20:59,691 (Growls) 1208 01:21:00,572 --> 01:21:02,772 (Growls) 1209 01:21:06,177 --> 01:21:08,311 (Growls) 1210 01:21:09,732 --> 01:21:12,432 (Growls) 1211 01:21:13,993 --> 01:21:16,826 (Growls) 1212 01:21:17,166 --> 01:21:20,372 He must be taken to the hospital to get the rabies vaccination. 1213 01:21:21,627 --> 01:21:26,710 Kite flying, tossing and turning... 1214 01:21:26,845 --> 01:21:27,792 (Growls) 1215 01:21:28,440 --> 01:21:30,564 ...hide-and-seek, balls... 1216 01:21:30,565 --> 01:21:31,332 (Thud) 1217 01:21:31,740 --> 01:21:33,240 It still tries to come in. 1218 01:21:34,401 --> 01:21:36,941 If it breaks in here, we'll climb out the windows. 1219 01:21:36,942 --> 01:21:40,098 - We'll set it on fire in here. - And what if it follows us? 1220 01:21:40,466 --> 01:21:42,122 We don't have any chances outside. 1221 01:21:42,965 --> 01:21:46,590 And here... Here we have some, because it's tight here. 1222 01:21:46,759 --> 01:21:50,892 (Growls) 1223 01:21:52,397 --> 01:21:54,997 (Growls) 1224 01:21:55,842 --> 01:21:57,194 You'll distract it with fire. 1225 01:21:57,592 --> 01:21:59,580 The main thing is to get it on its hind legs. 1226 01:22:00,842 --> 01:22:03,217 And then the stake might come in handy. 1227 01:22:10,035 --> 01:22:13,492 Is it gone? It's gone, isn't it? 1228 01:22:15,452 --> 01:22:19,632 (Gasps) 1229 01:22:19,957 --> 01:22:25,584 (Growls) 1230 01:22:28,769 --> 01:22:30,342 (Growls) 1231 01:22:34,747 --> 01:22:39,360 (Growls) 1232 01:22:39,812 --> 01:22:43,952 (Thud) 1233 01:22:45,848 --> 01:22:51,788 (Growls) 1234 01:22:53,027 --> 01:22:53,867 (Growls) 1235 01:22:54,101 --> 01:22:54,680 (Gunshot) 1236 01:22:54,681 --> 01:22:57,656 (Growls) 1237 01:22:58,675 --> 01:23:02,467 (Growls) 1238 01:23:03,077 --> 01:23:05,200 Break the window! Run! 1239 01:23:05,201 --> 01:23:06,596 (Growls) 1240 01:23:08,454 --> 01:23:10,921 (Growls) 1241 01:23:14,151 --> 01:23:15,431 (Yelling) 1242 01:23:17,391 --> 01:23:18,891 Run, I said! 1243 01:23:19,076 --> 01:23:22,867 Dad, come on, go to the window! Why are you standing? 1244 01:23:22,967 --> 01:23:24,034 Come here! 1245 01:23:24,205 --> 01:23:29,034 (Growls) 1246 01:23:29,166 --> 01:23:35,138 - (Growls) - (Yelling) 1247 01:23:35,139 --> 01:23:38,999 (Growls) 1248 01:23:39,707 --> 01:23:43,794 (Yelling) 1249 01:23:46,828 --> 01:23:50,861 (Gasps) 1250 01:23:54,867 --> 01:23:59,194 (Gasps) 1251 01:23:59,489 --> 01:24:03,572 Wait. Everything will be okay. I'll get you out of here. 1252 01:24:06,944 --> 01:24:10,197 - (Gasps) - (Coughs) 1253 01:24:14,097 --> 01:24:20,578 (Coughs) 1254 01:24:23,228 --> 01:24:27,048 (Gasps) 1255 01:24:27,567 --> 01:24:31,692 The winter hut will burn down, you have to go. 1256 01:24:33,074 --> 01:24:34,103 (Gasps) 1257 01:24:34,104 --> 01:24:39,437 It's minus forty at night here, you'll freeze. 1258 01:24:40,531 --> 01:24:42,614 We'll go together. Let me look. 1259 01:24:46,072 --> 01:24:48,905 Go up through the forest. 1260 01:24:49,416 --> 01:24:52,909 You'll get to the mountain pass there. 1261 01:24:54,484 --> 01:24:56,151 Press it. Press it harder. 