All language subtitles for Gold Rush - Mine Rescue with Freddy & Juan - S04E09 - Monsoon Millions HDTV-1080p.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:07,760 It's been a struggle since we started. 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,240 Monsoon season is here. 3 00:00:09,320 --> 00:00:12,240 We're getting shut down every day, just about, right now. 4 00:00:12,320 --> 00:00:13,960 There is not a time in monsoon season 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,960 when we're not shut down because of lightning. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,880 [George] Last year, the rivers were about flowing. 7 00:00:17,960 --> 00:00:19,840 Everything was gone. 8 00:00:19,920 --> 00:00:22,000 Oh, [bleep]. 9 00:00:22,080 --> 00:00:23,840 It was catastrophic for us, 10 00:00:23,880 --> 00:00:25,240 completely had to start over. 11 00:00:25,320 --> 00:00:28,520 It's dangerous out here and it's not adding up. 12 00:00:28,600 --> 00:00:31,080 [George] Not running enough yardage, not catching the gold. 13 00:00:31,160 --> 00:00:33,480 Our investors want at least 20 ounces 14 00:00:33,560 --> 00:00:35,920 to show them this was not a complete failure. 15 00:00:37,200 --> 00:00:38,600 We're on a ticking time clock. 16 00:00:42,280 --> 00:00:43,880 [Freddy] Let's make some gold, guys. 17 00:00:43,960 --> 00:00:45,360 [narrator] Freddy Dodge... 18 00:00:45,400 --> 00:00:47,520 There's no guarantees in gold, buddy. 19 00:00:48,480 --> 00:00:50,000 ...and Juan Ibarra... 20 00:00:50,080 --> 00:00:51,400 All right, well, let's do it, huh? 21 00:00:51,480 --> 00:00:55,200 ...have mastered the art of getting gold out of the ground... 22 00:00:55,240 --> 00:00:56,640 Look at that. 23 00:00:56,680 --> 00:00:59,160 ...in the most rugged places on Earth. 24 00:00:59,240 --> 00:01:01,040 [Freddy on radio] I'm feeling a little sick, buddy. 25 00:01:01,080 --> 00:01:03,680 [narrator] Now they rescue struggling miners... 26 00:01:03,720 --> 00:01:05,600 Ooh, that's not good. 27 00:01:05,680 --> 00:01:07,680 ...who risked it all to be rich... 28 00:01:08,840 --> 00:01:10,240 Whoa, whoa, whoa! Shut it down! 29 00:01:10,320 --> 00:01:12,720 ...but are about to lose everything. 30 00:01:12,800 --> 00:01:13,840 [man] Eyeballs. 31 00:01:13,920 --> 00:01:16,200 [narrator] To revive these failing mines, 32 00:01:16,280 --> 00:01:19,080 Freddy and Juan engineer the impossible... 33 00:01:19,160 --> 00:01:21,360 [man] I've never heard of an under-sluice before. 34 00:01:21,440 --> 00:01:23,640 ...deliver some hard truths... 35 00:01:23,720 --> 00:01:26,720 This material you're digging now is totally worthless. 36 00:01:26,800 --> 00:01:28,640 ...and track down the gold. 37 00:01:28,720 --> 00:01:31,039 That's what dreams are made of right there. 38 00:01:31,080 --> 00:01:34,840 [narrator] But if they don't at least double the miners' gold recovery, 39 00:01:34,880 --> 00:01:37,400 they won't take a dime in return. 40 00:01:37,479 --> 00:01:40,640 That's ten times the amount of gold. That's awesome. 41 00:01:53,720 --> 00:01:55,360 [Freddy] That's pretty cool-looking, huh? 42 00:01:55,400 --> 00:01:56,920 [Juan] Definitely neat old building. 43 00:01:57,000 --> 00:01:58,800 [Freddy] I heard it was the oldest town in Arizona, 44 00:01:58,880 --> 00:02:00,400 back when it was part of Mexico. 45 00:02:00,440 --> 00:02:02,240 Imagine all the early explorers coming out here 46 00:02:02,320 --> 00:02:03,960 and there was nothing here whatsoever. 47 00:02:04,040 --> 00:02:06,160 People traveled all over looking for gold. 48 00:02:06,240 --> 00:02:08,440 They left their homes, left everything they love, 49 00:02:08,479 --> 00:02:11,080 to help their families out and do what they could 50 00:02:11,120 --> 00:02:12,200 to try to make a living. 51 00:02:12,280 --> 00:02:13,720 Kind of like the miners we help. 52 00:02:15,600 --> 00:02:19,920 [narrator] Freddy and Juan are 11 miles from the Mexican border 53 00:02:20,000 --> 00:02:22,079 on route to the Kennedy Mine. 54 00:02:23,480 --> 00:02:25,040 With investment drying up, 55 00:02:25,120 --> 00:02:27,680 the mine needs to turn a profit this year 56 00:02:27,760 --> 00:02:29,360 or face a shutdown. 57 00:02:29,440 --> 00:02:31,520 We've been in Arizona before in the past, Fred, 58 00:02:31,600 --> 00:02:33,920 and it's always a tough go here with the heat, 59 00:02:34,000 --> 00:02:35,600 lack of water, and everything else. 60 00:02:35,680 --> 00:02:38,079 But, you know, there was good gold here at one time. 61 00:02:38,160 --> 00:02:40,240 [Freddy on radio] Yeah, there's probably more good gold down here 62 00:02:40,280 --> 00:02:41,560 than other places. 63 00:02:43,200 --> 00:02:46,480 [narrator] Gold was first discovered here 200 years ago 64 00:02:46,520 --> 00:02:49,320 when Spanish settlers staked claim to the land 65 00:02:49,400 --> 00:02:51,520 during the Pima Revolt. 66 00:02:51,560 --> 00:02:53,360 But the hostile desert heat 67 00:02:53,440 --> 00:02:56,120 followed by months of monsoon rains 68 00:02:56,200 --> 00:02:58,280 meant only he heartiest of miners 69 00:02:58,360 --> 00:03:00,440 braved these harsh conditions. 70 00:03:01,960 --> 00:03:03,200 [Freddy on radio] This is it, Juan. 71 00:03:08,240 --> 00:03:10,120 -We're here, huh, Fred? -We're here. 72 00:03:10,200 --> 00:03:11,360 -[Freddy] Howdy. -[George] How's it goin'? 73 00:03:11,440 --> 00:03:12,520 -Nice to meet you. -George. 74 00:03:12,600 --> 00:03:14,040 -Robert. -Nice to meet you, Robert. 75 00:03:14,120 --> 00:03:16,040 -Matt. -Matt. Nice meeting you, Matt. 76 00:03:16,079 --> 00:03:17,160 -George. -George. Nice to meet you, George. 77 00:03:17,240 --> 00:03:19,000 [George] We are so happy you guys came out. 78 00:03:19,079 --> 00:03:20,360 Man. 79 00:03:20,440 --> 00:03:24,520 [narrator] Texan George Kennedy, a gas and oil worker by trade, 80 00:03:24,600 --> 00:03:28,440 starting mining part-time in the desert four years ago 81 00:03:28,520 --> 00:03:30,960 when his business fell on hard times. 82 00:03:31,040 --> 00:03:32,800 We were in business for about five years 83 00:03:32,880 --> 00:03:34,240 and, uh... 84 00:03:34,320 --> 00:03:36,800 the natural gas process fell really bad. 85 00:03:36,840 --> 00:03:39,600 Gold's pretty much been my hobby. 86 00:03:39,640 --> 00:03:43,000 I sold my oil and gas company, started looking online, 87 00:03:43,040 --> 00:03:45,520 trying to find a good piece of property to build a mine. 88 00:03:45,600 --> 00:03:48,079 We looked down here in south Arizona 89 00:03:48,160 --> 00:03:49,480 and we did a lot of prospecting, 90 00:03:49,560 --> 00:03:53,480 and this property here, uh, tested pretty good, 91 00:03:53,560 --> 00:03:56,480 as high as 0.800 of a gram per yard 92 00:03:56,520 --> 00:03:58,440 and it had a lot more material. 93 00:03:58,520 --> 00:04:00,640 It's got a lot of good potential. 94 00:04:00,720 --> 00:04:03,480 Once we bought our equipment, got the ponds in place, 95 00:04:03,560 --> 00:04:05,240 we're out of money. 96 00:04:05,320 --> 00:04:07,360 We're mining, but it's just not enough 97 00:04:07,400 --> 00:04:09,360 to even pay the bills. 98 00:04:09,440 --> 00:04:10,560 [Juan] What kind of yardage are you guys running? 99 00:04:10,640 --> 00:04:11,840 About ten yards an hour or so? 100 00:04:11,920 --> 00:04:13,600 Oof, we're seven right now. 101 00:04:13,680 --> 00:04:15,120 -Okay. -Well, do you have any of the gold 102 00:04:15,200 --> 00:04:16,240 that you recovered? 103 00:04:16,279 --> 00:04:18,560 Yeah. It's pretty fine. 104 00:04:18,640 --> 00:04:20,680 No real nuggets to speak of. 105 00:04:20,760 --> 00:04:22,920 [Juan] How are you guys doing for the season so far? 106 00:04:23,000 --> 00:04:26,360 Uh, about seven, so far. 107 00:04:26,440 --> 00:04:29,080 How much do you guys have invested in your gold mine here? 108 00:04:29,120 --> 00:04:31,840 With us and small friend investors and stuff, 109 00:04:31,920 --> 00:04:34,760 I would say probably, uh, 800 grand. 110 00:04:34,840 --> 00:04:37,440 Ooh. That's not a bank you borrowed from, then. 111 00:04:37,520 --> 00:04:38,560 It's friends. 112 00:04:38,600 --> 00:04:41,200 Yeah. And we all have not made any money. 113 00:04:41,280 --> 00:04:42,880 What's the sense of urgency now? 114 00:04:42,960 --> 00:04:44,200 [Freddy] Why'd you call us now? 115 00:04:44,280 --> 00:04:46,880 Uh, we need 13 ounces. 116 00:04:46,960 --> 00:04:49,200 We have four weeks to pay back ten investors 117 00:04:49,240 --> 00:04:50,880 before we have to shut down. 118 00:04:53,080 --> 00:04:56,920 It's gets to a point where you got so much money and time 119 00:04:57,000 --> 00:04:59,480 and blood and sweat and tears involved in it 120 00:04:59,520 --> 00:05:01,480 that, you know, we're in. 121 00:05:01,520 --> 00:05:03,320 We gotta go till we can't go anymore. 