All language subtitles for I.Am.Nobody_..The.showdown.between.Yin.&.Yang.EP3.YOUKU.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,710
陳朵
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,160
你別逼我
3
00:00:41,320 --> 00:00:42,430
處理好了
4
00:02:33,680 --> 00:02:36,150
各位這是碧遊村的資料
5
00:02:36,400 --> 00:02:38,240
碧遊村是異人村落
6
00:02:38,360 --> 00:02:40,030
與普通人世界隔絕
7
00:02:40,150 --> 00:02:41,680
其位置隱秘
8
00:02:41,800 --> 00:02:43,120
建村半年左右
9
00:03:08,020 --> 00:03:08,910
接到陳朵任務之前
10
00:03:08,910 --> 00:03:10,960
我們確實處理過幾個搶劫犯
11
00:03:11,240 --> 00:03:12,360
現在看起來
12
00:03:12,430 --> 00:03:14,190
應該也是來自這個碧遊村
13
00:03:17,710 --> 00:03:19,800
這麼多來路不明的異人
14
00:03:20,080 --> 00:03:20,800
看來
15
00:03:21,080 --> 00:03:22,120
這次行動
16
00:03:22,150 --> 00:03:23,750
應該有不少驚喜
17
00:03:24,030 --> 00:03:25,680
總部還有什麼指示嗎
18
00:03:28,360 --> 00:03:30,470
這是要全權交給我們處理了嗎
19
00:03:30,680 --> 00:03:32,080
總部有點奇怪啊
20
00:03:32,270 --> 00:03:34,150
不過他們決定讓臨時工來處理
21
00:03:34,190 --> 00:03:35,680
而不是直接對我們動手
22
00:03:35,750 --> 00:03:36,910
說明總部內
23
00:03:37,240 --> 00:03:38,870
有人對我們持觀望態度
24
00:03:39,360 --> 00:03:40,030
信任不多
25
00:03:40,120 --> 00:03:41,240
但一點就夠了
26
00:03:41,360 --> 00:03:43,120
我們一定要利用好這一點信任
27
00:03:55,680 --> 00:03:57,520
你小子還挺能拿主意的
28
00:03:57,840 --> 00:03:59,150
心眼兒還挺多
29
00:03:59,520 --> 00:04:01,630
應該說是雙商皆高
30
00:04:05,310 --> 00:04:06,120
大哥
31
00:04:06,630 --> 00:04:07,630
你誰啊
32
00:04:12,870 --> 00:04:14,150
我是你爸爸
33
00:04:15,080 --> 00:04:16,000
你說什麼啊
34
00:04:18,070 --> 00:04:19,430
你是認真的
35
00:04:28,560 --> 00:04:30,160
我要是你爸爸的話
36
00:04:30,750 --> 00:04:31,870
就誇你一句
37
00:04:31,950 --> 00:04:32,750
兒子
38
00:04:32,830 --> 00:04:33,680
好樣的
39
00:04:39,920 --> 00:04:41,070
你是
40
00:04:43,270 --> 00:04:44,070
陸中的
41
00:04:44,360 --> 00:04:45,560
叫我黑管兒就行
42
00:04:50,240 --> 00:04:51,630
本來沒想露面的
43
00:04:52,510 --> 00:04:53,600
幹咱們這一行啊
44
00:04:53,600 --> 00:04:54,830
朋友越少越好
45
00:04:56,120 --> 00:04:57,160
說不定哪天
46
00:04:57,240 --> 00:04:58,310
在座的各位
47
00:04:58,510 --> 00:04:59,680
就能成為我
48
00:04:59,950 --> 00:05:01,190
任務的目標
49
00:05:03,190 --> 00:05:05,040
萬一讓我喜歡上你們
50
00:05:05,680 --> 00:05:06,720
那可就糟了
51
00:05:08,430 --> 00:05:09,430
肖哥
52
00:05:10,310 --> 00:05:11,720
我喜歡這傢伙
53
00:05:12,720 --> 00:05:13,920
就是你把那傢伙的
54
00:05:13,950 --> 00:05:15,160
法器弄破的嗎
55
00:05:15,190 --> 00:05:17,040
為啥子不直接抓住陳朵
56
00:05:18,070 --> 00:05:20,270
你以為那是一件普通的法器啊
57
00:05:21,120 --> 00:05:21,920
那三次
58
00:05:22,000 --> 00:05:23,830
幾乎耗光了我的力氣
59
00:05:29,510 --> 00:05:30,160
看你的手段
60
00:05:30,160 --> 00:05:31,630
應該是遠端攻擊
61
00:05:32,040 --> 00:05:33,870
為什麼突然選擇露面呢
62
00:05:46,190 --> 00:05:46,920
原本啊
63
00:05:46,920 --> 00:05:48,480
沒想到會那麼複雜
64
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
但我不能老躲著你們吧
65
00:05:53,510 --> 00:05:54,600
好樣的
66
00:05:57,430 --> 00:05:58,950
我要是你爸爸的話
67
00:05:58,950 --> 00:06:00,040
就誇你一句
68
00:06:00,040 --> 00:06:00,870
好樣的
69
00:06:02,040 --> 00:06:03,040
好樣的
70
00:06:04,480 --> 00:06:05,390
好樣的
71
00:06:11,720 --> 00:06:12,800
好樣的
72
00:06:21,430 --> 00:06:23,070
你們佔我便宜是吧
73
00:06:34,070 --> 00:06:35,070
二壯
74
00:06:35,190 --> 00:06:36,920
你也跟他們一樣學壞啦
75
00:06:48,310 --> 00:06:49,830
這也太周到了吧
76
00:06:49,830 --> 00:06:51,480
連車子都給我們安排好了
77
00:06:51,720 --> 00:06:52,920
這個東北的妹子
78
00:06:52,920 --> 00:06:54,560
真是神秘又體貼
79
00:06:54,750 --> 00:06:56,390
簡直就是我的理想型呀
80
00:07:02,160 --> 00:07:04,000
我們這五個臨時工都露面了
81
00:07:04,000 --> 00:07:05,120
就差你了
82
00:07:05,390 --> 00:07:06,160
什麼時候
83
00:07:06,270 --> 00:07:07,310
我們也碰一面
84
00:07:12,120 --> 00:07:12,870
讓一讓
85
00:07:16,510 --> 00:07:16,870
寶兒姐
86
00:07:16,920 --> 00:07:18,750
你幫我把音響關了
87
00:07:26,240 --> 00:07:26,920
二壯
88
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
你這麼神通廣大
89
00:07:28,750 --> 00:07:30,750
再給我們搞點碧遊村的資料唄
90
00:07:31,070 --> 00:07:32,040
這總部給的
91
00:07:32,070 --> 00:07:33,800
對的資訊實在太少了
92
00:07:34,920 --> 00:07:35,750
球兒
93
00:07:36,270 --> 00:07:37,360
看來你很擔心
94
00:07:37,360 --> 00:07:38,630
這個碧遊村啊
95
00:07:38,720 --> 00:07:39,950
能不擔心嗎
96
00:07:40,600 --> 00:07:42,480
你跟寶寶遇到的那個異人
97
00:07:42,480 --> 00:07:43,310
手裏的法器
98
00:07:43,310 --> 00:07:45,480
可以自如地切換炁的形態
99
00:07:45,800 --> 00:07:47,240
靠自身功力的話
100
00:07:47,480 --> 00:07:49,270
那要相當水平纔可以
101
00:07:49,600 --> 00:07:51,310
那件法器可以做到
102
00:07:51,510 --> 00:07:52,360
說明
103
00:07:52,480 --> 00:07:54,240
這就不是一般的貨色
104
