All language subtitles for I.Am.Nobody_..The.showdown.between.Yin.&.Yang.EP2.YOUKU.cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,560 --> 00:00:15,480 從現在開始 2 00:00:15,480 --> 00:00:16,760 一個字都不許說 3 00:00:17,190 --> 00:00:18,230 給我閉嘴 4 00:00:24,600 --> 00:00:25,640 不用擔心 5 00:00:26,070 --> 00:00:26,870 廖叔 6 00:00:27,600 --> 00:00:29,710 有人說他能治好我的身體 7 00:00:36,470 --> 00:00:37,200 陳朵 8 00:00:37,840 --> 00:00:38,960 什麼有人說 9 00:00:39,560 --> 00:00:40,750 誰說的也不行 10 00:00:40,750 --> 00:00:41,840 你聽到沒有 11 00:00:42,070 --> 00:00:43,430 那些不是最重要的 12 00:00:43,430 --> 00:00:44,000 重要的是 13 00:00:44,000 --> 00:00:45,430 現在馬上跟我回去 14 00:00:45,430 --> 00:00:46,150 對 15 00:00:46,430 --> 00:00:47,280 廖叔 16 00:00:48,240 --> 00:00:50,110 重要的不在於這些 17 00:00:50,750 --> 00:00:51,920 公司也好 18 00:00:52,000 --> 00:00:53,110 暗堡也好 19 00:00:53,430 --> 00:00:54,640 也都不重要 20 00:00:56,110 --> 00:00:57,280 對我而言 21 00:00:58,600 --> 00:00:59,960 重要的只有你 22 00:01:03,240 --> 00:01:04,400 陳朵 23 00:01:05,000 --> 00:01:06,870 你別逼我 24 00:02:30,120 --> 00:02:31,310 當時被那個馮寶寶 25 00:02:31,310 --> 00:02:32,870 掰成那樣的時候 26 00:02:33,400 --> 00:02:35,080 明明很舒服的 27 00:02:45,400 --> 00:02:46,470 誰呀 28 00:02:47,430 --> 00:02:48,960 這麼晚了還敲門 29 00:03:07,280 --> 00:03:08,630 裝神弄鬼 30 00:03:29,590 --> 00:03:30,750 要我跟你來是吧 31 00:03:31,240 --> 00:03:31,960 我來了 32 00:03:32,710 --> 00:03:33,680 你想怎麼樣啊 33 00:03:50,800 --> 00:03:52,080 甩頭一子 34 00:03:58,560 --> 00:03:59,430 不是一子 35 00:03:59,590 --> 00:04:00,470 是雙頭蛇 36 00:04:14,240 --> 00:04:15,240 還有一個 37 00:04:29,680 --> 00:04:31,430 招招奔著要害 38 00:04:32,110 --> 00:04:33,630 那就別怪我不客氣了 39 00:05:07,000 --> 00:05:08,430 果然不是人 40 00:05:08,830 --> 00:05:10,160 手藝不錯嘛 41 00:05:10,480 --> 00:05:12,040 是誰把你們做出來的 42 00:05:23,830 --> 00:05:24,830 完美 43 00:05:25,680 --> 00:05:27,000 太完美了 44 00:05:30,680 --> 00:05:32,310 如此精妙的神機術 45 00:05:32,680 --> 00:05:34,560 超出我們武侯家太多了 46 00:05:55,830 --> 00:05:56,870 不過嘛 47 00:05:57,310 --> 00:05:58,480 還是有缺陷的 48 00:05:59,160 --> 00:06:00,800 明明是打穴的手法 49 00:06:01,120 --> 00:06:02,310 有時認穴 50 00:06:02,720 --> 00:06:04,120 有時卻是亂打 51 00:06:04,430 --> 00:06:05,390 而且 52 00:06:05,800 --> 00:06:06,950 不是兩個 53 00:06:08,830 --> 00:06:11,040 連陣中有幾個對手都不知道 54 00:06:11,630 --> 00:06:13,950 我武侯奇門的名頭就算白混了 55 00:06:14,480 --> 00:06:15,270 出來吧 56 00:06:42,070 --> 00:06:43,120 有兩下子 57 00:06:43,720 --> 00:06:45,160 怪不得村長看得上你 58 00:06:51,390 --> 00:06:52,920 筋骨已經活動夠了 59 00:06:53,560 --> 00:06:54,800 就你們這點兒伎倆 60 00:06:55,070 --> 00:06:56,830 還真不值得我動真格的 61 00:06:57,270 --> 00:06:58,000 說吧 62 00:06:58,360 --> 00:06:59,390 到底想幹什麼 63 00:07:00,480 --> 00:07:01,390 沒什麼 64 00:07:01,920 --> 00:07:03,190 村長吩咐 65 00:07:04,040 --> 00:07:05,190 辦得到的話 66 00:07:06,310 --> 00:07:08,720 順手除掉武侯派的諸葛青 67 00:07:48,120 --> 00:07:49,560 應該沒錯啊 68 00:07:50,070 --> 00:07:51,360 無論怎麼看 69 00:07:51,560 --> 00:07:53,310 都像是家裏麵的手藝 70 00:07:53,800 --> 00:07:54,950 神機 71 00:07:55,680 --> 00:07:57,160 但這樣的水準 72 00:07:57,390 --> 00:07:59,040 還真是難得一見 73 00:08:01,510 --> 00:08:02,190 是 74 00:08:03,240 --> 00:08:03,950 他在 75 00:08:05,000 --> 00:08:06,070 村長找你 76 00:08:06,390 --> 00:08:08,310 從剛纔就村長村長的 77 00:08:08,830 --> 00:08:09,950 那又是個什麼玩意兒 78 00:08:09,950 --> 00:08:10,920 接電話 79 00:08:32,020 --> 00:08:32,720 喂 80 00:08:33,510 --> 00:08:34,480 村長是吧 81 00:08:34,630 --> 00:08:35,750 找我有事嗎 82 00:08:36,390 --> 00:08:37,480 諸葛老弟 83 00:08:37,910 --> 00:08:38,750 你好啊 84 00:08:39,200 --> 00:08:40,550 我的人有對諸葛老弟 85 00:08:40,550 --> 00:08:41,960 不太禮貌的地方 86 00:08:41,960 --> 00:08:42,870 多多包涵 87 00:08:42,870 --> 00:08:44,000 你的人可是好好地 88 00:08:44,000 --> 00:08:45,270 跟我打過招呼了 89 00:08:45,840 --> 00:08:46,600 結果 90 00:08:46,870 --> 00:08:47,870 你還滿意嗎 91 00:08:48,080 --> 00:08:49,750 並不是故意挑釁你 92 00:08:50,270 --> 00:08:50,910 那只是 93 00:08:50,910 --> 00:08:52,960 自我介紹的一種方式 94 00:08:53,670 --> 00:08:54,870 你收拾掉的如花 95 00:08:54,870 --> 00:08:56,080 就是我的作品 96 00:08:56,360 --> 00:08:57,150 怎麼樣 97 00:08:57,320 --> 00:08:58,670 還有點兒意思吧 98 