Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,134
the people are represented by
two separate
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,657
yet equally
important groups.
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,746
The police,
who investigate crime,
4
00:00:08,312 --> 00:00:11,011
and the Crown Prosecutors,
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,315 --> 00:00:12,534
These are their stories.
6
00:00:14,579 --> 00:00:16,494
[police siren wailing]
7
00:00:18,366 --> 00:00:19,628
[metal detector clicks]
8
00:00:20,107 --> 00:00:22,370
An hour, maybe two.
9
00:00:24,372 --> 00:00:28,028
Forty-three years of marriage.
It's not a lot to ask, hmm?
10
00:00:30,334 --> 00:00:33,468
Well, uh, the longer we argue
about it, the longer I'll be.
11
00:00:34,208 --> 00:00:35,513
[metal detector beeps]
12
00:00:48,787 --> 00:00:49,788
[gasps]
13
00:00:51,747 --> 00:00:54,054
Old geezer who dug it up
got quite a shock.
14
00:00:54,315 --> 00:00:56,143
Drinking tea with four
sugars in it
15
00:00:56,186 --> 00:00:57,448
while uniform
get his statement.
16
00:00:57,492 --> 00:00:59,798
All right, did you ever
have a metal detector?
17
00:01:00,234 --> 00:01:01,409
I had a pogo stick.
18
00:01:01,844 --> 00:01:03,672
The metal detector kids
were the nerds.
19
00:01:04,499 --> 00:01:06,892
I always fancied one but the
first Mrs. Brooks reckoned
20
00:01:06,936 --> 00:01:08,764
I had enough crap
without going looking for it.
21
00:01:13,160 --> 00:01:14,204
[Matt] What you got, Joy?
22
00:01:15,814 --> 00:01:18,382
Male corpse, face down, wrapped
in the remnants of a sheet.
23
00:01:18,817 --> 00:01:22,125
Decomposition's pretty much
complete, mostly a skeleton,
24
00:01:22,430 --> 00:01:24,649
some remains of clothing
and footwear.
25
00:01:25,302 --> 00:01:27,826
Oh, and a Swiss watch.
Still ticking.
26
00:01:31,178 --> 00:01:32,788
Must be what
set the detector off.
27
00:01:33,397 --> 00:01:34,790
How long's he been here, Joy?
28
00:01:34,833 --> 00:01:37,619
[Joy] Rough guess?
Under ten years, over two.
29
00:01:38,359 --> 00:01:40,230
Any other clues as to his ID?
30
00:01:40,274 --> 00:01:41,884
[Joy]
Nope. Even his mouth's empty.
31
00:01:41,927 --> 00:01:43,233
Shattered around the sockets.
32
00:01:43,277 --> 00:01:44,713
Like his teeth
had been smashed out.
33
00:01:45,279 --> 00:01:47,585
So we've got no chance
of finding out who it is.
34
00:01:47,629 --> 00:01:50,110
No sign of them here, killer
knew what they were doing.
35
00:01:51,198 --> 00:01:52,503
So how was he killed?
36
00:01:52,547 --> 00:01:54,114
[Joy] Single bullet
to the back of the skull.
37
00:01:54,462 --> 00:01:57,378
Entry wound, just above
the cervical vertebrae.
38
00:01:57,769 --> 00:01:58,727
There's the bullet.
39
00:02:00,163 --> 00:02:02,470
Right. One shot, back of
the head, very professional.
40
00:02:03,645 --> 00:02:04,907
Well,
it's not a crime of passion.
41
00:02:06,735 --> 00:02:07,823
It's an assassination.
42
00:02:53,477 --> 00:02:56,219
Colt 45 cartridge, that's a
single there are no links
43
00:02:56,263 --> 00:02:57,699
to any other shootings
or crime scenes.
44
00:02:58,047 --> 00:02:59,614
Uh, the cartridge probably came
45
00:02:59,657 --> 00:03:01,442
from a Smith & Wesson gun
or similar.
46
00:03:01,485 --> 00:03:02,747
But we are running checks to see
47
00:03:02,791 --> 00:03:04,227
if there's any matches
or anything, okay?
48
00:03:04,271 --> 00:03:06,360
But what about the body?
Any joy getting a name?
49
00:03:06,925 --> 00:03:08,318
I've run it through
missing persons.
50
00:03:08,362 --> 00:03:09,841
Cross-matched height, age, sex,
51
00:03:09,885 --> 00:03:11,365
factoring in the clothes
he was wearing.
52
00:03:11,800 --> 00:03:13,584
Thirty-nine possible matches
53
00:03:13,628 --> 00:03:15,456
for those missing
best part of a decade.
54
00:03:15,499 --> 00:03:19,199
Right. Nail his ID.
Your best lead is this watch.
55
00:03:19,764 --> 00:03:21,418
It's a classy
little timepiece that.
56
00:03:21,766 --> 00:03:24,378
Get it to a watchmaker,
see what secrets it yields.
57
00:03:26,728 --> 00:03:28,817
Uh, this brand,
58
00:03:28,860 --> 00:03:32,386
they all have a code.
Two letters and two digits.
59
00:03:32,908 --> 00:03:37,739
Now, the letters give you the
month, the digits give the year.
60
00:03:39,523 --> 00:03:45,442
Now, this was manufactured
in June 1978.
61
00:03:45,486 --> 00:03:47,749
Yeah, that's very good, sir, but
we was hoping you might be able
62
00:03:47,792 --> 00:03:49,707
to tell us who the owner
of the time piece was.
63
00:03:49,751 --> 00:03:51,361
[man] Oh, yeah,
have patience, patience!
64
00:03:51,405 --> 00:03:53,668
You know what happens
when everything is a rush?
65
00:03:54,451 --> 00:03:55,365
No.
66
00:03:56,932 --> 00:03:59,848
People accept shit.
67
00:04:01,458 --> 00:04:03,982
You take this
to the manufacturer,
68
00:04:04,896 --> 00:04:07,986
they have a register
of the owners.
69
00:04:08,422 --> 00:04:09,423
[clocks chiming]
70
00:04:10,902 --> 00:04:12,774
[Alison] Oh, there's nothing
on the system.
71
00:04:14,079 --> 00:04:16,647
Do you know what? I bet
it's still in the paper files.
72
00:04:17,779 --> 00:04:19,607
I'm sorry, but the person who
did this job
73
00:04:19,650 --> 00:04:21,348
before me
wasn't very good.
74
00:04:22,087 --> 00:04:23,263
Just bear with me.
75
00:04:24,612 --> 00:04:26,353
What a lovely environment
to work in.
76
00:04:26,831 --> 00:04:30,444
Yeah, they've run out of space
in the office next door, so,
77
00:04:30,487 --> 00:04:31,575
they've stuck me in here.
78
00:04:32,881 --> 00:04:35,275
Ah, don't mind.
It's my first job out of Uni.
79
00:04:36,363 --> 00:04:37,451
What happens when it gets cold?
80
00:04:37,799 --> 00:04:38,887
I wear gloves.
81
00:04:41,890 --> 00:04:44,022
Ah, yes! Here it is!
82
00:04:44,632 --> 00:04:47,896
Your watch is registered
to David Ackroyd.
83
00:04:50,812 --> 00:04:53,293
Post-mortem boys thought
you might like this.
84
00:04:54,163 --> 00:04:56,383
They pulled it out
of your male anon's leg.
85
00:04:56,426 --> 00:04:57,949
Give us a clue then, guv,
what is it?
86
00:04:57,993 --> 00:04:59,777
It's a pin from his knee,
must've been holding
87
00:04:59,821 --> 00:05:01,344
-whole thing together.
-[Ronnie] Oh.
88
00:05:01,388 --> 00:05:04,652
And there is exactly one man
on the missing persons list
89
00:05:04,695 --> 00:05:06,610
with exactly the same
form of injury.
90
00:05:06,654 --> 00:05:08,569
Let me guess, David Ackroyd.
91
00:05:08,612 --> 00:05:10,962
[Matt] Forty-two,
matches height and clothes.
92
00:05:11,006 --> 00:05:12,660
Pin in his knee
from a car accident.
93
00:05:12,703 --> 00:05:14,618
Went missing Christmas Eve 1999.
94
00:05:14,662 --> 00:05:17,752
Ackroyd's killer
is already in prison.
95
00:05:17,795 --> 00:05:19,841
-[Matt] What?
-Ah, Luke Slade,
96
00:05:19,884 --> 00:05:23,845
tried and convicted of Ackroyd's
murder in the absence of a body.
97
00:05:24,541 --> 00:05:26,326
James Steel ran the case.
98
00:05:28,197 --> 00:05:30,765
David Ackroyd is survived
by a daughter.
99
00:05:32,984 --> 00:05:34,856
[Louise]
I was 14 when Dad disappeared.
