Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,624 --> 00:00:10,160
И она мне говорит:
2
00:00:10,240 --> 00:00:15,400
«А Артём ваш отказывается петь».
А это его урок последний уже.
3
00:00:15,480 --> 00:00:18,840
А как я могу заставить его петь,
ну если он не хочет?
4
00:00:18,920 --> 00:00:22,208
Песня, она ведь должна
из души идти, правильно?
5
00:00:22,288 --> 00:00:25,872
Не знаю.
Каждый раз не знаю, что ей сказать.
6
00:00:28,400 --> 00:00:29,456
Это…
7
00:00:30,064 --> 00:00:32,000
солнце из бутылок и шины?
8
00:00:32,992 --> 00:00:34,352
Ну мило же!
9
00:00:36,880 --> 00:00:40,272
Слушай, ты никогда
не хотела отсюда уехать?
10
00:00:40,816 --> 00:00:43,264
Так уезжала уже, в Москву.
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,090
На полгода меня хватило.
12
00:00:46,170 --> 00:00:48,064
А что не так в Москве?
13
00:00:48,144 --> 00:00:49,740
Да нет, всё так.
14
00:00:49,820 --> 00:00:52,200
Всем же нравится по три часа
на работу ездить,
15
00:00:52,280 --> 00:00:54,768
ползарплаты отдавать за однушку.
16
00:00:54,848 --> 00:00:59,168
Не знаю, суета эта,
все бегают, в глаза не смотрят.
17
00:00:59,248 --> 00:01:02,464
Здесь всё-таки как-то спокойно, привычно.
18
00:01:02,544 --> 00:01:05,720
Люди какие-то добрые, душевные…
19
00:01:05,800 --> 00:01:08,720
Да не ори ты, залился уже!
20
00:01:08,800 --> 00:01:10,912
Ну, знаешь…
21
00:01:10,992 --> 00:01:14,760
К тому же, когда шахты закрыли,
воздух стал чистый. Так что нет.
22
00:01:14,840 --> 00:01:16,576
Я отсюда никуда не поеду.
23
00:01:17,728 --> 00:01:19,008
По поводу шахт.
24
00:01:20,944 --> 00:01:23,456
Не хотел тебя расстраивать. В общем…
25
00:01:24,640 --> 00:01:27,400
будут туда химические отходы сбрасывать.
26
00:01:27,480 --> 00:01:28,680
Как?
27
00:01:28,760 --> 00:01:31,600
Коллеги из Москвы позвонили,
по секрету сказали.
28
00:01:31,680 --> 00:01:34,960
Так что надо валить отсюда,
пока не позеленели.
29
00:01:35,040 --> 00:01:37,216
Или ты уже? Да вроде нет.
30
00:01:38,496 --> 00:01:39,408
Люд!
31
00:01:40,000 --> 00:01:41,872
Давай лебедя из шины сделаем.
32
00:01:59,984 --> 00:02:02,000
Нет, не надо ничего переносить.
33
00:02:02,080 --> 00:02:04,752
Давайте в 11 соберёмся,
как и договаривались.
34
00:02:13,728 --> 00:02:14,592
Какой!
35
00:02:15,400 --> 00:02:17,568
Может, ну-ка, ты… Ну-ка, держи.
36
00:02:18,768 --> 00:02:21,600
Ну, чего, молодец, молодец!
37
00:02:21,680 --> 00:02:22,840
Это чё такое?
38
00:02:24,048 --> 00:02:26,000
Здравия желаю, товарищ полковник.
39
00:02:26,080 --> 00:02:27,980
- Собака.
- Это я вижу.
40
00:02:29,450 --> 00:02:33,328
Да подобрал возле отделения.
Сидит весь холодный, голодный, наверное.
41
00:02:33,408 --> 00:02:34,688
А, и?
42
00:02:35,600 --> 00:02:37,920
Подумал, что может быть
нашей служебной собакой…
43
00:02:38,000 --> 00:02:39,040
Вот это?
44
00:02:39,120 --> 00:02:40,830
Или талисманом.
45
00:02:40,910 --> 00:02:43,240
Значит, берёшь сейчас этого волкодава,
46
00:02:43,320 --> 00:02:45,808
относишь в приют, у нас и так тут зоопарк.
47
00:02:45,888 --> 00:02:47,480
- Товарищ полковник!
- Да?
48
00:02:47,560 --> 00:02:51,240
Из мэрии звонили. Говорят, у них там
митинг какой-то несанкционированный.