00:07:55,390 --> 00:07:56,830
煉器師本來就少
105
00:07:56,830 --> 00:07:57,920
能夠煉製高品質的
106
00:07:58,000 --> 00:07:58,870
就更少了
107
00:07:59,310 --> 00:08:00,510
自從我們行動以來
108
00:08:00,560 --> 00:08:01,950
遇到的那幾個異人
109
00:08:02,190 --> 00:08:03,600
這手裏的法器
110
00:08:03,830 --> 00:08:05,600
就多得跟不要錢似的
111
00:08:09,070 --> 00:08:09,830
然後呢
112
00:08:11,720 --> 00:08:12,560
看來你是一點兒
113
00:08:12,560 --> 00:08:13,870
也不瞭解煉器師啊
114
00:08:14,800 --> 00:08:16,160
這所謂的煉器師
115
00:08:16,480 --> 00:08:17,270
精力都放在了
116
00:08:17,270 --> 00:08:19,000
煉製各種奇異法器上
117
00:08:19,310 --> 00:08:21,070
所以大多自身都不給力
118
00:08:21,310 --> 00:08:21,920
因此
119
00:08:21,920 --> 00:08:22,680
他們更願意
120
00:08:22,680 --> 00:08:24,360
掛靠某個組織和勢力
121
00:08:24,430 --> 00:08:25,830
那些勢力和組織呢
122
00:08:25,870 --> 00:08:27,270
也很願意接收他們
123
00:08:27,720 --> 00:08:28,430
畢竟
124
00:08:28,920 --> 00:08:30,600
有機會拿到好東西嘛
125
00:08:33,440 --> 00:08:35,390
這煉器師極其稀缺
126
00:08:35,600 --> 00:08:37,120
就算是唐門和天下會
127
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
這樣的勢力
128
00:08:38,750 --> 00:08:40,510
也就只有一個煉器師
129
00:08:43,360 --> 00:08:44,870
幫陳朵的那些人
130
00:08:45,240 --> 00:08:46,870
手裏的法器
131
00:08:46,870 --> 00:08:48,320
那是不計其數
132
00:08:49,320 --> 00:08:50,550
這碧遊村裏
133
00:08:50,670 --> 00:08:52,670
是一個怎樣的煉器師團隊
134
00:08:52,870 --> 00:08:54,320
我雖然想象不出來
135
00:08:54,550 --> 00:08:56,200
但有一點我敢肯定
136
00:08:56,390 --> 00:08:58,150
他們絕不是小打小鬧
137
00:09:00,120 --> 00:09:02,240
公司對這樣的組織
138
00:09:02,440 --> 00:09:04,120
不可能毫無察覺
139
00:09:04,600 --> 00:09:05,790
這其中肯定是有
140
00:09:05,790 --> 00:09:07,240
什麼隱秘的資訊
141
00:09:12,080 --> 00:09:12,910
管兒哥
142
00:09:13,510 --> 00:09:15,320
有什麼內部的訊息
143
00:09:15,870 --> 00:09:17,120
給我們透露透露唄
144
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
沒有
145
00:09:22,120 --> 00:09:24,360
管兒哥看起來很有門道啊
146
00:09:24,840 --> 00:09:25,720
你不知道嗎
147
00:09:26,960 --> 00:09:29,150
這陸中的任菲任小姐
148
00:09:29,550 --> 00:09:31,120
和手下的臨時工的關係
149
00:09:31,120 --> 00:09:32,550
那可是出了名的好
150
00:09:34,240 --> 00:09:36,270
一開始我是無法理解
151
00:09:36,840 --> 00:09:37,910
但如今見到管兒哥
152
00:09:37,910 --> 00:09:39,080
我是徹底服了
153
00:09:39,510 --> 00:09:40,320
管兒哥
154
00:09:41,200 --> 00:09:42,790
給我們傳授傳授經驗唄
155
00:09:44,630 --> 00:09:46,080
經驗不重要
156
00:09:47,630 --> 00:09:48,720
最重要的是
157
00:09:48,720 --> 00:09:49,670
天賦
158
00:09:54,600 --> 00:09:55,870
我乾的事啊
159
00:09:55,870 --> 00:09:57,670
不是什麼人都能幹的
160
00:09:58,120 --> 00:09:59,360
年輕人
161
00:09:59,840 --> 00:10:01,240
一定要腳踏實地
162
00:10:01,240 --> 00:10:03,080
別老想著投機取巧
163
00:10:03,910 --> 00:10:04,720
陸北的
164
00:10:05,440 --> 00:10:06,390
你也一樣
165
00:10:06,750 --> 00:10:07,910
我什麼都沒問啊
166
00:10:07,910 --> 00:10:09,240
沒問也有你
167
00:10:09,720 --> 00:10:10,910
管兒哥的話聽著
168
00:10:10,910 --> 00:10:12,120
總不會吃虧
169
00:10:45,150 --> 00:10:46,030
寶兒姐
170
00:10:46,030 --> 00:10:48,000
這個碧遊村看起來有點古怪
171
00:10:48,000 --> 00:10:49,550
進去之後咱倆別分開
172
00:10:49,670 --> 00:10:51,550
我這裏做好了萬全準備
173
00:10:57,360 --> 00:10:59,270
確定碧遊村在這裏麵嗎
174
00:10:59,360 --> 00:11:00,960
進去看看就知道了
175
00:11:42,870 --> 00:11:44,910
我們這來錯地方了吧
176
00:11:45,550 --> 00:11:48,120
這裏看上去像個世外桃源啊
177
00:11:48,270 --> 00:11:49,550
大家千萬不要掉以輕心
178
00:11:49,670 --> 00:11:50,510
一般這種看起來
179
00:11:50,510 --> 00:11:52,440
越安全的地方其實越危險
180
00:11:52,600 --> 00:11:54,120
幸好我早有準備
181
00:11:54,200 --> 00:11:55,360
我們包裝包裝
182
00:12:04,910 --> 00:12:06,150
牛啊
183
00:12:10,120 --> 00:12:12,480
這纔是真正的大自然啊
184
00:12:30,870 --> 00:12:31,510
各位
185
00:12:31,630 --> 00:12:33,790
前方就是此次的目的地了
186
00:12:34,000 --> 00:12:34,550
大家
187
00:12:34,790 --> 00:12:35,960
開不開心
188
00:12:39,790 --> 00:12:40,840
好開心哦
189
00:12:41,480 --> 00:12:42,840
也是來投奔村長的嗎
190
00:12:42,840 --> 00:12:43,720
估計是
191
00:12:44,030 --> 00:12:45,870
你打電話通知一下吧
192
00:12:46,120 --> 00:12:46,750
好
193
00:12:47,000 --> 00:12:47,670
抱歉
194
00:12:47,960 --> 00:12:48,840
打擾一下
195
00:12:49,390 --> 00:12:50,270
我們是旅行社
196
00:12:50,270 --> 00:12:51,720
組織來參加農家樂的
197
00:12:52,840 --> 00:12:53,510
你好
198
00:13:20,910 --> 00:13:21,750
各位
199
00:13:22,000 --> 00:13:23,270
有失遠迎啊
200
00:13:23,270 --> 00:13:26,080
光臨這碧遊村是有什麼事情嗎
201
00:13:26,550 --> 00:13:27,960
您是
202
00:13:28,670 --> 00:13:29,910
我是村長
203
00:13:30,080 --> 00:13:31,360
馬仙洪
204
00:13:33,240 --> 00:13:34,910
你就是村長啊
205
00:13:35,120 --> 00:13:36,960
聽說這裏風景不錯
206
00:13:37,120 --> 00:13:38,630
能不能打擾幾天啊
207
00:13:38,720 --> 00:13:39,790
那可惜了
208