100
00:05:35,944 --> 00:05:37,641
Even when they accused Slade
of his murder
101
00:05:37,685 --> 00:05:38,947
I still never believed it.
102
00:05:39,948 --> 00:05:41,819
But I always thought, you know,
103
00:05:41,863 --> 00:05:43,821
without a body,
there was still a chance.
104
00:05:47,695 --> 00:05:48,783
What about your mum?
105
00:05:50,001 --> 00:05:51,873
Um, she died last year.
106
00:05:52,439 --> 00:05:53,135
It was cancer.
107
00:05:54,310 --> 00:05:57,618
Ever since Dad went,
she was... broken.
108
00:06:01,970 --> 00:06:03,101
I got the house and the car.
109
00:06:05,234 --> 00:06:07,932
Here I am, rattling around
by myself in my parents' house.
110
00:06:09,151 --> 00:06:12,023
I don't want any of it.
I just want them.
111
00:06:15,766 --> 00:06:16,680
Must be tough.
112
00:06:18,334 --> 00:06:20,380
Yeah, I mean, anniversaries and
birthdays, they're the worst.
113
00:06:21,206 --> 00:06:24,471
But, you know the barrister
at the CPS, James?
114
00:06:24,732 --> 00:06:26,342
Oh yeah, James Steel, yeah.
115
00:06:26,386 --> 00:06:29,084
Yeah, well, every year, on the
anniversary, he sends a card.
116
00:06:29,867 --> 00:06:31,739
Just seeing how I'm doing.
117
00:06:36,265 --> 00:06:39,790
So, was Dad's body where they
said, under a building site?
118
00:06:43,272 --> 00:06:44,404
Um, no.
119
00:06:45,361 --> 00:06:46,710
Your father was found just
across the water
120
00:06:46,754 --> 00:06:48,146
from Canary Wharf, by the dome.
121
00:06:49,496 --> 00:06:51,106
But how could his body be there,
uh?
122
00:06:52,107 --> 00:06:53,195
I don't understand.
123
00:06:54,544 --> 00:06:55,937
That doesn't make any sense.
124
00:06:58,940 --> 00:06:59,897
She's right.
125
00:07:00,681 --> 00:07:02,160
If that is Ackroyd's body,
126
00:07:02,204 --> 00:07:03,901
a big hole just opened up
in the middle of this case.
127
00:07:03,945 --> 00:07:06,208
James Steel got a conviction
without a body.
128
00:07:06,730 --> 00:07:08,689
The whole case was hinged
on evidence
129
00:07:08,732 --> 00:07:10,604
given by one of Slade's
accomplices, Richie Newman.
130
00:07:10,647 --> 00:07:12,910
Newman said that he and Slade
buried Ackroyd's body
131
00:07:12,954 --> 00:07:14,042
on a building site in Chelsea.
132
00:07:15,478 --> 00:07:16,740
Well, then how come
it gets found seven miles away?
133
00:07:16,784 --> 00:07:18,481
What's in the files
on the murder weapon?
134
00:07:18,525 --> 00:07:20,614
Because if the bullet
in David Ackroyd's skull
135
00:07:20,657 --> 00:07:23,573
matches the weapon that Luke
Slade used, it's still workable.
136
00:07:23,878 --> 00:07:24,792
No.
137
00:07:25,923 --> 00:07:27,534
No, cause according to Richie
Newman,
138
00:07:28,099 --> 00:07:31,102
Slade cut Ackroyd's
throat with a knife.
139
00:07:31,886 --> 00:07:33,061
[Matt]
Weapon was never found.
140
00:07:34,628 --> 00:07:36,717
You pull one thread and the
whole thing comes unraveled.
141
00:07:37,544 --> 00:07:39,067
Find Richie Newman.
He's the key.
142
00:07:39,807 --> 00:07:41,852
You don't reckon CPS
got it wrong, do you?
143
00:07:41,896 --> 00:07:43,767
Well, don't get ahead
of yourself, mate.
144
00:07:44,333 --> 00:07:46,466
Hindsight makes things
look very simple.
145
00:07:46,901 --> 00:07:49,686
If I knew nine years ago
what I know now...
146
00:07:50,339 --> 00:07:51,471
Yeah, what?
147
00:07:52,950 --> 00:07:54,648
Well, I'd still be too stupid
to do anything about it.
148
00:07:54,691 --> 00:07:55,997
Thank you, Confucius.
149
00:07:57,607 --> 00:07:59,174
-Thank you.
-Richie Newman?
150
00:08:00,654 --> 00:08:01,568
Who wants to know?
151
00:08:02,699 --> 00:08:04,005
We are the
Ghosts of Christmas Past.
152
00:08:08,139 --> 00:08:11,099
Seriously,
we buried him in Chelsea.
153
00:08:12,579 --> 00:08:14,537
Then why couldn't you lead
the police to
154
00:08:14,581 --> 00:08:15,973
the exact spot at the time?
155
00:08:16,017 --> 00:08:18,062
It was the middle of the night,
not my manor.
156
00:08:18,106 --> 00:08:22,763
Richie, you also said
that Slade cut Ackroyd's throat.
157
00:08:22,806 --> 00:08:23,807
So?
158
00:08:24,199 --> 00:08:25,679
He died of a bullet to the head.
159
00:08:30,858 --> 00:08:32,033
That's not what Slade told me.
160
00:08:33,251 --> 00:08:34,252
You sure about that, Richie?
161
00:08:35,906 --> 00:08:37,604
Because even after
all this time,
162
00:08:38,039 --> 00:08:40,302
the CPS could change their mind
about charging you.
163
00:08:40,694 --> 00:08:42,347
Especially if they find out
you've been lying.
164
00:08:42,391 --> 00:08:45,699
I'm telling the truth. I wasn't
there when Slade killed him.
165
00:08:46,221 --> 00:08:48,658
Time I got there, the body
was wrapped up in a sheet.
166
00:08:48,702 --> 00:08:52,575
I am telling you what Slade told
me. You've got to believe me.
167
00:08:53,881 --> 00:08:57,928
Slade did it. You've got to
make sure he stays inside.
168
00:08:58,886 --> 00:09:01,845
If he gets out,
then I'd be a dead man.
169
00:09:04,239 --> 00:09:05,762
Promise me
that ain't gonna happen.
170
00:09:07,416 --> 00:09:09,853
Look at Newman's face,
he's absolutely bricking it
171
00:09:09,897 --> 00:09:11,072
at the thought of
Slade getting out.
172
00:09:11,638 --> 00:09:13,074
Well, maybe because he lied.
173
00:09:14,292 --> 00:09:15,206
No.
174
00:09:16,512 --> 00:09:17,948
I've been through those files
a hundred times.
175
00:09:17,992 --> 00:09:19,341
Slade embezzles,
176
00:09:19,384 --> 00:09:22,039
Ackroyd finds out
and don't like it and vanishes.
177
00:09:22,083 --> 00:09:23,998
Everything points
to Slade being the killer.
178
00:09:24,041 --> 00:09:25,869
-Absolutely everything.
-Either way,
179
00:09:25,913 --> 00:09:28,350
your man Newman is
not exactly a five-star witness.
180
00:09:28,959 --> 00:09:30,657
-Well...
-No, no,
181
00:09:30,700 --> 00:09:32,223
thanks for
letting us know anyway.
182
00:09:32,920 --> 00:09:33,834
Bye.
183
00:09:35,009 --> 00:09:36,837
The dominos are toppling,
I'm afraid.
184
00:09:38,012 --> 00:09:40,971
Criminal Cases Review Commission
has referred Luke Slade's case
185
00:09:41,015 --> 00:09:42,320
back to the Court of Appeal.
186
00:09:42,930 --> 00:09:44,975
[Natalie] Potential
miscarriage of justice.
187
00:09:46,673 --> 00:09:47,717
He could go free.
188
00:09:55,377 --> 00:09:58,162
Hey, you didn't have
to bring these over yourselves.
189
00:09:58,206 --> 00:10:00,904
Well, listen, we've both
been through the files.
190
00:10:00,948 --> 00:10:02,297
We've read the statements and--
191
00:10:02,340 --> 00:10:05,692
Slade did it. Weight of evidence
is way too strong.
192
00:10:05,735 --> 00:10:07,084
And just 'cause
he's got an appeal,
193
00:10:07,476 --> 00:10:09,260
doesn't mean to say
he's innocent, does it, James?
194
00:10:09,304 --> 00:10:11,654
So, don't let him
wriggle out of it.
195
00:10:13,221 --> 00:10:14,788
I'll do my best, I promise.
196
00:10:18,966 --> 00:10:22,622
You need anything,
you just call us. yeah?
197
00:11:00,747 --> 00:11:05,012
James Steel. Senior
Crown Prosecutor for London.
