All language subtitles for Renegade Immortal Episode 76 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,333 --> 00:00:36,566 Light shines through the window at night 2 00:00:37,333 --> 00:00:41,000 Longing for a short skirt 3 00:00:41,700 --> 00:00:45,066 I am afraid of looking for Huangliang for wine 4 00:00:45,933 --> 00:00:48,400 The bell rings and asks the world 5 00:00:48,466 --> 00:00:50,700 A pot of muddy wine breaks one's heart 6 00:00:53,900 --> 00:00:54,733 I just want 7 00:01:05,133 --> 00:01:05,900 Eye Peach Blossom 8 00:01:05,900 --> 00:01:07,000 When is the madness 9 00:01:59,400 --> 00:02:00,200 rain 10 00:02:20,333 --> 00:02:22,666 Which magic weapon did Wang Daoyou take a fancy to? 11 00:02:22,866 --> 00:02:23,900 Sixth-grade Danfeng 12 00:02:24,700 --> 00:02:25,933 Four majestic 13 00:02:26,966 --> 00:02:28,700 Wan'er's condition is getting worse 14 00:02:29,500 --> 00:02:31,100 If Wan'er forced to respond 15 00:02:31,600 --> 00:02:33,800 I'm afraid the mandarin ducks haven't formed a flesh body yet 16 00:02:33,800 --> 00:02:34,866 Will die immediately 17 00:02:35,266 --> 00:02:36,933 The medicinal materials in this recipe 18 00:02:37,100 --> 00:02:40,366 There are many upright kings from level 4 or 5 cultivation countries. 19 00:02:41,300 --> 00:02:42,866 Then I'll go there myself 20 00:02:49,300 --> 00:02:50,600 With the three of us 21 00:02:50,900 --> 00:02:51,966 Can't suppress 22 00:02:53,700 --> 00:02:54,500 Horse 23 00:02:55,100 --> 00:02:56,200 I'm back 24 00:02:57,400 --> 00:02:59,866 Armored skull alchemy 25 00:03:34,666 --> 00:03:35,466 What are you laughing at? 26 00:03:36,933 --> 00:03:41,266 In the third level of cultivation, it is unheard of to taste elixirs 27 00:03:42,600 --> 00:03:45,066 Returning to Yuandan is even more of a gift from the Emperor of Heaven 28 00:03:46,900 --> 00:03:48,800 Even Senior Ouyang Zi 29 00:03:49,533 --> 00:03:51,200 I'm afraid it will be difficult to succeed 30 00:03:53,133 --> 00:03:53,933 Wan'er 31 00:03:54,400 --> 00:03:55,966 Do you know Yuntian Sect? 32 00:03:56,400 --> 00:03:58,100 Who is the most likely person to become a god? 33 00:03:59,666 --> 00:04:00,766 It's Ouyang Zi 34 00:04:01,333 --> 00:04:02,333 His obsession with Dan Dao 35 00:04:02,333 --> 00:04:03,200 Solve with truth 36 00:04:03,933 --> 00:04:05,400 With this obsession 37 00:04:05,966 --> 00:04:07,866 In the future, I will dare to realize the incarnation of a different world. 38 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 No Obstacles 39 00:04:10,066 --> 00:04:10,866 donโ€™t worry 40 00:04:11,400 --> 00:04:13,666 Ouyang Zi will definitely refine the Guiyuan Pill. 41 00:04:18,000 --> 00:04:18,800 oops 42 00:04:19,533 --> 00:04:21,100 No, no. 43 00:04:25,466 --> 00:04:26,266 wrong 44 00:04:27,400 --> 00:04:28,466 This is not right either. 45 00:04:29,600 --> 00:04:31,500 The Grand Master is wrong 46 00:04:41,000 --> 00:04:42,166 All wrong 47 00:04:42,400 --> 00:04:45,300 The peak of a single product is not enough 48 00:04:45,933 --> 00:04:47,266 If the ammunition is too late 49 00:04:48,133 --> 00:04:49,766 Wan'er's body will not be able to hold on 50 00:04:50,900 --> 00:04:51,866 Bullet-proof area 51 00:04:52,366 --> 00:04:53,300 Do not enter at any time 52 00:04:58,866 --> 00:04:59,866 If you need anything else 53 00:05:00,700 --> 00:05:01,600 Come to me anytime 54 00:05:08,166 --> 00:05:09,466 Wan'er is about to receive help 55 00:05:10,400 --> 00:05:12,533 Over the years, I have relied on the elixir blueprints to upgrade. 56 00:05:13,466 --> 00:05:14,866 I have been sending 57 00:05:16,600 --> 00:05:18,533 But this game goes against the rules of heaven. 