1262 01:24:59,031 --> 01:25:00,531 Wait a bit. 1263 01:25:01,514 --> 01:25:05,034 (Gasps) 1264 01:25:07,177 --> 01:25:11,023 (Gasps) 1265 01:25:12,875 --> 01:25:17,042 We'll go together. I'll get you there, they'll heal you. 1266 01:25:17,375 --> 01:25:21,951 You'll go alone, otherwise you'll freeze. 1267 01:25:23,338 --> 01:25:24,838 Come on, slowly. 1268 01:25:25,964 --> 01:25:28,131 (Gasps) 1269 01:25:29,436 --> 01:25:33,019 There was plenty of time before... 1270 01:25:34,669 --> 01:25:37,107 ...but I couldn't talk to you. 1271 01:25:39,497 --> 01:25:42,159 And now I wanna talk... 1272 01:25:43,012 --> 01:25:45,918 ...but there's no time. 1273 01:25:46,151 --> 01:25:47,831 We'll have enough time. 1274 01:25:52,234 --> 01:25:58,328 (Ominous Music Playing) 1275 01:25:59,817 --> 01:26:03,937 (Gasps) 1276 01:26:06,426 --> 01:26:11,193 (Gasps) 1277 01:26:13,782 --> 01:26:20,775 (Wind Blown) 1278 01:26:23,343 --> 01:26:30,791 (Wind Blown) 1279 01:26:31,339 --> 01:26:34,732 (Grunts) 1280 01:26:41,030 --> 01:26:45,408 Do you remember, you told me how mother gave birth to me? 1281 01:26:46,217 --> 01:26:47,248 Do you? 1282 01:26:48,517 --> 01:26:49,617 Tell it once more. 1283 01:26:51,538 --> 01:26:54,888 Dad? Can you tell me? 1284 01:26:57,226 --> 01:26:58,893 Okay, I'll do it myself. 1285 01:27:01,447 --> 01:27:03,947 She was giving birth... 1286 01:27:05,629 --> 01:27:08,379 ...and you were standing behind the wall in the hall. 1287 01:27:08,888 --> 01:27:11,347 She'd been screaming for about four hours... 1288 01:27:11,643 --> 01:27:13,226 ...she couldn't give birth. 1289 01:27:13,857 --> 01:27:18,572 And you were giving advice about breathing or not breathing. 1290 01:27:19,444 --> 01:27:22,777 The doctors wanted to kill you for that advice. 1291 01:27:23,569 --> 01:27:25,319 And then she said: 1292 01:27:26,812 --> 01:27:29,687 "Bring me a meat pie." 1293 01:27:31,003 --> 01:27:35,795 I'm not going into labor yet, I'll have a meat pie. 1294 01:27:37,361 --> 01:27:40,652 They sell such tasty meat pies down there". 1295 01:27:41,883 --> 01:27:43,758 Can you imagine? 1296 01:27:45,611 --> 01:27:48,236 I was born 4,6 kg. 1297 01:27:48,857 --> 01:27:53,232 My mother knew I had to be fed because I yelled in bass. 1298 01:27:53,521 --> 01:27:55,188 And I grew up skinny. 1299 01:27:58,874 --> 01:28:00,374 Dad? 1300 01:28:01,638 --> 01:28:04,180 Don't you die, okay? 1301 01:28:06,578 --> 01:28:09,203 I'll never ever take drugs anymore. 1302 01:28:09,905 --> 01:28:11,405 Never. 1303 01:28:12,628 --> 01:28:17,336 I promised it so many times. But now it's really the last time. 1304 01:28:20,240 --> 01:28:21,740 Why are you silent? 1305 01:28:23,103 --> 01:28:24,076 Dad? 1306 01:28:30,788 --> 01:28:34,742 Dad, what are you doing? You're kidding, right? 1307 01:28:36,276 --> 01:28:40,318 Come on, get up. Get up, dad! 1308 01:28:41,155 --> 01:28:44,780 Get up, dad! Just a tiny bit to go yet, do you hear? 1309 01:28:46,259 --> 01:28:51,841 Get up, you, bastard! I'll beat that crap out of you! 1310 01:28:51,842 --> 01:28:53,363 Do you hear? 1311 01:28:53,364 --> 01:28:58,234 If I managed, you can, too. Dad, please, get up! Dad! 1312 01:28:59,081 --> 01:28:59,614 (Sobbing) 1313 01:28:59,615 --> 01:29:02,114 Get up, dad, please! 