All language subtitles for I.Am.Nobody_..The.showdown.between.Yin.&.Yang.EP6.YOUKU.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,350 --> 00:00:57,350
快 老廖
2
00:00:57,640 --> 00:00:58,670
把衣服拿來
3
00:01:15,120 --> 00:01:15,790
小姑娘
4
00:01:16,400 --> 00:01:16,950
別怕
5
00:01:34,280 --> 00:01:35,710
這個衣服管用的啊
6
00:01:36,640 --> 00:01:38,310
草開始停止腐爛了
7
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
憋死我了
8
00:01:47,920 --> 00:01:48,710
老孟啊
9
00:01:49,710 --> 00:01:51,350
真是有手段啊
10
00:01:51,430 --> 00:01:52,590
藥仙會的殺手鐗
11
00:01:52,590 --> 00:01:54,120
讓你整得服服帖帖的
12
00:01:54,560 --> 00:01:55,560
我沒做什麼
13
00:01:56,070 --> 00:01:57,430
只是這個小姑娘
14
00:01:58,280 --> 00:01:59,400
詭異得很啊
15
00:02:06,870 --> 00:02:08,680
我說什麼她都照做
16
00:02:09,280 --> 00:02:11,710
就像一具沒有靈魂的軀殼
17
00:02:17,630 --> 00:02:19,000
另外我發現
18
00:02:19,000 --> 00:02:21,430
洞裡的生物沒有受到毒童的影響
19
00:02:21,710 --> 00:02:23,560
應該是跟洞壁上塗的
20
00:02:23,710 --> 00:02:24,710
密咒有關
21
00:02:24,910 --> 00:02:25,910
我回去看看
22
00:02:26,840 --> 00:02:27,310
好
23
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
我先帶她回去
24
00:02:28,840 --> 00:02:30,240
好 有訊息了馬上聯絡
25
00:02:30,240 --> 00:02:30,910
好
26
00:02:31,280 --> 00:02:32,240
走了小姑娘
27
00:02:46,240 --> 00:02:47,120
走了
28
00:03:22,590 --> 00:03:23,310
小姑娘
29
00:03:29,630 --> 00:03:30,960
第一次坐車嗎
30
00:05:38,190 --> 00:05:39,830
專門兒跑暗堡來看她
31
00:05:40,390 --> 00:05:41,120
老孟
32
00:05:41,510 --> 00:05:42,750
你還很關心她嘛
33
00:05:45,920 --> 00:05:48,800
看上去十五六歲的樣子
34
00:05:49,390 --> 00:05:51,270
跟我女兒差不多大
35
00:05:52,390 --> 00:05:53,720
放心不下的嘛
36
00:05:55,480 --> 00:05:57,390
她現在情況怎麼樣
37
00:05:58,510 --> 00:05:59,920
還是一句話都不說
38
00:06:00,270 --> 00:06:02,070
其實她有一定的語言能力
39
00:06:02,360 --> 00:06:04,160
所以才能聽懂我們的指令
40
00:06:07,800 --> 00:06:08,750
落網的那些
41
00:06:08,750 --> 00:06:09,720
藥仙會的成員
42
00:06:09,720 --> 00:06:10,830
我們也審過了
43
00:06:11,560 --> 00:06:12,510
這幫雜碎
44
00:06:12,870 --> 00:06:13,800
除了異術外
45
00:06:13,800 --> 00:06:14,830
就沒給她灌輸一點兒
46
00:06:14,830 --> 00:06:16,120
人類該有的認知
47
00:06:19,870 --> 00:06:20,560
所以這孩子
48
00:06:20,560 --> 00:06:22,240
根本就沒覺得自己是人
49
00:06:22,950 --> 00:06:23,390
來
50
00:06:23,630 --> 00:06:24,800
姐姐幫你換衣服
51
00:06:25,270 --> 00:06:25,720
不
52
00:06:25,950 --> 00:06:26,680
應該說
53
00:06:27,630 --> 00:06:29,430
她都不知道自己是什麼
54
00:06:49,040 --> 00:06:50,270
我原來以為
55
00:06:51,040 --> 00:06:52,070
她是藥仙會
56
00:06:52,070 --> 00:06:54,190
訓練出來的最強毒師
57
00:06:58,480 --> 00:06:59,310
我錯了
58
00:07:00,830 --> 00:07:01,630
這孩子
59
00:07:02,510 --> 00:07:04,120
就是毒的培養皿
60
00:07:04,120 --> 00:07:04,830
來
61
00:07:05,480 --> 00:07:07,240
姐姐幫你把衣服換一下
62
00:07:19,750 --> 00:07:21,830
我既然把她收來暗堡
63
00:07:22,720 --> 00:07:25,510
就一定會對她負責到底
64
00:07:32,160 --> 00:07:33,070
跟姐姐走吧
65
00:08:21,680 --> 00:08:22,360
小姑娘
66
00:08:22,870 --> 00:08:23,800
你一定餓了吧
67
00:08:24,630 --> 00:08:25,120
吃吧
68
00:08:30,190 --> 00:08:30,750
小姑娘
69
00:08:31,600 --> 00:08:32,080
吃啊
70
00:08:32,430 --> 00:08:33,600
奇怪了
71
00:08:33,670 --> 00:08:35,030
之前明明好好的
72
00:08:35,030 --> 00:08:36,000
很聽話的
73
00:08:40,440 --> 00:08:41,840
你這樣不吃不喝可不行
74
00:08:43,150 --> 00:08:43,910
廖頭
75
00:08:44,270 --> 00:08:44,790
這姑娘她
76
00:08:44,790 --> 00:08:45,200
走開
77
00:09:08,910 --> 00:09:09,750
拿芥末來
78
00:09:10,120 --> 00:09:10,550
是
79
00:09:44,440 --> 00:09:44,960
廖頭
80
00:09:45,720 --> 00:09:46,120
你看
81
00:09:49,790 --> 00:09:50,600
快叫人
82
00:10:08,240 --> 00:10:09,320
廖頭 我換好了
83
00:10:09,630 --> 00:10:10,240
等等
84
00:10:12,720 --> 00:10:14,960
這姑娘的血液裡有劇毒
85
00:10:16,320 --> 00:10:17,510
密封處理
86
00:10:30,150 --> 00:10:32,080
我從落網的藥仙會的成員裡
87