122 00:05:03,400 --> 00:05:05,720 How about you, Matthew? What brought you out here? 123 00:05:05,800 --> 00:05:07,760 Friendship. You know, knowing George, 124 00:05:07,840 --> 00:05:09,320 working together in the oil field. 125 00:05:09,400 --> 00:05:12,160 And I ran my big mouth one day, 126 00:05:12,240 --> 00:05:13,880 I said, "Hey, you're gonna need a hand." 127 00:05:13,960 --> 00:05:15,840 [Juan] If it doesn't make dollars, it doesn't make sense. 128 00:05:15,920 --> 00:05:17,280 -[George] That's it. -Well, look where you're at though. 129 00:05:17,360 --> 00:05:18,320 It's beautiful out here. 130 00:05:18,400 --> 00:05:21,600 Not quite. This weather's so unpredictable. 131 00:05:21,680 --> 00:05:23,240 Uh, weather's been shutting us down 132 00:05:23,280 --> 00:05:25,920 just almost daily. 133 00:05:26,000 --> 00:05:28,440 [Robert] Monsoon season kind of rolls in. 134 00:05:28,520 --> 00:05:30,680 All the pay's wet. It's hard to work with. 135 00:05:30,720 --> 00:05:32,120 Rain, the material's thick. 136 00:05:32,200 --> 00:05:34,680 It's like-- it just really slows our process down. 137 00:05:34,720 --> 00:05:36,400 -[Freddy] Yeah. -First two years we were here, 138 00:05:36,480 --> 00:05:38,200 it didn't hardly rain at all. 139 00:05:38,280 --> 00:05:41,040 It was super-dry. And then the third or fourth monsoon season, 140 00:05:41,120 --> 00:05:42,040 it was pretty bad. 141 00:05:42,120 --> 00:05:43,640 Wiped our ponds completely out. 142 00:05:43,720 --> 00:05:44,800 Had to start over. 143 00:05:44,880 --> 00:05:48,760 It was really kind of catastrophic for us. 144 00:05:48,800 --> 00:05:53,080 [narrator] Arizona's monsoon season typically lasts four months, 145 00:05:53,159 --> 00:05:54,400 beginning in June. 146 00:05:54,480 --> 00:05:58,040 Moist tropical air collides with dry desert heat, 147 00:05:58,120 --> 00:06:01,440 causing sudden heavy rain, thunderstorms, lightning, 148 00:06:01,520 --> 00:06:02,840 and flash floods. 149 00:06:02,880 --> 00:06:04,160 [George] Oh, no! 150 00:06:04,240 --> 00:06:05,760 [Robert] Bro, we might have a problem. 151 00:06:05,840 --> 00:06:08,080 [narrator] This sudden intense rainfall 152 00:06:08,120 --> 00:06:11,160 is unable to absorb quickly into the ground. 153 00:06:11,240 --> 00:06:15,600 Rivers move with enough force to rework topsoil and rocks, 154 00:06:15,680 --> 00:06:17,760 creating gully washers. 155 00:06:17,800 --> 00:06:21,040 Gold previously lodged in hard-to-get places 156 00:06:21,120 --> 00:06:24,480 moves downstream to create new deposits. 157 00:06:25,920 --> 00:06:28,520 [Robert] If we really start getting a lot of monsoon and rain, 158 00:06:28,600 --> 00:06:31,080 then that could be the call for the season. 159 00:06:31,160 --> 00:06:32,480 -[George] Yeah. -Kind of what you're saying 160 00:06:32,560 --> 00:06:35,320 is if you don't get it turned around now, 161 00:06:35,400 --> 00:06:36,600 you guys are done mining here. 162 00:06:36,680 --> 00:06:38,400 -Exactly. Yeah. -This is your last season. 163 00:06:38,480 --> 00:06:40,200 [Freddy] There's only one way to get started. 164 00:06:40,280 --> 00:06:43,200 Let's do a 4-hour test run and see how much gold we get. 165 00:06:43,280 --> 00:06:46,520 [narrator] With the threat of monsoon season looming over them, 166 00:06:46,600 --> 00:06:49,240 Freddy and Juan set a 4-hour test run 167 00:06:49,320 --> 00:06:51,640 to replicate half a working day 168 00:06:51,720 --> 00:06:54,680 and determine how much gold they recover. 169 00:07:01,960 --> 00:07:02,920 Wanna start your timer? 170 00:07:03,000 --> 00:07:04,040 First bucket. 171 00:07:04,120 --> 00:07:05,240 There it is. 172 00:07:06,080 --> 00:07:07,280 [narrator] Using a backhoe, 173 00:07:07,360 --> 00:07:09,840 Robert feeds paydirt through grizzly bars 174 00:07:09,920 --> 00:07:11,680 to remove large rocks. 175 00:07:11,720 --> 00:07:16,080 Next, a conveyor transports the pay to a vibrating screen 176 00:07:16,160 --> 00:07:19,720 where water-jets free the gold-bearing material. 177 00:07:19,760 --> 00:07:23,240 Finally, a rotating trommel releases the finds 178 00:07:23,320 --> 00:07:27,720 and a 14-foot-long sluice box traps gold in the riffles. 179 00:07:29,120 --> 00:07:30,280 What are your thoughts on that grizzly, Fred? 180 00:07:30,360 --> 00:07:31,720 It's gonna wipe out the radiator 181 00:07:31,800 --> 00:07:34,320 and other things on that backhoe. 182 00:07:34,400 --> 00:07:35,600 [Juan] After about four or five buckets, 183 00:07:35,680 --> 00:07:37,760 that's gonna have quite the mountain. 184 00:07:39,080 --> 00:07:40,960 [narrator] A rock pile in front of the hopper 185 00:07:41,040 --> 00:07:43,360 prevents the backhoe loading the plant. 186 00:07:44,320 --> 00:07:46,520 Matt needs to clear them by hand 187 00:07:46,600 --> 00:07:48,560 before they can continue. 188 00:07:48,640 --> 00:07:50,360 There's problems there, that's for sure. 189 00:07:50,440 --> 00:07:52,520 Definitely good to have Freddy and Juan here 190 00:07:52,600 --> 00:07:54,520 to see how we do things. 191 00:07:54,600 --> 00:07:56,000 Surely could be better. 192 00:07:56,080 --> 00:08:00,240 [narrator] Cousin Robert joined forces with George in 2019. 193 00:08:01,760 --> 00:08:03,080 We both watch Gold Rush 194 00:08:03,160 --> 00:08:04,560 and basically fell in love with it. 195 00:08:04,640 --> 00:08:07,640 It's all fun and games until you see the first gold. 196 00:08:07,720 --> 00:08:09,680 And then it starts getting real, you know? 197 00:08:09,760 --> 00:08:11,440 You always want more. 198 00:08:11,480 --> 00:08:12,720 Grizzlies are loaded. 199 00:08:12,800 --> 00:08:14,640 I'm about to take another scoop. 200 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 [Juan] You know, over here on that screen, Fred... 201 00:08:19,080 --> 00:08:20,280 Yep. 202 00:08:20,320 --> 00:08:21,920 ...it seems like it's got a little bit of choke point, huh? 203 00:08:22,000 --> 00:08:25,400 Yeah, there are some problems inside of there. 204 00:08:25,480 --> 00:08:28,320 [narrator] Jammed rocks prevent the screen from clearing 205 00:08:28,360 --> 00:08:31,440 and precious gold from reaching the trommel. 206 00:08:31,520 --> 00:08:33,200 Periodically, you gotta give it the hoe. 207 00:08:36,679 --> 00:08:37,760 Juan. 208 00:08:39,280 --> 00:08:40,600 [Juan] The rocks are sharp. 209 00:08:40,640 --> 00:08:42,320 [Freddy] It's not smooth. 210 00:08:42,400 --> 00:08:44,120 That hasn't been reworked much at all. 211 00:08:44,200 --> 00:08:45,320 [Juan] Doesn't look good at all. 212 00:08:45,400 --> 00:08:47,000 [Freddy] We don't know how much gold's in the ground. 213 00:08:48,320 --> 00:08:50,400 I think they probably have more fine gold 214 00:08:50,480 --> 00:08:52,240 than what they think they have. 215 00:08:54,640 --> 00:08:56,000 You know, different kinds of gold 216 00:08:56,080 --> 00:08:57,760 like different situations. 217 00:08:57,840 --> 00:09:00,200 To me, for the gold that they showed me, 218 00:09:00,840 --> 00:09:02,280 we might have an issue here. 219 00:09:03,640 --> 00:09:05,320 -We'll have a look, eh, Juan? -Yup. 220 00:09:15,160 --> 00:09:16,200 [Juan] Yeah, there's some fine in there. 221 00:09:16,240 --> 00:09:17,080 [Freddy] Yeah. 222 00:09:17,160 --> 00:09:18,760 That was only a quarter of a pan. 223 00:09:18,840 --> 00:09:20,560 There's definitely an issue there. 224 00:09:23,240 --> 00:09:25,760 [thunderclap] 225 00:09:25,840 --> 00:09:28,200 [Matthew] Looks like that storm pushed out a little bit north 226 00:09:28,280 --> 00:09:30,880 but still got some weather to the southwest. 227 00:09:30,960 --> 00:09:33,040 Yeah, I'm steady keeping an eye on it. 228 00:09:33,120 --> 00:09:34,920 We're just gonna have to watch it. 229 00:09:34,960 --> 00:09:38,240 Keep an eye out for lightning, George. 230 00:09:38,320 --> 00:09:41,880 [George] We haven't paid any money back to the investors since day one. 231 00:09:41,960 --> 00:09:44,320 They're ready to start seeing some kind of money back. 232 00:09:44,400 --> 00:09:46,200 Everything's on the line right now. 233 00:09:50,720 --> 00:09:52,520 -Last bucket? -Last bucket. 234 00:10:05,160 --> 00:10:06,920 [narrator] Test run complete. 235 00:10:06,960 --> 00:10:09,400 [Freddy] Exactly four hours. 236 00:10:09,480 --> 00:10:11,480 [narrator] George and his crew power down, 237 00:10:11,560 --> 00:10:13,520 ready to clean up the gold. 238 00:10:14,600 --> 00:10:15,760 [Juan] There's a little bit of color up there. 