All language subtitles for Gold Rush - Mine Rescue with Freddy & Juan - S04E05 - Dry or Die HDTV-1080p.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,655 --> 00:00:03,034 [dramatic music playing] 2 00:00:05,206 --> 00:00:07,310 [birds cawing] 3 00:00:15,413 --> 00:00:16,862 [drill buzzing] 4 00:00:19,103 --> 00:00:21,000 [Mike] I'm not too much of a crazy scientist. 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,517 I'm just a scientist. 6 00:00:23,896 --> 00:00:25,379 You know, after spending 40 years 7 00:00:25,379 --> 00:00:28,620 in academia, teaching chemistry. 8 00:00:29,689 --> 00:00:31,517 So, when I retired, I decided to come out here 9 00:00:31,517 --> 00:00:32,965 and have a little fun. 10 00:00:34,896 --> 00:00:37,724 Now I'm out here being a gold miner digging in the dirt. 11 00:00:37,724 --> 00:00:38,758 [laughs] 12 00:00:39,586 --> 00:00:40,620 I work in a desert. 13 00:00:40,620 --> 00:00:43,482 This is dry mining, totally different. 14 00:00:43,482 --> 00:00:45,793 Prospectors do this at a small level, 15 00:00:45,793 --> 00:00:47,206 but very few people have 16 00:00:47,206 --> 00:00:49,620 developed it to a mining level. 17 00:00:49,620 --> 00:00:51,275 That's one of the things that we've tried to do. 18 00:00:51,275 --> 00:00:52,586 Ready to run? 19 00:00:52,586 --> 00:00:54,241 I've got to get better recovery. 20 00:00:55,482 --> 00:00:58,000 I've got a lot of debt that I need to pay off. 21 00:00:58,689 --> 00:01:00,689 I had to cash in my retirement 22 00:01:00,689 --> 00:01:01,827 and had to borrow 23 00:01:01,827 --> 00:01:04,482 $50,000 off of my life insurance for the kids. 24 00:01:04,482 --> 00:01:05,965 I've gotta pay that back somehow. 25 00:01:06,689 --> 00:01:08,896 I'm scared of running out of money. 26 00:01:08,896 --> 00:01:09,931 I'm all in. 27 00:01:09,931 --> 00:01:11,275 It's a serious commitment, 28 00:01:11,275 --> 00:01:12,482 but I've got to make it better. 29 00:01:12,482 --> 00:01:15,413 So, hopefully, Freddy and Juan can help. 30 00:01:19,000 --> 00:01:20,310 [Freddy] Let's make some gold, guys. 31 00:01:20,310 --> 00:01:21,931 [narrator] Freddy Dodge... 32 00:01:21,931 --> 00:01:24,344 There's no guarantees in gold, buddy. 33 00:01:24,896 --> 00:01:26,793 [narrator] And Juan Ibarra... 34 00:01:26,793 --> 00:01:27,931 All right. Well, let's do it, huh? 35 00:01:27,931 --> 00:01:30,379 [narrator] Have mastered the art of getting gold 36 00:01:30,379 --> 00:01:31,517 out of the ground. 37 00:01:31,517 --> 00:01:32,793 [Juan] Look at that. 38 00:01:32,793 --> 00:01:35,206 [narrator] In the most rugged places on earth. 39 00:01:35,206 --> 00:01:37,517 [man over radio] I'm feeling a little sick, Freddy. 40 00:01:37,517 --> 00:01:40,172 [narrator] Now, they rescue struggling miners. 41 00:01:40,172 --> 00:01:42,103 Ooh. That's not good. 42 00:01:42,103 --> 00:01:44,000 [narrator] Who've risked it all to be rich. 43 00:01:45,103 --> 00:01:46,793 [man] Whoa, whoa, whoa. Shut it down. 44 00:01:46,793 --> 00:01:49,068 [narrator] But are about to lose everything. 45 00:01:49,068 --> 00:01:50,378 [man] Eyeballs. 46 00:01:50,378 --> 00:01:53,000 [narrator] To revive these failing mines, 47 00:01:53,000 --> 00:01:55,793 Freddy and Juan engineer the impossible. 48 00:01:55,793 --> 00:01:57,793 [Juan] I've never heard of a under sluice before. 49 00:01:57,793 --> 00:01:59,896 [narrator] Deliver some hard truths. 50 00:01:59,896 --> 00:02:01,793 [Freddy] This material you're digging now 51 00:02:01,793 --> 00:02:03,000 is totally worthless. 52 00:02:03,000 --> 00:02:05,275 [narrator] And track down the gold. 53 00:02:05,275 --> 00:02:07,413 That's what dreams are made of right there. 54 00:02:07,413 --> 00:02:09,275 [narrator] But if they don't at least double 55 00:02:09,275 --> 00:02:11,379 the miner's gold recovery, 56 00:02:11,379 --> 00:02:13,689 they won't take a dime in return. 57 00:02:13,689 --> 00:02:15,517 That's 10 times the amount of gold. 58 00:02:15,517 --> 00:02:16,724 -Woo! -[Freddy] That's awesome. 59 00:02:16,724 --> 00:02:18,000 [laughter] 60 00:02:20,620 --> 00:02:22,896 [wind whooshing] 61 00:02:22,896 --> 00:02:24,965 [upbeat music playing] 62 00:02:27,172 --> 00:02:29,172 You know, I'm pretty confident in our abilities, 63 00:02:29,172 --> 00:02:32,896 but dry plants really aren't our forte, Freddy. 64 00:02:32,896 --> 00:02:35,000 [Freddy on radio] It's still a similar concept. 65 00:02:35,000 --> 00:02:37,896 You're still using gold's weight to capture it. 66 00:02:37,896 --> 00:02:39,689 You know, gold always wants to go back 67 00:02:39,689 --> 00:02:40,793 to the center of the earth. 68 00:02:40,793 --> 00:02:42,896 We gotta stop it, Juan. 69 00:02:42,896 --> 00:02:44,275 You know, it belongs out to the ground 70 00:02:44,275 --> 00:02:47,379 and to be nurtured and cherished. 71 00:02:47,379 --> 00:02:50,448 I think gold's home is in my pocket, Juan. 72 00:02:52,482 --> 00:02:54,930 [narrator] Freddy and Juan head towards an SOS 73 00:02:54,930 --> 00:02:57,724 from Mike Robinson on his dry mine 74 00:02:57,724 --> 00:03:02,275 north of the historic gold district of Wickenburg. 75 00:03:02,275 --> 00:03:06,103 Dry mining became popular here in the late 19th century 76 00:03:06,103 --> 00:03:08,827 with the invention of the dry blower, 77 00:03:08,827 --> 00:03:10,689 a sluice that uses air 78 00:03:10,689 --> 00:03:14,172 instead of water to separate out gold from dirt, 79 00:03:14,172 --> 00:03:17,931 allowing prospectors to mine in arid conditions. 80 00:03:19,620 --> 00:03:21,172 [wind whooshing] 81 00:03:21,172 --> 00:03:22,275 Well, what do you think? 82 00:03:22,275 --> 00:03:24,000 -Let's go meet the guys? -Go meet 'em. 83 00:03:24,000 --> 00:03:25,275 [Mike] Hello, gentlemen. 84 00:03:25,275 --> 00:03:26,241 -How's it going? -[Freddy] Hi. 85 00:03:26,241 --> 00:03:27,310 -[Juan] Hi. -[Mike] How are you doing? 86 00:03:27,310 --> 00:03:28,344 [Freddy] Mike, I assume. 87 00:03:28,344 --> 00:03:30,000 -Hey, Freddy. -How is... How is it going? 88 00:03:30,000 --> 00:03:31,586 -Nice to meet you. Juan? -Me too. 89 00:03:31,586 --> 00:03:32,517 -This is Ken. -I'm Ken. 90 00:03:32,517 --> 00:03:33,689 [Juan] Ken, nice to meet you. Juan. 91 00:03:33,689 --> 00:03:34,586 -Thank you. -[Freddy] Nice to meet you, Ken. 92 00:03:34,586 --> 00:03:35,827 -Pleasure. -Freddy, yeah. 93 00:03:35,827 --> 00:03:37,241 [Mike] Ken is my right-hand man. 94 00:03:38,586 --> 00:03:40,067 [Juan] That's a nice little setup there. 95 00:03:40,067 --> 00:03:41,896 -[Freddy] Yeah. -You guys are in for a real different treat here. 96 00:03:41,896 --> 00:03:42,896 This is dry mining. 97 00:03:42,896 --> 00:03:44,067 So, water's a problem. 98 00:03:44,067 --> 00:03:45,482 -[Juan] It's a first. -[Ken] Yeah. Yeah. It's first. 99 00:03:45,482 --> 00:03:47,067 [Mike] You just have to go with the flow. 100 00:03:47,067 --> 00:03:49,689 So, if you got dry dirt, run dry dirt. 101 00:03:49,689 --> 00:03:51,896 [suspenseful music playing] 102 00:03:51,896 --> 00:03:54,724 [narrator] Mike Robinson bought these desert claims 103 00:03:54,724 --> 00:03:55,827 three years ago. 104 00:03:55,827 --> 00:03:58,067 An inventor as well as a miner, 105 00:03:58,067 --> 00:04:00,172 he expanded his self-built 106 00:04:00,172 --> 00:04:02,000 dry plant last year 107 00:04:02,000 --> 00:04:03,931 and invested in a backhoe 108 00:04:03,931 --> 00:04:07,379 in the hopes of making enough gold to make a living. 109 00:04:07,379 --> 00:04:10,103 [Mike] I retired about 10 years ago from University of Texas 110 00:04:10,103 --> 00:04:11,482 and bought a home out here. 111 00:04:11,482 --> 00:04:14,275 And so, I've got an idea to make a profitable mine, 112 00:04:14,275 --> 00:04:15,310 and I've invested maybe 113 00:04:15,310 --> 00:04:17,896 a couple of hundred thousand over the years. 114 00:04:17,896 --> 00:04:20,274 And, in doing all of that, I actually had to borrow 115 00:04:20,274 --> 00:04:21,896 another $50,000 116 00:04:21,896 --> 00:04:23,793 out of my life insurance proceeds. 117 00:04:23,793 --> 00:04:26,103 That was designated for my five kids. 118 00:04:26,103 --> 00:04:28,689 So, I'm under the gun to kind of get that back in. 119 00:04:28,689 --> 00:04:31,000 Sounds like you actually have quite a bit of money tied up in this 120 00:04:31,000 --> 00:04:33,379 -and it's kind of a serious situation for you. -[Mike] Yes. 121 00:04:33,379 --> 00:04:34,413 [Juan] In your opinion, 122 00:04:34,413 --> 00:04:35,896 what's your biggest problem that you have? 123 00:04:35,896 --> 00:04:37,413 [Mike] Big problem that we've had this year, 124 00:04:37,413 --> 00:04:39,586 is we've had an extremely wet season. 125 00:04:39,586 --> 00:04:42,103 Well, it even snowed eight inches the first of March. 