00:10:32,080 --> 00:10:33,630
打聽到了一些東西
88
00:10:34,000 --> 00:10:35,630
這個藥仙會的創始人
89
00:10:35,630 --> 00:10:36,790
是個神經病
90
00:10:37,150 --> 00:10:37,630
他認為
91
00:10:37,630 --> 00:10:39,240
主宰這個世界的不是人
92
00:10:39,240 --> 00:10:40,600
更不是神和仙
93
00:10:40,600 --> 00:10:41,390
而是毒
94
00:10:42,720 --> 00:10:44,550
一種極為特殊的毒
95
00:10:44,790 --> 00:10:46,320
他們把這種毒
96
00:10:46,320 --> 00:10:47,360
奉為聖物
97
00:10:48,000 --> 00:10:50,360
想盡一切辦法將它傳承下去
98
00:10:51,270 --> 00:10:53,440
他們對能夠練習這種毒術的人
99
00:10:53,440 --> 00:10:55,080
進行了嚴格的訓練
100
00:10:56,270 --> 00:10:57,510
赤子
101
00:10:57,510 --> 00:10:59,120
神完氣足
102
00:10:59,630 --> 00:11:01,030
又無知無畏
103
00:11:01,910 --> 00:11:03,320
兩至三歲時
104
00:11:03,870 --> 00:11:06,080
藥仙會的成員就開始教授他們
105
00:11:06,080 --> 00:11:07,960
最基本的語言認知
106
00:11:09,270 --> 00:11:11,030
夾脊關
107
00:11:11,030 --> 00:11:12,630
認知不必多
108
00:11:13,120 --> 00:11:14,630
開發出他們能夠理解
109
00:11:14,630 --> 00:11:15,910
毒術的能力就可以
110
00:11:15,910 --> 00:11:18,360
吞津
111
00:11:19,600 --> 00:11:21,030
天性也好
112
00:11:21,240 --> 00:11:22,510
人性也好
113
00:11:22,510 --> 00:11:24,080
統統都要抹去
114
00:11:24,840 --> 00:11:26,150
在他們的世界裏
115
00:11:26,150 --> 00:11:27,550
只有練習毒術
116
00:11:34,200 --> 00:11:35,080
最終
117
00:11:35,870 --> 00:11:37,720
集毒術之大成者
118
00:11:39,150 --> 00:11:40,510
毒身聖童
119
00:11:44,720 --> 00:11:45,670
誕生了
120
00:11:52,510 --> 00:11:54,120
麻藥的劑量已經給到最大了
121
00:11:54,360 --> 00:11:55,480
但是她好像沒什麼反應
122
00:11:55,870 --> 00:11:57,080
如果再加大劑量的話
123
00:11:57,080 --> 00:11:58,270
我怕會有生命危險
124
00:11:58,600 --> 00:11:59,670
那就不麻醉了
125
00:11:59,670 --> 00:12:00,670
救人要緊
126
00:12:02,550 --> 00:12:03,030
好
127
00:12:13,120 --> 00:12:14,630
這還是人的內臟嗎
128
00:12:20,790 --> 00:12:22,360
她的整個身體已經被摧毀
129
00:12:23,270 --> 00:12:24,870
整個人已經成了毒物的培養皿
130
00:12:26,000 --> 00:12:27,720
從醫學角度很難解釋
131
00:12:27,870 --> 00:12:29,030
她為什麼還活著
132
00:12:29,630 --> 00:12:30,480
她很幸運
133
00:12:30,840 --> 00:12:31,440
但
134
00:12:32,270 --> 00:12:33,870
她隨時也有可能會死去
135
00:12:38,270 --> 00:12:38,910
另外
136
00:12:39,390 --> 00:12:41,150
這幾天研究所研究發現
137
00:12:41,840 --> 00:12:43,030
藥仙會的成員之所以
138
00:12:43,030 --> 00:12:44,790
在那種場合下會安然無恙
139
00:12:45,080 --> 00:12:46,870
是因為他們洞裡的那些符文
140
00:12:47,000 --> 00:12:48,320
是用含有一種特殊材料的
141
00:12:48,320 --> 00:12:49,510
顏料所書寫的
142
00:12:49,910 --> 00:12:51,120
研究所已經研製了
143
00:12:51,120 --> 00:12:53,030
含有這種材料的紡織物
144
00:12:54,630 --> 00:12:55,270
小心
145
00:13:27,320 --> 00:13:27,960
不好
146
00:13:28,360 --> 00:13:29,150
快救人
147
00:13:29,150 --> 00:13:30,200
走 快點
148
00:13:30,200 --> 00:13:30,790
老廖
149
00:13:33,080 --> 00:13:33,630
老廖
150
00:13:34,080 --> 00:13:35,270
別跟我開玩笑啊
151
00:13:35,270 --> 00:13:36,120
老廖
152
00:13:49,600 --> 00:13:50,720
被騙了吧
153
00:13:53,400 --> 00:13:54,160
你大爺的
154
00:14:04,680 --> 00:14:06,400
她的認知是絕對存在的
155
00:14:08,160 --> 00:14:09,470
毒身之術的執行法門
156
00:14:09,470 --> 00:14:10,560
相當之複雜
157
00:14:11,750 --> 00:14:13,560
她能夠僅憑藉自己的身體
158
00:14:13,800 --> 00:14:15,680
就承受如此強度的毒
159
00:14:16,230 --> 00:14:17,280
某種意義上
160
00:14:17,990 --> 00:14:19,710
她的強大超乎我們的想象
161
00:14:20,350 --> 00:14:20,920
藥仙會的人
162
00:14:20,920 --> 00:14:22,400
一直對她反覆訓練
163
00:14:22,920 --> 00:14:24,560
以此來封閉她對刺激的反應
164
00:14:25,110 --> 00:14:26,710
也就是說透過刺激
165
00:14:27,920 --> 00:14:29,680
有可能會喚回她的人性
166
00:14:30,680 --> 00:14:31,990
理論上是這樣的
167
00:14:33,630 --> 00:14:35,320
我們也希望以此找到
168
00:14:35,320 --> 00:14:36,510
救治她的突破口
169
00:14:37,280 --> 00:14:38,080
但是各種應激源
170
00:14:38,080 --> 00:14:39,350
我們都嘗試過了
171
00:14:39,830 --> 00:14:40,870
她沒有一點兒反應
172
00:14:42,320 --> 00:14:43,400
現在看來
173
