Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,655 --> 00:00:03,034
[dramatic music playing]
2
00:00:05,206 --> 00:00:07,310
[birds cawing]
3
00:00:15,413 --> 00:00:16,862
[drill buzzing]
4
00:00:19,103 --> 00:00:21,000
[Mike] I'm not too much
of a crazy scientist.
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,517
I'm just a scientist.
6
00:00:23,896 --> 00:00:25,379
You know,
after spending 40 years
7
00:00:25,379 --> 00:00:28,620
in academia,
teaching chemistry.
8
00:00:29,689 --> 00:00:31,517
So, when I retired,
I decided to come out here
9
00:00:31,517 --> 00:00:32,965
and have a little fun.
10
00:00:34,896 --> 00:00:37,724
Now I'm out here
being a gold miner
digging in the dirt.
11
00:00:37,724 --> 00:00:38,758
[laughs]
12
00:00:39,586 --> 00:00:40,620
I work in a desert.
13
00:00:40,620 --> 00:00:43,482
This is dry mining,
totally different.
14
00:00:43,482 --> 00:00:45,793
Prospectors do this
at a small level,
15
00:00:45,793 --> 00:00:47,206
but very few people have
16
00:00:47,206 --> 00:00:49,620
developed it
to a mining level.
17
00:00:49,620 --> 00:00:51,275
That's one of the things
that we've tried to do.
18
00:00:51,275 --> 00:00:52,586
Ready to run?
19
00:00:52,586 --> 00:00:54,241
I've got to get
better recovery.
20
00:00:55,482 --> 00:00:58,000
I've got a lot of debt
that I need to pay off.
21
00:00:58,689 --> 00:01:00,689
I had to cash in
my retirement
22
00:01:00,689 --> 00:01:01,827
and had to borrow
23
00:01:01,827 --> 00:01:04,482
$50,000 off of my life
insurance for the kids.
24
00:01:04,482 --> 00:01:05,965
I've gotta pay
that back somehow.
25
00:01:06,689 --> 00:01:08,896
I'm scared
of running out of money.
26
00:01:08,896 --> 00:01:09,931
I'm all in.
27
00:01:09,931 --> 00:01:11,275
It's a serious commitment,
28
00:01:11,275 --> 00:01:12,482
but I've got
to make it better.
29
00:01:12,482 --> 00:01:15,413
So, hopefully,
Freddy and Juan can help.
30
00:01:19,000 --> 00:01:20,310
[Freddy]
Let's make some gold, guys.
31
00:01:20,310 --> 00:01:21,931
[narrator] Freddy Dodge...
32
00:01:21,931 --> 00:01:24,344
There's no guarantees
in gold, buddy.
33
00:01:24,896 --> 00:01:26,793
[narrator] And Juan Ibarra...
34
00:01:26,793 --> 00:01:27,931
All right. Well,
let's do it, huh?
35
00:01:27,931 --> 00:01:30,379
[narrator] Have mastered
the art of getting gold
36
00:01:30,379 --> 00:01:31,517
out of the ground.
37
00:01:31,517 --> 00:01:32,793
[Juan] Look at that.
38
00:01:32,793 --> 00:01:35,206
[narrator] In the most
rugged places on earth.
39
00:01:35,206 --> 00:01:37,517
[man over radio] I'm feeling
a little sick, Freddy.
40
00:01:37,517 --> 00:01:40,172
[narrator] Now, they rescue
struggling miners.
41
00:01:40,172 --> 00:01:42,103
Ooh. That's not good.
42
00:01:42,103 --> 00:01:44,000
[narrator] Who've risked
it all to be rich.
43
00:01:45,103 --> 00:01:46,793
[man] Whoa, whoa, whoa.
Shut it down.
44
00:01:46,793 --> 00:01:49,068
[narrator] But are about
to lose everything.
45
00:01:49,068 --> 00:01:50,378
[man] Eyeballs.
46
00:01:50,378 --> 00:01:53,000
[narrator] To revive
these failing mines,
47
00:01:53,000 --> 00:01:55,793
Freddy and Juan
engineer the impossible.
48
00:01:55,793 --> 00:01:57,793
[Juan] I've never heard
of a under sluice before.
49
00:01:57,793 --> 00:01:59,896
[narrator]
Deliver some hard truths.
50
00:01:59,896 --> 00:02:01,793
[Freddy] This material
you're digging now
51
00:02:01,793 --> 00:02:03,000
is totally worthless.
52
00:02:03,000 --> 00:02:05,275
[narrator]
And track down the gold.
53
00:02:05,275 --> 00:02:07,413
That's what dreams
are made of right there.
54
00:02:07,413 --> 00:02:09,275
[narrator] But if they
don't at least double
55
00:02:09,275 --> 00:02:11,379
the miner's gold recovery,
56
00:02:11,379 --> 00:02:13,689
they won't take
a dime in return.
57
00:02:13,689 --> 00:02:15,517
That's 10 times
the amount of gold.
58
00:02:15,517 --> 00:02:16,724
-Woo!
-[Freddy] That's awesome.
59
00:02:16,724 --> 00:02:18,000
[laughter]
60
00:02:20,620 --> 00:02:22,896
[wind whooshing]
61
00:02:22,896 --> 00:02:24,965
[upbeat music playing]
62
00:02:27,172 --> 00:02:29,172
You know, I'm pretty
confident in our abilities,
63
00:02:29,172 --> 00:02:32,896
but dry plants really
aren't our forte, Freddy.
64
00:02:32,896 --> 00:02:35,000
[Freddy on radio] It's still
a similar concept.
65
00:02:35,000 --> 00:02:37,896
You're still using gold's
weight to capture it.
66
00:02:37,896 --> 00:02:39,689
You know,
gold always wants to go back
67
00:02:39,689 --> 00:02:40,793
to the center of the earth.
68
00:02:40,793 --> 00:02:42,896
We gotta stop it, Juan.
69
00:02:42,896 --> 00:02:44,275
You know,
it belongs out to the ground
70
00:02:44,275 --> 00:02:47,379
and to be nurtured
and cherished.
71
00:02:47,379 --> 00:02:50,448
I think gold's home
is in my pocket, Juan.
72
00:02:52,482 --> 00:02:54,930
[narrator] Freddy and Juan
head towards an SOS
73
00:02:54,930 --> 00:02:57,724
from Mike Robinson
on his dry mine
74
00:02:57,724 --> 00:03:02,275
north of the historic gold
district of Wickenburg.
75
00:03:02,275 --> 00:03:06,103
Dry mining became popular
here in the late 19th century
76
00:03:06,103 --> 00:03:08,827
with the invention
of the dry blower,
77
00:03:08,827 --> 00:03:10,689
a sluice that uses air
78
00:03:10,689 --> 00:03:14,172
instead of water to separate
out gold from dirt,
79
00:03:14,172 --> 00:03:17,931
allowing prospectors
to mine in arid conditions.
80
00:03:19,620 --> 00:03:21,172
[wind whooshing]
81
00:03:21,172 --> 00:03:22,275
Well, what do you think?
82
00:03:22,275 --> 00:03:24,000
-Let's go meet the guys?
-Go meet 'em.
83
00:03:24,000 --> 00:03:25,275
[Mike] Hello, gentlemen.
84
00:03:25,275 --> 00:03:26,241
-How's it going?
-[Freddy] Hi.
85
00:03:26,241 --> 00:03:27,310
-[Juan] Hi.
-[Mike] How are you doing?
86
00:03:27,310 --> 00:03:28,344
[Freddy] Mike, I assume.
87
00:03:28,344 --> 00:03:30,000
-Hey, Freddy.