126 00:04:42,103 --> 00:04:44,172 -Yeah. -[Mike] The monsoon season comes in August 127 00:04:44,172 --> 00:04:45,517 and we just have to shut down. 128 00:04:45,517 --> 00:04:47,689 [Freddy] That's not good, I'll tell you that. 129 00:04:47,689 --> 00:04:48,689 [thunder rumbling] 130 00:04:48,689 --> 00:04:50,482 [narrator] Despite its desert location, 131 00:04:50,482 --> 00:04:52,896 this part of Arizona is known 132 00:04:52,896 --> 00:04:55,068 for its dramatic weather patterns 133 00:04:55,068 --> 00:04:59,103 with short wet monsoon seasons followed by dry, 134 00:04:59,103 --> 00:05:02,793 scorching heat, leaving Mike just four months 135 00:05:02,793 --> 00:05:04,482 to mine each year 136 00:05:04,482 --> 00:05:06,724 when it's not too hot for the electronics 137 00:05:06,724 --> 00:05:09,620 in the plant or too wet to run pay 138 00:05:09,620 --> 00:05:11,275 through the dry washer. 139 00:05:11,275 --> 00:05:12,413 [Freddy] What's your gold look like? 140 00:05:12,413 --> 00:05:13,379 [Mike] Yeah. It's real fine. 141 00:05:13,379 --> 00:05:15,379 It's cornmeal and flour. 142 00:05:15,379 --> 00:05:16,689 [Juan] There's a couple little chunks in there. 143 00:05:16,689 --> 00:05:18,275 -[Mike] But very seldom. So... -[Freddy] Yeah. 144 00:05:18,275 --> 00:05:19,482 I don't care what size it is. 145 00:05:19,482 --> 00:05:20,827 I just want a lot of it. 146 00:05:20,827 --> 00:05:21,862 [laughter] 147 00:05:21,862 --> 00:05:23,896 Well, what do you think we run a test, huh? 148 00:05:23,896 --> 00:05:25,068 [Mike] Let's go to work. 149 00:05:26,793 --> 00:05:29,379 [narrator] Freddy and Juan conduct a four-hour test 150 00:05:29,379 --> 00:05:32,896 to assess problems and determine fixes. 151 00:05:32,896 --> 00:05:34,586 They then have five days 152 00:05:34,586 --> 00:05:37,000 to transform the Robinsons' dry mine 153 00:05:37,000 --> 00:05:38,724 before a second test 154 00:05:38,724 --> 00:05:41,103 determines success or failure. 155 00:05:42,172 --> 00:05:43,793 [Freddy] Well, these guys are running a dry plant. 156 00:05:43,793 --> 00:05:45,689 And that's whole different ballgame 157 00:05:45,689 --> 00:05:48,586 to what me and Juan have been doing with wet plants. 158 00:05:48,586 --> 00:05:49,793 All right, Miss Kitty, 159 00:05:49,793 --> 00:05:51,068 let's go to work. 160 00:05:51,068 --> 00:05:53,517 Forward ho! 161 00:05:53,517 --> 00:05:55,103 [Juan] This is a new challenge for us, 162 00:05:55,103 --> 00:05:56,517 so we're really gonna have to kind of think 163 00:05:56,517 --> 00:05:58,000 outside of the box and figure out 164 00:05:58,000 --> 00:06:00,172 what we can do here to help these guys. 165 00:06:00,724 --> 00:06:03,000 [Mike] Miss Kitty is my backhoe. 166 00:06:03,000 --> 00:06:06,413 She's a Cat, so I named her Miss Kitty. 167 00:06:08,793 --> 00:06:10,172 Get everything fired up and ready for a test. 168 00:06:10,172 --> 00:06:11,551 Oh, there it is. 169 00:06:13,724 --> 00:06:16,793 [Ken] I'm hoping for gold for all of this effort. 170 00:06:16,793 --> 00:06:17,862 I look at Mikey, 171 00:06:17,862 --> 00:06:20,103 I call him the Mad Scientist just for kicks, 172 00:06:20,103 --> 00:06:23,896 but his mind never stops coming up with stuff. 173 00:06:23,896 --> 00:06:25,310 And so, we got stuff made, 174 00:06:25,310 --> 00:06:28,068 we put it together, and here we are. 175 00:06:28,068 --> 00:06:29,862 Yee-haw, we're running dirt. 176 00:06:30,482 --> 00:06:32,137 We're gonna make some gold. 177 00:06:33,000 --> 00:06:34,103 First bucket, Juan. 178 00:06:34,103 --> 00:06:35,310 First bucket. 179 00:06:36,896 --> 00:06:38,862 -[Mike] Here we go. -[Juan] There it is. 180 00:06:40,827 --> 00:06:42,793 [narrator] Mike's custom dry washers 181 00:06:42,793 --> 00:06:45,275 work similar to a wash plant. 182 00:06:45,275 --> 00:06:47,793 Pay dirt is loaded onto a screen 183 00:06:47,793 --> 00:06:50,379 which removes larger rocks. 184 00:06:50,379 --> 00:06:52,413 Four unique vibrating hoppers 185 00:06:52,413 --> 00:06:56,103 funnel the pay into four dry sluices. 186 00:06:56,103 --> 00:07:00,103 There, in place of water, a tailor-made air system 187 00:07:00,103 --> 00:07:04,379 blows away the lighter dirt where heavier gold sinks 188 00:07:04,379 --> 00:07:06,137 and is caught in the riffles. 189 00:07:12,793 --> 00:07:15,000 -[Juan] Look at that, Freddy. -Oh, I know. 190 00:07:15,000 --> 00:07:16,586 -Right there. -[Juan] Almost every bit of that 191 00:07:16,586 --> 00:07:18,310 should have gone through that screen. 192 00:07:18,310 --> 00:07:20,310 What we need to do is get a pan or I'll get a bucket. 193 00:07:20,793 --> 00:07:21,758 [narrator] Finer pay dirt 194 00:07:21,758 --> 00:07:23,620 that should be reaching the sluices 195 00:07:23,620 --> 00:07:26,413 is falling off the end of Mike's screen. 196 00:07:27,310 --> 00:07:30,206 To see how much gold he may be losing, 197 00:07:30,206 --> 00:07:33,137 Freddy and Juan collect a sample to pan. 198 00:07:34,172 --> 00:07:36,586 [Freddy] We'll see what came off that screen, huh? 199 00:07:36,586 --> 00:07:38,758 -See if there's any gold in it? -[Juan] Yeah. 200 00:07:43,275 --> 00:07:44,931 [Freddy] Getting down into the heavies. 201 00:07:44,931 --> 00:07:45,931 [Juan] Yeah, I see them. 202 00:07:46,379 --> 00:07:47,827 If there's heavies, 203 00:07:47,827 --> 00:07:48,896 -you know there's gold. -There's gold. 204 00:07:48,896 --> 00:07:50,482 [narrator] Hand panning reveals 205 00:07:50,482 --> 00:07:53,517 heavier fine black sand or magnetite 206 00:07:53,517 --> 00:07:56,517 that often sits alongside gold. 207 00:07:56,517 --> 00:07:58,275 -There it is. -There's some gold right there. 208 00:07:58,275 --> 00:07:59,310 [Juan] Look at that. 209 00:07:59,310 --> 00:08:01,000 There's a couple sizable pieces too, Freddy. 210 00:08:01,000 --> 00:08:02,620 [Freddy] Well, that's gold that could be captured, 211 00:08:02,620 --> 00:08:05,517 but it never made it to the recovery system. 212 00:08:05,517 --> 00:08:07,517 Six color, seven color. 213 00:08:08,517 --> 00:08:10,379 [narrator] The sample size suggests 214 00:08:10,379 --> 00:08:12,827 that Mike may be losing up to five percent 215 00:08:12,827 --> 00:08:15,517 of his gold off the back of the screen. 216 00:08:15,517 --> 00:08:18,310 [dramatic music playing] 217 00:08:21,379 --> 00:08:22,896 [Juan] Hey, Freddy. Look at that. 218 00:08:22,896 --> 00:08:24,620 Oh, that's real damp. Look at that. 219 00:08:24,620 --> 00:08:26,103 It almost holds form. 220 00:08:26,103 --> 00:08:28,931 -[Freddy] No dust. -[Juan] Yeah, no dust. 221 00:08:28,931 --> 00:08:30,103 [Freddy] That's not good. 222 00:08:30,103 --> 00:08:33,620 [narrator] Wet pay feeds through Mike's dry plant, 223 00:08:33,620 --> 00:08:36,793 causing the hopper and sluices to clog up 224 00:08:36,793 --> 00:08:39,309 and slows down the entire plant. 225 00:08:42,068 --> 00:08:44,068 [Juan] You can see right here it's starting to pile up 226 00:08:44,068 --> 00:08:45,724 -because how of damp it is. -[Freddy] It is. 227 00:08:45,724 --> 00:08:47,517 [Juan] Yeah. 228 00:08:47,517 --> 00:08:49,000 [Freddy] It doesn't like the moisture. 229 00:08:49,000 --> 00:08:50,482 [Juan] No. 230 00:08:51,000 --> 00:08:55,689 Tell ya, a dry washer has to be perfectly dry to work right. 231 00:08:55,689 --> 00:08:58,103 Not only is it not feeding as good, 232 00:08:58,103 --> 00:09:01,275 but the recovery system is not gonna work as good either. 233 00:09:01,275 --> 00:09:03,172 The air can't get through it. 234 00:09:03,172 --> 00:09:05,137 -[Juan] Yeah. -[Freddy] We need to fix that. 235 00:09:05,517 --> 00:09:07,206 [dramatic music playing] 236 00:09:09,310 --> 00:09:11,000 [Mike] Well, I enjoy mining. 237 00:09:11,000 --> 00:09:12,275 You know, it's just fun to get out here 238 00:09:12,275 --> 00:09:13,586 and do all this hard work 239 00:09:13,586 --> 00:09:15,827 and see a little gold at the end of the day. 240 00:09:15,827 --> 00:09:17,689 It makes it all worthwhile. 241 00:09:17,689 --> 00:09:21,206 But, really, the longer term is for the family. 242 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 This is a picture of my five kids. 243 00:09:27,000 --> 00:09:29,103 My son, Will, is gonna come out here and join us 244 00:09:29,103 --> 00:09:30,206 the next day or two. 245 00:09:30,206 --> 00:09:32,172 I wanna convince him that this is gonna be 246 00:09:32,172 --> 00:09:34,000 a viable operation. 247 00:09:34,000 --> 00:09:36,172 He's doing part-time stuff, 248 00:09:36,172 --> 00:09:38,000 painting houses and other things. 249 00:09:38,000 --> 00:09:39,586 But, you know, it's hit and miss 250 00:09:39,586 --> 00:09:41,275 and it's not steady, steady, steady. 251 00:09:41,275 --> 00:09:43,689 Well, the mining maybe would add to his 252 00:09:43,689 --> 00:09:45,448 financial stability? 253 00:09:46,413 --> 00:09:49,413 [narrator] Due to arrive in two days with wife, Erin, 254 00:09:49,413 --> 00:09:52,310 Will is far from certain this is a gamble 255 00:09:52,310 --> 00:09:53,482 they're ready to take. 256 00:09:53,482 --> 00:09:55,793 So, my dad has basically created 257 00:09:55,793 --> 00:09:57,068 this for the family. 258 00:09:57,068 --> 00:09:59,620 And he wants me to learn this 259 00:09:59,620 --> 00:10:02,793 so I could teach the rest of the family how to do it. 260 00:10:02,793 --> 00:10:04,517 But, you know, there's a little 261 00:10:04,517 --> 00:10:06,482 financial uncertainty. 