00:14:44,590 --> 00:14:45,830
不得不做長期打算了
174
00:14:51,000 --> 00:14:51,520
廖頭
175
00:14:51,630 --> 00:14:52,480
把這個戴上
176
00:14:56,080 --> 00:14:56,920
我們一直在監測
177
00:14:56,920 --> 00:14:58,870
她的各項生理指標和資料
178
00:14:59,160 --> 00:15:00,560
建了一條基準線
179
00:15:01,200 --> 00:15:02,350
一旦日常生活中的
180
00:15:02,350 --> 00:15:03,590
任何一點刺激
181
00:15:03,590 --> 00:15:05,280
超出了基準線範圍的波動
182
00:15:06,160 --> 00:15:07,870
都會在這個終端上反映出來
183
00:15:22,830 --> 00:15:23,960
其實啊
184
00:15:24,400 --> 00:15:25,630
治療你風波體的
185
00:15:25,630 --> 00:15:27,350
兩種方式都很簡單
186
00:15:28,350 --> 00:15:29,870
你的口頭禪不是
187
00:15:30,280 --> 00:15:31,630
絕對不會失敗嗎
188
00:15:32,560 --> 00:15:34,200
只要你失敗一次
189
00:15:34,960 --> 00:15:36,350
哪怕是故意的都行
190
00:15:36,590 --> 00:15:38,590
這都會打破那種狀態
191
00:15:39,160 --> 00:15:40,510
沒可能的
192
00:15:40,510 --> 00:15:40,990
我永遠不會
193
00:15:40,990 --> 00:15:42,630
拿這件事情開玩笑
194
00:15:48,590 --> 00:15:50,830
那就只剩下一個辦法了
195
00:15:51,400 --> 00:15:52,800
徹底放棄
196
00:15:52,870 --> 00:15:54,830
被風波體質影響的領域
197
00:15:54,830 --> 00:15:55,920
我已經放棄了
198
00:15:59,680 --> 00:16:00,710
很遺憾哪
199
00:16:01,750 --> 00:16:03,440
我們對你的評估
200
00:16:04,350 --> 00:16:06,400
你是一次都沒有透過
201
00:16:07,440 --> 00:16:08,710
所以我還是不能
202
00:16:08,710 --> 00:16:10,040
把你放出去
203
00:16:18,630 --> 00:16:19,400
趕緊離開她
204
00:16:19,400 --> 00:16:20,590
別被她影響了
205
00:16:21,040 --> 00:16:22,920
檢測到你的身體指標有異常
206
00:16:23,080 --> 00:16:23,710
體溫升高
207
00:16:23,710 --> 00:16:24,750
結腸梗阻了
208
00:16:26,400 --> 00:16:27,400
放屁
209
00:16:28,110 --> 00:16:29,920
又拿我尋開心是不是
210
00:16:30,590 --> 00:16:32,400
怎麼你們每回來的時候
211
00:16:32,400 --> 00:16:34,350
不是咳血啊就是心痛啊
212
00:16:34,350 --> 00:16:35,200
我一來
213
00:16:35,200 --> 00:16:36,920
回回都是下三路
214
00:16:36,920 --> 00:16:37,800
我不信
215
00:16:42,800 --> 00:16:44,630
下個月還有一次評估
216
00:16:45,630 --> 00:16:46,920
到時候我再來
217
00:16:51,400 --> 00:16:53,040
那手錶之前沒見你戴過
218
00:16:53,400 --> 00:16:54,160
智慧的
219
00:16:54,350 --> 00:16:55,350
少打聽
220
00:16:56,560 --> 00:16:57,200
聽說暗堡裡
221
00:16:57,200 --> 00:16:58,440
又來了個小孩子
222
00:16:58,590 --> 00:16:59,960
這表跟她有關係吧
223
00:17:04,840 --> 00:17:05,840
這都一個月了
224
00:17:06,070 --> 00:17:07,550
這姑娘還是無動於衷
225
00:17:07,790 --> 00:17:08,750
一點兒動靜都沒有
226
00:17:10,510 --> 00:17:11,120
是呀
227
00:17:11,790 --> 00:17:12,960
我還想問呢
228
00:17:13,200 --> 00:17:14,200
這丫頭是怎麼了
229
00:17:14,790 --> 00:17:15,840
怎麼第一次見到我
230
00:17:15,840 --> 00:17:16,550
不害怕呢
231
00:17:20,400 --> 00:17:21,400
跟你沒關係
232
00:17:21,520 --> 00:17:22,070
少問
233
00:17:22,070 --> 00:17:23,080
啥叫少問呢
234
00:17:23,480 --> 00:17:24,680
我那解藥怎麼樣了
235
00:17:24,950 --> 00:17:26,640
這東西得戴多久啊
236
00:17:26,800 --> 00:17:28,360
你們暗堡到底能不能行啊
237
00:17:33,750 --> 00:17:34,400
早啊
238
00:17:39,030 --> 00:17:40,120
大怪物
239
00:17:40,440 --> 00:17:41,230
你也在
240
00:17:42,120 --> 00:17:42,990
小東西
241
00:17:43,200 --> 00:17:44,440
換了條新褲子啊
242
00:17:46,440 --> 00:17:47,710
你怎麼還記仇呢
243
00:17:57,360 --> 00:17:58,510
有新人
244
00:18:01,600 --> 00:18:03,310
這妞兒長得不錯
245
00:18:11,600 --> 00:18:12,600
啥妞兒啊
246
00:18:13,200 --> 00:18:14,270
這都誰教你的
247
00:18:14,440 --> 00:18:15,550
死怪物
248
00:18:15,840 --> 00:18:16,400
閉嘴
249
00:18:19,680 --> 00:18:20,360
新來的
250
00:18:20,710 --> 00:18:21,550
你叫什麼呀
251
00:18:26,680 --> 00:18:27,680
機器人嗎
252
00:18:43,880 --> 00:18:44,510
多危險啊
253
00:18:47,470 --> 00:18:49,470
當我還是個醫生的時候
254
00:18:49,920 --> 00:18:52,120
你們會認為來找我看病的人
255
00:18:52,120 --> 00:18:54,070
不是因為生病了纔來找我
256
00:18:54,440 --> 00:18:56,120
而是因為一旦靠近了我
257
00:18:56,120 --> 00:18:57,270
就會生病
258
00:18:57,680 --> 00:18:58,920
但其實呢
259
00:18:59,030 --> 00:19:00,510
