All language subtitles for Gothic.&.Lolita.Psycho.2010.1080p.BluRay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,987 --> 00:00:39,449
Yuki.
2
00:02:02,999 --> 00:02:04,275
Bem vindos.
3
00:02:04,342 --> 00:02:06,130
Para dois?
4
00:02:09,297 --> 00:02:12,677
Divirtam-se.
5
00:02:18,985 --> 00:02:19,814
SaĂa!
6
00:02:19,815 --> 00:02:21,540
Eu nĂŁo toquei! SaĂa!
7
00:02:21,542 --> 00:02:24,378
Eu sĂł espiei.
8
00:02:27,009 --> 00:02:28,852
Levante-se.
9
00:02:31,069 --> 00:02:33,458
DĂȘ o fora daqui.
10
00:02:45,683 --> 00:02:49,724
NĂŁo consigo mais
esperar Vou lĂĄ dentro.
11
00:05:17,884 --> 00:05:19,727
EstĂŁo prontos?
12
00:05:20,985 --> 00:05:22,926
Preparem-se.
13
00:05:25,300 --> 00:05:27,056
Vamos jogar.
14
00:05:30,927 --> 00:05:33,004
Façam suas apostas.
15
00:05:33,005 --> 00:05:34,377
Par ou Ămpar?
16
00:05:34,379 --> 00:05:36,996
E vocĂȘ?
17
00:05:41,092 --> 00:05:43,066
Par.
18
00:05:45,248 --> 00:05:48,475
Façam suas apostas.
19
00:05:48,477 --> 00:05:50,362
Par ou Ămpar?
20
00:05:50,363 --> 00:05:53,394
O que vai ser, par ou Ămpar?
21
00:05:55,221 --> 00:06:00,171
Par ou Ămpar? E vocĂȘ?
Vai escolher par ou Ămpar?
22
00:06:06,346 --> 00:06:08,995
Definitivamente par.
23
00:06:10,630 --> 00:06:12,163
OK.
24
00:06:12,164 --> 00:06:15,261
SerĂĄ par.
25
00:06:19,262 --> 00:06:20,626
Ămpar.
26
00:06:25,111 --> 00:06:26,769
Par ou Ămpar.
27
00:06:27,541 --> 00:06:29,329
Apostas feitas.
28
00:06:31,473 --> 00:06:32,782
Vamos ver.
29
00:06:37,515 --> 00:06:39,205
Ămpar com um.
30
00:06:44,867 --> 00:06:48,989
NĂŁo! NĂŁo! Pare! Me ajude!
31
00:06:48,991 --> 00:06:50,551
NĂŁo atire!
32
00:06:50,687 --> 00:06:51,799
Eu venci.
33
00:07:25,387 --> 00:07:27,800
Qual Ă© a sua?
34
00:07:28,223 --> 00:07:30,983
EstĂĄ vestida tĂŁo fofa.
35
00:07:33,385 --> 00:07:38,319
Por que tem uma lĂąmina na
ponta do seu guarda chuva?
36
00:07:41,018 --> 00:07:41,823
Na prĂłxima...
37
00:07:42,183 --> 00:07:44,323
Vou estourar a porra do seu cérebro!
38
00:07:47,792 --> 00:07:48,831
O que vocĂȘ vai fazer?
39
00:07:49,438 --> 00:07:51,080
Vai chorar pela mamĂŁe?
40
00:07:51,612 --> 00:07:55,403
O quĂȘ? Eu nĂŁo entendo
uma palavra do que ele diz!
41
00:07:55,405 --> 00:07:57,061
O que diabos vocĂȘ estĂĄ dizendo?
42
00:07:57,062 --> 00:07:57,857
Exatamente!
43
00:07:57,858 --> 00:07:59,163
Fale japonĂȘs.
44
00:07:59,165 --> 00:08:00,752
Idiota!
45
00:08:01,300 --> 00:08:03,242
Me ouviu?
46
00:08:03,244 --> 00:08:05,918
NĂŁo brinque comigo.
47
00:08:06,622 --> 00:08:09,201
Sua merda.
48
00:08:09,202 --> 00:08:11,517
Levante-se.
49
00:08:11,750 --> 00:08:13,579
Filho da puta!
50
00:08:13,888 --> 00:08:15,685
Calados!
51
00:08:17,646 --> 00:08:21,042
Essa Ă© a minha sala
NĂŁo causem problema!
52
00:08:30,559 --> 00:08:33,955
Quem vocĂȘ pensa que Ă©, vadia!
53
00:08:38,011 --> 00:08:41,024
Quem vocĂȘ estĂĄ chamando de vadia?
54
00:08:42,218 --> 00:08:43,949
VocĂȘ.
55
00:08:44,177 --> 00:08:49,314
Vou destruir essa sala fedorenta.
56
00:08:55,388 --> 00:08:56,903
Apenas desista!
57
00:09:13,988 --> 00:09:15,886
Pessoal!
58
00:09:15,887 --> 00:09:18,686
Peço desculpas pelo incÎmodo.
59
00:09:18,688 --> 00:09:20,851
Vamos nos divertir!
60
00:09:52,189 --> 00:09:55,506
Parece que temos
outro idiota na casa.
61
00:10:00,346 --> 00:10:02,255
Quem Ă© vocĂȘ?
62
00:10:15,190 --> 00:10:17,750
Estou aqui para executĂĄ-la.
63
00:10:21,508 --> 00:10:25,096
Quem quer que vocĂȘ seja,
eu admito sua coragem.
64
00:10:28,981 --> 00:10:31,192
VocĂȘ nĂŁo vai sair daqui vivo.
65
00:10:31,194 --> 00:10:32,604
Prepare-se!
66
00:10:32,605 --> 00:10:36,388
Primeira execução
Sakie
67
00:10:36,390 --> 00:10:38,947
NĂŁo se segurem, pessoal!
68
00:11:28,580 --> 00:11:30,941
O que diabos vocĂȘs estĂŁo fazendo?
69
00:11:31,175 --> 00:11:33,349
DeĂȘm o seu melhor!
70
00:12:42,107 --> 00:12:46,521
NĂŁo consigo acreditar...
Que eu fui derrotada.
71
00:12:49,412 --> 00:12:53,542
Quem diabos Ă© vocĂȘ?
72
00:12:56,876 --> 00:13:01,967
Eu nĂŁo me esqueci de
vocĂȘ nem por um segundo.