-How is... How is it going?
88
00:03:30,000 --> 00:03:31,586
-Nice to meet you. Juan?
-Me too.
89
00:03:31,586 --> 00:03:32,517
-This is Ken.
-I'm Ken.
90
00:03:32,517 --> 00:03:33,689
[Juan] Ken, nice to meet you.
Juan.
91
00:03:33,689 --> 00:03:34,586
-Thank you.
-[Freddy] Nice to meet you,
Ken.
92
00:03:34,586 --> 00:03:35,827
-Pleasure.
-Freddy, yeah.
93
00:03:35,827 --> 00:03:37,241
[Mike]
Ken is my right-hand man.
94
00:03:38,586 --> 00:03:40,067
[Juan] That's a nice
little setup there.
95
00:03:40,067 --> 00:03:41,896
-[Freddy] Yeah.
-You guys are in for a real
different treat here.
96
00:03:41,896 --> 00:03:42,896
This is dry mining.
97
00:03:42,896 --> 00:03:44,067
So, water's a problem.
98
00:03:44,067 --> 00:03:45,482
-[Juan] It's a first.
-[Ken] Yeah. Yeah. It's first.
99
00:03:45,482 --> 00:03:47,067
[Mike] You just have
to go with the flow.
100
00:03:47,067 --> 00:03:49,689
So, if you got dry dirt,
run dry dirt.
101
00:03:49,689 --> 00:03:51,896
[suspenseful music playing]
102
00:03:51,896 --> 00:03:54,724
[narrator] Mike Robinson
bought these desert claims
103
00:03:54,724 --> 00:03:55,827
three years ago.
104
00:03:55,827 --> 00:03:58,067
An inventor
as well as a miner,
105
00:03:58,067 --> 00:04:00,172
he expanded his self-built
106
00:04:00,172 --> 00:04:02,000
dry plant last year
107
00:04:02,000 --> 00:04:03,931
and invested in a backhoe
108
00:04:03,931 --> 00:04:07,379
in the hopes of making enough
gold to make a living.
109
00:04:07,379 --> 00:04:10,103
[Mike] I retired about
10 years ago from
University of Texas
110
00:04:10,103 --> 00:04:11,482
and bought a home out here.
111
00:04:11,482 --> 00:04:14,275
And so, I've got an idea
to make a profitable mine,
112
00:04:14,275 --> 00:04:15,310
and I've invested maybe
113
00:04:15,310 --> 00:04:17,896
a couple of hundred
thousand over the years.
114
00:04:17,896 --> 00:04:20,274
And, in doing all of that,
I actually had to borrow
115
00:04:20,274 --> 00:04:21,896
another $50,000
116
00:04:21,896 --> 00:04:23,793
out of my life insurance
proceeds.
117
00:04:23,793 --> 00:04:26,103
That was designated
for my five kids.
118
00:04:26,103 --> 00:04:28,689
So, I'm under the gun
to kind of get that back in.
119
00:04:28,689 --> 00:04:31,000
Sounds like you actually
have quite a bit of money
tied up in this
120
00:04:31,000 --> 00:04:33,379
-and it's kind of a serious
situation for you.
-[Mike] Yes.
121
00:04:33,379 --> 00:04:34,413
[Juan] In your opinion,
122
00:04:34,413 --> 00:04:35,896
what's your biggest
problem that you have?
123
00:04:35,896 --> 00:04:37,413
[Mike] Big problem
that we've had this year,
124
00:04:37,413 --> 00:04:39,586
is we've had an extremely
wet season.
125
00:04:39,586 --> 00:04:42,103
Well, it even snowed eight
inches the first of March.
126
00:04:42,103 --> 00:04:44,172
-Yeah.
-[Mike] The monsoon season
comes in August
127
00:04:44,172 --> 00:04:45,517
and we just have to shut down.
128
00:04:45,517 --> 00:04:47,689
[Freddy] That's not good,
I'll tell you that.
129
00:04:47,689 --> 00:04:48,689
[thunder rumbling]
130
00:04:48,689 --> 00:04:50,482
[narrator]
Despite its desert location,
131
00:04:50,482 --> 00:04:52,896
this part of Arizona is known
132
00:04:52,896 --> 00:04:55,068
for its dramatic
weather patterns
133
00:04:55,068 --> 00:04:59,103
with short wet monsoon
seasons followed by dry,
134
00:04:59,103 --> 00:05:02,793
scorching heat,
leaving Mike just four months
135
00:05:02,793 --> 00:05:04,482
to mine each year
136
00:05:04,482 --> 00:05:06,724
when it's not too hot
for the electronics
137
00:05:06,724 --> 00:05:09,620
in the plant
or too wet to run pay
138
00:05:09,620 --> 00:05:11,275
through the dry washer.
139
00:05:11,275 --> 00:05:12,413
[Freddy]
What's your gold look like?
140
00:05:12,413 --> 00:05:13,379
[Mike] Yeah. It's real fine.
141
00:05:13,379 --> 00:05:15,379
It's cornmeal and flour.
142
00:05:15,379 --> 00:05:16,689
[Juan] There's a couple
little chunks in there.
143
00:05:16,689 --> 00:05:18,275
-[Mike] But very seldom. So...
-[Freddy] Yeah.
144
00:05:18,275 --> 00:05:19,482
I don't care what size it is.
145
00:05:19,482 --> 00:05:20,827
I just want a lot of it.
146
00:05:20,827 --> 00:05:21,862
[laughter]
147
00:05:21,862 --> 00:05:23,896
Well, what do you think
we run a test, huh?
148
00:05:23,896 --> 00:05:25,068
[Mike] Let's go to work.
149
00:05:26,793 --> 00:05:29,379
[narrator] Freddy and Juan
conduct a four-hour test
150
00:05:29,379 --> 00:05:32,896
to assess problems
and determine fixes.
151
00:05:32,896 --> 00:05:34,586
They then have five days
152
00:05:34,586 --> 00:05:37,000
to transform
the Robinsons' dry mine
153
00:05:37,000 --> 00:05:38,724
before a second test
154
00:05:38,724 --> 00:05:41,103
determines success
or failure.
155
00:05:42,172 --> 00:05:43,793
[Freddy] Well, these guys
are running a dry plant.
156
00:05:43,793 --> 00:05:45,689
And that's whole
different ballgame
157
00:05:45,689 --> 00:05:48,586
to what me and Juan have been
doing with wet plants.
158
00:05:48,586 --> 00:05:49,793
All right, Miss Kitty,
159
00:05:49,793 --> 00:05:51,068
let's go to work.
160
00:05:51,068 --> 00:05:53,517
Forward ho!
161
00:05:53,517 --> 00:05:55,103
[Juan] This is a new
challenge for us,
162
00:05:55,103 --> 00:05:56,517
so we're really gonna
have to kind of think
163
00:05:56,517 --> 00:05:58,000
outside of the box
and figure out
164
00:05:58,000 --> 00:06:00,172
what we can do here
to help these guys.
165
00:06:00,724 --> 00:06:03,000
[Mike] Miss Kitty
is my backhoe.
166
00:06:03,000 --> 00:06:06,413
She's a Cat,
so I named her Miss Kitty.
167
00:06:08,793 --> 00:06:10,172
Get everything fired
up and ready for a test.
168
00:06:10,172 --> 00:06:11,551
Oh, there it is.
169
00:06:13,724 --> 00:06:16,793
[Ken] I'm hoping for gold
for all of this effort.