262 00:10:06,482 --> 00:10:08,068 You know, it's a very important thing. 263 00:10:08,068 --> 00:10:11,586 You know, everyone has to eat and survive and pay bills. 264 00:10:11,586 --> 00:10:13,482 [Will] We have kids and I don't wanna ever 265 00:10:13,482 --> 00:10:15,068 put them at risk. 266 00:10:15,068 --> 00:10:17,172 So, I just don't know. 267 00:10:17,172 --> 00:10:19,896 It's all... It's all up in the air. 268 00:10:19,896 --> 00:10:22,965 And we're trying to decide, you know. 269 00:10:26,172 --> 00:10:28,862 -[Juan] I like this guy, Mike. -I do too. 270 00:10:31,896 --> 00:10:34,724 [dramatic music playing] 271 00:10:40,482 --> 00:10:42,551 [Mike] Oh, I got a light on. 272 00:10:43,931 --> 00:10:45,310 Engine's pretty hot. 273 00:10:46,379 --> 00:10:47,620 [Freddy] That's not good. 274 00:10:49,103 --> 00:10:50,965 [Mike] The needle's over here in the red. 275 00:10:51,620 --> 00:10:52,586 Hadn't seen that before, 276 00:10:52,586 --> 00:10:54,068 so I don't know why it's overheating. 277 00:10:54,068 --> 00:10:55,310 [Freddy] Shut her down. 278 00:10:56,724 --> 00:10:59,206 [narrator] Just short of the four-hour run, 279 00:10:59,206 --> 00:11:01,931 the first test grinds to a halt. 280 00:11:02,586 --> 00:11:04,103 [Mike] I didn't expect this to happen. 281 00:11:04,103 --> 00:11:05,793 Got a major heating problem. 282 00:11:05,793 --> 00:11:07,724 I got a hose that's broken. 283 00:11:08,896 --> 00:11:10,931 With this down, I can't move dirt. 284 00:11:14,000 --> 00:11:16,103 [wind whooshing] 285 00:11:18,689 --> 00:11:21,000 [dramatic music playing] 286 00:11:22,103 --> 00:11:23,137 [Mike] It's overheating. 287 00:11:23,137 --> 00:11:25,379 I can't move 10 feet without it going sshhh. 288 00:11:25,379 --> 00:11:26,517 It's really hot. 289 00:11:26,517 --> 00:11:28,379 If you don't mind, I'll take a look at it. Yeah. 290 00:11:28,379 --> 00:11:32,000 [narrator] In 105-degree heat at the Robinson Mine, 291 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 a broken backhoe stalls the first test run. 292 00:11:36,620 --> 00:11:37,482 Well, I don't know whether 293 00:11:37,482 --> 00:11:38,896 I got an oil leak or water leak. 294 00:11:38,896 --> 00:11:40,172 I didn't see anything on the road. 295 00:11:40,172 --> 00:11:43,413 You have a coolant leak right there on your heating valve. 296 00:11:43,896 --> 00:11:45,586 -Really? -[Juan] Yeah. 297 00:11:45,586 --> 00:11:47,275 [Mike] Well, I can't work unless 298 00:11:47,275 --> 00:11:49,448 I overcome the heating problem, so... 299 00:11:50,275 --> 00:11:51,827 Go ahead and shut it off. 300 00:11:53,103 --> 00:11:55,068 [narrator] With hours to fix the leak, 301 00:11:55,068 --> 00:11:57,620 Freddy and Juan call time on the test, 302 00:11:57,620 --> 00:11:59,000 10 minutes short. 303 00:12:01,586 --> 00:12:03,379 [Freddy] Well, guys, get this cleaned up 304 00:12:03,379 --> 00:12:05,000 and see you tomorrow. 305 00:12:05,000 --> 00:12:05,896 [Juan] All right. See you tomorrow. 306 00:12:05,896 --> 00:12:08,000 -[Mike] Yeah. -[Juan] Thanks, guys. 307 00:12:08,000 --> 00:12:10,413 Mike and Ken, you know, they're both really nice guys. 308 00:12:10,413 --> 00:12:11,793 You can kind of see some of their inexperience 309 00:12:11,793 --> 00:12:13,379 just a little bit when they have an issue 310 00:12:13,379 --> 00:12:14,724 with the backhoe. 311 00:12:14,724 --> 00:12:16,413 But as far as their wash plant, it was a good little run. 312 00:12:16,413 --> 00:12:17,931 I'm really excited to see 313 00:12:17,931 --> 00:12:19,275 what this gold really looks like. 314 00:12:19,275 --> 00:12:21,517 [wind whooshing] 315 00:12:23,379 --> 00:12:27,310 [dramatic music playing] 316 00:12:29,793 --> 00:12:31,103 -[Freddy] How's it going? -[Juan] How are we doing? 317 00:12:31,103 --> 00:12:32,517 -Good. Good to see you again. -[Juan] Good to see you. 318 00:12:32,517 --> 00:12:33,689 [Mike] Yeah. 319 00:12:33,689 --> 00:12:36,103 This is my magnetic separator. 320 00:12:36,103 --> 00:12:38,000 I invented this because everybody's 321 00:12:38,000 --> 00:12:39,793 got a black sand problem. 322 00:12:39,793 --> 00:12:42,172 So, now, we take out most of the black that's magnetic, 323 00:12:42,172 --> 00:12:45,586 then I could get it really, really pure, okay? 324 00:12:45,586 --> 00:12:47,275 Turn it on. You just pour it in. 325 00:12:47,275 --> 00:12:49,000 [narrator] Magnetic black sand 326 00:12:49,000 --> 00:12:52,482 is a natural byproduct of Mike's dry mine. 327 00:12:52,482 --> 00:12:54,172 His ingenious invention 328 00:12:54,172 --> 00:12:56,586 allows him to separate it from the gold, 329 00:12:56,586 --> 00:12:59,000 speeding up his cleanup. 330 00:12:59,000 --> 00:13:01,689 [Mike] So, there's the result, black and white. 331 00:13:01,689 --> 00:13:03,758 -[Juan] There it is. -[Freddy] Pretty cool, huh, Juan? 332 00:13:03,758 --> 00:13:05,275 [Juan] Yeah, pretty neat. 333 00:13:05,275 --> 00:13:08,758 [Mike chuckling] I sell it online for $7 a pound. 334 00:13:09,586 --> 00:13:11,620 [narrator] Separation process complete, 335 00:13:11,620 --> 00:13:14,172 Mike turns to traditional hand panning 336 00:13:14,172 --> 00:13:15,827 to finish his cleanup. 337 00:13:16,275 --> 00:13:17,655 [Mike] So, that's desert gold. 338 00:13:18,413 --> 00:13:19,655 [Freddy] Beautiful gold. 339 00:13:20,620 --> 00:13:22,931 -Do you know the purity of it? -Oh, it's pretty high. 340 00:13:24,275 --> 00:13:27,206 [Freddy] I'd say around 90, 89, 90. 341 00:13:27,206 --> 00:13:29,931 -Yup. Your gold's pretty good down there too. -[Juan] Yeah. 342 00:13:29,931 --> 00:13:31,379 -[Freddy] Good piece in there. -[Juan] Mmm-hmm. 343 00:13:31,379 --> 00:13:32,793 [Mike] Ready to dry. 344 00:13:32,793 --> 00:13:35,344 [wind whooshing] 345 00:13:36,172 --> 00:13:37,482 [Juan] Well, there it is, huh? 346 00:13:37,482 --> 00:13:39,000 [Mike] You wanna gonna pour that out and weigh it for us? 347 00:13:39,000 --> 00:13:40,344 [Juan] Yeah. Let's take a look at that. 348 00:13:41,896 --> 00:13:43,206 Well, a moment of truth, Fred. 349 00:13:43,206 --> 00:13:44,310 [Freddy] Yup. 350 00:13:44,793 --> 00:13:46,758 [soft tense music playing] 351 00:13:52,275 --> 00:13:53,379 [Freddy] Beautiful. 352 00:13:53,379 --> 00:13:54,793 It's pretty gold, boy. 353 00:13:54,793 --> 00:13:56,275 -Quarter of an ounce? -[Juan] Yeah. 354 00:13:56,275 --> 00:13:58,034 -It's quarter of an ounce. -0.25. 355 00:13:59,103 --> 00:14:00,103 I'd like it to be better 356 00:14:00,103 --> 00:14:02,517 'cause I got a son coming out depending on 357 00:14:02,517 --> 00:14:04,103 making maybe a job out of this. 358 00:14:04,103 --> 00:14:05,758 [narrator] An eight-hour shift 359 00:14:05,758 --> 00:14:08,793 will get Mike up to $1,000 a day. 360 00:14:08,793 --> 00:14:11,172 If he mines a four-month season, 361 00:14:11,172 --> 00:14:14,000 it would net him over $100,000. 362 00:14:14,000 --> 00:14:17,586 But with debt totaling $200,000, 363 00:14:17,586 --> 00:14:20,206 it's not enough to support his son, Will, 364 00:14:20,206 --> 00:14:21,827 and his family. 365 00:14:22,620 --> 00:14:24,275 [Juan] In your mind, you know, 366 00:14:24,275 --> 00:14:26,413 what do you need to see to be able to start paying 367 00:14:26,413 --> 00:14:28,655 your investment back and make this profitable? 368 00:14:29,517 --> 00:14:30,517 Well, I'd like to double it. 369 00:14:30,517 --> 00:14:32,103 Okay. 370 00:14:32,103 --> 00:14:34,103 And, really, the slowdown that we saw was 371 00:14:34,103 --> 00:14:35,689 wet material coming out. 372 00:14:35,689 --> 00:14:37,000 [Mike] Well, that's a big problem. 373 00:14:37,000 --> 00:14:40,103 It rained months ago, but it seeps into the soil 374 00:14:40,103 --> 00:14:41,379 -and it wets all of the clays. -Yeah. 375 00:14:41,379 --> 00:14:42,586 [Mike] And the clays stay wet. 376 00:14:42,586 --> 00:14:44,758 [narrator] Even in dry season, 377 00:14:44,758 --> 00:14:46,931 Mike bogs down with wet pay 378 00:14:46,931 --> 00:14:49,689 underneath the top layer of dry soil, 379 00:14:49,689 --> 00:14:52,689 slowing down his entire operation. 380 00:14:52,689 --> 00:14:55,172 Well, let's go put our heads together 381 00:14:55,172 --> 00:14:56,758 and draw up some stuff. 382 00:14:56,758 --> 00:14:58,275 Okay. Let's do it. Sounds like a plan. 383 00:14:58,275 --> 00:15:00,379 -See you in a bit, guys. -Well, thanks. 384 00:15:00,379 --> 00:15:01,517 [dramatic music playing] 385 00:15:01,517 --> 00:15:03,275 [Freddy] Don't let the wind blow your gold away. 386 00:15:03,275 --> 00:15:05,620 [Juan] Mike's got a lot on the line here. 387 00:15:05,620 --> 00:15:07,310 This is a dry plant. This is out of our element, 388 00:15:07,310 --> 00:15:09,586 so we're gonna have to pull something out of our sleeve here 389 00:15:09,586 --> 00:15:11,103 to get that gold number up for him. 390 00:15:13,482 --> 00:15:15,206 [birds chirping] 391 00:15:15,206 --> 00:15:17,413 [dramatic music playing] 392 00:15:18,586 --> 00:15:20,172 [Freddy] What do you think, Juan? 393 00:15:20,172 --> 00:15:21,793 [Juan] I never would've thought in the middle of the desert, 394 00:15:21,793 --> 00:15:23,379 we'd have an issue with damp pay. 395 00:15:23,379 --> 00:15:24,620 Yeah, there's water, though, huh? 396 00:15:24,620 --> 00:15:26,482 It's just underground. 