73
00:13:01,971 --> 00:13:05,457
Eu fiz muitas coisas ruĂnas
74
00:13:05,655 --> 00:13:08,977
Como eu deveria
me lembrar de tudo?
75
00:13:09,692 --> 00:13:12,739
TerĂĄ tempo para se lembrar no inferno.
76
00:13:15,892 --> 00:13:19,495
Eu dou o veredicto
em nome de Deus.
77
00:13:24,092 --> 00:13:26,576
Tu não és culpada.
78
00:14:07,894 --> 00:14:09,587
Kayako...
79
00:14:24,314 --> 00:14:25,843
Pai.
80
00:14:26,906 --> 00:14:31,513
Yuki, vocĂȘ estĂĄ bem?
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ ferida?
81
00:14:31,515 --> 00:14:33,109
NĂŁo.
82
00:14:35,804 --> 00:14:38,260
Como estava o guarda-chuva?
83
00:14:39,517 --> 00:14:41,116
Houve alguma imperfeição?
84
00:14:41,117 --> 00:14:44,477
NĂŁo, tudo correu bem.
85
00:14:44,479 --> 00:14:47,448
Isso Ă© bom. Estou feliz.
86
00:14:55,969 --> 00:14:57,978
Menos um.
87
00:15:09,350 --> 00:15:11,522
Ei, pai...
88
00:15:13,862 --> 00:15:16,547
VocĂȘ acha que...
89
00:15:19,592 --> 00:15:23,015
MamĂŁe estĂĄ satisfeita com
o fato de eu tĂȘ-la matado?
90
00:15:23,017 --> 00:15:24,513
Sim.
91
00:15:27,595 --> 00:15:29,987
Ela deve estar.
92
00:15:46,841 --> 00:15:47,577
Parabéns.
93
00:15:47,578 --> 00:15:49,337
- Obrigada!
- Parabéns.
94
00:15:50,940 --> 00:15:52,988
Ok, onde estĂŁo meus presentes?
95
00:15:52,989 --> 00:15:54,205
Presentes?
96
00:15:54,206 --> 00:15:56,085
Isso Ă© uma demanda?
97
00:15:56,352 --> 00:15:59,104
Ah bem. Aqui estĂĄ.
98
00:15:59,618 --> 00:16:00,706
Obrigada.
99
00:16:00,708 --> 00:16:01,891
- Ă de nĂłs dois.
- Obrigado.
100
00:16:01,892 --> 00:16:03,588
- Posso abrir?
- Claro.
101
00:16:03,590 --> 00:16:04,645
Me pergunto o que Ă©.
102
00:16:04,647 --> 00:16:06,438
VocĂȘ vai ver.
103
00:16:08,617 --> 00:16:10,311
O que Ă©?
104
00:16:15,599 --> 00:16:17,135
Obrigada!
105
00:16:17,136 --> 00:16:18,479
VocĂȘ estava pedindo por isso.
106
00:16:18,481 --> 00:16:21,682
Eu estava querendo
um. EstĂĄ na moda agora.
107
00:16:21,684 --> 00:16:23,124
Como estou?
108
00:16:23,125 --> 00:16:24,628
EstĂĄ bonita.
109
00:16:24,630 --> 00:16:26,325
Quero usar agora.
110
00:16:26,327 --> 00:16:27,955
Olha, Yuki.
111
00:16:28,633 --> 00:16:31,578
VocĂȘ vai ser uma boa
garota como sempre?
112
00:16:31,580 --> 00:16:33,688
Claro que eu vou.
113
00:16:34,238 --> 00:16:35,421
Isso Ă© verdade.
114
00:16:35,423 --> 00:16:36,927
Que pergunta
estranha. Vamos comer.
115
00:16:36,929 --> 00:16:38,336
Vamos comer.
116
00:16:38,338 --> 00:16:39,518
Vamos comer!
117
00:16:40,035 --> 00:16:41,914
Pai, vocĂȘ cortou.
118
00:16:42,308 --> 00:16:44,002
Vamos tirar isso...
119
00:16:44,774 --> 00:16:46,205
Pai...
120
00:16:56,559 --> 00:16:58,537
Pai!
121
00:17:08,056 --> 00:17:09,520
MĂŁe!
122
00:17:11,707 --> 00:17:13,269
Solte!
123
00:17:14,717 --> 00:17:16,214
MĂŁe!
124
00:17:17,151 --> 00:17:19,161
NĂŁo! NĂŁo!
125
00:17:27,463 --> 00:17:28,862
Yuki!
126
00:17:29,961 --> 00:17:31,360
MĂŁe!
127
00:17:41,299 --> 00:17:42,894
Yuki!
128
00:17:44,501 --> 00:17:46,446
MĂŁe!
129
00:17:48,536 --> 00:17:49,814
Yuki!
130
00:18:07,655 --> 00:18:08,871
MĂŁe!
131
00:18:08,872 --> 00:18:10,271
Yuki!
132
00:18:12,523 --> 00:18:14,085
MĂŁe!
133
00:18:26,582 --> 00:18:28,276
Yuki!
134
00:18:44,676 --> 00:18:47,516
NĂŁo!
135
00:18:50,376 --> 00:18:52,037
MĂŁe!
136
00:19:12,698 --> 00:19:15,330
MĂŁe!
137
00:19:29,399 --> 00:19:33,712
Hoje vou mostrar
meu superpoder.
138
00:19:34,936 --> 00:19:37,327
Assistam com atenção.
139
00:19:54,174 --> 00:19:55,645
Cale-se, cale-se!
140
00:19:55,647 --> 00:19:58,622
Cale-se! Se vocĂȘs ficarem
gritando, nĂŁo consigo me concentrar.
141
00:19:58,624 --> 00:20:00,158
EntĂŁo se apresse e dobre isso!
142
00:20:00,160 --> 00:20:02,304
Cala a boca e observe.
143
00:20:02,305 --> 00:20:04,832
Eu farei desta vez.
144
00:20:04,833 --> 00:20:07,224
Assistam com atenção.
145
00:20:25,352 --> 00:20:27,944
Isso Ă© tĂŁo nojento,
seu pervertido!
146
00:20:27,945 --> 00:20:29,800
NĂŁo olhe! Eu disse
para nĂŁo olhar!