170
00:06:16,793 --> 00:06:17,862
I look at Mikey,
171
00:06:17,862 --> 00:06:20,103
I call him the Mad
Scientist just for kicks,
172
00:06:20,103 --> 00:06:23,896
but his mind never stops
coming up with stuff.
173
00:06:23,896 --> 00:06:25,310
And so, we got stuff made,
174
00:06:25,310 --> 00:06:28,068
we put it together,
and here we are.
175
00:06:28,068 --> 00:06:29,862
Yee-haw, we're running dirt.
176
00:06:30,482 --> 00:06:32,137
We're gonna make some gold.
177
00:06:33,000 --> 00:06:34,103
First bucket, Juan.
178
00:06:34,103 --> 00:06:35,310
First bucket.
179
00:06:36,896 --> 00:06:38,862
-[Mike] Here we go.
-[Juan] There it is.
180
00:06:40,827 --> 00:06:42,793
[narrator]
Mike's custom dry washers
181
00:06:42,793 --> 00:06:45,275
work similar to a wash plant.
182
00:06:45,275 --> 00:06:47,793
Pay dirt is loaded
onto a screen
183
00:06:47,793 --> 00:06:50,379
which removes larger rocks.
184
00:06:50,379 --> 00:06:52,413
Four unique vibrating hoppers
185
00:06:52,413 --> 00:06:56,103
funnel the pay
into four dry sluices.
186
00:06:56,103 --> 00:07:00,103
There, in place of water,
a tailor-made air system
187
00:07:00,103 --> 00:07:04,379
blows away the lighter
dirt where heavier gold sinks
188
00:07:04,379 --> 00:07:06,137
and is caught in the riffles.
189
00:07:12,793 --> 00:07:15,000
-[Juan] Look at that, Freddy.
-Oh, I know.
190
00:07:15,000 --> 00:07:16,586
-Right there.
-[Juan] Almost every bit
of that
191
00:07:16,586 --> 00:07:18,310
should have gone through that
screen.
192
00:07:18,310 --> 00:07:20,310
What we need to do is get
a pan or I'll get a bucket.
193
00:07:20,793 --> 00:07:21,758
[narrator] Finer pay dirt
194
00:07:21,758 --> 00:07:23,620
that should be
reaching the sluices
195
00:07:23,620 --> 00:07:26,413
is falling off
the end of Mike's screen.
196
00:07:27,310 --> 00:07:30,206
To see how much gold
he may be losing,
197
00:07:30,206 --> 00:07:33,137
Freddy and Juan collect
a sample to pan.
198
00:07:34,172 --> 00:07:36,586
[Freddy] We'll see what
came off that screen, huh?
199
00:07:36,586 --> 00:07:38,758
-See if there's
any gold in it?
-[Juan] Yeah.
200
00:07:43,275 --> 00:07:44,931
[Freddy] Getting down
into the heavies.
201
00:07:44,931 --> 00:07:45,931
[Juan] Yeah, I see them.
202
00:07:46,379 --> 00:07:47,827
If there's heavies,
203
00:07:47,827 --> 00:07:48,896
-you know there's gold.
-There's gold.
204
00:07:48,896 --> 00:07:50,482
[narrator]
Hand panning reveals
205
00:07:50,482 --> 00:07:53,517
heavier fine black sand
or magnetite
206
00:07:53,517 --> 00:07:56,517
that often
sits alongside gold.
207
00:07:56,517 --> 00:07:58,275
-There it is.
-There's some gold
right there.
208
00:07:58,275 --> 00:07:59,310
[Juan] Look at that.
209
00:07:59,310 --> 00:08:01,000
There's a couple sizable
pieces too, Freddy.
210
00:08:01,000 --> 00:08:02,620
[Freddy] Well, that's gold
that could be captured,
211
00:08:02,620 --> 00:08:05,517
but it never made it
to the recovery system.
212
00:08:05,517 --> 00:08:07,517
Six color, seven color.
213
00:08:08,517 --> 00:08:10,379
[narrator]
The sample size suggests
214
00:08:10,379 --> 00:08:12,827
that Mike may be losing
up to five percent
215
00:08:12,827 --> 00:08:15,517
of his gold off
the back of the screen.
216
00:08:15,517 --> 00:08:18,310
[dramatic music playing]
217
00:08:21,379 --> 00:08:22,896
[Juan] Hey, Freddy.
Look at that.
218
00:08:22,896 --> 00:08:24,620
Oh, that's real damp.
Look at that.
219
00:08:24,620 --> 00:08:26,103
It almost holds form.
220
00:08:26,103 --> 00:08:28,931
-[Freddy] No dust.
-[Juan] Yeah, no dust.
221
00:08:28,931 --> 00:08:30,103
[Freddy] That's not good.
222
00:08:30,103 --> 00:08:33,620
[narrator] Wet pay feeds
through Mike's dry plant,
223
00:08:33,620 --> 00:08:36,793
causing the hopper
and sluices to clog up
224
00:08:36,793 --> 00:08:39,309
and slows down
the entire plant.
225
00:08:42,068 --> 00:08:44,068
[Juan] You can see right
here it's starting to pile up
226
00:08:44,068 --> 00:08:45,724
-because how of damp it is.
-[Freddy] It is.
227
00:08:45,724 --> 00:08:47,517
[Juan] Yeah.
228
00:08:47,517 --> 00:08:49,000
[Freddy]
It doesn't like the moisture.
229
00:08:49,000 --> 00:08:50,482
[Juan] No.
230
00:08:51,000 --> 00:08:55,689
Tell ya,
a dry washer has to be
perfectly dry to work right.
231
00:08:55,689 --> 00:08:58,103
Not only is it
not feeding as good,
232
00:08:58,103 --> 00:09:01,275
but the recovery system is not
gonna work as good either.
233
00:09:01,275 --> 00:09:03,172
The air can't get through it.
234
00:09:03,172 --> 00:09:05,137
-[Juan] Yeah.
-[Freddy] We need to fix that.
235
00:09:05,517 --> 00:09:07,206
[dramatic music playing]
236
00:09:09,310 --> 00:09:11,000
[Mike] Well, I enjoy mining.
237
00:09:11,000 --> 00:09:12,275
You know, it's just fun
to get out here
238
00:09:12,275 --> 00:09:13,586
and do all this hard work
239
00:09:13,586 --> 00:09:15,827
and see a little gold
at the end of the day.
240
00:09:15,827 --> 00:09:17,689
It makes it all worthwhile.
241
00:09:17,689 --> 00:09:21,206
But, really, the longer
term is for the family.
242
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
This is a picture
of my five kids.
243
00:09:27,000 --> 00:09:29,103
My son, Will, is gonna
come out here and join us
244
00:09:29,103 --> 00:09:30,206
the next day or two.
245
00:09:30,206 --> 00:09:32,172
I wanna convince him
that this is gonna be
246
00:09:32,172 --> 00:09:34,000
a viable operation.
247
00:09:34,000 --> 00:09:36,172
He's doing part-time stuff,
248
00:09:36,172 --> 00:09:38,000
painting houses
and other things.
249
00:09:38,000 --> 00:09:39,586
But, you know,
it's hit and miss
250
00:09:39,586 --> 00:09:41,275
and it's not steady,
steady, steady.
251
00:09:41,275 --> 00:09:43,689
Well, the mining
maybe would add to his
252
00:09:43,689 --> 00:09:45,448
financial stability?
253
00:09:46,413 --> 00:09:49,413
[narrator] Due to arrive
in two days with wife, Erin,
254
00:09:49,413 --> 00:09:52,310
Will is far from certain
this is a gamble
255
00:09:52,310 --> 00:09:53,482
they're ready to take.
