All language subtitles for I.Am.Nobody_..The.showdown.between.Yin.&.Yang.EP7.YOUKU.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:12,830
放陳朵出去
2
00:00:13,240 --> 00:00:13,960
老廖
3
00:00:14,110 --> 00:00:15,080
你是認真的
4
00:00:16,190 --> 00:00:17,600
這材料裡可說
5
00:00:17,830 --> 00:00:19,320
毒童並沒有被治癒啊
6
00:00:21,070 --> 00:00:23,320
如果是在監視的條件下
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,280
讓她有限度地
8
00:00:25,280 --> 00:00:26,870
接觸正常的世界呢
9
00:00:28,480 --> 00:00:30,510
我們對陳朵進行了測試
10
00:00:30,760 --> 00:00:32,520
經過了這段時間的訓練
11
00:00:32,750 --> 00:00:34,840
她的控制力大大地增加
12
00:00:35,280 --> 00:00:36,640
對於體內的毒
13
00:00:36,880 --> 00:00:37,710
已經達到了
14
00:00:37,710 --> 00:00:39,470
控制自如的程度
15
00:00:40,240 --> 00:00:42,280
再加上防護服的作用
16
00:00:43,000 --> 00:00:44,640
風險完全可控
17
00:00:47,600 --> 00:00:48,320
廖忠
18
00:00:48,960 --> 00:00:49,960
你搞清楚
19
00:00:50,200 --> 00:00:51,430
別說沒治癒
20
00:00:51,670 --> 00:00:53,520
就算她治癒了
21
00:00:53,710 --> 00:00:56,200
這件事也沒那麼好商量
22
00:00:57,350 --> 00:00:59,430
她和那些什麼風波體不一樣
23
00:00:59,430 --> 00:01:01,390
我們可以說是全程參與了
24
00:01:01,390 --> 00:01:02,790
她的新生
25
00:01:03,110 --> 00:01:04,200
說難聽點兒
26
00:01:04,680 --> 00:01:07,310
她的這條命是公司給的
27
00:01:08,350 --> 00:01:09,070
現在
28
00:01:09,200 --> 00:01:11,230
難道還要爲了她的個人感受
29
00:01:11,230 --> 00:01:12,430
繼續投入嗎
30
00:01:13,150 --> 00:01:15,120
你知道我們花的是誰的錢嗎
31
00:01:15,590 --> 00:01:16,590
我不否認
32
00:01:16,590 --> 00:01:18,280
這個毒童的無辜啊
33
00:01:18,920 --> 00:01:19,790
但是
34
00:01:19,790 --> 00:01:21,350
你覺得她還有資格享受
35
00:01:21,350 --> 00:01:22,920
這筆無謂的開銷嗎
36
00:01:30,040 --> 00:01:30,790
老廖
37
00:01:31,200 --> 00:01:32,640
你的想法我可以理解
38
00:01:32,870 --> 00:01:33,760
但這次啊
39
00:01:34,150 --> 00:01:35,430
我站在畢董這邊兒
40
00:01:36,230 --> 00:01:37,870
我們不是慈善機構
41
00:01:37,870 --> 00:01:39,070
我們要的是安穩
42
00:01:39,560 --> 00:01:40,560
當然我承認
43
00:01:40,640 --> 00:01:41,510
有的時候
44
00:01:41,590 --> 00:01:43,000
我們的確是無能為力
45
00:01:43,000 --> 00:01:44,760
我知道陳朵現在的情況
46
00:01:44,760 --> 00:01:46,230
沒有資格享受這些
47
00:01:46,230 --> 00:01:47,150
但是如果陳朵
48
00:01:47,150 --> 00:01:48,040
可以為我們的事業
49
00:01:48,040 --> 00:01:49,150
出一份力呢
50
00:01:51,790 --> 00:01:53,680
陳朵的能力檔案裡都有
51
00:01:54,120 --> 00:01:55,040
給我幹活的那位
52
00:01:55,040 --> 00:01:56,480
身體現在已經很糟了
53
00:01:56,560 --> 00:01:57,590
一直想退下來
54
00:01:58,230 --> 00:01:59,480
如果接替他的
55
00:01:59,480 --> 00:02:01,680
是集毒術大成的人呢
56
00:02:06,560 --> 00:02:08,310
我知道陳朵是個特例
57
00:02:08,590 --> 00:02:10,000
所以才跑到董事會來
58
00:02:10,000 --> 00:02:11,590
徵求全體的意見
59
00:02:12,590 --> 00:02:14,560
如果毒身聖童
60
00:02:15,470 --> 00:02:17,560
能夠成為下一任臨時工
61
00:02:19,430 --> 00:02:20,630
那麼各位覺得
62
00:02:22,080 --> 00:02:23,560
這個錢花得值嗎
63
00:02:29,190 --> 00:02:30,360
這件事情啊
64
00:02:31,400 --> 00:02:32,360
我們還需要
65
00:02:32,520 --> 00:02:33,430
再研究一下
66
00:02:37,150 --> 00:02:38,870
結論出來了老廖
67
00:02:39,630 --> 00:02:40,750
可以去做
68
00:02:40,840 --> 00:02:41,800
但是
69
00:02:42,000 --> 00:02:43,630
你要負起全責
70
00:02:44,360 --> 00:02:45,870
你自己如何做保安工作
71
00:02:45,870 --> 00:02:47,080
我們不管
72
00:02:47,240 --> 00:02:49,280
但是要有必要的措施
73
00:02:50,470 --> 00:02:51,520
這個項圈
74
00:02:51,520 --> 00:02:53,560
一旦戴上就再也取不下來了
75
00:02:56,590 --> 00:02:58,910
毒童有任何失控的跡象
76
00:02:59,400 --> 00:03:00,310
終結她
77
00:03:05,030 --> 00:03:06,710
歸根到底你得知道
78
00:03:07,080 --> 00:03:09,150
就算穿上同樣的衣服
79
00:03:09,470 --> 00:03:10,400
她跟我們
80
00:03:10,430 --> 00:03:11,680
仍然不是一樣的人
81
00:03:29,840 --> 00:03:30,680
陳朵
82
00:03:32,400 --> 00:03:33,470
你要的自由
83
00:03:34,870 --> 00:03:36,240
我幫你爭取到了
84
00:03:53,240 --> 00:03:55,190
由於陳朵毒性的不可控
85
00:03:55,630 --> 00:03:56,630
必須給她戴上這個
86
00:03:56,630 --> 00:03:58,430
可以隨時引爆的項圈
87
00:03:59,400 --> 00:04:00,840
作為她外出執行任務的
88
00:04:00,840 --> 00:04:01,590
必要保障
89
00:04:18,160 --> 00:04:18,920
廖叔
90
00:04:23,190 --> 00:04:24,240
謝謝你
91
00:06:28,040 --> 00:06:29,600
你的任務很簡單
92
00:06:31,040 --> 00:06:32,180
找到名單上的人
93
00:06:32,180 --> 00:06:32,950
制服他
94
00:06:33,830 --> 00:06:34,750
任務完成
95
00:06:35,630 --> 00:06:38,000
剩下的就交給我們來處理
96
00:06:38,680 --> 00:06:40,070
執行任務期間
97
00:06:40,270 --> 00:06:41,390
你需要嚴格按照
98
00:06:41,390 --> 00:06:43,120
我們規定的路線行動
99
00:06:43,270 --> 00:06:44,270
保護好自己
100
00:06:44,830 --> 00:06:45,870
一旦有危險
101
00:06:45,870 --> 00:06:46,950
立刻撤回來
102
00:06:47,270 --> 00:06:48,190
最重要的
103
00:06:48,430 --> 00:06:51,000
不能和任務以外的任何人接觸
104
00:06:54,310 --> 00:06:55,750
不要相信任何人
105
00:06:59,190 --> 00:07:00,190
明白嗎
106
00:07:05,800 --> 00:07:06,430
廖叔
107
00:07:07,600 --> 00:07:08,480
任務完成
108
00:07:26,360 --> 00:07:26,950