每個人都會有意無意地
260
00:19:00,510 --> 00:19:02,360
受到風波體的影響
261
00:19:02,600 --> 00:19:03,880
風波體的特殊之處
262
00:19:03,880 --> 00:19:05,470
在於可以改變結果
263
00:19:05,790 --> 00:19:06,840
比如說
264
00:19:08,310 --> 00:19:09,920
到底是因為
265
00:19:09,920 --> 00:19:11,640
這個小女孩進入暗堡
266
00:19:11,640 --> 00:19:12,710
成為治療物件
267
00:19:12,710 --> 00:19:14,470
所以你才關心她呢
268
00:19:14,840 --> 00:19:15,710
還是
269
00:19:16,920 --> 00:19:18,200
因為你關心她
270
00:19:19,030 --> 00:19:19,960
所以
271
00:19:19,960 --> 00:19:22,360
她才需要留在暗堡裡治癒
272
00:19:27,070 --> 00:19:28,640
你到底想說什麼
273
00:19:30,710 --> 00:19:31,990
承認關心一個人
274
00:19:31,990 --> 00:19:32,710
也不是什麼
275
00:19:32,710 --> 00:19:34,070
難為情的事情
276
00:19:35,310 --> 00:19:36,400
不過老廖
277
00:19:37,360 --> 00:19:39,680
你的這一面很讓我意外哦
278
00:19:47,960 --> 00:19:48,550
怎麼回事
279
00:19:48,550 --> 00:19:49,440
發生了什麼
280
00:19:49,440 --> 00:19:50,160
我也不知道
281
00:19:50,160 --> 00:19:51,400
但就剛剛那一瞬間
282
00:19:51,510 --> 00:19:52,680
她的心率發生了變化
283
00:19:52,790 --> 00:19:53,840
超出了基準線
284
00:19:58,510 --> 00:19:59,270
還帶這個的啊
285
00:19:59,270 --> 00:20:00,030
給我
286
00:20:01,550 --> 00:20:02,270
還給我
287
00:20:04,230 --> 00:20:05,310
你給我下來 纔不
288
00:20:05,310 --> 00:20:06,750
我就是要掛在你身上
289
00:20:13,310 --> 00:20:14,160
小東西
290
00:20:14,640 --> 00:20:15,440
大怪物
291
00:20:15,600 --> 00:20:16,300
給我
292
00:20:16,550 --> 00:20:17,230
不給
293
00:20:17,750 --> 00:20:18,600
不給你
294
00:20:18,680 --> 00:20:19,600
你作弊
295
00:20:20,920 --> 00:20:22,070
你才作弊呢
296
00:20:24,440 --> 00:20:25,510
就在剛剛一瞬間
297
00:20:26,680 --> 00:20:27,750
她又恢復正常了
298
00:20:28,030 --> 00:20:28,960
心率也正常了
299
00:20:29,840 --> 00:20:30,600
但是她的腦電波
300
00:20:30,600 --> 00:20:31,790
好像越來越活躍了
301
00:20:32,960 --> 00:20:34,160
她好像在困惑什麼
302
00:20:40,920 --> 00:20:41,550
頭兒
303
00:20:41,750 --> 00:20:43,160
我認為在毒童的世界裏
304
00:20:43,160 --> 00:20:43,990
只有兩部分
305
00:20:44,200 --> 00:20:44,920
自己
306
00:20:45,710 --> 00:20:47,470
和那些和她一起訓練的孩子
307
00:20:50,990 --> 00:20:52,310
你的意思是
308
00:20:52,750 --> 00:20:54,270
毒童把陳俊彥
309
00:20:55,400 --> 00:20:57,160
當成了自己的同類
310
00:21:00,600 --> 00:21:01,720
也不完全是
311
00:21:02,070 --> 00:21:03,760
藥仙會的成員很殘忍
312
00:21:04,480 --> 00:21:05,990
他們在訓練毒童的時候
313
00:21:06,510 --> 00:21:07,910
會讓她連基本的生理本能
314
00:21:07,910 --> 00:21:08,800
都忽視
315
00:21:09,230 --> 00:21:10,280
而陳俊彥無論從
316
00:21:10,280 --> 00:21:12,310
氣質精神動作
317
00:21:12,310 --> 00:21:14,040
甚至是他旺盛的生命力
318
00:21:14,110 --> 00:21:15,200
對於毒童來說
319
00:21:15,200 --> 00:21:16,400
都是從未見過
320
00:21:16,400 --> 00:21:17,590
卻又無法理解的
321
00:21:18,110 --> 00:21:19,040
這在她的世界裏
322
00:21:19,040 --> 00:21:21,070
就是全新的第三種的存在
323
00:21:21,360 --> 00:21:22,400
所以我猜測
324
00:21:22,590 --> 00:21:24,470
毒童剛纔應該是在困惑
325
00:21:25,040 --> 00:21:26,000
為什麼陳俊彥
326
00:21:26,000 --> 00:21:27,590
不守規則亂來的舉動
327
00:21:27,720 --> 00:21:29,270
沒有受到應有的傷害
328
00:21:30,960 --> 00:21:32,020
有點兒意思
329
00:21:32,360 --> 00:21:32,880
頭兒
330
00:21:33,710 --> 00:21:34,840
如果允許的話
331
00:21:35,160 --> 00:21:36,120
我有個想法
332
00:21:42,640 --> 00:21:43,960
你別老在這兒坐著呀
333
00:21:44,160 --> 00:21:45,400
我還真羨慕你
334
00:21:45,640 --> 00:21:46,640
真能坐得住
335
00:21:47,470 --> 00:21:48,790
坐著發呆那麼有趣嗎
336
00:21:52,270 --> 00:21:53,200
這裏的人
337
00:21:53,400 --> 00:21:55,360
也教過我怎麼打坐
338
00:21:55,600 --> 00:21:56,360
像這樣
339
00:22:26,750 --> 00:22:28,600
還真沒反應
340
00:22:36,790 --> 00:22:37,230
我啊
341
00:22:37,750 --> 00:22:38,360
也是因為一些
342
00:22:38,360 --> 00:22:40,070
自己都搞不清楚的原因
343
00:22:40,230 --> 00:22:41,840
才被帶到這裏來的
344
00:22:43,120 --> 00:22:44,160
我第一次來的時候
345
00:22:44,640 --> 00:22:45,840
還被嚇尿了呢
346