00:08:59,960 --> 00:09:00,910 諸葛老弟 99 00:09:01,200 --> 00:09:02,320 我叫馬仙洪 100 00:09:03,550 --> 00:09:05,120 我現在誠心地邀請你來 101 00:09:05,120 --> 00:09:06,150 碧遊村做客 102 00:09:06,200 --> 00:09:07,480 你要動手就動手 103 00:09:07,510 --> 00:09:09,030 你要我去我就去 104 00:09:09,200 --> 00:09:10,360 製片人都不敢這麼要求我 105 00:09:10,360 --> 00:09:11,840 導演都不敢這麼要求我 106 00:09:11,870 --> 00:09:14,150 你一個破村長好大的臉啊 107 00:09:14,240 --> 00:09:15,270 不去 108 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 是嗎 109 00:09:17,360 --> 00:09:18,440 那太遺憾了 110 00:09:19,080 --> 00:09:20,840 麻煩諸葛老弟轉告我的人 111 00:09:21,030 --> 00:09:22,000 沒她事了 112 00:09:22,480 --> 00:09:23,550 叫她回來吧 113 00:09:42,030 --> 00:09:44,440 神機術竟然能厲害到這種程度 114 00:09:45,720 --> 00:09:46,960 我對這個村長 115 00:09:47,320 --> 00:09:49,240 真是越來越感興趣了 116 00:09:51,910 --> 00:09:52,510 等等 117 00:09:56,200 --> 00:09:57,150 又怎麼了 118 00:09:58,000 --> 00:09:58,720 沒什麼 119 00:09:59,200 --> 00:10:00,480 我突然改變主意了 120 00:10:00,630 --> 00:10:02,120 帶我去見那個什麼村長 121 00:10:02,200 --> 00:10:02,960 我現在 122 00:10:03,200 --> 00:10:04,440 倒想會會他了 123 00:10:37,440 --> 00:10:38,390 陳朵 124 00:10:39,270 --> 00:10:40,550 又見面了 125 00:10:42,390 --> 00:10:43,630 您認識我 126 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 您是 127 00:10:49,550 --> 00:10:50,790 認不得我了 128 00:10:51,840 --> 00:10:52,960 也難怪啊 129 00:10:55,720 --> 00:10:56,720 陳朵 130 00:10:57,510 --> 00:10:59,440 你為甚要殺老廖了 131 00:11:01,080 --> 00:11:02,960 人家老廖恁好一個人 132 00:11:03,030 --> 00:11:04,750 你咋下得去手 133 00:11:11,320 --> 00:11:12,960 因為他擋了我的路 134 00:11:17,720 --> 00:11:19,200 我姑且承認 135 00:11:19,960 --> 00:11:21,440 廖叔是個好人 136 00:11:22,270 --> 00:11:23,480 他關心我 137 00:11:23,870 --> 00:11:24,870 教我如何以一個 138 00:11:24,870 --> 00:11:27,000 正常人類的方式生活 139 00:11:28,120 --> 00:11:29,960 所以我一直很感激 140 00:11:33,360 --> 00:11:34,360 但是 141 00:11:36,150 --> 00:11:38,240 當真正的機會來臨 142 00:11:39,670 --> 00:11:42,200 終於有人願意給我這些時 143 00:11:44,790 --> 00:11:46,750 他為什麼要擋在我面前 144 00:11:48,470 --> 00:11:50,040 我是不是幸福 145 00:11:52,080 --> 00:11:53,080 為什麼 146 00:11:54,880 --> 00:11:56,470 要由他來判斷 147 00:12:03,800 --> 00:12:04,960 陳朵 148 00:12:05,310 --> 00:12:07,440 你肯定誤會老廖了啊 149 00:12:07,720 --> 00:12:08,990 先跟我回公司 150 00:12:09,190 --> 00:12:10,310 這件事肯定還有 151 00:12:10,310 --> 00:12:11,400 迴旋的餘地呢 152 00:12:11,470 --> 00:12:12,150 不必了 153 00:12:13,630 --> 00:12:14,440 不對 154 00:12:17,240 --> 00:12:18,310 你的聲音 155 00:12:21,760 --> 00:12:23,120 想起我了 156 00:12:24,640 --> 00:12:26,150 怎麼會忘得了 157 00:12:28,830 --> 00:12:32,150 你纔是我一切不幸的始作俑者 158 00:12:33,720 --> 00:12:34,400 你 159 00:12:37,760 --> 00:12:40,120 纔是最該死的那個 160 00:12:46,040 --> 00:12:48,120 這關係很複雜 161 00:12:55,510 --> 00:12:56,230 陳朵你先走 162 00:12:56,280 --> 00:12:57,280 這裏交給我們了 163 00:13:11,080 --> 00:13:12,720 陳朵走了 164 00:13:20,110 --> 00:13:21,360 寶兒姐 我們走 165 00:13:43,230 --> 00:13:44,000 老孟你放心 166 00:13:44,000 --> 00:13:44,950 陳朵交給我們 167 00:13:46,590 --> 00:13:48,590 光從老孟的身法看 168 00:13:48,920 --> 00:13:50,750 也就是湊合的水平 169 00:13:51,360 --> 00:13:53,800 這樣的水平對我來說 170 00:13:53,920 --> 00:13:55,600 應該很輕鬆吧 171 00:14:01,080 --> 00:14:02,880 還有球兒這類的 172 00:14:04,430 --> 00:14:05,760 也沒試過 173 00:14:09,640 --> 00:14:11,110 下次讓老竇給我 174 00:14:11,110 --> 00:14:13,600 找幾個這型別的獵物就好了 175 00:14:17,920 --> 00:14:19,270 好重啊 176 00:14:21,200 --> 00:14:22,600 瞎尋摸什麼 177 00:14:22,990 --> 00:14:24,320 你的對手是我 178 00:14:25,080 --> 00:14:26,480 是御物 179 00:14:26,670 --> 00:14:27,320 兄弟 180 00:14:27,830 --> 00:14:28,800 有眼光啊 181 00:14:28,990 --> 00:14:29,920 練多少年了 182 00:14:30,640 --> 00:14:32,040 二十多年了吧 183 00:14:33,230 --> 00:14:34,830 二十多年的功夫 184 00:14:35,040 --> 00:14:36,800 接我一記鐵膽都費勁 185 00:14:36,990 --> 00:14:38,110 你還真廢物 186 00:14:56,510 --> 00:14:58,080 居然還有法器 187 00:14:59,110 --> 00:15:00,800 要是沒有這法器的話 188 00:15:01,080 --> 00:15:03,110 你恐怕早就被我那腳踹穿了 189 00:15:03,510 --> 00:15:05,230 連我一腳都接不住 190 00:15:05,480 --> 00:15:06,230 說吧 191 00:15:06,600 --> 00:15:07,710 你練了多少年 192 00:15:07,760 --> 00:15:08,360 客氣 193 00:15:08,990 --> 00:15:10,320 我練了二十天 194 00:15:10,990 --> 00:15:11,710 有意見 195 00:15:13,320 --> 00:15:15,670 二十幾天能夠練到這種程度 196 00:15:15,920 --> 00:15:17,320 那我就讓你見識一下 197 00:15:22,160 --> 00:15:23,760 還敢說我的玩意低階嗎 198 00:15:24,040 --> 00:15:25,920 在我的法器神通面前 199 00:15:25,950 --> 00:15:27,320 你那些小玩意小聰明 200 00:15:27,390 --> 00:15:28,640 根本就用不上 201 00:15:29,600 --> 00:15:30,800 球兒啊球兒 202 00:15:31,430 --> 00:15:32,920 你是愛玩了 203 00:15:33,390 --> 00:15:34,480 但是玩殘了自己 204 00:15:34,480 --> 00:15:35,950 可就不好了 205 00:15:38,430 --> 00:15:39,830 再說了 206 00:15:44,080 --> 00:15:45,480 我看這幫子人 207 00:15:45,640 --> 00:15:47,670 都是上杆子找抽呢 208 00:16:08,550 --> 00:16:10,430 其實我早就看出來了 209 00:16:10,430 --> 00:16:12,070 你們的護身法器 210 00:16:12,230 --> 00:16:14,230 針對的是帶有惡意的攻擊 211 00:16:14,430 --> 00:16:16,280 但我對你不會有惡意的 212 00:16:16,430 --> 00:16:17,190 這一套 213 00:16:17,190 --> 00:16:19,040 是我自己發明的拳法 214 00:16:19,520 --> 00:16:21,430 透過對穴位的按摩 215 00:16:21,920 --> 00:16:23,070 讓人的腺體 216 00:16:23,070 --> 00:16:25,310 分泌出快樂無比的多巴胺 217 00:16:25,720 --> 00:16:26,600 直到 218 00:16:26,920 --> 00:16:28,310 像你現在這樣 219 00:16:29,230 --> 00:16:30,160 記住了 220 00:16:30,840 --> 00:16:31,800 這一招 221 00:16:32,070 --> 00:16:34,430 就叫愛之馬殺雞 222 00:18:21,920 --> 00:18:23,750 陳朵居然也有護身法器 223 00:18:24,360 --> 00:18:25,160 為什麼這個法器 224 00:18:25,160 --> 00:18:26,480 對寶兒姐沒有作用 225 00:18:50,070 --> 00:18:51,920 都是一個公司的同事 226 00:18:51,990 --> 00:18:53,630 相煎何太急啊 227 00:18:53,800 --> 00:18:54,400 乖 228 00:18:54,520 --> 00:18:55,400 跟我們回去 229 00:18:55,480 --> 00:18:56,280 我不打你 230 00:18:56,480 --> 00:18:57,070 你們 231 00:18:57,110 --> 00:18:58,190 也是公司的人 232 00:18:59,670 --> 00:19:01,040 我叫馮寶寶 233 00:19:01,480 --> 00:19:02,750 他叫張楚嵐 234 00:19:02,920 --> 00:19:05,400 我們奉命來把你帶回公司 235 00:19:08,920 --> 00:19:09,920 奉命 236 00:19:12,670 --> 00:19:13,800 那就來吧 237 00:20:19,550 --> 00:20:21,240 法器的防護也有極限 238 00:20:21,710 --> 00:20:23,350 不過就算我可以突破 239 00:20:23,640 --> 00:20:24,640 也沒必要 240 00:20:25,430 --> 00:20:26,710 現在的關鍵是 241 00:20:26,920 --> 00:20:28,950 陳朵身上為什麼有護身法器 242 00:20:30,040 --> 00:20:31,310 她跟之前的法器異人 243 00:20:31,350 --> 00:20:32,660 又有什麼關係呢 244 00:20:38,670 --> 00:20:39,880 你的炁好特別哦 245 00:20:39,880 --> 00:20:40,950 能教教我嗎 246 00:20:41,190 --> 00:20:42,120 你學不會的 247 00:20:51,120 --> 00:20:52,000 為啥子 248 00:20:52,590 --> 00:20:53,470 學這個 249 00:20:53,710 --> 00:20:55,710 要讓自己一寸一寸地爛掉 250 00:20:57,120 --> 00:20:58,310 你還想學嗎 251 00:21:27,000 --> 00:21:28,040 護身法器 252 00:21:28,280 --> 00:21:29,470 對那個女人沒用 253 00:21:30,280 --> 00:21:31,040 正常 254 00:21:31,430 --> 00:21:34,070 給你的都是自動防護的低端貨 255 00:21:54,520 --> 00:21:56,670 這丫頭真抗揍啊 256 00:21:56,830 --> 00:21:58,590 居然沒被拍扁 257 00:22:01,190 --> 00:22:02,310 沒事吧寶兒姐 258 00:22:02,520 --> 00:22:03,400 沒得事 259 00:22:05,040 --> 00:22:06,430 你們啥子東西 260 00:22:06,590 --> 00:22:08,060 今天算你們走運 261 00:22:08,160 --> 00:22:09,470 給你們開眼了 262 00:22:09,880 --> 00:22:11,280 我這鎏金如意 263 00:22:11,670 --> 00:22:13,800 可不是什麼人都能見到的 264 00:22:14,000 --> 00:22:15,760 還有我這翡翠扳指 265 00:22:15,830 --> 00:22:17,760 可以抵禦一切攻擊 266 00:22:40,520 --> 00:22:41,670 走 走 267 00:22:56,350 --> 00:22:57,550 那個傢伙居然 268 00:22:57,590 --> 00:22:59,760 破了他的護身法器 269 00:23:09,590 --> 00:23:10,830 藏得比我們還深 270 00:23:21,830 --> 00:23:22,880 陳朵呢 271 00:23:23,800 --> 00:23:24,430 跑了 272 00:23:25,800 --> 00:23:27,830 我們差那麼一點點就抓到了她 273 00:23:27,830 --> 00:23:28,830 只不過突然殺出了一個 274 00:23:28,830 --> 00:23:31,000 帶法器的人把陳朵給救走了 275 00:23:33,000 --> 00:23:33,800 我們發現啊 276 00:23:33,800 --> 00:23:35,830 陳朵身上也有護身法器 277 00:23:35,830 --> 00:23:37,470 跟其他那些異人一樣 278 00:23:37,670 --> 00:23:39,430 咱們必須得從長計議 279 00:23:39,430 --> 00:23:40,670 你們違規了吧 280 00:23:45,590 --> 00:23:46,590 這陸北的 281 00:23:47,350 --> 00:23:48,880 一次直接來了兩個 282 00:23:53,760 --> 00:23:54,760 我不是 283 00:23:55,040 --> 00:23:56,160 她纔是 284 00:24:00,190 --> 00:24:01,880 你們可以叫她寶寶 285 00:24:01,880 --> 00:24:02,830 這是我們陸北 286 00:24:02,830 --> 00:24:04,640 臨時工歷來的代號 287 00:24:06,710 --> 00:24:08,430 我只是個助理 288 00:24:08,430 --> 00:24:10,160 其他的少打聽 289 00:24:12,550 --> 00:24:13,830 那你倆誰說了算 290 00:24:14,640 --> 00:24:15,280 他 她 291 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 那就剩陸中的老哥 292 00:24:22,120 --> 00:24:23,880 和東北的妹子沒見過了 293 00:24:24,880 --> 00:24:26,310 陳朵逃走 294 00:24:27,400 --> 00:24:28,310 錯在我 295 00:24:29,520 --> 00:24:31,430 我給了她反應的時間 296 00:24:31,880 --> 00:24:34,880 錯過了完成任務最好的時機 297 00:24:35,120 --> 00:24:36,000 老孟 298 00:24:36,400 --> 00:24:38,120 你跟陳朵打過交道 299 00:24:39,120 --> 00:24:40,470 為什麼她說 300 00:24:40,760 --> 00:24:42,710 你纔是最該死的那個人 301 00:24:42,880 --> 00:24:45,040 這裏肯定有誤會的呢 302 00:24:46,070 --> 00:24:48,590 我又沒傷害過陳朵 303 00:24:49,670 --> 00:24:51,240 第一次見面之後 304 00:24:52,000 --> 00:24:53,920 就再沒有過任何聯絡 305 00:24:59,310 --> 00:25:00,550 五年前 306 00:25:00,710 --> 00:25:02,310 我接受了一個任務 307 00:25:02,920 --> 00:25:06,280 剿滅一個叫藥仙會的非法組織 308 00:25:07,040 --> 00:25:08,670 參加這次任務的 309 00:25:09,120 --> 00:25:10,310 還有老廖 310 00:25:22,670 --> 00:25:24,640 傳說這個藥仙會 311 00:25:24,880 --> 00:25:28,040 來自我們無法認知的另一個空間 312 00:25:28,640 --> 00:25:31,160 那裏的一切都顛覆常理 313 00:25:31,760 --> 00:25:35,280 炁以我們無法理解的方式運轉 314 00:25:35,430 --> 00:25:38,400 是名副其實的異人禁地 315 00:25:38,920 --> 00:25:41,160 生活在其中的藥仙會 316 00:25:41,310 --> 00:25:42,520 行事詭異 317 00:25:42,590 --> 00:25:45,000 有著奇怪的能量崇拜 318 00:25:45,160 --> 00:25:47,550 對某種來源不明的劇毒 319 00:25:47,590 --> 00:25:48,830 奉若神明 320 00:25:49,240 --> 00:25:51,240 並視其為這個組織 321 00:25:51,240 --> 00:25:53,000 代代相傳的聖物 322 00:25:53,120 --> 00:25:56,000 藥仙會對傳承毒術者 323 00:25:56,000 --> 00:25:58,520 進行了殘忍的培養訓練 324 00:25:58,520 --> 00:26:00,920 隔絕所有的外界接觸 325 00:26:01,040 --> 00:26:02,710 直到他們徹底失去 326 00:26:02,710 --> 00:26:04,190 作為人的認知 327 00:26:04,190 --> 00:26:05,550 在他們的世界裏 328 00:26:05,670 --> 00:26:06,830 只有毒術 329 00:26:07,430 --> 00:26:09,280 而最後的集大成者 330 00:26:12,280 --> 00:26:13,430 就是陳朵 331 00:26:17,830 --> 00:26:19,040 她被稱為 332 00:26:21,950 --> 00:26:23,550 毒身聖童 333 00:26:53,550 --> 00:26:55,120 要說藥仙會其他人 334 00:26:55,120 --> 00:26:56,640 死有餘辜的話 335 00:26:56,830 --> 00:26:58,710 陳朵是無辜的啊 336 00:27:01,070 --> 00:27:02,950 她只是一個受害者 337 00:27:03,280 --> 00:27:06,520 是藥仙會把她變成現在這個樣子 338 00:27:07,040 --> 00:27:08,710 她沒有選擇 339 00:27:11,190 --> 00:27:12,240 小姑娘 340 00:27:12,640 --> 00:27:13,640 別害怕 341 00:27:14,190 --> 00:27:15,070 跟我來 342 00:27:22,590 --> 00:27:24,750 我和老廖把她從 343 00:27:24,750 --> 00:27:26,440 藥仙會帶出來 344 00:27:27,400 --> 00:27:28,510 當時老廖 345 00:27:28,640 --> 00:27:30,590 還是暗堡的負責人 346 00:27:31,000 --> 00:27:34,270 暗堡是針對特殊異人的研究機構 347 00:27:35,160 --> 00:27:36,480 由他牽頭 348 00:27:37,030 --> 00:27:38,550 把陳朵送進暗堡 349 00:27:38,550 --> 00:27:39,720 接受治療 350 00:27:41,550 --> 00:27:42,510 走了 351 00:27:49,110 --> 00:27:50,350 我這個人啊 352 00:27:51,480 --> 00:27:53,160 工作一危險 353 00:27:53,400 --> 00:27:55,000 我也經常發牢騷 354 00:27:57,640 --> 00:27:59,720 可是見到陳朵那一刻 355 00:28:02,200 --> 00:28:04,590 我什麼牢騷都發不出來了 356 00:28:06,750 --> 00:28:08,480 她自從出生開始 357 00:28:09,440 --> 00:28:11,440 就沒有接受過任何 358 00:28:11,510 --> 00:28:13,000 作為人的教育 359 00:28:15,480 --> 00:28:16,400 然後 360 00:28:16,680 --> 00:28:19,240 又在暗堡待了很多年 361 00:28:23,030 --> 00:28:24,030 是老廖 362 00:28:24,310 --> 00:28:27,030 是老廖讓她成爲了一個臨時工 363 00:28:29,030 --> 00:28:29,960 雖然不能像 364 00:28:29,960 --> 00:28:32,240 普通的女孩子一樣生活 365 00:28:32,720 --> 00:28:34,960 但是至少像個人了啊 366 00:28:38,640 --> 00:28:39,720 我就直說了吧 367 00:28:39,790 --> 00:28:40,830 你別廢話了 368 00:28:42,680 --> 00:28:44,680 我對你的故事根本沒有興趣 369 00:28:45,160 --> 00:28:47,070 我只想盡快結束這個任務 370 00:28:51,030 --> 00:28:52,440 總部指令下來了 371 00:29:16,110 --> 00:29:18,440 雖然總部的命令如此 372 00:29:18,440 --> 00:29:21,110 但是我還是想跟大家商量商量 373 00:29:21,110 --> 00:29:24,000 陳朵如果不願意跟我們回公司 374 00:29:24,200 --> 00:29:25,750 你們先別傷害她 375 00:29:26,110 --> 00:29:27,640 讓我先去勸勸她 376 00:29:27,640 --> 00:29:29,550 畢竟陳朵她不是壞人哪 377 00:29:29,720 --> 00:29:31,070 球球 肖哥 378 00:29:31,070 --> 00:29:32,430 你們也都看見了 379 00:29:32,430 --> 00:29:34,750 她沒有對我們下狠手啊 380 00:29:43,440 --> 00:29:45,350 我知道我不是你們的對手 