All language subtitles for Gold Rush - Mine Rescue with Freddy & Juan - S04E08 - Zeroes to Golden Heroes HDTV-1080p.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,880 -[slow dramatic music playing] -[distant birdcalls] 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,840 [crossing bell dinging] 3 00:00:14,760 --> 00:00:17,080 [Ryan Merritt] What I do know about gold is it's in the ground... 4 00:00:17,160 --> 00:00:20,400 [chuckles] ...but I'm having a hard time getting it out. 5 00:00:21,400 --> 00:00:24,240 I have all my money invested in this mine. 6 00:00:24,280 --> 00:00:28,360 We're trying to find gold and we can't pay our bills and this stresses me out. 7 00:00:30,760 --> 00:00:32,000 My boy, Nolan, 8 00:00:32,080 --> 00:00:33,480 he's real green. 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,240 He likes to get his hands dirty. 10 00:00:36,320 --> 00:00:39,440 Alls he wants is a career in gold mining. 11 00:00:40,480 --> 00:00:42,720 Once you see that first glimpse of gold, 12 00:00:42,760 --> 00:00:43,960 you're kinda already hooked. 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,880 [Ryan] I'm doing the best I can to try to teach him the ropes, 14 00:00:48,960 --> 00:00:52,080 but I'm learning a lot as we go as well. 15 00:00:52,160 --> 00:00:55,400 It would be my dream to pass this mine on to Nolan 16 00:00:55,440 --> 00:00:58,960 and let him take control of it one day. 17 00:00:59,040 --> 00:01:02,040 [Nolan] I sacrificed my day job to come up here, 18 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 and I'm really excited to start my next journey 19 00:01:04,160 --> 00:01:06,960 and try to pursue a gold-mining dream. 20 00:01:07,840 --> 00:01:09,200 [Ryan] This is the last season 21 00:01:09,280 --> 00:01:11,920 we're gonna be able to be up here if we can't make it and find gold. 22 00:01:11,960 --> 00:01:14,960 And that's gonna be a real hardship for my boy. 23 00:01:15,039 --> 00:01:16,840 And I don't want to let him down. 24 00:01:16,920 --> 00:01:18,720 I'm his dad, so... 25 00:01:20,080 --> 00:01:22,080 it's pretty... It hits home. 26 00:01:28,320 --> 00:01:30,000 [Freddy] Let's make some gold, guys. 27 00:01:30,080 --> 00:01:31,840 [narrator] Freddy Dodge... 28 00:01:31,880 --> 00:01:33,920 There's no guarantees in gold, buddy. 29 00:01:34,800 --> 00:01:36,479 [narrator] ...and Juan Ibarra... 30 00:01:36,560 --> 00:01:38,080 All right. Well, let's do it, huh? 31 00:01:38,120 --> 00:01:41,400 [narrator] ...have mastered the art of getting gold out of the ground... 32 00:01:41,479 --> 00:01:42,479 [Juan] Look at that. 33 00:01:42,560 --> 00:01:45,520 [narrator] ...in the most rugged places on Earth. 34 00:01:45,600 --> 00:01:47,360 [Juan over radio] I'm feeling a little sick, Freddy. 35 00:01:47,440 --> 00:01:49,840 [narrator] Now, they rescue struggling miners. 36 00:01:49,920 --> 00:01:51,880 Ooh, that's not good. 37 00:01:51,960 --> 00:01:54,840 [narrator] ...who risked it all to be rich... 38 00:01:54,920 --> 00:01:56,560 [man] Whoa, whoa, whoa! Shut it down! 39 00:01:56,640 --> 00:01:58,800 [narrator] ...but are about to lose everything. 40 00:01:58,840 --> 00:02:00,200 [man] Eyeballs. 41 00:02:00,240 --> 00:02:02,200 [narrator] To revive these failing mines, 42 00:02:02,280 --> 00:02:05,480 Freddy and Juan engineer the impossible... 43 00:02:05,560 --> 00:02:07,520 [man] Well, I've never heard of an undersluice before. 44 00:02:07,600 --> 00:02:09,639 [narrator] ...deliver some hard truths... 45 00:02:09,720 --> 00:02:12,680 This material you're digging now is totally worthless. 46 00:02:12,760 --> 00:02:15,160 [narrator] ...and track down the gold. 47 00:02:15,240 --> 00:02:17,120 That's what dreams are made of right there. 48 00:02:17,200 --> 00:02:21,320 [narrator] But if they don't at least double the miners' gold recovery, 49 00:02:21,360 --> 00:02:23,760 they won't take a dime in return. 50 00:02:23,840 --> 00:02:26,400 -Collected ten times the amount of gold. -[man] That's awesome. 51 00:02:26,480 --> 00:02:27,560 [all laugh] 52 00:02:33,560 --> 00:02:35,360 [humming] 53 00:02:38,640 --> 00:02:40,440 -Thanks for the coffee, bud. -No problem, buddy. 54 00:02:40,480 --> 00:02:41,840 I'm sorry I'm not gonna be 55 00:02:41,920 --> 00:02:43,480 -much help this week. -No worries. 56 00:02:43,560 --> 00:02:44,680 I'm sitting there looking at it. 57 00:02:44,720 --> 00:02:45,800 It's really not that noticeable. 58 00:02:45,880 --> 00:02:47,520 That little support thing you've got going on. 59 00:02:47,600 --> 00:02:48,600 No, you know, you barely see it. 60 00:02:48,680 --> 00:02:50,800 I tore my shoulder up pretty bad. 61 00:02:50,880 --> 00:02:53,120 So I'm not supposed to lift anything with this hand. 62 00:02:53,200 --> 00:02:54,640 Just move it. 63 00:02:54,720 --> 00:02:56,400 [Juan] It's a good thing that Travis and Alex are here to give us a hand. 64 00:02:56,480 --> 00:02:58,680 Yeah. I got one good arm to hug you with, buddy. 65 00:02:58,760 --> 00:02:59,880 [both laughing] 66 00:03:01,400 --> 00:03:05,600 [narrator] Freddy and Juan are in Baker County, Oregon, 67 00:03:05,680 --> 00:03:07,800 heading for the Mammoth Mine, 68 00:03:07,880 --> 00:03:11,840 a 13-acre claim owned by Ryan Merritt. 69 00:03:11,880 --> 00:03:13,680 Historically, one of the richest 70 00:03:13,760 --> 00:03:16,280 hard-rock mining areas in the region. 71 00:03:16,360 --> 00:03:19,960 The site is six miles outside the mining town of Sumpter, 72 00:03:20,040 --> 00:03:22,400 famed for producing millions of dollars' 73 00:03:22,480 --> 00:03:25,120 worth of placer gold annually 74 00:03:25,160 --> 00:03:27,720 in the early 1900s. 75 00:03:27,760 --> 00:03:29,160 [Freddy over radio] It's good to be back here, 76 00:03:29,240 --> 00:03:31,400 but, you know, this area's been hit pretty hard. 77 00:03:31,480 --> 00:03:34,960 A lot of the gold that was around here is in somebody else's bank account now. 78 00:03:35,000 --> 00:03:37,120 So what do we know about Ryan, Freddy? 79 00:03:37,200 --> 00:03:38,840 Well, he bought this property up here 80 00:03:38,920 --> 00:03:40,640 and he said his recovery system, 81 00:03:40,720 --> 00:03:43,240 he thinks it's pretty lacking, but we'll see when we get here. 82 00:03:43,320 --> 00:03:44,520 [truck horn blares] 83 00:03:51,320 --> 00:03:53,120 [birds chirping] 84 00:03:53,200 --> 00:03:55,160 -[Juan] Good morning. -[Ryan] Freddy. Juan. 85 00:03:55,240 --> 00:03:58,240 Wow. We're very glad to see you guys. 86 00:03:58,320 --> 00:03:59,560 -How's it going? -[Ryan] Good. 87 00:03:59,640 --> 00:04:01,120 -Nice to meet you. -What's your name? 88 00:04:01,160 --> 00:04:02,320 -Nolan. -Nice to meet you, Nolan. 89 00:04:02,400 --> 00:04:03,400 It's good to meet you guys. 90 00:04:03,480 --> 00:04:05,080 It's a beautiful spot you guys got out here. 91 00:04:05,160 --> 00:04:06,360 -[Ryan] Thank you. -How long you been out here? 92 00:04:06,400 --> 00:04:09,280 About the last three years we've been actively mining it. 93 00:04:09,360 --> 00:04:11,320 Okay. So what's the relation? 94 00:04:11,400 --> 00:04:12,800 -So this is my boy Nolan. -[Juan] Okay. 95 00:04:12,840 --> 00:04:14,840 Yeah. He really wants to be a gold miner. 96 00:04:14,920 --> 00:04:17,560 Sure, if it's profitable and I can make a living out of it. 97 00:04:17,640 --> 00:04:20,360 Is that your end goal then, to one day take this over, then? 98 00:04:20,440 --> 00:04:23,280 Yeah. Hopefully upgrade my wash plant so I can run more material 99 00:04:23,360 --> 00:04:25,680 and be profitable. 100 00:04:25,760 --> 00:04:28,880 [narrator] Two years ago, 22-year-old Nolan Merritt 101 00:04:28,920 --> 00:04:32,000 quit his pressure washing business in Central Oregon 102 00:04:32,080 --> 00:04:34,720 to join his dad and follow his dream 103 00:04:34,760 --> 00:04:36,560 of gold mining. 104 00:04:36,640 --> 00:04:39,440 [Nolan] Leaving my day job to come up here, 105 00:04:39,520 --> 00:04:41,200 and you're basically gambling, essentially. 106 00:04:41,280 --> 00:04:43,159 I'm not an expert by all means, 107 00:04:43,240 --> 00:04:46,400 but I'm hoping to get a future in this industry. 108 00:04:46,960 --> 00:04:48,840 [speaking] 109 00:04:48,920 --> 00:04:52,440 But the main problem is we're finding very minimal gold. 110 00:04:53,960 --> 00:04:55,960 [narrator] Two hundred miles from his home, 111 00:04:56,040 --> 00:04:59,320 the lack of gold is taking its toll. 112 00:04:59,400 --> 00:05:00,600 [Nolan] I'm bringing in no money. 113 00:05:00,680 --> 00:05:02,160 I've got bills to pay 114 00:05:02,240 --> 00:05:03,640 and, I mean, it's an expensive world 115 00:05:03,720 --> 00:05:05,440 for a 22-year-old to grow up in. 116 00:05:05,520 --> 00:05:08,120 I kind of grew up my whole life being told, "Never work for free," 117 00:05:08,200 --> 00:05:11,040 so now I'm working for free and, uh... 118 00:05:11,120 --> 00:05:12,920 it's kind of hard to wrap my head around. 119 00:05:14,680 --> 00:05:16,000 I'm just gonna keep chipping away 120 00:05:16,080 --> 00:05:18,080 and hopefully start seeing some color. 121 00:05:19,600 --> 00:05:21,520 [Ryan] We actually have a hard-rock pit over there. 122 00:05:21,600 --> 00:05:24,640 I've heard from all the local people in town 123 00:05:24,680 --> 00:05:27,680 that the values of the ore in there 124 00:05:27,760 --> 00:05:29,680 were some of the richest around. 125 00:05:29,760 --> 00:05:32,280 So it would be really neat trying to get the trommel 126 00:05:32,320 --> 00:05:35,800 to make enough money that we can actually go underground someday. 127 00:05:35,880 --> 00:05:37,159 That gets expensive fast. 128 00:05:37,240 --> 00:05:38,240 [Ryan] Yeah, that does. 129 00:05:38,320 --> 00:05:39,720 [Juan] Yeah. A whole different animal. 130 00:05:39,800 --> 00:05:41,240 So how's your season gone so far then? 131 00:05:41,320 --> 00:05:42,920 [Ryan] We're not doing real hot. 132 00:05:43,000 --> 00:05:46,159 I mean, we're roughly getting about a tenth of an ounce a day right now. 133 00:05:46,240 --> 00:05:48,159 -[Juan] Ooh. -It's just not covering the costs. 134 00:05:48,240 --> 00:05:50,440 Yeah, 150 bucks a day, 170 bucks a day? 135 00:05:50,520 --> 00:05:53,120 Yeah. A couple of 100 dollars a day isn't doing it for us. 136 00:05:53,200 --> 00:05:55,120 That's not enough to cover the fuel. 137 00:05:55,200 --> 00:05:56,400 -Fuel. Exactly. -[Nolan] Mm-hmm. 138 00:05:56,440 --> 00:05:59,040 [Ryan] The last three years, the best season, 139 00:05:59,120 --> 00:06:00,640 it's been $5,000. 140 00:06:00,680 --> 00:06:02,520 -Yeah, it's not good. -[Juan] Mm-mm, it's not. 141 00:06:02,600 --> 00:06:04,600 Realistically, what do you need daily 142 00:06:04,680 --> 00:06:06,000 to be able to make this work? 143 00:06:06,080 --> 00:06:08,600 About an ounce a day, really, is what we need. 144 00:06:08,680 --> 00:06:10,040 -[Freddy] I can see that. -Yeah. 145 00:06:10,120 --> 00:06:12,320 So if you can't make enough gold here, then what are you gonna do? 146 00:06:12,360 --> 00:06:14,560 You know, if we can't make something happen this year, 147 00:06:14,640 --> 00:06:17,760 then this'll probably be the last season we mine. 148 00:06:17,800 --> 00:06:22,800 It's a dream to me to watch my boy be able to carry on the tradition of mining, 149 00:06:22,880 --> 00:06:24,480 and it would be a real kick in the gut 150 00:06:24,560 --> 00:06:27,520 if, you know, I couldn't watch him carry that on. 151 00:06:27,600 --> 00:06:28,680 So it's kind of a legacy thing then? 152 00:06:28,760 --> 00:06:30,440 -Yeah, building one, for sure. -[Nolan] Yeah. 153 00:06:30,520 --> 00:06:32,520 -Well, we're here. -Let's watch it run. 154 00:06:32,600 --> 00:06:33,720 -See if we can help you. -Yeah. 155 00:06:33,800 --> 00:06:35,640 [dramatic music playing] 156 00:06:35,680 --> 00:06:37,080 [distant bird cawing] 157 00:06:37,159 --> 00:06:39,280 [narrator] The Mammoth claim is staked over 158 00:06:39,360 --> 00:06:43,720 a number of ancient river channels near Bear Canyon. 159 00:06:43,760 --> 00:06:46,760 Although this land has been mined before, 160 00:06:46,840 --> 00:06:49,560 Ryan hopes, with modern machinery, 161 00:06:49,640 --> 00:06:52,840 he can retrieve the gold they left behind. 162 00:06:53,640 --> 00:06:55,440 -A four-hour test? -Yep. 163 00:06:56,159 --> 00:06:57,159 The timer's going. 164 00:06:58,080 --> 00:06:59,400 Let's go. 165 00:07:03,200 --> 00:07:05,440 -First bucket, Juan. -[Juan] First bucket. 166 00:07:05,480 --> 00:07:07,120 [dramatic music continues] 167 00:07:10,840 --> 00:07:13,400 Hopefully, I can haul some good pay here. 168 00:07:16,360 --> 00:07:18,960 [narrator] Nolan drops pay through grizzly bars 169 00:07:19,040 --> 00:07:20,760 into an 11-foot hopper, 170 00:07:20,840 --> 00:07:23,960 which funnels down into the rotating trommel, 171 00:07:24,040 --> 00:07:27,440 where a spray bar washes gold off the rocks, 172 00:07:27,520 --> 00:07:29,920 to be caught in the 10-foot sluice. 