49
00:02:51,320 --> 00:02:52,192
Давно звонили?
50
00:02:52,864 --> 00:02:55,824
Часа два назад. Мне ОМОН
из области вызывать или чё?
51
00:02:55,904 --> 00:02:59,488
Смолин, или чё! Поеду, сам разберусь.
52
00:03:03,840 --> 00:03:04,832
Забыл.
53
00:03:05,648 --> 00:03:07,480
Ну-ка, ты молодец!
54
00:03:07,560 --> 00:03:09,440
- Коль, тебя мама зовёт.
- Держи.
55
00:03:09,520 --> 00:03:12,720
Ой, а кто это у тебя
такой хорошенький, это твой?
56
00:03:12,800 --> 00:03:15,680
Да возле отделения подобрал,
потерялся, наверное.
57
00:03:15,760 --> 00:03:18,992
Породистый, наверняка кто-то ищет.
А хочешь, я ему ножку отломаю?
58
00:03:19,584 --> 00:03:20,417
Чего?
59
00:03:21,008 --> 00:03:23,400
Ну, я курицу на обед купила,
а мне одной много будет.
60
00:03:23,480 --> 00:03:24,800
Не надо ничего ломать.
61
00:03:25,744 --> 00:03:28,320
Надо объявления развесить,
чтоб его хозяин поскорее нашёл.
62
00:03:28,400 --> 00:03:30,560
Коль, 21-й век, какие объявления?
63
00:03:30,640 --> 00:03:32,090
Через соцсети хозяина найдём.
64
00:03:35,632 --> 00:03:38,360
Угу. Ну вот.
65
00:03:38,440 --> 00:03:40,160
Да, поскорей бы.
66
00:03:40,240 --> 00:03:43,312
А то Гаврилов сказал,
что его в приют отнести нужно.
67
00:03:43,392 --> 00:03:45,880
Типа «у нас и так тут зоопарк».
68
00:03:45,960 --> 00:03:46,960
- Вот гад!
- Ну.
69
00:03:47,040 --> 00:03:48,840
Давай пока его у нас в кабинете спрячем.
70
00:03:48,920 --> 00:03:50,320
- У меня там коробок полно.
- Юль.
71
00:03:50,400 --> 00:03:51,520
Домик ему сделаем.
72
00:03:51,600 --> 00:03:53,360
Чего, Юль? Курицу захвати.
73
00:03:56,720 --> 00:04:01,008
Антонов, выходи! Порядок наведи!
74
00:04:01,088 --> 00:04:05,160
Антонов, выходи! Порядок наведи!
75
00:04:05,240 --> 00:04:09,296
Антонов, выходи! Порядок наведи!
76
00:04:09,376 --> 00:04:11,536
Вы чё тут устроили, восстание декабристов?
77
00:04:11,616 --> 00:04:13,984
А что, люди не хотят жить на свалке!
78
00:04:14,064 --> 00:04:16,736
- Антонов, выходи…
- Я тебе по секрету сказал.
79
00:04:16,816 --> 00:04:18,288
И что, я должна была молчать?
80
00:04:18,368 --> 00:04:20,848
Подождать, пока они все начнут
болеть и умирать?
81
00:04:20,928 --> 00:04:24,880
Со мной бы посоветовалась.
Митинг, как это… незаконный!
82
00:04:24,960 --> 00:04:27,872
Ага, у меня связи в полиции, отмажут.
83
00:04:27,952 --> 00:04:32,000
Антонов, выходи! Порядок наведи!
84
00:04:32,080 --> 00:04:35,968
Антонов, выходи! Порядок наведи!
85
00:04:36,048 --> 00:04:38,352
Антонов, выходи!
86
00:04:39,648 --> 00:04:41,200
Да, Вадим Петрович!
87
00:04:41,280 --> 00:04:43,960
Ну да, конечно, буду держать
в курсе, конечно, да.
88
00:04:45,536 --> 00:04:47,536
Прикинь, даже губернатор не знает.
89
00:04:48,176 --> 00:04:51,280
Не, ну, видимо, на самом верху
приняли решение, раз ему не сказали.
90
00:04:51,360 --> 00:04:53,040
Так что давай, Саня, вызывай своих
91
00:04:53,120 --> 00:04:55,240
и разгони мне всю эту шушеру! И побыстрее!