256
00:09:53,482 --> 00:09:55,793
So, my dad
has basically created
257
00:09:55,793 --> 00:09:57,068
this for the family.
258
00:09:57,068 --> 00:09:59,620
And he wants me to learn this
259
00:09:59,620 --> 00:10:02,793
so I could teach the rest
of the family how to do it.
260
00:10:02,793 --> 00:10:04,517
But, you know,
there's a little
261
00:10:04,517 --> 00:10:06,482
financial uncertainty.
262
00:10:06,482 --> 00:10:08,068
You know,
it's a very important thing.
263
00:10:08,068 --> 00:10:11,586
You know, everyone has to eat
and survive and pay bills.
264
00:10:11,586 --> 00:10:13,482
[Will] We have kids
and I don't wanna ever
265
00:10:13,482 --> 00:10:15,068
put them at risk.
266
00:10:15,068 --> 00:10:17,172
So, I just don't know.
267
00:10:17,172 --> 00:10:19,896
It's all...
It's all up in the air.
268
00:10:19,896 --> 00:10:22,965
And we're trying to decide,
you know.
269
00:10:26,172 --> 00:10:28,862
-[Juan] I like this guy, Mike.
-I do too.
270
00:10:31,896 --> 00:10:34,724
[dramatic music playing]
271
00:10:40,482 --> 00:10:42,551
[Mike] Oh, I got a light on.
272
00:10:43,931 --> 00:10:45,310
Engine's pretty hot.
273
00:10:46,379 --> 00:10:47,620
[Freddy] That's not good.
274
00:10:49,103 --> 00:10:50,965
[Mike] The needle's
over here in the red.
275
00:10:51,620 --> 00:10:52,586
Hadn't seen that before,
276
00:10:52,586 --> 00:10:54,068
so I don't know why
it's overheating.
277
00:10:54,068 --> 00:10:55,310
[Freddy] Shut her down.
278
00:10:56,724 --> 00:10:59,206
[narrator] Just short
of the four-hour run,
279
00:10:59,206 --> 00:11:01,931
the first test
grinds to a halt.
280
00:11:02,586 --> 00:11:04,103
[Mike] I didn't expect this
to happen.
281
00:11:04,103 --> 00:11:05,793
Got a major heating problem.
282
00:11:05,793 --> 00:11:07,724
I got a hose that's broken.
283
00:11:08,896 --> 00:11:10,931
With this down,
I can't move dirt.
284
00:11:14,000 --> 00:11:16,103
[wind whooshing]
285
00:11:18,689 --> 00:11:21,000
[dramatic music playing]
286
00:11:22,103 --> 00:11:23,137
[Mike] It's overheating.
287
00:11:23,137 --> 00:11:25,379
I can't move 10 feet without
it going sshhh.
288
00:11:25,379 --> 00:11:26,517
It's really hot.
289
00:11:26,517 --> 00:11:28,379
If you don't mind,
I'll take a look at it. Yeah.
290
00:11:28,379 --> 00:11:32,000
[narrator] In 105-degree
heat at the Robinson Mine,
291
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
a broken backhoe
stalls the first test run.
292
00:11:36,620 --> 00:11:37,482
Well, I don't know whether
293
00:11:37,482 --> 00:11:38,896
I got an oil leak
or water leak.
294
00:11:38,896 --> 00:11:40,172
I didn't see
anything on the road.
295
00:11:40,172 --> 00:11:43,413
You have a coolant leak right
there on your heating valve.
296
00:11:43,896 --> 00:11:45,586
-Really?
-[Juan] Yeah.
297
00:11:45,586 --> 00:11:47,275
[Mike] Well,
I can't work unless
298
00:11:47,275 --> 00:11:49,448
I overcome the heating
problem, so...
299
00:11:50,275 --> 00:11:51,827
Go ahead and shut it off.
300
00:11:53,103 --> 00:11:55,068
[narrator] With hours
to fix the leak,
301
00:11:55,068 --> 00:11:57,620
Freddy and Juan
call time on the test,
302
00:11:57,620 --> 00:11:59,000
10 minutes short.
303
00:12:01,586 --> 00:12:03,379
[Freddy] Well, guys,
get this cleaned up
304
00:12:03,379 --> 00:12:05,000
and see you tomorrow.
305
00:12:05,000 --> 00:12:05,896
[Juan] All right.
See you tomorrow.
306
00:12:05,896 --> 00:12:08,000
-[Mike] Yeah.
-[Juan] Thanks, guys.
307
00:12:08,000 --> 00:12:10,413
Mike and Ken,
you know, they're both
really nice guys.
308
00:12:10,413 --> 00:12:11,793
You can kind of see some
of their inexperience
309
00:12:11,793 --> 00:12:13,379
just a little bit
when they have an issue
310
00:12:13,379 --> 00:12:14,724
with the backhoe.
311
00:12:14,724 --> 00:12:16,413
But as far
as their wash plant,
it was a good little run.
312
00:12:16,413 --> 00:12:17,931
I'm really excited to see
313
00:12:17,931 --> 00:12:19,275
what this gold
really looks like.
314
00:12:19,275 --> 00:12:21,517
[wind whooshing]
315
00:12:23,379 --> 00:12:27,310
[dramatic music playing]
316
00:12:29,793 --> 00:12:31,103
-[Freddy] How's it going?
-[Juan] How are we doing?
317
00:12:31,103 --> 00:12:32,517
-Good. Good to see you again.
-[Juan] Good to see you.
318
00:12:32,517 --> 00:12:33,689
[Mike] Yeah.
319
00:12:33,689 --> 00:12:36,103
This is my magnetic separator.
320
00:12:36,103 --> 00:12:38,000
I invented this
because everybody's
321
00:12:38,000 --> 00:12:39,793
got a black sand problem.
322
00:12:39,793 --> 00:12:42,172
So, now, we take out most
of the black that's magnetic,
323
00:12:42,172 --> 00:12:45,586
then I could get it really,
really pure, okay?
324
00:12:45,586 --> 00:12:47,275
Turn it on.
You just pour it in.
325
00:12:47,275 --> 00:12:49,000
[narrator] Magnetic black sand
326
00:12:49,000 --> 00:12:52,482
is a natural byproduct
of Mike's dry mine.
327
00:12:52,482 --> 00:12:54,172
His ingenious invention
328
00:12:54,172 --> 00:12:56,586
allows him to separate it
from the gold,
329
00:12:56,586 --> 00:12:59,000
speeding up his cleanup.
330
00:12:59,000 --> 00:13:01,689
[Mike] So, there's the result,
black and white.
331
00:13:01,689 --> 00:13:03,758
-[Juan] There it is.
-[Freddy] Pretty cool,
huh, Juan?
332
00:13:03,758 --> 00:13:05,275
[Juan] Yeah, pretty neat.
333
00:13:05,275 --> 00:13:08,758
[Mike chuckling]
I sell it online
for $7 a pound.
334
00:13:09,586 --> 00:13:11,620
[narrator] Separation
process complete,
335
00:13:11,620 --> 00:13:14,172
Mike turns
to traditional hand panning
336
00:13:14,172 --> 00:13:15,827
to finish his cleanup.
337
00:13:16,275 --> 00:13:17,655
[Mike] So, that's desert gold.
338
00:13:18,413 --> 00:13:19,655
[Freddy] Beautiful gold.
339
00:13:20,620 --> 00:13:22,931
-Do you know the purity of it?
-Oh, it's pretty high.
340
00:13:24,275 --> 00:13:27,206
[Freddy]
I'd say around 90, 89, 90.
341
00:13:27,206 --> 00:13:29,931
-Yup. Your gold's pretty good
down there too.