58 00:05:19,500 --> 00:05:20,800 He will not tolerate 59 00:05:24,766 --> 00:05:27,566 Heaven is not invisible 60 00:05:28,366 --> 00:05:30,100 It exists between heaven and earth 61 00:05:30,333 --> 00:05:31,500 Interfering with others 62 00:05:35,900 --> 00:05:36,700 Fire Dragon Sword 63 00:05:49,266 --> 00:05:50,733 My second sister should do 64 00:05:51,466 --> 00:05:52,933 If there really is a heaven coming 65 00:05:53,800 --> 00:05:55,466 Only intentional prohibition of hard resistance 66 00:06:05,933 --> 00:06:09,133 Ah, with the exquisite means of the great master 67 00:06:09,700 --> 00:06:11,600 This valley became the home of the Chu State. 68 00:06:11,600 --> 00:06:13,266 The most indestructible place 69 00:06:14,166 --> 00:06:17,533 But what is the Grand Master guarding against? 70 00:06:33,766 --> 00:06:34,566 Senior 71 00:06:35,700 --> 00:06:38,200 You said the fairyland was broken for thousands of years 72 00:06:38,766 --> 00:06:40,166 But it has been a long time since I returned 73 00:06:40,900 --> 00:06:43,200 Can we go see it? 74 00:06:45,566 --> 00:06:46,800 Then sit on the star compass 75 00:06:48,000 --> 00:06:49,966 Can see the mountains and rivers of the fairyland 76 00:06:50,866 --> 00:06:51,966 Pavilions and Palaces 77 00:06:54,066 --> 00:06:54,866 perhaps 78 00:06:56,066 --> 00:06:57,766 You can still find the remaining fairy beasts 79 00:06:58,800 --> 00:06:59,766 That Brother 80 00:07:00,500 --> 00:07:02,566 I also want to go to Sipan 81 00:07:04,166 --> 00:07:05,800 Look at the mortal capital 82 00:07:06,700 --> 00:07:10,800 And the old street where you lived 83 00:07:11,566 --> 00:07:12,466 sure 84 00:07:32,733 --> 00:07:33,800 Wait until you get well 85 00:07:34,566 --> 00:07:35,766 Come back to Zhao with me 86 00:07:37,000 --> 00:07:38,166 Return to Wangjia Village 87 00:07:39,066 --> 00:07:39,866 OK 88 00:08:22,700 --> 00:08:23,800 The law of nature is unpredictable 89 00:08:25,333 --> 00:08:27,866 I wonder if there are other means outside of heaven. 90 00:08:56,700 --> 00:08:59,000 Life and death can no longer control me 91 00:08:59,466 --> 00:09:02,300 Ha ha ha ha 92 00:09:02,366 --> 00:09:05,700 6:0 I, Ouyang Zi, have been refined 93 00:09:07,533 --> 00:09:08,933 The medicinal properties of longan are overbearing 94 00:09:09,366 --> 00:09:10,800 Great harm to human body 95 00:09:11,733 --> 00:09:15,066 It will be able to suppress the dead machine in the body to the extreme 96 00:09:15,800 --> 00:09:17,200 When the baby is ready 97 00:09:17,533 --> 00:09:19,133 Fully operate the state of life and death 98 00:09:19,333 --> 00:09:20,666 Plus the Pagoda Fairy 99 00:09:21,133 --> 00:09:23,266 It will definitely be enough to buy time for the response. 100 00:09:33,900 --> 00:09:34,900 It really works 101 00:10:41,133 --> 00:10:41,900 Celestial Power 102 00:10:41,900 --> 00:10:42,866 Strong Wrap 103 00:11:01,700 --> 00:11:02,500 out 104 00:11:07,566 --> 00:11:09,566 Three years of preparation for dozens of swords 105 00:11:10,333 --> 00:11:12,266 Just barely blocked the attack from the heaven 106 00:11:14,000 --> 00:11:15,133 The Power of Heaven 107 00:11:15,933 --> 00:11:16,966 So scary 108 00:11:28,400 --> 00:11:29,200 It's done 109 00:11:35,000 --> 00:11:35,800 This is 110 00:11:38,400 --> 00:11:39,566 The play is wrong 111 00:11:40,600 --> 00:11:42,900 Wan'er's operation has become a matter of fate 112 00:11:43,800 --> 00:11:45,733 Why are there so many crashes? 113 00:11:57,700 --> 00:11:58,500 Heavenly Way 114 00:12:12,000 --> 00:12:12,800 Ahhh 115 00:12:21,866 --> 00:12:23,133 It's Xiaopang 116 00:12:25,800 --> 00:12:26,600 all 117 00:12:28,666 --> 00:12:31,000 Even if life passes 118 00:12:32,800 --> 00:12:37,600 That's just the cause and effect between you and me 119 00:12:38,700 --> 00:12:40,866 It is the choice of heaven 120 00:12:42,200 --> 00:12:43,000 us 121 00:12:45,400 --> 00:12:51,000 After all, I am still struggling and wandering under heaven 122 00:12:51,166 --> 00:12:52,400 Water Moon Flower 123 00:12:55,266 --> 00:12:56,066 Senior 124 00:12:57,733 --> 00:13:00,000 Even if the years go by 125 00:13:01,100 --> 00:13:02,566 The Tao is not tolerated 126 00:13:03,900 --> 00:13:05,933 My life 127 00:13:07,566 --> 00:13:08,566 