92
00:04:55,320 --> 00:04:56,672
Погоди разгонять.
93
00:04:57,344 --> 00:04:59,960
- Из-за меня, по ходу, всё.
- В смысле?
94
00:05:00,040 --> 00:05:01,648
Пошутил неудачно.
95
00:05:01,728 --> 00:05:04,848
Ляпнул Людмиле
про химотходы в шахтах, вон,
96
00:05:04,928 --> 00:05:06,320
разнесла на весь город.
97
00:05:06,400 --> 00:05:08,480
Сань, ну на хрена, ну ты нормальный?!
98
00:05:08,560 --> 00:05:10,928
А чё не ядерный полигон, а только отходы?!
99
00:05:13,936 --> 00:05:16,976
Вот чё мне с этим делать?
У меня завтра День города!
100
00:05:17,056 --> 00:05:19,480
- Давай опровергнем.
- «Опровергнем»!
101
00:05:19,560 --> 00:05:22,280
Ты — мент, я — чиновник! Кто нам поверит?
102
00:05:22,360 --> 00:05:25,408
Сейчас же вся правда, во, в соцсетях!
Ты им напиши, что их
103
00:05:25,488 --> 00:05:28,352
чипировать будут через платёжки ЖКХ,
так они схавают!
104
00:05:31,920 --> 00:05:33,168
Есть идейка.
105
00:05:34,440 --> 00:05:36,336
- У тебя ж скоро перевыборы?
- Ну.
106
00:05:37,936 --> 00:05:41,264
Я тебе говорила —
с собакой план стопроцентный!
107
00:05:41,344 --> 00:05:44,160
Коля в детстве всю живность
бездомную домой тащил:
108
00:05:44,240 --> 00:05:45,960
то кошечку, то ёжика…
109
00:05:46,040 --> 00:05:47,360
- Ёжика?
- Ага.
110
00:05:47,440 --> 00:05:49,600
А один раз ворону хромую притащил.
111
00:05:49,680 --> 00:05:52,752
Так её кошка в первый же день сожрала,
ту, которую он до этого притащил!
112
00:05:52,832 --> 00:05:54,080
- Ужас!
- Ого.
113
00:05:54,592 --> 00:05:59,080
Так, миску купил,
специальный корм для щенков ку…
114
00:05:59,160 --> 00:06:01,760
Тьфу ты! Подстилку внизу забыл.
115
00:06:01,840 --> 00:06:03,680
А ещё думаю, всё-таки
объявления нужно распечатать,
116
00:06:03,760 --> 00:06:04,960
потому что хозяин может быть пожилой
117
00:06:05,040 --> 00:06:07,440
и совсем не пользоваться
интернетом, правильно?
118
00:06:08,208 --> 00:06:09,168
Сейчас.
119
00:06:10,672 --> 00:06:12,096
Заботливый.
120
00:06:12,176 --> 00:06:14,048
Представляешь,
как он с детьми своими будет?
121
00:06:14,128 --> 00:06:15,408
Ну, тёть Наташ…
122
00:06:16,680 --> 00:06:18,496
О, собака твоя нагадила.
123
00:06:19,168 --> 00:06:21,568
Ой, я сейчас всё уберу.
124
00:06:22,944 --> 00:06:24,800
А когда, ты говоришь,
его хозяйка возвращается?
125
00:06:24,880 --> 00:06:25,936
Через недельку.
126
00:06:26,016 --> 00:06:29,408
Я бы дома держала, но там это…
мой Ричи его это, ну…
127
00:06:29,488 --> 00:06:30,384
Чего?
128
00:06:31,008 --> 00:06:33,050
- Ну, домогается…
- Господи!
129
00:06:33,130 --> 00:06:35,248
Да ладно, недели достаточно.
130
00:06:35,328 --> 00:06:38,720
Я в твои годы за неделю
трёх мужиков охмурить умудрялась.
131
00:06:38,800 --> 00:06:40,992
- Ого!
- Кто это трёх мужиков охмурял?
132
00:06:42,016 --> 00:06:44,992
- Да там, шаболда одна… Ты её не знаешь.
- Понятно.
133
00:06:46,032 --> 00:06:48,520
Ну, давай-ка, собака, примеряй!
134
00:06:48,600 --> 00:06:49,840
Как тебе, нравится?
135
00:06:50,496 --> 00:06:53,280
Нравится? Тебе нравится?
136
00:06:53,360 --> 00:06:57,360
Антонов, выходи! Порядок наведи!