198
00:11:05,316 --> 00:11:06,317
[Luke] How are you?
199
00:11:09,756 --> 00:11:10,757
Thank you, Jared.
200
00:11:11,888 --> 00:11:14,369
We haven't met.
My loss. Luke Slade.
201
00:11:14,848 --> 00:11:16,806
Oh, Alesha Phillips.
202
00:11:16,850 --> 00:11:18,025
Uh, what are you doing out here?
203
00:11:19,461 --> 00:11:21,202
I discovered in prison
that I really like smoking.
204
00:11:21,463 --> 00:11:22,856
Something to thank you for.
205
00:11:22,899 --> 00:11:25,032
Unless I get cancer,
then I'd have to sue you.
206
00:11:25,380 --> 00:11:26,381
Where's your barrister?
207
00:11:28,992 --> 00:11:30,211
I'm representing myself.
208
00:11:31,125 --> 00:11:32,126
At the Court of Appeal?
209
00:11:33,736 --> 00:11:35,912
[Luke] I spent the last eight
years with time on my hands.
210
00:11:36,783 --> 00:11:39,307
So I studied the law.
211
00:11:43,050 --> 00:11:46,314
How's your wife? Um, what are
you, separated or divorced?
212
00:11:51,188 --> 00:11:53,451
This is a murder case.
213
00:11:54,888 --> 00:11:55,889
You should have a barrister.
214
00:11:57,064 --> 00:11:58,326
The judge can delay the case
215
00:11:58,369 --> 00:11:59,762
while you find someone
to represent you.
216
00:11:59,806 --> 00:12:01,329
Honestly, I'm fine.
217
00:12:02,025 --> 00:12:03,113
Thank you, though.
218
00:12:05,246 --> 00:12:07,378
[Luke] Hmm. There we go.
219
00:12:08,162 --> 00:12:09,119
Come on, Jared!
220
00:12:09,946 --> 00:12:10,860
Shall we?
221
00:12:27,877 --> 00:12:31,228
[Luke] I thank my Lords for
allowing me to represent myself.
222
00:12:32,534 --> 00:12:34,318
As set out
in my skeletal argument,
223
00:12:34,928 --> 00:12:37,017
my appeal is brought as new
evidence has
224
00:12:37,060 --> 00:12:39,454
cast doubt
on significant aspects
225
00:12:39,497 --> 00:12:41,543
of the Crown's original case.
226
00:12:42,239 --> 00:12:46,069
You're referring to the
discovery of Mr. Ackroyd's body.
227
00:12:46,113 --> 00:12:47,505
Exactly that, my Lord.
228
00:12:48,289 --> 00:12:51,074
And in support I am relying
upon the authority
229
00:12:51,118 --> 00:12:54,208
of Crown and Anderson, 2005.
230
00:12:54,556 --> 00:12:59,256
At 98 Criminal Appeal Reports,
My Lords, page 207,
231
00:13:00,127 --> 00:13:01,389
which I'm sure you all know.
232
00:13:02,956 --> 00:13:05,436
In that case, both convictions
were quashed
233
00:13:05,480 --> 00:13:07,308
when the Crown's main witness
234
00:13:07,351 --> 00:13:09,832
was found to have
given false evidence.
235
00:13:09,876 --> 00:13:11,312
Is it your submission
236
00:13:11,355 --> 00:13:14,489
that the Crown relied on
evidence they knew to be false?
237
00:13:15,098 --> 00:13:16,491
Not knowingly, My Lord.
238
00:13:17,884 --> 00:13:19,537
But the discovery of
Mr. Ackroyd's
239
00:13:19,581 --> 00:13:20,843
body has established
240
00:13:20,887 --> 00:13:22,366
that neither the cause of death
241
00:13:22,976 --> 00:13:25,413
nor the place of
burial, as advanced
242
00:13:25,456 --> 00:13:28,155
in the original case,
were correct.
243
00:13:28,982 --> 00:13:32,463
I further rely upon Mitchell
and Her Majesty's Advocate,
244
00:13:32,507 --> 00:13:37,120
1996, one Scottish Law Review,
page 982,
245
00:13:37,164 --> 00:13:39,079
in which it was
found on appeal that,
246
00:13:39,122 --> 00:13:42,256
quote, "Significant evidence
unavailable
247
00:13:42,299 --> 00:13:45,955
at the original trial would have
had a material bearing
248
00:13:45,999 --> 00:13:47,565
on the jury's determination."
249
00:13:49,480 --> 00:13:51,178
Thank you, Mr. Slade.
250
00:13:51,526 --> 00:13:54,181
You've clearly researched
your territory well.
251
00:13:55,617 --> 00:13:56,923
Thank you, My Lord.
252
00:14:02,015 --> 00:14:05,496
David was an adored husband
and Dad.
253
00:14:06,019 --> 00:14:06,976
[sniffs]
254
00:14:08,717 --> 00:14:11,589
Luke Slade defrauded him out of
millions and then murdered him.
255
00:14:13,069 --> 00:14:15,593
Even now he's been convicted
of David's murder,
256
00:14:16,333 --> 00:14:17,682
he refuses to tell us
257
00:14:17,726 --> 00:14:20,163
where David's body
can be found.
258
00:14:20,207 --> 00:14:21,077
[door opening]
259
00:14:22,513 --> 00:14:23,819
This trial has been
an enormous burden...
260
00:14:23,863 --> 00:14:26,126
-You need sleep.
-...for myself and my daughter,
261
00:14:27,083 --> 00:14:30,086
but I'd like to record
my overwhelming gratitude
262
00:14:30,130 --> 00:14:31,566
to the Crown
Prosecution Service
263
00:14:32,349 --> 00:14:34,047
and in particular
James Steel.
264
00:14:34,482 --> 00:14:37,006
-Oh, my God, is that you?
-[James] Yup.
265
00:14:37,398 --> 00:14:38,921
No telling me
how much younger I look.
266
00:14:38,965 --> 00:14:39,922
[Alesha chuckles]
267
00:14:42,055 --> 00:14:43,404
You sure you're all right
with it all?
268
00:14:46,059 --> 00:14:47,625
This was my first case.
269
00:14:48,409 --> 00:14:50,498
Uh, when I came to the CPS.
270
00:14:51,194 --> 00:14:53,066
It was my first prosecution.
271
00:14:55,590 --> 00:14:56,678
[James] Oh, look at me.
272
00:14:58,071 --> 00:14:59,289
God, I look so...
273
00:15:01,204 --> 00:15:02,640
certain of everything.
274
00:15:06,209 --> 00:15:08,255
What if I was wrong, Alesha?
275
00:15:09,996 --> 00:15:12,389
What if the real murderer's
still out there?
276
00:15:13,260 --> 00:15:19,483
James, Slade is guilty. Everyone
who's read the file agrees.
277
00:15:24,445 --> 00:15:27,230
It's late. You need to rest.
278
00:15:29,276 --> 00:15:30,233
Soon.
279
00:15:52,168 --> 00:15:53,474
[James] I refer my Lords to the
280
00:15:53,517 --> 00:15:56,172
authority of Crown
and Ramos 2002,
281
00:15:56,216 --> 00:15:57,521
in which it was found the
282
00:15:57,565 --> 00:15:59,697
cumulative weight
of the original case
283
00:15:59,741 --> 00:16:02,439
outweighed doubts
about a single component.
284
00:16:02,483 --> 00:16:05,007
The issue is whether the Crown's
285
00:16:05,051 --> 00:16:07,183
case relied on
perjured evidence.
286
00:16:07,618 --> 00:16:09,969
Mr. Newman did not lie.
287
00:16:10,404 --> 00:16:13,494
He reported what Mr. Slade told
him about the cause of death.
288
00:16:14,147 --> 00:16:17,411
If this were
to render the conviction unsafe,
289
00:16:17,454 --> 00:16:21,415
it would reward Mr. Slade
for lying to Mr. Newman.
290
00:16:21,458 --> 00:16:24,287
But Mr. Newman was also wrong
about the burial site.
291
00:16:24,331 --> 00:16:27,290
Which casts doubt
on his credibility as a witness.
292
00:16:27,334 --> 00:16:30,380
[James] My Lord, Mr. Newman was
present at the original burial.
293
00:16:30,859 --> 00:16:32,513
The Crown now argues that
294
00:16:32,556 --> 00:16:34,732
Mr. Ackroyd's corpse
must have been moved,
295
00:16:34,776 --> 00:16:36,560
shortly after
its initial burial.
296
00:16:36,865 --> 00:16:38,258
For what purpose?
297
00:16:38,301 --> 00:16:40,738
Because Mr. Slade feared that
298
00:16:40,782 --> 00:16:42,784
Mr. Newman might confess
what they'd done together.