老廖
109
00:07:27,630 --> 00:07:29,000
有些事兒我想找你聊聊
110
00:07:29,070 --> 00:07:29,920
怎麼了
111
00:07:30,270 --> 00:07:32,110
這孩子這幾次的行動資料
112
00:07:32,480 --> 00:07:33,310
都太穩定了
113
00:07:33,830 --> 00:07:35,120
那不是很好嗎
114
00:07:35,120 --> 00:07:35,680
不
115
00:07:36,040 --> 00:07:37,600
是太穩定了
116
00:07:37,950 --> 00:07:39,600
她從第一次參與行動
117
00:07:39,600 --> 00:07:41,070
心率就沒有超過七十五
118
00:07:41,950 --> 00:07:42,390
這幾年
119
00:07:42,390 --> 00:07:43,310
我們一直在震驚於
120
00:07:43,310 --> 00:07:44,510
她驚人的學習能力
121
00:07:45,360 --> 00:07:46,120
卻忽略她作為
122
00:07:46,120 --> 00:07:47,310
一個正常人的性情
123
00:07:48,480 --> 00:07:49,830
正常人學習是需要在
124
00:07:49,830 --> 00:07:51,510
一個相對正常的環境
125
00:07:51,950 --> 00:07:53,160
你覺得這暗堡
126
00:07:53,510 --> 00:07:54,480
算正常嗎
127
00:07:55,120 --> 00:07:56,160
你我都知道
128
00:07:56,720 --> 00:07:57,800
她最想要的
129
00:07:58,190 --> 00:08:00,190
恐怕就是像正常人一樣生活
130
00:08:02,040 --> 00:08:03,480
我會把握好風控
131
00:08:05,000 --> 00:08:06,560
或者你有更好的辦法
132
00:08:11,390 --> 00:08:13,390
董事會對她的效率很滿意
133
00:08:14,040 --> 00:08:14,830
收手
134
00:08:16,070 --> 00:08:18,510
對所有人來說都不是件好事
135
00:08:27,310 --> 00:08:28,240
任務完成
136
00:08:33,960 --> 00:08:34,910
廖叔
137
00:08:35,840 --> 00:08:36,870
防護服
138
00:08:40,320 --> 00:08:40,960
破了
139
00:08:42,840 --> 00:08:43,840
周圍沒人吧
140
00:08:44,000 --> 00:08:44,550
頭兒
141
00:08:44,550 --> 00:08:45,200
防護服
142
00:08:45,270 --> 00:08:46,480
快去劃定隔離範圍
143
00:08:46,600 --> 00:08:48,030
快去劃定隔離範圍
144
00:09:12,080 --> 00:09:12,840
陳朵
145
00:09:35,270 --> 00:09:35,910
廖叔
146
00:09:37,510 --> 00:09:39,000
不用研究那隻貓了
147
00:09:40,120 --> 00:09:41,600
不是它不被影響
148
00:09:42,600 --> 00:09:44,720
而是我沒有釋放出那些毒
149
00:09:46,910 --> 00:09:48,120
這段時間
150
00:09:48,870 --> 00:09:51,030
毒身之術似乎也成長了
151
00:09:52,030 --> 00:09:53,510
我可以在短時間內
152
00:09:53,790 --> 00:09:54,910
壓住這些毒
153
00:09:57,910 --> 00:09:58,670
真的嗎
154
00:10:05,440 --> 00:10:06,910
那真是太好了
155
00:10:08,790 --> 00:10:09,510
陳朵
156
00:10:10,030 --> 00:10:10,600
我知道你想
157
00:10:10,600 --> 00:10:11,960
像陳俊彥和大怪物
158
00:10:11,960 --> 00:10:13,080
那樣正常生活
159
00:10:13,600 --> 00:10:14,870
不要急慢慢來
160
00:10:15,120 --> 00:10:15,630
你看
161
00:10:15,630 --> 00:10:18,030
事情不正在朝好的方向發展嗎
162
00:10:18,080 --> 00:10:18,910
一點兒都不好
163
00:10:20,080 --> 00:10:20,910
你知道嗎
164
00:10:21,840 --> 00:10:22,600
如果她把毒
165
00:10:22,600 --> 00:10:24,200
強行壓制在自己的身體裡
166
00:10:24,600 --> 00:10:25,360
會對自己的身體
167
00:10:25,360 --> 00:10:26,630
造成多大的損害
168
00:10:27,240 --> 00:10:28,870
一旦到了她無法抑制的程度
169
00:10:29,080 --> 00:10:30,120
就危險了
170
00:10:30,480 --> 00:10:31,910
這麼做等同於玩命
171
00:10:32,720 --> 00:10:33,790
必須馬上制止
172
00:10:41,200 --> 00:10:42,840
如果只是爲了離開暗堡
173
00:10:42,840 --> 00:10:44,720
她本不需要做到這種程度
174
00:10:46,320 --> 00:10:48,750
這孩子是在用生命維護我們
175
00:10:48,750 --> 00:10:50,240
讓自己變得無害
176
00:10:51,790 --> 00:10:53,080
她不善於表達
177
00:10:53,720 --> 00:10:55,480
但我覺得她心裏都清楚
178
00:10:57,550 --> 00:10:58,510
她知道
179
00:11:00,200 --> 00:11:01,600
這是她目前接觸
180
00:11:01,600 --> 00:11:03,390
正常世界的唯一途徑
181
00:11:13,390 --> 00:11:15,480
我們應該回報這份覺悟
182
00:11:19,240 --> 00:11:19,870
老廖
183
00:11:20,630 --> 00:11:21,440
我有些擔心
184
00:11:22,510 --> 00:11:24,550
擔心我們從一開始就搞錯了
185
00:11:27,000 --> 00:11:27,960
你還記得
186
00:11:28,150 --> 00:11:29,750
我們第一次帶她離開暗堡
187
00:11:29,750 --> 00:11:30,790
接觸正常社會嗎
188
00:11:31,870 --> 00:11:33,000
她的各項資料
189
00:11:33,000 --> 00:11:34,790
沒有一點點的異常波動
190
00:11:35,790 --> 00:11:36,550
也許
191
00:11:36,720 --> 00:11:37,480
她根本不在乎
192
00:11:37,480 --> 00:11:38,720
什麼正常人類的生活
193
00:11:39,630 --> 00:11:40,320
她
194
00:11:41,150 --> 00:11:43,000
沒有任何在乎的事情
195
00:11:45,630 --> 00:11:47,000
你就瞎琢磨吧
196
00:11:48,480 --> 00:11:49,960
她要是真不在乎
197
00:11:50,200 --> 00:11:51,960
會寧可自己危險
198
00:11:51,960 --> 00:11:53,390
也不讓毒擴散嗎
199
00:11:55,000 --> 00:11:55,870
最新任務
200
00:11:56,480 --> 00:11:57,080
這次目標
201
00:11:57,080 --> 00:11:58,320
身負十一條人命
202
00:11:58,550 --> 00:11:59,670
七名普通人
203
00:11:59,790 --> 00:12:01,720
四名公司派去搜索她的員工
204
00:12:02,670 --> 00:12:04,150
目標十分危險
205
00:12:05,360 --> 00:12:06,840
這人逃得很快
206
00:12:07,120 --> 00:12:08,240
放心動手吧
207
00:12:08,480 --> 00:12:09,870
這一帶是無人區
208
00:12:10,120 --> 00:12:11,630
把目標帶回公司
209
00:12:11,790 --> 00:12:13,030
不論生死
210
00:12:23,240 --> 00:12:24,630
村 村長
211
00:12:26,840 --> 00:12:28,790
你這是被什麼人整成這樣
212
00:12:29,550 --> 00:12:30,390
村長
213
00:12:31,000 --> 00:12:31,870
救我
214
00:12:31,870 --> 00:12:33,320
你偷了我的法器
215
00:12:33,840 --> 00:12:35,320
在外面為非作歹
216
00:12:35,960 --> 00:12:37,390
現在你叫我救你
217
00:12:37,390 --> 00:12:39,510