397 00:15:26,482 --> 00:15:28,482 [Juan] In order for him to be able to mine in the... 398 00:15:28,482 --> 00:15:31,103 In the wet season, he's gonna have to have a dryer. 399 00:15:31,103 --> 00:15:32,896 What do you think? Like a 30-inch tube, Freddy? 400 00:15:32,896 --> 00:15:34,862 Like a trommel drum? 401 00:15:34,862 --> 00:15:36,724 [Freddy] Yeah. Maybe a framework, right? 402 00:15:38,103 --> 00:15:40,310 You do your magic with the rollers. 403 00:15:41,172 --> 00:15:42,413 Pipe goes in it. 404 00:15:43,310 --> 00:15:46,206 It'll have to be a feed hopper back here, right? 405 00:15:46,206 --> 00:15:48,000 You gotta fix that backhoe anyway, don't you? 406 00:15:48,000 --> 00:15:49,448 -Yeah. -[Freddy] Okay. 407 00:15:49,448 --> 00:15:51,275 [Juan] You saw that problem coming off the end of the screen. 408 00:15:51,275 --> 00:15:54,620 [Freddy] What I think we do there, Juan, we put, 409 00:15:54,620 --> 00:15:56,586 let's say, a piece of square tube... 410 00:15:56,586 --> 00:15:57,793 [Juan] Okay. 411 00:15:57,793 --> 00:16:01,000 [Freddy] and then we hang some canvas as a dampener. 412 00:16:01,000 --> 00:16:03,517 You know, that's a cheap easy fix for that. 413 00:16:03,517 --> 00:16:04,482 Well, I like it, Freddy. 414 00:16:04,482 --> 00:16:06,275 Why don't we go chat with Mike and Ken 415 00:16:06,275 --> 00:16:07,448 and see what they think? 416 00:16:09,586 --> 00:16:11,275 [Mike] I'm anxious to hear what the hell they think 417 00:16:11,275 --> 00:16:12,482 they can do to that plant. 418 00:16:12,482 --> 00:16:13,689 [ken] Yeah. 419 00:16:13,689 --> 00:16:16,482 Well, gentlemen, we got good news and bad news. 420 00:16:16,482 --> 00:16:17,793 [Freddy] You've seen it's taking that bucket 421 00:16:17,793 --> 00:16:19,241 sample off your grizzly... 422 00:16:19,241 --> 00:16:21,310 -Yes. Right. Uh-huh. -[Freddy] Where the material was coming off? 423 00:16:21,310 --> 00:16:24,206 Well, we just did part of one bucket and-- 424 00:16:24,206 --> 00:16:26,000 [Juan] Really only a pan out of one bucket. 425 00:16:26,000 --> 00:16:29,103 [Freddy] Yeah. They're small, but they're there. 426 00:16:29,103 --> 00:16:30,586 -Do you see them, Mike? -[Mike] Oh, I see 'em. I see 'em now. 427 00:16:30,586 --> 00:16:31,724 -Yeah. -[Ken] Oh, yeah. 428 00:16:31,724 --> 00:16:32,793 [Freddy] Probably lose enough right there to pay 429 00:16:32,793 --> 00:16:34,827 for all your fuel and then some. 430 00:16:36,482 --> 00:16:38,172 Well, we got to fix that. 431 00:16:38,172 --> 00:16:40,655 We got an idea to stop this and it's simple. 432 00:16:41,586 --> 00:16:44,620 We put a piece of square tube across your grizzly, 433 00:16:44,620 --> 00:16:47,620 and then we hang some canvas as a dampener. 434 00:16:47,620 --> 00:16:49,310 [Mike] That would really be great. 435 00:16:50,275 --> 00:16:51,896 [Juan] You know, the other thing that we saw, 436 00:16:51,896 --> 00:16:53,931 wet material going through the plant. 437 00:16:53,931 --> 00:16:56,103 Your hopper assembly was getting clogged up, 438 00:16:56,103 --> 00:16:58,000 and then, on top of that, your sluice box 439 00:16:58,000 --> 00:16:59,172 is actually getting stacked up. 440 00:16:59,172 --> 00:17:00,206 You had to slow 'em down 441 00:17:00,206 --> 00:17:01,689 to be able to get that material go through. 442 00:17:01,689 --> 00:17:03,103 That's a big one. 443 00:17:03,103 --> 00:17:04,723 -We wanna build a dryer. -[Freddy] Mmm-hmm. 444 00:17:06,275 --> 00:17:08,896 -Really? -[Freddy] A commercial-type dryer. 445 00:17:08,896 --> 00:17:10,275 It's not a toy. 446 00:17:10,275 --> 00:17:12,172 Your better pay is actually in that wet material. 447 00:17:12,172 --> 00:17:13,896 You'll be able to run that material right into the dryer, 448 00:17:13,896 --> 00:17:15,792 get it dried out, and run it that same day. 449 00:17:15,792 --> 00:17:17,758 [dramatic music playing] 450 00:17:17,758 --> 00:17:20,275 [narrator] Freddy and Juan will build a canvas dampener 451 00:17:20,275 --> 00:17:24,137 to stop pay dirt spilling off the back of Mike's screen. 452 00:17:24,931 --> 00:17:27,517 To dry the wet pay clogging the plant 453 00:17:27,517 --> 00:17:29,931 and extend Mike's mining season, 454 00:17:29,931 --> 00:17:33,310 they'll construct a huge pay dirt dryer. 455 00:17:33,310 --> 00:17:36,793 A steel frame fitted with pitched roller benches 456 00:17:36,793 --> 00:17:39,862 will support a 600-pound trommel. 457 00:17:39,862 --> 00:17:43,827 At one end, a hopper will feed pay dirt into the drum. 458 00:17:44,620 --> 00:17:47,482 At the other, a 30-kilowatt heater 459 00:17:47,482 --> 00:17:50,310 will blast the pay with hot air. 460 00:17:51,310 --> 00:17:52,689 [Freddy] Get that wet material dry, 461 00:17:52,689 --> 00:17:54,758 you're gonna increase your gold, that's for sure. 462 00:17:54,758 --> 00:17:57,000 [Mike] Well, you know, guys, that'd extend the season, 463 00:17:57,000 --> 00:17:59,931 not just to get better pay for one day, 464 00:17:59,931 --> 00:18:02,172 but now, we're mining maybe six, 465 00:18:02,172 --> 00:18:04,517 eight months rather than three or four. 466 00:18:04,517 --> 00:18:06,620 [Juan] But, in total, it's kind of a big number. 467 00:18:06,620 --> 00:18:09,689 We would like to see material and our labor 468 00:18:09,689 --> 00:18:11,000 is seven and a half ounces of gold. 469 00:18:11,000 --> 00:18:12,206 Seven and a half ounces, at the end of the season. 470 00:18:12,206 --> 00:18:13,413 At the end of the season. 471 00:18:14,689 --> 00:18:16,000 [sighs] 472 00:18:16,000 --> 00:18:17,275 [Juan] I know that's a big number, but if we don't 473 00:18:17,275 --> 00:18:18,758 double this gold intake, 474 00:18:18,758 --> 00:18:20,000 I'm willing to do this for free. 475 00:18:20,000 --> 00:18:22,137 Yeah. I'm that confident. 476 00:18:23,586 --> 00:18:25,275 No, I think you got good gold where you're at, 477 00:18:25,275 --> 00:18:27,689 from the test, but we can add to that. 478 00:18:27,689 --> 00:18:30,793 [Mike] Well, I want it improved. 479 00:18:30,793 --> 00:18:33,172 I got to prove that for William and Erin 480 00:18:33,172 --> 00:18:34,551 and the family. 481 00:18:35,689 --> 00:18:37,275 -We'll do it. -[Freddy] All right. 482 00:18:37,275 --> 00:18:38,413 -Deal on -[Mike] Thanks, guys. 483 00:18:38,413 --> 00:18:39,827 [Juan] Right on. 484 00:18:40,689 --> 00:18:43,034 [Mike] I was shocked at how much gold we were losing. 485 00:18:43,689 --> 00:18:46,068 If I can get the gold increased, 486 00:18:46,068 --> 00:18:47,931 both from being able to run more 487 00:18:47,931 --> 00:18:50,103 times a year with wet dirt, 488 00:18:50,103 --> 00:18:51,413 drying it out, and then 489 00:18:51,413 --> 00:18:53,689 getting better recovery off the screen and everything, 490 00:18:53,689 --> 00:18:56,448 I'm really enthused about that. 491 00:18:58,103 --> 00:18:59,448 [dramatic music playing] 492 00:18:59,448 --> 00:19:01,068 [Juan] This may be a game-changer for Mike and Ken. 493 00:19:01,068 --> 00:19:03,310 Freddy and I have never built a dryer like this before. 494 00:19:03,310 --> 00:19:05,103 It's gonna take every bit of, 495 00:19:05,103 --> 00:19:07,862 you know, creativity and drive that we have 496 00:19:07,862 --> 00:19:09,172 to be able to pull something off here 497 00:19:09,172 --> 00:19:10,620 to make this work for these guys. 498 00:19:10,620 --> 00:19:12,241 We better get to work, Juan. 499 00:19:13,172 --> 00:19:15,827 [wind whooshing] 500 00:19:19,241 --> 00:19:21,586 [dramatic music playing] 501 00:19:35,586 --> 00:19:38,724 [Kenneth] Hey, guys. Got your steel here you ordered. 502 00:19:39,689 --> 00:19:41,689 [narrator] In Central Arizona, 503 00:19:41,689 --> 00:19:44,827 Freddy and Juan have called in a local favor. 504 00:19:46,034 --> 00:19:51,137 [Kenneth] Some 30-inch pipe, 2 by 6 by 316-12 tubing, 505 00:19:51,137 --> 00:19:53,241 and some two-inch straps. 506 00:19:54,137 --> 00:19:58,000 [narrator] $7,000-worth of custom cut steel 507 00:19:58,000 --> 00:20:01,275 to attempt their first-ever pay dirt dryer build. 508 00:20:03,172 --> 00:20:04,793 [Juan] Oh, we got the tools we need now. 509 00:20:04,793 --> 00:20:05,965 I'm happy these guys were able to come down 510 00:20:05,965 --> 00:20:08,275 and give us a hand and get it all down here to us. 511 00:20:08,275 --> 00:20:10,137 So, now, the work begins. 512 00:20:10,862 --> 00:20:12,655 [Freddy] Back up a little bit, Juan-o, 513 00:20:12,655 --> 00:20:14,793 so I don't cramp your style coming in. 514 00:20:14,793 --> 00:20:16,689 [Juan] That's as far as it goes. I got it straight now. 515 00:20:20,586 --> 00:20:22,689 Well, right now, we're starting on 516 00:20:22,689 --> 00:20:24,413 the framework for the dryer. 517 00:20:25,172 --> 00:20:27,172 We'll start cutting pieces here, 518 00:20:27,172 --> 00:20:29,034 get as much cut as we can, 519 00:20:29,034 --> 00:20:30,517 and start fabricating it. 520 00:20:34,068 --> 00:20:38,137 [narrator] The dryer will work similar to a trommel. 