299
00:16:43,698 --> 00:16:47,441
Therefore, the Crown now argues
that rather than undermine
300
00:16:47,484 --> 00:16:48,790
Mr. Newman's credibility,
301
00:16:48,833 --> 00:16:51,619
this new discovery casts further
302
00:16:51,662 --> 00:16:53,708
doubt on the
defendant's character.
303
00:16:55,362 --> 00:16:58,234
That's your theory, Mr. Steel.
304
00:16:58,495 --> 00:17:01,194
Do you have any evidence
to support it?
305
00:17:04,284 --> 00:17:07,113
Not at this stage, My Lord.
306
00:17:08,375 --> 00:17:13,162
So this is precisely the issue
that a re-trial might explore.
307
00:17:38,231 --> 00:17:39,406
They've agreed with Slade.
308
00:17:40,755 --> 00:17:42,626
His conviction's
been overturned.
309
00:17:42,670 --> 00:17:44,150
They've granted him bail.
310
00:17:46,630 --> 00:17:48,545
They can't do that.
311
00:17:50,460 --> 00:17:52,723
-I'm sorry, James.
-It's fine.
312
00:17:52,767 --> 00:17:54,551
-[indistinct chatter]
-I'm fine.
313
00:17:54,595 --> 00:17:55,639
[Luke] Today is not about me.
314
00:17:57,337 --> 00:17:59,078
Today is about David Ackroyd.
315
00:18:00,383 --> 00:18:01,384
I loved David.
316
00:18:02,951 --> 00:18:04,518
He was like
an older brother to me.
317
00:18:06,563 --> 00:18:09,175
Like everyone else,
I was heartbroken by his death.
318
00:18:10,524 --> 00:18:14,571
Because of mistakes made by
the Crown Prosecution Service,
319
00:18:15,398 --> 00:18:17,618
David's murderer's
still walking free somewhere.
320
00:18:20,360 --> 00:18:23,145
I look forward to proving
my innocence at my retrial.
321
00:18:23,624 --> 00:18:24,712
Thank you.
322
00:18:25,191 --> 00:18:27,584
[indistinct chatter]
323
00:18:37,855 --> 00:18:39,466
I forgive you, Mr. Steel.
324
00:18:46,299 --> 00:18:47,474
[journalist] Mr. Steel.
325
00:18:47,517 --> 00:18:50,172
[indistinct chatter]
326
00:18:55,221 --> 00:18:57,397
Do you think they're
together now? Mum and Dad.
327
00:18:58,833 --> 00:19:01,531
I mean, do you believe in that?
God and the afterlife?
328
00:19:03,664 --> 00:19:04,882
I need evidence.
329
00:19:07,755 --> 00:19:08,756
You sound like Dad.
330
00:19:10,975 --> 00:19:13,413
I let you down, at the appeal.
331
00:19:21,290 --> 00:19:22,335
Oh my God.
332
00:19:26,904 --> 00:19:27,905
What are you doing here?
333
00:19:29,168 --> 00:19:30,169
[Luke] It was
the first thing I had to do.
334
00:19:31,257 --> 00:19:32,345
Pay my respects.
335
00:19:34,738 --> 00:19:37,915
Louise...
I know this is difficult.
336
00:19:39,439 --> 00:19:43,965
But I wanted to say this to you,
your Dad was a great man.
337
00:19:45,575 --> 00:19:48,796
I will make it my life's work
to find his killer
338
00:19:49,710 --> 00:19:51,842
-and to bring them to justice.
-Get away from her.
339
00:19:55,281 --> 00:19:56,586
Too many people have failed you.
340
00:19:58,284 --> 00:19:59,328
I won't be one of them.
341
00:20:04,681 --> 00:20:08,294
I mean it. I will make things
right for you.
342
00:20:13,299 --> 00:20:14,387
[Louise crying]
343
00:20:17,477 --> 00:20:18,956
-Are you okay?
-Don't touch me!
344
00:20:20,480 --> 00:20:21,959
How is that allowed to happen?
345
00:20:22,003 --> 00:20:23,918
What, he killed my dad
and he can just stand there
346
00:20:23,961 --> 00:20:25,049
and say that to me.
347
00:20:25,093 --> 00:20:26,877
-I'm so sorry.
-Sorry is not enough!
348
00:20:26,921 --> 00:20:28,705
He's right, you failed me.
349
00:20:28,749 --> 00:20:30,011
You failed my Dad.
350
00:20:35,321 --> 00:20:36,322
[Louise cries]
351
00:20:38,628 --> 00:20:41,805
We have to prove the case all
over again and this case
352
00:20:41,849 --> 00:20:43,894
must not fail. Understand?
353
00:20:43,938 --> 00:20:45,983
We need all
the original signed statements.
354
00:20:46,027 --> 00:20:48,377
You'll want another look
at the forensic analysis.
355
00:20:48,421 --> 00:20:50,379
Techniques have moved on
since the first trial.
356
00:20:50,423 --> 00:20:51,815
And I suppose you want us
to track down
357
00:20:51,859 --> 00:20:52,947
all the original witnesses.
358
00:20:53,339 --> 00:20:54,253
Read my mind.
359
00:20:55,645 --> 00:20:57,473
That's nine years,
they could be anywhere by now.
360
00:20:57,517 --> 00:20:58,431
We're relying on you.
361
00:21:00,084 --> 00:21:01,042
I'm not having Louise Ackroyd
watch her Dad's killer go free.
362
00:21:02,130 --> 00:21:03,174
Slade was one of them
363
00:21:03,218 --> 00:21:04,741
-venture capitalists.
-Get me one.
364
00:21:04,785 --> 00:21:06,352
I've never quite worked out
what them people do anyway.
365
00:21:07,440 --> 00:21:09,616
So Slade and Ackroyd,
they were involved in this what?
366
00:21:09,659 --> 00:21:11,531
Late nineties dot com boom?
367
00:21:11,574 --> 00:21:13,489
Basically that was their game,
they was investing
368
00:21:13,533 --> 00:21:14,925
in internet start-ups,
369
00:21:14,969 --> 00:21:16,710
hoping one was gonna become
successful
370
00:21:16,753 --> 00:21:18,059
they just
make a shed-load of bread.
371
00:21:18,451 --> 00:21:19,452
So what went wrong?
372
00:21:20,844 --> 00:21:22,672
What always goes wrong
in deals like that. Greed.
373
00:21:24,979 --> 00:21:26,415
Uh, you and Luke Slade
374
00:21:26,459 --> 00:21:28,330
were an item for a while
after university?
375
00:21:28,374 --> 00:21:30,767
I'm nobody's item, detective.
376
00:21:30,811 --> 00:21:33,640
No, 'course not, sorry.
Um, you had a relationship.
377
00:21:33,683 --> 00:21:34,771
[Elena] On and off.
378
00:21:34,815 --> 00:21:36,338
In the end, I got sick
of always being
379
00:21:36,382 --> 00:21:37,992
second on
Luke's to-do list.
380
00:21:38,427 --> 00:21:40,603
Did you ever stay
in touch with David Ackroyd?
381
00:21:40,647 --> 00:21:42,779
No.
Thank you.
382
00:21:42,823 --> 00:21:43,737
I wish I had.
383
00:21:45,129 --> 00:21:47,480
I never realized,
but David was the real catch.
384
00:21:48,481 --> 00:21:49,786
I always thought Luke was the
385
00:21:49,830 --> 00:21:51,397
one worth paying attention to,
but...
386
00:21:52,441 --> 00:21:53,573
David was the better man.
387
00:21:55,226 --> 00:21:57,359
His only weakness was he thought
Luke was going to make him rich.
388
00:21:57,403 --> 00:21:58,317
[phone rings]
389
00:21:59,579 --> 00:22:00,667
Well, we all thought
that for a while. Hello?
390
00:22:03,757 --> 00:22:06,673
Okay, we've got two witnesses
living abroad, one dead
391
00:22:06,716 --> 00:22:08,370
and another couple who
can hardly remember
392
00:22:08,414 --> 00:22:09,545
the details of their story.
393
00:22:10,981 --> 00:22:12,374
If someone asked me
what I was up to nine years ago,
394
00:22:12,418 --> 00:22:13,723
I'm not sure
I'd have the full picture.
395
00:22:13,767 --> 00:22:15,812
Come on, boys,
we've gotta do better than this.
396
00:22:15,856 --> 00:22:17,988
Yes! How's this for better.
397
00:22:18,815 --> 00:22:20,121
Slade's girlfriend,
398
00:22:20,164 --> 00:22:21,818
made a statement to
the original investigation
399
00:22:21,862 --> 00:22:24,038
about her car
which Slade used to borrow.
400
00:22:24,081 --> 00:22:25,822
Slade sold it for her
401
00:22:25,866 --> 00:22:28,477
a couple of days after
Ackroyd's disappearance.