1314 01:29:04,038 --> 01:29:05,892 (Sobbing) 1315 01:29:08,977 --> 01:29:11,683 (Sobbing) 1316 01:29:13,488 --> 01:29:14,848 (Sobbing) 1317 01:29:27,169 --> 01:29:32,795 (Vehicle Approaching) 1318 01:29:37,274 --> 01:29:39,601 (Vehicle Approaching) 1319 01:29:53,163 --> 01:30:00,196 (Ominous Music Playing) 1320 01:30:06,385 --> 01:30:09,972 (Engine Revving) 1321 01:30:12,262 --> 01:30:13,335 (Door Open) 1322 01:30:13,783 --> 01:30:14,701 Here we are. 1323 01:30:18,022 --> 01:30:27,326 (Wind Blown) 1324 01:30:32,304 --> 01:30:33,804 Hello, dad. 1325 01:30:41,191 --> 01:30:43,108 I won't ask how you're doing. 1326 01:30:45,822 --> 01:30:47,447 You're good, I know. 1327 01:30:52,314 --> 01:30:54,707 It's been a year since I stopped taking drugs. 1328 01:30:55,469 --> 01:30:58,927 So your trick worked. 1329 01:31:03,377 --> 01:31:06,831 (Wind Blown) 1330 01:31:07,259 --> 01:31:09,926 Varya and I decided it's time to have a baby. 1331 01:31:12,927 --> 01:31:14,427 I want a girl. 1332 01:31:15,912 --> 01:31:22,518 (Wind Blown) 1333 01:31:29,373 --> 01:31:32,339 Damn, it took me so long to rehearse, what to tell you. 1334 01:31:34,570 --> 01:31:36,445 And now it seems I have told everything. 1335 01:31:39,056 --> 01:31:47,562 (Wind Blown) 1336 01:31:53,942 --> 01:31:56,900 So what? Have you discussed everything? 1337 01:32:00,760 --> 01:32:02,760 What's he saying about the baby? 1338 01:32:04,227 --> 01:32:05,936 He says it's a great idea. 1339 01:32:07,188 --> 01:32:10,828 (Wind Blown) 1340 01:32:11,618 --> 01:32:14,243 - I'll go and swim. - Meaning? 1341 01:32:14,831 --> 01:32:16,331 Directly. 1342 01:32:17,333 --> 01:32:18,833 Are you nuts? 1343 01:32:19,794 --> 01:32:22,752 The water is freezing cold. You'll drown. 1344 01:32:24,257 --> 01:32:25,757 Vova! 1345 01:32:26,024 --> 01:32:28,664 I won't drown here. Dad taught me to swim here. 1346 01:32:29,984 --> 01:32:33,251 Why didn’t he teach you somewhere in Thailand or Turkey? 1347 01:32:33,516 --> 01:32:36,307 In July here it's usually... 1348 01:32:37,129 --> 01:32:38,670 ...warmer... by two degrees. 1349 01:32:40,084 --> 01:32:42,001 Vova, it's a really bad idea. 1350 01:32:42,355 --> 01:32:43,854 - Really? - Really. 1351 01:32:43,855 --> 01:32:48,978 - Then come with me! - No, Vova! Vova! Vova! 1352 01:32:51,743 --> 01:32:52,679 Vova! 1353 01:32:52,770 --> 01:32:54,113 (Birds Chirping) 1354 01:32:54,114 --> 01:32:55,296 Vova! 1355 01:32:55,467 --> 01:33:01,176 (Birds Chirping) 1356 01:33:04,926 --> 01:33:13,552 (Peaceful Background Music) 1357 01:33:17,138 --> 01:33:22,098 (Waves Splashing) 1358 01:33:22,416 --> 01:33:24,283 [tatoo inscription: NO PAIN] 1359 01:33:26,957 --> 01:33:30,804 (Waves Splashing) 1360 01:33:32,217 --> 01:33:48,451 (Peaceful Background Music) 83975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.