00:22:46,400 --> 00:22:48,270
後面又遇見大怪物
347
00:22:48,470 --> 00:22:49,750
我又尿了一次呢
348
00:22:50,990 --> 00:22:52,400
不過時間一長呢
349
00:22:52,840 --> 00:22:54,400
發現這裏的人
350
00:22:54,640 --> 00:22:55,440
都還不錯
351
00:22:55,990 --> 00:22:57,840
不能出去是很煩啦
352
00:22:57,840 --> 00:22:59,470
尤其是那個刀疤臉
353
00:23:00,070 --> 00:23:01,990
他會欺負這裏所有人
354
00:23:04,310 --> 00:23:05,790
但他對小孩子沒轍
355
00:23:06,230 --> 00:23:07,200
我們可以欺負他
356
00:23:10,880 --> 00:23:11,680
我是不知道
357
00:23:11,680 --> 00:23:12,920
你為什麼被關進來
358
00:23:13,310 --> 00:23:13,920
不過
359
00:23:15,160 --> 00:23:15,840
別擔心
360
00:23:16,680 --> 00:23:17,640
其他的
361
00:23:17,840 --> 00:23:19,360
就交給他們去解決好了
362
00:23:24,270 --> 00:23:25,440
這裏很安全
363
00:23:33,880 --> 00:23:35,440
把陳俊彥帶出去
364
00:23:36,920 --> 00:23:37,470
收到
365
00:23:40,750 --> 00:23:41,200
走吧
366
00:24:19,310 --> 00:24:20,360
又開始減弱了
367
00:24:22,070 --> 00:24:23,470
要不我們一鼓作氣
368
00:24:23,840 --> 00:24:25,400
嘗試一下別的刺激方式
369
00:24:25,600 --> 00:24:26,470
說不定可以
370
00:24:26,920 --> 00:24:27,600
不行
371
00:24:29,030 --> 00:24:30,840
好不容易走到這一步
372
00:24:31,030 --> 00:24:33,070
如果選擇錯誤的刺激方式
373
00:24:33,070 --> 00:24:34,640
會導致她縮回去
374
00:24:34,790 --> 00:24:36,790
把她所有的資料整理一下
375
00:24:36,790 --> 00:24:38,310
我要提交董事會
376
00:24:38,310 --> 00:24:39,640
接下來的方案
377
00:24:40,710 --> 00:24:42,160
要有他們批准
378
00:24:59,840 --> 00:25:00,990
真沒想到董事會
379
00:25:00,990 --> 00:25:02,160
會批准你的提議
380
00:25:02,160 --> 00:25:03,310
確實不容易
381
00:25:03,310 --> 00:25:04,510
爭論了很久
382
00:25:04,750 --> 00:25:05,680
不過最後
383
00:25:05,880 --> 00:25:07,120
他們還是支援了我
384
00:25:08,680 --> 00:25:09,550
都準備好了嗎
385
00:25:10,310 --> 00:25:11,070
放心
386
00:25:11,310 --> 00:25:13,030
參與者都是水準以上的
387
00:25:13,160 --> 00:25:14,400
而且相關的危險性
388
00:25:14,400 --> 00:25:15,470
和必要的資訊
389
00:25:15,470 --> 00:25:16,640
都告知了他們的家族
390
00:25:17,750 --> 00:25:18,230
我們的好手
391
00:25:18,230 --> 00:25:19,200
都安排在周圍
392
00:25:19,840 --> 00:25:20,470
沒問題
393
00:25:48,070 --> 00:25:51,440
出家人戒嗔
394
00:25:51,440 --> 00:25:52,470
打
395
00:26:00,840 --> 00:26:02,070
所有人注意
396
00:26:02,070 --> 00:26:02,990
如果有發現
397
00:26:02,990 --> 00:26:03,990
任何導致
398
00:26:03,990 --> 00:26:05,360
劇毒洩露的可能
399
00:26:05,360 --> 00:26:06,790
立刻制服毒童
400
00:26:06,790 --> 00:26:07,680
停止行動
401
00:26:07,680 --> 00:26:08,360
一切
402
00:26:09,070 --> 00:26:10,200
以保護參與者的
403
00:26:10,200 --> 00:26:11,310
安全為優先
404
00:26:11,310 --> 00:26:12,640
叫你手欠
405
00:26:13,790 --> 00:26:15,310
我看你們倆挺合適的嘛
406
00:26:15,310 --> 00:26:16,840
你也欠揍是吧
407
00:26:17,960 --> 00:26:18,710
小姐姐
408
00:26:18,710 --> 00:26:20,030
你也是來救人的嗎
409
00:26:20,030 --> 00:26:21,270
你叫什麼啊
410
00:26:22,550 --> 00:26:24,070
你的頭髮好漂亮
411
00:26:24,070 --> 00:26:24,710
真好看
412
00:26:24,710 --> 00:26:26,400
小姐姐 你好漂亮啊
413
00:26:26,400 --> 00:26:27,440
叫你手欠
414
00:26:30,400 --> 00:26:31,840
白痴 真打呀
415
00:26:32,710 --> 00:26:33,750
沒受傷吧
416
00:26:34,360 --> 00:26:35,200
趕緊起來
417
00:26:39,550 --> 00:26:40,470
你沒事吧
418
00:26:40,680 --> 00:26:42,030
他們在欺負你嗎
419
00:26:53,600 --> 00:26:54,470
吞津
420
00:26:55,310 --> 00:26:57,640
直入丹田
421
00:26:58,920 --> 00:26:59,840
你沒事吧
422
00:27:00,230 --> 00:27:01,680
小姐姐 你沒事吧
423
00:27:03,550 --> 00:27:04,400
生病了
424
00:27:14,360 --> 00:27:15,600
姐姐你沒事吧
425
00:27:16,200 --> 00:27:18,310
姐姐你沒事吧
426
00:27:18,310 --> 00:27:18,960
要不要緊
427
00:27:18,960 --> 00:27:21,270
姐姐你沒事吧
428
00:27:21,510 --> 00:27:23,070
姐姐你沒事吧
429
00:27:23,550 --> 00:27:24,880
姐姐你沒事吧
430
00:27:24,880 --> 00:27:25,510
要不要緊
431
00:27:26,400 --> 00:27:27,310
可以了
432
00:27:30,030 --> 00:27:31,270
走啦走啦
433
00:27:31,880 --> 00:27:32,640
走啦
434