402
00:22:28,869 --> 00:22:31,611
The original investigation never
managed to trace it. But I have.
403
00:22:32,525 --> 00:22:34,657
Slade could have used
the vehicle to move the body.
404
00:22:35,005 --> 00:22:36,659
Maybe if we get it forensicated.
405
00:22:36,703 --> 00:22:38,531
-Forensicate isn't a word!
-Forensicate isn't a word!
406
00:22:41,185 --> 00:22:44,450
You'll like this.
It's all about the dirt.
407
00:22:45,451 --> 00:22:47,191
Now first off, particles of dirt
408
00:22:47,235 --> 00:22:49,542
we found on
David Ackroyd's remains
409
00:22:49,585 --> 00:22:51,979
match the pedological profile
of the Chelsea area.
410
00:22:52,980 --> 00:22:55,112
-Pedological?
-Soil.
411
00:22:55,548 --> 00:22:56,636
-Oh, okay.
-[Alesha] Okay.
412
00:22:56,679 --> 00:22:58,507
So Newman was telling the truth.
413
00:22:58,855 --> 00:23:01,031
They did bury
David Ackroyd in Chelsea.
414
00:23:01,075 --> 00:23:02,424
[Teddy] Exactly.
415
00:23:02,468 --> 00:23:04,557
What, so the soil
is not the same at Canary Wharf?
416
00:23:04,600 --> 00:23:06,820
Well, it's similar,
it's not identical.
417
00:23:06,863 --> 00:23:09,170
Chelsea is predominantly
brick earth.
418
00:23:09,213 --> 00:23:12,086
[Teddy] Out east you've got sand
and gravel terraces.
419
00:23:12,478 --> 00:23:14,697
You see now,
the girlfriend's car, [chuckles]
420
00:23:14,741 --> 00:23:17,134
amazing assortment
of specimens in that vehicle.
421
00:23:17,178 --> 00:23:20,747
We've got sand from two beaches,
uh, probably in Norfolk,
422
00:23:21,095 --> 00:23:24,577
uh, traces of
assorted human detritus.
423
00:23:24,838 --> 00:23:28,015
Mostly exfoliated skin and
the parasites that feed on it.
424
00:23:28,798 --> 00:23:30,974
Stuff you might find
in your mattress.
425
00:23:31,801 --> 00:23:34,587
-Not in my mattress.
-My point being,
426
00:23:35,109 --> 00:23:37,894
fiber traces found in the boot
match the sheet
427
00:23:37,938 --> 00:23:40,070
in which David Ackroyd's
body was found.
428
00:23:40,506 --> 00:23:42,072
Mixed in with both body
and sheet.
429
00:23:42,943 --> 00:23:43,987
Particles of Chelsea soil.
430
00:23:45,424 --> 00:23:48,252
Okay, so Ackroyd's buried in
Chelsea, dug up again
431
00:23:48,296 --> 00:23:50,211
and moved across town in a car.
432
00:23:50,254 --> 00:23:52,692
In a car that Slade
had access to.
433
00:23:52,735 --> 00:23:53,780
Well done, Teddy!
434
00:23:58,088 --> 00:23:59,350
[George] Appeals are one thing,
435
00:23:59,394 --> 00:24:01,091
but the rough and tumble
of a full murder trial
436
00:24:01,135 --> 00:24:02,179
is quite another.
437
00:24:02,615 --> 00:24:04,181
I don't want you
going easy on him.
438
00:24:04,225 --> 00:24:07,794
George, I have done this before.
I'll treat him with respect.
439
00:24:07,837 --> 00:24:09,709
And I shan't patronize him.
440
00:24:10,666 --> 00:24:12,233
I don't want the jury feeling
sympathetic
441
00:24:12,276 --> 00:24:13,234
'cause
he's inexperienced.
442
00:24:13,277 --> 00:24:14,888
You're not as daft as you look.
443
00:24:15,932 --> 00:24:17,456
But don't let him rattle you.
444
00:24:18,718 --> 00:24:21,590
You got it right in the first
trial, you'll get it right now.
445
00:24:21,634 --> 00:24:23,853
George, please,
if you start being nice to me,
446
00:24:23,897 --> 00:24:25,115
I'm not gonna be able
to concentrate
447
00:24:25,159 --> 00:24:26,290
for the rest of the day.
448
00:24:26,334 --> 00:24:27,466
[George laughs]
449
00:24:28,945 --> 00:24:30,512
Richie Newman's disappeared.
450
00:24:31,165 --> 00:24:32,166
How can he have?
451
00:24:32,209 --> 00:24:33,776
No one's seen him
for three days.
452
00:24:33,820 --> 00:24:35,648
The last charge on his
credit card was a one-way
453
00:24:35,691 --> 00:24:36,953
plane ticket to Thailand.
454
00:24:36,997 --> 00:24:38,694
Oh, beautiful,
455
00:24:38,738 --> 00:24:41,262
we've lost our main witness
and the trial starts in what?
456
00:24:42,045 --> 00:24:43,090
Thirteen minutes.
457
00:24:49,662 --> 00:24:51,272
My Lord, I have to ask
458
00:24:51,315 --> 00:24:53,709
for further time before
we swear the Jury.
459
00:24:53,753 --> 00:24:55,798
We're having difficulty locating
the first witness.
460
00:24:56,712 --> 00:24:58,279
[James] If the Court could
grant
461
00:24:58,322 --> 00:25:00,150
an adjournment of say,
two days--
462
00:25:00,194 --> 00:25:03,676
We keep to our dates
in this court, Mr. Steel.
463
00:25:04,111 --> 00:25:06,592
If one of your witnesses is
unavailable,
464
00:25:06,635 --> 00:25:09,769
you'll have to
make a hearsay application
465
00:25:10,204 --> 00:25:12,859
to read his evidence instead.
466
00:25:12,902 --> 00:25:16,036
Sorry, My Lord,
but my retrial was granted
467
00:25:16,079 --> 00:25:17,733
on the basis of new evidence
468
00:25:17,777 --> 00:25:20,344
which contradicts
Mr. Newman's statement.
469
00:25:20,388 --> 00:25:22,782
The jury should be allowed
to make that judgment
470
00:25:22,825 --> 00:25:23,870
for themselves.
471
00:25:25,132 --> 00:25:26,829
Well, if I can't cross-examine
Mr. Newman,
472
00:25:26,873 --> 00:25:28,962
how can I
attack his credibility?
473
00:25:29,876 --> 00:25:31,051
Mr. Slade is right.
474
00:25:31,355 --> 00:25:33,575
Mr. Steel, your applications
475
00:25:33,619 --> 00:25:38,275
both for adjournment
and hearsay are refused.
476
00:25:38,754 --> 00:25:40,321
Unless you produce him,
477
00:25:40,364 --> 00:25:42,671
we shan't be hearing
from your witness.
478
00:25:47,328 --> 00:25:48,503
[James]
Where the hell is he?
479
00:25:48,547 --> 00:25:49,896
How can a man
just disappear like that?
480
00:25:49,939 --> 00:25:51,201
Newman's gone off radar.
481
00:25:51,245 --> 00:25:53,334
I've got uniform searching
known whereabouts,
482
00:25:53,377 --> 00:25:55,075
we've notified ports, airports,
483
00:25:55,118 --> 00:25:56,685
the full shebang,
but there's no sign.
484
00:25:56,729 --> 00:25:58,121
Then look harder.
485
00:25:58,165 --> 00:25:59,906
You heard what Ronnie said.
We've got people on it.
486
00:25:59,949 --> 00:26:01,342
Well, in the meantime,
487
00:26:01,385 --> 00:26:03,126
we need to find more
prosecution-friendly witnesses
488
00:26:03,170 --> 00:26:04,084
from Slade's past.
489
00:26:05,433 --> 00:26:05,912
[Natalie] Have you thought
about his cellmate?
490
00:26:10,743 --> 00:26:13,136
[Ronnie] Did you enjoy
sharing a cell with Luke, Danny?
491
00:26:13,746 --> 00:26:15,312
Sladey's got you lot on the run,
hasn't he?
492
00:26:17,793 --> 00:26:19,229
What about other friends
in the prison?
493
00:26:19,273 --> 00:26:20,579
Did he have any of those?
494
00:26:21,014 --> 00:26:22,276
You're joking, aren't ya?
495
00:26:22,668 --> 00:26:24,278
Used to call him "the monk"
on the wing.
496
00:26:25,061 --> 00:26:26,759
Just sat there day in day out,
497
00:26:26,802 --> 00:26:29,109
reading his legal books,
making notes.
498
00:26:29,152 --> 00:26:31,372
When he did start to talk,
did he ever speak about
499
00:26:31,415 --> 00:26:33,243
David Ackroyd's murder?