There is you 128 00:13:10,800 --> 00:13:12,166 No need for me 129 00:13:18,566 --> 00:13:19,366 don't want 130 00:13:20,366 --> 00:13:21,166 don't want 131 00:13:28,666 --> 00:13:29,466 what 132 00:13:41,666 --> 00:13:43,100 Scattered like ink 133 00:13:44,500 --> 00:13:46,866 If fate falls 134 00:13:47,133 --> 00:13:48,300 Or this moment 135 00:13:48,300 --> 00:13:50,300 Ink spots 136 00:13:59,266 --> 00:14:02,366 What about Heaven's Law? 137 00:14:04,266 --> 00:14:05,600 Then let's fight 138 00:14:11,666 --> 00:14:12,933 As long as you die 139 00:14:13,666 --> 00:14:15,800 I want to take you back too. 140 00:14:27,133 --> 00:14:30,400 The fireworks on the long street shatter the returning guests 141 00:14:34,333 --> 00:14:35,933 When you are at this moment 142 00:15:15,966 --> 00:15:17,500 My life force is cut off 143 00:15:18,566 --> 00:15:19,566 But the blood has become 144 00:15:25,100 --> 00:15:26,566 To quench your thirst 145 00:15:44,800 --> 00:15:45,900 Things are good 146 00:16:03,966 --> 00:16:05,966 Today I want to exercise the rules of heaven 147 00:16:07,166 --> 00:16:08,400 Someone come to kill me 148 00:16:24,133 --> 00:16:24,933 time 149 00:16:38,866 --> 00:16:40,000 The War of Heaven 150 00:16:41,400 --> 00:16:43,133 The prisoners cannot drive the corpse away. 151 00:16:56,866 --> 00:16:57,900 who are 152 00:18:07,966 --> 00:18:09,300 Hum, what is that? 153 00:18:20,666 --> 00:18:21,900 What's wrong with this sun? 154 00:18:22,333 --> 00:18:24,100 Oh, what's going on? 155 00:18:24,100 --> 00:18:24,966 What's wrong? 156 00:18:25,133 --> 00:18:26,100 What happened? 157 00:18:28,866 --> 00:18:30,133 Sun and Moon Shine Together 158 00:19:27,900 --> 00:19:29,566 Yeah 159 00:19:31,366 --> 00:19:32,366 You want to perish 160 00:19:32,366 --> 00:19:34,100 And the Yuanying died 161 00:19:34,100 --> 00:19:35,666 And the traces I 162 00:19:35,666 --> 00:19:39,600 The Undead Chapter 163 00:20:24,666 --> 00:20:25,466 Let's go 164 00:20:31,366 --> 00:20:34,333 Now he is sleeping in his Nascent Soul body. 165 00:20:34,333 --> 00:20:35,466 Gaze again 166 00:20:35,900 --> 00:20:36,900 Add authorization 167 00:20:37,466 --> 00:20:38,933 In accordance with the rules of heaven 168 00:20:40,566 --> 00:20:41,666 19 years later 169 00:20:42,500 --> 00:20:44,266 The day he wakes up 170 00:20:44,566 --> 00:20:46,200 I know you'll come 171 00:20:46,800 --> 00:20:50,666 But I will still stop it next time 172 00:20:58,266 --> 00:21:00,566 This is the punishment for obstructing the way of heaven. 173 00:21:03,533 --> 00:21:06,000 What I practice is the art of reincarnation. 174 00:21:06,533 --> 00:21:07,666 One day 175 00:21:08,300 --> 00:21:10,300 I will replace you 176 00:21:11,100 --> 00:21:14,100 Taoist priest, I let this heavenly rule 177 00:21:14,700 --> 00:21:16,800 Act according to the will of my dead soul 178 00:21:17,866 --> 00:21:21,133 I make you kneel at my feet 179 00:21:25,533 --> 00:21:26,733 Can make the Buddha move 180 00:21:27,133 --> 00:21:28,866 Where did this ancient city come from? 181 00:21:29,900 --> 00:21:31,966 It's a bit like the legendary dead city of Yingdu. 182 00:21:32,466 --> 00:21:33,600 We are surrounded 183 00:21:34,266 --> 00:21:36,333 There is a demon spine in the world that leads to the underworld 184 00:21:36,466 --> 00:21:37,700 Even gods and Buddhas dare not enter 185 00:21:38,533 --> 00:21:40,333 Is this record true? 186 00:22:04,966 --> 00:22:06,100 What is your distinction? 187 00:22:21,733 --> 00:22:23,000 Counting the mortal world hand in hand 188 00:23:22,300 --> 00:23:22,900 Silent Death 189 00:23:22,900 --> 00:23:24,800 Answer: Life and death are only a moment 190 00:23:48,900 --> 00:23:51,766 Put the flowers in the cave and watch the sunset 191 00:23:54,900 --> 00:23:55,600 Moving Forward 192 00:23:55,600 --> 00:23:56,700 Kill because I have 193 00:23:56,700 --> 00:23:58,500 Kill for the law 12664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.