173 00:07:31,640 --> 00:07:33,640 Look at that sluice box, Fred. That's not good. 174 00:07:33,720 --> 00:07:36,640 That's the worst sluice box I've seen. [scoffs] 175 00:07:36,680 --> 00:07:38,440 Now, that's a gold-losing sluice box, 176 00:07:38,520 --> 00:07:39,960 -that's for dang sure. -Yeah. 177 00:07:40,040 --> 00:07:42,760 -It's like it got ran over by an excavator. -[chuckles] 178 00:07:42,840 --> 00:07:46,159 I'd be embarrassed to take that in for scrap iron. [chuckles] 179 00:07:46,240 --> 00:07:48,640 [Juan] I can see why they're only getting a 10th of an ounce. 180 00:07:49,680 --> 00:07:51,480 I'm gonna look at that box real quick. 181 00:07:52,840 --> 00:07:55,640 Freddy and Juan aren't gonna like that sluice box. 182 00:07:55,720 --> 00:07:58,520 Feel that nugget riffle up top right here. 183 00:07:59,960 --> 00:08:02,160 Half the riffles are popped up. 184 00:08:02,240 --> 00:08:03,600 None of the riffles are touching. 185 00:08:03,680 --> 00:08:06,200 That hold-down system is not good at all. 186 00:08:07,920 --> 00:08:11,240 I can just imagine what they're thinking of that sluice box right now. 187 00:08:13,000 --> 00:08:16,360 I've always had an infatuation with digging in the dirt, 188 00:08:16,440 --> 00:08:18,680 and I always wanted to buy a mine. 189 00:08:18,720 --> 00:08:20,880 And ended up up here with the realtor 190 00:08:20,920 --> 00:08:22,480 showing us around some properties, 191 00:08:22,560 --> 00:08:24,360 and they said this is for sale 192 00:08:24,440 --> 00:08:26,560 and there's rumors that 193 00:08:26,640 --> 00:08:28,840 there's really good gold, so we jumped on it. 194 00:08:28,920 --> 00:08:32,400 [narrator] Inspired by stories of huge gold hauls, 195 00:08:32,480 --> 00:08:36,159 Ryan subsidized the mine with his construction business. 196 00:08:36,200 --> 00:08:40,200 But now, the falling market has changed his luck. 197 00:08:40,280 --> 00:08:43,480 I have a construction company in Central Oregon. 198 00:08:43,559 --> 00:08:47,560 Times are very slow right now, as far as construction goes. 199 00:08:47,640 --> 00:08:49,640 There's been a lot of hardship. 200 00:08:49,680 --> 00:08:51,480 We're not guaranteed anything right now. 201 00:08:52,760 --> 00:08:55,360 To be able to pay my bills and get out of debt, 202 00:08:55,440 --> 00:08:56,920 for the last three years, 203 00:08:57,000 --> 00:09:00,120 we decided we were gonna hit this mining operation hard. 204 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 [narrator] Originally a weekend mine, 205 00:09:02,280 --> 00:09:04,880 it's now become his lifeline. 206 00:09:04,960 --> 00:09:08,960 This doesn't give me enough money to pay our bills. 207 00:09:09,040 --> 00:09:11,800 I have a family counting on me to find gold, 208 00:09:11,880 --> 00:09:13,880 especially my boy, Nolan. 209 00:09:13,960 --> 00:09:16,080 I really want to watch my kid prosper. 210 00:09:16,160 --> 00:09:18,760 I want to pass this mine on to Nolan 211 00:09:18,840 --> 00:09:21,320 and let him take control of it one day. 212 00:09:21,400 --> 00:09:23,720 But we can't find gold. 213 00:09:23,800 --> 00:09:25,920 This is a big, big week. 214 00:09:26,000 --> 00:09:27,920 Freddy and Juan coming up is gonna 215 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 either make us or break us. 216 00:09:33,160 --> 00:09:34,640 We got a problem here. 217 00:09:34,720 --> 00:09:36,280 [dramatic music playing] 218 00:09:37,760 --> 00:09:40,360 It's just boiling over. Nolan, get that bar. 219 00:09:40,440 --> 00:09:42,440 [Nolan] Whoa! 220 00:09:45,000 --> 00:09:47,720 Not good. We've got a rock plugged in there, 221 00:09:47,800 --> 00:09:50,480 jammed stuck. It's overflowing with water. 222 00:09:50,560 --> 00:09:52,960 Looks like it's clogging up our trommel. 223 00:09:53,040 --> 00:09:55,040 It's not getting down in there. 224 00:09:55,080 --> 00:09:58,280 [narrator] If the jammed rock isn't dislodged in time, 225 00:09:58,360 --> 00:10:01,480 gold could be lost over the side of the hopper. 226 00:10:01,560 --> 00:10:03,440 [Ryan] There it goes, there it went. 227 00:10:04,840 --> 00:10:05,920 Yeah, you got it. 228 00:10:08,920 --> 00:10:10,320 [metal clanging] 229 00:10:11,920 --> 00:10:13,720 [Juan speaking] 230 00:10:15,000 --> 00:10:16,200 Juano! 231 00:10:18,200 --> 00:10:20,320 [Ryan] I was pretty sure we had a gold nugget 232 00:10:20,400 --> 00:10:24,360 stuck in there for a minute, but it ended up being a rock. 233 00:10:24,440 --> 00:10:26,320 [Nolan] Getting ready to run again. 234 00:10:26,400 --> 00:10:28,200 That was a bit scary for me. 235 00:10:30,200 --> 00:10:32,320 What I want to do is, I want to grab a handful of that material 236 00:10:32,400 --> 00:10:33,800 coming off the end of the trommel, 237 00:10:33,880 --> 00:10:35,160 pan it and see what's in it. 238 00:10:35,240 --> 00:10:37,720 You know, it seems to me that there's a lot of material coming out 239 00:10:37,800 --> 00:10:40,720 that should be getting down into the sluice box and getting recovered. 240 00:10:40,760 --> 00:10:42,760 [suspenseful music playing] 241 00:10:50,800 --> 00:10:53,640 Oh. [bleep] Juan's got a gold pan in his hand. 242 00:10:53,720 --> 00:10:55,120 That makes me nervous. 243 00:10:56,080 --> 00:10:57,680 [Juan] The reality is, out of one pan, 244 00:10:57,760 --> 00:11:00,520 all that material should have gone into the sluice box 245 00:11:00,600 --> 00:11:01,680 to get recovered. 246 00:11:01,760 --> 00:11:03,080 I don't see any gold though. 247 00:11:03,160 --> 00:11:05,080 I didn't have any gold in the pan, but still, 248 00:11:05,120 --> 00:11:06,520 if we're losing that much material, 249 00:11:06,600 --> 00:11:07,920 there's a chance we're losing gold. 250 00:11:09,880 --> 00:11:11,520 I took a pan out of the tailings, 251 00:11:11,560 --> 00:11:12,720 coming off the end of the trommel. 252 00:11:12,800 --> 00:11:15,000 There was a lot of fine material, but there was no gold. 253 00:11:15,080 --> 00:11:16,320 How about off the sluice? 254 00:11:16,360 --> 00:11:18,760 I haven't done that yet, but I want to take a pan from the pay. 255 00:11:18,840 --> 00:11:20,840 -[Freddy] It doesn't look good to me. -[Juan] Yeah, it doesn't. 256 00:11:20,920 --> 00:11:23,600 Doesn't look like anything spectacular. 257 00:11:23,680 --> 00:11:28,480 [narrator] Panning the pay should show gold is going into the wash plant, 258 00:11:28,560 --> 00:11:32,320 even if it's being lost out the other end. 259 00:11:32,400 --> 00:11:33,640 [Freddy] What are you seeing, Juano? 260 00:11:33,680 --> 00:11:35,160 [Juan] Nothing yet, Fred. 261 00:11:35,240 --> 00:11:37,240 [suspenseful music playing] 262 00:11:40,880 --> 00:11:42,080 Nothing to speak of. 263 00:11:42,160 --> 00:11:43,360 [Freddy] That's not good. 264 00:11:43,440 --> 00:11:45,720 Let's go look at their pay where they're digging it. 265 00:11:47,280 --> 00:11:49,840 [narrator] With two hours still left on the test, 266 00:11:49,920 --> 00:11:53,320 Freddy and Juan need to track down the pay. 267 00:11:54,800 --> 00:11:57,000 -[Juan] Nice old boiler. -[Freddy] A lot of history here. 268 00:11:57,080 --> 00:11:58,240 -[Juan] Oh, yeah. -[chuckles] 269 00:11:59,920 --> 00:12:01,600 [Freddy] That's where he's getting it from. 270 00:12:02,840 --> 00:12:04,720 No wonder they're only getting a 10th of an ounce a day. 271 00:12:04,800 --> 00:12:06,480 This is all garbage. It's all tailings. 272 00:12:06,560 --> 00:12:07,880 Every bit of it's tailings. 273 00:12:07,960 --> 00:12:09,840 Yeah. Let's see what you get in this pan. 274 00:12:09,880 --> 00:12:11,600 [Juan] There'll be nothing in it. 275 00:12:11,680 --> 00:12:14,160 [Freddy] This creek is completely mined out. 276 00:12:15,720 --> 00:12:17,640 -Nothing. -[Juan] Not a speck. 277 00:12:17,720 --> 00:12:19,320 It's pretty consistent ground. 278 00:12:19,360 --> 00:12:22,160 Pretty consistent garbage. 279 00:12:22,240 --> 00:12:24,360 -That's not good, Freddy. -What do you think? 280 00:12:24,400 --> 00:12:25,560 Should we stop 'em? 281 00:12:25,640 --> 00:12:27,360 -I think you shut 'em down. -Shut 'em down. 282 00:12:27,440 --> 00:12:28,800 Yeah, he's just burning fuel. 283 00:12:30,800 --> 00:12:32,280 Let's just call it. 284 00:12:40,680 --> 00:12:43,080 -[suspenseful music playing] -[distant birdcalls] 285 00:12:46,400 --> 00:12:47,640 It's not worth running. 286 00:12:47,720 --> 00:12:51,000 No, it's mined out. It's weird that they didn't see that. 287 00:12:51,080 --> 00:12:54,520 But, you know, they haven't been around like us, you know. 288 00:12:54,600 --> 00:12:57,440 [narrator] In the Beaver State of Northeast Oregon, 289 00:12:57,480 --> 00:13:00,480 Freddy and Juan face a mining nightmare. 290 00:13:01,520 --> 00:13:03,280 [Freddy] Well, right now, we're in a dilemma. 291 00:13:03,320 --> 00:13:04,920 We panned out of their pay pile, 292 00:13:05,000 --> 00:13:06,520 that they're calling their pay pile, 293 00:13:06,600 --> 00:13:08,800 which is actually a garbage pile 294 00:13:08,880 --> 00:13:10,080 because it's already been run. 295 00:13:11,880 --> 00:13:13,600 This whole creek's been mined out, 296 00:13:13,680 --> 00:13:16,160 and they're just digging tailings and running them. 297 00:13:16,240 --> 00:13:18,360 So they're out of business here. 298 00:13:20,560 --> 00:13:21,600 [Freddy] Hey, Nolan. 299 00:13:21,640 --> 00:13:23,400 -[Nolan] Huh? -Last bucket. 300 00:13:23,480 --> 00:13:24,800 [Ryan] What the... 301 00:13:24,880 --> 00:13:26,800 [Nolan] We've got to shut it down. 302 00:13:26,880 --> 00:13:28,640 [narrator] After just two hours, 303 00:13:28,680 --> 00:13:31,480 -Freddy and Juan pull the plug. -[motor stops running] 304 00:13:36,000 --> 00:13:38,800 [Freddy] The reason why we shut you down at two hours instead of going four... 305 00:13:38,880 --> 00:13:40,760 -Right. -Everything here's tailings. 306 00:13:40,840 --> 00:13:43,040 It's not virgin. It's been run multiple times. 307 00:13:44,040 --> 00:13:46,960 This whole 13-acres as far as placer goes... 308 00:13:47,000 --> 00:13:48,760 -It's dead. -It's dead. 309 00:13:48,800 --> 00:13:50,880 -Nothing. Yeah, not even worth it. -[Freddy] Mm-mm. 310 00:13:50,960 --> 00:13:53,280 The hill you own over there, that's all tails. 311 00:13:53,360 --> 00:13:55,200 -Yeah. -[Freddy] On the lower part of it. 312 00:13:55,280 --> 00:13:58,120 Everything. Everything here is tailings. It's all been run. 313 00:13:58,200 --> 00:14:00,440 They hit her side to side and upside down. 314 00:14:00,480 --> 00:14:02,240 We hate to be the bearer of bad news. 315 00:14:02,280 --> 00:14:04,680 -[Ryan] Yeah -But the truth is, right now it's not worth it. 316 00:14:04,760 --> 00:14:06,560 [Ryan] Yeah, we want honesty. 317 00:14:08,160 --> 00:14:09,760 Definitely not what we want to hear. 318 00:14:09,840 --> 00:14:12,120 Kind of like a kick in the gut. 319 00:14:12,200 --> 00:14:14,200 We don't have good ground. 320 00:14:14,280 --> 00:14:17,440 There's nothing we can do about it. 321 00:14:17,520 --> 00:14:20,720 [Nolan] My father's invested a lot of money and time to come up here 322 00:14:20,800 --> 00:14:23,040 and try to get things going for me, 323 00:14:23,120 --> 00:14:24,760 and he tries to hand it off to me, 324 00:14:24,800 --> 00:14:27,880 but if there's nothing to hand off, then, um, 325 00:14:27,960 --> 00:14:30,120 there's no sense in being up here and wasting my time. 326 00:14:33,400 --> 00:14:35,640 [Freddy] What's your thoughts, Juan? 327 00:14:35,680 --> 00:14:38,480 Well, Freddy, you know, that ground is completely played out. 328 00:14:38,560 --> 00:14:40,360 -[Freddy] Mm-hmm. -You know, and we took pans 329 00:14:40,440 --> 00:14:42,080 and, uh, not a speck of gold. 330 00:14:42,120 --> 00:14:43,880 -It was all tailings. -Every piece of it. 331 00:14:43,920 --> 00:14:45,920 I think it had been run more than once. 332 00:14:46,000 --> 00:14:48,320 That sluice box is probably the worst we've ever seen. 333 00:14:48,360 --> 00:14:50,720 -[Freddy] It's a disaster, that sluice box. -[Juan chuckles] Yeah. 334 00:14:50,760 --> 00:14:53,200 [Freddy] The bottom of it's shaped like a banana. 335 00:14:53,280 --> 00:14:54,680 You can't hold the riffles down. 336 00:14:54,760 --> 00:14:56,160 Even if there was gold there, 337 00:14:56,200 --> 00:14:57,560 the gold would just shoot right under the riffles. 338 00:14:57,640 --> 00:14:59,360 Oh, this is the first sluice box we've ever seen 339 00:14:59,440 --> 00:15:01,240 where the riffles are actually just for show. 340 00:15:01,320 --> 00:15:03,800 -They're not doing anything. -[both laugh] 341 00:15:03,840 --> 00:15:05,320 -Show riffles. [laughs] -Yeah. 342 00:15:05,400 --> 00:15:09,840 Yeah, Well, all we can do is put our heads together and figure this out. 343 00:15:09,880 --> 00:15:12,320 -But I think we're in a pretty tough spot here, bud. -I agree. 344 00:15:12,400 --> 00:15:14,400 [distant birdcalls] 345 00:15:16,640 --> 00:15:19,440 [pleasant music playing] 346 00:15:20,640 --> 00:15:22,560 [distant bird cawing] 347 00:15:25,120 --> 00:15:26,160 Good morning, guys. 348 00:15:26,200 --> 00:15:28,560 -Good morning. -[Freddy] How's it going? 349 00:15:28,600 --> 00:15:31,000 That's the flattest spot I could find to weigh it. 350 00:15:31,080 --> 00:15:33,880 [narrator] To get a true read on the ground, 351 00:15:33,960 --> 00:15:37,600 Freddy and Juan want to weigh the two-hour test cleanup. 352 00:15:37,640 --> 00:15:38,840 [Juan] How are we looking? 