147
00:20:29,801 --> 00:20:32,616
Cale-se! Por hoje Ă© isso!
148
00:20:32,618 --> 00:20:34,217
NĂŁo diga o quĂȘ!
149
00:20:34,218 --> 00:20:36,939
Quando eu digo que
terminamos, terminamos!
150
00:20:36,940 --> 00:20:39,658
Parem de me incomodar.
151
00:20:39,917 --> 00:20:43,268
VĂŁo para casa,
escovam os dentes e durmam.
152
00:20:47,535 --> 00:20:51,823
Ouça, isso estarå em teste
na prĂłxima semana. Estudem!
153
00:20:51,824 --> 00:20:55,792
VocĂȘs, meninas, sĂŁo as trĂȘs patetas,
entĂŁo nĂŁo deixem de estudar.
154
00:20:55,794 --> 00:20:57,520
Ai! Isso machuca.
155
00:20:57,522 --> 00:20:59,662
Pare com isso!
156
00:21:01,652 --> 00:21:04,425
Eu sou seu professor!
157
00:21:05,044 --> 00:21:08,275
Ouça, apressem-se e vão para casa.
158
00:21:09,174 --> 00:21:13,685
Malditas garotas da escola. Sem respeito.
159
00:21:13,687 --> 00:21:17,333
Eles nĂŁo sabem
respeitar um professor.
160
00:21:22,266 --> 00:21:24,313
Ah, droga, ah, droga!
161
00:21:24,314 --> 00:21:27,450
Superpoder uma ova!
162
00:21:27,451 --> 00:21:31,068
Ele deveria morrer!
163
00:21:31,070 --> 00:21:33,693
VocĂȘ viu a cueca dele?
164
00:21:33,695 --> 00:21:36,222
TĂŁo nojento!
165
00:21:36,223 --> 00:21:37,468
O quĂȘ?
166
00:21:42,689 --> 00:21:45,407
Foi terrivel.
167
00:21:47,043 --> 00:21:50,979
As crianças de hoje em
dia nĂŁo sabem como limpar.
168
00:21:50,980 --> 00:21:52,890
Elas precisam limpar!
169
00:21:53,732 --> 00:21:55,709
O que diabos Ă© isso?
170
00:21:58,566 --> 00:22:00,030
Quem Ă©?
171
00:22:00,520 --> 00:22:03,271
Pare de se esconder e saia.
172
00:22:03,305 --> 00:22:07,016
EstĂĄ querendo confessar seu
amor por mim? Brincandeira!
173
00:22:07,017 --> 00:22:11,330
Eu sei que vocĂȘ estĂĄ aĂ.
Apareça.
174
00:22:14,508 --> 00:22:16,452
VocĂȘ me assustou.
175
00:22:18,157 --> 00:22:22,218
Que isso! VocĂȘ ainda esta viva?
176
00:22:23,438 --> 00:22:29,289
Desde aquele dia,
Eu vivi para me vingar de vocĂȘ.
177
00:22:31,217 --> 00:22:33,608
Por que vocĂȘ matou minha mĂŁe?
178
00:22:37,203 --> 00:22:39,529
Entendi...
179
00:22:39,539 --> 00:22:42,062
VocĂȘ nĂŁo sabe.
180
00:22:42,837 --> 00:22:47,313
Vou te contar uma coisa.
181
00:22:47,702 --> 00:22:50,450
VocĂȘ logo serĂĄ assassinada
182
00:22:51,699 --> 00:22:53,903
por mim.
183
00:22:58,672 --> 00:23:02,665
Segunda Execução
Gelleo Uri
184
00:23:15,719 --> 00:23:17,857
Vamos lĂĄ.
185
00:24:41,449 --> 00:24:43,654
Olhe para a esquerda e depois vĂĄ para a esquerda.
186
00:24:52,966 --> 00:24:54,592
Assim?
187
00:27:06,618 --> 00:27:09,040
Sem chance.
188
00:27:09,530 --> 00:27:13,806
Eu dou o veredicto
em nome de Deus.
189
00:27:56,907 --> 00:27:58,439
Tu não és culpado.
190
00:28:29,407 --> 00:28:30,934
Yuki...
191
00:28:32,028 --> 00:28:33,686
Yuki.
192
00:28:35,001 --> 00:28:36,692
Yuki.
193
00:28:40,755 --> 00:28:46,244
Yuki.
194
00:28:48,076 --> 00:28:49,385
Yuki.
195
00:29:04,574 --> 00:29:06,613
CadĂȘ a mĂŁe?
196
00:29:12,471 --> 00:29:13,620
NĂŁo olhe.
197
00:29:13,622 --> 00:29:15,149
NĂŁo olhe!
198
00:29:18,321 --> 00:29:20,012
MĂŁe?
199
00:29:20,943 --> 00:29:22,061
MĂŁe?
200
00:29:22,062 --> 00:29:23,491
MĂŁe!
201
00:29:23,948 --> 00:29:25,573
MĂŁe!
202
00:29:25,962 --> 00:29:27,292
MĂŁe!
203
00:29:28,296 --> 00:29:29,954
MĂŁe!
204
00:29:45,400 --> 00:29:47,275
MĂŁe!
205
00:30:27,088 --> 00:30:28,582
Yuki.
206
00:30:32,363 --> 00:30:33,825
Yuki.
207
00:30:34,441 --> 00:30:35,935
Pai.
208
00:30:42,977 --> 00:30:44,439
VocĂȘ estĂĄ bem?
209
00:30:45,918 --> 00:30:47,380
Obrigada.
210
00:30:52,312 --> 00:30:54,449
Menos dois.
211
00:31:00,144 --> 00:31:01,867
Desculpe.
212
00:31:02,541 --> 00:31:05,125
Sinto muito por
213
00:31:05,355 --> 00:31:08,223
deixar tudo para vocĂȘ.
214
00:31:09,287 --> 00:31:11,643
Se essas pernas se movessem...
215
00:31:12,165 --> 00:31:14,113
Eu me sinto patético.
216
00:31:14,114 --> 00:31:15,772
NĂŁo.
217
00:31:20,285 --> 00:31:24,788
Porque vocĂȘ estĂĄ aqui,
Eu posso dar o meu melhor.
218
00:31:25,272 --> 00:31:26,766
Yuki.
219
00:31:27,926 --> 00:31:29,485
Vamos para casa.