521 00:20:38,137 --> 00:20:42,413 Wet pay dirt is fed into one end of the massive cylinder. 522 00:20:43,586 --> 00:20:44,793 A propane heater 523 00:20:44,793 --> 00:20:48,000 will dry the dirt as the trommel spins. 524 00:20:49,034 --> 00:20:50,517 [Freddy] Eyeballs. 525 00:20:50,517 --> 00:20:52,241 [Juan] You know, Freddy and I wanna build something from scratch, 526 00:20:52,241 --> 00:20:54,482 from the ground up, so we're gonna have to build a frame. 527 00:20:54,482 --> 00:20:55,896 We're gonna have to build a roller assembly, 528 00:20:55,896 --> 00:20:58,172 the drive assembly, and also the drum, which is a ton of work. 529 00:20:58,172 --> 00:21:00,793 [dramatic music playing] 530 00:21:02,758 --> 00:21:04,379 [narrator] Just outside... 531 00:21:04,379 --> 00:21:05,620 [Mike] Yeah, there they are. 532 00:21:05,620 --> 00:21:08,448 [narrator] After a 1,500-mile trip from Louisiana... 533 00:21:08,448 --> 00:21:09,896 [Mike] Let's walk over there and meet them. 534 00:21:09,896 --> 00:21:11,172 I'll introduce you guys. 535 00:21:11,172 --> 00:21:13,379 [narrator] Mike's son, Will, and daughter-in-law, 536 00:21:13,379 --> 00:21:16,689 Erin, arrive to assist the operation. 537 00:21:16,689 --> 00:21:19,137 [Freddy] Yeah. And they go right below the edge, you know? 538 00:21:20,482 --> 00:21:22,448 [Mike] Hey, you guys. I want you to meet my son. 539 00:21:22,448 --> 00:21:23,896 -This is Will. -[Juan] How you doing? 540 00:21:23,896 --> 00:21:24,965 -Will. -Will, nice to meet you. Juan. 541 00:21:24,965 --> 00:21:26,586 Juan, this is Erin, Will's wife. 542 00:21:26,586 --> 00:21:28,103 -Nice to meet you, Erin. -[Erin] Good to meet you. 543 00:21:28,103 --> 00:21:29,586 [Mike] And this is, Freddy. Freddy Dodge. 544 00:21:29,586 --> 00:21:30,758 -Will. Will, I heard? -[Will] Yes, sir. 545 00:21:30,758 --> 00:21:31,793 -[Mike] And... -Erin. 546 00:21:31,793 --> 00:21:32,758 -[Mike] Erin. -[Freddy] Nice to meet you. 547 00:21:32,758 --> 00:21:33,758 Nice to meet you. 548 00:21:33,758 --> 00:21:35,241 [Juan] Came in to see your future, huh? 549 00:21:35,241 --> 00:21:36,482 Yes, sir. 550 00:21:36,482 --> 00:21:37,689 -[Juan] All right. Well-- -[Mike] He's got a family, 551 00:21:37,689 --> 00:21:40,000 couple of kids by marriage to take care of too. 552 00:21:40,000 --> 00:21:42,241 They might be worried about spending a lot of money 553 00:21:42,241 --> 00:21:44,448 and maybe spending it foolishly, 554 00:21:44,448 --> 00:21:48,586 but I wanna prove to them that it's not a fool's errand, 555 00:21:48,586 --> 00:21:51,000 and I'd like this mine to support his family. 556 00:21:52,275 --> 00:21:53,482 Have you done any mining before? 557 00:21:53,482 --> 00:21:55,689 [Will] I came out here, what was that, two years ago? 558 00:21:55,689 --> 00:21:58,689 -[Juan] Okay. -[Mike] We mined for 10 days. 559 00:21:58,689 --> 00:21:59,655 We put an ounce of gold in his pocket 560 00:21:59,655 --> 00:22:01,103 and a half an ounce in mine. 561 00:22:01,103 --> 00:22:03,482 -We were doing it by hand, just shoveling. -[Juan] Oh, no kidding? 562 00:22:03,482 --> 00:22:04,862 [Mike] I said we need a bigger shovel. 563 00:22:04,862 --> 00:22:06,137 [laughter] 564 00:22:06,137 --> 00:22:07,448 [Mike] So, I went out and got a backhoe, 565 00:22:07,448 --> 00:22:09,586 upgraded to a real miner. 566 00:22:10,448 --> 00:22:13,241 [Will] Dad wants to support us and our kids 567 00:22:13,241 --> 00:22:16,172 to move out of a bad situation, 568 00:22:16,172 --> 00:22:17,551 a bad neighborhood. 569 00:22:17,551 --> 00:22:19,379 Moving from job to job, 570 00:22:19,379 --> 00:22:21,379 it's a major stressor in our lives 571 00:22:21,379 --> 00:22:24,344 with me and Erin, and we're trying to see 572 00:22:24,344 --> 00:22:28,827 whether it's economical for this to really work out. 573 00:22:29,758 --> 00:22:32,482 [Erin] Moving out here, I would be leaving, 574 00:22:32,482 --> 00:22:35,275 you know, my mom and dad, my gran, 575 00:22:35,275 --> 00:22:37,000 my aunts and brothers. 576 00:22:37,758 --> 00:22:39,172 With the kids and everything, 577 00:22:39,172 --> 00:22:40,793 it would have to be something that we knew 578 00:22:40,793 --> 00:22:42,758 we could depend on. 579 00:22:42,758 --> 00:22:44,000 You wanna come down and give us a hand, man, 580 00:22:44,000 --> 00:22:45,344 you're more than welcome to come give us a hand. 581 00:22:45,344 --> 00:22:46,862 Yeah. I'd love to see what you all can do. 582 00:22:46,862 --> 00:22:48,172 [Freddy] Have you welded at all? 583 00:22:48,172 --> 00:22:49,965 [Will] No. I have a lot to learn. 584 00:22:49,965 --> 00:22:51,896 [Freddy] We can set it up here and teach you some stuff. 585 00:22:51,896 --> 00:22:53,068 Yes, sir. 586 00:22:53,068 --> 00:22:55,482 I'd appreciate that, for sure. 587 00:22:55,482 --> 00:22:56,793 [Freddy] If you're gonna be here with your dad, 588 00:22:56,793 --> 00:22:58,965 you need to start getting some of those skills. 589 00:22:58,965 --> 00:23:01,689 [upbeat music playing] 590 00:23:01,689 --> 00:23:03,379 [Freddy] Will's gonna have to 591 00:23:03,379 --> 00:23:05,896 go on a crash course of skills, 592 00:23:05,896 --> 00:23:09,310 but if he is enthusiastic, learning comes easy. 593 00:23:10,103 --> 00:23:12,172 I've already got 'em laid out, 594 00:23:12,172 --> 00:23:14,689 so I'll have you hold 'em while I tack 'em on. 595 00:23:15,172 --> 00:23:16,758 [narrator] Drafting in Will, 596 00:23:16,758 --> 00:23:19,275 Freddy starts on some teardrop gears, 597 00:23:19,275 --> 00:23:21,172 which will enable Mike to pull 598 00:23:21,172 --> 00:23:23,275 the dryer around the claim. 599 00:23:24,862 --> 00:23:26,689 I'd like my dad to succeed here. 600 00:23:26,689 --> 00:23:30,862 He's all heart and all mine too. 601 00:23:30,862 --> 00:23:33,793 He wanted to set up something good for the family. 602 00:23:33,793 --> 00:23:35,448 Be like coming out here and mining, 603 00:23:35,448 --> 00:23:37,034 and doing that together. 604 00:23:37,034 --> 00:23:38,793 And I think he knows what he's doing, 605 00:23:38,793 --> 00:23:42,137 but he did spend his entire retirement 606 00:23:42,137 --> 00:23:43,482 to settle here and mine, 607 00:23:43,482 --> 00:23:45,586 so it's very important that he succeeds. 608 00:23:45,586 --> 00:23:46,448 [Freddy] Okay. 609 00:23:46,448 --> 00:23:48,793 This is 6010. 610 00:23:48,793 --> 00:23:50,862 So, the way I'm welding with it, 611 00:23:50,862 --> 00:23:53,000 I'm acting like I'm stacking dimes. 612 00:23:53,000 --> 00:23:54,275 [Will] Okay. 613 00:23:54,896 --> 00:23:56,931 It's a big deal. Yeah. 614 00:23:58,448 --> 00:24:01,448 It would be a bad thing if what he worked all his life 615 00:24:01,448 --> 00:24:04,310 to gain went wrong. 616 00:24:07,000 --> 00:24:08,482 [Freddy] Give her a try, bud. 617 00:24:09,275 --> 00:24:10,689 There you go. 618 00:24:10,689 --> 00:24:12,517 There you go. Stack those dimes. 619 00:24:15,172 --> 00:24:16,827 There you go. You're done. 620 00:24:17,586 --> 00:24:20,689 It may not be purty, but it's kind of welded. 621 00:24:20,689 --> 00:24:22,241 -Get some leathers. -Yes, sir. 622 00:24:22,241 --> 00:24:24,000 [Freddy] And start practicing. 623 00:24:24,000 --> 00:24:25,275 [Will] Thanks for showing me. 624 00:24:25,275 --> 00:24:27,241 -Appreciate it. -You're welcome. 625 00:24:27,241 --> 00:24:29,034 I was nervous, you know? 626 00:24:29,034 --> 00:24:31,103 It's, like, I'm next to Freddy, 627 00:24:31,103 --> 00:24:32,689 and I'm learning how to weld. 628 00:24:32,689 --> 00:24:34,379 Never done that before, 629 00:24:34,379 --> 00:24:37,482 but it's good experience, good knowledge. 630 00:24:37,482 --> 00:24:39,689 So, I gotta practice is what he says. 631 00:24:39,689 --> 00:24:41,655 Practice makes perfect. 632 00:24:41,655 --> 00:24:43,551 [Mike] You got a teaching from a master there. 633 00:24:43,551 --> 00:24:45,241 -Yeah. -Well, you got to show me something, all right? 634 00:24:45,241 --> 00:24:46,793 -Deal. -Deal. 635 00:24:46,793 --> 00:24:50,758 [dramatic music playing] 636 00:24:50,758 --> 00:24:52,724 [narrator] At the cut trailer... 637 00:24:54,793 --> 00:24:56,448 [Juan] Just finished up the roller assemblies. 638 00:24:56,448 --> 00:24:58,275 It's what the new dryer's gonna ride on. 639 00:24:58,275 --> 00:24:59,896 That way, we can get it onto the frame, 640 00:24:59,896 --> 00:25:02,103 get it put in place and we can set the drum. 641 00:25:02,103 --> 00:25:04,000 [narrator] Heat-resistant steel rollers 642 00:25:04,000 --> 00:25:06,241 will sit on Freddy's steel frame 643 00:25:06,241 --> 00:25:09,137 and allow the drying trommel to turn. 644 00:25:09,137 --> 00:25:11,758 I'll be done with these welds in 10 minutes. 645 00:25:11,758 --> 00:25:12,931 Okay. Perfect. 646 00:25:12,931 --> 00:25:13,965 What are you gonna do, back in and grab the frame? 647 00:25:13,965 --> 00:25:15,965 Yeah, I'll just back my truck in right here. 648 00:25:15,965 --> 00:25:17,241 We'll lift this up, set it on the ground, 649 00:25:17,241 --> 00:25:20,000 then we'll lift the trommel drum up, get it right on top. 650 00:25:20,000 --> 00:25:21,827 -Five, I'll be done. -[Juan] All right. 