137
00:06:57,440 --> 00:07:00,208
- Антонов, выходи!
- Товарищи!
138
00:07:00,288 --> 00:07:01,360
Мегафон дайте.
139
00:07:03,136 --> 00:07:04,000
Спасибо.
140
00:07:05,312 --> 00:07:09,040
Здесь жить нашим детям и внукам!
141
00:07:09,120 --> 00:07:12,320
И мы не дадим превратить
наш город в свалку!
142
00:07:12,400 --> 00:07:14,120
Да!
143
00:07:14,200 --> 00:07:16,480
Я как мэр города костьми лягу,
144
00:07:16,560 --> 00:07:20,480
но не позволю
без моего разрешения травить нас тут!
145
00:07:20,560 --> 00:07:22,000
Да!
146
00:07:22,080 --> 00:07:23,488
В смысле…
147
00:07:23,568 --> 00:07:24,720
вообще не позволю!
148
00:07:24,800 --> 00:07:26,400
Да!
149
00:07:27,260 --> 00:07:31,520
Вот, Александр Сергеевич,
начальник полиции. Прошу вас.
150
00:07:33,360 --> 00:07:37,008
Ни одна машина с отравой
в город не въедет.
151
00:07:37,968 --> 00:07:42,176
Я живу здесь недавно,
но уже успел полюбить Усть-Шахтинск.
152
00:07:43,080 --> 00:07:46,144
Здесь живут близкие мне люди! Люд, Тём.
153
00:07:47,792 --> 00:07:49,872
В этот сложный момент
154
00:07:49,952 --> 00:07:52,720
администрация города и полиция
155
00:07:52,800 --> 00:07:54,336
вместе с горожанами.
156
00:07:55,160 --> 00:07:56,520
Свалке нет!
157
00:07:56,600 --> 00:08:00,480
Свалке нет! Свалке нет!
158
00:08:00,560 --> 00:08:02,432
- Свалке нет!
- Спасибо.
159
00:08:03,776 --> 00:08:05,712
- Ну что, берём его?
- Кого?
160
00:08:06,640 --> 00:08:08,032
Начальника полиции?
161
00:08:08,880 --> 00:08:10,656
В присутствии мэра и свидетелей?
162
00:08:11,984 --> 00:08:13,056
Поехали.
163
00:08:16,576 --> 00:08:18,220
О!
164
00:08:20,528 --> 00:08:21,680
- Давай.
- Прям?..
165
00:08:21,760 --> 00:08:23,936
- Да-да-да, давай!
- Давай, аккуратненько.
166
00:08:24,016 --> 00:08:25,616
- Ага.
- Молодец.
167
00:08:28,192 --> 00:08:29,640
Спасибо большое!
168
00:08:29,720 --> 00:08:33,000
А то представляете,
ребёнку подарили, а он не уследил.
169
00:08:33,080 --> 00:08:35,120
Вот бы все были такие полицейские, как вы.
170
00:08:35,200 --> 00:08:38,160
Да, это моя работа —
людей защищать, людям помогать.
171
00:08:38,240 --> 00:08:40,016
- А что, как зовут?
- Вася.
172
00:08:41,008 --> 00:08:43,552
Какая интересная кличка,
я думал, так котов называют только.
173
00:08:43,632 --> 00:08:47,200
А, не! Это сына — Вася,
а это, этот… Жорик!
174
00:08:47,280 --> 00:08:48,113
Жорик.
175
00:08:49,504 --> 00:08:52,928
- А ничего, что прям в багажнике?
- Не, он всегда так ездит.
176
00:08:53,008 --> 00:08:53,872
Колян!
177
00:08:54,480 --> 00:08:58,000
Шеф на подкрепление всех вызывает,
там какую-то колонну остановить надо.
178
00:08:58,080 --> 00:08:59,696
Так, ладно, мне пора.
179
00:08:59,776 --> 00:09:02,440
Жорик, ты не теряйся!
180
00:09:02,520 --> 00:09:03,664
Хорошего дня.
181
00:09:39,824 --> 00:09:41,000
Собрались.
182
00:09:41,800 --> 00:09:42,736
Пошли.
183
00:09:44,992 --> 00:09:46,560
Ну и чего вы собрались?
184
00:09:47,472 --> 00:09:50,600
- Отходите, нам проехать надо!
- Валите отсюда!