220
00:31:48,611 --> 00:31:49,634
NĂłs vamos te bater!
221
00:31:49,635 --> 00:31:51,360
Ele estĂĄ sem dinheiro!
NĂłs vamos te bater!
222
00:31:57,190 --> 00:31:59,614
Por favor pare...
223
00:32:10,923 --> 00:32:13,030
VocĂȘ Ă© um merda!
224
00:32:22,447 --> 00:32:23,983
Minha bicicleta...
225
00:32:23,984 --> 00:32:25,644
Minha bicicleta!
226
00:32:25,905 --> 00:32:28,208
Custou-me uma fortuna!
227
00:32:28,209 --> 00:32:29,803
Minha bicicleta!
228
00:32:30,899 --> 00:32:33,074
Custou-me uma fortuna!
229
00:32:33,075 --> 00:32:34,953
VĂŁo embora.
230
00:32:36,533 --> 00:32:37,684
Quem Ă© vocĂȘ?
231
00:32:37,685 --> 00:32:38,740
NĂłs vamos bater em vocĂȘ!
232
00:32:38,742 --> 00:32:41,428
Isso mesmo! Isso mesmo!
233
00:32:49,081 --> 00:32:50,807
Isso mesmo!
234
00:32:53,269 --> 00:32:53,862
K!
235
00:32:55,534 --> 00:32:56,097
A!
236
00:32:59,803 --> 00:33:00,475
M.
237
00:33:03,803 --> 00:33:04,272
I!
238
00:33:06,988 --> 00:33:07,496
K!
239
00:33:09,770 --> 00:33:10,410
A!
240
00:33:11,877 --> 00:33:12,827
Z!
241
00:33:13,477 --> 00:33:15,268
NĂłs somos...
242
00:33:31,533 --> 00:33:33,673
Kamikaze!
243
00:33:44,530 --> 00:33:46,033
NĂłs vamos bater em vocĂȘ!
244
00:33:46,034 --> 00:33:47,279
Sim!
245
00:33:49,524 --> 00:33:51,533
NĂłs vamos bater em vocĂȘ!
246
00:34:04,089 --> 00:34:05,400
Pode vir.
247
00:34:05,402 --> 00:34:07,542
NĂłs vamos bater em vocĂȘ!
248
00:34:09,915 --> 00:34:12,787
Isso dĂłi! Ah, isso dĂłi!
249
00:34:22,368 --> 00:34:24,127
NĂŁo nos subestime!
250
00:34:24,194 --> 00:34:26,138
Ă uma luta!
251
00:34:32,229 --> 00:34:34,336
Vou acabar com vocĂȘ!
252
00:34:45,866 --> 00:34:47,785
VocĂȘ estĂĄ bem?
253
00:34:47,787 --> 00:34:49,218
Vamos pegĂĄ-la!
254
00:35:15,254 --> 00:35:17,296
Isso dĂłi!
255
00:35:18,583 --> 00:35:22,605
Isso dĂłi...
256
00:35:24,954 --> 00:35:26,450
Foco!
257
00:35:28,731 --> 00:35:30,227
Fique de pé!
258
00:35:32,412 --> 00:35:34,389
Morde com força.
259
00:35:53,158 --> 00:35:54,490
Foco!
260
00:35:55,782 --> 00:35:57,507
Morde com força.
261
00:36:14,957 --> 00:36:16,682
Isso dĂłi.
262
00:36:17,231 --> 00:36:20,103
DĂłi muito... DĂłi muito...
263
00:36:24,561 --> 00:36:26,189
VĂŁo embora.
264
00:36:29,875 --> 00:36:31,058
NĂłs somos...
265
00:36:31,060 --> 00:36:33,353
Kamikaze!
266
00:36:39,160 --> 00:36:41,267
Meus Ăłculos...
267
00:36:41,881 --> 00:36:43,384
Meus Ăłculos...
268
00:36:43,386 --> 00:36:45,526
Onde estĂŁo meus Ăłculos?
269
00:36:57,343 --> 00:36:59,134
Muito obrigado.
270
00:36:59,135 --> 00:37:01,592
Eu nĂŁo sei quem vocĂȘ Ă©.
271
00:37:01,953 --> 00:37:05,087
Mas muito obrigado.
272
00:37:07,716 --> 00:37:10,448
Eu vim para executar vocĂȘ.
273
00:37:15,789 --> 00:37:20,155
Terceira Execução
Vigilante Noturno
274
00:38:09,917 --> 00:38:13,908
Estou bem. Eu cheguei até aqui.
Eu vou ficar bem.
275
00:38:15,734 --> 00:38:17,577
Por que...
276
00:38:18,739 --> 00:38:20,429
Por que agora?
277
00:38:45,590 --> 00:38:47,506
Desculpe!
278
00:38:47,508 --> 00:38:51,465
Eu realmente sinto muito! Eu sinto muito!
279
00:38:53,326 --> 00:38:56,869
Eu sei que fiz uma
coisa terrĂvel com vocĂȘ.
280
00:38:57,002 --> 00:39:01,690
Mesmo que eu me desculpe
eu não mereço perdão.
281
00:39:01,828 --> 00:39:05,535
Mas... Mas, por favor, me escute.
282
00:39:05,537 --> 00:39:09,778
Naquele dia, eu não tinha intenção
de ajudar no assassinato. Ă a verdade!
283
00:39:09,980 --> 00:39:13,942
Eu me especializei em abrir cofres.
284
00:39:13,943 --> 00:39:19,472
SĂł me disseram para
destrancar a porta da sua casa.
285
00:39:19,474 --> 00:39:23,301
Essa foi a Ășnica
razĂŁo pela qual eu participei.
286
00:39:23,470 --> 00:39:25,226
Por que vocĂȘ matou minha mĂŁe?
287
00:39:25,228 --> 00:39:26,886
Eu nĂŁo fiz isso!
288
00:39:26,985 --> 00:39:30,398
Eu nĂŁo a matei!
289
00:39:30,661 --> 00:39:34,934
Eu sĂł fui contratado.
290
00:39:36,607 --> 00:39:38,363
VocĂȘ nĂŁo se lembra?
291
00:39:38,365 --> 00:39:42,006
Eu nĂŁo fiz nada.
292
00:39:42,872 --> 00:39:46,317
Eu nĂŁo a matei!
293
00:39:46,772 --> 00:39:48,528
Por favor acredite em mim.