我錯了村長
218
00:12:40,320 --> 00:12:41,510
救我
219
00:12:42,840 --> 00:12:44,030
救我
220
00:12:46,550 --> 00:12:47,510
鬼
221
00:12:47,670 --> 00:12:48,840
鬼來了
222
00:12:52,270 --> 00:12:53,360
你一個人做的
223
00:12:54,790 --> 00:12:55,480
不錯嘛
224
00:12:57,600 --> 00:12:58,320
算了
225
00:12:59,150 --> 00:13:00,960
反正也是她咎由自取
226
00:13:02,720 --> 00:13:03,910
請把人留下
227
00:13:06,440 --> 00:13:07,480
通融通融嘛
228
00:13:07,910 --> 00:13:08,910
這傢伙犯了事
229
00:13:08,910 --> 00:13:10,440
我還得帶回去問問原委
230
00:13:38,200 --> 00:13:38,750
頭兒
231
00:13:38,870 --> 00:13:40,270
陳朵身上的定位顯示
232
00:13:40,390 --> 00:13:41,750
有小範圍不規則移動
233
00:13:42,480 --> 00:13:43,200
不是追蹤
234
00:13:43,390 --> 00:13:44,120
是戰鬥
235
00:13:46,390 --> 00:13:47,080
陳朵
236
00:13:47,440 --> 00:13:48,480
目標有同夥
237
00:13:48,630 --> 00:13:49,390
三個人
238
00:13:49,390 --> 00:13:50,270
三個
239
00:13:52,550 --> 00:13:53,080
怎麼樣
240
00:13:53,080 --> 00:13:54,030
搞得定吧
241
00:13:54,270 --> 00:13:54,960
別勉強
242
00:13:55,440 --> 00:13:55,960
不
243
00:13:56,000 --> 00:13:56,910
很厲害
244
00:13:57,550 --> 00:13:58,120
對方
245
00:13:58,670 --> 00:14:00,000
從沒見過的手段
246
00:14:00,390 --> 00:14:01,360
陳朵你聽我說
247
00:14:01,600 --> 00:14:02,320
先撤回來
248
00:14:02,510 --> 00:14:03,510
我馬上來接應你
249
00:14:03,910 --> 00:14:04,630
堅持住陳朵
250
00:14:04,630 --> 00:14:05,360
堅持住
251
00:14:07,670 --> 00:14:08,270
陳朵
252
00:14:08,550 --> 00:14:09,390
陳朵回話
253
00:14:09,750 --> 00:14:10,510
陳朵回話
254
00:14:10,600 --> 00:14:11,240
頭兒
255
00:14:11,910 --> 00:14:12,600
消失了
256
00:14:13,080 --> 00:14:14,150
陳朵的定位消失了
257
00:14:14,910 --> 00:14:15,600
怎麼可能
258
00:14:16,480 --> 00:14:18,240
定位儀是植入在身體上的
259
00:14:18,750 --> 00:14:20,670
即便被打倒了也不會消失啊
260
00:14:21,240 --> 00:14:22,790
除非她憑空消失了
261
00:14:25,550 --> 00:14:27,120
這小姑娘夠難纏的
262
00:14:27,790 --> 00:14:28,510
什麼路數
263
00:14:28,910 --> 00:14:29,870
毒師
264
00:14:30,320 --> 00:14:31,390
毫無疑問
265
00:14:34,200 --> 00:14:35,600
不過是有點兒詭異
266
00:14:36,630 --> 00:14:37,720
她這個年紀
267
00:14:38,720 --> 00:14:39,720
宗師級的
268
00:14:41,200 --> 00:14:41,870
陳朵
269
00:14:42,630 --> 00:14:43,600
陳朵
270
00:14:52,480 --> 00:14:53,270
陳朵
271
00:14:53,790 --> 00:14:54,720
陳朵
272
00:14:55,240 --> 00:14:56,480
陳朵
273
00:15:00,440 --> 00:15:02,080
項圈是你親手戴上去的
274
00:15:02,240 --> 00:15:03,440
控制器在你手裏
275
00:15:03,720 --> 00:15:05,750
那就由你親手終結這一切吧
276
00:15:06,240 --> 00:15:07,600
我給你七十二個小時
277
00:15:07,790 --> 00:15:09,120
如果七十二小時之內
278
00:15:09,270 --> 00:15:10,790
還沒陳朵的確切位置
279
00:15:11,270 --> 00:15:12,320
你知道該怎麼做
280
00:15:13,440 --> 00:15:15,200
如果到時候你還做不了決定
281
00:15:16,510 --> 00:15:17,720
我們會替你做
282
00:15:48,790 --> 00:15:49,390
醒了
283
00:15:50,390 --> 00:15:51,000
等等
284
00:15:51,840 --> 00:15:53,390
你的手段確實厲害
285
00:15:54,030 --> 00:15:55,480
但你不用對我出手
286
00:15:55,840 --> 00:15:57,080
我不會為難你的
287
00:16:01,360 --> 00:16:02,790
這就是你的傑作啊
288
00:16:05,200 --> 00:16:06,720
還沒撐到這就死了
289
00:16:09,360 --> 00:16:11,630
你身上的能力到底哪兒的啊
290
00:16:13,510 --> 00:16:14,670
我檢查了你
291
00:16:16,000 --> 00:16:18,080
從來沒見過你這種情況
292
00:16:19,120 --> 00:16:19,750
任務
293
00:16:20,750 --> 00:16:21,390
完成
294
00:16:23,840 --> 00:16:25,510
無論她做錯了什麼
295
00:16:26,240 --> 00:16:27,270
這都是一個人
296
00:16:27,270 --> 00:16:28,320
是一條命
297
00:16:28,600 --> 00:16:29,910
她死在你的手上
298
00:16:29,910 --> 00:16:31,600
這就是你的全部反應嗎
299
00:16:32,080 --> 00:16:34,360
廖叔交代給我的每個任務
300
00:16:34,750 --> 00:16:36,200
我都必須完成
301
00:16:39,150 --> 00:16:40,910
廖叔說她作惡多端
302
00:16:41,320 --> 00:16:42,150
可以死
303
00:16:42,720 --> 00:16:43,270
你
304
00:16:49,840 --> 00:16:50,390
算了
305
00:16:51,480 --> 00:16:52,440
人都死了
306
00:16:54,630 --> 00:16:55,960
說多了也沒用
307
00:16:56,550 --> 00:16:57,870
我去給你弄點吃的
308
00:17:36,510 --> 00:17:37,510
村裏的大夫看了
309
00:17:37,510 --> 00:17:38,640
應該不會傳染
310
00:17:38,790 --> 00:17:40,350
不過爲了穩妥起見
311
00:17:40,350 --> 00:17:41,880
是不是應該多瞭解她一下
312
00:17:42,030 --> 00:17:42,680
是嗎
313
00:17:44,070 --> 00:17:44,790
可惜了
314
00:17:45,110 --> 00:17:46,510
可能她已經走了
315
00:17:52,550 --> 00:17:53,790
她怎麼還在這兒
316
00:17:55,880 --> 00:17:56,680
吃的呢
317
00:17:58,240 --> 00:17:58,790
村長
318
00:17:59,070 --> 00:17:59,830
要不
319
00:18:00,000 --> 00:18:01,550
我讓傅蓉再擺兩桌
320
00:18:02,640 --> 00:18:04,110
雖然那傢伙找死
321
00:18:04,310 --> 00:18:06,000
但畢竟跟我同伴一場
322
00:18:06,310 --> 00:18:07,590
你把她給廢了
323
00:18:08,400 --> 00:18:10,550
還指望著我陪你喝兩杯
324
00:18:11,550 --> 00:18:12,960
再開個歡送會嗎
325
00:18:16,350 --> 00:18:17,750
事情都說清楚了
326
00:18:18,400 --> 00:18:19,550
我不會為難你的
327
00:18:20,070 --> 00:18:20,750
你走吧
328
00:18:22,030 --> 00:18:22,680
走
329
00:18:23,440 --> 00:18:24,030