353 00:15:38,920 --> 00:15:41,080 [Ryan] Yeah, it's a little light. 354 00:15:42,960 --> 00:15:46,360 -[Freddy] Little light? -I don't think there's much but fly poop in there. 355 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 [Freddy] That's all pyrite. 356 00:15:48,200 --> 00:15:50,120 -[Ryan] Yeah. -[Freddy] That's a nightmare. 357 00:15:50,200 --> 00:15:52,160 [Ryan] Yeah, that is a nightmare for us. 358 00:15:52,240 --> 00:15:54,960 [Freddy] There is 10-cents worth of gold, 20-cents worth of gold. 359 00:15:55,040 --> 00:15:56,920 Yeah, right. 360 00:15:56,960 --> 00:15:58,560 So there's no use weighing that. 361 00:15:58,640 --> 00:16:00,640 I don't think my scale can even weigh it. 362 00:16:00,720 --> 00:16:03,280 This will be the first cleanup we don't attempt to weigh, 363 00:16:03,360 --> 00:16:06,200 -because this scale here... -Won't weigh that little. 364 00:16:06,280 --> 00:16:08,200 [Freddy] No. 365 00:16:08,240 --> 00:16:10,000 But right now, you just got to stop. 366 00:16:10,080 --> 00:16:11,160 [Ryan] Okay. 367 00:16:12,920 --> 00:16:14,520 I don't know what to do. Yeah. 368 00:16:14,600 --> 00:16:16,680 You guys can tell us what we should do. 369 00:16:18,400 --> 00:16:20,480 You know, this may not be the property that you're gonna be on forever. 370 00:16:20,520 --> 00:16:23,160 -Right. -[Juan] So, let's put our heads together 371 00:16:23,240 --> 00:16:25,480 and come up with a game plan and we'll go from there. 372 00:16:29,000 --> 00:16:32,520 [Ryan] Thinking of that, it doesn't make me feel very good. 373 00:16:32,560 --> 00:16:35,240 And I feel like I've let my kid down. 374 00:16:35,320 --> 00:16:37,720 Back to square one, starting over again. 375 00:16:39,080 --> 00:16:40,800 Freddy and Juan said that's the worst they've ever seen, 376 00:16:40,880 --> 00:16:42,880 which is definitely not what we wanted to hear, 377 00:16:42,960 --> 00:16:45,200 but what we've seen now, 378 00:16:45,240 --> 00:16:47,160 after doing cleanups, there's nothing here for us, 379 00:16:47,240 --> 00:16:50,760 so we've got to pursue something different. 380 00:16:50,840 --> 00:16:54,680 [narrator] With one of the worst gold results on Mine Rescue, 381 00:16:54,720 --> 00:16:58,200 they have just four more days to take the Merritt mine 382 00:16:58,280 --> 00:17:03,120 from zero up to one ounce to keep their dream alive. 383 00:17:03,200 --> 00:17:06,000 [Freddy] It's a tough one, Juan. This may break 'em from gold mining. 384 00:17:06,079 --> 00:17:07,680 I hope not. What are your thoughts? 385 00:17:07,760 --> 00:17:09,160 My thoughts, I'd go prospecting. 386 00:17:09,240 --> 00:17:10,760 Well, really, I honestly think 387 00:17:10,800 --> 00:17:12,599 -that's the best use of your time here. -Yeah. 388 00:17:12,680 --> 00:17:15,200 If you can go out and start doing some prospecting, help them out, 389 00:17:15,280 --> 00:17:16,680 -that's gonna be first and foremost. -Yeah. 390 00:17:16,760 --> 00:17:19,000 One of the things we can do, Juan, is, 391 00:17:19,040 --> 00:17:20,640 -you know, teach Nolan. -Yeah. 392 00:17:20,720 --> 00:17:22,880 -Give him our experience and our knowledge. -For a young guy, 393 00:17:22,960 --> 00:17:25,240 -Nolan's heart's already set on being a miner. -Mm-hmm. 394 00:17:25,319 --> 00:17:27,119 So let's at least give him some of the tools 395 00:17:27,200 --> 00:17:28,680 -that he's gonna need to be able to do that. -That's right. 396 00:17:28,760 --> 00:17:31,480 -Yeah. -We didn't know there was no gold here. 397 00:17:31,520 --> 00:17:33,240 No, and... 398 00:17:33,320 --> 00:17:35,120 We kind of walked into a hornet's nest is what we did. 399 00:17:35,200 --> 00:17:37,200 [suspenseful music playing] 400 00:17:43,240 --> 00:17:45,640 [narrator] First lesson for greenhorn Nolan, 401 00:17:45,720 --> 00:17:47,480 learn how to prospect. 402 00:17:47,560 --> 00:17:49,880 [Freddy] So even without seeing your cut up here, 403 00:17:49,960 --> 00:17:51,720 -I knew it was all tailings. -[Nolan] All right. 404 00:17:51,800 --> 00:17:53,160 [Freddy] Looking at the tree growth, 405 00:17:53,240 --> 00:17:56,320 everything we're walking on, everything you see here has been ran. 406 00:17:56,400 --> 00:17:59,920 Well, how can you tell by the tree growth that it's been mined? 407 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 [Freddy] Because all the trees in the valley here, 408 00:18:03,080 --> 00:18:04,560 where the placer gold was, 409 00:18:04,640 --> 00:18:08,120 -they're all younger trees, you know, 30, 40 years old. -Right. 410 00:18:08,200 --> 00:18:09,840 You've got old growth up on the hill 411 00:18:09,920 --> 00:18:11,320 where they didn't mine the gold, right? 412 00:18:11,400 --> 00:18:13,760 And there's probably trees up there that are a 100 years old. 413 00:18:13,840 --> 00:18:17,000 -[Nolan] Right. -[Freddy] But not down in the valley. Yep. 414 00:18:19,680 --> 00:18:22,400 So, you can see, this is where your cut was the other day, right? 415 00:18:22,440 --> 00:18:23,440 [Nolan] Yeah. 416 00:18:23,520 --> 00:18:24,800 [Freddy] Why don't you grab the trackhoe 417 00:18:24,880 --> 00:18:26,520 and let's dig a little trench right here? 418 00:18:26,600 --> 00:18:27,600 Okay. 419 00:18:28,600 --> 00:18:30,040 [narrator] A trench will expose 420 00:18:30,080 --> 00:18:32,880 the geological timeline of the ground 421 00:18:32,960 --> 00:18:35,760 and show if it's been previously mined. 422 00:18:36,560 --> 00:18:37,560 [Freddy] Nolan! 423 00:18:39,800 --> 00:18:41,200 Come on down here, buddy. 424 00:18:43,800 --> 00:18:45,960 You guys thought it was virgin ground. 425 00:18:46,040 --> 00:18:47,040 [Nolan] Up here, right. 426 00:18:47,120 --> 00:18:48,960 Right. No, it's... It's not. 427 00:18:50,320 --> 00:18:52,360 So, if it was virgin material, 428 00:18:52,400 --> 00:18:54,400 you'd have layers of material, right, 429 00:18:54,480 --> 00:18:55,880 that have rhyme and reason to them. 430 00:18:55,960 --> 00:18:59,000 Your flat rocks would be laying flat from water, right? 431 00:18:59,040 --> 00:19:01,240 Because when they get in water, they're gonna lay flat, right? 432 00:19:01,320 --> 00:19:03,120 Like my hand. They're not gonna lay like that, right? 433 00:19:03,200 --> 00:19:04,840 -And it's gonna be tight-packed. -Okay. 434 00:19:04,880 --> 00:19:06,800 [Freddy] You see how water is running through it? 435 00:19:06,880 --> 00:19:08,080 -[Nolan] Yeah. -[Freddy] If it was tight-packed, 436 00:19:08,160 --> 00:19:09,960 -it'd running on the surface. -[Nolan] Okay. 437 00:19:10,040 --> 00:19:13,080 And you're gonna have different layers from different eras. 438 00:19:13,120 --> 00:19:14,440 -Right? -[Nolan] Right. 439 00:19:14,520 --> 00:19:16,800 The stream flowed here, slow for a while, you get a sand layer. 440 00:19:16,880 --> 00:19:18,320 It's faster, you've got more rocks in it. 441 00:19:18,360 --> 00:19:19,960 They're just all jumbled up 442 00:19:20,040 --> 00:19:22,160 -and you see how easy it is digging. -[Nolan] Right. 443 00:19:22,200 --> 00:19:26,600 They had hundreds of thousands of years to become a puzzle, all locked together. 444 00:19:26,680 --> 00:19:28,720 Now the puzzle is just in pieces everywhere, 445 00:19:28,800 --> 00:19:30,520 and all the gold taken out of it. 446 00:19:30,600 --> 00:19:33,080 -But right now, this is just pure tailings. -Right. 447 00:19:33,160 --> 00:19:35,880 And I bet the old-timers probably hit it in the 1800s. 448 00:19:35,960 --> 00:19:38,840 But somebody else has mined it since then with heavy equipment, 449 00:19:38,920 --> 00:19:41,000 probably in the 1980s, looking at the trees. 450 00:19:41,080 --> 00:19:43,800 But what we could do is we could knock this tree down here, 451 00:19:43,880 --> 00:19:45,720 get a chainsaw and look at the rings in it. 452 00:19:45,800 --> 00:19:47,800 [dramatic music playing] 453 00:19:48,640 --> 00:19:50,640 [tree creaking] 454 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 [Freddy] Perfect, bud. You wanna go grab a chainsaw? 455 00:19:56,080 --> 00:19:57,240 [Nolan] Yes, sir. 456 00:19:57,320 --> 00:19:58,800 [chainsaw buzzing] 457 00:19:59,800 --> 00:20:01,400 [Freddy] You see how easy that fell over? 458 00:20:01,480 --> 00:20:03,280 -[Nolan] Yeah. -[Freddy] 'Cause there's loose soil, right? 459 00:20:03,360 --> 00:20:05,280 [Nolan] Right. 460 00:20:05,360 --> 00:20:08,160 Perfect. Let's bring it out here in the sun and count rings. 461 00:20:15,640 --> 00:20:18,280 -Forty-four. -Forty-four years ago. 462 00:20:18,320 --> 00:20:20,920 -Yep. -That was when it was last done. 463 00:20:20,960 --> 00:20:22,440 Well, that's when that tree started growing, 464 00:20:22,520 --> 00:20:25,840 probably a few years after they were done mining when it started growing. 465 00:20:25,920 --> 00:20:27,960 So, you know, 44 years... 466 00:20:28,000 --> 00:20:29,760 -Nineteen... -'79, let's call it? 467 00:20:29,840 --> 00:20:30,880 -Yeah. -1980. 468 00:20:30,960 --> 00:20:33,400 -I was guessing 1980s, so right in there. -Yeah. 469 00:20:33,480 --> 00:20:35,080 But whoever mined it did a good job. 470 00:20:35,160 --> 00:20:36,640 They stripped it pretty clean of gold. 471 00:20:36,720 --> 00:20:39,040 The only gold they lost was the hardest-to-catch gold. 472 00:20:41,200 --> 00:20:44,440 [narrator] With their placer mining dead in the water, 473 00:20:44,480 --> 00:20:47,960 Freddy explores their only other option on this land. 474 00:20:48,040 --> 00:20:50,000 Hard-rock mining. 475 00:20:50,080 --> 00:20:52,920 [Freddy] I've seen a vein over here when I was wandering yesterday. 476 00:20:53,000 --> 00:20:55,400 We can look at it because that's your only shot here. 477 00:20:55,480 --> 00:20:57,680 -[Nolan] We'll go up over this way. -[Freddy] Okay. 478 00:21:00,080 --> 00:21:01,360 [narrator] Hard-rock prospecting 479 00:21:01,440 --> 00:21:04,160 involves searching for underground veins 480 00:21:04,240 --> 00:21:07,520 rich in deposits of high-grade gold. 481 00:21:07,600 --> 00:21:11,040 It's a prosperous but perilous form of mining. 482 00:21:11,120 --> 00:21:13,720 With miners digging deep shafts, 483 00:21:13,800 --> 00:21:16,640 then punching tunnels into the mountainside 484 00:21:16,680 --> 00:21:19,280 to chase the gold-bearing veins. 485 00:21:21,040 --> 00:21:23,520 [Freddy] You can tell the old-timers punched into the mountain here, 486 00:21:23,600 --> 00:21:25,960 -and they didn't do it for their health, right? -[Nolan] Right. 487 00:21:26,040 --> 00:21:27,760 [Freddy] So they found something on the surface, 488 00:21:27,840 --> 00:21:30,920 and then they started in to see if it was gonna be good enough gold. 489 00:21:31,800 --> 00:21:33,000 Did they mine it out? 490 00:21:33,080 --> 00:21:35,280 -Or is there a whack of gold still living in there? -Yeah. 491 00:21:35,360 --> 00:21:36,760 -There's only one way to find out. -Right. 492 00:21:36,840 --> 00:21:38,480 Have a look at it. 493 00:21:47,920 --> 00:21:49,920 -[grim music playing] -[birds chirping] 494 00:21:53,480 --> 00:21:55,480 [Freddy] I don't know, Juano. It's not good. 495 00:21:55,520 --> 00:21:57,240 [Juan] No. 496 00:21:57,320 --> 00:22:00,200 [Freddy] They are screwed as far as the placer goes. 497 00:22:00,280 --> 00:22:02,880 [narrator] At Ryan Merritt's Mammoth Mine... 498 00:22:02,960 --> 00:22:04,440 [Juan] It's in somebody else's bank account now. 499 00:22:04,520 --> 00:22:06,160 [Freddy] Mm-hmm. 500 00:22:06,200 --> 00:22:08,600 [narrator] ...the placer deposit has played out. 501 00:22:08,680 --> 00:22:11,480 So Freddy is on the hunt for hard rock, 502 00:22:11,560 --> 00:22:14,400 and the flooded shaft might be the answer. 503 00:22:14,440 --> 00:22:17,240 So how the old-timers would find the hard-rock gold, 504 00:22:17,320 --> 00:22:19,120 which can be the richest, 505 00:22:19,200 --> 00:22:20,440 they'd start with the placer gold 506 00:22:20,480 --> 00:22:21,960 and they'd pan their way up a creek valley, 507 00:22:22,040 --> 00:22:24,280 and then when it ended, they'd back up, 508 00:22:24,320 --> 00:22:26,800 and then they'd start looking up the mountain for the hard rock. 509 00:22:26,880 --> 00:22:28,960 There's a reason they stopped mining it, though, right? 510 00:22:29,040 --> 00:22:30,640 Was that because gold prices went down? 511 00:22:30,720 --> 00:22:33,520 Was that because the claim owner passed away? 512 00:22:33,600 --> 00:22:36,160 Or maybe they got to a depth where the ore played out, you know. 513 00:22:36,240 --> 00:22:38,280 There could be a lot of factors. 514 00:22:38,360 --> 00:22:40,680 [dramatic music playing] 515 00:22:41,640 --> 00:22:43,280 [narrator] To find out more... 516 00:22:43,360 --> 00:22:44,720 Well, thanks for driving for me. 517 00:22:44,800 --> 00:22:46,880 Oh, not a problem, man. I'm sorry you're hurt. 518 00:22:46,960 --> 00:22:51,360 [narrator] Freddy seeks out some local knowledge in nearby Sumpter. 