294
00:39:50,639 --> 00:39:55,426
NĂŁo havia nada que
eu pudesse fazer.
295
00:39:59,655 --> 00:40:01,662
Eu nĂŁo fiz isso.
296
00:40:05,600 --> 00:40:07,323
Por favor!
297
00:40:07,454 --> 00:40:11,727
Por favor, nĂŁo me mate!
298
00:40:12,249 --> 00:40:15,029
Desde aquele dia, eu
nĂŁo vi mais nenhum deles.
299
00:40:15,030 --> 00:40:20,492
Lavei as mĂŁos e agora
trabalho como todo mundo.
300
00:40:21,998 --> 00:40:26,338
Eu tenho uma esposa e um filho.
301
00:40:30,886 --> 00:40:33,121
Ele vai completar dois anos.
302
00:40:33,475 --> 00:40:40,081
Eles sĂŁo minha preciosa famĂlia
que eu finalmente consegui encontrar.
303
00:40:42,649 --> 00:40:46,672
Eu entendo como
vocĂȘ deve se sentir.
304
00:40:47,540 --> 00:40:51,268
Mas sem mim, meu filho...
305
00:40:52,110 --> 00:40:55,272
Minha famĂlia vai acabar na rua!
306
00:40:58,152 --> 00:40:59,995
Eu estou te implorando.
307
00:41:01,029 --> 00:41:02,752
Por favor...
308
00:41:03,554 --> 00:41:06,585
Se vocĂȘ tiver
alguma compaixĂŁo...
309
00:41:07,039 --> 00:41:08,882
Por favor.
310
00:41:10,682 --> 00:41:13,070
Por favor, nĂŁo me mate.
311
00:41:14,646 --> 00:41:16,653
Juro...
312
00:41:17,716 --> 00:41:22,763
Juro que vou compensar
isso pelo resto da minha vida.
313
00:41:25,419 --> 00:41:27,938
EntĂŁo, por favor, me perdoe!
314
00:41:36,064 --> 00:41:38,201
Eu nĂŁo quero morrer.
315
00:41:38,365 --> 00:41:40,273
Eu nĂŁo quero morrer.
316
00:41:40,443 --> 00:41:42,547
Por favor, nĂŁo me mate.
317
00:41:44,822 --> 00:41:46,610
Por favor.
318
00:41:47,187 --> 00:41:49,989
Por favor, nĂŁo me mate!
319
00:41:51,951 --> 00:41:54,485
Eu joguei fora a compaixĂŁo
320
00:41:55,093 --> 00:41:57,400
hĂĄ muito tempo.
321
00:42:05,221 --> 00:42:08,890
Por favor.
322
00:42:09,299 --> 00:42:10,849
NĂŁo me mate.
323
00:42:11,721 --> 00:42:15,918
NĂŁo me mate!
324
00:42:15,921 --> 00:42:20,494
NĂŁo.
325
00:42:22,321 --> 00:42:23,457
Eu nĂŁo quero morrer.
326
00:42:33,921 --> 00:42:36,438
VocĂȘs levaram
minha mĂŁe embora...
327
00:42:36,439 --> 00:42:38,478
E eu...
328
00:42:39,428 --> 00:42:42,853
Eu também sofri por muito tempo.
329
00:42:42,922 --> 00:42:44,889
Isso Ă© tĂŁo horrĂvel!
330
00:42:44,890 --> 00:42:47,146
Que clamor enfurecido.
331
00:42:47,147 --> 00:42:51,920
Ele estava se desculpando muito.
VocĂȘ nĂŁo precisava matĂĄ-lo, nĂŁo Ă©?
332
00:42:51,922 --> 00:42:53,662
VocĂȘ Ă©?
333
00:42:54,504 --> 00:42:57,984
Surpresa! Eu sou a Elle!
334
00:43:00,122 --> 00:43:05,785
Ei, vou mostrar uma coisa
incrĂvel, entĂŁo espere um segundo!
335
00:43:06,109 --> 00:43:09,172
Onde estĂĄ...
336
00:43:09,422 --> 00:43:10,855
Achei.
337
00:43:13,110 --> 00:43:16,307
Quarta Execução
Lady Elle
338
00:43:16,722 --> 00:43:20,194
Vou cortĂĄ-la muito bem.
339
00:43:27,474 --> 00:43:29,673
OlĂĄ?
340
00:43:29,708 --> 00:43:33,342
Ah, aĂ estĂĄ vocĂȘ,
Senhorita Lolita GĂłtica!
341
00:43:34,941 --> 00:43:36,248
Morra!
342
00:43:47,004 --> 00:43:51,880
Ă um formato de
coração igual ao meu!
343
00:43:54,215 --> 00:43:57,110
Chute Elle! Bam!
344
00:43:58,203 --> 00:43:59,890
Huh?
345
00:44:00,182 --> 00:44:02,607
NĂŁo Ă© justo sĂł desaparecer!
346
00:44:02,608 --> 00:44:06,436
O que eu deveria fazer?
347
00:44:06,437 --> 00:44:09,462
Bem... estou com fome
de qualquer forma.
348
00:44:10,106 --> 00:44:14,350
Eu me pergunto se ela estĂĄ
envergonhada com sua fantasia.
349
00:44:14,352 --> 00:44:17,149
Eu devia ter tirado uma foto!
350
00:44:29,924 --> 00:44:31,588
MĂŁe...
351
00:45:25,525 --> 00:45:27,188
VocĂȘ acordou.
352
00:45:33,412 --> 00:45:34,789
Fique parada.
353
00:45:34,791 --> 00:45:36,607
Estou bem.
354
00:45:38,318 --> 00:45:39,791
Olha, vocĂȘ ainda estĂĄ ferida.
355
00:45:39,793 --> 00:45:41,641
- Eu disse que estou bem!
- Olha, vocĂȘ ainda estĂĄ ferida.
356
00:45:42,871 --> 00:45:44,468
Yuki.
357
00:45:51,015 --> 00:45:53,859
Eu cuidei do terceiro.
358
00:46:14,742 --> 00:46:16,689
Mas...
359
00:46:21,219 --> 00:46:23,811
O quarto me atacou.
360
00:46:27,984 --> 00:46:29,614
Entendi.
361
00:46:30,357 --> 00:46:33,944
Significa que eles sabem
quem somos agora...