185
00:09:50,680 --> 00:09:53,080
Да, пока мы вам не наваляли!
186
00:09:53,160 --> 00:09:55,640
- Люд, ты чё?
- Ну а что?
187
00:09:55,720 --> 00:09:58,520
- Тише, тише!
- Дайте проехать, у нас приказ!
188
00:09:58,600 --> 00:10:02,144
Подотритесь этим приказом!
Мужики, а ну, давай ввалим им!
189
00:10:02,224 --> 00:10:04,880
- Да!
- Тихо-тихо, спокойно!
190
00:10:04,960 --> 00:10:08,000
Тихо! Никто никому не будет вваливать!
191
00:10:08,720 --> 00:10:12,520
Сейчас мы с Александром Сергеевичем
пойдём и во всём разберёмся.
192
00:10:12,600 --> 00:10:14,160
Серёжа, здесь останься.
193
00:10:20,256 --> 00:10:21,552
Ну как, нормально?
194
00:10:22,160 --> 00:10:25,360
Да, всё нормально вроде.
Давайте ещё немножко постоим, поговорим.
195
00:10:25,888 --> 00:10:27,072
А не сожрут?
196
00:10:27,888 --> 00:10:28,944
Не сожрут.
197
00:10:30,192 --> 00:10:32,480
Давай это, повозмущайся, чё-нибудь.
198
00:10:33,488 --> 00:10:36,432
И куда я теперь
это вываливать должен? В огород?
199
00:10:36,512 --> 00:10:39,184
- Да хоть в спальню себе!
- Да!
200
00:10:39,264 --> 00:10:41,248
Ага, давай ещё чуть-чуть.
201
00:10:42,160 --> 00:10:44,510
Да я эту толпу сейчас насквозь проеду!
202
00:10:44,590 --> 00:10:46,608
Да, щас! Ага, проедешь!
203
00:10:49,280 --> 00:10:51,504
Не перебирай, народ, так-то, на взводе.
204
00:10:52,480 --> 00:10:54,320
Сейчас ещё чуть-чуть постоим.
205
00:10:56,288 --> 00:10:59,392
Нельзя сюда! Полиция работает. Объезжаем.
206
00:11:03,424 --> 00:11:04,832
Да, Юль, срочное что-то?
207
00:11:05,504 --> 00:11:08,000
- Алло, Коль, а где собака?
- Хозяину отдал.
208
00:11:08,080 --> 00:11:10,320
Я же объявления расклеил,
и хозяин нашёлся сразу.
209
00:11:10,400 --> 00:11:14,270
Какому хозяину? Она мне только
что звонила, ну… по объявлению!
210
00:11:14,350 --> 00:11:16,576
Звонила? Аферистка, может, какая?
211
00:11:16,656 --> 00:11:19,952
Какая аферистка? Она мне все документы
отправила, там, родословную, фотографию.
212
00:11:20,032 --> 00:11:21,632
А ты вообще что-нибудь проверил?
213
00:11:27,080 --> 00:11:28,656
Мамочки!
214
00:11:29,920 --> 00:11:31,280
О, бумаги давай.
215
00:11:38,560 --> 00:11:43,100
Разворачивайтесь и валите отсюда,
пока я вас не закрыл на хрен!
216
00:11:43,180 --> 00:11:44,208
Да!
217
00:11:45,472 --> 00:11:47,168
Всё, давайте, уезжайте.
218
00:11:47,248 --> 00:11:48,464
Спасибо, мужики.
219
00:11:56,416 --> 00:11:59,136
Усть-Шахтинск должен быть чистым!
220
00:11:59,216 --> 00:12:01,664
Антонов вышел, Антонов разобрался!
221
00:12:01,744 --> 00:12:03,712
Да!
222
00:12:07,568 --> 00:12:13,480
Свалке нет! Свалке нет! Свалке нет!
223
00:12:13,560 --> 00:12:19,376
Свалке нет! Свалке нет! Свалке нет!
224
00:12:19,456 --> 00:12:24,976
Свалке нет! Свалке нет! Свалке нет!
225
00:12:38,240 --> 00:12:42,144
Так, ну… номер телефона
вроде по этому адресу зарегистрирован.
226
00:12:50,816 --> 00:12:53,680
- Ладно, ладно…
- Сажать таких надо.
227
00:12:53,760 --> 00:12:57,616
Да. Да, это подходит, кстати, по статье
о мошенничестве, так что при желании…
228
00:12:59,200 --> 00:13:00,640
- Здрасьте.