00:13:40,360 --> 00:13:41,000
這裏不
209
00:13:42,440 --> 00:13:44,030
您要是當家的
210
00:13:44,200 --> 00:13:45,750
我可得勸你幾句了
211
00:13:46,840 --> 00:13:48,750
千萬別從你的嘴巴里說出來
212
00:13:48,750 --> 00:13:50,320
不歡迎之類的話
213
00:13:50,840 --> 00:13:52,550
我們這個旅行社
214
00:14:03,550 --> 00:14:04,600
都是瘋子
215
00:14:08,670 --> 00:14:09,480
村長
216
00:14:09,630 --> 00:14:10,390
聊聊
217
00:14:12,120 --> 00:14:13,030
好啊
218
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
張楚嵐
219
00:14:20,120 --> 00:14:21,480
怎麼樣張楚嵐
220
00:14:22,550 --> 00:14:24,910
沒想到你我還有這樣的淵源吧
221
00:14:25,320 --> 00:14:27,720
神機百鍊馬本在
222
00:14:27,720 --> 00:14:29,080
我爺爺的結義兄弟
223
00:14:29,080 --> 00:14:30,440
你太爺爺
224
00:14:32,150 --> 00:14:33,870
那我不是你幹叔叔啊
225
00:14:35,790 --> 00:14:37,440
油嘴滑舌
226
00:14:41,600 --> 00:14:43,510
沒想到你給公司打工
227
00:14:43,630 --> 00:14:45,150
打得還挺開心嘛
228
00:14:47,120 --> 00:14:48,030
也好
229
00:14:48,510 --> 00:14:50,840
有公司庇護不是壞事
230
00:14:51,600 --> 00:14:52,440
說說吧
231
00:14:54,960 --> 00:14:55,720
你們
232
00:14:55,870 --> 00:14:57,440
進村子的目的
233
00:15:03,720 --> 00:15:04,630
很簡單
234
00:15:04,670 --> 00:15:06,270
陳朵的事你只要不插手
235
00:15:06,270 --> 00:15:07,840
我們把她帶走就行
236
00:15:27,390 --> 00:15:28,360
張楚嵐
237
00:15:29,870 --> 00:15:32,200
你會放棄自己的夥伴嗎
238
00:16:14,720 --> 00:16:15,790
她殺了人
239
00:16:17,000 --> 00:16:17,960
公司的人
240
00:16:18,870 --> 00:16:20,030
犯事了
241
00:16:20,360 --> 00:16:22,200
所以公司要制裁她
242
00:16:23,480 --> 00:16:24,600
這算什麼
243
00:16:25,320 --> 00:16:26,550
尋仇
244
00:16:27,200 --> 00:16:28,360
還是遮醜
245
00:16:29,750 --> 00:16:30,720
張楚嵐
246
00:16:31,200 --> 00:16:32,790
我們來講講道理吧
247
00:16:33,550 --> 00:16:34,840
哪都通憑什麼
248
00:16:34,840 --> 00:16:36,600
囚禁陳朵這麼多年
249
00:16:37,390 --> 00:16:38,910
要知道那時候她自己
250
00:16:38,910 --> 00:16:41,200
都沒有作為一個人的自覺
251
00:16:41,750 --> 00:16:42,790
那為什麼不一開始
252
00:16:42,790 --> 00:16:43,870
就殺了她
253
00:16:44,120 --> 00:16:45,480
因為有利用價值
254
00:16:45,480 --> 00:16:46,120
對嗎
255
00:16:47,390 --> 00:16:48,600
貪婪
256
00:16:49,360 --> 00:16:51,630
結果事情失控傷了自己
257
00:16:52,150 --> 00:16:53,320
現在終於想起
258
00:16:53,320 --> 00:16:55,240
要毀滅這個女孩子了嗎
259
00:16:56,480 --> 00:16:57,390
張楚嵐
260
00:16:57,910 --> 00:17:00,120
你以為哪都通不肯放過陳朵
261
00:17:00,120 --> 00:17:02,030
只是因為她殺了人嗎
262
00:17:02,510 --> 00:17:04,550
一個不受控的陳朵
263
00:17:04,720 --> 00:17:06,110
纔是對哪都通那種
264
00:17:06,110 --> 00:17:07,920
所謂的規則和秩序
265
00:17:07,920 --> 00:17:09,350
最大的威脅
266
00:17:10,310 --> 00:17:11,830
而你們這些人
267
00:17:12,030 --> 00:17:15,200
自始至終有誰真正替她想過
268
00:17:16,480 --> 00:17:17,440
她想要的
269
00:17:17,440 --> 00:17:19,880
只是被這個世界接受而已
270
00:17:21,070 --> 00:17:22,480
不是毒身聖童
271
00:17:22,480 --> 00:17:23,720
不是傀儡
272
00:17:24,270 --> 00:17:25,440
是陳朵
273
00:17:26,030 --> 00:17:26,880
可以被愛
274
00:17:27,030 --> 00:17:27,790
可以被恨
275
00:17:27,880 --> 00:17:28,590
可以被擁抱
276
00:17:28,590 --> 00:17:29,680
也可以被毆打
277
00:17:29,750 --> 00:17:31,830
是一個被叫做陳朵的人
278
00:17:34,920 --> 00:17:35,790
而我
279
00:17:37,680 --> 00:17:39,590
要給陳朵這個機會
280
00:17:42,310 --> 00:17:44,270
你覺得我會把她交給你嗎
281
00:17:49,400 --> 00:17:50,310
糟了
282
00:17:50,920 --> 00:17:52,720
最噁心的局面出現了
283
00:18:07,750 --> 00:18:09,200
就算你是好人
284
00:18:09,510 --> 00:18:10,200
不
285
00:18:10,510 --> 00:18:11,920
就算你是聖人
286
00:18:12,880 --> 00:18:14,680
只要你不把陳朵交出來
287
00:18:15,240 --> 00:18:16,350
被打倒的人
288
00:18:16,880 --> 00:18:17,830
就會是你
289
00:18:32,480 --> 00:18:33,240
老馬
290
00:18:33,310 --> 00:18:34,480
你先冷靜冷靜
291
00:18:34,590 --> 00:18:35,200
這樣
292
00:18:35,510 --> 00:18:37,350
我先在你們村子裏住幾天
293
00:18:37,480 --> 00:18:38,200
我們看看有沒有
294
00:18:38,200 --> 00:18:39,160
什麼和平的辦法
295
00:18:39,160 --> 00:18:40,440
能解決這個問題
296
00:18:49,030 --> 00:18:49,960
可以
297
00:18:50,920 --> 00:18:52,880
那你能保證外面那些人
298
00:18:52,960 --> 00:18:54,550
不惹是生非嗎
299
00:19:13,550 --> 00:19:15,480
外面那幾個我也管不著
300
00:19:16,070 --> 00:19:16,960
不過你放心
301
00:19:17,110 --> 00:19:18,440
他們只要是在咱倆
302
00:19:18,440 --> 00:19:19,270
有了結果之前
303
00:19:19,350 --> 00:19:21,070
在這個村子裏惹是生非
304
00:19:21,200 --> 00:19:22,550
你儘管收拾他們
305
00:20:16,830 --> 00:20:17,440
你
306
00:20:18,240 --> 00:20:19,030
過來啊
307
00:20:30,590 --> 00:20:31,200
傅蓉
308
00:20:31,400 --> 00:20:32,880
給他們安排住處
309
00:20:33,200 --> 00:20:34,550
馬村長你放心
310
00:20:34,880 --> 00:20:36,270
這幾天我們在村子裏的
311
00:20:36,270 --> 00:20:38,030
吃穿用度都會給錢的
312
00:20:39,720 --> 00:20:40,960
你們來得巧
313
00:20:41,480 --> 00:20:42,960
下午有個村宴