-[Juan] Yeah.
342
00:13:29,931 --> 00:13:31,379
-[Freddy] Good piece in there.
-[Juan] Mmm-hmm.
343
00:13:31,379 --> 00:13:32,793
[Mike] Ready to dry.
344
00:13:32,793 --> 00:13:35,344
[wind whooshing]
345
00:13:36,172 --> 00:13:37,482
[Juan] Well, there it is, huh?
346
00:13:37,482 --> 00:13:39,000
[Mike] You wanna gonna pour
that out and weigh it for us?
347
00:13:39,000 --> 00:13:40,344
[Juan] Yeah.
Let's take a look at that.
348
00:13:41,896 --> 00:13:43,206
Well, a moment of truth, Fred.
349
00:13:43,206 --> 00:13:44,310
[Freddy] Yup.
350
00:13:44,793 --> 00:13:46,758
[soft tense music playing]
351
00:13:52,275 --> 00:13:53,379
[Freddy] Beautiful.
352
00:13:53,379 --> 00:13:54,793
It's pretty gold, boy.
353
00:13:54,793 --> 00:13:56,275
-Quarter of an ounce?
-[Juan] Yeah.
354
00:13:56,275 --> 00:13:58,034
-It's quarter of an ounce.
-0.25.
355
00:13:59,103 --> 00:14:00,103
I'd like it to be better
356
00:14:00,103 --> 00:14:02,517
'cause I got a son
coming out depending on
357
00:14:02,517 --> 00:14:04,103
making maybe
a job out of this.
358
00:14:04,103 --> 00:14:05,758
[narrator] An eight-hour shift
359
00:14:05,758 --> 00:14:08,793
will get Mike
up to $1,000 a day.
360
00:14:08,793 --> 00:14:11,172
If he mines
a four-month season,
361
00:14:11,172 --> 00:14:14,000
it would net him
over $100,000.
362
00:14:14,000 --> 00:14:17,586
But with debt totaling
$200,000,
363
00:14:17,586 --> 00:14:20,206
it's not enough
to support his son, Will,
364
00:14:20,206 --> 00:14:21,827
and his family.
365
00:14:22,620 --> 00:14:24,275
[Juan] In your mind, you know,
366
00:14:24,275 --> 00:14:26,413
what do you need to see
to be able to start paying
367
00:14:26,413 --> 00:14:28,655
your investment back
and make this profitable?
368
00:14:29,517 --> 00:14:30,517
Well, I'd like to double it.
369
00:14:30,517 --> 00:14:32,103
Okay.
370
00:14:32,103 --> 00:14:34,103
And, really, the slowdown
that we saw was
371
00:14:34,103 --> 00:14:35,689
wet material coming out.
372
00:14:35,689 --> 00:14:37,000
[Mike] Well,
that's a big problem.
373
00:14:37,000 --> 00:14:40,103
It rained months ago,
but it seeps into the soil
374
00:14:40,103 --> 00:14:41,379
-and it wets all of the clays.
-Yeah.
375
00:14:41,379 --> 00:14:42,586
[Mike] And the clays stay wet.
376
00:14:42,586 --> 00:14:44,758
[narrator] Even in dry season,
377
00:14:44,758 --> 00:14:46,931
Mike bogs down with wet pay
378
00:14:46,931 --> 00:14:49,689
underneath the top
layer of dry soil,
379
00:14:49,689 --> 00:14:52,689
slowing down
his entire operation.
380
00:14:52,689 --> 00:14:55,172
Well, let's go put
our heads together
381
00:14:55,172 --> 00:14:56,758
and draw up some stuff.
382
00:14:56,758 --> 00:14:58,275
Okay. Let's do it.
Sounds like a plan.
383
00:14:58,275 --> 00:15:00,379
-See you in a bit, guys.
-Well, thanks.
384
00:15:00,379 --> 00:15:01,517
[dramatic music playing]
385
00:15:01,517 --> 00:15:03,275
[Freddy] Don't let the wind
blow your gold away.
386
00:15:03,275 --> 00:15:05,620
[Juan] Mike's got a lot
on the line here.
387
00:15:05,620 --> 00:15:07,310
This is a dry plant.
This is out of our element,
388
00:15:07,310 --> 00:15:09,586
so we're gonna have
to pull something out
of our sleeve here
389
00:15:09,586 --> 00:15:11,103
to get that gold
number up for him.
390
00:15:13,482 --> 00:15:15,206
[birds chirping]
391
00:15:15,206 --> 00:15:17,413
[dramatic music playing]
392
00:15:18,586 --> 00:15:20,172
[Freddy] What do you think,
Juan?
393
00:15:20,172 --> 00:15:21,793
[Juan] I never would've
thought in the middle
of the desert,
394
00:15:21,793 --> 00:15:23,379
we'd have
an issue with damp pay.
395
00:15:23,379 --> 00:15:24,620
Yeah, there's water,
though, huh?
396
00:15:24,620 --> 00:15:26,482
It's just underground.
397
00:15:26,482 --> 00:15:28,482
[Juan] In order for him to be
able to mine in the...
398
00:15:28,482 --> 00:15:31,103
In the wet season, he's gonna
have to have a dryer.
399
00:15:31,103 --> 00:15:32,896
What do you think?
Like a 30-inch tube, Freddy?
400
00:15:32,896 --> 00:15:34,862
Like a trommel drum?
401
00:15:34,862 --> 00:15:36,724
[Freddy] Yeah.
Maybe a framework, right?
402
00:15:38,103 --> 00:15:40,310
You do your
magic with the rollers.
403
00:15:41,172 --> 00:15:42,413
Pipe goes in it.
404
00:15:43,310 --> 00:15:46,206
It'll have to be a feed
hopper back here, right?
405
00:15:46,206 --> 00:15:48,000
You gotta fix that backhoe
anyway, don't you?
406
00:15:48,000 --> 00:15:49,448
-Yeah.
-[Freddy] Okay.
407
00:15:49,448 --> 00:15:51,275
[Juan] You saw
that problem coming off
the end of the screen.
408
00:15:51,275 --> 00:15:54,620
[Freddy] What I think
we do there, Juan, we put,
409
00:15:54,620 --> 00:15:56,586
let's say,
a piece of square tube...
410
00:15:56,586 --> 00:15:57,793
[Juan] Okay.
411
00:15:57,793 --> 00:16:01,000
[Freddy] and then we hang
some canvas as a dampener.
412
00:16:01,000 --> 00:16:03,517
You know, that's
a cheap easy fix for that.
413
00:16:03,517 --> 00:16:04,482
Well, I like it, Freddy.
414
00:16:04,482 --> 00:16:06,275
Why don't we go chat
with Mike and Ken
415
00:16:06,275 --> 00:16:07,448
and see what they think?
416
00:16:09,586 --> 00:16:11,275
[Mike] I'm anxious to hear
what the hell they think
417
00:16:11,275 --> 00:16:12,482
they can do to that plant.
418
00:16:12,482 --> 00:16:13,689
[ken] Yeah.
419
00:16:13,689 --> 00:16:16,482
Well, gentlemen,
we got good news and bad news.
420
00:16:16,482 --> 00:16:17,793
[Freddy] You've seen
it's taking that bucket
421
00:16:17,793 --> 00:16:19,241
sample off your grizzly...
422
00:16:19,241 --> 00:16:21,310
-Yes. Right. Uh-huh.
-[Freddy] Where the material
was coming off?
423
00:16:21,310 --> 00:16:24,206
Well, we just did part
of one bucket and--
424
00:16:24,206 --> 00:16:26,000
[Juan] Really only
a pan out of one bucket.