去哪兒
330
00:18:28,510 --> 00:18:29,920
她這是訛上我了
331
00:18:32,720 --> 00:18:34,200
會有人來接我的
332
00:18:35,240 --> 00:18:36,750
你在找那個通訊器
333
00:18:38,160 --> 00:18:39,310
跟我打的時候壞掉了
334
00:18:40,640 --> 00:18:41,350
另外
335
00:18:42,240 --> 00:18:44,160
我在你身上找到了定位裝置
336
00:18:45,000 --> 00:18:45,960
我也摘下來
337
00:18:45,960 --> 00:18:46,830
毀了
338
00:18:48,270 --> 00:18:49,070
抱歉
339
00:18:50,350 --> 00:18:51,830
沒有人會來接你
340
00:18:53,030 --> 00:18:54,510
我送你到村口
341
00:19:28,030 --> 00:19:28,750
馬村長
342
00:19:54,440 --> 00:19:56,550
順著這條路就可以出村了
343
00:19:58,350 --> 00:19:58,960
不送了
344
00:19:59,830 --> 00:20:00,510
一路平安
345
00:20:15,680 --> 00:20:16,720
大黃過來
346
00:20:20,880 --> 00:20:22,000
我該去哪兒
347
00:20:24,720 --> 00:20:25,960
想去哪兒去哪兒
348
00:20:27,030 --> 00:20:28,110
這是你的自由
349
00:20:28,440 --> 00:20:29,310
沒人管得著
350
00:20:33,070 --> 00:20:33,920
自由
351
00:21:47,110 --> 00:21:47,720
馬村長
352
00:21:49,270 --> 00:21:51,920
我現在對你倒是有些好奇了
353
00:21:54,400 --> 00:21:56,720
能給我講講你自己的事嗎
354
00:21:58,030 --> 00:21:58,640
我
355
00:22:01,030 --> 00:22:01,920
自己
356
00:22:39,830 --> 00:22:41,750
這就是你一直戴的項圈
357
00:22:43,750 --> 00:22:44,830
你運氣不錯
358
00:22:46,030 --> 00:22:47,790
這世上能摘下它的人不多
359
00:22:48,960 --> 00:22:50,350
你昏迷的時候
360
00:22:50,480 --> 00:22:51,680
我研究了一下
361
00:22:52,160 --> 00:22:53,270
做了個開關
362
00:22:55,480 --> 00:22:57,680
你想不想看看這東西的威力
363
00:23:11,310 --> 00:23:12,270
這就是
364
00:23:12,350 --> 00:23:14,400
他們留在你身上的東西
365
00:23:16,590 --> 00:23:18,200
實在沒地方去的話
366
00:23:18,480 --> 00:23:19,830
你可以留在村子裏
367
00:23:21,400 --> 00:23:22,880
你的情況我研究過了
368
00:23:23,270 --> 00:23:25,110
如果我能完成我的造物
369
00:23:25,720 --> 00:23:27,270
並不是沒有治癒你的可能
370
00:23:27,720 --> 00:23:28,270
我
371
00:23:29,550 --> 00:23:30,310
可以嗎
372
00:23:30,510 --> 00:23:31,750
不是可不可以
373
00:23:32,550 --> 00:23:33,640
是你想不想
374
00:23:36,030 --> 00:23:36,880
可我
375
00:23:39,000 --> 00:23:40,880
待在別處是很麻煩的
376
00:23:41,270 --> 00:23:42,400
那個我知道
377
00:23:42,640 --> 00:23:43,920
適合你居住的環境
378
00:23:43,920 --> 00:23:45,200
我也能造出來
379
00:23:45,880 --> 00:23:46,880
你就告訴我
380
00:23:47,350 --> 00:23:48,240
那個什麼暗堡
381
00:23:48,240 --> 00:23:49,440
你還想不想回去
382
00:23:50,160 --> 00:23:51,270
其他你不用擔心
383
00:23:51,920 --> 00:23:53,350
一切在於你的意願
384
00:24:02,000 --> 00:24:03,160
我不想回去了
385
00:24:06,830 --> 00:24:08,680
但我還想再見一見廖叔
386
00:24:10,550 --> 00:24:11,310
廖叔
387
00:24:13,270 --> 00:24:14,270
總是為我好
388
00:24:14,550 --> 00:24:15,830
一邊研究你
389
00:24:15,830 --> 00:24:17,070
一邊教你殺人
390
00:24:17,640 --> 00:24:19,270
還讓你覺得他是為你好
391
00:24:48,160 --> 00:24:49,590
可以幫我再戴上嗎
392
00:24:54,240 --> 00:24:56,030
我真搞不懂你是怎麼想的
393
00:25:00,400 --> 00:25:01,550
我也不知道
394
00:25:02,640 --> 00:25:04,590
所以我想去確認一下
395
00:25:13,440 --> 00:25:13,920
喂
396
00:25:15,880 --> 00:25:16,510
陳朵
397
00:25:17,270 --> 00:25:17,960
你在哪兒
398
00:25:21,110 --> 00:25:22,030
不遠不遠
399
00:25:22,270 --> 00:25:23,070
我馬上到
400
00:25:27,160 --> 00:25:28,400
你自己過去的
401
00:25:28,510 --> 00:25:29,270
沒帶人嗎
402
00:25:29,550 --> 00:25:30,830
我離陳朵最近嘛
403
00:25:30,830 --> 00:25:32,110
所以就先過去了
404
00:25:32,430 --> 00:25:34,030
其他的人也都通知了
405
00:25:34,270 --> 00:25:35,510
放心吧不會有問題的
406
00:25:36,240 --> 00:25:37,200
開啟收音器
407
00:25:37,400 --> 00:25:38,880
讓我們隨時瞭解情況
408
00:25:39,000 --> 00:25:40,110
把位置發給我
409
00:25:40,240 --> 00:25:41,200
帶走陳朵的人
410
00:25:41,200 --> 00:25:42,550
似乎也不想找麻煩
411
00:25:42,550 --> 00:25:43,920
這不把情況瞭解清楚
412
00:25:43,920 --> 00:25:45,480
就把人給送回來了嘛
413
00:25:58,270 --> 00:25:59,000
陳朵
414
00:26:00,880 --> 00:26:01,640
陳朵
415
00:26:04,030 --> 00:26:04,880
陳朵
416
00:26:11,070 --> 00:26:11,680
陳朵
417
00:26:13,200 --> 00:26:14,000
陳朵
418
00:26:17,590 --> 00:26:18,270
廖叔
419
00:26:24,160 --> 00:26:24,920
陳朵
420
00:26:26,070 --> 00:26:27,110
你沒事兒吧
421
00:26:27,200 --> 00:26:28,640
那些人沒有為難你吧
422
00:26:29,590 --> 00:26:30,200
沒有
423
00:26:31,240 --> 00:26:32,240
沒有就好
424
00:26:32,590 --> 00:26:34,000
可把廖叔嚇壞了
425
00:26:35,680 --> 00:26:37,680
你選在這個地方見面是對的
426
00:26:37,680 --> 00:26:39,200
以後遇到任何事情
427
00:26:39,200 --> 00:26:40,680
先要通知我
428
00:26:40,880 --> 00:26:42,400
一會兒路上好好地跟我說說
429
00:26:42,400 --> 00:26:43,880
那些人怎麼對你的
430
00:26:44,310 --> 00:26:45,830
我是不會放過他們的
431
00:26:46,440 --> 00:26:47,070
走
432
00:26:50,680 --> 00:26:51,510
陳朵
433
00:26:51,920 --> 00:26:52,590
走啊
434
00:26:58,750 --> 00:26:59,720
廖叔
435
00:27:02,200 --> 00:27:03,400
我可以
436
00:27:04,720 --> 00:27:05,880
不回去了嗎
437
00:27:10,440 --> 00:27:11,310
廖叔
438
00:27:11,510 --> 00:27:12,550
我可以
439
00:27:12,830 --> 00:27:13,830
不回去了嗎
440