500
00:26:33,896 --> 00:26:35,115
Well, he opened up
after a while.
501
00:26:38,292 --> 00:26:40,294
But see,
my problem is my memory.
502
00:26:42,296 --> 00:26:43,297
It's like a muscle.
503
00:26:43,950 --> 00:26:45,778
And in here,
it gets terrible flabby.
504
00:26:47,170 --> 00:26:48,258
Yous boys wouldn't have a cure
505
00:26:48,302 --> 00:26:49,608
for something like that,
would ya?
506
00:26:51,044 --> 00:26:54,134
Well, maybe a move
to a classier nick, Dan.
507
00:26:54,177 --> 00:26:57,224
What about that?
Possible early release.
508
00:26:58,486 --> 00:26:59,879
Now, see, you're talking like
that,
509
00:26:59,922 --> 00:27:01,620
the old memories
are coming flooding back.
510
00:27:06,799 --> 00:27:09,236
When David found out Luke had
embezzled that much money,
511
00:27:09,279 --> 00:27:10,846
he went ballistic
512
00:27:11,717 --> 00:27:13,980
[Elena] Left messages,
came round to the house.
513
00:27:14,371 --> 00:27:17,418
How did Mr. Slade say he was
going to fix the problem?
514
00:27:18,419 --> 00:27:20,813
When I asked, he just smiled.
515
00:27:21,727 --> 00:27:24,947
Luke could be cold and cruel.
516
00:27:25,992 --> 00:27:27,733
He loved to play games
with people,
517
00:27:28,211 --> 00:27:30,170
loved to mess
with people's heads.
518
00:27:32,085 --> 00:27:33,434
Then I found his diary.
519
00:27:34,348 --> 00:27:36,176
[Elena] He left it open on
the table one morning
520
00:27:36,219 --> 00:27:37,264
when he was staying at mine.
521
00:27:38,004 --> 00:27:39,440
[James] Is this the diary?
522
00:27:43,270 --> 00:27:44,880
Yes.
523
00:27:44,924 --> 00:27:46,795
[James] Could you please read it
for the benefit of the court?
524
00:27:49,189 --> 00:27:51,408
Seven a.m., breakfast with Tony.
525
00:27:52,279 --> 00:27:55,674
One p.m. lunch
with Katie McCormack at Zilli's.
526
00:27:56,109 --> 00:27:59,068
Nine p.m., kill David.
527
00:28:00,766 --> 00:28:02,028
[indistinct chattering]
528
00:28:03,377 --> 00:28:04,378
[James] No further questions.
529
00:28:08,469 --> 00:28:09,470
[Luke] Elena.
530
00:28:11,037 --> 00:28:13,996
-Sweetheart.
-[Judge] Mr. Slade!
531
00:28:14,040 --> 00:28:15,215
I'm sorry, My Lord.
532
00:28:16,129 --> 00:28:18,697
If I was so cold and cruel,
533
00:28:19,349 --> 00:28:22,004
why were you so upset
when our relationship ended?
534
00:28:23,266 --> 00:28:25,486
-I'm sorry?
-Didn't you send me hundreds
535
00:28:25,529 --> 00:28:28,054
-of abusive emails?
-My Lord, where is this going?
536
00:28:28,097 --> 00:28:30,839
I'm exploring Miss Adani's
motives for lying.
537
00:28:30,883 --> 00:28:33,755
Then explore them quickly,
Mr. Slade.
538
00:28:34,016 --> 00:28:37,759
January 23rd,"I'll make you
suffer, you shit,"
539
00:28:38,281 --> 00:28:39,282
February, the 4th,
540
00:28:39,587 --> 00:28:41,458
"I hope one day you experience
541
00:28:41,502 --> 00:28:43,809
pain like the pain
I'm going through now."
542
00:28:43,852 --> 00:28:45,332
This has nothing to do
with David's death!
543
00:28:45,375 --> 00:28:47,421
Offered as exhibits
to the court.
544
00:28:47,943 --> 00:28:50,119
Is this your revenge, Elena?
545
00:28:50,816 --> 00:28:52,905
Is this how you want
to make me suffer?
546
00:28:57,431 --> 00:28:59,433
Luke said that after he'd
done it, he'd got really nervous
547
00:28:59,476 --> 00:29:01,261
'cause he was worried
that Newman might squeal
548
00:29:01,304 --> 00:29:02,436
if he was
put under any pressure.
549
00:29:03,916 --> 00:29:05,831
So he moved the body out
to the East end, near the river.
550
00:29:06,222 --> 00:29:07,789
[Danny] That way,
if Newman did say anything
551
00:29:07,833 --> 00:29:08,790
that it wouldn't matter.
552
00:29:13,360 --> 00:29:14,927
Oh, Danny.
553
00:29:17,059 --> 00:29:18,060
Danny boy.
554
00:29:18,408 --> 00:29:22,848
Mr. Slade, questions, not songs.
555
00:29:22,891 --> 00:29:24,458
[Luke] Of course, My Lord,
sorry.
556
00:29:25,502 --> 00:29:27,243
When we shared a cell together,
557
00:29:27,287 --> 00:29:29,898
did you ever give evidence
in a court case?
558
00:29:31,987 --> 00:29:34,816
Yeah, yeah, I did, I turned QE.
559
00:29:35,251 --> 00:29:36,165
[Luke] Why?
560
00:29:37,253 --> 00:29:38,124
[Danny]
Thought I'd get a transfer.
561
00:29:39,429 --> 00:29:40,909
[Luke] And is it true you were
found to have
562
00:29:40,953 --> 00:29:42,345
given false evidence?
563
00:29:43,433 --> 00:29:47,176
Lied, essentially and
were later convicted of perjury?
564
00:29:52,312 --> 00:29:54,967
What can I say, Sladey?
You got me there
565
00:30:01,408 --> 00:30:05,455
Remind me who's the qualified
barrister and who's the novice!
566
00:30:05,499 --> 00:30:07,980
The charging officer never
logged Doyle's perjury charge
567
00:30:08,023 --> 00:30:09,198
on the PNC system.
568
00:30:09,242 --> 00:30:10,939
I'm not losing this trial
because of some
569
00:30:10,983 --> 00:30:12,245
administrative balls-up!
570
00:30:12,288 --> 00:30:13,986
No, you're losing because
your witnesses are
571
00:30:14,029 --> 00:30:15,204
an aggrieved ex-lover
572
00:30:15,248 --> 00:30:16,902
and a convicted perjurer!
573
00:30:16,945 --> 00:30:18,599
Slade's running rings
around you in there.
574
00:30:18,642 --> 00:30:19,992
Thanks for your support, George.
575
00:30:20,035 --> 00:30:21,907
Uh, maybe when they find
Slade innocent,
576
00:30:21,950 --> 00:30:23,038
I'll offer him your job!
577
00:30:23,082 --> 00:30:24,953
-You do that!
-Both of you, stop!
578
00:30:24,997 --> 00:30:27,434
It was one bad day.
We keep going.
579
00:30:28,914 --> 00:30:29,958
Together, yes?
580
00:30:41,361 --> 00:30:43,929
The last time
I saw David Ackroyd,
581
00:30:45,147 --> 00:30:46,192
he was very drunk,
582
00:30:48,020 --> 00:30:48,890
very...
583
00:30:50,718 --> 00:30:52,024
very much alive...
584
00:30:54,113 --> 00:30:55,897
and heading to Mexico
for a holiday.
585
00:30:58,204 --> 00:31:00,423
I have no further questions
for myself.
586
00:31:09,998 --> 00:31:12,696
Have you ever put a note
587
00:31:12,740 --> 00:31:16,396
in your diary to kill anyone
other than David Ackroyd?
588
00:31:16,439 --> 00:31:19,051
It was a joke. I was annoyed.
589
00:31:20,052 --> 00:31:23,229
If I was really gonna kill him,
why would I write it down?
590
00:31:23,272 --> 00:31:25,448
If you didn't
kill David Ackroyd,
591
00:31:25,492 --> 00:31:26,841
how do you explain the dirt
592
00:31:26,885 --> 00:31:28,930
from Chelsea in the back
of the car you were using?
593
00:31:29,235 --> 00:31:31,454
[Luke] I was buying
a new build flat in Chelsea.
594
00:31:32,107 --> 00:31:34,240
The developer took me round
the site
595
00:31:34,283 --> 00:31:36,024
and I changed
my shoes after the visit.
596
00:31:36,068 --> 00:31:38,984
Except the exact same dirt
597
00:31:39,027 --> 00:31:41,551
was found on the remains
of Mr. Ackroyd's body.