362
00:46:54,726 --> 00:46:56,342
Pai...
363
00:46:58,603 --> 00:47:00,533
Eu...
364
00:47:01,336 --> 00:47:03,558
Eu tive um sonho.
365
00:47:04,005 --> 00:47:05,685
Um sonho?
366
00:47:06,103 --> 00:47:07,685
Sim.
367
00:47:09,503 --> 00:47:12,646
A mĂŁe foi crucificada...
368
00:47:13,887 --> 00:47:16,460
E o rosto dela parecia...
369
00:47:16,462 --> 00:47:18,489
Foi apenas um sonho!
370
00:47:20,307 --> 00:47:24,783
VocĂȘ provavelmente estĂĄ tendo sonhos
assustadores porque seu corpo estĂĄ cansado.
371
00:47:25,010 --> 00:47:27,287
VocĂȘ deveria descansar
um pouco agora.
372
00:47:28,506 --> 00:47:30,221
- Mas...
- Surpresa!
373
00:47:30,222 --> 00:47:31,838
Cuidado!
374
00:47:32,478 --> 00:47:33,963
Pai!
375
00:47:34,226 --> 00:47:37,708
Mais uma vez, sou eu, Elle!
376
00:47:43,250 --> 00:47:44,208
Pai!
377
00:47:44,210 --> 00:47:45,706
Estou bem.
378
00:47:46,673 --> 00:47:49,008
Venha, Lolita GĂłtica!
379
00:47:49,009 --> 00:47:53,898
Eu nĂŁo vim aqui para brincar
de esconde-esconde com vocĂȘ!
380
00:47:54,961 --> 00:47:58,000
SĂ©rio, cadĂȘ vocĂȘ?
381
00:47:58,001 --> 00:47:59,919
Ah, aĂ estĂĄ vocĂȘ!
382
00:47:59,921 --> 00:48:01,456
Espere, droga!
383
00:48:01,457 --> 00:48:03,912
NĂŁo fuja de mim!
384
00:48:10,834 --> 00:48:16,268
Ah nĂŁo, eu a perdi.
385
00:48:17,042 --> 00:48:18,992
Droga!
386
00:48:18,993 --> 00:48:21,285
Onde vocĂȘ estĂĄ?
387
00:48:23,570 --> 00:48:24,496
Yuki.
388
00:48:24,497 --> 00:48:25,993
Yuki!
389
00:48:26,545 --> 00:48:29,807
Lolita GĂłtica, cadĂȘ vocĂȘ!
390
00:48:29,809 --> 00:48:32,942
Vamos lĂĄ! Pra onde vocĂȘ foi!
391
00:48:34,065 --> 00:48:35,658
Use isto.
392
00:48:48,496 --> 00:48:51,115
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
393
00:49:15,503 --> 00:49:17,260
Uau!
394
00:49:17,423 --> 00:49:19,268
Vadia!
395
00:49:31,310 --> 00:49:33,930
Eu vou matar vocĂȘ!
396
00:49:38,318 --> 00:49:40,236
Caramba!
397
00:49:40,238 --> 00:49:42,508
NĂŁo era para demorar tanto!
398
00:49:42,510 --> 00:49:44,551
VocĂȘ estĂĄ tĂŁo morta!
399
00:49:46,830 --> 00:49:48,936
VocĂȘ sĂł pode estar brincando!
400
00:49:48,942 --> 00:49:50,885
NĂŁo me subestime, vadia!
401
00:49:53,709 --> 00:49:55,019
Morra!
402
00:50:18,765 --> 00:50:20,075
Morra!
403
00:51:08,139 --> 00:51:14,527
Ă o seu amor.
404
00:51:18,954 --> 00:51:20,489
Bang!
405
00:51:20,490 --> 00:51:22,473
AlĂŽ, Yuya...
406
00:51:22,475 --> 00:51:26,505
VocĂȘ estĂĄ no karaokĂȘ? Quero
ir com vocĂȘ tambĂ©m!
407
00:51:26,506 --> 00:51:28,008
Onde?
408
00:51:28,010 --> 00:51:32,070
Shibuya? Estou um
pouco ocupada agora.
409
00:51:37,545 --> 00:51:39,783
NĂŁo me interrompa!
410
00:51:41,385 --> 00:51:43,710
Desculpe, Yuya.
411
00:51:44,073 --> 00:51:46,855
VocĂȘ nĂŁo ouviu a
voz de nenhum cara.
412
00:51:46,857 --> 00:51:51,273
Tem uma garota gĂłtica lolita bem
na minha frente. Vou tirar uma foto.
413
00:51:51,274 --> 00:51:53,413
Diga xis!
414
00:51:54,569 --> 00:51:56,927
Ai estĂĄ.
415
00:52:10,632 --> 00:52:12,128
AlĂŽ?
416
00:52:12,329 --> 00:52:13,825
AlĂŽ?
417
00:52:14,953 --> 00:52:16,765
AlĂŽ, Yuya?
418
00:52:18,153 --> 00:52:21,608
Desculpa. Tirei uma foto mas
nĂŁo consegui enviar para vocĂȘ.
419
00:52:21,609 --> 00:52:25,341
Enviarei para vocĂȘ mais
tarde. Isso.
420
00:52:25,545 --> 00:52:30,238
VocĂȘ conhece o novo restaurante ilimitado shabu shabu em Shibuya?
421
00:52:30,440 --> 00:52:32,317
CalmaĂ.
422
00:52:33,097 --> 00:52:34,625
Cale-se!
423
00:52:36,233 --> 00:52:38,151
AlĂŽ? Desculpe por isso.
424
00:52:38,153 --> 00:52:42,183
Acho que sĂŁo 1.980 ienes e
tudo o que vocĂȘ puder comer.
425
00:52:42,184 --> 00:52:44,672
Vamos lĂĄ depois.
426
00:52:46,024 --> 00:52:48,643
Eca, esse pĂŁo tem um gosto horrĂvel!
427
00:52:48,808 --> 00:52:50,980
Acho que estĂĄ estragado.
428
00:52:53,352 --> 00:52:55,302
Isso tambĂ©m tem um gosto horrĂvel!
429
00:52:55,303 --> 00:52:57,508
Tentando me matar?
430
00:52:58,727 --> 00:53:00,419
Eu falei cala a boca!