651 00:25:25,379 --> 00:25:28,793 [wind whooshing] 652 00:25:28,793 --> 00:25:32,448 [dramatic music playing] 653 00:25:32,448 --> 00:25:34,379 [Juan] We're gonna find out if our measurements are correct, huh? 654 00:25:34,379 --> 00:25:35,517 [Freddy] Yeah. 655 00:25:40,344 --> 00:25:42,206 That's absolutely perfect. 656 00:25:43,000 --> 00:25:44,482 [Juan] What are the odds of that? 657 00:25:45,172 --> 00:25:46,689 If you look in between the wheels here, 658 00:25:46,689 --> 00:25:48,586 between the wheels and the drum itself, 659 00:25:48,586 --> 00:25:50,689 they're perfectly flat up against the drum. 660 00:25:50,689 --> 00:25:52,241 Over here as well. 661 00:25:52,241 --> 00:25:54,379 And that just tells you that we got our angles right. 662 00:25:54,379 --> 00:25:55,586 I like it. 663 00:25:55,586 --> 00:25:56,793 [Freddy] Yup. 664 00:25:56,793 --> 00:25:58,241 I'm glad to see it coming together. 665 00:25:58,241 --> 00:26:00,172 I'm anxious to see the final result. 666 00:26:00,172 --> 00:26:02,896 [upbeat music playing] 667 00:26:04,586 --> 00:26:06,620 All in all, you know, it was a good day, 668 00:26:07,586 --> 00:26:09,482 but a plant needs a lot of work, 669 00:26:09,482 --> 00:26:11,586 so time is of the essence right now. 670 00:26:11,586 --> 00:26:13,586 It's definitely a new challenge for us. 671 00:26:17,689 --> 00:26:18,931 [narrator] Coming up... 672 00:26:18,931 --> 00:26:21,586 Hey, guys, you're just gonna have to let us roll today. 673 00:26:21,586 --> 00:26:23,000 What's taking so long, Freddy? 674 00:26:23,000 --> 00:26:25,551 [Freddy] Glad I didn't eat any bean burritos last night, 675 00:26:25,551 --> 00:26:27,620 because I'm gonna be in this tube for a while. 676 00:26:32,586 --> 00:26:34,379 [dramatic music playing] 677 00:26:40,689 --> 00:26:43,137 [Mike] I added a little too much, gotta take some out. 678 00:26:49,034 --> 00:26:51,931 Well, what I'm doing is I'm selling black sand. 679 00:26:52,482 --> 00:26:54,689 This little box will be seven pounds 680 00:26:54,689 --> 00:26:57,379 and I'll sell it for $21. 681 00:26:57,379 --> 00:26:59,793 [narrator] Rare metals found in black sand 682 00:26:59,793 --> 00:27:03,482 are used in the construction and electronic industries. 683 00:27:03,482 --> 00:27:06,448 Mike can sell up to five gallons a month 684 00:27:06,448 --> 00:27:10,241 bringing in an extra $1,700 a season. 685 00:27:11,172 --> 00:27:13,034 I saw other people doing that and I thought, 686 00:27:13,034 --> 00:27:15,413 "Yeah, I can do that. It'll make money." 687 00:27:16,379 --> 00:27:18,793 William knows there's some good gold around, 688 00:27:18,793 --> 00:27:23,034 but he hasn't seen this level of mining. 689 00:27:23,034 --> 00:27:25,275 Hopefully, Freddy and Juan help me get that level up 690 00:27:25,275 --> 00:27:27,724 to prove that it'll work, economically. 691 00:27:28,896 --> 00:27:30,068 We'll see. 692 00:27:31,896 --> 00:27:33,275 [narrator] Outside... 693 00:27:33,275 --> 00:27:36,758 [Will] I just wanna show you quickly how to pan. 694 00:27:36,758 --> 00:27:41,275 So, get it all on one side. I tap it like this. 695 00:27:41,275 --> 00:27:44,137 [narrator] Mike's son, Will, gets back to his roots. 696 00:27:44,137 --> 00:27:46,482 [Will] Start walking it back. 697 00:27:46,482 --> 00:27:48,448 [Erin] How did you learn how to do this? 698 00:27:48,448 --> 00:27:50,344 [Will] When I was a kid, with my dad, 699 00:27:50,344 --> 00:27:53,000 we went and did a test sample of some soil 700 00:27:53,000 --> 00:27:56,034 down in the riverbed right away from the house. 701 00:27:56,034 --> 00:27:58,137 So, I've been doing this since I was seven or eight. 702 00:27:59,241 --> 00:28:02,103 Dad has always been interested in mining. 703 00:28:02,103 --> 00:28:04,586 I always liked geology and rocks, 704 00:28:04,586 --> 00:28:06,310 and I think it's because of dad. 705 00:28:07,793 --> 00:28:10,103 When I was a kid, my parents got a divorce. 706 00:28:12,482 --> 00:28:15,137 You know, I've always known my dad and he's a great dad, 707 00:28:15,137 --> 00:28:17,172 but I didn't have the relationship 708 00:28:17,172 --> 00:28:18,137 with my dad that I wanted. 709 00:28:18,137 --> 00:28:20,689 And coming out here can give me that 710 00:28:20,689 --> 00:28:23,344 and also I could have a new start for my family, 711 00:28:23,344 --> 00:28:25,379 which we really need. 712 00:28:25,379 --> 00:28:26,896 -Look at that color. -[Erin] Oh, wow. 713 00:28:26,896 --> 00:28:28,862 -[gasps] Oh, my goodness. -[Will] Yeah. 714 00:28:28,862 --> 00:28:30,793 -That's a piece of gold right there. -Do you see all that? 715 00:28:30,793 --> 00:28:32,827 [Erin] Oh, my goodness. 716 00:28:34,379 --> 00:28:35,862 I think this could be a new beginning. 717 00:28:35,862 --> 00:28:39,758 And so, hopefully, Freddy and Juan help us succeed. 718 00:28:39,758 --> 00:28:42,482 We need to know that it's gonna be totally, 719 00:28:42,482 --> 00:28:44,344 you know, steady, steady, 720 00:28:44,344 --> 00:28:46,482 you know, something to always fall back on. 721 00:28:46,482 --> 00:28:49,620 [soft country music playing] 722 00:28:53,000 --> 00:28:54,655 [upbeat music playing] 723 00:28:54,655 --> 00:28:56,482 [narrator] On the other side of the plain... 724 00:28:56,482 --> 00:28:59,379 [Freddy] Hey, guys, you're just gonna have to let us roll today. 725 00:28:59,379 --> 00:29:01,862 We don't have time for TV. 726 00:29:01,862 --> 00:29:04,482 [narrator] Freddy and Juan turn and burn. 727 00:29:04,482 --> 00:29:09,000 Just 24 hours left before the final test run. 728 00:29:09,000 --> 00:29:11,068 [Juan] After this break, you wanna start 729 00:29:11,068 --> 00:29:14,482 making it smaller here to what, three? 730 00:29:14,482 --> 00:29:15,965 -[Freddy] Three tall? -[Juan] Yeah. 731 00:29:15,965 --> 00:29:17,896 [Freddy] And then, we could knock it down if we need to. 732 00:29:17,896 --> 00:29:19,172 -Okay, I'll do it. -Sounds good. 733 00:29:19,172 --> 00:29:20,586 -Thanks, man. -All right, no problem. 734 00:29:22,586 --> 00:29:24,241 Freddy made a quick sketch and some measurements 735 00:29:24,241 --> 00:29:25,689 of what he wanted, so 736 00:29:25,689 --> 00:29:26,965 really, now it's crunch time. 737 00:29:26,965 --> 00:29:28,379 We gotta get this done today. 738 00:29:30,034 --> 00:29:31,793 Damn this plate's hot. 739 00:29:32,172 --> 00:29:33,689 Woo! 740 00:29:33,689 --> 00:29:35,793 This may be a game-changer for Mike, 741 00:29:35,793 --> 00:29:37,551 to try to make sure that we come up 742 00:29:37,551 --> 00:29:39,448 with great solutions to their problems. 743 00:29:39,448 --> 00:29:41,275 If we don't double their gold recovery, 744 00:29:41,275 --> 00:29:42,344 it's free. 745 00:29:42,344 --> 00:29:44,241 It just kind of pushes us a little harder 746 00:29:44,241 --> 00:29:46,137 to try to help him get more gold. 747 00:29:46,896 --> 00:29:48,068 [narrator] By the trommel, 748 00:29:48,068 --> 00:29:52,172 Freddy inserts thin pieces of steel called lifters 749 00:29:52,172 --> 00:29:55,000 that will help separate the wet pay dirt inside. 750 00:29:56,482 --> 00:29:57,586 [Will] You mind if I watch? 751 00:29:57,586 --> 00:29:58,896 [Freddy] No, stand wherever you can see, buddy. 752 00:29:58,896 --> 00:30:00,586 Yes, sir. 753 00:30:00,586 --> 00:30:03,586 [Freddy] Still fabricating, you know, Juan and myself 754 00:30:03,586 --> 00:30:05,379 mentally pictured what we wanted to build 755 00:30:05,379 --> 00:30:07,586 for this situation, 756 00:30:07,586 --> 00:30:10,172 and got steel and started putting it together. 757 00:30:10,172 --> 00:30:12,000 So, imagination's most important. 758 00:30:12,000 --> 00:30:13,689 [Will] Okay. So, you just kind of... 759 00:30:13,689 --> 00:30:15,241 You figure it out, you design. 760 00:30:15,241 --> 00:30:17,068 -Picture it in your head. -Basically a engineer. 761 00:30:17,068 --> 00:30:19,482 Picture it in your head and then go from there. 762 00:30:19,482 --> 00:30:21,482 [Will] Basically, I don't have a lot of experience, 763 00:30:21,482 --> 00:30:24,482 so it's invaluable to really learn 764 00:30:24,482 --> 00:30:25,655 from Freddy and Juan 765 00:30:25,655 --> 00:30:27,275 whatever they can share with me, 766 00:30:27,275 --> 00:30:31,379 so that I can really learn from all their experience. 767 00:30:31,379 --> 00:30:33,586 [Freddy] Here we go. We'll knock this son of a gun out. 768 00:30:33,586 --> 00:30:36,793 [whimsical music playing] 769 00:30:41,758 --> 00:30:43,793 [Freddy] And this is frickin' comfortable. 770 00:30:44,655 --> 00:30:46,000 -[clangs] -[Freddy] Ouch. 771 00:30:47,551 --> 00:30:50,137 I'm glad I didn't eat any bean burritos last night 772 00:30:50,137 --> 00:30:52,310 'cause I'm gonna be in this tube for a while. 773 00:30:55,586 --> 00:30:58,448 [narrator] With Freddy in a tight spot, 774 00:30:58,448 --> 00:31:01,482 Juan switches focus to the broken backhoe. 775 00:31:01,482 --> 00:31:03,137 [Juan] I'm gonna pull this floorpan out, 776 00:31:03,137 --> 00:31:04,793 and then we're gonna replace the valve. 