314
00:20:43,510 --> 00:20:45,550
感興趣的話歡迎過來
315
00:20:46,310 --> 00:20:48,000
村宴
316
00:20:48,350 --> 00:20:49,440
我們考慮考慮啊
317
00:20:49,640 --> 00:20:50,440
先走了
318
00:21:00,790 --> 00:21:02,110
這些人的事情
319
00:21:02,270 --> 00:21:04,240
不要跟村裏其他人提起
320
00:21:05,550 --> 00:21:07,680
你們幫我盯住這幾個人就行
321
00:21:08,640 --> 00:21:09,960
但不要起摩擦
322
00:21:10,680 --> 00:21:12,440
他們的目標是陳朵
323
00:21:13,030 --> 00:21:15,070
只要不對陳朵出手
324
00:21:15,350 --> 00:21:16,790
就不要招惹他們
325
00:21:19,400 --> 00:21:20,720
現在有兩個訊息
326
00:21:20,720 --> 00:21:21,750
好訊息是馬仙洪
327
00:21:21,750 --> 00:21:23,240
承認陳朵在村子裏
328
00:21:23,310 --> 00:21:24,440
壞訊息是馬仙洪
329
00:21:24,480 --> 00:21:25,830
不可能交出陳朵
330
00:21:25,920 --> 00:21:27,400
如果我們強行出手
331
00:21:27,510 --> 00:21:28,510
他和整個碧遊村
332
00:21:28,510 --> 00:21:30,310
都會成為我們的敵人
333
00:21:30,510 --> 00:21:31,440
現在他們的實力
334
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
已經遠遠超出我們的預判
335
00:21:33,720 --> 00:21:34,440
畢竟馬仙洪
336
00:21:34,440 --> 00:21:36,160
是神機百鍊的傳人
337
00:21:36,880 --> 00:21:38,400
難怪跟我們交手的
338
00:21:38,400 --> 00:21:41,070
異人手裏有這麼多的高階法器
339
00:21:41,550 --> 00:21:43,440
原來是因為這個村子裏
340
00:21:43,550 --> 00:21:45,440
有八奇技的傳人哪
341
00:21:45,720 --> 00:21:47,550
這次算是來值了
342
00:21:47,680 --> 00:21:49,110
一直想見識見識
343
00:21:49,110 --> 00:21:52,030
這引起甲申之亂的八奇技
344
00:21:52,310 --> 00:21:54,200
做完陳朵的任務之後
345
00:21:54,240 --> 00:21:56,830
一定要好好會會這馬村長
346
00:21:57,640 --> 00:21:59,480
八奇技
347
00:22:00,070 --> 00:22:02,200
真有傳說中的這麼厲害
348
00:22:03,270 --> 00:22:05,070
你不也是八奇技傳人嘛
349
00:22:06,440 --> 00:22:07,640
他正宗的
350
00:22:22,480 --> 00:22:24,350
這八奇技的傳說
351
00:22:24,720 --> 00:22:26,160
被誇大了吧
352
00:22:26,960 --> 00:22:29,030
那也不能掉以輕心的啊
353
00:22:31,400 --> 00:22:32,430
是這樣的
354
00:22:32,550 --> 00:22:34,920
這個八奇技呢也沒有那麼厲害
355
00:22:34,920 --> 00:22:36,880
這個情況也沒有那麼糟糕
356
00:22:37,200 --> 00:22:38,790
只要我們不對陳朵出手
357
00:22:38,790 --> 00:22:40,640
我們就可以繼續待在村子裏
358
00:22:40,790 --> 00:22:41,270
這樣
359
00:22:41,310 --> 00:22:42,510
村宴那邊我來負責
360
00:22:42,510 --> 00:22:44,310
我負責緊盯馬仙洪
361
00:22:44,310 --> 00:22:45,440
至於各位呢
362
00:22:45,550 --> 00:22:47,440
就可以在村子裏盡情地遊走
363
00:22:47,440 --> 00:22:49,480
儘可能多地去收集訊息
364
00:22:56,160 --> 00:22:57,440
我要來了
365
00:23:09,310 --> 00:23:10,110
這些豬
366
00:23:10,110 --> 00:23:10,920
這折騰什麼呀
367
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
它發什麼瘋啊
368
00:23:16,200 --> 00:23:17,920
這兒的豬都不劁啊
369
00:23:18,440 --> 00:23:19,240
不劁的話
370
00:23:19,240 --> 00:23:20,310
豬要發情
371
00:23:20,440 --> 00:23:21,640
就不長肉了
372
00:23:21,720 --> 00:23:23,110
說得有道理啊
373
00:23:23,160 --> 00:23:24,680
可咱們都不會這手藝啊
374
00:23:24,880 --> 00:23:25,790
是啊
375
00:23:35,240 --> 00:23:36,000
咔嚓
376
00:23:39,310 --> 00:23:40,030
這個豬
377
00:23:40,200 --> 00:23:42,070
罵人罵得好髒啊
378
00:23:42,110 --> 00:23:43,030
它說啥呢
379
00:23:43,200 --> 00:23:44,030
它說疼
380
00:23:44,400 --> 00:23:44,920
咔嚓
381
00:23:45,000 --> 00:23:45,750
小姑娘
382
00:23:46,070 --> 00:23:47,240
你來這村子
383
00:23:47,400 --> 00:23:48,830
也是求村長幫你獲取
384
00:23:48,830 --> 00:23:49,920
更強大的力量嗎
385
00:23:49,960 --> 00:23:50,510
不是啊
386
00:23:50,550 --> 00:23:51,790
我本來就很兇啊
387
00:23:53,310 --> 00:23:54,590
那您也是大師
388
00:23:54,830 --> 00:23:56,160
有什麼神功異能嗎
389
00:23:56,310 --> 00:23:57,110
我
390
00:23:57,920 --> 00:23:59,000
比你們能吃
391
00:23:59,160 --> 00:23:59,790
能睡
392
00:23:59,830 --> 00:24:00,510
能活
393
00:24:24,790 --> 00:24:25,160
您好
394
00:24:25,160 --> 00:24:26,240
您認識這個人嗎
395
00:24:26,550 --> 00:24:27,350
不認識
396
00:24:27,880 --> 00:24:29,000
你見過沒見過
397
00:24:29,000 --> 00:24:29,640
沒有
398
00:24:35,680 --> 00:24:37,790
這太陽咋就一直不動呢
399
00:25:16,030 --> 00:25:16,510
村長好
400
00:25:16,680 --> 00:25:17,160
村長好
401
00:25:21,030 --> 00:25:21,680
村長好
402
00:25:23,200 --> 00:25:24,030
村長好
403
00:25:24,200 --> 00:25:25,350
村長好 村長好
404
00:25:25,550 --> 00:25:27,070
村長好 村長好 村長好
405
00:25:27,160 --> 00:25:28,550
村長好 村長好
406
00:25:28,790 --> 00:25:29,350
快快快
407
00:25:29,400 --> 00:25:31,240
大家趕緊跟馬村長一起去村宴
408
00:25:54,310 --> 00:25:56,240
馬村長我們想敬您這一杯
409
00:25:58,310 --> 00:25:59,200
馬村長
410
00:25:59,400 --> 00:26:00,680
謝謝您的照顧
411
00:26:20,000 --> 00:26:22,510
每個人身上都有強烈的炁感
412
00:26:22,880 --> 00:26:24,440
小小的碧遊村
413
00:26:24,680 --> 00:26:27,160
竟然隱藏著這麼多異人高手
414
00:26:27,680 --> 00:26:30,310
也從未在哪都通系統中有記錄
415
00:26:30,640 --> 00:26:31,830
這個村子
416
00:26:32,310 --> 00:26:33,510
還有多少秘密
417
00:26:33,680 --> 00:26:34,440