431
00:53:04,839 --> 00:53:10,918
Sinto muito, Yuya. Este
Ă© o pior pĂŁo que jĂĄ comi.
432
00:53:17,574 --> 00:53:19,680
Ok, jĂĄ vou.
433
00:53:23,079 --> 00:53:25,153
Eu vou acabar em breve.
434
00:53:29,734 --> 00:53:33,433
Quanto tempo até eu chegar lå?
435
00:53:33,926 --> 00:53:36,644
Talvez trĂȘs minutos?
436
00:53:36,645 --> 00:53:40,387
Pode demorar um pouco mais.
437
00:53:40,389 --> 00:53:43,708
Talvez cerca de cinco minutos?
438
00:53:44,518 --> 00:53:50,367
Se bem que eu sou burra, entĂŁo posso
me perder. Vai acabar demorando mais.
439
00:53:51,845 --> 00:53:53,755
Sério?
440
00:53:54,053 --> 00:53:58,113
Eu quero ver vocĂȘ tambĂ©m, Yuya.
441
00:53:59,525 --> 00:54:01,435
Quero ver vocĂȘ.
442
00:54:01,893 --> 00:54:04,218
Eu realmente quero.
443
00:54:04,421 --> 00:54:07,076
O que! Eu te traindo?
444
00:54:07,077 --> 00:54:09,987
Sem chance! Acabei de
te falar que quero ver vocĂȘ!
445
00:54:09,989 --> 00:54:12,643
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ ouvindo?
Eu te disse antes.
446
00:54:12,644 --> 00:54:14,718
Essa Ă© a voz da lolita gĂłtica...
447
00:54:21,733 --> 00:54:25,675
Eu dou o veredicto
em nome de Deus.
448
00:54:35,676 --> 00:54:41,965
Ă o seu amor...
Ă o seu amor...
449
00:54:41,993 --> 00:54:43,592
Yuya...
450
00:54:43,617 --> 00:54:50,573
Ă o seu amor...
Ă o seu amor...
451
00:54:50,598 --> 00:54:53,259
Yuya...
452
00:54:53,289 --> 00:55:03,051
Ă o seu amor...
Ă o seu amor...
453
00:55:03,081 --> 00:55:05,032
Meu celular...
454
00:55:05,091 --> 00:55:24,208
Ă o seu amor...
Ă o seu amor...
455
00:55:26,434 --> 00:55:28,445
AlĂŽ, Yuya?
456
00:55:29,477 --> 00:55:30,942
O quĂȘ?
457
00:55:31,368 --> 00:55:34,056
VocĂȘ quer terminar? Por quĂȘ?
458
00:55:38,097 --> 00:55:41,900
Acabei de levar um fora.
459
00:55:42,134 --> 00:55:44,112
Isso Ă© hilĂĄrio.
460
00:56:02,735 --> 00:56:05,312
Tu não és culpada.
461
00:56:13,635 --> 00:56:17,918
VocĂȘ Ă© igualzinha Ă sua mĂŁe.
462
00:56:18,344 --> 00:56:20,233
Claro.
463
00:56:20,235 --> 00:56:22,573
VocĂȘ tem o mesmo
sangue correndo por vocĂȘ.
464
00:57:02,236 --> 00:57:07,092
Desculpa! Eu fui longe demais.
Estou totalmente apaixonado por vocĂȘ.
465
00:57:07,093 --> 00:57:08,815
Ei, vocĂȘ estĂĄ ouvindo?
466
00:57:08,817 --> 00:57:11,198
Totalmente caidinho por vocĂȘ.
467
00:57:11,199 --> 00:57:13,391
NĂŁo sou incrĂvel?
468
00:57:13,392 --> 00:57:15,334
Ei, vocĂȘ estĂĄ me ouvindo?
469
00:57:15,336 --> 00:57:18,989
Estou totalmente apaixonado por...
470
00:57:41,936 --> 00:57:44,550
Yuki?
471
00:57:46,834 --> 00:57:48,876
Apenas mais um...
472
00:57:52,053 --> 00:57:55,886
Se executarmos apenas mais
uma pessoa, tudo estarĂĄ acabado.
473
00:57:56,791 --> 00:57:58,517
Vamos parar com isso.
474
00:57:58,616 --> 00:58:00,374
Ă o suficiente.
475
00:58:00,825 --> 00:58:02,744
Perdi minha esposa.
476
00:58:02,745 --> 00:58:04,664
Eu nĂŁo quero perder vocĂȘ tambĂ©m.
477
00:58:04,666 --> 00:58:06,392
Pai!
478
00:58:08,316 --> 00:58:09,780
Yuki.
479
00:58:10,653 --> 00:58:15,806
NĂŁo aguento mais
ver vocĂȘ se machucar.
480
00:58:15,808 --> 00:58:17,719
Paramos agora.
481
00:58:22,403 --> 00:58:25,024
SĂł resta um deles.
482
00:58:35,496 --> 00:58:38,302
Se eu puder vingar a morte da minha mĂŁe,
483
00:58:39,498 --> 00:58:41,857
eu nĂŁo me importo de morrer.
484
00:58:43,500 --> 00:58:44,996
Yuki!
485
00:58:45,677 --> 00:58:47,108
Yuki!
486
00:58:47,694 --> 00:58:49,387
Yuki!
487
00:59:59,088 --> 01:00:00,901
Bem-vinda.
488
01:00:02,321 --> 01:00:04,494
Eu sou o Ășltimo.
489
01:00:05,139 --> 01:00:06,677
Yuki.
490
01:00:06,751 --> 01:00:10,824
Quinta Execução
Masato
491
01:00:12,739 --> 01:00:17,739
Quando vocĂȘ me matar,
vocĂȘ vinga a morte de sua mĂŁe.
492
01:00:18,539 --> 01:00:20,577
Por que vocĂȘ a matou?
493
01:00:20,578 --> 01:00:22,068
Huh?
494
01:00:22,108 --> 01:00:24,206
VocĂȘ ainda nĂŁo entendeu?
495
01:00:26,346 --> 01:00:31,281
Eu vou te contar
quando vocĂȘ me matar.
496
01:00:35,240 --> 01:00:37,443
VocĂȘ serĂĄ executado.
497
01:01:32,940 --> 01:01:38,122
Pobrezinha. VocĂȘ ainda
nĂŁo sabe como usar seu poder.