425
00:16:26,000 --> 00:16:29,103
[Freddy] Yeah. They're small,
but they're there.
426
00:16:29,103 --> 00:16:30,586
-Do you see them, Mike?
-[Mike] Oh, I see 'em.
I see 'em now.
427
00:16:30,586 --> 00:16:31,724
-Yeah.
-[Ken] Oh, yeah.
428
00:16:31,724 --> 00:16:32,793
[Freddy] Probably lose
enough right there to pay
429
00:16:32,793 --> 00:16:34,827
for all your fuel
and then some.
430
00:16:36,482 --> 00:16:38,172
Well, we got to fix that.
431
00:16:38,172 --> 00:16:40,655
We got an idea to stop
this and it's simple.
432
00:16:41,586 --> 00:16:44,620
We put a piece of square
tube across your grizzly,
433
00:16:44,620 --> 00:16:47,620
and then we hang some
canvas as a dampener.
434
00:16:47,620 --> 00:16:49,310
[Mike] That would really
be great.
435
00:16:50,275 --> 00:16:51,896
[Juan] You know,
the other thing that we saw,
436
00:16:51,896 --> 00:16:53,931
wet material going through
the plant.
437
00:16:53,931 --> 00:16:56,103
Your hopper assembly
was getting clogged up,
438
00:16:56,103 --> 00:16:58,000
and then, on top of that,
your sluice box
439
00:16:58,000 --> 00:16:59,172
is actually
getting stacked up.
440
00:16:59,172 --> 00:17:00,206
You had to slow 'em down
441
00:17:00,206 --> 00:17:01,689
to be able to get that
material go through.
442
00:17:01,689 --> 00:17:03,103
That's a big one.
443
00:17:03,103 --> 00:17:04,723
-We wanna build a dryer.
-[Freddy] Mmm-hmm.
444
00:17:06,275 --> 00:17:08,896
-Really?
-[Freddy] A commercial-type
dryer.
445
00:17:08,896 --> 00:17:10,275
It's not a toy.
446
00:17:10,275 --> 00:17:12,172
Your better pay is actually
in that wet material.
447
00:17:12,172 --> 00:17:13,896
You'll be able to run that
material right into the dryer,
448
00:17:13,896 --> 00:17:15,792
get it dried out,
and run it that same day.
449
00:17:15,792 --> 00:17:17,758
[dramatic music playing]
450
00:17:17,758 --> 00:17:20,275
[narrator] Freddy and Juan
will build a canvas dampener
451
00:17:20,275 --> 00:17:24,137
to stop pay dirt spilling off
the back of Mike's screen.
452
00:17:24,931 --> 00:17:27,517
To dry the wet pay
clogging the plant
453
00:17:27,517 --> 00:17:29,931
and extend
Mike's mining season,
454
00:17:29,931 --> 00:17:33,310
they'll construct
a huge pay dirt dryer.
455
00:17:33,310 --> 00:17:36,793
A steel frame fitted
with pitched roller benches
456
00:17:36,793 --> 00:17:39,862
will support
a 600-pound trommel.
457
00:17:39,862 --> 00:17:43,827
At one end, a hopper will
feed pay dirt into the drum.
458
00:17:44,620 --> 00:17:47,482
At the other,
a 30-kilowatt heater
459
00:17:47,482 --> 00:17:50,310
will blast the pay
with hot air.
460
00:17:51,310 --> 00:17:52,689
[Freddy] Get that
wet material dry,
461
00:17:52,689 --> 00:17:54,758
you're gonna increase
your gold, that's for sure.
462
00:17:54,758 --> 00:17:57,000
[Mike] Well, you know, guys,
that'd extend the season,
463
00:17:57,000 --> 00:17:59,931
not just to get better pay
for one day,
464
00:17:59,931 --> 00:18:02,172
but now,
we're mining maybe six,
465
00:18:02,172 --> 00:18:04,517
eight months rather
than three or four.
466
00:18:04,517 --> 00:18:06,620
[Juan] But, in total,
it's kind of a big number.
467
00:18:06,620 --> 00:18:09,689
We would like to see
material and our labor
468
00:18:09,689 --> 00:18:11,000
is seven and a half ounces
of gold.
469
00:18:11,000 --> 00:18:12,206
Seven and a half ounces,
at the end of the season.
470
00:18:12,206 --> 00:18:13,413
At the end of the season.
471
00:18:14,689 --> 00:18:16,000
[sighs]
472
00:18:16,000 --> 00:18:17,275
[Juan] I know that's
a big number, but if we don't
473
00:18:17,275 --> 00:18:18,758
double this gold intake,
474
00:18:18,758 --> 00:18:20,000
I'm willing
to do this for free.
475
00:18:20,000 --> 00:18:22,137
Yeah. I'm that confident.
476
00:18:23,586 --> 00:18:25,275
No, I think you got good
gold where you're at,
477
00:18:25,275 --> 00:18:27,689
from the test,
but we can add to that.
478
00:18:27,689 --> 00:18:30,793
[Mike] Well,
I want it improved.
479
00:18:30,793 --> 00:18:33,172
I got to prove that
for William and Erin
480
00:18:33,172 --> 00:18:34,551
and the family.
481
00:18:35,689 --> 00:18:37,275
-We'll do it.
-[Freddy] All right.
482
00:18:37,275 --> 00:18:38,413
-Deal on
-[Mike] Thanks, guys.
483
00:18:38,413 --> 00:18:39,827
[Juan] Right on.
484
00:18:40,689 --> 00:18:43,034
[Mike] I was shocked at how
much gold we were losing.
485
00:18:43,689 --> 00:18:46,068
If I can get
the gold increased,
486
00:18:46,068 --> 00:18:47,931
both from being
able to run more
487
00:18:47,931 --> 00:18:50,103
times a year with wet dirt,
488
00:18:50,103 --> 00:18:51,413
drying it out, and then
489
00:18:51,413 --> 00:18:53,689
getting better recovery off
the screen and everything,
490
00:18:53,689 --> 00:18:56,448
I'm really enthused
about that.
491
00:18:58,103 --> 00:18:59,448
[dramatic music playing]
492
00:18:59,448 --> 00:19:01,068
[Juan] This may be
a game-changer
for Mike and Ken.
493
00:19:01,068 --> 00:19:03,310
Freddy and I have never built
a dryer like this before.
494
00:19:03,310 --> 00:19:05,103
It's gonna take every bit of,
495
00:19:05,103 --> 00:19:07,862
you know, creativity
and drive that we have
496
00:19:07,862 --> 00:19:09,172
to be able to pull
something off here
497
00:19:09,172 --> 00:19:10,620
to make this work
for these guys.
498
00:19:10,620 --> 00:19:12,241
We better get to work, Juan.
499
00:19:13,172 --> 00:19:15,827
[wind whooshing]
500
00:19:19,241 --> 00:19:21,586
[dramatic music playing]
501
00:19:35,586 --> 00:19:38,724
[Kenneth] Hey, guys. Got your
steel here you ordered.
502
00:19:39,689 --> 00:19:41,689
[narrator] In Central Arizona,
503
00:19:41,689 --> 00:19:44,827
Freddy and Juan
have called in a local favor.
504
00:19:46,034 --> 00:19:51,137
[Kenneth] Some 30-inch pipe,
2 by 6 by 316-12 tubing,
505
00:19:51,137 --> 00:19:53,241
and some two-inch straps.
506
00:19:54,137 --> 00:19:58,000
[narrator] $7,000-worth
of custom cut steel
507
00:19:58,000 --> 00:20:01,275
to attempt their first-ever
pay dirt dryer build.