馬村長
418
00:26:34,680 --> 00:26:35,680
你跟我們講講
419
00:26:35,830 --> 00:26:37,790
什麼叫不相之謀
420
00:26:38,400 --> 00:26:39,070
馬村長
421
00:26:39,590 --> 00:26:40,590
你就給大家夥兒講講吧
422
00:26:40,590 --> 00:26:41,920
對 給我們講講
423
00:26:42,240 --> 00:26:43,200
來 坐
424
00:26:45,480 --> 00:26:47,400
還記得上古時期
425
00:26:47,440 --> 00:26:49,750
異人斬將封尊的故事吧
426
00:26:50,200 --> 00:26:51,000
聽過
427
00:26:51,830 --> 00:26:53,350
曾經的那場大戰
428
00:26:53,350 --> 00:26:55,720
表面看是天下之爭
429
00:26:56,110 --> 00:26:57,790
而他們背後的異人之間
430
00:26:57,790 --> 00:26:59,240
又在爭奪什麼呢
431
00:27:00,240 --> 00:27:02,200
這實際上是由兩派異人
432
00:27:02,200 --> 00:27:03,920
對異能傳承這件事的
433
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
不同理念所引發的
434
00:27:06,350 --> 00:27:08,020
闡派異人其主張是
435
00:27:08,020 --> 00:27:09,550
順天而行
436
00:27:09,750 --> 00:27:11,200
闡述規律
437
00:27:11,480 --> 00:27:14,070
他們將萬物分成三六九等
438
00:27:14,550 --> 00:27:16,880
講究依才教化
439
00:27:17,270 --> 00:27:18,640
而截派異人
440
00:27:18,640 --> 00:27:20,720
則主張大道五十
441
00:27:20,720 --> 00:27:22,310
天衍四九
442
00:27:22,480 --> 00:27:24,750
萬物都有一線生機
443
00:27:24,960 --> 00:27:27,480
講究一視同仁
444
00:27:27,680 --> 00:27:29,640
謀取無相之道
445
00:27:30,200 --> 00:27:32,790
門人弟子多為獸禽異物
446
00:27:33,200 --> 00:27:35,000
比起自詡為正統
447
00:27:35,000 --> 00:27:37,240
闡派的非至人不傳
448
00:27:37,720 --> 00:27:39,640
我更認同截派的
449
00:27:39,830 --> 00:27:41,160
不相之謀
450
00:27:58,510 --> 00:27:59,550
你們看
451
00:28:12,750 --> 00:28:14,310
我們的人生就好似
452
00:28:14,310 --> 00:28:16,110
這舞臺上的人偶
453
00:28:17,000 --> 00:28:18,920
在幻象中沉淪
454
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
他人
455
00:28:23,270 --> 00:28:24,310
自我
456
00:28:24,880 --> 00:28:25,680
慾望
457
00:28:26,240 --> 00:28:27,480
生死
458
00:28:27,480 --> 00:28:29,920
時時刻刻都在牽引著我們
459
00:28:30,030 --> 00:28:31,510
操縱著我們
460
00:28:32,550 --> 00:28:33,750
漸漸地
461
00:28:34,200 --> 00:28:35,920
我們越來越虛弱
462
00:28:36,110 --> 00:28:37,680
越來越麻木
463
00:28:39,310 --> 00:28:40,720
我們默默地忍受著
464
00:28:40,720 --> 00:28:42,640
命運之線的擺弄
465
00:28:43,240 --> 00:28:45,110
失去了自我
466
00:28:46,200 --> 00:28:49,070
失去了自我對命運的掌控
467
00:28:52,550 --> 00:28:53,310
你們來到這裏
468
00:28:53,310 --> 00:28:55,720
難道不就是爲了擺脫這一切嗎
469
00:29:16,960 --> 00:29:18,200
在碧遊村
470
00:29:19,400 --> 00:29:20,510
我希望每個人
471
00:29:20,510 --> 00:29:23,270
都有機會去實現自己的願景
472
00:29:24,240 --> 00:29:25,680
我會幫助你們
473
00:29:26,510 --> 00:29:27,880
那些痛苦
474
00:29:29,750 --> 00:29:31,480
都將不復存在
475
00:29:44,270 --> 00:29:46,030
一切都太過詭異了
476
00:29:50,510 --> 00:29:51,750
馬仙洪
477
00:29:52,720 --> 00:29:54,270
你究竟是誰
478
00:29:55,680 --> 00:29:57,070
在這裏做什麼
479
00:29:58,920 --> 00:30:00,240
陳朵對你
480
00:30:01,350 --> 00:30:03,000
又意味著什麼呢
481
00:30:14,720 --> 00:30:17,640
大家在村裏邊逛了那麼久了
482
00:30:17,830 --> 00:30:19,110
發現了什麼
483
00:30:19,110 --> 00:30:20,350
都亮出來吧
484
00:30:21,440 --> 00:30:23,550
我是沒什麼發現了啊
485
00:30:24,110 --> 00:30:24,640
我有發現
486
00:30:24,640 --> 00:30:26,030
兩個劁豬的身份我曉得了
487
00:30:26,030 --> 00:30:27,310
一個叫杜永波三十五歲
488
00:30:27,310 --> 00:30:28,310
建築設計師
489
00:30:28,310 --> 00:30:29,720
另外一個叫張江四十二歲
490
00:30:29,720 --> 00:30:30,640
經營一家娛樂公司
491
00:30:30,640 --> 00:30:31,510
他們都是普通人
492
00:30:31,510 --> 00:30:33,000
兩個月前來到的村子
493
00:30:35,680 --> 00:30:37,110
我倒有點收穫
494
00:30:37,110 --> 00:30:39,110
兩個在公司通緝名單上的
495
00:30:39,110 --> 00:30:40,270
在逃異人
496
00:30:40,640 --> 00:30:41,790
幾個月前
497
00:30:41,790 --> 00:30:43,110
人間蒸發了
498
00:30:43,400 --> 00:30:44,310
沒想到
499
00:30:44,310 --> 00:30:45,640
跑到這兒來了
500
00:30:51,000 --> 00:30:51,830
我
501
00:31:04,920 --> 00:31:07,720
身份 姓名 暱稱
502
00:31:07,720 --> 00:31:08,830
出生年月日
503
00:31:08,830 --> 00:31:10,480
銀行卡餘額都有
504
00:31:23,550 --> 00:31:25,720
這個東北的有點兒意思
505
00:31:26,480 --> 00:31:27,510
一直不露面
506
00:31:27,640 --> 00:31:29,680
卻知道我們所有的程序
507
00:31:30,790 --> 00:31:31,960
我也有同感
508
00:31:46,110 --> 00:31:47,750
任務一開始不露面
509
00:31:47,750 --> 00:31:49,110
我還能理解
510
00:31:50,070 --> 00:31:52,110
可是都進展到這一步了
511
00:31:52,110 --> 00:31:54,310
還不能做到面對面地交流
512
00:31:55,350 --> 00:31:56,480
我信不過
513
00:32:04,200 --> 00:32:06,000
我倒是不在意
514
00:32:06,110 --> 00:32:07,880
是不是面對面的啊
515
00:32:08,400 --> 00:32:11,350
但是就這麼把資料甩進來
516
00:32:11,510 --> 00:32:13,640
確實有點兒讓人難以置信
517
00:32:24,400 --> 00:32:26,310
我並不介意暴露我的身份
518
00:32:26,590 --> 00:32:28,750
我是東北大區負責人的女兒
519
00:32:28,920 --> 00:32:30,240
叫我二壯就行了
520
00:32:30,830 --> 00:32:31,750
抱歉啦
521