239 00:10:15,800 --> 00:10:17,600 A lot of fine stuff, you know. 240 00:10:17,680 --> 00:10:19,920 -Yeah. -Well, you guys get 'er cleaned up 241 00:10:20,000 --> 00:10:21,840 -and we'll go think about it... -Okay. 242 00:10:21,920 --> 00:10:23,520 ...and we'll get back with you. 243 00:10:23,600 --> 00:10:24,520 That'll work, man. 244 00:10:24,600 --> 00:10:25,560 -[Robert] Sounds great. -That'll be awesome. 245 00:10:25,640 --> 00:10:26,640 Sounds good. See you guys in a bit. 246 00:10:26,680 --> 00:10:27,520 [George] I appreciate it, man. 247 00:10:30,760 --> 00:10:32,320 [Robert] It almost looks sad. 248 00:10:32,400 --> 00:10:35,400 There's a bunch of things on every side of that plant 249 00:10:35,480 --> 00:10:37,440 that are causing it to lose some gold. 250 00:10:37,520 --> 00:10:39,800 So if we can get most of those fixed 251 00:10:39,880 --> 00:10:40,920 in the time that we're here, 252 00:10:41,000 --> 00:10:42,600 we're gonna get 'em a lot more gold. 253 00:10:44,400 --> 00:10:46,360 [thunder rumbling] 254 00:10:48,080 --> 00:10:49,360 We need to go. We need to go. 255 00:10:49,400 --> 00:10:51,640 [Robert] Thank God it's right at the end of our test. 256 00:10:54,520 --> 00:10:55,760 We just gotta beat that wash. 257 00:10:55,840 --> 00:10:57,200 When it starts flowing, we won't be able to get out of here. 258 00:10:58,440 --> 00:11:00,160 [narrator] A flash flood in the wash 259 00:11:00,240 --> 00:11:02,840 will cut off the only exit from the mine. 260 00:11:03,760 --> 00:11:05,800 If the crew don't leave now, 261 00:11:05,880 --> 00:11:07,320 they'll be stranded. 262 00:11:08,280 --> 00:11:09,480 [George] Let's go. 263 00:11:14,080 --> 00:11:15,520 Hopefully when we come back tomorrow, 264 00:11:15,600 --> 00:11:16,560 the ponds ain't washed out. 265 00:11:33,920 --> 00:11:34,960 [Freddy] Well, let's see what it is. 266 00:11:35,000 --> 00:11:36,040 [Juan] Moment of truth. 267 00:11:38,680 --> 00:11:39,680 Hey, guys. 268 00:11:39,760 --> 00:11:40,600 [George] How's it goin'? 269 00:11:40,680 --> 00:11:42,440 [Freddy] You got the gold all cleaned up? 270 00:11:42,520 --> 00:11:43,600 We got a little bit. 271 00:11:43,680 --> 00:11:44,560 [Juan] Yeah? 272 00:11:45,560 --> 00:11:46,840 Ooh. 273 00:11:46,920 --> 00:11:49,040 -Not a whole lot, huh? -[George] No. 274 00:11:49,120 --> 00:11:51,320 [narrator] 11 miles from the Mexican border 275 00:11:51,400 --> 00:11:53,560 in the southern Arizona desert, 276 00:11:53,640 --> 00:11:57,080 mine boss George Kennedy and his Texan crew 277 00:11:57,120 --> 00:11:58,760 gather for the gold weigh. 278 00:11:59,600 --> 00:12:01,320 Well, let's see what it did. 279 00:12:01,400 --> 00:12:03,240 [George] All right. 280 00:12:03,320 --> 00:12:06,840 [narrator] George must recover half an ounce a day in four weeks 281 00:12:06,920 --> 00:12:10,400 to pay investors before they could pull the plug. 282 00:12:14,480 --> 00:12:16,200 0.14. 283 00:12:16,240 --> 00:12:18,080 [narrator] 0.14 ounces, 284 00:12:18,160 --> 00:12:20,760 half of what they need in each 4-hour run 285 00:12:20,840 --> 00:12:22,240 to reach their goal. 286 00:12:23,640 --> 00:12:26,040 -Is that normal? -Like, for four hours? 287 00:12:26,080 --> 00:12:28,280 Yeah. Yeah, that's pretty much what we've been getting. 288 00:12:28,320 --> 00:12:29,720 [Freddy] How many yards you think you ran? 289 00:12:29,800 --> 00:12:31,760 Right there at seven yards an hour. 290 00:12:33,200 --> 00:12:36,120 [narrator] At this rate in the remaining four weeks, 291 00:12:36,200 --> 00:12:40,160 the part-time crew would still be more than 6 ounces short 292 00:12:40,240 --> 00:12:41,960 of their 20-ounce target. 293 00:12:43,920 --> 00:12:45,840 The good news is there's gold there, so. 294 00:12:45,920 --> 00:12:47,880 Every speck counts. 295 00:12:47,960 --> 00:12:50,040 Well, and the other thing too, while we watched you guys run, 296 00:12:50,120 --> 00:12:51,680 you know, we did notice quite a few things 297 00:12:51,760 --> 00:12:53,200 that we can do to help you guys improve 298 00:12:53,280 --> 00:12:54,480 with the material going through the plant 299 00:12:54,560 --> 00:12:56,360 -and then also on the recovery as well. -[Freddy] Mmm-hmm. 300 00:12:56,440 --> 00:12:58,280 [Juan] There's a little bit of light at the end of the tunnel. 301 00:12:58,360 --> 00:12:59,920 Well, if we could double that. 302 00:13:00,000 --> 00:13:01,280 -Oh, man, that would be... -That'd be awesome. 303 00:13:01,360 --> 00:13:02,320 That would be amazing. 304 00:13:02,400 --> 00:13:03,960 I'm not saying we can. 305 00:13:04,040 --> 00:13:05,720 Well, we're sure gonna try. 306 00:13:05,800 --> 00:13:07,920 -[Freddy] Yeah. -Some situations, it's not possible. 307 00:13:08,000 --> 00:13:09,120 -Right. Right. -Right. 308 00:13:09,200 --> 00:13:10,920 Let me and Juan put our heads together 309 00:13:11,000 --> 00:13:12,360 and we'll go from there. 310 00:13:12,440 --> 00:13:13,360 -[Juan] Yup. -[George] All right. 311 00:13:13,400 --> 00:13:14,200 -[Juan] Thanks, guys. -All right. 312 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 -Thanks, Juan. -Cheers. 313 00:13:15,360 --> 00:13:16,680 -Let's go talk about stuff, huh? -Let's do it. 314 00:13:18,800 --> 00:13:20,600 [Matthew] I wanna help George and Robert. 315 00:13:20,680 --> 00:13:22,000 They're a good group of guys. 316 00:13:22,040 --> 00:13:24,760 But I feel like I'm obligated to have to come out here 317 00:13:25,480 --> 00:13:26,520 right now. 318 00:13:26,600 --> 00:13:28,520 Now, here we are two and a half years 319 00:13:28,600 --> 00:13:30,040 going on three, 320 00:13:30,080 --> 00:13:32,000 and it's like there's not gonna be a three. 321 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 For me. 322 00:13:36,280 --> 00:13:38,680 It's hard to see a big future, you know, 323 00:13:38,720 --> 00:13:40,960 with a small gold weigh like that. 324 00:13:41,040 --> 00:13:43,040 We've been throwing money at it left and right. 325 00:13:43,120 --> 00:13:46,000 And I'm quite a bit concerned about how much it's gonna cost 326 00:13:46,080 --> 00:13:49,280 to fix the issues that they suggest. 327 00:13:49,360 --> 00:13:51,640 It's very, very, uh... very nerve-racking. 328 00:13:58,600 --> 00:13:59,800 [Freddy] Well, what do you think? 329 00:13:59,840 --> 00:14:01,680 [Juan] The biggest problem we're gonna run into is ground. 330 00:14:01,760 --> 00:14:03,360 It just was not good. 331 00:14:03,440 --> 00:14:05,680 [Freddy] Let's hope we can do some things for 'em. 332 00:14:05,760 --> 00:14:07,320 You know, we can't put gold in the ground. 333 00:14:12,800 --> 00:14:15,160 I think one of the big things is that feeder, right? 334 00:14:15,240 --> 00:14:17,360 And all those rocks goin' back. 335 00:14:17,440 --> 00:14:19,840 They're gonna take that radiator out on that backhoe. 336 00:14:19,920 --> 00:14:21,840 [Freddy] So I think we put a chute on there 337 00:14:21,920 --> 00:14:23,560 and get those rocks off to the side. 338 00:14:23,640 --> 00:14:25,880 -Yeah. -And, you know, if we can fix some of the stuff 339 00:14:25,960 --> 00:14:27,400 -in the sluices... -Yeah. 340 00:14:27,480 --> 00:14:29,920 ...we could get that screen where they're not losing material and gold, 341 00:14:30,000 --> 00:14:31,240 then it's all gonna add up. 342 00:14:31,320 --> 00:14:33,280 What I wanna do is get that eccentric working properly. 343 00:14:33,360 --> 00:14:35,160 -Put some more weight on it. -Yup. Yup. 344 00:14:35,240 --> 00:14:36,960 [Freddy] What if we weld some chains on there, 345 00:14:37,040 --> 00:14:38,120 -going down... -Yeah. 346 00:14:38,200 --> 00:14:40,080 ...and then they're gonna pop up in the air 347 00:14:40,120 --> 00:14:41,480 and they're gonna go side to side, right? 348 00:14:41,520 --> 00:14:43,400 -Hopefully try to clear some of that material. -And clear-- 349 00:14:43,480 --> 00:14:46,200 [Freddy] I don't know if we'll get it to where they can get 20 ounces, 350 00:14:46,280 --> 00:14:48,200 but I guarantee we can get 'em more gold. 351 00:14:48,280 --> 00:14:49,120 Here you go, guys. 352 00:14:49,160 --> 00:14:50,320 Oh, awesome. Thank you! 353 00:14:50,400 --> 00:14:51,400 -Thank you very much. -Thanks so much. See you next time. 354 00:14:51,480 --> 00:14:52,320 Thank you! 355 00:14:52,360 --> 00:14:53,360 -Let's get out of here. -Yeah. 356 00:14:55,800 --> 00:14:58,080 -[Freddy] What did you order me? -Oh, you'll be surprised. 357 00:14:58,160 --> 00:14:59,880 How come you always get to pick the food? 358 00:14:59,960 --> 00:15:01,040 [Juan laughing] You're gonna love it. 359 00:15:03,640 --> 00:15:06,240 [narrator] Freddy and Juan have found three main problems 360 00:15:06,280 --> 00:15:07,960 with the Kennedy plant. 