- Вам чего?
229
00:13:00,720 --> 00:13:05,600
Так, значит, вы сегодня, примерно
в 13 часов, попытались обманным путём…
230
00:13:05,680 --> 00:13:07,424
- Короче, собаку верните.
- Да.
231
00:13:07,504 --> 00:13:08,384
Какую собаку?
232
00:13:08,464 --> 00:13:10,680
Которую вы у меня забрали,
сказав, что вы хозяин!
233
00:13:10,760 --> 00:13:12,960
Вы знаете, что это можно
квалифицировать по статье…
234
00:13:13,040 --> 00:13:15,200
Да я тебя первый раз вижу!
235
00:13:15,280 --> 00:13:17,760
Вы, может, меня с каким-то
другим азиатом перепутали?
236
00:13:17,840 --> 00:13:20,680
А, ну конечно, мы ж все
для вас на одно лицо, всё понятно!
237
00:13:20,760 --> 00:13:23,800
Я ничего не перепутал. Так, гражданин Ким!
238
00:13:23,880 --> 00:13:26,380
Вы, вообще-то, имеете дело
с представителем власти!
239
00:13:27,056 --> 00:13:28,752
Слышь, представитель власти!
240
00:13:28,832 --> 00:13:30,224
У тебя ордер есть?
241
00:13:30,304 --> 00:13:31,936
- Нет.
- Тогда свободен!
242
00:13:32,016 --> 00:13:32,849
Я…
243
00:13:35,310 --> 00:13:37,320
- Коля, они его съедят!
- Да…
244
00:13:37,400 --> 00:13:39,960
- Или уже съели.
- Ну с чего бы они его съели?
245
00:13:40,040 --> 00:13:42,352
Он же кореец, у них
это национальное блюдо.
246
00:13:46,464 --> 00:13:47,488
Так…
247
00:13:54,592 --> 00:13:56,992
Буду тебя теперь Че Геварой называть.
248
00:13:58,144 --> 00:13:59,840
Не, ну а что, я не права?
249
00:14:00,992 --> 00:14:02,110
Права, конечно.
250
00:14:03,776 --> 00:14:04,768
«Но пасаран!»
251
00:14:19,390 --> 00:14:22,416
Барышня, принеси нам водочки — для начала.
252
00:14:22,496 --> 00:14:24,752
И закусочку какую-нибудь
организуй, хорошо?
253
00:14:24,832 --> 00:14:27,904
Здрасьте. Водочки им… Кафе закрыто!
254
00:14:29,472 --> 00:14:32,368
- Не понял, как так?
- А вот так!
255
00:14:32,448 --> 00:14:34,720
Проветрить надо, а то отходами воняет.
256
00:14:35,248 --> 00:14:36,400
Да вроде ничего.
257
00:14:36,480 --> 00:14:39,136
Не, ну вам, конечно,
ничего, вы же привыкшие.
258
00:14:39,216 --> 00:14:42,608
Давайте отсюда! Вы чё, думаете,
я вас не узнала? На выход!
259
00:14:43,968 --> 00:14:45,640
Слушай, может, в другое кафе пойдём, а?
260
00:14:45,720 --> 00:14:48,224
А куда? В «Бригантине» цены — космос,
261
00:14:48,304 --> 00:14:49,560
«У Валеры» — гадюшник.
262
00:14:49,640 --> 00:14:51,232
То есть вы ещё и местные?
263
00:14:51,312 --> 00:14:53,792
Из своего города хотели свалку сделать?
264
00:14:53,872 --> 00:14:55,720
Да ничего мы не хотели.
265
00:14:55,800 --> 00:14:58,650
Мы люди подневольные,
нам сказали — мы сделали!
266
00:14:58,730 --> 00:14:59,824
Правда, мужики?
267
00:14:59,904 --> 00:15:01,904
И тем более грузовики пустые были.
268
00:15:02,608 --> 00:15:03,888
В смысле пустые?
269
00:15:04,680 --> 00:15:07,264
Это не твоё дело. Ладно, мужики, пошли…
270
00:15:07,344 --> 00:15:09,664
А, так-так-так, подождите, ребят.
271
00:15:09,744 --> 00:15:11,720
Давайте так, закуска за мой счёт,
272
00:15:11,800 --> 00:15:14,624
а вы садитесь
и всё мне подробно рассказываете.