508
00:20:03,172 --> 00:20:04,793
[Juan] Oh,
we got the tools we need now.
509
00:20:04,793 --> 00:20:05,965
I'm happy these guys
were able to come down
510
00:20:05,965 --> 00:20:08,275
and give us a hand and get it
all down here to us.
511
00:20:08,275 --> 00:20:10,137
So, now, the work begins.
512
00:20:10,862 --> 00:20:12,655
[Freddy] Back up a little bit,
Juan-o,
513
00:20:12,655 --> 00:20:14,793
so I don't cramp your style
coming in.
514
00:20:14,793 --> 00:20:16,689
[Juan] That's as far
as it goes. I got it
straight now.
515
00:20:20,586 --> 00:20:22,689
Well, right now,
we're starting on
516
00:20:22,689 --> 00:20:24,413
the framework for the dryer.
517
00:20:25,172 --> 00:20:27,172
We'll start
cutting pieces here,
518
00:20:27,172 --> 00:20:29,034
get as much cut as we can,
519
00:20:29,034 --> 00:20:30,517
and start fabricating it.
520
00:20:34,068 --> 00:20:38,137
[narrator] The dryer will
work similar to a trommel.
521
00:20:38,137 --> 00:20:42,413
Wet pay dirt is fed into one
end of the massive cylinder.
522
00:20:43,586 --> 00:20:44,793
A propane heater
523
00:20:44,793 --> 00:20:48,000
will dry the dirt
as the trommel spins.
524
00:20:49,034 --> 00:20:50,517
[Freddy] Eyeballs.
525
00:20:50,517 --> 00:20:52,241
[Juan] You know,
Freddy and I wanna build
something from scratch,
526
00:20:52,241 --> 00:20:54,482
from the ground up,
so we're gonna have
to build a frame.
527
00:20:54,482 --> 00:20:55,896
We're gonna have to build
a roller assembly,
528
00:20:55,896 --> 00:20:58,172
the drive assembly,
and also the drum,
which is a ton of work.
529
00:20:58,172 --> 00:21:00,793
[dramatic music playing]
530
00:21:02,758 --> 00:21:04,379
[narrator] Just outside...
531
00:21:04,379 --> 00:21:05,620
[Mike] Yeah, there they are.
532
00:21:05,620 --> 00:21:08,448
[narrator] After a 1,500-mile
trip from Louisiana...
533
00:21:08,448 --> 00:21:09,896
[Mike] Let's walk over
there and meet them.
534
00:21:09,896 --> 00:21:11,172
I'll introduce you guys.
535
00:21:11,172 --> 00:21:13,379
[narrator] Mike's son, Will,
and daughter-in-law,
536
00:21:13,379 --> 00:21:16,689
Erin, arrive
to assist the operation.
537
00:21:16,689 --> 00:21:19,137
[Freddy] Yeah.
And they go right
below the edge, you know?
538
00:21:20,482 --> 00:21:22,448
[Mike] Hey, you guys.
I want you to meet my son.
539
00:21:22,448 --> 00:21:23,896
-This is Will.
-[Juan] How you doing?
540
00:21:23,896 --> 00:21:24,965
-Will.
-Will, nice to meet you. Juan.
541
00:21:24,965 --> 00:21:26,586
Juan, this is Erin,
Will's wife.
542
00:21:26,586 --> 00:21:28,103
-Nice to meet you, Erin.
-[Erin] Good to meet you.
543
00:21:28,103 --> 00:21:29,586
[Mike] And this is, Freddy.
Freddy Dodge.
544
00:21:29,586 --> 00:21:30,758
-Will. Will, I heard?
-[Will] Yes, sir.
545
00:21:30,758 --> 00:21:31,793
-[Mike] And...
-Erin.
546
00:21:31,793 --> 00:21:32,758
-[Mike] Erin.
-[Freddy] Nice to meet you.
547
00:21:32,758 --> 00:21:33,758
Nice to meet you.
548
00:21:33,758 --> 00:21:35,241
[Juan] Came in to see
your future, huh?
549
00:21:35,241 --> 00:21:36,482
Yes, sir.
550
00:21:36,482 --> 00:21:37,689
-[Juan] All right. Well--
-[Mike] He's got a family,
551
00:21:37,689 --> 00:21:40,000
couple of kids by marriage
to take care of too.
552
00:21:40,000 --> 00:21:42,241
They might be worried
about spending a lot of money
553
00:21:42,241 --> 00:21:44,448
and maybe
spending it foolishly,
554
00:21:44,448 --> 00:21:48,586
but I wanna prove to them
that it's not a fool's errand,
555
00:21:48,586 --> 00:21:51,000
and I'd like this mine
to support his family.
556
00:21:52,275 --> 00:21:53,482
Have you done
any mining before?
557
00:21:53,482 --> 00:21:55,689
[Will] I came out here,
what was that, two years ago?
558
00:21:55,689 --> 00:21:58,689
-[Juan] Okay.
-[Mike] We mined for 10 days.
559
00:21:58,689 --> 00:21:59,655
We put an ounce
of gold in his pocket
560
00:21:59,655 --> 00:22:01,103
and a half an ounce in mine.
561
00:22:01,103 --> 00:22:03,482
-We were doing it by hand,
just shoveling.
-[Juan] Oh, no kidding?
562
00:22:03,482 --> 00:22:04,862
[Mike] I said we need
a bigger shovel.
563
00:22:04,862 --> 00:22:06,137
[laughter]
564
00:22:06,137 --> 00:22:07,448
[Mike] So,
I went out and got a backhoe,
565
00:22:07,448 --> 00:22:09,586
upgraded to a real miner.
566
00:22:10,448 --> 00:22:13,241
[Will] Dad wants to support us
and our kids
567
00:22:13,241 --> 00:22:16,172
to move out
of a bad situation,
568
00:22:16,172 --> 00:22:17,551
a bad neighborhood.
569
00:22:17,551 --> 00:22:19,379
Moving from job to job,
570
00:22:19,379 --> 00:22:21,379
it's a major stressor
in our lives
571
00:22:21,379 --> 00:22:24,344
with me and Erin,
and we're trying to see
572
00:22:24,344 --> 00:22:28,827
whether it's economical
for this to really work out.
573
00:22:29,758 --> 00:22:32,482
[Erin] Moving out here,
I would be leaving,
574
00:22:32,482 --> 00:22:35,275
you know, my mom and dad,
my gran,
575
00:22:35,275 --> 00:22:37,000
my aunts and brothers.
576
00:22:37,758 --> 00:22:39,172
With the kids and everything,
577
00:22:39,172 --> 00:22:40,793
it would have to be
something that we knew
578
00:22:40,793 --> 00:22:42,758
we could depend on.
579
00:22:42,758 --> 00:22:44,000
You wanna come down
and give us a hand, man,
580
00:22:44,000 --> 00:22:45,344
you're more than welcome
to come give us a hand.
581
00:22:45,344 --> 00:22:46,862
Yeah. I'd love
to see what you all can do.
582
00:22:46,862 --> 00:22:48,172
[Freddy]
Have you welded at all?
583
00:22:48,172 --> 00:22:49,965
[Will] No.
I have a lot to learn.
584
00:22:49,965 --> 00:22:51,896
[Freddy] We can set it up here
and teach you some stuff.
585
00:22:51,896 --> 00:22:53,068
Yes, sir.
586
00:22:53,068 --> 00:22:55,482
I'd appreciate that, for sure.