361 00:15:08,040 --> 00:15:11,240 First, the backhoe which loads the pay 362 00:15:11,280 --> 00:15:13,680 is under fire from falling rocks, 363 00:15:13,760 --> 00:15:17,320 risking costly stop downs for the operation. 364 00:15:17,400 --> 00:15:20,360 Juan will attach a chute in front of the hopper 365 00:15:20,440 --> 00:15:21,920 to catch falling debris 366 00:15:22,000 --> 00:15:25,160 and safely divert them away to the side. 367 00:15:25,240 --> 00:15:28,680 Next, the shaker screen isn't vibrating enough, 368 00:15:28,760 --> 00:15:31,040 so rocks build up and jam. 369 00:15:31,120 --> 00:15:34,600 Freddy will add weight to the existing eccentric below 370 00:15:34,680 --> 00:15:36,200 to make it vibrate harder, 371 00:15:36,280 --> 00:15:38,280 and in a rescue first, 372 00:15:38,360 --> 00:15:41,760 install chains above to pound the jammed rocks 373 00:15:41,840 --> 00:15:44,680 free of the gold-bearing material. 374 00:15:44,760 --> 00:15:49,000 Finally, Freddy and Juan will extend the sluice to 18 feet, 375 00:15:49,080 --> 00:15:52,320 replace the mats, and install their signature riffles 376 00:15:52,400 --> 00:15:54,480 to catch more fine gold. 377 00:15:56,760 --> 00:15:59,720 But if Freddy can't find better ground to run, 378 00:15:59,800 --> 00:16:02,200 all of the fixes will be for nothing. 379 00:16:03,920 --> 00:16:04,840 How are you doing, guys? 380 00:16:04,920 --> 00:16:06,680 -Hey, Juan. -Hey. 381 00:16:06,760 --> 00:16:08,680 [Juan] Yeah, you know, when we watched you guys run, 382 00:16:08,760 --> 00:16:11,320 we noticed a few things that we can definitely help you guys improve on. 383 00:16:11,400 --> 00:16:13,880 One of 'em, that screen is getting jammed up. 384 00:16:13,960 --> 00:16:17,160 It's actually kind of limiting how much material you can run to the plant. 385 00:16:17,240 --> 00:16:19,240 So, if we can get that to clear properly, 386 00:16:19,280 --> 00:16:21,560 do it on its own without you having to be out there babysitting it. 387 00:16:21,640 --> 00:16:23,240 That would be wonderful. Golly. 388 00:16:23,280 --> 00:16:26,440 And then, situation you're in, you can't afford a radiator for your backhoe, right? 389 00:16:26,520 --> 00:16:27,320 Not quite. 390 00:16:27,400 --> 00:16:28,720 So we're watching you yesterday, 391 00:16:28,800 --> 00:16:30,160 you have to get up there and throw those rocks 392 00:16:30,240 --> 00:16:32,040 -out of the way, right? -[George] It's a real problem. Yup. 393 00:16:32,120 --> 00:16:34,160 So if we put a chute on the front of that feeder, 394 00:16:34,200 --> 00:16:35,840 the rocks are gonna shoot out there 395 00:16:35,920 --> 00:16:37,560 and you'll be able to just pick 'em up with the backhoe. 396 00:16:37,600 --> 00:16:39,160 -Oh, man. Yeah. -Nice! 397 00:16:39,240 --> 00:16:40,280 [Juan] Then, on top of that, 398 00:16:40,360 --> 00:16:42,400 what we wanna do is actually extend your sluice box 399 00:16:42,440 --> 00:16:44,200 and reconfigure your riffles in it as well. 400 00:16:44,280 --> 00:16:46,640 Exactly. Put some fine gold riffling in there 401 00:16:46,720 --> 00:16:49,040 and carpet set up for fine gold in there. 402 00:16:49,080 --> 00:16:51,640 -Yeah. -And the pay we ran that first test, 403 00:16:51,720 --> 00:16:53,880 it's not good enough. Maybe we can find something better. 404 00:16:53,920 --> 00:16:56,120 -Yeah. -That'd be interesting to do. 405 00:16:56,200 --> 00:16:58,080 We understand your guys' financial situation, 406 00:16:58,120 --> 00:17:01,120 and both Freddy and I have been very blessed in a lot of different ways, 407 00:17:01,160 --> 00:17:04,319 so what we wanna do is we wanna do our labor for free. 408 00:17:04,359 --> 00:17:07,319 -Yeah. -If we don't double the amount of gold you get, 409 00:17:07,400 --> 00:17:09,200 -we'll throw in the material as well. -[Juan] Yeah. 410 00:17:09,280 --> 00:17:11,040 [Freddy] We're looking at about $1,500. 411 00:17:11,119 --> 00:17:12,480 It's all on your little plant. 412 00:17:12,560 --> 00:17:14,280 You guys good with that? 413 00:17:14,359 --> 00:17:16,200 -Man, that is awesome. -Absolutely, man. 414 00:17:16,240 --> 00:17:18,240 You guys being out here on our side 415 00:17:18,319 --> 00:17:20,480 and the experience that y'all bring, 416 00:17:20,560 --> 00:17:22,240 uh, is invaluable to us. 417 00:17:22,319 --> 00:17:24,440 100%. Really appreciate y'all. 418 00:17:24,520 --> 00:17:26,079 -[Juan] Right on. -All right, thank y'all so much. 419 00:17:26,160 --> 00:17:27,119 -Deal. -Deal. 420 00:17:27,200 --> 00:17:28,280 -Thank you, brother. -All right. 421 00:17:28,319 --> 00:17:29,360 -Thank you. -All right. 422 00:17:30,720 --> 00:17:32,360 [George] The deal that Freddy and Juan came up with 423 00:17:32,440 --> 00:17:33,960 couldn't have come at a better time. 424 00:17:34,040 --> 00:17:36,320 You know, we have a lot of investors to pay back. 425 00:17:36,400 --> 00:17:37,880 They could possibly save us. 426 00:17:40,400 --> 00:17:43,960 [narrator] With just five days to increase the Kennedy's gold haul, 427 00:17:44,000 --> 00:17:47,320 and under the constant threat of a storm shutdown, 428 00:17:47,400 --> 00:17:49,120 Freddy and Juan dive in. 429 00:17:49,200 --> 00:17:51,840 Well, let's start on this chute, huh, Juan? 430 00:17:51,920 --> 00:17:53,600 [Juan] 8 foot right here to the edge. 431 00:17:53,680 --> 00:17:55,640 So that's gonna take up a lot of steel. 432 00:17:55,720 --> 00:17:56,520 Yeah. 433 00:17:58,360 --> 00:18:00,960 [George] Freddy got me to clean off the shaker deck for him. 434 00:18:01,040 --> 00:18:02,160 That pluggin' all, 435 00:18:02,240 --> 00:18:04,400 this could really help it run more material. 436 00:18:04,480 --> 00:18:07,640 Well, we've still got a lot of work to do to the plant. 437 00:18:07,720 --> 00:18:10,560 During the first test run, this was their main choke point. 438 00:18:10,640 --> 00:18:12,320 That screen fills up with rocks 439 00:18:12,360 --> 00:18:14,160 and it's not allowing that gold-bearing material 440 00:18:14,240 --> 00:18:16,560 to get down into the trommel to get washed. 441 00:18:16,640 --> 00:18:18,160 It slowed 'em way down. 442 00:18:18,200 --> 00:18:21,200 The solution, find a way to keep the screen clear 443 00:18:21,280 --> 00:18:23,960 and increase their production and gold recovery. 444 00:18:24,720 --> 00:18:26,080 -Here you go, sir. -Oh, yeah. 445 00:18:26,160 --> 00:18:27,520 -Thank you. -You're welcome. 446 00:18:30,080 --> 00:18:32,480 I'm gonna weld these chains in that top shaker deck 447 00:18:32,560 --> 00:18:35,600 to try to help knock rocks out of the screen. 448 00:18:35,680 --> 00:18:38,480 'Cause in theory, they should bounce up and down 449 00:18:38,520 --> 00:18:40,920 and go back and forth on there. 450 00:18:40,960 --> 00:18:43,240 So we'll try it and see what it does. 451 00:18:43,320 --> 00:18:44,560 [narrator] When the hopper vibrates, 452 00:18:44,640 --> 00:18:48,400 Freddy's innovative chain fix will unblock the screen 453 00:18:48,480 --> 00:18:52,560 by pounding the rocks, moving them into the tailings pile below, 454 00:18:52,600 --> 00:18:54,560 a first for Mine Rescue. 455 00:18:55,320 --> 00:18:56,320 [bleep] 456 00:19:02,320 --> 00:19:03,760 -Thank you, sir. -Yes, sir. 457 00:19:06,280 --> 00:19:08,480 [Freddy] Well, I've welded two chains on the screen, 458 00:19:08,520 --> 00:19:10,880 so as it vibrates, they'll do a dance 459 00:19:10,920 --> 00:19:13,720 and keep that material moving down or through 460 00:19:13,800 --> 00:19:15,720 and knock those rocks out of there. 461 00:19:15,760 --> 00:19:17,200 It improves efficiency 462 00:19:17,280 --> 00:19:19,960 and takes away a person standing there with a rake 463 00:19:20,040 --> 00:19:21,680 having to rake those holes out. 464 00:19:21,760 --> 00:19:23,200 That person could be doing something else, 465 00:19:23,280 --> 00:19:26,160 digging pay or whatever around the mine. 466 00:19:39,360 --> 00:19:41,480 -Hey, guys. You got a second? -Hey, guys. 467 00:19:41,520 --> 00:19:43,360 [Freddy] It looks like we probably have a rainstorm coming 468 00:19:43,440 --> 00:19:44,520 this afternoon. 469 00:19:44,560 --> 00:19:46,120 [narrator] In southern Arizona, 470 00:19:46,200 --> 00:19:49,240 Freddy and Juan are in a race against the elements 471 00:19:49,320 --> 00:19:51,360 to complete their rescue mission. 472 00:19:51,440 --> 00:19:52,760 [Juan] I gotta start cutting that chute. 473 00:19:52,800 --> 00:19:54,800 -Yeah. -You guys can help us down at the plant. 474 00:19:54,880 --> 00:19:57,200 -Heck yeah. -We'll go down and pull that eccentric out. 475 00:19:58,720 --> 00:20:00,880 They were doin' seven yards an hour the first test, 476 00:20:00,960 --> 00:20:02,200 so if they could get it turned up some more 477 00:20:02,240 --> 00:20:04,520 and get the eccentric shaking harder 478 00:20:04,600 --> 00:20:06,360 and fix their fine gold sluice, 479 00:20:06,440 --> 00:20:08,040 every little thing adds up. 480 00:20:09,160 --> 00:20:10,480 [narrator] In the cut trailer, 481 00:20:10,520 --> 00:20:14,960 Juan designs a tailing chute to protect the backhoe. 