273
00:15:17,568 --> 00:15:19,264
Ну тогда и водочка за твой счёт.
274
00:15:28,448 --> 00:15:30,064
Собачка…
275
00:15:31,720 --> 00:15:33,580
Тихо, тихо… Тихонько.
276
00:15:33,660 --> 00:15:35,936
Собака, собачка…
277
00:15:36,928 --> 00:15:38,032
Привет!
278
00:15:38,768 --> 00:15:39,728
Тихо.
279
00:15:52,816 --> 00:15:53,696
Ты?
280
00:15:55,040 --> 00:15:56,672
А ну, собаку верни!
281
00:15:56,752 --> 00:15:58,080
А она не ваша!
282
00:15:58,160 --> 00:16:00,000
Я сейчас собаку спущу!
283
00:16:01,400 --> 00:16:02,688
Юля, лови!
284
00:16:05,720 --> 00:16:06,704
Фас!
285
00:16:11,200 --> 00:16:13,210
- Юля, беги!
- Коля…
286
00:16:13,290 --> 00:16:15,344
Беги, Юля, беги-беги!
287
00:16:24,016 --> 00:16:25,392
И ребёнок…
288
00:16:27,616 --> 00:16:28,560
Привет.
289
00:16:30,176 --> 00:16:32,128
- Что делаешь?
- Привет.
290
00:16:32,208 --> 00:16:34,688
А ты? Планируешь новый митинг?
291
00:16:35,792 --> 00:16:37,680
Билетики присматриваешь, да?
292
00:16:37,760 --> 00:16:40,448
Ну правильно, конечно,
зачем на свалке жить?
293
00:16:40,528 --> 00:16:42,000
Пускай дураки травятся.
294
00:16:43,728 --> 00:16:46,096
- Не понял…
- Да всё ты понял!
295
00:16:46,176 --> 00:16:48,880
Ну ладно Антонов,
весь город за дураков держит, а ты?
296
00:16:48,960 --> 00:16:51,480
Молодцы, да?
Устроили спектакль, успокоили народ!
297
00:16:51,560 --> 00:16:54,368
А сами хотите из нашего города
помойку сделать, да?
298
00:16:54,448 --> 00:16:55,872
Так, не ори на меня!
299
00:16:55,952 --> 00:16:58,600
Нет никаких отходов, ясно?
И не было никогда!
300
00:16:58,680 --> 00:17:01,200
Я всё это придумал,
чтоб тебя увезти отсюда!
301
00:17:01,280 --> 00:17:03,960
А ты упёрлась, видите ли, ей здесь рай!
302
00:17:04,040 --> 00:17:06,080
А здесь и без отходов помойка!
303
00:17:07,232 --> 00:17:08,160
Извини.
304
00:17:11,280 --> 00:17:12,288
Вот я…
305
00:17:13,984 --> 00:17:18,400
Знаешь, если тебе так плохо здесь,
вот и вали из нашего города!
306
00:17:22,320 --> 00:17:23,888
Ко мне больше не приходи.
307
00:17:45,552 --> 00:17:47,880
- Коль, ну ты прям настоящий герой.
- Спасибо.
308
00:17:47,960 --> 00:17:49,760
Я всем расскажу, как ты нашу собаку спас.
309
00:17:49,840 --> 00:17:52,080
Не надо никому ничего рассказывать.
310
00:17:52,160 --> 00:17:54,400
А то они потом все
надо мной смеяться будут.
311
00:17:55,088 --> 00:17:56,400
Может, тебе пельменей?
312
00:17:59,040 --> 00:18:02,720
- Зачем?
- Ну, из морозилки, к попе приложить.
313
00:18:44,512 --> 00:18:46,288
- Ау, зараза!
- Болит ещё?
314
00:18:47,824 --> 00:18:49,408
Ничего, до свадьбы заживёт.
315
00:18:50,432 --> 00:18:53,390
- А это папа твой?
- Ага, родители мои.
316
00:18:53,470 --> 00:18:56,512
Ну, с мамой ты знаком,
а папа, он у меня рейсе сейчас.
317
00:18:56,592 --> 00:18:58,492
Ой, а у меня ещё холодец есть. Хочешь?
318
00:19:00,032 --> 00:19:01,488
- С утра?
- Да.
319
00:19:05,424 --> 00:19:06,656
Юль, а вот…
320
00:19:08,080 --> 00:19:12,432
Вот… после того, что между нами
случилось, мы же пара, получается?