777 00:31:04,793 --> 00:31:06,000 Nothing worse than having a piece 778 00:31:06,000 --> 00:31:07,482 of equipment that's down. 779 00:31:07,482 --> 00:31:08,758 So, that's the valve we're gonna replace 780 00:31:08,758 --> 00:31:09,793 right there. 781 00:31:09,793 --> 00:31:13,137 It's actually the hose going to the valve, 782 00:31:13,137 --> 00:31:15,620 it's been chewed through by pack rats or mice or something. 783 00:31:17,068 --> 00:31:18,620 They've had a field day here. 784 00:31:19,862 --> 00:31:21,241 There it is. 785 00:31:21,241 --> 00:31:22,482 Now, we'll just put the base plate 786 00:31:22,482 --> 00:31:23,862 back on and call it good. 787 00:31:23,862 --> 00:31:25,344 [machine whirs] 788 00:31:25,344 --> 00:31:27,586 [engine turns over] 789 00:31:27,586 --> 00:31:29,586 [narrator] With the backhoe back in business, 790 00:31:30,655 --> 00:31:34,655 Juan turns to the heating element for the dry blower. 791 00:31:34,655 --> 00:31:36,034 What I'm doing right now is I'm cutting out 792 00:31:36,034 --> 00:31:38,172 the pieces that I need to be able to mount 793 00:31:38,172 --> 00:31:40,689 the heating unit on the front of the dryers. 794 00:31:40,689 --> 00:31:41,689 I'm hoping that we have enough heat 795 00:31:41,689 --> 00:31:43,379 to be able to dry that material. 796 00:31:44,655 --> 00:31:47,275 [narrator] A 30-kilowatt propane heater 797 00:31:47,275 --> 00:31:49,379 will blast the wet pay dirt 798 00:31:49,379 --> 00:31:54,000 with 100,000 BTUs of drying power. 799 00:31:54,000 --> 00:31:55,448 [Juan] We're gonna make it adjustable 800 00:31:55,448 --> 00:31:57,068 so we can adjust the pitch 801 00:31:57,068 --> 00:31:58,379 on the heater to be able to hit 802 00:31:58,379 --> 00:32:00,000 the material where we want it. 803 00:32:01,275 --> 00:32:02,586 It looks good. 804 00:32:03,793 --> 00:32:05,137 It's ready to go on. 805 00:32:12,000 --> 00:32:13,206 Perfect. 806 00:32:14,344 --> 00:32:17,000 This is adjustable, so we need to adjust it. 807 00:32:17,000 --> 00:32:18,310 [Mike] That's really slick. 808 00:32:18,862 --> 00:32:20,068 What angle do you recommend? 809 00:32:20,068 --> 00:32:21,068 Well, we don't know yet. 810 00:32:21,068 --> 00:32:23,000 We're gonna find out. 811 00:32:23,482 --> 00:32:24,896 [bird caws] 812 00:32:25,862 --> 00:32:28,275 [narrator] Freddy's final fix. 813 00:32:28,275 --> 00:32:30,275 [Freddy] We're gonna put a cloth dampener in here. 814 00:32:30,275 --> 00:32:32,275 We're gonna make it where it's removable. 815 00:32:32,275 --> 00:32:35,482 [narrator] A cloth dampener that will prevent pay 816 00:32:35,482 --> 00:32:37,241 bouncing off the screen. 817 00:32:37,241 --> 00:32:38,172 [Freddy] Are you in your slot? 818 00:32:38,172 --> 00:32:39,689 [Ken] Yes, it is. 819 00:32:39,689 --> 00:32:42,000 [Freddy] How far out are you sticking, Ken? 820 00:32:42,000 --> 00:32:43,724 [Ken] Cloth hanging just about right. 821 00:32:44,275 --> 00:32:46,275 [Freddy] Okay. So is mine. 822 00:32:46,275 --> 00:32:49,379 So, as it comes down through, it'll hit that cloth, 823 00:32:49,379 --> 00:32:51,000 which will stop it from bouncing, 824 00:32:51,000 --> 00:32:53,517 and then more of it'll go through the screen. 825 00:32:53,896 --> 00:32:55,034 I like it. 826 00:32:55,034 --> 00:32:56,896 [Ken] No way in hell that's bouncing out of there. 827 00:32:56,896 --> 00:32:59,068 [Freddy] Well, thanks, guys. 828 00:32:59,068 --> 00:33:01,000 [Mike] I think it's a really neat idea. 829 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 You know, Freddy's got so much experience 830 00:33:03,000 --> 00:33:05,379 to have the intuition or the confidence 831 00:33:05,379 --> 00:33:07,103 to do something like that. 832 00:33:07,103 --> 00:33:08,275 It's just surprising to me 833 00:33:08,275 --> 00:33:10,103 and that's why we want it around here. 834 00:33:10,103 --> 00:33:11,758 Quite different than I expected, 835 00:33:11,758 --> 00:33:14,137 but I wanna see it work now. 836 00:33:15,482 --> 00:33:17,586 [wind whooshing] 837 00:33:17,586 --> 00:33:19,241 -Hey, Freddy? -[Freddy] Yes, sir. 838 00:33:19,241 --> 00:33:20,137 I'm gonna spin it. 839 00:33:20,137 --> 00:33:21,965 [narrator] Back at the dry blower, 840 00:33:21,965 --> 00:33:25,137 the trommel is finally ready for a test run. 841 00:33:25,137 --> 00:33:26,413 Watch yourself. 842 00:33:27,034 --> 00:33:30,000 [rock music playing] 843 00:33:32,655 --> 00:33:34,896 [Freddy] Cooking with gas now, Juan. 844 00:33:34,896 --> 00:33:36,655 I like it. 845 00:33:36,655 --> 00:33:38,896 I'm really happy with what I see right now. 846 00:33:38,896 --> 00:33:41,000 We got it spinning, the hopper's in. 847 00:33:45,000 --> 00:33:47,379 It's beautiful that you just dream something up like that, 848 00:33:47,379 --> 00:33:49,482 cut some steel and weld it together. 849 00:33:49,965 --> 00:33:51,068 [Mike] It's amazing. 850 00:33:51,689 --> 00:33:53,413 To do this kind of work in the field? 851 00:33:53,793 --> 00:33:55,172 It's really something. 852 00:33:58,241 --> 00:33:59,586 [Will] Yeah, we're real adamant to see 853 00:33:59,586 --> 00:34:01,689 what the plant can produce. 854 00:34:01,689 --> 00:34:04,586 That's gonna be a decision-maker or breaker. 855 00:34:04,586 --> 00:34:06,896 So, we're gonna see what Freddy and Juan have done. 856 00:34:07,862 --> 00:34:10,137 [Freddy] The lifters are welded in. 857 00:34:10,137 --> 00:34:11,413 Nice. 858 00:34:11,413 --> 00:34:13,137 [Mike] So, how long do you think it'll take to finish it? 859 00:34:13,896 --> 00:34:15,172 [Juan] Another four days. 860 00:34:15,172 --> 00:34:17,688 [Mike] Oh, God, I wanna see it run. 861 00:34:17,688 --> 00:34:19,068 Hurry up, guys. 862 00:34:19,068 --> 00:34:20,655 -Gotta hurry up, Fred. -[Freddy] Right. 863 00:34:20,655 --> 00:34:22,068 -What's taking so long, Freddy? -[Mike] Yeah. 864 00:34:22,068 --> 00:34:24,482 -[Freddy] That's right. -[laughter] 865 00:34:24,482 --> 00:34:27,482 [Freddy] Didn't see anybody else offer to climb in this pipe. 866 00:34:27,482 --> 00:34:28,896 [laughter] 867 00:34:31,793 --> 00:34:33,275 Where do you want it, Fred? 868 00:34:33,275 --> 00:34:34,688 [narrator] As night falls, 869 00:34:34,688 --> 00:34:37,068 Juan uses his new electric loader 870 00:34:37,068 --> 00:34:39,688 to move the pay dryer closer to the mine. 871 00:34:39,688 --> 00:34:41,793 [Juan] Inside the controls are exactly 872 00:34:41,793 --> 00:34:43,447 like what it would be on a regular machine, 873 00:34:43,447 --> 00:34:46,482 only difference is it's electric. 874 00:34:46,482 --> 00:34:48,137 Love it, Juan. 875 00:34:48,137 --> 00:34:49,585 Come on ahead a little bit more. 876 00:34:49,585 --> 00:34:50,827 That'll work. 877 00:34:50,827 --> 00:34:53,482 [Juan] It's impressive how powerful this thing is. 878 00:34:53,482 --> 00:34:54,862 You know, you think electrical, 879 00:34:54,862 --> 00:34:56,447 you think it's gonna be kind of sluggish. 880 00:34:56,447 --> 00:34:57,931 It's gonna be doggy. It's not. 881 00:34:58,379 --> 00:34:59,517 Perfect. 882 00:35:03,862 --> 00:35:05,689 [dramatic music playing] 883 00:35:05,689 --> 00:35:07,896 [wind whooshing] 884 00:35:13,000 --> 00:35:14,793 Looks good. 885 00:35:14,793 --> 00:35:16,310 [narrator] At the Robinson Mine... 886 00:35:16,310 --> 00:35:18,413 [Juan] Well, you see what we did, right? 887 00:35:18,413 --> 00:35:20,517 [Ken] So, you guys got a little paint on it last night, huh? 888 00:35:20,517 --> 00:35:22,793 [narrator] Freddy and Juan's custom-built dryer 889 00:35:22,793 --> 00:35:25,655 has been given a creative touch overnight. 890 00:35:26,275 --> 00:35:27,344 [Juan] Dragon Breath, right? 891 00:35:27,344 --> 00:35:28,448 -[Freddy] Dragon Breath. -[Mike] Dragon Breath. 892 00:35:28,448 --> 00:35:30,310 -[Juan] I like it. -[Freddy] I like it, too. 893 00:35:30,310 --> 00:35:31,689 [Juan] It's ready to roll. 894 00:35:31,689 --> 00:35:32,758 [Freddy] Fire it up. 895 00:35:37,310 --> 00:35:40,103 [narrator] Before, Mike's pay was too damp 896 00:35:40,103 --> 00:35:41,655 for his dry plant, 897 00:35:41,655 --> 00:35:43,896 making it slow and inefficient. 898 00:35:44,586 --> 00:35:46,000 [Mike] All right, Miss Kitty, 899 00:35:46,000 --> 00:35:47,620 we're gonna get down and dirty. 900 00:35:47,620 --> 00:35:49,965 [narrator] Now, the new hot dryer 901 00:35:49,965 --> 00:35:52,172 should remove moisture from the pay 902 00:35:52,172 --> 00:35:54,034 before it is run through the plant. 903 00:35:54,034 --> 00:35:56,793 [Mike] We can dry it out, we get more gold, 904 00:35:56,793 --> 00:35:59,379 then we can run twice as many months out of the year. 905 00:35:59,379 --> 00:36:01,931 So, hopefully, this is gonna work. 906 00:36:09,551 --> 00:36:11,586 [Juan] Holy crap, that's hot. 907 00:36:11,586 --> 00:36:13,344 [Freddy] Frickin' hot, boy. 908 00:36:16,379 --> 00:36:17,655 Dry. 909 00:36:20,000 --> 00:36:21,103 [Juan] Mike. 910 00:36:24,379 --> 00:36:26,034 [Mike] It's hot coming out of there. 