598
00:31:43,075 --> 00:31:44,250
[James] Fibers from the sheet
599
00:31:44,293 --> 00:31:46,034
in which Mr. Ackroyd's body
was wrapped
600
00:31:46,078 --> 00:31:47,514
were also found in the back
of that car,
601
00:31:47,557 --> 00:31:48,950
weren't they,
Mr. Slade?
602
00:31:48,994 --> 00:31:51,431
Fibers from a range of
mass-produced cotton sheets
603
00:31:51,474 --> 00:31:52,475
sold in Debenhams.
604
00:31:53,694 --> 00:31:55,087
Two hundred thousand sets
sold each year.
605
00:31:56,044 --> 00:31:57,698
Elena had a set.
Didn't you, darling?
606
00:31:59,134 --> 00:32:01,397
And with all due respect,
Mr. Steel,
607
00:32:01,441 --> 00:32:03,051
that kind of dirt
must be present
608
00:32:03,095 --> 00:32:04,444
in most of Southwest London.
609
00:32:05,619 --> 00:32:09,928
If geology and Debenhams
are your best arguments,
610
00:32:11,059 --> 00:32:12,365
I think you may be floundering.
611
00:32:17,457 --> 00:32:20,242
Luke Slade wants you to think
he was the victim
612
00:32:20,286 --> 00:32:21,722
of a miscarriage of justice.
613
00:32:23,550 --> 00:32:29,077
The only victim in this case
is David Ackroyd.
614
00:32:31,166 --> 00:32:33,473
[James] Don't fall
for Luke Slade's lies.
615
00:32:35,040 --> 00:32:36,215
Keep to the evidence
616
00:32:37,694 --> 00:32:41,176
and find Luke Slade guilty
of David Ackroyd's murder.
617
00:32:42,438 --> 00:32:46,747
First they convicted me of
cutting David Ackroyd's throat.
618
00:32:47,617 --> 00:32:49,402
He was killed
by a bullet in the head.
619
00:32:50,272 --> 00:32:52,231
Then they claimed I buried him
in Chelsea.
620
00:32:52,274 --> 00:32:53,972
He was found by Canary Wharf.
621
00:32:54,494 --> 00:32:56,148
[Luke] And what did they
offer as proof?
622
00:32:56,626 --> 00:32:59,325
Perjured evidence
from a proven liar.
623
00:33:00,282 --> 00:33:02,806
People assume that if you're
charged with a crime,
624
00:33:02,850 --> 00:33:04,156
you must be guilty.
625
00:33:05,157 --> 00:33:06,636
Assumptions like that...
626
00:33:08,334 --> 00:33:09,509
took my life away.
627
00:33:11,685 --> 00:33:15,167
Please,
let me live what's left of it.
628
00:33:17,691 --> 00:33:18,997
[police siren wailing]
629
00:33:44,413 --> 00:33:45,371
Good luck!
630
00:33:52,639 --> 00:33:53,857
[clerk] Have you reached a
verdict upon
631
00:33:53,901 --> 00:33:55,207
which you are all agreed?
632
00:33:55,729 --> 00:33:56,643
[jury member] Yes.
633
00:33:58,079 --> 00:33:59,211
[clerk] On the count of the
murder of David Ackroyd,
634
00:34:00,212 --> 00:34:02,518
do you find the defendant guilty
or not guilty?
635
00:34:05,304 --> 00:34:06,566
-Not guilty.
-Oh.
636
00:34:32,722 --> 00:34:35,421
I've left Louise Ackroyd
five messages.
637
00:34:35,464 --> 00:34:36,726
She's avoiding my calls.
638
00:34:38,163 --> 00:34:39,642
She had faith in me, George.
639
00:34:40,295 --> 00:34:41,253
I still do.
640
00:34:42,428 --> 00:34:45,083
Always will. Whatever happens.
641
00:34:50,218 --> 00:34:51,219
What does that mean?
642
00:34:52,873 --> 00:34:56,137
Luke Slade has lodged
a formal complaint against you,
643
00:34:56,181 --> 00:34:57,573
alleging a vendetta.
644
00:34:58,270 --> 00:35:01,273
He's arguing that it amounts
to gross misconduct.
645
00:35:02,665 --> 00:35:04,450
He wants you out of the CPS.
646
00:35:11,935 --> 00:35:14,155
This letter gives you
one week's notification
647
00:35:14,199 --> 00:35:16,331
of your hearing date
for gross misconduct.
648
00:35:17,463 --> 00:35:18,464
Tell him the rest.
649
00:35:18,942 --> 00:35:20,770
You're entitled
to bring a friend
650
00:35:20,814 --> 00:35:23,164
or representative who can
address the hearing
651
00:35:23,208 --> 00:35:24,165
and put your case.
652
00:35:25,862 --> 00:35:28,474
Um, I'll be speaking for myself.
653
00:35:29,649 --> 00:35:31,216
[George]
We play by the rules, James.
654
00:35:31,259 --> 00:35:33,914
Disciplinary hearing,
carried out to the letter.
655
00:35:33,957 --> 00:35:36,786
So that when it is dismissed
as valueless bollocks,
656
00:35:36,830 --> 00:35:38,310
then he has no room to appeal.
657
00:35:39,659 --> 00:35:42,314
I'm sorry. Pressure from above.
I've got no choice.
658
00:35:44,490 --> 00:35:46,753
You should stay home
pending the hearing.
659
00:35:50,670 --> 00:35:52,324
Slade won't win, James.
660
00:35:53,803 --> 00:35:55,240
He's done a good job so far.
661
00:36:11,908 --> 00:36:13,475
I'll see you when you get back.
662
00:36:18,872 --> 00:36:19,873
Don't you mean "if"?
663
00:36:34,496 --> 00:36:35,628
You need a hand with that?
664
00:36:37,456 --> 00:36:38,544
Are you following me?
665
00:36:39,806 --> 00:36:41,547
Do you know
what I admire about you, James?
666
00:36:42,678 --> 00:36:44,985
You won't ask me
to retract the complaint.
667
00:36:47,640 --> 00:36:48,815
Must be so difficult,
668
00:36:50,208 --> 00:36:51,557
having the system
you've worked for turn on you.
669
00:36:52,297 --> 00:36:54,386
But don't worry.
I can look after Louise.
670
00:36:55,952 --> 00:36:57,606
If you go near her again,
671
00:36:57,650 --> 00:37:00,218
-I will come for you.
-What's that? A threat?
672
00:37:00,827 --> 00:37:03,873
This is the problem. You've lost
all sense of what's right.
673
00:37:04,352 --> 00:37:05,832
You're an obsessive.
674
00:37:06,746 --> 00:37:08,226
Let it go, James.
675
00:37:09,531 --> 00:37:10,750
What were his last words?
676
00:37:12,012 --> 00:37:14,406
This man that you loved so much?
677
00:37:15,494 --> 00:37:16,669
Did he beg you for mercy?
678
00:37:18,323 --> 00:37:19,846
Or didn't he even know it was
you who shot him from behind?
679
00:37:21,326 --> 00:37:23,806
How many bodies
must be buried in London?
680
00:37:24,938 --> 00:37:27,419
This city was built on corpses.
681
00:37:27,462 --> 00:37:29,725
Why does this one
matter so much to you?
682
00:37:30,335 --> 00:37:32,424
They all matter!
683
00:37:34,513 --> 00:37:36,254
You really mean that.
684
00:37:36,993 --> 00:37:40,519
God, how do you manage...
685
00:37:41,520 --> 00:37:42,912
living with that conscience?
686
00:37:42,956 --> 00:37:45,263
Does it keep you awake?
I mean, literally. Does it?
687
00:37:46,089 --> 00:37:47,787
No more than yours must.
688
00:37:49,397 --> 00:37:50,572
We're not the same.
689
00:37:52,008 --> 00:37:55,534
You're an obsessed,
discredited man, out on his own.
690
00:37:56,012 --> 00:37:58,667
While I'm rehabilitated
into society.
691
00:38:00,016 --> 00:38:03,803
For a while, you were the only
person who got the better of me.
692
00:38:05,413 --> 00:38:06,414
Couldn't let that stand.
693
00:38:09,939 --> 00:38:10,984
This isn't finished!
694
00:38:13,943 --> 00:38:15,554
You think my complaint
won't stick?
695
00:38:17,120 --> 00:38:18,339
I'm not a beginner.
696
00:38:19,819 --> 00:38:20,820
[Luke] Goodbye, James.
697
00:38:41,101 --> 00:38:42,668
James, you shouldn't
be talking to him.
698
00:38:42,711 --> 00:38:44,322
I didn't have a choice.
699
00:38:45,192 --> 00:38:47,847
He was just... suddenly there.
700
00:38:47,890 --> 00:38:50,328
It doesn't matter,
you must not be seen with him.