482 00:20:15,040 --> 00:20:16,920 [Juan] Right now, that when the material falls off the grizzly, 483 00:20:16,960 --> 00:20:19,160 it's comin' forward, hitting the front of the backhoe. 484 00:20:19,240 --> 00:20:21,120 By putting this little chute in front, 485 00:20:21,160 --> 00:20:22,520 it'll catch that material. 486 00:20:22,560 --> 00:20:25,800 It won't hit the backhoe, and it'll actually slide off to the side, 487 00:20:25,880 --> 00:20:28,520 so we don't have issues with it later on down the road. 488 00:20:32,760 --> 00:20:35,880 [narrator] A 25,000-degree beam of plasma 489 00:20:35,960 --> 00:20:39,480 makes easy work, slicing through the quarter-inch steel. 490 00:20:44,240 --> 00:20:45,720 -[George] What's goin' on? -Hey, buddy. How you doin'? 491 00:20:50,520 --> 00:20:53,440 -[Juan] Are you married? -Yes, sir. I sure am. 492 00:20:53,520 --> 00:20:55,440 What's your wife think about you being out here? 493 00:20:55,520 --> 00:20:57,560 Uh, she's trying. Hopefully it works out 494 00:20:57,600 --> 00:20:59,680 and it's worth all the time being gone away from the family 495 00:20:59,760 --> 00:21:00,880 -and stuff, you know? -Yeah. 496 00:21:00,960 --> 00:21:02,000 You got a couple little ones? 497 00:21:02,080 --> 00:21:03,120 -I got three. -Yeah? 498 00:21:03,200 --> 00:21:04,200 What ages? 499 00:21:04,240 --> 00:21:06,200 Uh, nine, ten, and eleven. 500 00:21:06,240 --> 00:21:07,240 That's always a killer, man. 501 00:21:07,320 --> 00:21:08,960 Time away from home and the kids. 502 00:21:10,800 --> 00:21:12,680 [George] I work full-time 503 00:21:12,760 --> 00:21:16,920 to make sure I got enough money to pay for my kids' school 504 00:21:17,000 --> 00:21:20,360 and, uh, take care of the bills at the house 505 00:21:20,440 --> 00:21:22,720 and also support this. 506 00:21:22,800 --> 00:21:25,720 We've already spent money we didn't have 507 00:21:25,800 --> 00:21:27,240 for, you know... 508 00:21:27,320 --> 00:21:28,720 college for the kids. 509 00:21:28,760 --> 00:21:30,400 Um, definitely no retirement plan 510 00:21:30,480 --> 00:21:31,960 or anything like that. 511 00:21:32,040 --> 00:21:33,760 There's a lot of sleepless nights. 512 00:21:33,800 --> 00:21:36,320 [narrator] Wife Tosha and their three sons 513 00:21:36,400 --> 00:21:39,400 live 1,000 miles away in Texas. 514 00:21:39,440 --> 00:21:41,440 George is trying to provide something-- 515 00:21:41,520 --> 00:21:45,480 some kind of future for our family that's sustainable. 516 00:21:45,560 --> 00:21:47,840 We wanna set up our children 517 00:21:47,920 --> 00:21:49,840 to be able to take care of themselves 518 00:21:49,920 --> 00:21:51,120 further in the future. 519 00:21:51,200 --> 00:21:52,920 If the gold mine doesn't work out, 520 00:21:53,000 --> 00:21:54,440 I-- I just... 521 00:21:55,400 --> 00:21:57,560 I don't even wanna think about that happening 522 00:21:57,640 --> 00:22:01,520 'cause it would be absolutely heartbreaking. 523 00:22:01,600 --> 00:22:03,440 It really sounds like you got everything into this. 524 00:22:03,520 --> 00:22:05,560 Everything I got. Yeah, I do. 525 00:22:05,600 --> 00:22:06,480 You gotta make it work. 526 00:22:06,560 --> 00:22:08,280 Yup. I just know, uh... 527 00:22:08,360 --> 00:22:09,680 I got no way out other than fixing it 528 00:22:09,760 --> 00:22:11,280 and gettin' it goin' right now. 529 00:22:19,640 --> 00:22:21,800 Well, I guess we could start workin' on these. 530 00:22:22,720 --> 00:22:24,200 [narrator] At the wash plant, 531 00:22:24,280 --> 00:22:26,960 Freddy revamps the eccentric vibrator 532 00:22:27,040 --> 00:22:29,760 to help clear the screen from debris. 533 00:22:29,840 --> 00:22:31,400 Right now, the way it's running, 534 00:22:31,480 --> 00:22:34,320 it's plugging itself up, which slows them down. 535 00:22:34,400 --> 00:22:38,000 Essentially, the counterweight makes a spinning shaft uneven. 536 00:22:38,080 --> 00:22:40,360 So you've got all the weight on one side, 537 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 so when it comes up, 538 00:22:41,680 --> 00:22:43,760 it makes the screen throw up 'cause the weight's goin' up. 539 00:22:43,840 --> 00:22:45,720 And when it's goin' down, it pulls it down. 540 00:22:45,800 --> 00:22:47,960 So that causes the vibration in the screen. 541 00:22:50,080 --> 00:22:51,240 Add some more weight to it 542 00:22:51,320 --> 00:22:54,240 and that's gonna add some more instability. 543 00:22:54,280 --> 00:22:57,120 The goal is to get more production through that plant. 544 00:22:58,960 --> 00:23:00,000 We want it out of balance, 545 00:23:00,080 --> 00:23:02,120 but we want these welds in balance. 546 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 There you go. 547 00:23:09,960 --> 00:23:12,040 Did you do any gold stuff before comin' out here? 548 00:23:12,120 --> 00:23:13,120 -No, sir. -No? 549 00:23:13,160 --> 00:23:15,800 This is my very first experience with any of it. 550 00:23:15,880 --> 00:23:17,040 Grew up in a machine shop, 551 00:23:17,120 --> 00:23:19,480 worked in an oil field for 25 years, 552 00:23:19,880 --> 00:23:21,120 um... 553 00:23:21,200 --> 00:23:24,040 never any experience whatsoever. 554 00:23:24,120 --> 00:23:25,840 The first pan I did for the first time, 555 00:23:25,920 --> 00:23:28,480 me and George came out here prospecting. 556 00:23:28,560 --> 00:23:30,120 -Oh, is that right? -Yup. Yup. 557 00:23:30,200 --> 00:23:31,480 And there was gold in it. 558 00:23:31,560 --> 00:23:33,000 That's-- Uh-oh. 559 00:23:33,080 --> 00:23:35,400 [laughing] The very first pan I ever did, 560 00:23:35,480 --> 00:23:36,480 it had some gold in it. 561 00:23:36,560 --> 00:23:38,000 -So it was on from there. -Yeah. 562 00:23:39,120 --> 00:23:41,400 My first trip down here while we're prospecting, 563 00:23:41,480 --> 00:23:43,360 I'm like, "Hey, there's fricking gold here. 564 00:23:43,400 --> 00:23:45,000 This is the real deal." 565 00:23:45,080 --> 00:23:47,000 I'm like, "Okay. Yeah, I'm on board. 566 00:23:47,080 --> 00:23:48,040 Let's make a go at it. 567 00:23:48,120 --> 00:23:49,800 Let's do this." 568 00:23:50,640 --> 00:23:52,520 And, uh... yeah. And it takes money. 569 00:23:52,600 --> 00:23:55,240 Especially at startup, with equipment and the claims 570 00:23:55,320 --> 00:23:56,480 and all of that. 571 00:23:56,560 --> 00:23:58,280 Pitch in a couple thousand here... 572 00:23:58,360 --> 00:23:59,880 It just got to the point where, 573 00:23:59,960 --> 00:24:01,440 okay, I'm part of it. 574 00:24:01,520 --> 00:24:03,080 Any extra money that I had, 575 00:24:03,160 --> 00:24:04,800 this became where it went. 576 00:24:04,880 --> 00:24:08,080 By now, in the 100 grand range. 577 00:24:08,120 --> 00:24:09,320 That's me, personally. 578 00:24:10,720 --> 00:24:12,520 You don't wanna walk away from that kind of money. 579 00:24:14,480 --> 00:24:15,800 Watch your fingers. 580 00:24:17,840 --> 00:24:19,680 You got a wife and kids back in Texas? 581 00:24:19,760 --> 00:24:21,480 Yes, sir. I got a wife. 582 00:24:21,560 --> 00:24:23,280 We've been married 25 years. 583 00:24:23,360 --> 00:24:24,480 How many kids you have? 584 00:24:24,560 --> 00:24:26,920 One, a daughter. She's 22. 585 00:24:27,000 --> 00:24:29,440 I have a daughter that's 22, too. 586 00:24:29,520 --> 00:24:32,480 [Robert] We all work at our garden center every day. 587 00:24:32,560 --> 00:24:34,960 -Okay. -So, when I'm out, 588 00:24:35,040 --> 00:24:37,360 they have to pretty much tug the load, you know? 589 00:24:37,440 --> 00:24:39,560 -[Freddy laughing] -And I leave the haul away. 590 00:24:39,640 --> 00:24:41,600 [Robert] She's behind me 100%. 591 00:24:41,680 --> 00:24:44,840 But the emotional strain of me and my wife being apart 592 00:24:44,920 --> 00:24:47,200 for extended amounts of time is real. 593 00:24:47,280 --> 00:24:48,560 Money's not everything. 594 00:24:48,640 --> 00:24:51,360 But, you know, we started something we wanna finish. 595 00:24:54,240 --> 00:24:56,160 Just can't see anything in there. 596 00:24:59,880 --> 00:25:01,280 Let's see if it clears. 