381 00:29:45,550 --> 00:29:47,750 但是如果你們一意孤行的話 382 00:29:49,030 --> 00:29:49,880 那我 383 00:29:59,790 --> 00:30:01,160 陳朵 384 00:30:01,270 --> 00:30:02,550 沒所謂 385 00:30:03,030 --> 00:30:06,000 或許有更有意思的事情出現 386 00:30:07,550 --> 00:30:08,310 球球 387 00:30:09,510 --> 00:30:12,160 這小姑娘的手段有點意思 388 00:30:12,440 --> 00:30:13,510 抓活的才能知道 389 00:30:13,510 --> 00:30:15,030 她到底是什麼來頭 390 00:30:20,880 --> 00:30:21,790 我也沒意見 391 00:30:22,310 --> 00:30:23,200 那就抓活的 392 00:30:26,350 --> 00:30:27,160 陸北的 393 00:30:27,920 --> 00:30:28,720 你們呢 394 00:30:30,880 --> 00:30:32,310 你們都沒意見 395 00:30:32,500 --> 00:30:33,960 我倆當然也沒意見 396 00:30:34,480 --> 00:30:36,510 這個事情本身就比較複雜 397 00:30:36,680 --> 00:30:38,510 必須抓活的才能問清楚 398 00:30:38,720 --> 00:30:40,310 而且我相信總部也不希望 399 00:30:40,310 --> 00:30:41,310 什麼資訊都沒得到 400 00:30:41,310 --> 00:30:42,640 就結束這個任務 401 00:30:44,000 --> 00:30:44,640 寶兒姐 402 00:30:45,030 --> 00:30:45,830 你說呢 403 00:30:46,400 --> 00:30:47,240 同意 404 00:30:48,240 --> 00:30:50,350 謝謝 謝謝 405 00:31:02,640 --> 00:31:04,200 看來他們的注意力 406 00:31:04,200 --> 00:31:05,680 都在陳朵身上 407 00:31:05,680 --> 00:31:07,720 但現在總部對於臨時工的態度 408 00:31:07,720 --> 00:31:09,590 纔是最大的威脅 409 00:31:11,680 --> 00:31:13,310 有什麼就都說出來 410 00:31:14,030 --> 00:31:15,720 我可沒拿你當外人哪 411 00:31:16,830 --> 00:31:18,110 我剛都說了 412 00:31:18,110 --> 00:31:19,550 我是覺得這個事情啊 413 00:31:19,550 --> 00:31:20,720 它比較彆扭 414 00:31:20,720 --> 00:31:22,640 但我又想不出來為什麼 415 00:31:25,480 --> 00:31:27,240 我只是個打工的 416 00:31:28,920 --> 00:31:30,750 只要陳朵能活著 417 00:31:30,750 --> 00:31:33,030 上面怎麼說我就怎麼做 418 00:31:34,240 --> 00:31:35,400 我無所謂 419 00:31:35,880 --> 00:31:38,110 只想找幾個新鮮的過過癮 420 00:31:38,510 --> 00:31:39,550 其他的 421 00:31:39,720 --> 00:31:40,790 我不在乎 422 00:31:42,110 --> 00:31:43,480 上面的態度 423 00:31:43,830 --> 00:31:46,030 看來他們也是能覺察到啊 424 00:31:47,110 --> 00:31:48,830 老孟 老肖 425 00:31:49,070 --> 00:31:50,310 你們什麼意思啊 426 00:31:50,510 --> 00:31:52,030 他們的意思就是呀 427 00:31:52,510 --> 00:31:53,720 我們這群人 428 00:31:53,920 --> 00:31:54,920 被人耍了 429 00:31:54,920 --> 00:31:56,000 耍了 430 00:31:56,270 --> 00:31:57,160 被誰耍了 431 00:31:59,680 --> 00:32:00,480 上面 432 00:32:02,400 --> 00:32:03,550 上面的人出來 433 00:32:03,640 --> 00:32:05,030 老子已經看到你了 434 00:32:05,030 --> 00:32:06,070 給我滾下來 435 00:32:11,640 --> 00:32:13,200 我說的上面 436 00:32:13,480 --> 00:32:14,680 是指公司 437 00:32:14,830 --> 00:32:15,720 董事會 438 00:32:21,590 --> 00:32:23,110 這次的聯合行動 439 00:32:23,310 --> 00:32:24,920 表面上是爲了抓陳朵 440 00:32:25,440 --> 00:32:27,640 但實際針對的就是臨時工 441 00:32:28,510 --> 00:32:29,590 這個就叫 442 00:32:30,200 --> 00:32:32,340 霸王硬上弓 443 00:32:40,240 --> 00:32:41,270 也難怪 444 00:32:42,110 --> 00:32:44,030 總部對我們的態度 445 00:32:44,270 --> 00:32:45,440 一直很微妙 446 00:32:46,310 --> 00:32:47,960 雖然臨時工非常好用 447 00:32:48,440 --> 00:32:49,960 但是總部對我們 448 00:32:50,160 --> 00:32:51,550 沒有直接的指揮權 449 00:32:52,310 --> 00:32:54,110 再加上我們對於總部來說 450 00:32:54,240 --> 00:32:55,160 就是個隱患 451 00:32:56,960 --> 00:32:58,960 這次總部把任務全權交給我們 452 00:32:59,200 --> 00:33:00,830 只要處理得讓總部滿意 453 00:33:00,920 --> 00:33:02,000 那麼你好 454 00:33:02,400 --> 00:33:03,160 我好 455 00:33:04,110 --> 00:33:05,110 大家都好 456 00:33:09,920 --> 00:33:11,160 如果不滿意呢 457 00:33:13,750 --> 00:33:15,200 那麼我們這些人 458 00:33:15,440 --> 00:33:17,310 就要變成孤魂野鬼了 459 00:33:18,880 --> 00:33:20,240 是有些可惜 460 00:33:21,070 --> 00:33:22,310 但是大家都明白 461 00:33:22,640 --> 00:33:24,550 這臨時工就是個好東西 462 00:33:25,030 --> 00:33:25,830 比如 463 00:33:26,400 --> 00:33:28,590 像你身邊的這位寶兒 464 00:33:29,830 --> 00:33:31,200 在總部眼裏 465 00:33:31,350 --> 00:33:33,310 與其說是特派隊員 466 00:33:34,110 --> 00:33:35,200 倒不如說 467 00:33:35,480 --> 00:33:36,590 是徐二代的 468 00:33:36,590 --> 00:33:38,110 秘密武器 469 00:33:39,200 --> 00:33:40,640 這麼想來的話 470 00:33:44,510 --> 00:33:45,960 我也是如此啊 471 00:33:51,000 --> 00:33:51,750 各位 472 00:33:52,440 --> 00:33:54,200 你們對這件事什麼看法 473 00:34:01,720 --> 00:34:02,400 我 474 00:34:03,640 --> 00:34:04,830 無所謂 475 00:34:07,720 --> 00:34:09,190 我覺得這是好事 476 00:34:10,670 --> 