519 00:22:51,440 --> 00:22:52,520 Right here, isn't it? 520 00:22:52,600 --> 00:22:54,560 Uh, yeah, this is it. 521 00:22:57,080 --> 00:22:58,400 [Freddy] How's it going, Greg? 522 00:22:58,480 --> 00:23:00,680 -Hey, Fred. How are you? -[Freddy] I appreciate your time. 523 00:23:00,720 --> 00:23:02,080 Hey, thank you. 524 00:23:02,160 --> 00:23:04,000 [narrator] Ex-Mayor Greg Lucas 525 00:23:04,080 --> 00:23:06,320 has access to the county records, 526 00:23:06,400 --> 00:23:10,480 so is the go-to guy for the mining history of the area. 527 00:23:10,560 --> 00:23:13,760 [Freddy] It sounds like you probably know more about it than anybody in town. 528 00:23:13,800 --> 00:23:17,200 So what information can you help me out with on this mine route? 529 00:23:17,280 --> 00:23:19,880 It was actually founded 530 00:23:19,960 --> 00:23:23,000 through the placering process, about 1872. 531 00:23:23,080 --> 00:23:25,960 -Okay. -They were working their way up the creek, 532 00:23:26,040 --> 00:23:29,520 they got to a point where there was no more placer gold. 533 00:23:29,600 --> 00:23:30,680 -Mm-hmm. -Backtracked, 534 00:23:30,760 --> 00:23:32,760 and that's where they found the hard rock. 535 00:23:32,840 --> 00:23:36,840 -Yeah. -The original founder was James Reilly. 536 00:23:36,920 --> 00:23:38,920 Um, he had some partners. 537 00:23:39,000 --> 00:23:40,920 They worked the lode 538 00:23:40,960 --> 00:23:43,560 and got what was easily available. 539 00:23:43,640 --> 00:23:48,160 But that mine has had boom and bust over the years. 540 00:23:48,200 --> 00:23:49,800 [Freddy] From what I can tell, 541 00:23:49,880 --> 00:23:52,800 the placer has been completely mined out on that property. 542 00:23:52,880 --> 00:23:55,880 When was the last time the hard rock was mined on it, do you know? 543 00:23:55,960 --> 00:23:58,080 My best guess is 544 00:23:58,160 --> 00:23:59,920 -back in the 1930s. -Yeah. 545 00:24:00,000 --> 00:24:02,120 -Before World War II. -Yes. 546 00:24:02,200 --> 00:24:05,000 There's about 300 feet of tunnel, 547 00:24:05,080 --> 00:24:07,080 -almost all of them filled up with water. -Mm-hmm. 548 00:24:07,160 --> 00:24:09,120 When I was a kid, it wasn't full of water. 549 00:24:09,200 --> 00:24:10,280 Okay. 550 00:24:10,320 --> 00:24:14,320 There's at least two shafts in at least two levels. 551 00:24:14,400 --> 00:24:16,560 And they discovered another vein 552 00:24:16,600 --> 00:24:19,800 that ran about 200 feet, 18 inches 553 00:24:19,880 --> 00:24:22,280 into the rock from the main tunnel. 554 00:24:22,360 --> 00:24:24,400 So the potential is there. 555 00:24:24,440 --> 00:24:26,840 It's just that hard rock's an expensive game. 556 00:24:26,920 --> 00:24:29,080 -It is. -Especially on one that's been full of water 557 00:24:29,160 --> 00:24:30,760 for a long time and everything else. 558 00:24:30,840 --> 00:24:32,960 -Yeah. -All we can do is have a look in there. 559 00:24:33,040 --> 00:24:34,200 -Yeah. -See what it looks like. 560 00:24:34,240 --> 00:24:36,400 -See if it's not caved in or anything and then... -Mm-hmm. 561 00:24:36,480 --> 00:24:39,000 And then maybe try to get that water out of there. 562 00:24:39,080 --> 00:24:40,080 [Greg] Yeah. 563 00:24:40,160 --> 00:24:41,880 [Freddy] Well, I sure appreciate your time, sir. 564 00:24:41,960 --> 00:24:43,440 -[Greg] You're welcome, Fred. -Have a great day. 565 00:24:43,520 --> 00:24:45,720 [Greg] Good luck. 566 00:24:45,760 --> 00:24:49,360 [Freddy] That mineshaft is the last chance for this piece of property. 567 00:24:49,400 --> 00:24:50,880 From the surface, it's a guessing game. 568 00:24:50,960 --> 00:24:52,160 What's in there? 569 00:24:53,080 --> 00:24:54,880 I wanna see underground. 570 00:24:56,160 --> 00:24:58,160 [birds squawking] 571 00:25:08,000 --> 00:25:10,480 [birds chirping] 572 00:25:10,560 --> 00:25:12,360 -[Freddy] Thanks for coming up. -My pleasure. 573 00:25:12,440 --> 00:25:14,480 -Let's go over and... -It's pretty cool to see this. 574 00:25:14,560 --> 00:25:16,480 Well, let's hope we can find something for you. 575 00:25:17,800 --> 00:25:20,120 [narrator] To explore the flooded mineshaft, 576 00:25:20,160 --> 00:25:23,560 Freddy calls in some high tech. 577 00:25:23,600 --> 00:25:26,160 [Tristan] So this here, we've got our underwater ROV. 578 00:25:26,200 --> 00:25:29,160 And on the front, we've got a 4K camera. 579 00:25:29,200 --> 00:25:31,000 Along with a sonar on here as well. 580 00:25:31,080 --> 00:25:33,880 We've got six thrusters, two on the top to bring us down 581 00:25:33,960 --> 00:25:36,840 and then four on the side so we can move in any direction. 582 00:25:36,920 --> 00:25:39,040 [narrator] Mountain springs have flooded the shaft 583 00:25:39,120 --> 00:25:41,520 on the west of the Merritt's claim, 584 00:25:41,600 --> 00:25:42,880 where there's an entrance 585 00:25:42,960 --> 00:25:45,160 to an abandoned hard-rock mine, 586 00:25:45,240 --> 00:25:48,480 first excavated in the 1870s, 587 00:25:48,520 --> 00:25:51,360 with records suggesting a network of tunnels 588 00:25:51,440 --> 00:25:53,840 stretching over 300 feet long 589 00:25:53,920 --> 00:25:57,160 and on different levels up to 80 feet deep. 590 00:25:57,200 --> 00:25:59,000 If structurally sound, 591 00:25:59,080 --> 00:26:01,760 they could be pumped out and explored 592 00:26:01,800 --> 00:26:04,400 for highly profitable hard-rock mining. 593 00:26:06,000 --> 00:26:08,200 I'm excited about getting down in there 594 00:26:08,240 --> 00:26:09,800 with the underwater drone 595 00:26:09,840 --> 00:26:12,760 and seeing what could be under there, because that could be the future. 596 00:26:13,440 --> 00:26:14,440 [Ryan] Find the gold. 597 00:26:14,520 --> 00:26:15,720 [Freddy] There it goes. 598 00:26:23,400 --> 00:26:25,000 How deep can you go down? 599 00:26:25,080 --> 00:26:27,360 So this unit here will go down to a 1,000 feet deep. 600 00:26:30,960 --> 00:26:34,040 So right now I'm just trying to find the access. 601 00:26:34,120 --> 00:26:36,520 We're able to see that there is rock formation right there. 602 00:26:37,920 --> 00:26:39,800 And then as we get closer to the walls, 603 00:26:39,880 --> 00:26:41,680 we'll be able to see more. 604 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 [Ryan] I'm hoping to see at least an entrance 605 00:26:45,080 --> 00:26:46,680 or some kind of timbering in there 606 00:26:46,760 --> 00:26:48,920 that's gonna give us hope to, you know, 607 00:26:49,000 --> 00:26:51,800 carry on our dream of mining up here still. 608 00:26:54,120 --> 00:26:55,320 [Ryan] It's murky. 609 00:26:55,400 --> 00:26:57,440 Yep, I was afraid of that. 610 00:26:57,520 --> 00:26:59,200 But you never know until you try, right? 611 00:26:59,280 --> 00:27:00,760 [Tristan] Absolutely. 612 00:27:00,840 --> 00:27:02,800 We may be able to go a little bit deeper here. 613 00:27:07,160 --> 00:27:08,800 [Ryan] Looks like we got something, huh? 614 00:27:08,880 --> 00:27:10,800 [Tristan] Yeah, it looks like we've got something right in there. 615 00:27:10,840 --> 00:27:12,440 [Freddy] That's pretty cool, huh? 616 00:27:14,400 --> 00:27:15,720 Some timbers. 617 00:27:15,800 --> 00:27:18,440 [Tristan] It looks like I can see the timbers right there. 618 00:27:18,520 --> 00:27:22,520 [narrator] The timbers form the opening to an old-timer's tunnel. 619 00:27:22,600 --> 00:27:24,760 [Tristan] We can see the entrance here. We just can't get in there. 620 00:27:24,840 --> 00:27:26,360 Unfortunately can't get in. 621 00:27:26,440 --> 00:27:28,480 Yeah, full mud, it looks like, huh? 622 00:27:29,800 --> 00:27:31,600 It's definitely full of something. 623 00:27:32,200 --> 00:27:33,400 Hopefully gold. 624 00:27:35,760 --> 00:27:39,240 But you definitely are seeing some evidence of a tunnel. 625 00:27:39,320 --> 00:27:41,960 It could be the original mine timbers in there still. 626 00:27:42,000 --> 00:27:43,080 We're butting right up against it. 627 00:27:43,160 --> 00:27:44,480 -There's no access. -Yeah. 628 00:27:46,760 --> 00:27:48,720 Unfortunately, I think it's just caved in. 629 00:27:49,720 --> 00:27:51,120 This is not good news. 630 00:27:52,040 --> 00:27:53,640 [Freddy] That's a shame. 631 00:27:53,720 --> 00:27:56,040 We'll have to hit it another direction. 632 00:27:56,080 --> 00:27:58,480 [narrator] The tunnel opening is caved in. 633 00:27:59,840 --> 00:28:02,240 Meaning it's inaccessible for Ryan. 634 00:28:03,200 --> 00:28:05,600 His last hope is flooded out. 635 00:28:08,400 --> 00:28:11,400 [Ryan] To pump the water out of the mineshafts underground, 636 00:28:12,080 --> 00:28:13,960 it really is lots of money. 637 00:28:14,040 --> 00:28:16,240 There's nothing we can do about it. 638 00:28:16,320 --> 00:28:18,520 I got to try different avenues now, I think. 639 00:28:18,600 --> 00:28:20,080 The hard rock they've got here, 640 00:28:20,160 --> 00:28:21,600 it looks like it's a nightmare. 641 00:28:21,640 --> 00:28:24,040 We couldn't get that ROV in the mineshaft 642 00:28:24,120 --> 00:28:25,840 because it's evidently caved in, 643 00:28:25,920 --> 00:28:28,720 so it's not the end of their dream. 644 00:28:28,800 --> 00:28:30,000 At least I hope not. 645 00:28:30,080 --> 00:28:32,480 -[grim music playing] -[birds calling] 646 00:28:39,920 --> 00:28:42,320 -You know, this has been one of our nightmares, right? -Mm-hmm. 647 00:28:42,400 --> 00:28:44,560 You know, coming up to a mine site where there's no gold. 648 00:28:44,600 --> 00:28:46,360 [Freddy] It's a disaster. 649 00:28:46,400 --> 00:28:48,760 They are screwed as far as the placer goes. 650 00:28:48,800 --> 00:28:50,920 That ground is completely played out. 651 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 And the hard rock, it's just a nightmare 652 00:28:54,080 --> 00:28:55,800 because it's caved in. 653 00:28:55,880 --> 00:28:58,800 So we're really gonna have to come up with something to help him up. 654 00:29:08,160 --> 00:29:10,160 [contemplative music playing] 655 00:29:18,840 --> 00:29:20,160 [Freddy] What's your thoughts, Juan? 656 00:29:20,200 --> 00:29:22,640 We're here, we need to take advantage of the time we have here. 657 00:29:22,720 --> 00:29:24,280 Let's fix the plant. 658 00:29:24,360 --> 00:29:27,560 So that when he does move to the next spot, he'll have the plant. 659 00:29:27,640 --> 00:29:29,360 -To be able to run that ground. -Mm-hmm. I agree. 660 00:29:29,440 --> 00:29:31,240 [narrator] In Northeast Oregon, 661 00:29:31,320 --> 00:29:34,680 with no mineable ground left on the Merritt's claim, 662 00:29:34,760 --> 00:29:37,280 Freddy and Juan hatch a plan. 663 00:29:37,320 --> 00:29:38,720 [Juan] What I'd like to do on the wash plant, 664 00:29:38,800 --> 00:29:40,520 -I want to build a straight... -[Freddy] A whole new sluice. 665 00:29:40,560 --> 00:29:41,640 -A whole new sluice. -That's garbage. 666 00:29:41,720 --> 00:29:42,840 It's completely bowed. 667 00:29:42,920 --> 00:29:44,920 It's got problems. So let's build a whole new sluice. 668 00:29:45,000 --> 00:29:46,800 -Get rid of those riffle system... -Yeah. 669 00:29:46,880 --> 00:29:49,080 -...they got in there. -Get proper riffles in it. 670 00:29:49,160 --> 00:29:51,680 And then, on top of that, over here on the trommel, 671 00:29:51,760 --> 00:29:53,280 he's got a spray bar that comes in 672 00:29:53,360 --> 00:29:55,440 and it's just shooting one little spot on the bottom 673 00:29:55,520 --> 00:29:56,920 -that the material is not even getting hit. -Mm-hmm. 674 00:29:57,000 --> 00:29:59,920 So what I'd like to do is build a proper spray bar for it as well. 675 00:30:00,000 --> 00:30:01,760 Yeah, I agree. We're here. He asked for our help. 676 00:30:01,840 --> 00:30:03,440 He's gonna have to move. 677 00:30:03,520 --> 00:30:05,920 So, we've got to get out and find them some better ground. 678 00:30:06,000 --> 00:30:07,600 Maybe not on this piece of property, but... 679 00:30:07,680 --> 00:30:10,280 It won't be on this property, but they're great guys, 680 00:30:10,360 --> 00:30:12,480 and I totally respect what he's trying to do. 681 00:30:12,560 --> 00:30:15,040 So as far as cost goes, I don't want to charge him anything. 682 00:30:15,120 --> 00:30:17,000 He's already hemorrhaging money. 683 00:30:17,080 --> 00:30:19,600 Right now, he's spending a dollar to make a dime. 684 00:30:19,680 --> 00:30:21,880 Yeah. He's already got a ton of money tied into this operation. 685 00:30:21,960 --> 00:30:24,360 -I agree. -I think we just do this to help him out. 686 00:30:24,440 --> 00:30:27,520 Hopefully, you know, he can keep on his legacy, 687 00:30:27,600 --> 00:30:29,840 build his legacy and be able to do what he wants to do. 688 00:30:31,640 --> 00:30:35,280 [narrator] With the hope of Freddy finding new ground to mine, 689 00:30:35,360 --> 00:30:38,960 Juan will replace the spray bar with an angled system. 690 00:30:39,040 --> 00:30:42,080 To better wash pay dirt off the rock, 691 00:30:42,120 --> 00:30:45,120 and we'll cut away the existing buckled sluice 692 00:30:45,200 --> 00:30:49,160 and replace with a new box and signature riffle systems. 693 00:30:53,080 --> 00:30:54,480 [Juan] I came up with a few ideas. 