597 00:25:01,360 --> 00:25:02,920 Okay, it's hittin' on this side. 598 00:25:13,160 --> 00:25:14,680 -Let's fire it up. -Okay. 599 00:25:14,760 --> 00:25:16,040 -Ready? -Yup. 600 00:25:17,920 --> 00:25:18,840 [Robert] Oh, yeah. 601 00:25:18,920 --> 00:25:21,120 [Freddy] We got it shaking harder now. 602 00:25:21,200 --> 00:25:23,040 It wasn't as easy as it should have been. 603 00:25:23,120 --> 00:25:25,240 It's one of those 15-minute jobs to install 604 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 that took an hour and a half. 605 00:25:28,040 --> 00:25:30,400 We don't have any extra time here. 606 00:25:30,440 --> 00:25:33,000 You know, we're here to help these guys the best we can, 607 00:25:33,080 --> 00:25:35,200 and then we've got other miners to help. 608 00:25:38,320 --> 00:25:40,040 [thunder rumbling] 609 00:25:41,040 --> 00:25:42,960 -Hey, Juan-o. -Gettin' there, Fred. 610 00:25:43,040 --> 00:25:44,280 The counterweights are done, 611 00:25:44,320 --> 00:25:46,160 but that lightning's getting pretty close. 612 00:25:49,440 --> 00:25:50,320 Are we done? 613 00:25:53,200 --> 00:25:56,960 [narrator] Lightning kills 24,000 people every year. 614 00:25:57,880 --> 00:25:59,360 But those who survive 615 00:25:59,400 --> 00:26:03,240 usually face a lifetime or neurological damage. 616 00:26:03,320 --> 00:26:06,480 With a striking distance of over two miles, 617 00:26:06,560 --> 00:26:09,840 lightning can hit the claim at any moment. 618 00:26:09,920 --> 00:26:11,160 We don't wanna be welding in that. 619 00:26:11,240 --> 00:26:12,080 [Juan] No. 620 00:26:12,160 --> 00:26:13,040 [Freddy] We don't like pulling out, 621 00:26:13,080 --> 00:26:14,640 but I think this is one time we need to. 622 00:26:14,680 --> 00:26:16,680 [Juan] I think you're right, Fred. I think we need to call it. 623 00:26:16,760 --> 00:26:18,560 And it's getting close, close. 624 00:26:18,640 --> 00:26:19,800 [Juan] It is. 625 00:26:19,880 --> 00:26:21,160 [thunderclap] 626 00:26:21,240 --> 00:26:23,000 Everything we're working on is all steel. 627 00:26:23,080 --> 00:26:25,440 It's always an issue when we start running into weather like this. 628 00:26:29,040 --> 00:26:30,560 It's gonna be hard to finish this build, Freddy, 629 00:26:30,640 --> 00:26:31,560 because of lightning. 630 00:26:31,640 --> 00:26:32,480 [Freddy] Yup. 631 00:26:59,520 --> 00:27:01,200 [Juan] You know, it's a really simple chute we built. 632 00:27:01,280 --> 00:27:03,600 [narrator] At the Kennedy Claim in Arizona, 633 00:27:03,680 --> 00:27:06,080 Freddy and Juan are a day behind 634 00:27:06,160 --> 00:27:09,400 after a lightning storm forced them to shut down. 635 00:27:09,440 --> 00:27:10,520 This is gonna be able to get that material 636 00:27:10,600 --> 00:27:12,400 off the end of the grizzly, off to the side, 637 00:27:12,480 --> 00:27:13,480 so, that way, we're not worrying about it 638 00:27:13,560 --> 00:27:14,880 hitting the front of the backhoe 639 00:27:14,960 --> 00:27:17,040 or creating a pile of material here in front. 640 00:27:17,120 --> 00:27:19,640 [narrator] While Juan finishes welding the chute... 641 00:27:22,480 --> 00:27:24,280 [Freddy] Hey, George, time to go prospecting 642 00:27:24,360 --> 00:27:25,320 and see what's out there. 643 00:27:25,400 --> 00:27:27,840 ...Detective Dodge goes on a treasure hunt 644 00:27:27,920 --> 00:27:29,760 to find high-grade pay. 645 00:27:29,840 --> 00:27:32,960 The stuff you're running has never been reworked by nature. 646 00:27:34,000 --> 00:27:35,280 [narrator] With no dump truck, 647 00:27:35,360 --> 00:27:37,880 George uses the backhoe to dig pay 648 00:27:37,960 --> 00:27:40,040 forty yards from the wash plant. 649 00:27:40,120 --> 00:27:42,320 Over millions of years, one piece of gold at a time 650 00:27:42,400 --> 00:27:43,600 gets into the stream system, 651 00:27:43,680 --> 00:27:45,000 then they concentrate up. 652 00:27:45,040 --> 00:27:47,640 And what we're running here, it's a lot of angular rock 653 00:27:47,720 --> 00:27:49,040 that have never been reworked. 654 00:27:49,120 --> 00:27:51,440 What we're looking for in a gold-bearing area 655 00:27:51,520 --> 00:27:53,680 is rounded rocks that have been reworked, 656 00:27:53,720 --> 00:27:56,200 'cause that concentrates the gold like a sluice box. 657 00:27:56,280 --> 00:27:58,200 We just gotta find where it's got concentrated. 658 00:28:00,720 --> 00:28:02,760 -So I like this better. -Yeah. 659 00:28:02,840 --> 00:28:05,200 -[Freddy] The rocks are more rounded, right. -Yup. 660 00:28:05,280 --> 00:28:07,720 -This will flood big-time. -Oh, I can see that. Yeah. 661 00:28:16,120 --> 00:28:17,800 See, look at this guy. He's moved a long ways... 662 00:28:17,840 --> 00:28:19,480 -Mmm-hmm. -...for this desert, right. 663 00:28:19,560 --> 00:28:20,520 Right. Right. 664 00:28:20,600 --> 00:28:22,280 So it's nice and smooth. 665 00:28:22,360 --> 00:28:25,040 This one's fairly smooth with the rounded edges, right. 666 00:28:25,120 --> 00:28:26,280 Right. 667 00:28:26,360 --> 00:28:28,400 You know, you can't cut yourself on any corner of these. 668 00:28:28,480 --> 00:28:30,560 -No, no. -A lot of those rocks where you're digging over there, 669 00:28:30,640 --> 00:28:32,040 -you could shave with. -Yup. 670 00:28:35,040 --> 00:28:37,520 This wash here, your best gold... 671 00:28:37,560 --> 00:28:39,160 is most likely on bedrock. 672 00:28:39,240 --> 00:28:41,360 -[George] Uh... -Right here, 'cause it's been reworked 673 00:28:41,400 --> 00:28:44,360 down in the bottom. That's nature's sluice box. 674 00:28:44,440 --> 00:28:45,760 I know the sides are virgin. 675 00:28:45,840 --> 00:28:47,800 This could be really good right here. 676 00:28:47,880 --> 00:28:48,720 Yeah. 677 00:28:49,960 --> 00:28:51,200 [narrator] Freddy's hunch, 678 00:28:51,240 --> 00:28:54,640 the best gold has been concentrated by monsoon rains 679 00:28:54,720 --> 00:28:56,840 into this old creek gully. 680 00:28:57,920 --> 00:28:59,520 It's said if there's gold on the surface, 681 00:28:59,600 --> 00:29:00,880 there's gonna be gold down deeper. 682 00:29:00,960 --> 00:29:02,160 True. All right. 683 00:29:04,880 --> 00:29:05,800 Let's go pan it, huh? 684 00:29:05,880 --> 00:29:07,400 Yup, sounds good. 685 00:29:11,960 --> 00:29:13,480 Well, let's see what's in it, George. 686 00:29:19,120 --> 00:29:21,000 Holy [bleep]. 687 00:29:21,040 --> 00:29:22,840 Look at that. Right on the surface. 688 00:29:22,920 --> 00:29:24,280 -Look at those. -Oh, yeah. 689 00:29:24,360 --> 00:29:25,720 There's some nice pieces, too. 690 00:29:25,800 --> 00:29:27,240 -That's exciting. -I like it. 691 00:29:27,280 --> 00:29:29,120 [Freddy] I say, for the next test, 692 00:29:29,200 --> 00:29:30,880 if you can get a dump truck in here, 693 00:29:30,960 --> 00:29:33,360 then, uh, we'll run it and see what comes out of it. 694 00:29:33,440 --> 00:29:34,480 This may be your future. 695 00:29:34,560 --> 00:29:36,080 Yup. 696 00:29:36,160 --> 00:29:37,480 [Freddy] The gold was way better here, 697 00:29:37,520 --> 00:29:39,640 but we gotta find a way to get it to the plant. 698 00:29:39,720 --> 00:29:41,360 Hopefully, we could find a dump truck. 699 00:29:43,560 --> 00:29:46,560 [narrator] After Freddy's successful hunt for better gold, 700 00:29:46,600 --> 00:29:49,560 Juan doubles down on the wash plant fixes. 701 00:29:49,640 --> 00:29:52,000 Right now, we're building a custom sluice box for 'em. 702 00:29:52,080 --> 00:29:53,600 The old sluice was too short 703 00:29:53,680 --> 00:29:55,200 and they're losing gold because of that. 704 00:29:55,240 --> 00:29:58,200 I'm gonna build a 10-foot sluice box with new gold riffles, 705 00:29:58,240 --> 00:29:59,640 new mats and carpets. 706 00:29:59,720 --> 00:30:01,480 That way, we can increase their gold recovery. 707 00:30:02,680 --> 00:30:03,640 [Matthew] What do you say, Juan? 708 00:30:03,720 --> 00:30:04,680 Hey, Matt. 709 00:30:04,760 --> 00:30:06,280 [Juan] These riffles keep the bottom from warping. 710 00:30:06,360 --> 00:30:07,520 If you got a swell on the bottom, 711 00:30:07,600 --> 00:30:09,120 you're just gonna blow gold out. 712 00:30:09,560 --> 00:30:10,600 Yeah. 713 00:30:10,680 --> 00:30:12,120 Matt, he's been out here for the last few years, 714 00:30:12,200 --> 00:30:13,360 helping 'em out for free. 715 00:30:13,440 --> 00:30:15,760 But the lack of gold, the lack of success, 716 00:30:15,840 --> 00:30:17,160 is putting a lot of strain on him. 717 00:30:17,240 --> 00:30:18,840 I'm hoping this helps him out dramatically. 718 00:30:18,920 --> 00:30:20,960 Uh, I know he has a big choice ahead of him, 719 00:30:21,040 --> 00:30:22,960 whether he's gonna come back or not. 720 00:30:23,000 --> 00:30:25,760 So how's your relationship with the guys? 721 00:30:25,840 --> 00:30:29,320 Anytime you're involved in a project that's stressful 722 00:30:29,400 --> 00:30:30,880 and you're around your friends and... 723 00:30:31,520 --> 00:30:32,800 it can be... 724 00:30:33,400 --> 00:30:35,280 it can be tense. 