498
01:01:38,391 --> 01:01:41,615
Isso nĂŁo Ă© divertido para mim.
499
01:01:42,907 --> 01:01:46,351
Vamos jogar um jogo.
500
01:01:46,617 --> 01:01:51,293
Eu despertarei
seu verdadeiro eu.
501
01:01:58,941 --> 01:01:59,739
Yuki.
502
01:01:59,740 --> 01:02:01,299
Pai!
503
01:02:03,097 --> 01:02:04,820
Olha para cima.
504
01:02:13,263 --> 01:02:14,892
EntĂŁo...
505
01:02:14,894 --> 01:02:16,683
O jogo começa
506
01:02:16,685 --> 01:02:17,765
agora!
507
01:02:31,039 --> 01:02:32,533
Yuki!
508
01:02:32,605 --> 01:02:34,778
NĂŁo se preocupe comigo.
509
01:02:34,779 --> 01:02:38,159
NĂŁo quero mais
fazer vocĂȘ sofrer.
510
01:02:40,950 --> 01:02:42,444
Yuki!
511
01:02:44,371 --> 01:02:45,735
Yuki!
512
01:02:52,747 --> 01:02:55,975
Olha. O jogo começou.
513
01:03:18,036 --> 01:03:19,727
Vamos!
514
01:03:43,263 --> 01:03:46,131
Vamos! NĂŁo solte essa corda.
515
01:03:52,182 --> 01:03:55,250
Vamos! VocĂȘ nĂŁo pode
me derrotar dessa maneira.
516
01:03:55,251 --> 01:03:57,193
Qual Ă© o problema?
517
01:03:58,576 --> 01:04:00,201
Vamos, vamos!
518
01:04:32,145 --> 01:04:33,803
Yuki!
519
01:04:34,159 --> 01:04:37,131
Se continuarmos assim, nĂłs dois
morreremos!
520
01:04:37,132 --> 01:04:41,308
Solte a corda Yuki!
Eu disse pra soltar!
521
01:04:44,615 --> 01:04:47,200
Yuki, solta!
522
01:04:47,492 --> 01:04:49,466
Me esqueça!
523
01:04:50,402 --> 01:04:52,278
Yuki!
524
01:05:01,655 --> 01:05:05,580
Heh, entĂŁo
Ă© isso que vocĂȘ usa.
525
01:05:15,211 --> 01:05:18,144
Estou impressionado que vocĂȘ
tenha matado quatro de nĂłs.
526
01:05:22,149 --> 01:05:23,708
Yuki!
527
01:05:24,067 --> 01:05:25,824
Solte a corda!
528
01:05:25,825 --> 01:05:29,140
Vamos. Vamos jogar!
529
01:05:29,341 --> 01:05:30,999
Yuki!
530
01:05:39,061 --> 01:05:42,223
Yuki, eu disse para deixar ir!
531
01:05:56,836 --> 01:05:59,737
Ei, o que hĂĄ de errado?
532
01:06:00,097 --> 01:06:02,616
Vamos brincar mais!
533
01:06:09,082 --> 01:06:10,391
Pare!
534
01:06:10,393 --> 01:06:12,118
Eu disse para brincar comigo.
535
01:06:12,119 --> 01:06:13,449
- Pare!
- Eu disse
para brincar comigo.
536
01:06:13,942 --> 01:06:15,633
Por favor pare!
537
01:06:23,725 --> 01:06:25,066
Pare!
538
01:06:25,067 --> 01:06:27,144
JĂĄ chega! Solte!
539
01:06:27,145 --> 01:06:28,955
Solte, Yuki!
540
01:06:30,757 --> 01:06:32,153
Yuki!
541
01:06:32,740 --> 01:06:34,365
Yuki!
542
01:06:35,426 --> 01:06:38,676
Vamos terminar isso.
543
01:06:39,070 --> 01:06:43,410
Pensando bem, sua mĂŁe
tinha os mesmos olhos que vocĂȘ.
544
01:06:50,324 --> 01:06:51,753
Yuki!
545
01:06:57,678 --> 01:06:59,140
Yuki!
546
01:07:01,419 --> 01:07:04,101
Yuki!
547
01:07:10,946 --> 01:07:13,328
Pai!
548
01:09:49,948 --> 01:09:55,151
VocĂȘ Ă© linda! Essa Ă© a
forma que eu queria ver!
549
01:09:59,351 --> 01:10:04,755
Olhe. Esta Ă© a minha recompensa
por matar tantos demĂŽnios.
550
01:10:04,756 --> 01:10:07,153
Cada um deles
guarda uma memĂłria.
551
01:10:07,155 --> 01:10:10,471
Olha. Aqui Ă© a sua mĂŁe.
552
01:10:10,609 --> 01:10:13,198
Ela era um demĂŽnio maravilhoso.
553
01:10:13,199 --> 01:10:16,941
Vamos. VocĂȘ tambĂ©m
vai viver em mim.
554
01:10:16,943 --> 01:10:18,918
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ honrada?
555
01:10:36,357 --> 01:10:38,947
Parece que vocĂȘ
ainda nĂŁo entendeu.
556
01:10:38,949 --> 01:10:41,751
EntĂŁo eu vou primeiro.
557
01:12:51,988 --> 01:12:52,952
Quase peguei vocĂȘ.
558
01:12:57,951 --> 01:13:00,115
Eu vou morrer em breve.
559
01:13:00,147 --> 01:13:02,950
Mas sua luta ainda nĂŁo acabou.
560
01:13:02,952 --> 01:13:05,091
Estarei esperando
por vocĂȘ no inferno...
561
01:13:55,952 --> 01:13:57,545
Yuki.
562
01:14:11,535 --> 01:14:13,096
Yuki...
563
01:14:14,927 --> 01:14:16,619
Desculpe.
564
01:14:26,959 --> 01:14:30,637
Eu sempre cuidarei de vocĂȘ.
565
01:14:35,632 --> 01:14:37,357
Obrigado.
566
01:14:38,544 --> 01:14:40,204
Pai.
567
01:14:41,936 --> 01:14:43,563
MĂŁe.
568
01:15:57,295 --> 01:16:01,769
Eu dou o veredicto
em nome de Deus.
569
01:16:25,455 --> 01:16:28,773
Tu não és culpado.
570
01:16:35,462 --> 01:16:44,013
Legendas em PortuguĂȘs por Juniper
34965