00:27:24,680 --> 00:27:25,830
傻丫頭
441
00:27:26,070 --> 00:27:27,240
說什麼呢
442
00:27:27,590 --> 00:27:29,550
廖叔這不就是來接你的嘛
443
00:27:30,550 --> 00:27:31,110
跟我走
444
00:27:31,350 --> 00:27:32,200
廖叔
445
00:27:32,920 --> 00:27:33,640
跟我走
446
00:27:34,550 --> 00:27:35,160
走
447
00:27:35,160 --> 00:27:35,750
廖叔
448
00:27:39,000 --> 00:27:39,720
閉嘴
449
00:27:39,720 --> 00:27:42,110
從現在開始一個字都不許說
450
00:27:42,240 --> 00:27:43,310
給我閉嘴
451
00:27:45,000 --> 00:27:45,830
廖叔
452
00:27:52,070 --> 00:27:52,720
我不回去了
453
00:27:52,720 --> 00:27:53,960
我讓你閉嘴
454
00:27:53,960 --> 00:27:56,070
你是聽不懂人話嗎
455
00:27:56,240 --> 00:27:57,400
廖忠 動手
456
00:27:58,920 --> 00:27:59,590
畢董
457
00:27:59,790 --> 00:28:00,550
各位
458
00:28:00,960 --> 00:28:02,160
這孩子是病了
459
00:28:02,480 --> 00:28:04,200
對 這孩子是病了
460
00:28:04,200 --> 00:28:05,160
給我點兒時間
461
00:28:05,160 --> 00:28:06,310
我這就把她帶回去
462
00:28:06,310 --> 00:28:07,440
不用擔心
463
00:28:07,790 --> 00:28:08,510
廖叔
464
00:28:09,310 --> 00:28:11,270
有人說他能治好我的身體
465
00:28:20,750 --> 00:28:22,160
陳朵你說什麼呢
466
00:28:22,160 --> 00:28:23,160
什麼有人說
467
00:28:23,160 --> 00:28:24,440
誰說的也不行
468
00:28:24,440 --> 00:28:25,790
你聽到沒有
469
00:28:25,790 --> 00:28:27,240
那些不是最重要的
470
00:28:27,240 --> 00:28:29,200
重要的是現在馬上跟我回去
471
00:28:29,200 --> 00:28:31,000
對 廖叔
472
00:28:31,790 --> 00:28:33,480
重要的不在於這些
473
00:28:34,270 --> 00:28:35,270
公司也好
474
00:28:35,750 --> 00:28:36,790
暗堡也好
475
00:28:37,310 --> 00:28:38,720
也都不重要
476
00:28:41,270 --> 00:28:42,310
對我而言
477
00:28:44,200 --> 00:28:45,550
重要的只有你
478
00:28:50,030 --> 00:28:51,070
陳朵
479
00:28:51,750 --> 00:28:53,720
你別逼我
480
00:28:58,000 --> 00:28:58,510
廖忠
481
00:28:58,830 --> 00:29:00,030
毒童已經起了異心
482
00:29:00,030 --> 00:29:01,270
不能再為我們所用了
483
00:29:01,270 --> 00:29:02,240
現在就動手
484
00:29:02,240 --> 00:29:03,880
畢董 再等等
485
00:29:04,160 --> 00:29:04,960
我打暈了她
486
00:29:04,960 --> 00:29:06,200
就把她帶回來
487
00:29:10,880 --> 00:29:12,110
你瘋了嗎
488
00:29:16,440 --> 00:29:16,960
你
489
00:29:18,030 --> 00:29:20,000
對我做了什麼
490
00:29:50,070 --> 00:29:51,000
這就是
491
00:29:51,790 --> 00:29:53,920
陳朵叛逃的情況
492
00:30:00,310 --> 00:30:02,240
為什麼呀
493
00:30:03,440 --> 00:30:05,750
為什麼要去找老廖
494
00:30:06,750 --> 00:30:09,510
難道老廖會殺你嗎
495
00:30:10,960 --> 00:30:12,240
不會呀
496
00:30:12,240 --> 00:30:15,550
老廖不是這樣的人啊
497
00:30:15,790 --> 00:30:17,790
為什麼
498
00:30:18,240 --> 00:30:19,160
有問題
499
00:30:20,440 --> 00:30:21,200
陳朵對老孟
500
00:30:21,240 --> 00:30:22,720
講的這個故事有問題
501
00:30:23,480 --> 00:30:25,270
整件事情看似完整
502
00:30:25,550 --> 00:30:27,400
但有幾個地方根本說不通
503
00:30:28,200 --> 00:30:29,400
如果陳朵真的想逃
504
00:30:29,400 --> 00:30:31,110
那麼完全可以避開廖忠
505
00:30:31,110 --> 00:30:32,310
獨自消失
506
00:30:32,680 --> 00:30:33,680
為什麼非要回去見
507
00:30:33,680 --> 00:30:34,750
廖忠最後一面
508
00:30:35,200 --> 00:30:37,110
讓自己陷入那個境地裏呢
509
00:30:37,830 --> 00:30:38,750
根據屍檢
510
00:30:38,880 --> 00:30:41,070
廖忠確實是死於陳朵的毒
511
00:30:41,400 --> 00:30:42,440
但他的內臟
512
00:30:42,440 --> 00:30:44,400
是一點一點被腐蝕掉的
513
00:30:46,350 --> 00:30:46,830
對
514
00:30:47,070 --> 00:30:48,070
這就是關鍵
515
00:30:48,550 --> 00:30:50,680
如果陳朵只是爲了離開公司
516
00:30:50,830 --> 00:30:52,350
爲了獲得所謂的自由
517
00:30:52,680 --> 00:30:53,790
那她根本沒有必要
518
00:30:53,790 --> 00:30:55,270
回去見廖忠最後一面
519
00:30:56,000 --> 00:30:56,920
退一萬步講
520
00:30:57,070 --> 00:30:58,110
就算回去了
521
00:30:58,590 --> 00:30:59,960
從她的講述來看
522
00:31:00,350 --> 00:31:01,440
事情也並沒有到
523
00:31:01,440 --> 00:31:02,960
非殺廖忠不可的地步
524
00:31:04,270 --> 00:31:05,790
陳朵在這件事上
525
00:31:06,000 --> 00:31:07,310
肯定隱瞞了什麼
526
00:31:08,200 --> 00:31:09,920
必須要搞清楚這件事
527
00:31:11,510 --> 00:31:12,510
馬仙洪
528
00:31:12,880 --> 00:31:15,240
你可一定要貫徹你所謂的原則
529
00:31:15,400 --> 00:31:18,000
千萬不能現在就把陳朵交出來
530
00:31:18,590 --> 00:31:19,960
不然我就頭疼了
531
00:31:21,590 --> 00:31:22,440
如果可以揭開
532
00:31:22,440 --> 00:31:24,030
被陳朵隱藏的真相
533
00:31:24,110 --> 00:31:25,640
就能解決這件事
534
00:31:26,400 --> 00:31:27,920
但針對這件事
535
00:31:28,240 --> 00:31:30,590
我的先天缺陷可太致命了
536
00:31:31,590 --> 00:31:32,680
對於女人
537
00:31:33,200 --> 00:31:34,920
我是一竅不通啊
538
00:31:34,920 --> 00:31:36,310
為什麼
539
00:31:37,000 --> 00:31:38,750
為什麼
540
00:31:38,750 --> 00:31:40,000
他們幾個
541
00:31:40,110 --> 00:31:42,310
也應該發現問題所在了
542
00:31:42,510 --> 00:31:43,440
其實說不定
543
00:31:43,440 --> 00:31:45,590
他們可以解答我的疑惑
544
00:31:46,400 --> 00:31:48,160
可是我又不能問他們
545
00:31:49,200 --> 00:31:51,310
畢竟我此行最大的威脅
546
00:31:51,720 --> 00:31:52,680
是他們
547
00:31:54,310 --> 00:31:56,680
或許可以參考寶兒姐的意見
548
00:31:58,510 --> 00:31:59,070
有的時候
549
00:31:59,070 --> 00:32:00,590
寶兒姐看待問題的角度