00:28:01,200 --> 00:28:02,510
你在期待什麼
435
00:28:04,230 --> 00:28:05,790
如期而至的虐待嗎
436
00:28:08,310 --> 00:28:09,790
比起那種痛苦
437
00:28:11,120 --> 00:28:12,550
這種不能解釋的存在
438
00:28:12,550 --> 00:28:14,360
更讓你無所適從是吧
439
00:28:15,640 --> 00:28:16,230
抱歉
440
00:28:17,440 --> 00:28:18,680
我不能把你期待的
441
00:28:18,680 --> 00:28:20,200
那個世界還給你
442
00:28:21,400 --> 00:28:22,640
即使不會描述
443
00:28:22,640 --> 00:28:24,160
也不懂怎麼表達
444
00:28:26,230 --> 00:28:28,680
你自己應該也能體會得到吧
445
00:28:38,710 --> 00:28:39,960
不正常的人
446
00:28:41,230 --> 00:28:42,160
是你
447
00:30:21,160 --> 00:30:22,270
已經一個小時了
448
00:30:22,920 --> 00:30:23,640
沒事兒吧
449
00:30:55,640 --> 00:30:56,840
研究所那邊一直在研究
450
00:30:56,840 --> 00:30:58,310
這個女孩兒身上的毒
451
00:30:58,550 --> 00:30:59,680
雖然有結果
452
00:31:00,920 --> 00:31:01,920
但是並不理想
453
00:31:02,440 --> 00:31:03,710
與其說它是毒
454
00:31:03,920 --> 00:31:05,790
倒不如說它更像是炁
455
00:31:05,990 --> 00:31:07,200
物物生生
456
00:31:07,270 --> 00:31:08,360
始開於炁
457
00:31:08,880 --> 00:31:10,230
炁於異人之身
458
00:31:10,470 --> 00:31:11,600
有形而有質
459
00:31:11,680 --> 00:31:12,920
炁變而有形
460
00:31:13,030 --> 00:31:14,120
形變而有生
461
00:31:15,360 --> 00:31:16,440
生者炁之聚
462
00:31:16,920 --> 00:31:18,640
萬物皆出於機者
463
00:31:18,790 --> 00:31:20,200
而這個女孩的炁
464
00:31:21,030 --> 00:31:21,920
卻無形
465
00:31:23,030 --> 00:31:24,710
好像從虛無中來
466
00:31:25,640 --> 00:31:26,990
歸於虛無中去
467
00:31:28,440 --> 00:31:29,200
或者說
468
00:31:30,030 --> 00:31:31,920
她根本就是源自另外一個世界
469
00:31:33,270 --> 00:31:34,270
無因無果
470
00:31:34,640 --> 00:31:35,880
別給我掉書袋兒
471
00:31:35,880 --> 00:31:37,160
好好說話
472
00:31:38,440 --> 00:31:39,200
其實就是一個
473
00:31:39,200 --> 00:31:40,200
不太好的結果
474
00:31:40,750 --> 00:31:42,640
只要她的內臟還在運轉
475
00:31:42,750 --> 00:31:43,550
這些毒
476
00:31:44,360 --> 00:31:45,440
就會被製造出來
477
00:31:45,750 --> 00:31:46,680
目前來看
478
00:31:47,710 --> 00:31:48,750
她很難被治癒
479
00:32:14,230 --> 00:32:15,160
臉
480
00:32:16,750 --> 00:32:17,510
臉
481
00:32:19,160 --> 00:32:19,920
臉
482
00:32:21,470 --> 00:32:22,270
臉
483
00:32:22,400 --> 00:32:23,070
臉
484
00:32:23,070 --> 00:32:23,710
對
485
00:32:24,070 --> 00:32:24,680
下一個
486
00:32:26,120 --> 00:32:27,030
藍
487
00:32:31,470 --> 00:32:32,310
藍
488
00:32:34,400 --> 00:32:35,230
藍
489
00:32:35,230 --> 00:32:35,840
對
490
00:32:35,840 --> 00:32:36,550
藍
491
00:32:40,550 --> 00:32:41,070
來啊
492
00:32:42,200 --> 00:32:42,960
走你
493
00:32:45,880 --> 00:32:46,550
你怎麼都不帶累的
494
00:32:46,550 --> 00:32:46,960
兄弟
495
00:32:46,960 --> 00:32:48,470
你多少贏她一回啊
496
00:32:48,750 --> 00:32:49,550
你看看
497
00:32:49,710 --> 00:32:51,160
你給自己嗓子喊破了
498
00:32:51,270 --> 00:32:52,640
也贏不了人家一次
499
00:32:53,440 --> 00:32:54,920
你別站著說話不腰疼
500
00:32:55,160 --> 00:32:56,750
她這個體力是人嗎
501
00:32:56,920 --> 00:32:58,160
你都未必打得過她
502
00:32:59,230 --> 00:33:00,160
好訊息
503
00:33:01,440 --> 00:33:02,680
你可以回家了
504
00:33:04,990 --> 00:33:05,840
回家
505
00:33:08,510 --> 00:33:09,550
搶籃板哪
506
00:33:17,310 --> 00:33:18,960
要不你們給我洗個腦什麼的
507
00:33:18,960 --> 00:33:20,030
再放我回去吧
508
00:33:20,680 --> 00:33:22,120
就像電視裡那種
509
00:33:22,270 --> 00:33:23,920
像你們這樣的組織
510
00:33:24,030 --> 00:33:25,360
總要抹去受害人
511
00:33:25,360 --> 00:33:26,600
被迫害的記憶嘛
512
00:33:27,360 --> 00:33:28,710
你們一定有這種招吧
513
00:33:29,470 --> 00:33:30,120
沒有
514
00:33:35,880 --> 00:33:37,600
你說你們給我弄到這兒
515
00:33:38,400 --> 00:33:40,270
真是新世界的大門呀
516
00:33:40,920 --> 00:33:41,960
什麼炁啊
517
00:33:41,960 --> 00:33:43,200
什麼異能啊
518
00:33:46,070 --> 00:33:46,750
三觀已經給
519
00:33:46,750 --> 00:33:48,640
刷得不要不要的了
520
00:33:49,160 --> 00:33:49,990
現在你又讓我
521
00:33:49,990 --> 00:33:51,640
回到正常的世界中去
522
00:33:51,790 --> 00:33:53,710