00:32:31,880 --> 00:32:33,680
我不是故意躲著大家
522
00:32:34,070 --> 00:32:34,830
而是根本沒有
523
00:32:34,830 --> 00:32:36,790
和大家坐在一起的資本
524
00:32:43,030 --> 00:32:46,070
我的異能是觀察和修改電磁波
525
00:32:46,440 --> 00:32:48,550
曾經投身於伍柳派門下
526
00:32:48,750 --> 00:32:50,590
學習出陽神的功夫
527
00:32:50,880 --> 00:32:52,960
那時我還是一個健全的人
528
00:32:53,550 --> 00:32:54,880
後來一場意外
529
00:32:54,880 --> 00:32:56,880
讓我變成了現在的樣子
530
00:32:57,270 --> 00:32:59,400
只是沒有想到這兩門功夫
531
00:32:59,400 --> 00:33:01,350
後來竟成了我續命的手段
532
00:33:02,110 --> 00:33:04,680
我的精神得以以電磁波的形態
533
00:33:04,830 --> 00:33:06,720
長時間脫離身體行動
534
00:33:07,030 --> 00:33:08,440
福兮禍所倚
535
00:33:08,720 --> 00:33:10,240
或許這就是命吧
536
00:33:10,960 --> 00:33:12,750
我能透過控制電磁波的方式
537
00:33:12,750 --> 00:33:14,270
參與你們的交流
538
00:33:17,880 --> 00:33:18,790
二壯
539
00:33:19,200 --> 00:33:20,920
我們錯怪你了
540
00:33:21,200 --> 00:33:22,350
好了
541
00:33:22,350 --> 00:33:24,000
坦白之後輕鬆多了
542
00:33:25,070 --> 00:33:26,680
現在各位可以理解
543
00:33:26,680 --> 00:33:27,920
我為什麼可以快速弄來
544
00:33:27,920 --> 00:33:29,550
全村人的資料了吧
545
00:33:29,720 --> 00:33:32,160
從一個人開啟手機的那一刻起
546
00:33:32,310 --> 00:33:34,510
他在姐的眼裏就是透明的了
547
00:33:44,030 --> 00:33:44,880
確定
548
00:33:45,590 --> 00:33:46,070
好了
549
00:33:46,110 --> 00:33:47,790
我要回身體那邊休息去了
550
00:33:48,440 --> 00:33:50,200
剩下的交給你們啦
551
00:33:50,960 --> 00:33:51,590
等一下
552
00:34:35,320 --> 00:34:37,000
這貨也在村子裏
553
00:34:38,840 --> 00:34:40,000
諸葛青
554
00:34:40,670 --> 00:34:41,840
你們認識啊
555
00:34:43,670 --> 00:34:45,070
也不是很熟了
556
00:34:45,070 --> 00:34:45,920
這個渣
557
00:34:46,960 --> 00:34:47,710
這個傢伙
558
00:34:47,800 --> 00:34:49,000
竟然跟馬村長的手下
559
00:34:49,030 --> 00:34:50,030
偷偷談戀愛
560
00:34:50,230 --> 00:34:51,630
聊天動作都這麼親密
561
00:34:51,670 --> 00:34:53,320
我這還有聊天記錄呢
562
00:35:09,480 --> 00:35:10,190
寶兒姐
563
00:35:10,190 --> 00:35:11,030
打個電話給他
564
00:35:11,110 --> 00:35:12,190
問問什麼情況
565
00:35:14,960 --> 00:35:16,710
您好 請不要掛機
566
00:35:16,800 --> 00:35:17,710
您撥打的電話
567
00:35:17,710 --> 00:35:19,070
打電話不接
568
00:35:22,630 --> 00:35:24,110
發訊息也不回
569
00:35:26,710 --> 00:35:28,630
這是心虛了呀
570
00:35:28,630 --> 00:35:30,590
我們還什麼都沒問呢
571
00:35:30,880 --> 00:35:31,670
在這兒
572
00:35:31,800 --> 00:35:33,400
我也發現一個熟人
573
00:35:35,110 --> 00:35:36,280
這個不是那天救走
574
00:35:36,280 --> 00:35:37,800
陳朵那男的嘛
575
00:35:38,070 --> 00:35:39,400
仇讓
576
00:35:40,190 --> 00:35:41,710
看來這個村子的情況
577
00:35:41,710 --> 00:35:43,670
比我想象中的還要複雜
578
00:35:45,280 --> 00:35:46,760
從二壯收集到的資訊來看
579
00:35:46,760 --> 00:35:47,510
這個村子的人
580
00:35:47,510 --> 00:35:48,400
大概分為三類
581
00:35:48,400 --> 00:35:49,550
第一類最普通的村民
582
00:35:49,550 --> 00:35:50,510
像我劁豬的時候
583
00:35:50,510 --> 00:35:51,150
遇到那兩個人
584
00:35:51,150 --> 00:35:52,320
他們就是最普通的人
585
00:35:52,320 --> 00:35:53,550
對我們構不成任何威脅
586
00:35:53,550 --> 00:35:54,230
不能打
587
00:35:54,230 --> 00:35:55,320
第二類初期異人
588
00:35:55,320 --> 00:35:56,510
他們身上有很多法器
589
00:35:56,510 --> 00:35:57,880
像倉庫裡跟你們動手
590
00:35:57,880 --> 00:35:59,510
和打傷夏柳青的就是這種人
591
00:35:59,510 --> 00:36:00,550
這些異人身上的異能
592
00:36:00,590 --> 00:36:02,070
跟作戰經驗不成正比
593
00:36:02,070 --> 00:36:03,480
這些異人來源有點兒奇怪
594
00:36:03,550 --> 00:36:04,280
不過真動起手來
595
00:36:04,280 --> 00:36:05,030
倒也不是很麻煩
596
00:36:05,030 --> 00:36:05,510
第三類異人
597
00:36:05,510 --> 00:36:06,510
進村的時間最長
598
00:36:06,510 --> 00:36:07,710
跟馬仙洪的關係最親近
599
00:36:07,710 --> 00:36:08,440
從資料上來看
600
00:36:08,440 --> 00:36:09,280
他們每個人的手段
601
00:36:09,280 --> 00:36:10,510
都跟那個仇讓差不多
602
00:36:10,630 --> 00:36:11,440
稍微有點難對付
603
00:36:11,440 --> 00:36:12,510
不過可以慢慢摸過去
604
00:36:12,510 --> 00:36:13,800
一個個埋了他們
605
00:36:15,480 --> 00:36:16,630
有啥子要補充的嗎
606
00:36:17,800 --> 00:36:19,510
厲害啊寶兒姐
607
00:36:20,670 --> 00:36:22,710
寶兒姐分析得對呢
608
00:36:23,030 --> 00:36:24,000
這個村子
609
00:36:24,110 --> 00:36:26,400
收留了很多在逃的異人
610
00:36:26,710 --> 00:36:27,710
你們看這個
611
00:36:27,880 --> 00:36:29,670
叫傅蓉的這個資料
612
00:36:30,000 --> 00:36:32,150
這姑娘長得白白淨淨的
613
00:36:32,270 --> 00:36:33,920
工作呀 學歷呀
614
00:36:33,920 --> 00:36:35,030
都好著呢
615
00:36:35,230 --> 00:36:37,920
而且還師從劍氣名家
616
00:36:37,920 --> 00:36:39,800
但是往下一翻
617
00:36:42,320 --> 00:36:44,000
有意思的來了
618
00:36:47,630 --> 00:36:48,670
張楚嵐
619
00:36:49,030 --> 00:36:50,590
看來你這個渣
620
00:36:50,840 --> 00:36:52,070
男朋友
621
00:36:52,230 --> 00:36:53,670
算是撞大運啦
622
00:36:59,880 --> 00:37:00,760
肖哥
623
00:37:01,000 --> 00:37:02,230
笑甚呢
624
00:37:03,760 --> 00:37:04,710