550
00:32:00,590 --> 00:32:02,070
確實是挺獨特的
551
00:32:03,550 --> 00:32:04,110
打住
552
00:32:04,750 --> 00:32:06,070
我也沒喝高啊
553
00:32:08,440 --> 00:32:09,440
老王
554
00:32:11,200 --> 00:32:11,720
不行
555
00:32:12,440 --> 00:32:13,640
他是挺聰明的
556
00:32:14,480 --> 00:32:15,310
但是他卻是一個
557
00:32:15,310 --> 00:32:16,070
不把這種心思
558
00:32:16,070 --> 00:32:17,880
放在女人身上的主兒啊
559
00:32:18,880 --> 00:32:21,030
況且他現在要麼在找修身爐
560
00:32:21,550 --> 00:32:23,160
要麼就是在養精蓄銳
561
00:32:23,440 --> 00:32:25,240
準備暴打馬仙洪跟諸葛青
562
00:32:26,790 --> 00:32:27,550
對啊
563
00:32:28,750 --> 00:32:30,400
我怎麼忘了這貨
564
00:32:34,030 --> 00:32:35,750
還真是個悲傷的故事啊
565
00:32:36,440 --> 00:32:37,590
故事的主人公
566
00:32:37,590 --> 00:32:38,590
就是那個陳朵吧
567
00:32:38,590 --> 00:32:39,480
沒 沒 沒
568
00:32:39,480 --> 00:32:40,590
你別瞎猜啊
569
00:32:40,680 --> 00:32:41,350
張楚嵐
570
00:32:41,640 --> 00:32:42,750
你說你不懂女人
571
00:32:43,110 --> 00:32:43,960
我倒想說
572
00:32:44,510 --> 00:32:45,440
你還真聰明啊
573
00:32:46,310 --> 00:32:47,070
其實你無意之中
574
00:32:47,070 --> 00:32:48,720
已經抓住了問題的重點了
575
00:32:49,400 --> 00:32:50,160
女人
576
00:32:51,960 --> 00:32:52,790
女人
577
00:32:52,790 --> 00:32:53,480
對
578
00:32:54,000 --> 00:32:54,880
你問為什麼女主
579
00:32:54,880 --> 00:32:56,400
用這麼容易被拆穿的方式
580
00:32:56,400 --> 00:32:57,960
對故事進行了隱瞞
581
00:32:58,200 --> 00:32:59,400
結合你的講述
582
00:32:59,720 --> 00:33:01,000
我認為最有可能的
583
00:33:01,750 --> 00:33:04,000
是她根本就不在乎被戳穿
584
00:33:04,830 --> 00:33:06,030
你再怎麼去追問她
585
00:33:06,310 --> 00:33:08,160
她也不會告訴你事情的真相的
586
00:33:08,480 --> 00:33:09,790
因為故事最後
587
00:33:10,310 --> 00:33:12,270
是男人和女人之間的回憶
588
00:33:12,680 --> 00:33:14,310
這是他們兩個人之間的秘密
589
00:33:15,200 --> 00:33:16,270
故事的尾聲
590
00:33:16,550 --> 00:33:18,160
女主帶上了致死的項圈
591
00:33:18,350 --> 00:33:19,640
放棄了到手的自由
592
00:33:19,830 --> 00:33:21,240
也要見男主一面
593
00:33:21,510 --> 00:33:22,920
那些不是最重要的
594
00:33:22,920 --> 00:33:24,510
重要的是現在馬上跟我回去
595
00:33:24,790 --> 00:33:26,590
對 廖叔
596
00:33:27,480 --> 00:33:29,030
重要的不在於這些
597
00:33:29,790 --> 00:33:30,720
對我而言
598
00:33:32,750 --> 00:33:34,160
重要的只有你
599
00:33:35,000 --> 00:33:35,880
這還不能說明
600
00:33:35,880 --> 00:33:37,590
男主在女主心中的地位嗎
601
00:33:43,000 --> 00:33:43,880
人哪
602
00:33:45,550 --> 00:33:46,510
要離開一個地方
603
00:33:46,510 --> 00:33:47,960
和來到一個地方的理由
604
00:33:47,960 --> 00:33:48,960
都是一樣的
605
00:33:50,830 --> 00:33:52,200
就是要看這個地方
606
00:33:54,110 --> 00:33:55,750
有沒有他自己想要的東西了
607
00:34:03,510 --> 00:34:05,350
女主去見男主的行為
608
00:34:05,880 --> 00:34:07,440
與其說是一種道別
609
00:34:08,060 --> 00:34:09,510
更不如說是一種權衡
610
00:34:10,400 --> 00:34:11,710
這個時候男主要是能給出
611
00:34:11,710 --> 00:34:13,190
女主想要的東西的話
612
00:34:13,710 --> 00:34:14,840
甚至就能留下她了
613
00:34:15,880 --> 00:34:16,480
張楚嵐
614
00:34:16,960 --> 00:34:18,480
你要搞清楚事情的真相
615
00:34:18,710 --> 00:34:19,880
就必須搞清楚
616
00:34:20,880 --> 00:34:22,480
女主到底想要的是什麼
617
00:34:24,230 --> 00:34:26,110
但這男主都已經死了
618
00:34:26,110 --> 00:34:27,150
我怎麼知道啊
619
00:34:27,760 --> 00:34:28,400
去猜啊
620
00:34:28,670 --> 00:34:29,320
猜
621
00:34:29,320 --> 00:34:30,030
對
622
00:34:30,230 --> 00:34:31,360
一定要猜
623
00:34:33,920 --> 00:34:34,670
女孩的心思
624
00:34:34,670 --> 00:34:36,400
男孩你別猜
625
00:34:39,230 --> 00:34:41,840
猜來猜去也猜不明白
626
00:34:49,550 --> 00:34:50,800
就拿戀愛來說
627
00:34:51,000 --> 00:34:51,880
撩女人的
628
00:34:52,360 --> 00:34:53,630
勉強算是好手
629
00:34:55,960 --> 00:34:56,840
疼女人的
630
00:34:57,480 --> 00:34:58,280
算是高手
631
00:35:01,110 --> 00:35:02,150
懂女人的
632
00:35:03,230 --> 00:35:04,320
纔是高高手
633
00:35:06,590 --> 00:35:08,400
可是這也太複雜了
634
00:35:08,920 --> 00:35:11,030
而且他倆根本就不是戀人關係
635
00:35:12,030 --> 00:35:12,710
等等
636
00:35:14,760 --> 00:35:15,760
我好像明白了
637
00:35:20,280 --> 00:35:22,150
我放棄了到手的自由
638
00:35:22,880 --> 00:35:24,480
冒著被殺的風險
639
00:35:24,840 --> 00:35:26,150
也要再見你一面
640
00:35:26,710 --> 00:35:27,440
因為你
641
00:35:27,630 --> 00:35:28,480
比我的自由
642
00:35:28,710 --> 00:35:30,550
比我的生命更重要
643
00:35:32,630 --> 00:35:34,590
我不必去遠方尋找
644
00:35:35,480 --> 00:35:36,360
因為路
645
00:35:36,800 --> 00:35:38,110
就在你的手裏
646
00:35:38,760 --> 00:35:39,710
我看到了
647
00:35:40,000 --> 00:35:41,190
我看到了給我
648
00:35:41,480 --> 00:35:43,590
把我想要的東西給我
649
00:35:44,280 --> 00:35:45,150
給我
650
00:35:46,150 --> 00:35:46,840
我
651
00:35:47,510 --> 00:35:49,630
老青 就你這浮誇的演技
652
00:35:49,630 --> 00:35:51,510
是怎麼在劇組混下去的啊
653
00:35:51,840 --> 00:35:52,360
這跟
654
00:35:52,630 --> 00:35:55,320
你的分析從邏輯上來看是沒錯
655
00:35:55,630 --> 00:35:57,070
男主對女主來說
656
00:35:57,320 --> 00:35:58,150
既像是嚴師
657
00:35:58,150 --> 00:35:59,230
又像是慈父
658
00:36:00,000 --> 00:36:01,190