那就是你自己的問題了
523
00:33:56,920 --> 00:33:57,640
沒錯
524
00:33:57,960 --> 00:33:58,640
毒童
525
00:33:59,030 --> 00:34:00,160
這就是作弊
526
00:34:00,990 --> 00:34:02,230
什麼毒童
527
00:34:02,310 --> 00:34:03,160
陳朵
528
00:34:03,510 --> 00:34:04,600
花朵的朵
529
00:34:04,880 --> 00:34:05,640
我起的名字
530
00:34:05,750 --> 00:34:06,550
跟我姓
531
00:34:07,160 --> 00:34:08,020
以後叫陳朵
532
00:34:08,360 --> 00:34:09,150
聽見沒有
533
00:34:15,320 --> 00:34:16,470
我叫陳朵
534
00:34:23,590 --> 00:34:24,550
對
535
00:34:24,920 --> 00:34:25,550
說得對
536
00:34:25,550 --> 00:34:26,800
是我的疏忽
537
00:34:28,110 --> 00:34:30,240
不過起名字也要我起啊
538
00:34:30,240 --> 00:34:32,430
誰不知道我是命名之神
539
00:34:32,430 --> 00:34:34,320
什麼小麗 小咪啊
540
00:34:34,320 --> 00:34:35,190
頭兒
541
00:34:36,440 --> 00:34:37,150
消消氣兒
542
00:34:38,670 --> 00:34:39,110
你
543
00:34:41,070 --> 00:34:41,880
你的臉
544
00:34:42,800 --> 00:34:43,550
神奇吧
545
00:34:43,760 --> 00:34:45,030
藥見效了
546
00:35:08,360 --> 00:35:09,150
走了
547
00:35:29,590 --> 00:35:30,190
看什麼呢
548
00:35:31,760 --> 00:35:33,800
這漂亮姐姐要去哪兒啊
549
00:35:34,070 --> 00:35:35,190
就要走了
550
00:35:36,070 --> 00:35:37,110
早我就應該問
551
00:35:37,550 --> 00:35:38,880
她到底是怎麼進來的
552
00:35:39,880 --> 00:35:41,030
你少來了
553
00:35:41,280 --> 00:35:42,630
你就想要人家電話
554
00:35:43,070 --> 00:35:43,590
對
555
00:35:43,920 --> 00:35:45,070
我還想追她呢
556
00:35:46,190 --> 00:35:47,510
咱們倆就別擡槓了
557
00:35:47,960 --> 00:35:49,510
過兩天我也要走了
558
00:35:49,670 --> 00:35:51,070
到時候別忘了找我玩啊
559
00:35:51,670 --> 00:35:52,240
趙董
560
00:35:52,920 --> 00:35:54,150
就不能再拖拖嗎
561
00:35:54,440 --> 00:35:56,400
真的不能再拖了老廖
562
00:35:56,400 --> 00:35:56,960
趙董
563
00:35:57,590 --> 00:35:59,320
一個不靠炁體流動
564
00:35:59,320 --> 00:36:00,960
就能擁有異術的人
565
00:36:00,960 --> 00:36:02,630
您知道陳俊彥對於我們來說
566
00:36:02,630 --> 00:36:04,360
是多麼珍貴的案例嗎
567
00:36:04,510 --> 00:36:05,880
術業有專攻
568
00:36:05,880 --> 00:36:07,400
他要是沒有炁體流動的話
569
00:36:07,400 --> 00:36:08,510
陳俊彥他說到底
570
00:36:08,510 --> 00:36:10,070
就不是一個異人哪
571
00:36:10,190 --> 00:36:11,320
按照對方的說法
572
00:36:11,400 --> 00:36:12,470
他身上的異象
573
00:36:12,550 --> 00:36:13,840
是靠第三類的接觸
574
00:36:13,840 --> 00:36:14,720
所引發的
575
00:36:14,720 --> 00:36:15,590
你知道嗎
576
00:36:15,590 --> 00:36:17,280
這根本就不是我們的領域呀
577
00:36:20,720 --> 00:36:22,070
要不是因為陳俊彥的事兒
578
00:36:22,070 --> 00:36:22,800
我都不相信
579
00:36:22,800 --> 00:36:24,150
會有這樣的部門存在
580
00:36:24,760 --> 00:36:25,670
看看上面這字兒
581
00:36:27,590 --> 00:36:29,150
你怎麼還說髒話呢
582
00:36:29,800 --> 00:36:30,720
在這之前呢
583
00:36:30,720 --> 00:36:31,990
你把上面這幾個字兒
584
00:36:31,990 --> 00:36:32,630
抄一百遍
585
00:36:33,880 --> 00:36:34,630
一百
586
00:36:35,990 --> 00:36:37,110
現在就寫
587
00:36:48,800 --> 00:36:49,840
拜拜大怪物
588
00:36:58,670 --> 00:36:59,510
陳俊彥
589
00:37:01,280 --> 00:37:02,400
你也會出去嗎
590
00:37:02,800 --> 00:37:03,360
當然
591
00:37:03,840 --> 00:37:05,070
還能一輩子在這兒
592
00:37:05,360 --> 00:37:06,110
等我病好了
593
00:37:06,320 --> 00:37:07,110
我也出去
594
00:37:07,760 --> 00:37:08,800
你生病了嗎
595
00:37:10,510 --> 00:37:12,030
他們都說我是外星人
596
00:37:12,670 --> 00:37:13,990
不適應地球的環境
597
00:37:14,920 --> 00:37:16,070
住在這裏的人
598
00:37:16,510 --> 00:37:17,630
一般都有病吧
599
00:37:24,240 --> 00:37:25,030
那
600
00:37:28,070 --> 00:37:29,720
出去做什麼
601
00:37:32,550 --> 00:37:33,190
不知道
602
00:37:33,960 --> 00:37:34,920
出去再說唄
603
00:37:54,760 --> 00:37:55,510
陳俊彥
604
00:37:56,070 --> 00:37:57,440
你的水平越來越差了
605
00:37:58,360 --> 00:37:59,670
被你虐了那麼多次
606
00:37:59,920 --> 00:38:00,960
我早就習慣了
607
00:38:01,960 --> 00:38:02,800
我就姑且承認
608
00:38:03,190 --> 00:38:04,360
你就比我強那麼一點兒
609
00:38:05,510 --> 00:38:06,240
就一點兒
610
00:38:14,550 --> 00:38:15,240