694 00:30:54,560 --> 00:30:56,600 The plant, there's a bunch of things that are just 695 00:30:56,680 --> 00:30:57,960 completely wrong with it. 696 00:30:58,000 --> 00:30:59,600 [Freddy] Fixing the plant up. 697 00:30:59,680 --> 00:31:01,840 If you've got more ground later, 698 00:31:01,920 --> 00:31:03,800 then you've got a plant that'll catch the gold. 699 00:31:03,840 --> 00:31:05,440 -[Juan] Yeah, sluice box is just trashed. -Yeah. 700 00:31:05,520 --> 00:31:06,720 -[Ryan] Absolutely. -[Juan] We're gonna throw that away. 701 00:31:06,800 --> 00:31:08,240 We're gonna build you a whole new one, 702 00:31:08,280 --> 00:31:11,040 and we're gonna set it up properly to be able to catch the nuggets, 703 00:31:11,080 --> 00:31:13,880 fine gold whatever you come into, we'll be able to catch it. 704 00:31:13,960 --> 00:31:16,320 -And spray bar-- -Right now that spray bar you have on the end of it, 705 00:31:16,400 --> 00:31:18,080 it's pretty much going into nothing. 706 00:31:18,160 --> 00:31:19,840 Freddy wants to really spend some time 707 00:31:19,920 --> 00:31:21,320 and go out and do some real prospecting. 708 00:31:21,400 --> 00:31:23,600 If you don't have gold in the ground, the plant's no good. 709 00:31:23,680 --> 00:31:25,560 -Yeah. -[Juan] So I think for the next few days, 710 00:31:25,640 --> 00:31:26,880 the biggest push is to be able to go out there 711 00:31:26,960 --> 00:31:28,600 and see if Freddy can find some decent ground. 712 00:31:29,160 --> 00:31:30,640 Okay. 713 00:31:30,720 --> 00:31:33,440 We know this is something that you guys want to really do, 714 00:31:33,520 --> 00:31:35,640 and you guys already spent a lot of time out here. 715 00:31:35,720 --> 00:31:37,280 And with the gold, the way we saw 716 00:31:37,360 --> 00:31:39,040 you know, we don't feel right by taking any money. 717 00:31:39,120 --> 00:31:40,040 -Wow -[Juan] So what we're gonna do, 718 00:31:40,120 --> 00:31:41,360 we're gonna do 100% free. 719 00:31:41,440 --> 00:31:42,880 We're going to do it for nothing. 720 00:31:42,960 --> 00:31:44,560 -[Juan] Yeah. -Wow. 721 00:31:44,640 --> 00:31:45,760 Just get it done for you guys. 722 00:31:45,840 --> 00:31:48,080 -But if you guys are good with that... -We're awesome. 723 00:31:48,120 --> 00:31:49,160 -Yeah. I mean-- -Appreciate it. 724 00:31:49,240 --> 00:31:50,280 -That sounds-- -Let's get it done. 725 00:31:50,360 --> 00:31:51,360 [Ryan] Yeah. Deal. 726 00:31:52,280 --> 00:31:54,520 Them willing to make the fixes for free 727 00:31:54,560 --> 00:31:56,520 is super, super awesome for my dad, 728 00:31:56,600 --> 00:31:59,360 even 'cause, as you know, we're running out of funds. 729 00:31:59,440 --> 00:32:02,080 So, yeah, that's gonna be super awesome. 730 00:32:02,160 --> 00:32:05,600 Biggest thing is having a plant that we can go run, 731 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 you know, successfully. 732 00:32:07,160 --> 00:32:09,880 Them willing to come up here and volunteer their time 733 00:32:09,960 --> 00:32:12,920 and their own hard earned money to fix up our plant. 734 00:32:13,000 --> 00:32:16,680 I think that's an amazing thing you for us. 735 00:32:16,760 --> 00:32:19,160 [narrator] First up, Freddy must find ground 736 00:32:19,240 --> 00:32:22,160 in this valley for the Merritt's to mine. 737 00:32:22,240 --> 00:32:24,080 [Freddy] You know, this area's been hit pretty hard, 738 00:32:24,160 --> 00:32:25,480 but there's still some good gold here. 739 00:32:25,520 --> 00:32:26,600 You just got to search for it. 740 00:32:28,920 --> 00:32:31,960 What we need to do is put our detective eyes on 741 00:32:32,040 --> 00:32:34,080 and go looking around here. 742 00:32:34,160 --> 00:32:35,800 Make some phone calls. 743 00:32:35,880 --> 00:32:38,120 Now it's turned into more of a treasure hunt. 744 00:32:40,160 --> 00:32:43,880 [narrator] Since 1862, the mountains of northeast Oregon 745 00:32:43,960 --> 00:32:48,360 have witnessed thousands of prospectors searching for gold. 746 00:32:48,440 --> 00:32:52,560 By 1913, massive floating dredges raked in 747 00:32:52,640 --> 00:32:59,640 over 32,000 ounces of gold worth over 60 million dollars today. 748 00:33:00,200 --> 00:33:03,320 But a patchwork of land ownership in this region, 749 00:33:03,360 --> 00:33:06,800 has left specific areas less hit than others. 750 00:33:06,880 --> 00:33:10,200 So Freddy hopes to track down one of these claims. 751 00:33:10,280 --> 00:33:12,880 That still may have worth in the ground. 752 00:33:15,720 --> 00:33:18,640 [Freddy] So the number one fix that we have to do for them 753 00:33:18,720 --> 00:33:21,640 is to find them some more ground with gold on it. 754 00:33:21,680 --> 00:33:23,280 If not, these guys are done. 755 00:33:27,000 --> 00:33:28,360 [motor whirring] 756 00:33:32,600 --> 00:33:36,320 [narrator] At the claim, Juan gets stuck into the old sluice 757 00:33:36,400 --> 00:33:38,840 with helpers Travis and Alex. 758 00:33:38,920 --> 00:33:40,160 [thuds] 759 00:33:40,200 --> 00:33:41,200 [Alex] That was a rock. 760 00:33:41,280 --> 00:33:42,840 -[Juan] You all right, buddy? -I'm good. 761 00:33:42,920 --> 00:33:44,240 It's just my bad knee. 762 00:33:47,920 --> 00:33:48,920 You know, it would looked bad 763 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 before when it was on the plant. 764 00:33:50,080 --> 00:33:51,840 Now that we got it off, it looks really bad. 765 00:33:51,920 --> 00:33:52,880 [chuckles] 766 00:33:56,200 --> 00:33:58,080 [narrator] Seven miles south, 767 00:33:58,160 --> 00:34:02,160 Freddy's gold mining contacts might have struck it rich. 768 00:34:02,240 --> 00:34:04,080 [Freddy] I just talked with a claim owner, 769 00:34:04,120 --> 00:34:05,880 half hour from the mine 770 00:34:05,920 --> 00:34:09,320 Over some ground. It's got a good gold on it that Ryan can lease. 771 00:34:09,360 --> 00:34:10,600 So I'm going to see it with Ryan, right? 772 00:34:10,679 --> 00:34:12,800 Because good gold is not what they have 773 00:34:12,880 --> 00:34:14,159 up there on that 13 acers. 774 00:34:14,239 --> 00:34:16,159 Once upon a time probably had good gold, 775 00:34:16,239 --> 00:34:20,880 but it's been gone over with a fine toothed comb, and then some. 776 00:34:20,960 --> 00:34:25,080 [narrator] Downstream from the Mammoth mine is a 70-acre claim 777 00:34:25,159 --> 00:34:27,760 that Freddy is taking Ryan to. 778 00:34:27,840 --> 00:34:31,960 Its owner is looking for a miner to install a wash plant 779 00:34:32,040 --> 00:34:35,920 and line the ground season by season on a profit sharing lease. 780 00:34:38,280 --> 00:34:39,600 The old timers hit this. 781 00:34:42,199 --> 00:34:44,400 -You can see the tailings here. -Right? 782 00:34:44,480 --> 00:34:45,880 [Freddy] So there's definitely gold here. 783 00:34:45,960 --> 00:34:48,480 Let's hope they didn't get all of it here as well. 784 00:34:48,560 --> 00:34:50,760 That's all we can hope for. 785 00:34:50,800 --> 00:34:53,159 [narrator] If there is gold in this ground, 786 00:34:53,239 --> 00:34:56,400 Ryan can move his upgraded wash plant here. 787 00:34:57,760 --> 00:35:00,480 And give the owner a percentage of the gold he finds 788 00:35:00,560 --> 00:35:03,040 each season as the leasehold payment. 789 00:35:05,880 --> 00:35:07,600 -[Freddy] How's it going? -Good. How you doing? 790 00:35:07,680 --> 00:35:09,000 -[Freddy] Doing all right. -[Ryan] How you doing? 791 00:35:09,080 --> 00:35:12,200 -[imperceptible] -[narrator] Jim Eckstein's found gold on his land 792 00:35:12,280 --> 00:35:14,800 and wants someone to mine it for him. 793 00:35:16,400 --> 00:35:17,640 [Freddy] That's pretty gold. 794 00:35:17,720 --> 00:35:19,400 -And you're wanting to lease your ground out. -[Jim] Yeah. 795 00:35:20,360 --> 00:35:21,960 That's what we're looking for, right there. 796 00:35:22,040 --> 00:35:25,480 Well, your property probably was like that before they mined all the gold out of it. 797 00:35:26,240 --> 00:35:27,640 How many yards that come out of? 798 00:35:27,720 --> 00:35:29,120 Uh, six tractor buckets? 799 00:35:29,200 --> 00:35:31,800 So that's about 600 times better than your gold. 800 00:35:31,880 --> 00:35:33,040 Let me show you where this came from, Freddy. 801 00:35:35,520 --> 00:35:37,040 [Freddy] You have a beautiful place here, Jim? 802 00:35:37,120 --> 00:35:38,360 [Jim] Uh, thanks. 803 00:35:38,440 --> 00:35:40,160 I was digging a hole looking for water for my pasture. 804 00:35:40,240 --> 00:35:42,320 -[Freddy] Okay. -[Jim chuckles] I found gold. 805 00:35:46,240 --> 00:35:48,160 So how deep is the bedrock under here, Jim? 806 00:35:48,240 --> 00:35:50,320 It's about probably, Freddy... [sighs] 807 00:35:50,400 --> 00:35:52,760 Probably another four foot farther down. 808 00:35:52,840 --> 00:35:54,360 [Freddy] Okay. 809 00:35:54,440 --> 00:35:57,440 So most of this up here probably won't contain much gold. 810 00:35:58,120 --> 00:35:59,520 Now we get farther down. 811 00:35:59,600 --> 00:36:01,720 You see how we've got tight material, right? 812 00:36:01,800 --> 00:36:03,080 Yeah. Compact. 813 00:36:03,160 --> 00:36:06,400 So this is a whole different ball game compared to what you got. 814 00:36:06,480 --> 00:36:08,920 Your deposit there's no rhyme or reason to it. 815 00:36:09,000 --> 00:36:11,360 It's how it got put back by man. 816 00:36:11,440 --> 00:36:12,880 -Not how it was left there by nature. -[Ryan] Okay. 817 00:36:12,920 --> 00:36:15,280 [Freddy] You can tell this was left here by nature 818 00:36:15,320 --> 00:36:16,680 and not put there by man. 819 00:36:16,720 --> 00:36:18,200 It's compact, it's tight. 820 00:36:18,280 --> 00:36:19,360 This is all virgin. 821 00:36:19,440 --> 00:36:21,360 Yeah, after looking at this... 822 00:36:21,440 --> 00:36:23,400 -[Freddy] Completely different. Yup. -[Ryan] Completely different. 823 00:36:23,480 --> 00:36:25,160 -Mine is man-made. -[Freddy] Yep. 824 00:36:25,720 --> 00:36:27,120 And I'm seeing it now. 825 00:36:27,200 --> 00:36:30,360 -I wish you'd have known that months and months ago. -[Ryan] Yeah, that-- 826 00:36:30,440 --> 00:36:33,320 So it would have saved you thousands and thousands of dollars, right? 827 00:36:33,400 --> 00:36:35,040 -[Ryan] Yes. Absolutely. -But if you come over here, 828 00:36:35,120 --> 00:36:37,880 if there's good gold here, it's a second chance. 829 00:36:39,600 --> 00:36:40,800 Proof's in the pan, right? 830 00:36:59,520 --> 00:37:00,880 [Freddy] You've got lots of heavies in it. 831 00:37:03,000 --> 00:37:06,040 -That can be a good sign or a bad sign. -[Ryan] Good sigh? Yeah? 832 00:37:06,120 --> 00:37:07,640 [narrator] In northeast Oregon, 833 00:37:07,720 --> 00:37:10,400 Ryan Merritt's gold mining future 834 00:37:10,480 --> 00:37:13,880 rests on a pan from the new ground Freddy has found. 835 00:37:14,880 --> 00:37:16,720 Well, I've seen a piece of gold there. 836 00:37:18,400 --> 00:37:19,320 Look at that. 837 00:37:20,280 --> 00:37:22,360 And a couple of them are decent size too. 838 00:37:22,440 --> 00:37:25,640 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 839 00:37:27,680 --> 00:37:29,440 Nine, 10, 11, 12. 840 00:37:29,520 --> 00:37:31,600 -And there might be more. -[Ryan] What's that mean, Freddy? 841 00:37:31,640 --> 00:37:33,960 -That means [bleep] mine it. -[Ryan] All right. 842 00:37:35,320 --> 00:37:36,840 That's more gold in the one pan 843 00:37:36,920 --> 00:37:38,440 than we did out of 30 yards at your mine. 844 00:37:38,480 --> 00:37:40,440 -So look here. -[Ryan chuckles] Yeah. 845 00:37:40,520 --> 00:37:41,720 -I like it. -[Freddy] I'm saying that's a good pan. 846 00:37:41,800 --> 00:37:43,400 That's a dang good pan, right there. 847 00:37:43,480 --> 00:37:45,120 The way the topography is here, 848 00:37:45,840 --> 00:37:47,600 there could be a whack of it. 849 00:37:47,680 --> 00:37:49,640 -[Ryan] Okay. -[Freddy] And this one's easier to get to 850 00:37:49,720 --> 00:37:50,800 -than where you're at. -[Ryan] Absolutely. 851 00:37:50,880 --> 00:37:51,720 -[Freddy] Right? -Yeah. 852 00:37:51,800 --> 00:37:53,520 -I'd say... -[Ryan] You say mine it-- 853 00:37:53,560 --> 00:37:54,760 ...say this is your future. 854 00:37:56,520 --> 00:37:59,200 Seeing that gold in that pan puts a whole new perspective 855 00:37:59,280 --> 00:38:01,640 on Ryan's future, is what it does. 856 00:38:01,720 --> 00:38:03,600 Gives him a spot that he can mine. 857 00:38:03,680 --> 00:38:06,400 All I can say is smiles, ear to ear. 858 00:38:06,480 --> 00:38:09,720 Well, Jim looks like you got some mineable ground here. 859 00:38:09,800 --> 00:38:11,080 -[Jim] Oh, good. -Are we in? 860 00:38:11,160 --> 00:38:12,440 -Yep. -[Ryan] All right. 861 00:38:12,520 --> 00:38:15,880 [narrator] In exchange for a percentage of recovered gold, 862 00:38:15,960 --> 00:38:18,680 Ryan has new ground he could lease. 863 00:38:18,760 --> 00:38:21,560 And a gold mining future for him and Nolan. 864 00:38:22,280 --> 00:38:23,440 That's great news. 865 00:38:23,520 --> 00:38:26,440 I mean, that's the best news I've heard all year. [laughs] 866 00:38:29,600 --> 00:38:30,760 [Juan] Well, let's get to work. 867 00:38:31,840 --> 00:38:33,400 [narrator] Back near the claim 868 00:38:33,480 --> 00:38:36,440 Juan redesigned a new sluice run. 869 00:38:36,520 --> 00:38:38,920 We're gonna build them 100% new sluice box. 870 00:38:39,000 --> 00:38:41,440 One thing that's kind of special about it is we're gonna put ribs on it. 871 00:38:41,520 --> 00:38:44,720 If you look at the sluice box that they have, it's completely twisted. 872 00:38:44,800 --> 00:38:45,840 The bottom is not flat. 873 00:38:45,920 --> 00:38:47,400 And that's because it has no support. 