725 00:30:35,360 --> 00:30:38,520 You know, nothing can ruin a friendship quicker than, you know, finances. 726 00:30:38,600 --> 00:30:40,760 That's why we asked for your help. You know what I mean? 727 00:30:42,520 --> 00:30:44,600 I got a little knowledge of gold mining, 728 00:30:44,680 --> 00:30:45,960 family in the past. 729 00:30:46,040 --> 00:30:47,760 So I said, "George, hit me up. 730 00:30:47,840 --> 00:30:49,920 I can run heavy equipment, weld, do everything, 731 00:30:50,000 --> 00:30:51,920 mechanic work if you wanna dig now." 732 00:30:51,960 --> 00:30:54,600 And, uh, so that's how it started out. 733 00:30:54,680 --> 00:30:57,360 And it was, uh... 734 00:30:57,440 --> 00:30:58,640 a mistake. 735 00:30:59,720 --> 00:31:02,240 I don't get paid at all. 736 00:31:02,320 --> 00:31:05,040 It would be nice if this were my full-time deal 737 00:31:05,120 --> 00:31:07,960 and still had the time that I want at home 738 00:31:08,040 --> 00:31:09,200 with the family. 739 00:31:11,520 --> 00:31:14,680 It's nice to see all these pieces coming together, you know. 740 00:31:14,760 --> 00:31:15,920 Hopefully, with what we got goin' on, 741 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 we'll be able to get you guys at least to a point 742 00:31:18,080 --> 00:31:19,240 where you're making a little bit of money. 743 00:31:19,320 --> 00:31:20,880 I hope so, too, man. 744 00:31:34,360 --> 00:31:35,600 Well, there's our dump truck. 745 00:31:35,680 --> 00:31:36,680 Oh, nice. 746 00:31:36,760 --> 00:31:39,200 [Freddy] Looks like George came through on that. 747 00:31:39,280 --> 00:31:41,920 [narrator] After a crash course in prospecting, 748 00:31:42,000 --> 00:31:46,520 George gambles $300 hiring the only dump truck in town. 749 00:31:47,360 --> 00:31:48,560 If Freddy's right, 750 00:31:48,640 --> 00:31:51,080 running pay from the new creek gully 751 00:31:51,120 --> 00:31:52,760 could save their season. 752 00:31:52,840 --> 00:31:53,960 How's it goin'? 753 00:31:54,040 --> 00:31:55,320 We're out of time here 754 00:31:55,400 --> 00:31:57,560 and we gotta get some material moved over there. 755 00:31:57,640 --> 00:31:58,720 Let's get him loaded. 756 00:31:58,800 --> 00:32:00,080 [Freddy] Make sure it has gold in it. 757 00:32:00,800 --> 00:32:01,960 [narrator] In one day, 758 00:32:02,000 --> 00:32:05,080 the dump truck can haul 90 yards of material, 759 00:32:05,160 --> 00:32:07,280 over three times what they will need 760 00:32:07,360 --> 00:32:08,800 for the second test. 761 00:32:17,560 --> 00:32:18,680 [George] That feels awesome 762 00:32:18,760 --> 00:32:21,280 seeing a dump truck pull in here with our pay. 763 00:32:21,320 --> 00:32:23,280 It's normally been one yard at a time. 764 00:32:23,360 --> 00:32:26,520 It's gonna help us get a lot more material moved faster. 765 00:32:28,760 --> 00:32:29,920 [Freddy] Well, we'll get this sluice loaded up 766 00:32:30,000 --> 00:32:31,080 and get it down there. 767 00:32:32,160 --> 00:32:33,840 [narrator] At the entrance to the claim, 768 00:32:33,920 --> 00:32:36,360 Freddy transports the sluice. 769 00:32:36,440 --> 00:32:38,080 [Freddy] Well, things are comin' together, 770 00:32:38,160 --> 00:32:39,280 but we're still behind. 771 00:32:52,880 --> 00:32:54,280 Can we spin it around now? 772 00:32:57,360 --> 00:32:58,240 Perfect. 773 00:32:59,200 --> 00:33:00,640 -New sluice. -No doubt. 774 00:33:08,800 --> 00:33:10,880 [Freddy] We've been getting shut down by thunderstorms 775 00:33:10,960 --> 00:33:12,920 when there's a monsoon every day. 776 00:33:13,000 --> 00:33:16,240 And, uh, they're calling for more lightning this afternoon. 777 00:33:20,160 --> 00:33:21,120 How's it goin', guys? 778 00:33:21,200 --> 00:33:22,120 -Howdy. -Hey hey. 779 00:33:22,200 --> 00:33:23,240 You get all the pay hauled? 780 00:33:23,280 --> 00:33:24,160 -Yes, sir. -Yes, sir. 781 00:33:24,240 --> 00:33:25,080 [Juan] Nice. 782 00:33:25,160 --> 00:33:26,400 [Freddy] Let's fire it up, huh? 783 00:33:26,480 --> 00:33:27,280 [George] Sounds like a plan. 784 00:33:27,360 --> 00:33:28,160 [Robert] We're ready to rock. 785 00:33:31,600 --> 00:33:33,840 [narrator] After five days, Freddy and Juan 786 00:33:33,920 --> 00:33:36,360 have transformed the Kennedy wash plant, 787 00:33:36,440 --> 00:33:39,360 adding chains and weight to the eccentric vibrator 788 00:33:39,440 --> 00:33:41,560 to clear the prewash screen, 789 00:33:41,600 --> 00:33:44,160 increased the sluice to 18 feet, 790 00:33:44,240 --> 00:33:47,440 installed mats to catch fine gold... 791 00:33:47,520 --> 00:33:49,600 Hey, George, I'm gonna start loadin' this box. 792 00:33:49,680 --> 00:33:53,600 ...and, finally, built a tailing chute under the grizzly bars 793 00:33:53,680 --> 00:33:56,560 to safely divert rocks away from the backhoe 794 00:33:56,640 --> 00:33:59,120 and prevent delays in running pay. 795 00:34:00,240 --> 00:34:01,360 Here's bucket one. 796 00:34:01,440 --> 00:34:02,520 There it goes. 797 00:34:03,720 --> 00:34:05,240 All right, he's started it. 798 00:34:07,240 --> 00:34:08,880 Looks like the rock chute's workin' good. 799 00:34:14,920 --> 00:34:16,840 -Good? -Yeah. Way better. 800 00:34:20,520 --> 00:34:22,639 [Juan] The screen is vibrating perfectly. 801 00:34:22,719 --> 00:34:25,280 [Freddy] Never watch you guys scrape it one time now. 802 00:34:25,360 --> 00:34:26,480 -No. -Remember before? 803 00:34:26,560 --> 00:34:27,840 You were over there with a rake. 804 00:34:27,920 --> 00:34:28,719 [Robert] No need. 805 00:34:29,679 --> 00:34:30,679 Here, check that out. 806 00:34:33,639 --> 00:34:35,040 The material's comin' out clean. 807 00:34:38,239 --> 00:34:39,560 The sluice feels really good. 808 00:34:39,639 --> 00:34:41,040 You can kind of feel what those riffles are doing, 809 00:34:41,120 --> 00:34:42,320 and every one of 'em feels great. 810 00:34:42,400 --> 00:34:44,239 So, I'm happy with it. 811 00:34:45,600 --> 00:34:46,960 What do you think of your new sluice? 812 00:34:47,000 --> 00:34:49,239 Oh, awesome, man. 813 00:34:49,320 --> 00:34:52,120 I've been watching y'all build this stuff for four years. 814 00:34:53,080 --> 00:34:54,080 Finally. 815 00:34:58,600 --> 00:34:59,720 [Freddy] Well, that looks pretty good, Juan. 816 00:34:59,800 --> 00:35:01,240 [Juan] Yeah, but if we can't push it a little harder, 817 00:35:01,280 --> 00:35:02,960 we can't double their gold production. 818 00:35:03,040 --> 00:35:05,240 Well, these guys are trying to scrape out a living here, right? 819 00:35:05,280 --> 00:35:06,080 Yeah. 820 00:35:06,160 --> 00:35:08,080 So we need to switch gears now, 821 00:35:08,120 --> 00:35:09,920 and hopefully that pay works out. 822 00:35:10,560 --> 00:35:12,000 Let's do it. 823 00:35:12,080 --> 00:35:13,920 [narrator] Running seven yards an hour, 824 00:35:14,000 --> 00:35:16,560 George won't make his 20-ounce target. 825 00:35:16,640 --> 00:35:17,840 Turn it up a little more. 826 00:35:17,920 --> 00:35:19,720 [George] All right. 827 00:35:19,800 --> 00:35:22,560 [narrator] So Freddy wants to crank up the yardage 828 00:35:22,600 --> 00:35:23,840 to nearly double. 829 00:35:25,320 --> 00:35:26,480 [George] All right, we're rollin' now. 830 00:35:35,880 --> 00:35:37,920 I can't get to my cooler to get my lunch. 831 00:35:38,000 --> 00:35:40,400 It's drippin' water. There's a pack of bees. 832 00:35:40,480 --> 00:35:42,120 If I don't stop the water from dripping, 833 00:35:42,200 --> 00:35:43,960 the bees are never gonna leave. 834 00:35:44,040 --> 00:35:46,120 I'm slightly allergic to bees, 835 00:35:46,160 --> 00:35:49,800 but I'm also slightly allergic to not eating lunch. 836 00:35:49,880 --> 00:35:52,040 If you see me holler and then haul ass, 837 00:35:52,120 --> 00:35:53,400 you know I got stung. 838 00:35:54,600 --> 00:35:55,520 Oh, [bleep]! 839 00:35:58,240 --> 00:35:59,600 They're gonna get me. 840 00:35:59,640 --> 00:36:01,080 Hey! 841 00:36:01,160 --> 00:36:03,600 Well, it looks like Juan's sharing his lunch. 842 00:36:14,320 --> 00:36:16,840 This thing appears to be really just running smooth. 843 00:36:17,680 --> 00:36:19,040 [Matthew] Yeah, this prop looks good. 844 00:36:19,080 --> 00:36:22,240 It should save us a lot of time on cleanup and stuff. 845 00:36:22,320 --> 00:36:26,880 [narrator] The Kennedy crew are near the end of their second test run. 846 00:36:26,920 --> 00:36:29,520 We got our hopper feeder turned up to 12 yards an hour, 847 00:36:29,600 --> 00:36:30,960 which is crazy. 848 00:36:31,040 --> 00:36:33,120 We've never ran that much yardage per hour, 849 00:36:33,200 --> 00:36:36,320 so this could be a big game changer here 850 00:36:36,400 --> 00:36:37,960 just from the yardage alone. 