發現什麼了
625
00:37:11,030 --> 00:37:12,480
這個趙歸真
626
00:37:12,710 --> 00:37:14,110
有點兒意思
627
00:37:14,840 --> 00:37:15,710
各位
628
00:37:16,840 --> 00:37:18,440
我先預訂了啊
629
00:37:19,400 --> 00:37:21,510
這個人也沒有前科呀
630
00:37:22,150 --> 00:37:23,000
肖哥
631
00:37:23,000 --> 00:37:23,880
你認識啊
632
00:37:24,320 --> 00:37:25,230
不認識
633
00:37:26,960 --> 00:37:27,760
小張
634
00:37:28,280 --> 00:37:29,550
能告訴我你對這個人的
635
00:37:29,550 --> 00:37:31,070
第一印象怎麼樣嗎
636
00:37:35,510 --> 00:37:37,230
正氣凜然
637
00:37:37,880 --> 00:37:39,150
很嚴肅
638
00:37:39,920 --> 00:37:41,840
甚至有點刻板
639
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
這樣呢
640
00:37:50,510 --> 00:37:53,280
還能從這隻眼睛裏看到正氣嗎
641
00:37:57,590 --> 00:37:58,630
有時候
642
00:37:58,630 --> 00:38:00,590
人是可以被貌相的
643
00:38:01,190 --> 00:38:02,510
很多真實被隱藏在
644
00:38:02,510 --> 00:38:03,800
臉部的細節之中
645
00:38:03,800 --> 00:38:05,670
需要拆分開來看
646
00:38:08,320 --> 00:38:09,800
比方說黑管吧
647
00:38:10,070 --> 00:38:11,150
表面上看
648
00:38:11,510 --> 00:38:14,030
只是一個硬朗粗獷的中年人
649
00:38:14,320 --> 00:38:16,280
歲月在他臉上留下的痕跡
650
00:38:16,280 --> 00:38:17,480
已經相當明顯了
651
00:38:17,480 --> 00:38:18,670
習慣性地挑眉
652
00:38:18,670 --> 00:38:19,510
引起的紋路
653
00:38:19,510 --> 00:38:21,760
和長期審視留下的痕跡
654
00:38:22,110 --> 00:38:24,110
暴露了他粗中有細
655
00:38:25,360 --> 00:38:26,840
不喜歡露牙齒
656
00:38:26,840 --> 00:38:28,150
說明了這個人
657
00:38:28,150 --> 00:38:29,440
口風很嚴
658
00:38:29,440 --> 00:38:31,230
喜歡隱藏自己
659
00:38:32,500 --> 00:38:34,400
下巴硬朗而前突
660
00:38:34,400 --> 00:38:36,550
這是強硬好鬥的象徵
661
00:38:37,440 --> 00:38:39,280
但面部肌肉相對放鬆
662
00:38:39,280 --> 00:38:40,630
不容易走極端
663
00:38:41,510 --> 00:38:42,400
所以
664
00:38:42,840 --> 00:38:44,000
黑管是一個
665
00:38:44,110 --> 00:38:46,070
即使面臨到艱鉅任務
666
00:38:46,360 --> 00:38:48,710
也不會給自己太大壓力的人
667
00:38:53,590 --> 00:38:54,320
小張
668
00:38:54,880 --> 00:38:56,400
結合我剛纔所說的
669
00:38:56,510 --> 00:38:57,960
你再看看這張臉
670
00:38:58,280 --> 00:39:00,190
告訴我你現在的感受
671
00:39:06,440 --> 00:39:07,320
乖戾
672
00:39:08,510 --> 00:39:09,510
冷漠
673
00:39:11,480 --> 00:39:12,920
單看嘴角呢
674
00:39:17,710 --> 00:39:18,920
說不上來
675
00:39:19,320 --> 00:39:20,880
但感覺哪裏不對勁
676
00:39:21,510 --> 00:39:22,760
兇狠
677
00:39:23,480 --> 00:39:24,670
殘暴
678
00:39:29,320 --> 00:39:31,630
一般人我是不會在意的
679
00:39:32,500 --> 00:39:34,070
然而這些細節
680
00:39:34,320 --> 00:39:35,710
不應該出現在一個
681
00:39:35,710 --> 00:39:38,400
治病救人的採藥人臉上
682
00:39:39,630 --> 00:39:40,590
各位
683
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
你們都應該知道
684
00:39:42,840 --> 00:39:44,150
我是個病人
685
00:39:45,110 --> 00:39:46,230
我對病友的存在
686
00:39:46,230 --> 00:39:47,760
格外地敏感
687
00:39:48,230 --> 00:39:49,880
而這個趙歸真
688
00:39:50,320 --> 00:39:51,550
很有可能
689
00:39:52,320 --> 00:39:54,400
和我有著同樣的病
690
00:39:57,190 --> 00:39:58,280
病友啊
691
00:39:59,230 --> 00:40:00,440
說得沒錯
692
00:40:02,000 --> 00:40:03,440
就是病友
693
00:40:04,110 --> 00:40:05,000
啥子病啊
694
00:40:08,180 --> 00:40:09,960
要敲打他們一下嗎
695
00:40:10,880 --> 00:40:11,710
打架
696
00:40:11,920 --> 00:40:13,320
沒怕過的
697
00:40:15,150 --> 00:40:16,150
寶兒姐
698
00:40:16,400 --> 00:40:18,000
別天天敲敲打打
699
00:40:18,190 --> 00:40:20,480
我們這次來的目的是陳朵
700
00:40:21,360 --> 00:40:22,280
對啊
701
00:40:23,590 --> 00:40:26,150
村子的資訊我們都瞭解了
702
00:40:26,480 --> 00:40:29,110
可是怎麼能找到陳朵呢
703
00:40:29,710 --> 00:40:32,150
這個事情吧很簡單
704
00:40:32,360 --> 00:40:33,150
寶兒姐
705
00:40:33,150 --> 00:40:34,230
告訴他們
706
00:40:34,230 --> 00:40:35,880
遇到問題怎麼辦
707
00:40:37,030 --> 00:40:38,110
有問題
708
00:40:38,110 --> 00:40:39,360
找老四
709
00:40:40,440 --> 00:40:41,480
這樣纔對嘛
710
00:40:41,480 --> 00:40:43,590
我們一定要重視領導
711
00:40:43,590 --> 00:40:45,110
我們這些在手底下幹活的
712
00:40:45,110 --> 00:40:46,920
要時刻徵求領導的意見
713
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
領導永遠是英明的
714
00:40:49,840 --> 00:40:51,880
永遠是高瞻遠矚的
715
00:40:53,630 --> 00:40:54,440
小的事情
716
00:40:54,440 --> 00:40:55,920
我們千萬不要麻煩領導
717
00:40:55,920 --> 00:40:57,760
一定要為領導排憂解難
718
00:40:57,840 --> 00:40:58,320
大的事情
719
00:40:58,320 --> 00:41:00,070
我們一定要聽領導的
720
00:41:00,280 --> 00:41:01,480
迷茫的我們
721
00:41:01,480 --> 00:41:02,800
在領導的領導下
722
00:41:02,800 --> 00:41:04,400
才能走出迷茫
723
00:41:04,630 --> 00:41:06,550
我們陸北在徐四的帶領下
724
00:41:06,550 --> 00:41:08,800
才能踏入新的篇章
725
00:41:13,400 --> 00:41:14,920
行了張楚嵐
726
00:41:15,230 --> 00:41:16,480
你的領導徐四又不在這
727
00:41:16,480 --> 00:41:17,630
拍什麼馬屁啊
728
00:41:18,230 --> 00:41:19,280