874 00:38:48,800 --> 00:38:50,120 So right here these are ribs. 875 00:38:50,200 --> 00:38:51,520 And these are gonna go on the side 876 00:38:51,600 --> 00:38:54,320 and on the bottom to reinforce the bottom pan and the side walls. 877 00:38:54,400 --> 00:38:57,800 So that way we'll actually keep the bottom of the box true and flat. 878 00:38:59,840 --> 00:39:01,320 I'm gonna hand them over to Travis and Alex. 879 00:39:01,360 --> 00:39:03,800 We'll get them all cleaned up so we can start putting this box together. 880 00:39:11,480 --> 00:39:13,000 When you cut them on a plasma table, 881 00:39:13,080 --> 00:39:14,920 you get a little bit of a ridge. 882 00:39:15,000 --> 00:39:15,960 You just want to flat them off. 883 00:39:16,040 --> 00:39:17,560 That way they're nice and flat and flush. 884 00:39:17,640 --> 00:39:19,960 Trying to knock off all the big chunks. 885 00:39:20,040 --> 00:39:22,160 It's easier for Alex to polish them up. 886 00:39:23,400 --> 00:39:24,680 That was the last rib right there. 887 00:39:24,720 --> 00:39:25,920 All the ribs are now polished. 888 00:39:26,000 --> 00:39:27,200 The ribs need to be welded on. 889 00:39:31,040 --> 00:39:32,520 Perfect. 890 00:39:32,600 --> 00:39:33,760 All right, guys, we'll flip it. 891 00:39:35,880 --> 00:39:37,600 Oh, yeah, it's only heavy. 892 00:39:42,520 --> 00:39:44,720 [Juan] If I fully weld it before the ribs are in, 893 00:39:44,800 --> 00:39:47,000 it sometimes has a tendency to move around a little bit. 894 00:39:47,080 --> 00:39:48,080 So to keep it stiff 895 00:39:48,160 --> 00:39:49,720 from shifting around, we'll put all the ribs in. 896 00:39:51,760 --> 00:39:52,800 [buzzing] 897 00:39:58,480 --> 00:40:00,360 We've got all the ribs in place where they need to go, 898 00:40:00,440 --> 00:40:02,080 so we're gonna start getting it all welded up. 899 00:40:02,160 --> 00:40:04,400 And I'll get it flipped around and do the full welds. 900 00:40:11,400 --> 00:40:13,600 Juan's having me cut some carpets for this sluice box 901 00:40:14,560 --> 00:40:16,040 and then some miner's moss. 902 00:40:16,120 --> 00:40:18,120 So one more step closer to getting it installed. 903 00:40:24,000 --> 00:40:26,600 When you weld, you get all these BBs here that are stuck to the floor. 904 00:40:27,440 --> 00:40:28,600 So I'm just cleaning these up. 905 00:40:34,680 --> 00:40:35,800 [Freddy] How's it going, Juan? 906 00:40:35,880 --> 00:40:37,440 [Juan] Oh, we're just about done, Fred. 907 00:40:37,520 --> 00:40:39,760 Looks good. It's a stout sluice box there, Buddy. 908 00:40:39,840 --> 00:40:41,160 -[Juan] Come out pretty good. -[Freddy] Yeah. 909 00:40:41,240 --> 00:40:42,880 Well, that ground we looked at at Jim's, 910 00:40:43,720 --> 00:40:45,680 that uh, Ryan can lease. 911 00:40:45,760 --> 00:40:48,040 Look good, took one pan of it is all. 912 00:40:48,120 --> 00:40:49,800 But there was 12 colors in the pan. 913 00:40:49,840 --> 00:40:51,040 [Juan] And that's what he needs, you know, 914 00:40:51,120 --> 00:40:52,320 so he has other options. 915 00:40:52,400 --> 00:40:53,840 You know, he can keep his dream alive. 916 00:40:53,920 --> 00:40:55,400 Well, we're doing this one. 917 00:40:55,480 --> 00:40:56,640 We're going to get a dump truck 918 00:40:56,680 --> 00:40:59,120 and take a couple loads of that new material at Jim's... 919 00:40:59,200 --> 00:41:00,280 -[Juan] Up to the plant? -...up to the plant. 920 00:41:00,360 --> 00:41:01,560 -Perfect. -Yeah, and see what's in it. 921 00:41:01,640 --> 00:41:02,680 That's a great idea. 922 00:41:02,760 --> 00:41:04,400 I'll get this finished up and we'll get it up top. 923 00:41:04,480 --> 00:41:05,400 -[Freddy] Got it. -All right, Buddy. 924 00:41:05,480 --> 00:41:06,800 -See you in a bit. -See you in a bit. 925 00:41:06,880 --> 00:41:09,800 I'm really excited for Nolan and Ryan with that ground. 926 00:41:09,880 --> 00:41:12,800 And the sluice box set up properly, catching that fine gold. 927 00:41:12,880 --> 00:41:14,400 Their dream is still possible now. 928 00:41:14,480 --> 00:41:16,680 So I couldn't be happier. 929 00:41:16,760 --> 00:41:20,680 [narrator] There's one final modification to complete the sluice box 930 00:41:20,760 --> 00:41:22,800 before it goes to the claim. 931 00:41:22,840 --> 00:41:25,440 [Juan] I'm gonna weld these jacks on the side of the sluice box. 932 00:41:25,520 --> 00:41:26,840 I got the box at the right angle, 933 00:41:26,920 --> 00:41:28,200 where we're gonna have it. 934 00:41:28,280 --> 00:41:29,840 And then that way, when I weld these on, I can weld them level 935 00:41:29,920 --> 00:41:32,840 so that with the jack legs coming down they're straight. 936 00:41:32,880 --> 00:41:33,920 So if you look at it, 937 00:41:34,000 --> 00:41:36,480 it's got the angle of the sluice box coming down. 938 00:41:36,560 --> 00:41:41,200 But the jack, perfectly level. 939 00:41:41,280 --> 00:41:43,960 If you put the jacks in wrong, it will actually want to push 940 00:41:44,040 --> 00:41:46,240 or pull the sluice box away from the plant. 941 00:41:46,320 --> 00:41:49,240 So this way we actually just lift up the front of the sluice box. 942 00:41:49,320 --> 00:41:51,160 And we're not putting any unnecessary strain 943 00:41:51,240 --> 00:41:53,120 on the pins or on the bolts. 944 00:41:55,480 --> 00:41:56,440 Just ready to go. 945 00:41:56,520 --> 00:41:57,920 All we got to do is load it up 946 00:41:58,000 --> 00:42:00,120 and get it up to the mine site and get it in place. 947 00:42:11,480 --> 00:42:12,760 [Freddy] While we're digging up the material 948 00:42:12,840 --> 00:42:14,960 that we panned that looked good, 949 00:42:15,040 --> 00:42:18,520 so we'll take some loads up and get it run through the plant 950 00:42:18,560 --> 00:42:21,120 and see what kind of gold lives in it. 951 00:42:21,160 --> 00:42:25,440 [narrator] To give Ryan and Nolan a better idea of the profit they could make. 952 00:42:25,520 --> 00:42:29,520 The second test run will use pay from the new claim. 953 00:42:29,600 --> 00:42:31,240 I'm excited to see it. 954 00:42:31,320 --> 00:42:32,920 I'm excited as well, Freddy. 955 00:42:33,000 --> 00:42:35,240 -I think it's, yeah it's out-- might be our future. -[Freddy] Excited to run this. 956 00:42:35,320 --> 00:42:36,640 -Yeah. -[Ryan] It's on the line. 957 00:42:36,680 --> 00:42:37,560 [laughs] 958 00:42:40,120 --> 00:42:42,280 This is a good feeling, knowing that we've actually 959 00:42:42,360 --> 00:42:44,560 got some material with some gold to ride. 960 00:42:46,320 --> 00:42:48,160 Get that new sluice box on there. 961 00:42:48,240 --> 00:42:49,920 Get your spray-bar cleaned up 962 00:42:49,960 --> 00:42:52,560 and run this material, it's your future's probably here. 963 00:42:52,640 --> 00:42:54,320 [Ryan] Cool, that's what we like to hear. 964 00:42:57,040 --> 00:43:00,760 Our probability of catching gold, I think, just went up 100%. 965 00:43:00,840 --> 00:43:01,800 We've got a full load. 966 00:43:01,880 --> 00:43:03,240 Hopefully, there's gold in there. 967 00:43:12,400 --> 00:43:14,080 [Juan] All right. You guys want to get it unstrapped. 968 00:43:14,160 --> 00:43:17,080 Get it all rigged up, and let's walk it over and get it put in. 969 00:43:17,160 --> 00:43:18,280 -[Travis] Sounds good. -[Juan] All right. 970 00:43:19,400 --> 00:43:22,280 [narrator] To have any chance of catching gold. 971 00:43:22,320 --> 00:43:25,720 Juan's 1000 pound sluice needs to be fitted 972 00:43:25,800 --> 00:43:28,760 onto Ryan and Nolan's existing wash plant. 973 00:43:29,360 --> 00:43:30,200 Lift up. 974 00:43:32,040 --> 00:43:33,840 Go up just a little bit. 975 00:43:33,920 --> 00:43:35,600 [thuds] There you go 976 00:43:35,680 --> 00:43:37,280 Okay. Go down just a little bit, Nolan. 977 00:43:41,640 --> 00:43:42,440 Good fit. 978 00:43:43,080 --> 00:43:44,920 Right there. 979 00:43:45,000 --> 00:43:47,040 The most important piece of equipment on that site 980 00:43:47,120 --> 00:43:48,440 is that sluice box. 981 00:43:48,480 --> 00:43:50,000 If that sluice box is not up to par, 982 00:43:50,080 --> 00:43:51,040 you're gonna lose gold. 983 00:44:01,480 --> 00:44:02,560 [honking] 984 00:44:02,640 --> 00:44:06,280 [narrator] Sluice box on and with Ryan trucking pay. 985 00:44:08,560 --> 00:44:11,600 Juan hits his final fix. 986 00:44:11,640 --> 00:44:13,760 [Juan] The spray bar is just one nozzle, and that nozzle, 987 00:44:13,840 --> 00:44:15,960 unfortunately, is pointing right at the bottom. 988 00:44:16,040 --> 00:44:17,240 The material is off to the side. 989 00:44:17,320 --> 00:44:19,280 So what we want to do is concentrate that water 990 00:44:19,360 --> 00:44:21,480 on the material to be able to wash it properly. 991 00:44:21,520 --> 00:44:23,400 And get that gold bearing material and gold 992 00:44:23,480 --> 00:44:24,640 down into the sluice box. 993 00:44:28,440 --> 00:44:30,440 I'm using PVC because I don't really want to put a bunch 994 00:44:30,520 --> 00:44:32,320 of weight on it by putting a steel bar. 995 00:44:32,400 --> 00:44:34,240 So by putting the PVC's it's going to be a little lighter, 996 00:44:34,320 --> 00:44:36,080 we don't have to worry about this breaking or twisting off. 997 00:44:37,320 --> 00:44:38,680 We want to try to keep all the holes in line, 998 00:44:38,760 --> 00:44:42,400 so what we're gonna do is use the measuring tape as a straight edge. 999 00:44:42,440 --> 00:44:44,640 What we'll do is we'll try to drill them at an angle. 1000 00:44:44,720 --> 00:44:46,840 The water's going to shoot that material back 1001 00:44:46,920 --> 00:44:48,800 and give them more time inside the trommel. 1002 00:44:49,520 --> 00:44:50,840 [whizzing] 1003 00:44:57,800 --> 00:44:59,360 Right there. It looks pretty good. 1004 00:44:59,440 --> 00:45:01,400 I think we should be set. 1005 00:45:07,880 --> 00:45:10,680 This sluice box will last the rest of your life. 1006 00:45:10,760 --> 00:45:12,400 -You've to take care of it. -Okay. 1007 00:45:12,480 --> 00:45:15,040 [Nolan] Freddy's gonna show me how to lay out a sluice box. 1008 00:45:15,120 --> 00:45:16,320 Something I've never done before. 1009 00:45:16,400 --> 00:45:18,600 So, I usually have my dad do all that work. 1010 00:45:18,640 --> 00:45:22,440 But that's probably why we're not catching gold out of the old sluice box. 1011 00:45:22,480 --> 00:45:24,440 I want to be up here finding that gold, [chuckles] 1012 00:45:24,520 --> 00:45:28,600 so it's going to be awesome to hear what he has to say. 1013 00:45:28,680 --> 00:45:30,880 [Freddy] There's our carpets, here's our riffles. 1014 00:45:30,920 --> 00:45:32,600 So I want you to take the green carpet 1015 00:45:32,680 --> 00:45:33,560 and run it all the way down. 1016 00:45:35,960 --> 00:45:37,000 Start from the top here? 1017 00:45:37,080 --> 00:45:38,640 But I'd start from the bottom. 1018 00:45:38,720 --> 00:45:39,800 [Nolan] Why? 1019 00:45:39,880 --> 00:45:43,160 Because how do the shingle s on a roof work? 1020 00:45:43,200 --> 00:45:45,360 -They overlap one another. Right? -[Nolan] Right. 1021 00:45:45,440 --> 00:45:47,600 [Freddy] So if you started your shingles at the top, it'd be wrong. 1022 00:45:47,640 --> 00:45:48,920 [Nolan] Right. 1023 00:45:49,000 --> 00:45:50,400 -And that one goes? -[Freddy] That one, right up here. 1024 00:45:50,440 --> 00:45:51,320 -Okay. -[Freddy] Yeah. 1025 00:45:51,400 --> 00:45:52,520 Then we'll leave it long, right? 1026 00:45:52,600 --> 00:45:53,960 -[Nolan] Right. -[Freddy] It doesn't matter. 1027 00:45:54,040 --> 00:45:56,120 So now let's put some miners moss up top. 1028 00:45:56,960 --> 00:45:58,760 What does this miners moss do? 1029 00:45:58,840 --> 00:46:00,680 Well, it's got a deeper loop to it. 1030 00:46:00,720 --> 00:46:02,520 So it'll help hold onto that gold. 1031 00:46:03,560 --> 00:46:05,080 So we're going to leave a little gap here. 1032 00:46:05,640 --> 00:46:07,000 [Nolan] For what? 1033 00:46:07,080 --> 00:46:09,400 -Well, it makes a change in the sluice box. -All right. 1034 00:46:09,480 --> 00:46:10,960 Change is good when it comes to gold, 1035 00:46:12,160 --> 00:46:14,440 So let's put our light expanded in the bottom. 1036 00:46:14,520 --> 00:46:16,680 -[Nolan] That's the smaller stuff here. -[Freddy] Yep. 1037 00:46:16,760 --> 00:46:18,880 -So you see how it's bowed? -[Nolan] Right? 1038 00:46:18,960 --> 00:46:21,320 [Freddy] So we want to have where it's bowed in the middle down, right? 1039 00:46:21,400 --> 00:46:22,800 That way when we put the boards down, 1040 00:46:22,840 --> 00:46:24,280 -it'll pinch it down. All the way through. -Okay 1041 00:46:26,040 --> 00:46:28,280 -This way? -[Freddy] Good. 1042 00:46:28,360 --> 00:46:30,040 Okay, let's grab our heavy expanded 1043 00:46:30,120 --> 00:46:31,520 and start at the top there, Nolan. 1044 00:46:31,600 --> 00:46:32,680 -[Nolan] Okay. -[Freddy] There you go. 1045 00:46:32,760 --> 00:46:33,680 Perfect. 1046 00:46:33,760 --> 00:46:35,880 Okay, now let's lay our boards in. 1047 00:46:35,960 --> 00:46:38,120 -[Nolan] These, a long one? -[Freddy] So-- Yeah, grab a long one. 1048 00:46:39,960 --> 00:46:41,240 [Nolan] Okay. 1049 00:46:41,320 --> 00:46:43,720 Yeah, my dad always took care of this part, so. 1050 00:46:43,800 --> 00:46:45,880 -Well, it's up to you now. -Right. 