851 00:36:38,760 --> 00:36:40,400 Super-excited, I know that. 852 00:36:42,240 --> 00:36:43,600 -Last bucket? -[George] Yeah. 853 00:36:43,680 --> 00:36:45,040 Sound good, man. 854 00:36:45,120 --> 00:36:46,600 Right at four hours. 855 00:36:48,720 --> 00:36:50,840 Hey, Matt, this is the last bucket. 856 00:36:53,920 --> 00:36:55,640 I'm excited to see what the weigh is. 857 00:37:01,200 --> 00:37:02,560 [Freddy] Well, the box looks pretty decent. 858 00:37:02,640 --> 00:37:05,440 But you never know till you weigh the gold, so. 859 00:37:05,520 --> 00:37:07,320 If you guys wanna pull the mats and get it cleaned up, 860 00:37:07,360 --> 00:37:08,720 we'll get it weighed up. 861 00:37:08,760 --> 00:37:09,840 -Sounds good. -[Matthew] Thank, guys. 862 00:37:09,920 --> 00:37:11,000 All right. Heck yeah. Thank y'all. 863 00:37:11,080 --> 00:37:12,640 [Juan] Let's get it on, gentlemen. See ya in a bit. 864 00:37:29,520 --> 00:37:31,320 It's been a lot of time and a lot of money spent 865 00:37:31,400 --> 00:37:32,280 to get to this point. 866 00:37:32,320 --> 00:37:34,400 And hopefully that all these changes 867 00:37:34,480 --> 00:37:36,680 that Freddy and Juan have done 868 00:37:36,720 --> 00:37:38,920 will get us to where we need to be, 869 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 where this stuff will start paying off. 870 00:37:41,080 --> 00:37:43,800 I'm excited to see if the changes that we've made, 871 00:37:44,680 --> 00:37:47,040 um, are gonna be... 872 00:37:47,120 --> 00:37:49,960 uh, what it takes to keep this thing movin'. 873 00:37:50,040 --> 00:37:51,160 Morning. 874 00:37:51,240 --> 00:37:52,160 -Good morning. -All right. 875 00:37:52,240 --> 00:37:53,800 [Freddy] Got 'er all cleaned up, huh, guys? 876 00:37:53,840 --> 00:37:55,480 Yep, sure did. 877 00:37:58,800 --> 00:37:59,840 Well, it looks pretty decent, guys. 878 00:37:59,920 --> 00:38:01,000 [George] Mmm-hmm. 879 00:38:01,040 --> 00:38:02,320 -Four hours. -For four hours, it looks really good. 880 00:38:02,720 --> 00:38:03,720 Yeah. 881 00:38:05,200 --> 00:38:07,200 -[Juan] What'd the first weigh, Fred? -0.14. 882 00:38:07,640 --> 00:38:08,680 0.14, huh? 883 00:38:08,760 --> 00:38:11,400 Well, there's 0.14 right there, guys. 884 00:38:11,480 --> 00:38:13,400 And look how much gold's left in that pan. 885 00:38:13,480 --> 00:38:14,720 [George] Wow! 886 00:38:14,760 --> 00:38:17,600 [narrator] The Kennedy crew need 0.25 ounces 887 00:38:17,680 --> 00:38:21,440 to have any chance of reaching their 20-ounce goal. 888 00:38:21,520 --> 00:38:25,640 But if Freddy and Juan don't see at least 0.28 ounces, 889 00:38:25,720 --> 00:38:28,080 they lose their double-or-nothing wager. 890 00:38:29,440 --> 00:38:31,200 -There's double right there. -Yeah. 891 00:38:39,000 --> 00:38:40,920 -0.61. -0.61. 892 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 -Wow. -[Juan] That's awesome. 893 00:38:43,160 --> 00:38:44,280 Right on, guys. 894 00:38:44,360 --> 00:38:45,400 Heck yeah, man. 895 00:38:47,280 --> 00:38:50,920 [narrator] Worth over $1,150. 896 00:38:51,000 --> 00:38:55,040 The Kennedy crew quadrupled their gold recovery. 897 00:38:55,120 --> 00:38:58,880 So a combination of the yardage, the fixes to the plant, 898 00:38:58,960 --> 00:39:00,320 and much better ground. 899 00:39:00,400 --> 00:39:02,480 That ground's a big step in the right direction, right? 900 00:39:02,560 --> 00:39:04,080 -[George] Absolutely. -And you got miles of that. 901 00:39:04,160 --> 00:39:05,880 We're hoping 10, 20, 30%. 902 00:39:05,960 --> 00:39:08,200 I mean, look at us now. It's-- it's... 903 00:39:08,720 --> 00:39:09,680 ridiculous. 904 00:39:09,760 --> 00:39:10,720 I'm gonna have a smile on my face 905 00:39:10,800 --> 00:39:12,200 for quite a few days after this one. 906 00:39:12,280 --> 00:39:15,720 [narrator] Running eight hours a day over the next four weeks, 907 00:39:15,800 --> 00:39:18,760 they could haul in over 29 ounces, 908 00:39:18,840 --> 00:39:23,200 more than enough to keep their gold mining dream alive. 909 00:39:23,280 --> 00:39:24,920 You guys wanna be able to pay back your investment, 910 00:39:25,000 --> 00:39:26,880 actually be able to make a little bit of money out here, 911 00:39:26,960 --> 00:39:28,360 instead of it just being a boys' trip... 912 00:39:28,440 --> 00:39:30,480 -[George] Right. -...and that's gonna make it a possibility. 913 00:39:30,560 --> 00:39:33,600 A heavy weight's been lifted off of my shoulders. 914 00:39:33,680 --> 00:39:36,080 We may actually have a future in this now. 915 00:39:36,160 --> 00:39:37,080 [Freddy] First, get a dump truck. 916 00:39:37,160 --> 00:39:38,240 There's your down payment. 917 00:39:38,320 --> 00:39:40,640 And if you get your yardage up even more, 918 00:39:40,680 --> 00:39:43,040 you're pushing probably $3,000 a day. 919 00:39:43,080 --> 00:39:44,640 $1,000 apiece. 920 00:39:44,680 --> 00:39:46,200 Awesome! 921 00:39:46,280 --> 00:39:47,800 [Juan] The guys were genuinely concerned about their ability 922 00:39:47,880 --> 00:39:49,280 to stay out here and mine. 923 00:39:49,320 --> 00:39:50,760 Now, going from what they had before 924 00:39:50,840 --> 00:39:52,280 to what we were able to get 'em, 925 00:39:52,360 --> 00:39:54,240 you know, this is more than just a possibility. 926 00:39:54,320 --> 00:39:55,960 This could actually be their future. 927 00:39:56,040 --> 00:39:59,560 [Freddy] Well, I couldn't be happier with that second test than I am right now. 928 00:39:59,600 --> 00:40:00,400 They're happy. 929 00:40:00,480 --> 00:40:02,280 I seen Matt smile finally. 930 00:40:02,360 --> 00:40:03,880 So, uh... [chuckles] 931 00:40:03,960 --> 00:40:05,600 So it must be good. 932 00:40:05,640 --> 00:40:07,200 You got miles of creek. 933 00:40:07,280 --> 00:40:09,600 So, with your small plant, you're gonna have to push it. 934 00:40:09,680 --> 00:40:12,440 And when you get enough money saved up with your ground you've got, 935 00:40:12,520 --> 00:40:13,440 get a bigger plant. 936 00:40:13,520 --> 00:40:14,520 That would be a dream. 937 00:40:14,600 --> 00:40:16,120 And, uh, yeah, if we keep doing this right here, 938 00:40:16,200 --> 00:40:18,240 I could see that happening. 939 00:40:18,320 --> 00:40:20,080 [Matthew] I can't thank you guys enough. 940 00:40:20,120 --> 00:40:21,280 Well, you're welcome. 941 00:40:21,320 --> 00:40:23,080 It's been a learning experience 942 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 and, uh, we all needed that. 943 00:40:25,160 --> 00:40:26,480 Gentlemen, it was a pleasure. 944 00:40:26,560 --> 00:40:27,600 [Freddy] Absolute pleasure. 945 00:40:27,680 --> 00:40:29,720 -All right, thank y'all. -Good working with you guys. 946 00:40:29,800 --> 00:40:31,920 [Matthew] Now that we've seen more gold, 947 00:40:32,000 --> 00:40:33,760 I'd love to continue doing this. 948 00:40:33,800 --> 00:40:36,600 Um, you know, it's an adventure. 949 00:40:36,680 --> 00:40:38,760 Next season's on, for sure. 950 00:40:38,800 --> 00:40:41,880 [George] This may free us up for a little bit more family time with the kids, 951 00:40:41,960 --> 00:40:43,000 which is very important. 952 00:40:43,080 --> 00:40:45,000 We've been waiting on this day for a long time. 953 00:40:45,040 --> 00:40:46,520 We can actually produce some gold 954 00:40:46,600 --> 00:40:48,960 and, you know, follow our dreams. 955 00:40:55,280 --> 00:40:57,080 Hey, Freddy and Juan. Thank you guys so much. 956 00:40:57,120 --> 00:41:00,160 All the fixes y'all done up, the virgin ground that you found us, 957 00:41:00,240 --> 00:41:01,320 it's holding up pretty good. 958 00:41:01,400 --> 00:41:03,320 We've done some more prospecting for the north side 959 00:41:03,360 --> 00:41:05,120 and the numbers are holding up. 960 00:41:05,200 --> 00:41:08,280 We bought the dump truck. We're moving material seven times faster 961 00:41:08,360 --> 00:41:09,680 than we were before. 962 00:41:09,760 --> 00:41:12,000 We've done a little fine-tuning with the sluice box here and there. 963 00:41:12,080 --> 00:41:13,800 But everything's working good. 964 00:41:13,880 --> 00:41:16,720 [George] Our biggest cleanup so far is an ounce and a quarter. 965 00:41:16,800 --> 00:41:18,920 It was crazy to see that much gold in the sluice box. 966 00:41:19,000 --> 00:41:21,520 We've met our 20-ounce target for sure. 967 00:41:21,600 --> 00:41:23,240 We're sending money back to our investors 968 00:41:23,320 --> 00:41:24,920 and it definitely won't be very long 969 00:41:25,000 --> 00:41:28,880 till Matt, myself, and Robert start actually making some money. 970 00:41:28,960 --> 00:41:31,680 So we really appreciate all the help y'all did. 971 00:41:32,360 --> 00:41:33,600 The sky's the limit. 71091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.