00:34:12,280 可以跟著更高層的混 477 00:34:12,400 --> 00:34:13,230 這麼一來 478 00:34:13,360 --> 00:34:14,800 我們只要隨便糊弄糊弄 479 00:34:14,960 --> 00:34:16,230 然後再回去交個差 480 00:34:18,110 --> 00:34:19,000 這樣的話 481 00:34:19,480 --> 00:34:20,760 是不是更爽啊 482 00:34:22,150 --> 00:34:23,280 反正 483 00:34:24,960 --> 00:34:26,510 失敗對我們更有利 484 00:34:29,710 --> 00:34:30,400 不行 485 00:34:31,400 --> 00:34:32,590 球兒所說 486 00:34:32,920 --> 00:34:34,070 就是願意讓臨時工 487 00:34:34,110 --> 00:34:35,550 直接收歸總部 488 00:34:35,710 --> 00:34:36,880 那寶兒姐身份的秘密 489 00:34:36,880 --> 00:34:38,000 就會暴露了 490 00:34:38,150 --> 00:34:40,150 那我必須帶著寶兒姐開溜了 491 00:34:40,510 --> 00:34:41,230 球球 492 00:34:41,510 --> 00:34:43,190 快不要逗張楚嵐了 493 00:34:43,480 --> 00:34:44,800 你看他那個臉色 494 00:34:45,000 --> 00:34:46,280 都變成個啥了 495 00:34:47,800 --> 00:34:48,440 肖哥 496 00:34:49,550 --> 00:34:51,110 你覺得陸北的這兩個 497 00:34:51,920 --> 00:34:53,030 什麼路數呀 498 00:35:00,110 --> 00:35:00,880 刀 499 00:35:07,630 --> 00:35:09,840 操刀鬼 500 00:35:17,840 --> 00:35:19,280 奇怪啊 501 00:35:19,960 --> 00:35:21,320 我們的任務中 502 00:35:22,000 --> 00:35:22,670 基本上 503 00:35:22,670 --> 00:35:24,110 不會和負責人以外的 504 00:35:24,110 --> 00:35:25,510 公司人溝通 505 00:35:25,760 --> 00:35:27,110 要助力 506 00:35:27,110 --> 00:35:28,880 也是透過自己的聯絡人 507 00:35:28,880 --> 00:35:30,400 從公司外找 508 00:35:30,550 --> 00:35:31,840 而你們兩個 509 00:35:31,840 --> 00:35:33,230 居然都來了 510 00:35:33,440 --> 00:35:34,440 不過 511 00:35:34,840 --> 00:35:36,030 你好像很怕 512 00:35:36,030 --> 00:35:36,920 寶寶的管理權 513 00:35:36,920 --> 00:35:38,320 被總部剝奪 514 00:35:41,670 --> 00:35:43,360 但凡是個臨時工 515 00:35:43,360 --> 00:35:44,880 就沒個正常人 516 00:35:45,320 --> 00:35:46,760 他們的麻煩 517 00:35:48,030 --> 00:35:49,670 你好像很關心啊 518 00:35:51,710 --> 00:35:53,230 我當然不關心了 519 00:35:53,800 --> 00:35:54,880 不過陸北的 520 00:35:54,880 --> 00:35:56,880 下次有什麼想問我的話 521 00:35:57,630 --> 00:35:58,840 直接問就可以了 522 00:35:58,840 --> 00:36:00,110 不用拐彎抹角的 523 00:36:04,600 --> 00:36:05,510 而且 524 00:36:05,510 --> 00:36:07,360 我對我的負責人很滿意 525 00:36:10,880 --> 00:36:12,360 上個月我過生日 526 00:36:12,360 --> 00:36:14,120 老竇特地給我安排了個任務 527 00:36:14,120 --> 00:36:15,440 為我慶生 528 00:36:15,910 --> 00:36:17,230 現在挺好的 529 00:36:17,830 --> 00:36:19,520 沒什麼想要改變的 530 00:36:21,030 --> 00:36:22,000 這次 531 00:36:23,030 --> 00:36:24,670 就拜託各位了 532 00:36:25,000 --> 00:36:26,400 一起合作吧 533 00:36:27,550 --> 00:36:30,150 他們其實內心已經做好了決定 534 00:36:30,550 --> 00:36:33,760 剛纔的討論只是在相互試探 535 00:36:34,070 --> 00:36:36,110 和這群怪胎打交道 536 00:36:36,440 --> 00:36:38,070 必須要更謹慎了 537 00:36:50,670 --> 00:36:51,760 張楚嵐 538 00:36:52,230 --> 00:36:53,360 瞧你做的好事 539 00:36:53,920 --> 00:36:55,400 真是想讓肖哥弄死你 540 00:36:55,510 --> 00:36:58,000 人窮志短沒辦法呀 541 00:36:58,070 --> 00:36:59,440 那車不是被打壞了嘛 542 00:36:59,440 --> 00:37:01,320 我差旅費全賠進去了 543 00:37:01,320 --> 00:37:02,030 只能選擇 544 00:37:02,030 --> 00:37:03,840 這種環保的方式出行了 545 00:37:04,840 --> 00:37:05,630 肖哥 546 00:37:06,000 --> 00:37:06,710 你跟王震球 547 00:37:06,710 --> 00:37:08,140 不是也坐了我們那車啊 548 00:37:08,360 --> 00:37:10,190 要不賠償金一人一半唄 549 00:37:11,000 --> 00:37:11,840 肖哥 550 00:37:12,070 --> 00:37:13,400 你倒是說句話呀 551 00:37:13,800 --> 00:37:15,400 我們這算是被他訛上了 552 00:37:16,110 --> 00:37:17,190 陸北的 553 00:37:17,710 --> 00:37:19,510 你們最好離我遠點兒 554 00:37:19,800 --> 00:37:22,030 尤其是我不高興的時候 555 00:37:26,590 --> 00:37:27,510 老孟 556 00:37:27,670 --> 00:37:29,480 那肖哥是讓我離他遠點 557 00:37:29,710 --> 00:37:31,190 你騎那麼快乾嘛呀 558 00:37:31,280 --> 00:37:33,070 二壯發的那個資料說 559 00:37:33,110 --> 00:37:33,920 這個梅金鳳 560 00:37:33,920 --> 00:37:35,800 是全性元老級的人物 561 00:37:36,030 --> 00:37:37,110 咱抓緊的啊 562 00:37:37,150 --> 00:37:37,920 搞清楚 563 00:37:38,150 --> 00:37:39,190 陳朵為什麼會跟 564 00:37:39,190 --> 00:37:40,920 這號人物搞上關係 565 00:37:52,800 --> 00:37:53,760 金鳳兒 566 00:37:54,280 --> 00:37:56,030 你就讓我進去吧 567 00:37:56,320 --> 00:37:57,360 金鳳兒 568 00:37:58,230 --> 00:37:59,960 我給你摘了一朵 569 00:38:00,150 --> 00:38:01,920 你最喜歡的花兒 570 00:38:02,440 --> 00:38:03,840 還鮮嫩著呢 571 00:38:07,670 --> 00:38:08,710 夏大哥 572 00:38:09,320 --> 00:38:10,710 你對我怎麼樣 573 00:38:11,360 --> 00:38:13,110 其實我都知道 574 00:38:13,550 --> 00:38:15,320 可你也應該知道 575 00:38:15,670 --> 00:38:17,070 我的心眼兒小 576 00:38:17,230 --> 00:38:19,670 小到只能裝下一個人 577 00:38:22,590 --> 00:38:23,440 金鳳兒啊 578 00:38:23,670 --> 00:38:24,880 這麼多年了 579 00:38:26,760 --> 00:38:27,840 其實 580 00:38:28,880 --> 00:38:30,670 你在我心裏頭 581 00:38:31,070 --> 00:38:32,750 也就那麼回事兒吧 582 00:38:33,440 --> 00:38:34,760 夏柳青 583 00:38:34,880 --> 00:38:37,960 你個老王八犢子 584 00:38:47,280 --> 00:38:48,230 金鳳兒 585 00:38:48,710 --> 00:38:50,670 你發什麼火兒啊 586 00:38:51,030 --> 00:38:52,440 反正你心裏頭 587 00:38:53,030 --> 00:38:54,440 也只有掌門 588 00:38:55,110 --> 00:38:56,030 可你知道 589 00:38:56,400 --> 00:38:57,510 我爲了你 590 00:38:57,630 --> 00:39:00,110 當了多少年的單身漢嗎 591 00:39:00,550 --> 00:39:01,400 死去 592 00:39:11,960 --> 00:39:13,550 您好 金鳳婆婆 593 00:39:14,230 --> 00:39:15,880 可以跟我走一趟嗎 594 00:39:19,710 --> 00:39:21,230 這麼些年了 595 00:39:21,320 --> 00:39:23,800 竟然還有陌生人來 596 00:39:23,800 --> 00:39:26,190 拜訪我這老太太 597 00:39:26,440 --> 00:39:27,920 本老太太歲數大了 598 00:39:28,630 --> 00:39:30,710 哪兒都不去 599 00:39:32,070 --> 00:39:33,630 您一定得去 600 00:39:35,510 --> 00:39:36,360 我一定 601 00:39:37,400 --> 00:39:39,230 算了吧金鳳兒 602 00:39:39,760 --> 00:39:40,880 這種時候 603 00:39:41,230 --> 00:39:43,070 還是要靠男人 604 00:39:45,590 --> 00:39:47,030 你進去等吧 605 00:39:48,880 --> 00:39:49,550 OK(好的) 606 00:39:58,920 --> 00:39:59,760 不錯 607 00:40:00,320 --> 00:40:02,150 形沉氣輕 608 00:40:02,920 --> 00:40:04,030 貴人哪 609 00:40:05,000 --> 00:40:05,840 貴人 610 00:40:06,960 --> 00:40:07,840 老爺爺 611 00:40:07,920 --> 00:40:09,590 無所謂了小姑娘 612 00:40:09,800 --> 00:40:10,670 你是什麼人 613 00:40:10,670 --> 00:40:11,590 從哪兒來 614 00:40:11,800 --> 00:40:13,150 我都不關心 615 00:40:13,590 --> 00:40:16,030 只要是來麻煩金鳳兒的 616 00:40:17,590 --> 00:40:19,280 都會變成一個死人 617 00:40:47,480 --> 00:40:49,320 是一個毒師啊 618 00:40:49,550 --> 00:40:51,000 不過作為一個毒師 619 00:40:51,000 --> 00:40:52,480 居然敢大搖大擺地 620 00:40:52,480 --> 00:40:54,440 走到敵人面前來 621 00:40:54,550 --> 00:40:56,480 現在的後生啊 622 00:40:56,590 --> 00:40:58,280 真不懂事兒啊 623 00:40:58,630 --> 00:41:00,110 您錯了老爺爺 624 00:41:01,510 --> 00:41:02,840 我不是毒師 625 00:41:05,000 --> 00:41:06,230 我就是毒 626 00:41:07,070 --> 00:41:08,550 不管你是什麼 627 00:41:08,670 --> 00:41:10,190 在我的眼裏 628 00:41:10,840 --> 00:41:12,840 就是一個死人 629 00:41:34,590 --> 00:41:35,880 還有幫手哪 630 00:41:36,000 --> 00:41:36,960 這裏交給我們 631 00:41:37,230 --> 00:41:37,800 陳朵 632 00:41:37,960 --> 00:41:38,800 做你該做的 633 00:41:44,480 --> 00:41:45,920 金鳳兒 634 00:41:46,670 --> 00:41:48,440 金鳳兒啊 635 00:41:53,510 --> 00:41:55,110 你們和那個小丫頭 636 00:41:55,320 --> 00:41:56,710 都是一夥兒的 637 00:41:58,510 --> 00:41:59,280 老爺爺 638 00:41:59,400 --> 00:42:01,110 你啷個傷成這個樣子了 639 00:42:02,440 --> 00:42:03,550 馮寶寶 640 00:42:04,070 --> 00:42:05,000 張楚嵐 641 00:42:06,400 --> 00:42:07,960 還有混球兒 642 00:42:08,440 --> 00:42:10,000 你怎麼也在這兒啊 643 00:42:10,440 --> 00:42:12,320 今天這是什麼日子呀 644 00:42:13,190 --> 00:42:15,070 聽到梅金鳳這個名字 645 00:42:15,320 --> 00:42:16,760 我就該想到是你啊 646 00:42:16,880 --> 00:42:17,510 球兒 647 00:42:17,960 --> 00:42:18,760 你認識他 648 00:42:18,760 --> 00:42:19,590 算是吧 649 00:42:20,030 --> 00:42:21,360 這個夏老頭兒的手段 650 00:42:21,440 --> 00:42:22,440 很是有趣 651 00:42:22,670 --> 00:42:24,710 我可是磨了好久他才肯教我的 652 00:42:25,400 --> 00:42:26,550 爲了學他的功夫 653 00:42:26,550 --> 00:42:28,590 我可差點就加入了全性 654 00:42:29,000 --> 00:42:29,880 這麼說來 655 00:42:30,360 --> 00:42:32,320 我叫他聲師父也不為過 656 00:42:32,400 --> 00:42:33,150 球兒 657 00:42:33,880 --> 00:42:35,280 你是哪一門兒的 658 00:42:36,110 --> 00:42:37,000 我呀 659 00:42:37,400 --> 00:42:38,880 無門無派 660 00:42:39,280 --> 00:42:40,480 只不過招人喜歡 661 00:42:40,480 --> 00:42:41,960 誰都願意教我一手 662 00:42:55,710 --> 00:42:57,800 又是法器 663 00:42:58,070 --> 00:42:59,030 夏老頭兒 664 00:43:00,070 --> 00:43:01,760 今天我來不是敘舊的 665 00:43:01,960 --> 00:43:03,230 那個小姑娘去哪兒了 666 00:43:04,760 --> 00:43:06,110 我不知道啊 667 00:43:07,550 --> 00:43:09,150 看來我們又白跑一趟了 668 00:43:14,110 --> 00:43:16,280 這個全性的該怎麼處置 669 00:43:17,480 --> 00:43:19,030 我是不會把他怎麼樣了 670 00:43:19,320 --> 00:43:21,360 畢竟也算教過我點手段 671 00:43:21,670 --> 00:43:22,150 當然 672 00:43:22,400 --> 00:43:23,510 你要動手的話 673 00:43:24,030 --> 00:43:24,840 我也攔不住 674 00:43:26,550 --> 00:43:27,400 混球兒 675 00:43:27,920 --> 00:43:28,840 你現在到底是 676 00:43:28,840 --> 00:43:29,960 您甭打聽 677 00:43:30,230 --> 00:43:31,480 我只能告訴你 678 00:43:32,180 --> 00:43:33,760 我跟這小丫頭不是一夥兒的 679 00:43:34,070 --> 00:43:35,360 我是來對付她的 680 00:43:37,150 --> 00:43:38,360 那就好 681 00:43:39,030 --> 00:43:40,190 混球兒 682 00:43:40,510 --> 00:43:41,630 我這輩子 683 00:43:42,230 --> 00:43:43,880 沒有正式傳人 684 00:43:44,800 --> 00:43:46,320 你算是半個 685 00:43:46,630 --> 00:43:48,150 還忽悠了我 686 00:43:50,030 --> 00:43:51,030 你要是 687 00:43:51,190 --> 00:43:52,710 還有一點兒良心 688 00:43:53,840 --> 00:43:55,840 就當報答報答我 689 00:43:56,510 --> 00:43:57,510 求求你 690 00:43:58,480 --> 00:44:00,920 幫我把金鳳兒救回來 691 00:44:01,360 --> 00:44:02,070 夏老頭兒 692 00:44:02,190 --> 00:44:03,480 你先起來 693 00:44:05,880 --> 00:44:07,280 你要這麼跪了 694 00:44:07,280 --> 00:44:09,110 這個事兒不就變得嚴肅了嘛 695 00:44:09,320 --> 00:44:11,190 嚴肅的事情我可不擅長 696 00:44:13,110 --> 00:44:14,070 夏老頭兒 697 00:44:14,880 --> 00:44:16,150 這個小姑娘 698 00:44:16,510 --> 00:44:18,000 到底對你做了什麼 699 00:44:22,190 --> 00:44:23,840 那個小丫頭 700 00:44:24,320 --> 00:44:26,070 非要帶走金鳳兒 701 00:44:26,840 --> 00:44:28,320 她還有幫手 702 00:44:29,110 --> 00:44:31,280 他們的水平不咋樣 703 00:44:31,440 --> 00:44:33,440 可竟然都佩戴著 704 00:44:33,630 --> 00:44:35,590 水準極高的法器 705 00:44:36,400 --> 00:44:37,920 我有一點兒線索 706 00:44:39,070 --> 00:44:40,400 他們好像 707 00:44:40,760 --> 00:44:42,400 都來自一個叫 708 00:44:43,110 --> 00:44:45,110 碧遊村的村子 709 00:44:52,550 --> 00:44:53,400 我知道 710 00:44:53,400 --> 00:44:56,280 你們會合計怎麼來處理我 711 00:44:57,070 --> 00:44:59,880 只要你們幫我把金鳳兒救回來 712 00:45:00,230 --> 00:45:02,280 我這個腦袋給你們 713 00:45:04,070 --> 00:45:05,400 是個壞人 714 00:45:06,630 --> 00:45:08,000 但還沒壞透 715 00:45:09,550 --> 00:45:11,590 不是我喜歡的型別 716 00:45:13,510 --> 00:45:14,840 不過殺了你 717 00:45:15,400 --> 00:45:16,840 應該不算破戒吧 718 00:45:19,710 --> 00:45:20,230 肖哥 719 00:45:20,230 --> 00:45:21,030 可惜了 720 00:45:22,400 --> 00:45:23,670 我對他沒有興趣 721 00:45:25,190 --> 00:45:25,960 球兒 722 00:45:26,840 --> 00:45:27,800 你看著辦吧 723 00:45:29,760 --> 00:45:31,230 我是很想幫你啦 724 00:45:32,110 --> 00:45:32,840 但是 725 00:45:33,150 --> 00:45:34,550 救人這種事情 726 00:45:34,670 --> 00:45:35,960 實在太無趣了 727 00:45:38,150 --> 00:45:39,510 我只能答應你 728 00:45:40,070 --> 00:45:40,880 試試看吧 729 00:45:42,590 --> 00:45:43,800 這就夠了 730 00:45:49,670 --> 00:45:51,840 不服老是不行了 731 00:45:52,670 --> 00:45:53,920 拿去吧 732 00:45:55,000 --> 00:45:57,110 我的手段你是學了 733 00:45:57,920 --> 00:46:00,440 可瞧你這吊兒郎當的樣子 734 00:46:00,710 --> 00:46:02,840 你憑什麼去跟他們拼 735 00:46:04,710 --> 00:46:06,840 這可是你壓箱底的寶貝 736 00:46:06,840 --> 00:46:08,280 你要把這東西給我了 737 00:46:08,400 --> 00:46:09,320 你怎麼辦 738 00:46:09,710 --> 00:46:11,110 我的寶貝 739 00:46:11,110 --> 00:46:12,670 不止這一個 740 00:46:13,440 --> 00:46:14,510 總不能 741 00:46:14,630 --> 00:46:16,630 都帶進棺材裏吧 742 00:46:21,030 --> 00:46:22,480 拿著吧 743 00:46:32,750 --> 00:46:33,880 混球兒 744 00:46:34,710 --> 00:46:35,510 混球兒 745 00:46:35,960 --> 00:46:36,590 你 746 00:46:39,480 --> 00:46:40,480 別多想 747 00:46:41,230 --> 00:46:42,960 我這是無功不受祿啊 748 00:46:45,070 --> 00:46:46,840 等我把梅金鳳救回來了 749 00:46:47,070 --> 00:46:48,630 你再給我磕一個就是了 750 00:46:49,440 --> 00:46:50,070 謝了 751 00:47:02,760 --> 00:47:06,550 我算徹底有傳人了 752 00:47:07,030 --> 00:47:09,320 有傳人了 753 00:47:18,190 --> 00:47:19,280 這是你要的 754 00:47:24,670 --> 00:47:25,400 辛苦了 755 00:47:27,550 --> 00:47:28,960 歡迎回到碧遊村 756 00:47:43,280 --> 00:47:44,150 陳俊彥 757 00:47:49,400 --> 00:47:50,230 陳俊彥 758 00:47:51,030 --> 00:47:52,070 你在等我嗎 759 00:48:02,590 --> 00:48:03,550 陳俊彥 760 00:48:04,230 --> 00:48:05,400 姐姐髒死了 761 00:48:06,110 --> 00:48:07,360 要去洗一洗了 762 00:48:16,840 --> 00:48:17,400 乖 763 00:48:17,880 --> 00:48:18,800 別跟進來 764 00:48:20,320 --> 00:48:21,360 會沒命的 41551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.