1051 00:46:45,960 --> 00:46:47,240 -[Freddy] 'Cause you're the future. -Yeah 1052 00:46:48,000 --> 00:46:49,320 So now grab some wedges. 1053 00:46:50,720 --> 00:46:51,560 Here you go, buddy. 1054 00:46:53,280 --> 00:46:55,480 We want those riffles tight into that carpet 1055 00:46:55,560 --> 00:46:57,680 -so that gold can't get underneath them. -[Nolan] Okay? 1056 00:47:01,760 --> 00:47:03,840 [Freddy] Don't hit your thumb. Watch your hands, son. 1057 00:47:03,920 --> 00:47:05,400 I'd your hand out of there. 1058 00:47:05,480 --> 00:47:07,160 Let me show you something. Here. Here. 1059 00:47:07,240 --> 00:47:08,360 So you're holding right here, right? 1060 00:47:08,440 --> 00:47:09,520 If you slip with that hammer. 1061 00:47:09,600 --> 00:47:10,480 -Bam! Broke thumb. -Right. 1062 00:47:10,560 --> 00:47:13,240 So, bang bang, bang bang. 1063 00:47:13,320 --> 00:47:15,760 So just use your hammer 1064 00:47:15,840 --> 00:47:17,600 to do what you were trying to do with your hand. Right? 1065 00:47:17,680 --> 00:47:18,720 -Okay. -Drive it in. 1066 00:47:18,800 --> 00:47:19,600 Right. 1067 00:47:20,760 --> 00:47:23,960 So if you if you break your hand, then what? 1068 00:47:24,000 --> 00:47:25,160 -You're out of work, right? -Yeah. 1069 00:47:25,240 --> 00:47:27,320 -Yeah. Then you aren't making any gold? -No. No gold. 1070 00:47:27,400 --> 00:47:29,520 So use that tool. Use it properly. 1071 00:47:33,320 --> 00:47:34,120 There you go. 1072 00:47:34,200 --> 00:47:35,720 Tap those last four and we're done. 1073 00:47:35,800 --> 00:47:36,600 That's it. 1074 00:47:39,600 --> 00:47:41,480 Well, let's make some, man. 1075 00:47:41,520 --> 00:47:42,480 Yes, sir. 1076 00:47:44,360 --> 00:47:46,360 It was great. Freddy taught me a lot. 1077 00:47:46,440 --> 00:47:48,800 He even showed me some techniques. How to use a hammer. 1078 00:47:48,880 --> 00:47:51,720 So that was super helpful and stuff I haven't learned before. 1079 00:47:51,760 --> 00:47:54,440 So hopefully, I can get that wash plant running 1080 00:47:54,520 --> 00:47:55,720 and start washing some gold. 1081 00:48:08,360 --> 00:48:09,640 Wow. 1082 00:48:09,680 --> 00:48:11,240 That's an improvement. 1083 00:48:11,320 --> 00:48:14,080 I thing it looks like it'll actually catch some gold now. 1084 00:48:14,160 --> 00:48:15,480 Yeah, and it's adjustable. 1085 00:48:15,520 --> 00:48:17,560 So we put the trailer jacks on the end there. 1086 00:48:17,640 --> 00:48:19,720 So that way, if we need to, we can adjust the pitch up and down. 1087 00:48:19,760 --> 00:48:21,520 Okay. 1088 00:48:21,560 --> 00:48:23,720 [narrator] Five days ago, Freddy and Juan 1089 00:48:23,800 --> 00:48:27,080 saw a wash plant that ran on empty 1090 00:48:27,160 --> 00:48:29,960 but the real kicker with no gold in the ground, 1091 00:48:30,520 --> 00:48:31,880 it was game over. 1092 00:48:33,200 --> 00:48:36,840 Now the father and son team have hope. 1093 00:48:37,880 --> 00:48:39,560 On top of that, what we did over here. 1094 00:48:39,640 --> 00:48:42,040 We put a little spray bar in there for you. 1095 00:48:42,120 --> 00:48:43,240 -It's real simple. -Oh, wow. 1096 00:48:43,320 --> 00:48:45,440 -[Juan] We just used some PVC in there. -[Ryan] Yeah. 1097 00:48:45,520 --> 00:48:47,280 But before you had that little fire nozzle, 1098 00:48:47,320 --> 00:48:49,600 and it really wasn't washing material. 1099 00:48:49,680 --> 00:48:51,080 -No, that looks awesome. -Yeah, that's awesome. 1100 00:48:51,160 --> 00:48:52,800 -Oh God, you guys, did it really, really fast-- -We didn't do a whole lot 1101 00:48:52,880 --> 00:48:55,320 to the plant, but the biggest thing we did 1102 00:48:55,400 --> 00:48:57,200 was try to find your gold. 1103 00:48:57,280 --> 00:48:59,800 -Absolutely. -Because no matter what happens to your plant, 1104 00:48:59,880 --> 00:49:01,080 if there's no gold in the ground 1105 00:49:01,160 --> 00:49:03,360 -like this piece of property is mined out. -[Ryan] Yeah. 1106 00:49:03,440 --> 00:49:06,400 So the biggest thing that Juan and myself did for you guys 1107 00:49:06,440 --> 00:49:08,120 and you were involved in it as well 1108 00:49:08,200 --> 00:49:10,160 is to tell you, you're done here. 1109 00:49:11,200 --> 00:49:13,240 And let's go find some gold somewhere else. 1110 00:49:13,280 --> 00:49:15,080 -Absolutely. And it's a hard lesson. -[Freddy] So, and-- 1111 00:49:15,160 --> 00:49:18,560 And we found it. When we tested it we found gold in it. 1112 00:49:18,640 --> 00:49:22,280 So that pile of pay there that we brought from Jim's. 1113 00:49:22,320 --> 00:49:23,880 It's probably your future. 1114 00:49:23,960 --> 00:49:25,320 So with what Juan's taught you 1115 00:49:25,400 --> 00:49:26,320 -and what I've taught you. -Yeah. 1116 00:49:26,400 --> 00:49:27,960 You're just gonna have to move your plant. 1117 00:49:28,040 --> 00:49:30,200 Absolutely. Well, we're prepared to do that. 1118 00:49:30,280 --> 00:49:31,920 Well, there's only one way to find out 1119 00:49:31,960 --> 00:49:33,560 how much gold's in that dirt, Juan? 1120 00:49:33,600 --> 00:49:34,760 -Let's do it. -Let's do a test run. 1121 00:49:34,840 --> 00:49:36,000 -Run it -All right, let's do it. 1122 00:49:36,080 --> 00:49:36,880 Fire it up. 1123 00:49:39,840 --> 00:49:41,200 I'm really excited to start running. 1124 00:49:41,280 --> 00:49:42,800 We've got some new pay up here, 1125 00:49:42,840 --> 00:49:44,080 so I'm hoping we can start 1126 00:49:44,160 --> 00:49:45,600 washing some gold and make some money. 1127 00:49:57,760 --> 00:49:58,960 [motor starts] 1128 00:50:09,240 --> 00:50:10,200 [Freddy shouts] Juan. 1129 00:50:11,400 --> 00:50:12,600 First bucket. 1130 00:50:15,880 --> 00:50:18,400 [narrator] At Ryan Merritt's Mammoth mine... 1131 00:50:18,480 --> 00:50:20,520 Give her hell, Nolan. Let's make some gold. 1132 00:50:21,800 --> 00:50:23,760 [narrator] The second test is underway. 1133 00:50:25,080 --> 00:50:27,360 Running two hours just like the first run. 1134 00:50:28,440 --> 00:50:30,560 It will give Freddy and Juan a chance to see 1135 00:50:30,640 --> 00:50:32,680 how their fixes have worked. 1136 00:50:32,760 --> 00:50:36,000 And whether the new ground really does have gold in it. 1137 00:50:37,680 --> 00:50:39,600 This material is downstream. 1138 00:50:39,640 --> 00:50:41,520 Quite a few miles from where we're at, right? 1139 00:50:41,600 --> 00:50:44,040 That we're running right now, in the second test. 1140 00:50:44,120 --> 00:50:46,840 Well I guarantee that there is decent gold in there. 1141 00:50:46,880 --> 00:50:48,880 Some of the gold that were running from 1142 00:50:48,920 --> 00:50:52,280 five to six miles away came from this property 1143 00:50:52,320 --> 00:50:54,480 before it was mined out years ago. 1144 00:50:54,520 --> 00:50:57,600 So you know, that's pretty cool. 1145 00:51:02,960 --> 00:51:06,280 This looks like some better pay dad brought me 1146 00:51:06,360 --> 00:51:09,480 [Freddy] You know, we've worked with quite a few father and son operation 1147 00:51:09,560 --> 00:51:11,000 over the years, 1148 00:51:11,080 --> 00:51:12,800 these guys get along well? 1149 00:51:12,880 --> 00:51:14,000 Yeah, they work great together. 1150 00:51:14,040 --> 00:51:15,960 [Freddy] Yeah, they're a good team. 1151 00:51:16,040 --> 00:51:18,440 Nolan, the young man has been very respectful. 1152 00:51:18,520 --> 00:51:19,440 -He's a good man. -Yup. 1153 00:51:19,520 --> 00:51:21,120 -He's not afraid to work hard. -[Juan] No. 1154 00:51:21,200 --> 00:51:23,960 Works hard and he's respectful to his father. 1155 00:51:24,040 --> 00:51:25,480 Can't ask for much more than that. 1156 00:51:27,720 --> 00:51:31,040 [narrator] Straight away the new spray bar hits the mark. 1157 00:51:32,600 --> 00:51:33,400 Look at that, Fred. 1158 00:51:36,200 --> 00:51:37,800 -[Freddy] Pretty darn clean. -[Juan] Yup. 1159 00:51:37,880 --> 00:51:38,760 We can take that. 1160 00:51:40,000 --> 00:51:41,680 Take that any day of the week, Juan. 1161 00:51:41,760 --> 00:51:43,600 Yep, that's good. 1162 00:51:43,640 --> 00:51:45,480 Freddy the rocks are getting their hair washed now, 1163 00:51:45,560 --> 00:51:46,760 not just their feet. 1164 00:51:47,760 --> 00:51:48,840 [Ryan] Oh, it's doing great. 1165 00:51:48,880 --> 00:51:50,320 Spray bars that they installed, 1166 00:51:50,400 --> 00:51:53,640 it seems to be washing in the gravel. Awesome. 1167 00:51:53,720 --> 00:51:56,800 I haven't seen any gold yet, but I know it's in the box. 1168 00:51:56,880 --> 00:51:58,320 And it'll be a good cleanup today. 1169 00:52:03,440 --> 00:52:06,120 [Freddy] It's little lean on water. 1170 00:52:06,160 --> 00:52:09,600 [narrator] Not enough water in the sluice could reduce 1171 00:52:09,680 --> 00:52:12,080 the amount of gold the mats can hold. 1172 00:52:12,160 --> 00:52:13,840 Go down a little bit, huh? 1173 00:52:15,560 --> 00:52:16,840 [Juan] I'll get on that side real quick. 1174 00:52:20,200 --> 00:52:21,840 -On four. One, half. -[Juan] One-- 1175 00:52:21,920 --> 00:52:24,240 [narrator] Freddy and Juan dropped the angle of the sluice 1176 00:52:24,280 --> 00:52:28,320 to increase the speed of water and helped the gold get lodged 1177 00:52:28,400 --> 00:52:29,680 in the mats below. 1178 00:52:29,720 --> 00:52:31,680 -[Freddy] Three. -[Juan] Three. 1179 00:52:31,720 --> 00:52:32,920 -[Freddy] Four. -[Juan] Four. 1180 00:52:33,880 --> 00:52:35,240 -[Freddy] Five. -[Juan] Five. 1181 00:52:37,880 --> 00:52:38,960 Much better. 1182 00:52:39,960 --> 00:52:42,080 Spot right there is good. 1183 00:52:42,160 --> 00:52:43,680 -[Juan] Take a look at the box, huh? -[Freddy] Yeah. 1184 00:52:45,200 --> 00:52:46,560 That feels really good, right? 1185 00:52:47,440 --> 00:52:48,760 -[Freddy] Yeah. -[Juan] I like it. 1186 00:52:50,960 --> 00:52:52,520 You know, it was a little lean on water, 1187 00:52:52,600 --> 00:52:53,480 so we had to increase the pitch. 1188 00:52:53,560 --> 00:52:54,920 But it feels really good. 1189 00:52:55,000 --> 00:52:56,520 Yeah, for the amount of material is running 1190 00:52:56,600 --> 00:52:57,960 -in front is just fine. -I like it. 1191 00:53:01,240 --> 00:53:04,560 We can probably pick up the amount of material running less uh, 1192 00:53:04,640 --> 00:53:07,600 -material per hour now than the first run. -[Juan] Yeah. 1193 00:53:07,680 --> 00:53:09,400 [Freddy] But uh, everything's running good. 1194 00:53:11,560 --> 00:53:15,120 I can smell the gold in this what I've been waiting for. 1195 00:53:16,320 --> 00:53:18,560 [Freddy] You know, we weren't able to do a lot here, 1196 00:53:18,600 --> 00:53:22,160 -but what we did is gonna make a huge difference. -[Juan] Yeah, it will. 1197 00:53:22,240 --> 00:53:24,600 So, that sluice they had in here before. 1198 00:53:24,640 --> 00:53:26,280 It was like I said earlier, [chuckles softly] 1199 00:53:26,360 --> 00:53:29,640 -it was two steps below scrap iron. -Yeah. [chuckles] 1200 00:53:29,680 --> 00:53:30,640 It really was. 1201 00:53:30,680 --> 00:53:33,320 Effective sluicing area in that entire box 1202 00:53:33,400 --> 00:53:34,920 it was probably only about a foot. 1203 00:53:35,000 --> 00:53:37,800 -[chuckles] I don't think it was even that. -[Juan] Yeah. 1204 00:53:37,880 --> 00:53:40,280 At least here, they've got a full 12 feet 1205 00:53:40,320 --> 00:53:42,120 -of effective sluicing-- -[Freddy] Sluicing area. 1206 00:53:42,200 --> 00:53:43,160 -[Juan] Yeah. -[Freddy] Yep. 1207 00:53:43,240 --> 00:53:45,120 And multiple changes in it. 1208 00:53:45,200 --> 00:53:46,560 And this will be a sluice box 1209 00:53:46,640 --> 00:53:48,440 that they can have for years to come. 1210 00:53:48,520 --> 00:53:50,680 A 100 times better than it was before. 1211 00:53:52,000 --> 00:53:53,800 [Freddy] I know the plants are covering gold, 1212 00:53:53,880 --> 00:53:55,200 but if there's not enough gold, 1213 00:53:55,240 --> 00:53:57,200 in that material we found, that's on me. 1214 00:53:57,280 --> 00:53:59,320 'Cause that's what I spent my time here 1215 00:53:59,400 --> 00:54:01,040 in the past days doing. 1216 00:54:01,120 --> 00:54:02,920 If there's not enough, gold that dirt... 1217 00:54:03,000 --> 00:54:04,080 That's my butt. 1218 00:54:05,880 --> 00:54:07,080 [narrator] After two hours... 1219 00:54:07,880 --> 00:54:09,200 [Freddy] Hey, Nolan? 1220 00:54:09,280 --> 00:54:11,720 One more. That'll be the last bucket. 1221 00:54:11,800 --> 00:54:14,240 [narrator] Freddy calls time on the test run. 1222 00:54:25,440 --> 00:54:27,040 -There there's gold. -I see gold there. 1223 00:54:27,120 --> 00:54:29,840 [chuckles] I see more gold right there in dirty water 1224 00:54:29,920 --> 00:54:31,400 than you had in that first pan. 1225 00:54:31,480 --> 00:54:33,400 -[Juan] Oh, come on, Freddy. -[Freddy] I'm not [bleep] 1226 00:54:33,480 --> 00:54:34,480 -[Ryan laughs] -[Freddy] Right there. 1227 00:54:34,560 --> 00:54:35,840 -[Ryan] Yeah, I know. -[Freddy] Yeah. 1228 00:54:35,880 --> 00:54:36,920 [Juan] In the money now. 1229 00:54:37,000 --> 00:54:38,240 Well, we'll see. 1230 00:54:38,320 --> 00:54:39,960 [Ryan] It is a better ground anyway. 