再說了
729
00:41:19,480 --> 00:41:20,920
現在的指揮權
730
00:41:21,030 --> 00:41:22,480
在總部
731
00:41:23,630 --> 00:41:25,110
這我知道
732
00:41:25,400 --> 00:41:26,920
我倆這個是
733
00:41:27,840 --> 00:41:28,710
年會排練
734
00:41:28,710 --> 00:41:29,840
排習慣了
735
00:41:33,190 --> 00:41:33,920
寶兒姐
736
00:42:09,070 --> 00:42:09,920
它怎麼沒有頭還在跑啊
737
00:42:09,920 --> 00:42:10,400
我看見了
738
00:42:10,440 --> 00:42:11,280
頭掉了
739
00:42:11,280 --> 00:42:12,000
我看見了
740
00:42:12,840 --> 00:42:13,920
這東西有點道行
741
00:42:13,920 --> 00:42:15,670
大家使出本事來把它留下來
742
00:42:17,280 --> 00:42:17,800
得嘞
743
00:42:21,760 --> 00:42:22,510
土河車
744
00:42:35,550 --> 00:42:36,400
土河車
745
00:42:36,510 --> 00:42:37,320
王也
746
00:42:51,000 --> 00:42:51,630
亂金柝
747
00:43:07,230 --> 00:43:08,360
Good evening(晚上好)王也
748
00:43:09,840 --> 00:43:10,630
晚上好
749
00:43:13,710 --> 00:43:14,320
破
750
00:43:16,550 --> 00:43:17,630
武當王
751
00:43:17,880 --> 00:43:19,030
你怎麼也在這兒
752
00:43:19,320 --> 00:43:20,030
阿蓮
753
00:43:20,230 --> 00:43:21,760
怎麼哪兒哪兒都有你啊
754
00:43:25,920 --> 00:43:27,000
這你朋友啊
755
00:43:27,710 --> 00:43:28,400
這個事很複雜
756
00:43:28,400 --> 00:43:29,440
以後再跟你們說
757
00:43:29,590 --> 00:43:30,590
你也跟我過來
758
00:43:34,400 --> 00:43:35,320
也總啊
759
00:43:35,510 --> 00:43:36,320
等等我
760
00:43:53,150 --> 00:43:54,110
什麼情況
761
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
小心啊
762
00:44:00,960 --> 00:44:02,800
那個人就藏在這裏麵
763
00:44:03,400 --> 00:44:04,150
人
764
00:44:04,590 --> 00:44:05,510
哪有人啊
765
00:44:05,510 --> 00:44:06,150
不是
766
00:44:06,440 --> 00:44:06,920
你
767
00:44:06,920 --> 00:44:08,000
你說的那個
768
00:44:08,230 --> 00:44:09,440
那人在哪兒呢
769
00:44:12,510 --> 00:44:13,510
確定那是人嗎
770
00:44:13,510 --> 00:44:14,280
哪兒呢
771
00:44:15,920 --> 00:44:17,230
看來你們哪都通
772
00:44:17,360 --> 00:44:18,710
也不是什麼都知道啊
773
00:44:19,360 --> 00:44:20,960
至少對這個碧遊村
774
00:44:21,110 --> 00:44:22,400
你們是一無所知啊
775
00:44:26,800 --> 00:44:27,440
寶兒姐
776
00:44:27,440 --> 00:44:28,110
你幹嘛去啊
777
00:44:28,150 --> 00:44:29,150
快回來
778
00:44:29,280 --> 00:44:31,280
這個娃娃好像在動
779
00:44:31,440 --> 00:44:32,710
那娃娃沒有動
780
00:44:32,710 --> 00:44:34,400
你先回來收隊了
781
00:44:35,590 --> 00:44:36,920
看錯了
782
00:44:37,480 --> 00:44:38,710
咱們可以收工了
783
00:45:02,110 --> 00:45:02,510
這
784
00:45:02,510 --> 00:45:03,360
你怕什麼呀
785
00:45:03,510 --> 00:45:04,800
我不怕
786
00:45:07,190 --> 00:45:08,230
我怕什麼呀
787
00:45:34,590 --> 00:45:35,440
鬆開
788
00:45:36,920 --> 00:45:37,280
不是
789
00:45:37,280 --> 00:45:38,630
有什麼好怕的呀你
790
00:45:38,630 --> 00:45:39,920
我又不怕
791
00:45:48,110 --> 00:45:49,550
真的沒動
792
00:45:52,760 --> 00:45:53,480
抓到你了
793
00:45:58,030 --> 00:45:59,190
這幫傢伙
794
00:45:59,320 --> 00:46:00,760
把我的如花給毀了
795
00:46:07,800 --> 00:46:08,710
張楚嵐
796
00:46:15,670 --> 00:46:17,510
這東西是活的啊
797
00:46:18,360 --> 00:46:19,030
活的
798
00:46:20,000 --> 00:46:21,280
可以說是活的
799
00:46:21,440 --> 00:46:22,710
也可以說不是
800
00:46:23,230 --> 00:46:24,280
這些都是被賦予了
801
00:46:24,280 --> 00:46:25,590
運炁能力的法器
802
00:46:26,360 --> 00:46:27,320
老王
803
00:46:27,800 --> 00:46:29,880
你也跟馬仙洪打過交道啊
804
00:46:31,190 --> 00:46:32,710
何止是打過交道
805
00:46:33,150 --> 00:46:34,880
就是他把我給請過來的
806
00:46:40,800 --> 00:46:42,230
怪不得打不死啊
807
00:46:44,000 --> 00:46:46,590
能把傀儡木偶做到這個程度
808
00:46:47,150 --> 00:46:48,760
這個人的手段
809
00:46:49,030 --> 00:46:50,880
也可以算是可圈可點了
810
00:46:51,590 --> 00:46:52,880
做得還挺像
811
00:47:07,960 --> 00:47:09,360
它們居然動了
812
00:47:12,110 --> 00:47:13,400
誰動了
813
00:47:13,800 --> 00:47:15,230
你後面
814
00:47:51,070 --> 00:47:52,190
什麼情況
815
00:48:01,630 --> 00:48:02,840
剛研究到最關鍵的部分
816
00:48:02,840 --> 00:48:04,230
就被你們打斷了
817
00:48:05,320 --> 00:48:06,590
老青
818
00:48:07,630 --> 00:48:08,480
張楚嵐
819
00:48:10,110 --> 00:48:11,110
你們怎麼來了
820
00:48:11,280 --> 00:48:11,670
老青
821
00:48:11,670 --> 00:48:12,760
給你打電話也不接
822
00:48:12,760 --> 00:48:14,150
發訊息也不回
823
00:48:15,840 --> 00:48:17,630
太粗魯了吧
824
00:48:19,150 --> 00:48:20,510
你這位朋友
825
00:48:20,710 --> 00:48:22,550
好像很瞭解這些東西啊
826
00:48:32,500 --> 00:48:33,710
它們不是東西
827
00:48:34,150 --> 00:48:35,360
它們有名字
828
00:48:35,630 --> 00:48:36,550
叫如花
829
00:48:39,710 --> 00:48:41,230
不要在村子裏麵亂走
830
00:48:41,510 --> 00:48:43,230
這裏不是你們該來的地方
831
00:48:59,550 --> 00:49:00,880
奇怪了
832
00:49:01,110 --> 00:49:03,320
這個諸葛青跟我之前認識的
833
00:49:03,320 --> 00:49:04,710
好像不太一樣了
834
00:49:07,000 --> 00:49:09,360
這麼幾天就能控制如花了
835
00:49:10,360 --> 00:49:12,280
他和馬仙洪在密謀什麼
46046