陳朵
611
00:38:15,880 --> 00:38:16,800
如果我走了
612
00:38:17,320 --> 00:38:18,360
你會想我嗎
613
00:38:23,840 --> 00:38:24,800
我不知道
614
00:38:27,280 --> 00:38:28,240
你要走了嗎
615
00:38:28,960 --> 00:38:31,110
他們要把我帶到另一個地方去
616
00:38:31,800 --> 00:38:33,400
他們說我身上沒有炁
617
00:38:33,590 --> 00:38:34,550
不能算異人
618
00:38:35,550 --> 00:38:37,360
不會繼續讓我留在這裏了
619
00:38:48,550 --> 00:38:49,840
但不管我到了哪裏
620
00:38:50,400 --> 00:38:51,510
我們都會是朋友
621
00:38:51,960 --> 00:38:52,470
對嗎
622
00:38:59,880 --> 00:39:01,150
朋友
623
00:39:03,590 --> 00:39:04,110
再來
624
00:39:12,190 --> 00:39:13,760
走了臭小子 陳朵
625
00:39:15,510 --> 00:39:16,440
陳朵
626
00:39:17,110 --> 00:39:17,880
廖叔
627
00:39:18,030 --> 00:39:18,630
你給陳朵
628
00:39:18,630 --> 00:39:20,280
弄個手機什麼的吧
629
00:39:20,400 --> 00:39:21,880
瞧你這個沒出息的勁兒
630
00:39:21,990 --> 00:39:23,150
人家陳朵都沒事
631
00:39:23,280 --> 00:39:24,670
到那邊都給你聯絡好了
632
00:39:24,760 --> 00:39:25,670
你又自由了
633
00:39:26,190 --> 00:39:27,510
陳朵
634
00:39:50,280 --> 00:39:51,320
陳朵
635
00:39:53,030 --> 00:39:54,320
陳朵
636
00:39:55,880 --> 00:39:57,470
放我下來廖叔
637
00:39:58,590 --> 00:40:00,840
陳朵 不要忘了我
638
00:40:00,960 --> 00:40:02,150
陳朵
639
00:40:03,590 --> 00:40:04,680
陳朵
640
00:40:05,400 --> 00:40:06,680
陳朵
641
00:40:26,550 --> 00:40:27,800
陳朵
642
00:40:44,590 --> 00:40:46,840
別忘了我
643
00:41:22,360 --> 00:41:23,110
廖叔
644
00:41:27,720 --> 00:41:28,920
我能出去嗎
645
00:41:32,320 --> 00:41:32,990
不早了
646
00:41:34,280 --> 00:41:35,200
早點休息
647
00:41:40,030 --> 00:41:41,200
我會不會
648
00:41:44,590 --> 00:41:45,880
也不屬於這裏
649
00:42:16,680 --> 00:42:17,590
如果是引發過
650
00:42:17,590 --> 00:42:18,840
惡劣事件也就罷了
651
00:42:19,110 --> 00:42:19,990
關也就關著了
652
00:42:20,590 --> 00:42:21,990
現在是關也不是
653
00:42:21,990 --> 00:42:23,280
不關也不是
654
00:42:23,550 --> 00:42:24,950
這種情況我還是第一次遇到
655
00:42:26,150 --> 00:42:26,840
另外
656
00:42:27,950 --> 00:42:29,760
她的情況我也是擔心
657
00:42:29,950 --> 00:42:31,990
她現在的生理各項資料指標
658
00:42:32,320 --> 00:42:33,510
波動越來越小
659
00:42:34,200 --> 00:42:34,990
我擔心
660
00:42:35,360 --> 00:42:36,360
她有回縮的可能
661
00:42:36,550 --> 00:42:38,240
努力想辦法治癒她的身體
662
00:42:38,320 --> 00:42:38,990
不能放棄
663
00:42:40,200 --> 00:42:41,590
另外從咱們的好手中
664
00:42:42,150 --> 00:42:43,800
找個師傅安排她訓練
665
00:42:44,590 --> 00:42:45,240
老廖
666
00:42:45,760 --> 00:42:46,240
你要幹嘛
667
00:42:46,240 --> 00:42:48,070
你以前不也接受過訓練嗎
668
00:42:48,990 --> 00:42:50,110
你陪她先練兩天
669
00:42:51,590 --> 00:42:52,880
照我說的做
670
00:43:02,360 --> 00:43:03,030
孩子啊
671
00:43:03,720 --> 00:43:05,430
我知道你只是剛學會了皮毛
672
00:43:06,430 --> 00:43:06,990
放心
673
00:43:07,840 --> 00:43:08,990
我不會用全力的
674
00:43:09,590 --> 00:43:10,320
但你要記得
675
00:43:10,590 --> 00:43:11,590
保護好自己
676
00:43:12,400 --> 00:43:12,950
別受傷
677
00:43:13,950 --> 00:43:14,470
來吧
678
00:43:41,430 --> 00:43:42,240
廖叔
679
00:43:43,800 --> 00:43:44,630
對不起
680
00:43:46,840 --> 00:43:47,680
沒事兒
681
00:43:48,240 --> 00:43:49,630
他是專業的醫生
682
00:43:49,760 --> 00:43:50,470
你倒地之前
683
00:43:50,470 --> 00:43:51,800
他就已經提前閉氣了
684
00:43:51,800 --> 00:43:52,430
死不了
685
00:43:55,320 --> 00:43:56,070
陳朵
686
00:43:57,200 --> 00:43:58,800
我知道訓練很辛苦
687
00:43:59,070 --> 00:44:00,240
但這是你離開這裏
688
00:44:00,240 --> 00:44:01,240
唯一的機會
689
00:44:01,680 --> 00:44:02,590
你能做到
690
00:45:49,150 --> 00:45:50,880
真是驚人的學習能力
691
00:45:51,350 --> 00:45:52,600
體能和智力
692
00:45:53,230 --> 00:45:54,360
都是異於常人啊
693
00:46:16,880 --> 00:46:17,920
接球兒陳朵
694
00:46:26,400 --> 00:46:27,280
找我有事兒啊
695
00:46:33,800 --> 00:46:34,720
怎麼了陳朵
696
00:46:37,470 --> 00:46:38,760
出什麼事兒了
697
00:46:54,840 --> 00:46:55,430
廖叔
698
00:46:56,880 --> 00:46:57,760
謝謝你
37408