但是很明顯
659
00:36:01,280 --> 00:36:03,400
他並沒有給女主想要的結果啊
660
00:36:07,760 --> 00:36:09,280
還有一種可悲的可能
661
00:36:09,550 --> 00:36:10,510
就是男人
662
00:36:12,440 --> 00:36:13,150
給錯了
663
00:36:14,000 --> 00:36:14,960
給錯了
664
00:36:17,840 --> 00:36:19,000
有一種男人
665
00:36:19,230 --> 00:36:20,360
他們千好萬好
666
00:36:20,960 --> 00:36:22,800
他們掏心掏肺地給予
667
00:36:23,280 --> 00:36:24,550
甚至武斷地以為
668
00:36:24,760 --> 00:36:26,070
這就是對方想要的
669
00:36:27,070 --> 00:36:28,320
一旦雙方在這種事情上
670
00:36:28,320 --> 00:36:29,400
產生矛盾
671
00:36:29,550 --> 00:36:31,710
如果男人不能儘早悔悟的話
672
00:36:31,840 --> 00:36:33,150
雙方關係破裂
673
00:36:33,400 --> 00:36:34,550
是早晚的事情
674
00:36:35,030 --> 00:36:35,840
他們根本不知道
675
00:36:35,840 --> 00:36:37,550
女人到底想要的是什麼
676
00:36:37,960 --> 00:36:38,880
這樣的男人
677
00:36:39,000 --> 00:36:40,110
世間多的是
678
00:36:40,800 --> 00:36:41,400
好了
679
00:36:41,670 --> 00:36:42,630
說得也夠多了
680
00:36:42,800 --> 00:36:43,670
我也該回去了
681
00:36:43,960 --> 00:36:44,920
不管你要做什麼
682
00:36:46,440 --> 00:36:47,150
祝你好運
683
00:36:47,400 --> 00:36:48,000
老青
684
00:36:49,070 --> 00:36:49,960
難得見一面
685
00:36:50,150 --> 00:36:51,110
多聊兩句唄
686
00:36:52,320 --> 00:36:53,670
那個王也
687
00:36:53,670 --> 00:36:55,590
把你的事都跟我說了
688
00:36:56,320 --> 00:36:57,320
馬仙洪的事
689
00:36:57,320 --> 00:36:59,280
還有那個什麼修身爐的事
690
00:37:00,800 --> 00:37:01,760
你沒有插手
691
00:37:03,110 --> 00:37:03,670
對吧
692
00:37:06,710 --> 00:37:07,590
這話
693
00:37:08,710 --> 00:37:09,920
你是作為哪都通的員工
694
00:37:09,920 --> 00:37:11,000
來問我的嗎
695
00:37:16,190 --> 00:37:17,000
作為朋友
696
00:37:20,510 --> 00:37:21,670
那我就沒什麼好說的了
697
00:37:22,280 --> 00:37:22,840
抱歉了
698
00:37:23,800 --> 00:37:24,440
老青
699
00:37:25,400 --> 00:37:27,480
你現在跟馬仙洪走得很近
700
00:37:28,150 --> 00:37:30,000
如果真的到了攤牌的那天
701
00:37:31,110 --> 00:37:32,150
我們不會成為敵人
702
00:37:32,150 --> 00:37:33,030
對吧
703
00:37:42,110 --> 00:37:43,440
張楚嵐你知道嗎
704
00:37:44,110 --> 00:37:45,880
命理最迷人的地方
705
00:37:46,440 --> 00:37:48,670
就是對於未來總是充滿了變數
706
00:37:49,230 --> 00:37:50,030
你現在問我
707
00:37:50,030 --> 00:37:51,550
我也只能回答你三個字
708
00:37:52,070 --> 00:37:52,960
不可知
709
00:37:55,190 --> 00:37:55,800
走了
710
00:38:04,760 --> 00:38:06,280
按照老青的說法
711
00:38:06,280 --> 00:38:08,020
陳朵想要的只能靠猜
712
00:38:09,360 --> 00:38:10,960
現在她跟廖忠兩個人之間
713
00:38:10,960 --> 00:38:12,360
私密的事情問不出來
714
00:38:12,800 --> 00:38:14,190
男女之間的事兒
715
00:38:14,190 --> 00:38:15,550
這傢伙果然很在行
716
00:38:16,480 --> 00:38:17,920
但他忽略了一件事
717
00:38:18,670 --> 00:38:20,320
馬仙洪是怎麼回事
718
00:38:20,840 --> 00:38:21,630
自由
719
00:38:22,110 --> 00:38:23,190
不對 寶兒姐
720
00:38:23,190 --> 00:38:24,630
按照老青的說法
721
00:38:24,760 --> 00:38:25,800
廖忠手裏攥著的
722
00:38:25,800 --> 00:38:27,280
是陳朵真正想要的
723
00:38:27,510 --> 00:38:28,840
那顯然不是自由
724
00:38:29,400 --> 00:38:30,760
必須要再問一次
725
00:38:30,880 --> 00:38:32,500
一點兒細節都不能放過
726
00:40:03,190 --> 00:40:04,670
籃球不是這麼玩兒的
727
00:40:13,630 --> 00:40:14,880
進咯 進咯
728
00:40:17,110 --> 00:40:19,150
你籃球好像耍得很好
729
00:40:19,400 --> 00:40:20,550
哪個教你的
730
00:40:20,880 --> 00:40:21,590
一個
731
00:40:22,960 --> 00:40:23,630
朋友
732
00:40:25,670 --> 00:40:27,070
村裏交的朋友
733
00:40:27,920 --> 00:40:29,190
在暗堡的朋友
734
00:40:30,000 --> 00:40:31,230
他叫陳俊彥
735
00:40:31,630 --> 00:40:32,960
你聽過他的名字嗎
736
00:40:40,190 --> 00:40:41,190
你來找我
737
00:40:41,440 --> 00:40:42,630
有什麼事兒嗎
738
00:40:44,360 --> 00:40:44,920
陳朵
739
00:40:45,110 --> 00:40:45,630
陳朵
740
00:40:45,630 --> 00:40:46,190
可以請你詳細
741
00:40:46,190 --> 00:40:48,630
請你詳細講一下來這裏的經過
742
00:40:54,320 --> 00:40:55,000
可以
743
00:41:02,550 --> 00:41:05,230
馬村長把我帶回了碧遊村
744
00:41:05,440 --> 00:41:06,320
他告訴我
745
00:41:06,670 --> 00:41:08,000
不用再回暗堡了
746
00:41:10,190 --> 00:41:12,230
但我還想再見一見廖叔
747
00:41:13,150 --> 00:41:13,920
陳朵
748
00:41:14,760 --> 00:41:16,110
廖忠死之前
749
00:41:16,190 --> 00:41:17,800
你對他做了什麼
750
00:41:18,960 --> 00:41:20,190
我讓他送我走
751
00:41:24,590 --> 00:41:25,590
陳朵
752
00:41:26,320 --> 00:41:28,280
你別逼我
753
00:41:32,630 --> 00:41:33,320
廖忠
754
00:41:33,440 --> 00:41:34,710
毒童已經起了異心
755
00:41:34,710 --> 00:41:36,000
不能再為我們所用了
756
00:41:36,000 --> 00:41:36,760
現在就動手
757
00:41:36,760 --> 00:41:38,480
畢董 再等等
758
00:41:38,710 --> 00:41:39,480
我打暈了她
759
00:41:39,480 --> 00:41:40,710
就把她帶回來
760
00:41:46,480 --> 00:41:47,320
廖叔
761
00:41:48,630 --> 00:41:49,440
陳朵
762
00:41:50,400 --> 00:41:51,760
你別逼我
763
00:42:10,360 --> 00:42:11,280
廖叔
764
00:42:13,880 --> 00:42:15,360
我果然來對了
765
00:42:16,880 --> 00:42:17,880
什麼
766
00:42:21,320 --> 00:42:22,480
開心
767
00:42:24,190 --> 00:42:26,440
從來沒有這樣開心過
768
00:42:37,670 --> 00:42:38,510