1231 00:54:40,640 --> 00:54:41,480 [Juan] Look at that. 1232 00:54:42,120 --> 00:54:43,800 [bleep] 1233 00:54:44,400 --> 00:54:45,560 [chuckles] 1234 00:54:45,640 --> 00:54:46,920 [Ryan] That's a nice hey... [chuckles] 1235 00:54:47,000 --> 00:54:48,080 [Juan] A nice little flake. 1236 00:54:48,120 --> 00:54:51,320 Right there, that one piece right there. 1237 00:54:51,360 --> 00:54:53,120 -It's 1000 times... -[Juan laughs] 1238 00:54:53,200 --> 00:54:55,640 -the amount of gold you had the first two hour run. -[Ryan] Right? 1239 00:54:55,720 --> 00:54:57,280 -One piece of gold. Right there. -[Ryan] Wow. 1240 00:54:57,360 --> 00:54:59,000 -That's weighable. -Yeah. 1241 00:54:59,080 --> 00:55:00,400 -I think you can weight-- -Yeah, I can weigh that. 1242 00:55:00,480 --> 00:55:01,640 [all chuckling] 1243 00:55:01,720 --> 00:55:04,400 -[Juan] Pack. Pack, pack, pack. -[Freddy] With gold? 1244 00:55:04,480 --> 00:55:06,000 -Yeah. Yeah. -[Freddy] Nice. 1245 00:55:06,840 --> 00:55:07,880 Wow, that's a good one. 1246 00:55:07,960 --> 00:55:10,560 That's gonna be a fine cleanup. Nice. 1247 00:55:10,640 --> 00:55:13,120 From our first test run. It wasn't looking good. 1248 00:55:13,200 --> 00:55:16,040 So I'm glad we found gold, So I'm excited about that. 1249 00:55:16,840 --> 00:55:18,600 I think we found the silver lining, 1250 00:55:18,680 --> 00:55:20,080 you know, at the end of the tunnel, 1251 00:55:20,800 --> 00:55:22,160 in our case, the gold lining. 1252 00:55:31,360 --> 00:55:32,480 Well, Freddy's a little hurt right now, 1253 00:55:32,560 --> 00:55:35,520 so I had to bring a little extra muscle with me. 1254 00:55:35,600 --> 00:55:37,880 Hey, Juanito, can you grab me my gloves? 1255 00:55:37,920 --> 00:55:38,920 [Juanito] No problem, Dad. 1256 00:55:42,680 --> 00:55:44,560 All right. I need my welding hood, please. 1257 00:55:51,800 --> 00:55:52,800 What's taking so long, Bud? 1258 00:55:55,560 --> 00:55:57,600 -Thank you, sir. -[Juanito] It was on the top shelf. 1259 00:55:57,680 --> 00:55:58,760 It was on the top shelf? 1260 00:55:58,840 --> 00:56:01,120 It's a good thing you're taller than Uncle Freddy. 1261 00:56:01,200 --> 00:56:04,240 I'm gonna go work with uncle Freddy 'cause he pays better. 1262 00:56:04,920 --> 00:56:05,840 [Juan] What? 1263 00:56:09,440 --> 00:56:10,520 [Juanito chuckles] 1264 00:56:10,600 --> 00:56:12,320 How's it going, Juanito? 1265 00:56:12,360 --> 00:56:14,000 [Juanito] Can I work with you again? 1266 00:56:14,080 --> 00:56:15,120 Can you work with me again? 1267 00:56:15,920 --> 00:56:17,080 Well, you sure can. 1268 00:56:19,560 --> 00:56:20,800 Let me pay you for yesterday. 1269 00:56:21,480 --> 00:56:22,440 Come on, let's go to work. 1270 00:56:41,400 --> 00:56:42,720 Have you panned much, Nolan? 1271 00:56:43,200 --> 00:56:44,520 No, not much. 1272 00:56:44,560 --> 00:56:47,440 [narrator] Keen to see an early indication on the run. 1273 00:56:47,520 --> 00:56:51,760 Freddy has one last master class for Nolan. 1274 00:56:51,840 --> 00:56:54,080 -[Freddy] So I know it's a round pan. -[Nolan] Right? 1275 00:56:54,160 --> 00:56:56,800 [Freddy] But I'm going to call that the corner of the pan, right? 1276 00:56:56,880 --> 00:56:59,360 We want that gold right in the corner of that pan. 1277 00:57:03,720 --> 00:57:05,120 Hoo-hoo. Seeing gold. 1278 00:57:07,120 --> 00:57:09,760 What this pans telling me is you guys need to move. 1279 00:57:09,840 --> 00:57:10,800 Look at that, guys. 1280 00:57:10,880 --> 00:57:13,000 [all cheering] 1281 00:57:13,080 --> 00:57:14,520 -[Freddy] Holy cow! -[Ryan laughs] 1282 00:57:14,600 --> 00:57:16,000 -All right, all right. -[Freddy chuckles] 1283 00:57:16,080 --> 00:57:17,560 Look at that. 1284 00:57:17,640 --> 00:57:19,560 And that's a quarter of one pan. 1285 00:57:20,200 --> 00:57:21,880 -[Ryan] Wow! -[bleep] 1286 00:57:21,960 --> 00:57:23,200 [Ryan] That's what we're looking for. 1287 00:57:23,280 --> 00:57:25,000 -[Freddy] That's more than I expected that. -[Ryan] Was it? 1288 00:57:25,080 --> 00:57:26,560 -[Nolan] I'm gonna pass out. -Thank you, Freddy. 1289 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 -Come on. -[Nolan chuckles] 1290 00:57:28,280 --> 00:57:30,000 -Look at that. -Wow! 1291 00:57:30,080 --> 00:57:31,480 [Nolan] That's fun. 1292 00:57:31,560 --> 00:57:33,000 Yeah, that's fun. I like-- 1293 00:57:33,080 --> 00:57:35,320 -That's the stuff dreams are made of, right there. -[Ryan] Yeah. 1294 00:57:35,400 --> 00:57:37,440 [Freddy] You just gone from going broke fast. 1295 00:57:38,640 --> 00:57:40,040 To make a living, that's what you've done. 1296 00:57:40,120 --> 00:57:41,280 [Ryan] Absolutely. 1297 00:57:43,080 --> 00:57:47,280 [Nolan] Oh, man! I mean, I've never seen very much gold really physically in my life. 1298 00:57:47,360 --> 00:57:48,920 So, unbelievable. 1299 00:57:48,960 --> 00:57:50,800 I'm itching to go get some more right now. 1300 00:57:52,280 --> 00:57:53,240 That's just unreal. 1301 00:57:53,760 --> 00:57:54,560 It's awesome. 1302 00:57:56,360 --> 00:57:57,880 [Freddy] When I put that little bit of gravel 1303 00:57:57,960 --> 00:57:59,400 that was in the mat in the pan 1304 00:57:59,480 --> 00:58:01,000 and panned it, I couldn't have been happier. 1305 00:58:01,080 --> 00:58:02,160 It looked good. 1306 00:58:02,240 --> 00:58:05,080 So basically get it cleaned up now. 1307 00:58:05,160 --> 00:58:06,200 Get it on the scale. 1308 00:58:06,240 --> 00:58:08,400 Because one thing for sure, the scale doesn't lie. 1309 00:58:20,880 --> 00:58:21,680 [Freddy] How's it going, guys? 1310 00:58:21,760 --> 00:58:23,720 [Ryan] Good. How are you guys today? 1311 00:58:23,760 --> 00:58:25,320 -[Freddy] Good. -[Juan] Not bad. 1312 00:58:25,400 --> 00:58:30,560 [narrator] It's time to see if this father and son have a gold mining future. 1313 00:58:30,640 --> 00:58:32,680 [Ryan] Well, we've got some stuff. 1314 00:58:32,760 --> 00:58:34,800 -[Freddy] That's about a 1000 times more than before. -[Juan chuckles] 1315 00:58:34,840 --> 00:58:36,680 -[Ryan] Yeah. -A 100,000 times 1316 00:58:36,760 --> 00:58:37,880 -more than the first run. -Yeah. 1317 00:58:39,440 --> 00:58:43,480 [narrator] Ryan and Nolan need one ounce a day to turn a profit. 1318 00:58:43,560 --> 00:58:46,440 But after a disastrous first cleanup, 1319 00:58:46,520 --> 00:58:47,480 There's no use weighing that. 1320 00:58:47,560 --> 00:58:48,440 I don't think my scale will even weigh it. 1321 00:58:50,160 --> 00:58:52,480 [narrator] Finding new ground was key. 1322 00:58:53,760 --> 00:58:55,160 -Well, let's see. -All right. 1323 00:59:02,640 --> 00:59:03,880 [Freddy] 0.14. 1324 00:59:03,960 --> 00:59:04,800 [Juan] Look at that. 1325 00:59:04,880 --> 00:59:06,160 [whooping] 1326 00:59:06,240 --> 00:59:09,040 That's amazing. That's awesome. What do you think, Nolan? 1327 00:59:09,120 --> 00:59:11,000 -I say yeah. Thank guy's. Appreciate it. -Yeah, I like that. 1328 00:59:11,080 --> 00:59:12,720 -[Ryan] Thank you. -You're welcome. 1329 00:59:12,800 --> 00:59:14,520 You guys are amazing. 1330 00:59:14,600 --> 00:59:18,120 [narrator] The result of the second two hour run is equivalent. 1331 00:59:18,200 --> 00:59:21,720 to three quarters of an ounce of gold per day. 1332 00:59:21,800 --> 00:59:25,280 But they need an ounce in their pocket to turn a profit 1333 00:59:25,360 --> 00:59:29,040 and have to give Jim a percentage of recovered gold 1334 00:59:29,120 --> 00:59:31,120 as part of the lease deal. 1335 00:59:31,200 --> 00:59:35,640 Which means they need at least 1.5 ounces of gold a day 1336 00:59:36,200 --> 00:59:37,720 to have a future. 1337 00:59:37,760 --> 00:59:40,400 -But if you double your production one ounce a day. -That's enough. Yeah. 1338 00:59:40,480 --> 00:59:42,240 -Ounce and a half a day, right? -Yeah. 1339 00:59:42,320 --> 00:59:44,840 The thing is that you were feeding it super slow. 1340 00:59:44,920 --> 00:59:46,600 You can still run a ton more material through the box. 1341 00:59:46,680 --> 00:59:48,480 -The box can handle more -Right. 1342 00:59:48,560 --> 00:59:50,640 -So you could have doubled your production, right? -[Juan] If not more. 1343 00:59:50,680 --> 00:59:53,240 -[Ryan] Yeah. -You can actually get to the point where you know 1344 00:59:53,320 --> 00:59:54,440 you're making an ounce and a half a day. 1345 00:59:55,880 --> 00:59:58,560 That's above and beyond what we would need to, 1346 00:59:58,640 --> 01:00:00,520 you know, stay profitable and keep mining. 1347 01:00:00,600 --> 01:00:01,920 Yeah, that's all. Yeah. [laughs] 1348 01:00:01,960 --> 01:00:04,000 [Juan] I'm really excited for Nolan and Ryan 1349 01:00:04,080 --> 01:00:07,000 because of that second gold weigh is where they need to be. 1350 01:00:07,080 --> 01:00:08,720 Really, the big win here is that their dream of having 1351 01:00:08,800 --> 01:00:11,800 a father son operation is still alive, and it's possible now. 1352 01:00:11,880 --> 01:00:13,440 So I'm extremely happy. 1353 01:00:13,520 --> 01:00:15,640 [Ryan] It's really exciting for Nolan and I 1354 01:00:15,720 --> 01:00:17,080 to be able to work together. 1355 01:00:17,160 --> 01:00:19,280 You know, he was thinking, you know, going home 1356 01:00:19,360 --> 01:00:20,800 with his tail between his legs 1357 01:00:20,840 --> 01:00:22,240 I was thinking the same thing. 1358 01:00:22,320 --> 01:00:23,640 Thinking I was going to let him down. 1359 01:00:23,720 --> 01:00:26,240 So seeing this last gold weigh, 1360 01:00:26,320 --> 01:00:29,080 that just brings a smile to everyone's face. 1361 01:00:29,160 --> 01:00:30,720 After seeing that first gold weigh 1362 01:00:30,800 --> 01:00:32,160 I wasn't very happy. 1363 01:00:32,240 --> 01:00:34,520 I was just wondering if I was wasting my time coming over here 1364 01:00:34,600 --> 01:00:36,840 and trying to pursue a gold mine dream. 1365 01:00:36,920 --> 01:00:38,920 But we found gold. 1366 01:00:38,960 --> 01:00:41,360 So, you know what? I think we've got a future here. 1367 01:00:43,880 --> 01:00:44,960 We were scared to death. 1368 01:00:45,040 --> 01:00:46,640 We were like, "What are we-- What are we going to do?" 1369 01:00:46,720 --> 01:00:48,200 -There's-- There's no gold here. -[chuckles] 1370 01:00:48,280 --> 01:00:50,440 We just went to fix a gold mine where there's no gold left. 1371 01:00:50,520 --> 01:00:52,240 [all laughing] 1372 01:00:52,320 --> 01:00:53,120 We're screwed. 1373 01:00:54,200 --> 01:00:55,240 -You know, Juan. -Yeah. 1374 01:00:55,320 --> 01:00:56,560 Really that-- That's the best-- 1375 01:00:56,640 --> 01:00:58,040 Best possible outcome we could have thought of. 1376 01:00:58,120 --> 01:00:59,240 -Yeah, I think so. -Yeah. 1377 01:00:59,320 --> 01:01:00,840 -[Ryan] All right. -Pleasure. 1378 01:01:00,920 --> 01:01:02,360 -Thank you. -Gentlemen. 1379 01:01:02,440 --> 01:01:03,880 -Hey, Thanks. -Freddy. 1380 01:01:03,960 --> 01:01:04,960 -Thank you. -[Ryan] Thanks a lot. 1381 01:01:05,040 --> 01:01:05,960 -All right, take it easy, Buddy. -Yeah. 1382 01:01:06,040 --> 01:01:07,080 Don't forget your gold. 1383 01:01:07,120 --> 01:01:08,160 [all laughing] 1384 01:01:12,040 --> 01:01:13,800 [Freddy] It's been a fairly difficult week. 1385 01:01:13,880 --> 01:01:15,120 You know, my shoulder hurts. 1386 01:01:15,200 --> 01:01:17,440 Then the biggest thing, though beyond that 1387 01:01:17,520 --> 01:01:20,360 was getting here and finding that there was no gold left on the property. 1388 01:01:20,440 --> 01:01:24,480 So It makes your mood go downhill fast, 1389 01:01:24,560 --> 01:01:26,600 But if we wouldn't have came in here, 1390 01:01:26,680 --> 01:01:28,840 they'd have been out of business pretty quick. 1391 01:01:28,920 --> 01:01:31,840 So now they can mine some ground that's got good gold on it. 1392 01:01:31,880 --> 01:01:33,960 So their future is bright. 1393 01:01:34,040 --> 01:01:35,320 You know, just run, run, run! 1394 01:01:35,960 --> 01:01:36,920 Put gold in your pocket. 1395 01:01:44,960 --> 01:01:46,160 [Ryan] Hey, Freddy and Juan. 1396 01:01:46,240 --> 01:01:47,800 We've got a chance to mine 1397 01:01:47,880 --> 01:01:50,240 a little bit more of that pay dirt from Jim. 1398 01:01:50,320 --> 01:01:52,080 We're doubling our production now. 1399 01:01:52,160 --> 01:01:55,400 So, You know, we're getting up to an ounce and a half a day now. 1400 01:01:55,480 --> 01:01:57,600 [Nolan] Oh, yeah, the gold's in there. 1401 01:01:57,680 --> 01:01:59,600 That sluice box was built so well, 1402 01:01:59,640 --> 01:02:01,800 it might last my whole life. [chuckles] 1403 01:02:01,880 --> 01:02:04,720 [Ryan] Without your guidance help, we would be dead in the water. 1404 01:02:04,800 --> 01:02:07,560 But you know, you showing us some new ground 1405 01:02:07,640 --> 01:02:09,000 and fixing up our plant stuff. 1406 01:02:09,080 --> 01:02:11,560 It's been really a blessing to us. 1407 01:02:11,640 --> 01:02:14,280 Hopefully, we have a future to work together 1408 01:02:14,320 --> 01:02:16,120 and you know, there's nothing better than having a family, 1409 01:02:16,200 --> 01:02:17,320 someone that you can trust. 1410 01:02:19,040 --> 01:02:21,720 -Thanks, Freddy and Juan. You guys are awesome. -Awesome. 108292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.