701
00:38:53,505 --> 00:38:55,376
None of this would've happened
if Richie Newman
702
00:38:55,420 --> 00:38:56,421
hadn't disappeared.
703
00:38:56,682 --> 00:38:58,292
Why can't they find him?
704
00:38:58,336 --> 00:39:00,773
There's no charges on his credit
card since the day he vanished,
705
00:39:01,034 --> 00:39:03,602
no cash withdrawals,
here or in Thailand.
706
00:39:03,906 --> 00:39:07,345
Slade must've had something to
do with his disappearance.
707
00:39:09,521 --> 00:39:12,132
He wouldn't be so stupid
as to do anything himself.
708
00:39:17,703 --> 00:39:18,704
What?
709
00:39:20,314 --> 00:39:22,969
Nine years in prison, he'd know
plenty of people who could.
710
00:39:27,669 --> 00:39:30,368
What if we dig out
Slade's prison record.
711
00:39:32,021 --> 00:39:33,762
See if there's anything
interesting on it?
712
00:39:34,546 --> 00:39:36,374
When you say, "We"?
713
00:39:38,767 --> 00:39:39,768
I mean "We."
714
00:39:44,556 --> 00:39:46,601
If George hears I let you in,
he'll go mental.
715
00:39:47,646 --> 00:39:48,821
Just visiting a friend.
716
00:39:51,737 --> 00:39:52,694
Okay.
717
00:39:53,913 --> 00:39:56,002
So Slade's prison file is
mostly just a
718
00:39:56,045 --> 00:39:57,699
record of his parole hearings.
719
00:39:58,047 --> 00:39:59,048
All denied.
720
00:40:01,747 --> 00:40:03,444
Oh, wait.
721
00:40:03,749 --> 00:40:05,533
Says here that
Slade was involved in a
722
00:40:05,577 --> 00:40:06,969
complaint against
a prison officer.
723
00:40:07,753 --> 00:40:08,754
What do you mean involved?
724
00:40:09,494 --> 00:40:11,017
Well, he filed the complaint,
725
00:40:11,060 --> 00:40:12,845
but it was on behalf
of another prisoner.
726
00:40:14,150 --> 00:40:15,543
He said to me, in the street,
727
00:40:15,978 --> 00:40:17,327
that he wasn't
a beginner at this,
728
00:40:17,371 --> 00:40:19,155
that he'd filed complaints
before. Who was it for?
729
00:40:22,594 --> 00:40:23,551
Danny Doyle.
730
00:40:25,074 --> 00:40:26,946
Slade's been ahead of us
the whole time.
731
00:40:27,947 --> 00:40:29,557
Then maybe our luck just turned.
732
00:40:31,733 --> 00:40:32,691
Thank you.
733
00:40:33,953 --> 00:40:35,041
What are friends for?
734
00:40:35,955 --> 00:40:36,825
[George clears throat]
735
00:40:39,262 --> 00:40:41,482
God save me from
gala performances
736
00:40:41,526 --> 00:40:42,614
with the Home Secretary.
737
00:40:44,267 --> 00:40:45,791
George,
before you say anything--
738
00:40:45,834 --> 00:40:47,793
I'm still at the
Royal Opera House.
739
00:40:48,315 --> 00:40:49,838
Switch the light off
when you leave.
740
00:40:53,973 --> 00:40:55,801
[jail door closes]
741
00:40:56,715 --> 00:40:57,759
Should you be here?
742
00:40:59,065 --> 00:40:59,892
[James] I'm just another
prison visitor, Danny.
743
00:41:01,241 --> 00:41:02,198
Seeing an old friend.
744
00:41:03,504 --> 00:41:04,810
He's getting to you, isn't he?
He does that.
745
00:41:07,247 --> 00:41:08,596
You know what gets to me more?
746
00:41:10,163 --> 00:41:12,644
The thought of someone helping
a murderer go free.
747
00:41:12,687 --> 00:41:13,732
Now, look, come on--
748
00:41:13,775 --> 00:41:14,950
You knew Slade was aware
749
00:41:14,994 --> 00:41:16,561
you'd been convicted
for perjury.
750
00:41:16,865 --> 00:41:19,128
So whatever you said in court
wouldn't be admissible.
751
00:41:19,172 --> 00:41:22,871
I'm not being funny,
but I'm a con. I'm in prison.
752
00:41:24,133 --> 00:41:25,700
We're not known
for telling the truth.
753
00:41:27,093 --> 00:41:28,790
It's all just
water under the bridge.
754
00:41:31,184 --> 00:41:32,011
Not for me.
755
00:41:33,795 --> 00:41:35,623
I'll be at your
parole board next month.
756
00:41:36,929 --> 00:41:38,104
And the one after that.
757
00:41:39,584 --> 00:41:40,976
And the one after that,
758
00:41:41,020 --> 00:41:43,196
reminding them of how you helped
a murderer go free.
759
00:41:49,028 --> 00:41:50,029
What do you want?
760
00:41:52,074 --> 00:41:53,554
Where do I find Richie Newman?
761
00:41:59,299 --> 00:42:00,822
Look,
I had nothing to do with it.
762
00:42:01,867 --> 00:42:03,042
Parole board.
763
00:42:05,827 --> 00:42:06,915
Freddie Martin's.
764
00:42:09,875 --> 00:42:11,093
Slade called in a favor.
765
00:42:21,800 --> 00:42:24,803
Hello, squire.
Looking for Freddie Martin.
766
00:42:25,238 --> 00:42:26,979
Sorry, mate, can't help you out.
767
00:42:27,719 --> 00:42:28,589
Really?!
768
00:42:36,771 --> 00:42:37,772
Oi, Freddie!
769
00:42:39,382 --> 00:42:40,296
Ronnie!
770
00:42:51,264 --> 00:42:52,265
Hello, Freddie.
771
00:43:00,708 --> 00:43:03,058
[Freddie grunts, screams]
772
00:43:06,192 --> 00:43:09,195
Guess what, Freddie?
You don't have to say anything.
773
00:43:10,283 --> 00:43:12,328
But it may harm your defense
if you do not mention
774
00:43:12,372 --> 00:43:15,114
when questioned something which
you later rely on in court.
775
00:43:23,775 --> 00:43:25,733
I tell you what, Freddie's
a professional, all right.
776
00:43:26,952 --> 00:43:29,171
This gotta be the best place
in London to hide a body.
777
00:43:29,432 --> 00:43:31,217
-[officer] Over here.
-[dogs barking]
778
00:43:41,706 --> 00:43:42,707
Hello, Richie Newman.
779
00:44:05,468 --> 00:44:06,687
Morning, gents.
780
00:44:08,036 --> 00:44:09,037
Enjoying the day?
781
00:44:09,908 --> 00:44:10,909
We're about to.
782
00:44:25,532 --> 00:44:27,316
There seems
to have been a misunderstanding.
783
00:44:32,452 --> 00:44:37,457
Sworn statements from
Danny Doyle and Freddie Martin.
784
00:44:40,547 --> 00:44:41,766
What about?
785
00:44:42,375 --> 00:44:43,768
We found Richie Newman.
786
00:44:44,769 --> 00:44:45,726
How is he?
787
00:44:47,772 --> 00:44:49,861
You're never gonna stop,
are you?
788
00:44:52,211 --> 00:44:54,953
It ends here, with you
back in prison for murder.
789
00:44:58,347 --> 00:45:00,393
Oh, it's just
the end of round one.
790
00:45:02,438 --> 00:45:05,006
I've played it well,
don't you think?
791
00:45:07,443 --> 00:45:08,967
You think this is a game?
792
00:45:10,446 --> 00:45:11,883
Everything is.
793
00:45:16,061 --> 00:45:17,671
When the officer asks,
794
00:45:17,715 --> 00:45:21,022
you'll confess to the murders of
Richie Newman and David Ackroyd.
795
00:45:23,459 --> 00:45:24,939
Give his daughter some peace.
796
00:45:26,549 --> 00:45:28,464
Show some honor, finally.
797
00:45:32,251 --> 00:45:33,426
[Luke] He's eight, isn't he?
798
00:45:34,906 --> 00:45:35,776
Ethan.
799
00:45:37,082 --> 00:45:38,257
Your little boy.
800
00:45:40,302 --> 00:45:42,957
Grateley Street, Edinburgh.
801
00:45:43,001 --> 00:45:44,263
Beautiful house they've got.
802
00:45:45,917 --> 00:45:50,095
But busy roads though...
on his walk to school.
803
00:46:07,852 --> 00:46:09,201
Goodbye, Mr. Slade.
804
00:46:14,336 --> 00:46:15,468
Where are you going?
805
00:46:17,122 --> 00:46:18,166
This isn't over yet!
806
00:46:20,125 --> 00:46:23,781
This is far from over,
Mr. Steel. Mr. Steel!
57263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.