廖叔
769
00:42:40,070 --> 00:42:41,230
讓我走吧
770
00:42:43,510 --> 00:42:44,110
動手
771
00:42:46,190 --> 00:42:47,190
這是命令
772
00:42:47,400 --> 00:42:48,030
動手
773
00:42:48,030 --> 00:42:49,000
不行
774
00:42:51,360 --> 00:42:52,110
那
775
00:42:53,000 --> 00:42:54,230
跟我一起走吧
776
00:42:54,230 --> 00:42:55,590
不行
777
00:42:57,400 --> 00:42:58,510
那這樣
778
00:42:58,710 --> 00:42:59,590
廖叔
779
00:43:00,760 --> 00:43:01,760
送我走
780
00:43:18,760 --> 00:43:20,070
你瘋了嗎
781
00:43:27,000 --> 00:43:27,670
廖忠
782
00:43:28,110 --> 00:43:28,960
發生了什麼
783
00:43:31,320 --> 00:43:32,230
廖忠回話
784
00:43:34,960 --> 00:43:35,630
廖忠
785
00:43:38,880 --> 00:43:39,400
你
786
00:43:40,400 --> 00:43:42,320
對我做了什麼
787
00:43:43,510 --> 00:43:44,550
原始毒
788
00:43:45,320 --> 00:43:46,480
你告訴過我
789
00:43:46,510 --> 00:43:47,920
毒身之術的核心
790
00:43:47,920 --> 00:43:50,000
是以我的內臟為巢穴
791
00:43:50,000 --> 00:43:51,280
培養這些毒
792
00:43:52,320 --> 00:43:53,880
也就是原始毒
793
00:43:54,400 --> 00:43:56,550
它們以我體內的炁為養分
794
00:43:58,070 --> 00:43:59,510
失去炁的話
795
00:44:00,400 --> 00:44:00,880
毒
796
00:44:01,510 --> 00:44:02,800
也會瞬間失效
797
00:44:14,550 --> 00:44:15,230
來
798
00:44:15,630 --> 00:44:16,510
廖叔
799
00:44:17,400 --> 00:44:18,230
送我走
800
00:44:25,280 --> 00:44:26,400
只要我死了
801
00:44:27,070 --> 00:44:29,030
就能解開你身上的毒
802
00:44:36,440 --> 00:44:37,070
廖忠
803
00:44:38,280 --> 00:44:39,880
現在到底是什麼情況
804
00:44:40,710 --> 00:44:41,400
廖忠
805
00:44:42,110 --> 00:44:43,070
廖忠回話
806
00:44:49,360 --> 00:44:49,920
廖忠
807
00:44:51,280 --> 00:44:51,840
廖忠
808
00:45:01,070 --> 00:45:02,360
這就是
809
00:45:02,880 --> 00:45:06,320
這種東西種在身上的滋味嗎
810
00:45:08,550 --> 00:45:09,800
一直以來
811
00:45:11,280 --> 00:45:12,590
你就是忍著
812
00:45:12,590 --> 00:45:15,230
這種疼痛熬過來的嗎
813
00:45:19,110 --> 00:45:20,150
陳朵
814
00:45:22,000 --> 00:45:23,960
我知道你想逃
815
00:45:25,710 --> 00:45:26,590
但那樣
816
00:45:27,030 --> 00:45:29,590
會把事情搞得更糟糕
817
00:45:30,840 --> 00:45:32,110
一直以來
818
00:45:33,510 --> 00:45:35,190
你最想要的
819
00:45:36,510 --> 00:45:37,670
堅持住
820
00:45:39,710 --> 00:45:41,000
我陪著你
821
00:45:43,280 --> 00:45:44,710
不要放棄
822
00:45:56,760 --> 00:45:57,670
廖叔
823
00:46:02,320 --> 00:46:04,360
原來你什麼也不懂啊
824
00:46:09,070 --> 00:46:10,280
在暗堡裡
825
00:46:10,550 --> 00:46:12,550
你們教我各種東西
826
00:46:13,360 --> 00:46:14,670
說我學得快
827
00:46:15,000 --> 00:46:16,150
誇我聰明
828
00:46:19,000 --> 00:46:20,320
那是在騙我嗎
829
00:46:22,150 --> 00:46:23,880
如果不是在騙我的話
830
00:46:27,760 --> 00:46:30,280
那現在為什麼又拿我當傻子呢
831
00:46:32,840 --> 00:46:34,070
為什麼你會認為
832
00:46:34,070 --> 00:46:35,280
我蠢到想要什麼
833
00:46:35,280 --> 00:46:36,880
正常人的生活
834
00:46:38,920 --> 00:46:41,190
就算你們能治癒我的身體
835
00:46:44,070 --> 00:46:44,880
難道
836
00:46:46,510 --> 00:46:48,280
你們還能讓我這裏
837
00:46:49,000 --> 00:46:50,400
也變得正常嗎
838
00:46:51,190 --> 00:46:53,280
難道你能給我一個所謂
839
00:46:54,280 --> 00:46:56,000
正常的過去嗎
840
00:47:02,800 --> 00:47:04,710
我從來不在乎那些
841
00:47:06,880 --> 00:47:08,060
對我來說
842
00:47:09,510 --> 00:47:11,760
最幸福的事情很簡單
843
00:48:34,590 --> 00:48:35,630
廖叔死了
844
00:48:40,360 --> 00:48:42,320
這就是事情的全部經過
845
00:48:45,800 --> 00:48:47,480
只有用這種方式
846
00:48:47,960 --> 00:48:50,110
才能讓廖忠理解你想要的
847
00:48:51,030 --> 00:48:51,960
可惜
848
00:48:52,360 --> 00:48:54,320
廖忠至死都沒能明白
849
00:48:55,590 --> 00:48:57,070
不過還是要謝謝你
850
00:48:57,400 --> 00:48:58,000
廖忠
851
00:48:59,190 --> 00:49:00,590
你用自己的鮮血
852
00:49:01,070 --> 00:49:02,880
澆灌出的這朵毒花
853
00:49:04,000 --> 00:49:05,320
我會好好利用的
854
00:50:25,590 --> 00:50:26,440
你弄的
855
00:51:03,590 --> 00:51:04,400
早啊
856
00:51:05,840 --> 00:51:06,440
老孟
857
00:51:11,030 --> 00:51:13,320
陳俊彥說陳朵出事兒了
858
00:51:20,920 --> 00:51:22,670
這啥子奇怪的東西
859
00:51:25,590 --> 00:51:26,800
應該是馬村長
860
00:51:26,800 --> 00:51:28,400
不想讓你們靠近我
861
00:51:29,030 --> 00:51:30,400
把這裏隔離起來了
862
00:51:36,360 --> 00:51:37,670
馬仙洪
863
00:51:37,670 --> 00:51:39,360
放我出去
864
00:51:43,110 --> 00:51:45,110
馬仙洪
865
00:51:50,070 --> 00:51:52,800
你們這個馬村長是不是變態哦
866
00:51:52,960 --> 00:51:54,360
喜歡把人關起來啊
867
00:51:56,190 --> 00:51:57,110
不會吧
868
00:52:00,030 --> 00:52:01,480
馬村長
869
00:52:03,550 --> 00:52:04,710
是好人
870
00:52:16,150 --> 00:52:18,360
製造具象力量的神機
871
00:52:19,000 --> 00:52:20,920
和使用抽象力量的術
872
00:52:21,440 --> 00:52:22,840
是絕妙的組合
873
00:52:24,800 --> 00:52:26,840
諸葛青用極致的內景術法
874
00:52:27,030 --> 00:52:28,800
讓修身爐被正確引導
875
00:52:29,510 --> 00:52:31,230
術法變化多端
876
00:52:31,480 --> 00:52:33,400
神機構造不斷升級
877
00:52:34,800 --> 00:52:36,760
我給了諸葛青神機百鍊
878
00:52:37,000 --> 00:52:38,550
換來了修身爐的覺醒
879
00:52:40,840 --> 00:52:43,510
我終於可以找回我的記憶了
47627