321
00:19:13,264 --> 00:19:14,270
Да.
322
00:19:16,464 --> 00:19:19,072
Сало это, колбаса с утра…
323
00:19:20,096 --> 00:19:21,960
Нельзя так день начинать.
324
00:19:22,040 --> 00:19:24,960
Нужно завтракать кашей молочной.
Лучше вообще на воде.
325
00:19:25,968 --> 00:19:27,536
Тебе завтрак, что ли, не понравился?
326
00:19:27,616 --> 00:19:29,872
Да… При чём тут это?
327
00:19:31,040 --> 00:19:32,890
Просто если ты так есть будешь,
328
00:19:32,970 --> 00:19:35,120
ты скоро как мама станешь. Ты уже…
329
00:19:35,856 --> 00:19:37,312
Тебе бы на фитнес записаться.
330
00:19:38,000 --> 00:19:40,352
Вот сколько шагов в день ты проходишь?
331
00:19:42,480 --> 00:19:45,680
Да… Юль, я не хотел тебя обидеть. Ты всё…
332
00:19:45,760 --> 00:19:47,920
Да я же хотел всё по-нормаль…
333
00:19:48,000 --> 00:19:51,320
Я же за будущее переживаю!
Сейчас-то ты нормальная вообще…
334
00:19:51,400 --> 00:19:52,480
Юль!
335
00:19:55,600 --> 00:19:56,592
Юль!
336
00:20:03,104 --> 00:20:05,904
- Здорово, бандит.
- Здрасьте, дядь Саш.
337
00:20:07,808 --> 00:20:10,304
- Чё, мать дома?
- Ага.
338
00:20:10,896 --> 00:20:12,368
Маловат букет.
339
00:20:12,448 --> 00:20:14,864
- Чё это?
- Она на вас сильно злая.
340
00:20:16,416 --> 00:20:19,792
Так, в школу шуруй,
там умничать будешь. Всё.
341
00:20:28,220 --> 00:20:29,152
Привет.
342
00:20:30,352 --> 00:20:31,216
Отошла?
343
00:20:41,456 --> 00:20:42,400
Люд…
344
00:20:43,376 --> 00:20:46,448
Ну чё у нас сегодня в Усть-Шахтинске,
какие-то ядерные испытания
345
00:20:46,528 --> 00:20:48,520
или, может быть, биолаборатории открывают?
346
00:20:48,600 --> 00:20:51,440
Прости. Был неправ.
Обещаю больше так не делать.
347
00:20:53,072 --> 00:20:54,752
Чувствую себя первоклашкой.
348
00:20:55,488 --> 00:20:58,496
Простите, Людмила Вячеславовна,
я больше так не буду!
349
00:20:58,576 --> 00:20:59,984
Я, вообще-то, Николаевна.
350
00:21:00,780 --> 00:21:02,560
Николаевна Вячеславовна?
351
00:21:02,640 --> 00:21:04,592
Чё за отчество такое странное?
352
00:21:04,672 --> 00:21:06,144
У тебя два папы было?
353
00:21:07,392 --> 00:21:09,216
Ну перестань.
354
00:21:10,560 --> 00:21:11,616
Всё.
355
00:21:13,520 --> 00:21:15,888
И пожалуйста, ну я прошу тебя,
356
00:21:15,968 --> 00:21:17,960
давай закроем тему переезда.
357
00:21:18,040 --> 00:21:21,080
Какой переезд? Нормально живём.
Ты чё, чё у тебя в голове?
358
00:21:21,160 --> 00:21:22,400
Закрыли тему.
359
00:21:30,448 --> 00:21:31,712
И ещё одно.
360
00:21:38,160 --> 00:21:39,456
Да послушай, я…
361
00:21:39,536 --> 00:21:42,576
Ну давай, говори уже, мастер интриги.
362
00:21:43,824 --> 00:21:44,832
Я…
363
00:21:45,856 --> 00:21:47,248
в этом городе…
364
00:21:50,496 --> 00:21:51,984
не на своём месте.
365
00:21:54,080 --> 00:21:57,776
Ну, так понятно, ты же только переехал…
366
00:21:58,800 --> 00:22:03,632
Всё новое для тебя:
работа, обязанности, люди…
367
00:22:09,520 --> 00:22:10,976
Мне на работу надо.
368
00:22:14,200 --> 00:22:16,608
А… блинчики?
35302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.