911 00:36:26,034 --> 00:36:27,206 Damn near fry eggs, 912 00:36:27,206 --> 00:36:28,379 it's that hot. 913 00:36:29,689 --> 00:36:31,448 [Erin] I think it's badass. 914 00:36:32,586 --> 00:36:34,034 [Freddy] Let's get your plant fired up, 915 00:36:34,034 --> 00:36:36,000 run some dry material through it. 916 00:36:36,482 --> 00:36:37,758 [narrator] The first run 917 00:36:37,758 --> 00:36:40,000 was only three hours and fifteen minutes 918 00:36:40,000 --> 00:36:41,896 due to a backhoe breakdown. 919 00:36:41,896 --> 00:36:45,758 This time, Will takes over operation from father, Mike. 920 00:36:45,758 --> 00:36:47,172 [Ken] First bucket. 921 00:36:48,758 --> 00:36:51,000 Let's make some gold. 922 00:36:51,000 --> 00:36:54,000 [Will] If this works and we can make money, 923 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 I think we're gonna do real good out here. 924 00:36:56,896 --> 00:36:58,482 [Mike] Yeah, baby. 925 00:37:00,586 --> 00:37:02,068 That's what I like to see. 926 00:37:03,103 --> 00:37:04,758 [Freddy] Dry as a bone, huh? 927 00:37:06,482 --> 00:37:09,724 -Like sand through an hourglass, Juan. -Yeah. 928 00:37:10,310 --> 00:37:11,793 [Mike] We got two more yards, 929 00:37:11,793 --> 00:37:13,689 we can actually run the trays faster, 930 00:37:13,689 --> 00:37:15,413 so it's really looking good. 931 00:37:19,344 --> 00:37:21,793 [Freddy] Juan, you gotta see this. 932 00:37:21,793 --> 00:37:24,000 -It's perfect. -Good, huh? 933 00:37:24,000 --> 00:37:26,965 [narrator] At the hopper, Freddy's bush fix dampener 934 00:37:26,965 --> 00:37:29,931 keeps the pay dirt from falling off the screen. 935 00:37:30,896 --> 00:37:32,689 -[Freddy] It's pretty simple. -[Ken] Yes, it is. 936 00:37:32,689 --> 00:37:34,448 [Freddy] A piece of square tube, a welding blanket, 937 00:37:34,448 --> 00:37:35,793 and two bungee cords. 938 00:37:35,793 --> 00:37:37,275 Five percent of your gold or more. 939 00:37:40,275 --> 00:37:41,896 Last bucket. 940 00:37:41,896 --> 00:37:43,103 [Will] Okay. 941 00:37:43,103 --> 00:37:47,103 [upbeat music playing] 942 00:37:51,758 --> 00:37:53,965 [Will] I think Dad, he's trying to make sure 943 00:37:53,965 --> 00:37:55,448 that there's a safety net. 944 00:37:55,448 --> 00:37:56,482 That's what parents do. 945 00:37:56,482 --> 00:37:58,206 They create safety nets for their kids. 946 00:37:58,206 --> 00:37:59,206 We've really bonded. 947 00:37:59,206 --> 00:38:00,413 He's a good dude. 948 00:38:00,413 --> 00:38:02,241 He's appreciated and loved. 949 00:38:05,206 --> 00:38:07,172 [Mike] I like that Dragon Breath. 950 00:38:07,172 --> 00:38:08,172 That really dries it out. 951 00:38:08,172 --> 00:38:10,448 But you don't know how it's gonna go. 952 00:38:10,448 --> 00:38:12,689 So, let's weigh it up and see what we got. 953 00:38:15,620 --> 00:38:17,896 [dramatic music playing] 954 00:38:17,896 --> 00:38:19,586 [Mike] Oh, look, here they come. 955 00:38:19,586 --> 00:38:21,310 -[Juan] Hey, guys. Hey, everyone. -[Erin] Hey. 956 00:38:22,482 --> 00:38:24,310 During our first test run, you guys got a quarter ounce 957 00:38:24,310 --> 00:38:25,482 and you wanted to double that, right? 958 00:38:25,482 --> 00:38:28,000 Yeah. You know, if you're gonna wish, wish big. 959 00:38:28,000 --> 00:38:29,275 [narrator] Freddy and Juan's fixes 960 00:38:29,275 --> 00:38:33,206 must double the 0.25 ounces from the first test 961 00:38:33,206 --> 00:38:36,689 or they agreed to waive their $15,000 fee. 962 00:38:36,689 --> 00:38:38,448 [Juan] Now, Will, would half an ounce 963 00:38:38,448 --> 00:38:40,137 be enough for you guys to be down here? 964 00:38:40,137 --> 00:38:42,379 -Half an ounce would get us down here. -Yes. 965 00:38:42,379 --> 00:38:43,896 -[Juan] Yeah? Okay -For sure. 966 00:38:43,896 --> 00:38:46,379 [narrator] Half an ounce would mean Mike, 967 00:38:46,379 --> 00:38:50,034 Will, and Erin could earn over $300,000 a year, 968 00:38:50,034 --> 00:38:52,517 enough to pay off Mike's big debts 969 00:38:52,517 --> 00:38:54,137 and live on the rest. 970 00:38:54,137 --> 00:38:57,586 -Well, proof will be in the pudding, huh, Juan? -[Erin laughs] 971 00:38:57,586 --> 00:38:59,827 -[Mike] Oh, my goodness. Look at this. -[man] Zero her out, Fred. 972 00:39:01,793 --> 00:39:03,551 There's double right there. 973 00:39:03,551 --> 00:39:04,586 -[Will] Nice. -[Freddy] Over double. 974 00:39:04,586 --> 00:39:05,827 -That's 0.60. -[Mike] Are you kidding me? 975 00:39:10,620 --> 00:39:12,000 0.75. 976 00:39:14,000 --> 00:39:16,689 [narrator] The second wave brings in a whopping 977 00:39:16,689 --> 00:39:18,448 200% increase. 978 00:39:18,448 --> 00:39:23,896 The Robinson Mine can earn as much as $2,850 a day. 979 00:39:23,896 --> 00:39:25,517 -Exactly three-quarters. -Come here, guys. 980 00:39:25,517 --> 00:39:27,034 -Give me that. -Pretty dang good. 981 00:39:27,034 --> 00:39:28,413 What do you say, Freddy? 982 00:39:28,413 --> 00:39:30,275 -Thanks a lot. -[Freddy] That's pretty darn good. 983 00:39:30,275 --> 00:39:32,034 [Mike] That's good gold. 984 00:39:32,034 --> 00:39:33,310 [narrator] With his season extended 985 00:39:33,310 --> 00:39:35,344 to at least eight months, 986 00:39:35,344 --> 00:39:38,000 Mike could earn nearly $700,000 987 00:39:38,000 --> 00:39:41,068 a year, allowing him to pay his debt and provide 988 00:39:41,068 --> 00:39:43,000 enough money for Will and Erin 989 00:39:43,000 --> 00:39:44,793 to come in on the business. 990 00:39:44,793 --> 00:39:46,896 -[Will] I appreciate it. -[Freddy] No problem. 991 00:39:46,896 --> 00:39:48,586 [Erin] There's no question anymore. 992 00:39:48,586 --> 00:39:51,655 We don't have to even... The decision is made. 993 00:39:51,655 --> 00:39:53,379 We're gonna be new neighbors, Mike. 994 00:39:53,793 --> 00:39:55,586 How you feel about that? 995 00:39:55,586 --> 00:39:57,448 I'm gonna have to buy another camper. 996 00:39:57,448 --> 00:39:58,620 [laughter] 997 00:40:00,413 --> 00:40:02,137 [Mike] I was totally blown away. 998 00:40:02,137 --> 00:40:03,689 I used to teach chemistry. 999 00:40:03,689 --> 00:40:06,172 I'm a lab guy and a lecture guy, you know? 1000 00:40:06,172 --> 00:40:08,137 So, to do this kind of a change, 1001 00:40:08,137 --> 00:40:10,862 and then it become a reality? 1002 00:40:10,862 --> 00:40:13,103 When family like what you're doing, 1003 00:40:13,103 --> 00:40:15,172 and you've convinced them that it's worth their while 1004 00:40:15,172 --> 00:40:17,689 and it could be their livelihood to come out here, 1005 00:40:17,689 --> 00:40:20,000 it gets you right there. 1006 00:40:20,000 --> 00:40:22,103 [Will] Arizona smile is what they call it. 1007 00:40:22,103 --> 00:40:26,137 When you see it in the pan and it's just a gold ring. 1008 00:40:26,137 --> 00:40:28,517 Or you see it on your wife's face, 1009 00:40:28,517 --> 00:40:29,896 when your life has changed, 1010 00:40:29,896 --> 00:40:32,620 that's what you call a Arizona smile. 1011 00:40:32,620 --> 00:40:34,965 [Juan] Well, it's been a tough week for Freddy and I, 1012 00:40:34,965 --> 00:40:36,241 but we got it done. 1013 00:40:36,241 --> 00:40:38,068 The great news is now they got what they need 1014 00:40:38,068 --> 00:40:40,448 to be able to be successful in the future. 1015 00:40:40,448 --> 00:40:43,068 The American West was built because of gold mining 1016 00:40:43,068 --> 00:40:44,379 and gold. 1017 00:40:45,206 --> 00:40:48,689 One thing gold does to people, it inspires them. 1018 00:40:49,000 --> 00:40:49,724 We're really happy. 1019 00:40:49,724 --> 00:40:51,172 -Thank you. -I love you. 1020 00:40:51,172 --> 00:40:53,172 -[Will] I love you, baby. -[Erin] Love you. 1021 00:40:55,482 --> 00:40:58,482 [blues music playing] 1022 00:40:58,482 --> 00:41:00,620 Since Freddy and Juan left, 1023 00:41:00,620 --> 00:41:02,793 we were getting really good dirt. 1024 00:41:02,793 --> 00:41:04,655 The last run that we actually did 1025 00:41:04,655 --> 00:41:06,793 was really high in recovery. 1026 00:41:06,793 --> 00:41:07,793 More than a gram a yard. 1027 00:41:07,793 --> 00:41:10,034 So, we were doing really well. 1028 00:41:10,034 --> 00:41:12,275 August is the monsoon season. 1029 00:41:12,275 --> 00:41:14,793 We're waiting on that now with bated breath. 1030 00:41:14,793 --> 00:41:18,103 That's when we expect to be using the dryer a lot. 1031 00:41:18,103 --> 00:41:21,172 Will and Erin are excited to come back 1032 00:41:21,172 --> 00:41:23,068 and planning and working that direction. 1033 00:41:23,068 --> 00:41:24,379 [Will] You know, we've got the mine, 1034 00:41:24,379 --> 00:41:25,896 we've got each other, and we've got family. 1035 00:41:25,896 --> 00:41:27,620 And getting that gold in the ground 1036 00:41:27,620 --> 00:41:30,551 and having all that fun and it was just an experience. 1037 00:41:30,551 --> 00:41:31,896 It was very important. 1038 00:41:31,896 --> 00:41:34,241 The hugest shout out to Freddy and Juan. 1039 00:41:34,241 --> 00:41:37,172 This has opened up huge things. 1040 00:41:37,172 --> 00:41:38,310 [Will] I'm a welder now. 1041 00:41:38,310 --> 00:41:39,482 It's badass. 74452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.