587
00:22:55,482 --> 00:22:56,793
[Freddy] If you're gonna be
here with your dad,
588
00:22:56,793 --> 00:22:58,965
you need to start getting
some of those skills.
589
00:22:58,965 --> 00:23:01,689
[upbeat music playing]
590
00:23:01,689 --> 00:23:03,379
[Freddy] Will's gonna have to
591
00:23:03,379 --> 00:23:05,896
go on a crash
course of skills,
592
00:23:05,896 --> 00:23:09,310
but if he is enthusiastic,
learning comes easy.
593
00:23:10,103 --> 00:23:12,172
I've already got 'em laid out,
594
00:23:12,172 --> 00:23:14,689
so I'll have you hold 'em
while I tack 'em on.
595
00:23:15,172 --> 00:23:16,758
[narrator] Drafting in Will,
596
00:23:16,758 --> 00:23:19,275
Freddy starts
on some teardrop gears,
597
00:23:19,275 --> 00:23:21,172
which will
enable Mike to pull
598
00:23:21,172 --> 00:23:23,275
the dryer around the claim.
599
00:23:24,862 --> 00:23:26,689
I'd like my dad
to succeed here.
600
00:23:26,689 --> 00:23:30,862
He's all heart
and all mine too.
601
00:23:30,862 --> 00:23:33,793
He wanted to set up something
good for the family.
602
00:23:33,793 --> 00:23:35,448
Be like coming out here
and mining,
603
00:23:35,448 --> 00:23:37,034
and doing that together.
604
00:23:37,034 --> 00:23:38,793
And I think he knows
what he's doing,
605
00:23:38,793 --> 00:23:42,137
but he did spend
his entire retirement
606
00:23:42,137 --> 00:23:43,482
to settle here and mine,
607
00:23:43,482 --> 00:23:45,586
so it's very important
that he succeeds.
608
00:23:45,586 --> 00:23:46,448
[Freddy] Okay.
609
00:23:46,448 --> 00:23:48,793
This is 6010.
610
00:23:48,793 --> 00:23:50,862
So, the way
I'm welding with it,
611
00:23:50,862 --> 00:23:53,000
I'm acting like
I'm stacking dimes.
612
00:23:53,000 --> 00:23:54,275
[Will] Okay.
613
00:23:54,896 --> 00:23:56,931
It's a big deal. Yeah.
614
00:23:58,448 --> 00:24:01,448
It would be a bad thing
if what he worked all his life
615
00:24:01,448 --> 00:24:04,310
to gain went wrong.
616
00:24:07,000 --> 00:24:08,482
[Freddy] Give her a try, bud.
617
00:24:09,275 --> 00:24:10,689
There you go.
618
00:24:10,689 --> 00:24:12,517
There you go.
Stack those dimes.
619
00:24:15,172 --> 00:24:16,827
There you go. You're done.
620
00:24:17,586 --> 00:24:20,689
It may not be purty,
but it's kind of welded.
621
00:24:20,689 --> 00:24:22,241
-Get some leathers.
-Yes, sir.
622
00:24:22,241 --> 00:24:24,000
[Freddy] And start practicing.
623
00:24:24,000 --> 00:24:25,275
[Will] Thanks for showing me.
624
00:24:25,275 --> 00:24:27,241
-Appreciate it.
-You're welcome.
625
00:24:27,241 --> 00:24:29,034
I was nervous, you know?
626
00:24:29,034 --> 00:24:31,103
It's, like,
I'm next to Freddy,
627
00:24:31,103 --> 00:24:32,689
and I'm learning how to weld.
628
00:24:32,689 --> 00:24:34,379
Never done that before,
629
00:24:34,379 --> 00:24:37,482
but it's good experience,
good knowledge.
630
00:24:37,482 --> 00:24:39,689
So, I gotta practice
is what he says.
631
00:24:39,689 --> 00:24:41,655
Practice makes perfect.
632
00:24:41,655 --> 00:24:43,551
[Mike] You got a teaching
from a master there.
633
00:24:43,551 --> 00:24:45,241
-Yeah.
-Well, you got to show me
something, all right?
634
00:24:45,241 --> 00:24:46,793
-Deal.
-Deal.
635
00:24:46,793 --> 00:24:50,758
[dramatic music playing]
636
00:24:50,758 --> 00:24:52,724
[narrator]
At the cut trailer...
637
00:24:54,793 --> 00:24:56,448
[Juan] Just finished up
the roller assemblies.
638
00:24:56,448 --> 00:24:58,275
It's what the new dryer's
gonna ride on.
639
00:24:58,275 --> 00:24:59,896
That way,
we can get it onto the frame,
640
00:24:59,896 --> 00:25:02,103
get it put in place
and we can set the drum.
641
00:25:02,103 --> 00:25:04,000
[narrator] Heat-resistant
steel rollers
642
00:25:04,000 --> 00:25:06,241
will sit on Freddy's
steel frame
643
00:25:06,241 --> 00:25:09,137
and allow the drying
trommel to turn.
644
00:25:09,137 --> 00:25:11,758
I'll be done with these
welds in 10 minutes.
645
00:25:11,758 --> 00:25:12,931
Okay. Perfect.
646
00:25:12,931 --> 00:25:13,965
What are you gonna do,
back in and grab the frame?
647
00:25:13,965 --> 00:25:15,965
Yeah, I'll just back
my truck in right here.
648
00:25:15,965 --> 00:25:17,241
We'll lift this up,
set it on the ground,
649
00:25:17,241 --> 00:25:20,000
then we'll lift the trommel
drum up, get it right on top.
650
00:25:20,000 --> 00:25:21,827
-Five, I'll be done.
-[Juan] All right.
651
00:25:25,379 --> 00:25:28,793
[wind whooshing]
652
00:25:28,793 --> 00:25:32,448
[dramatic music playing]
653
00:25:32,448 --> 00:25:34,379
[Juan] We're gonna find out
if our measurements are
correct, huh?
654
00:25:34,379 --> 00:25:35,517
[Freddy] Yeah.
655
00:25:40,344 --> 00:25:42,206
That's absolutely perfect.
656
00:25:43,000 --> 00:25:44,482
[Juan]
What are the odds of that?
657
00:25:45,172 --> 00:25:46,689
If you look in between
the wheels here,
658
00:25:46,689 --> 00:25:48,586
between the wheels
and the drum itself,
659
00:25:48,586 --> 00:25:50,689
they're perfectly flat
up against the drum.
660
00:25:50,689 --> 00:25:52,241
Over here as well.
661
00:25:52,241 --> 00:25:54,379
And that just tells you
that we got our angles right.
662
00:25:54,379 --> 00:25:55,586
I like it.
663
00:25:55,586 --> 00:25:56,793
[Freddy] Yup.
664
00:25:56,793 --> 00:25:58,241
I'm glad to see
it coming together.
665
00:25:58,241 --> 00:26:00,172
I'm anxious
to see the final result.
666
00:26:00,172 --> 00:26:02,896
[upbeat music playing]
667
00:26:04,586 --> 00:26:06,620
All in all, you know,
it was a good day,
668
00:26:07,586 --> 00:26:09,482
but a plant needs
a lot of work,
669
00:26:09,482 --> 00:26:11,586
so time is of the essence
right now.
670
00:26:11,586 --> 00:26:13,586
It's definitely a new
challenge for us.
671
00:26:17,689 --> 00:26:18,931
[narrator] Coming up...
672
00:26:18,931 --> 00:26:21,586
Hey, guys, you're just gonna
have to let us roll today.
673
00:26:21,586 --> 00:26:23,000
What's taking so long, Freddy?
674
00:26:23,000 --> 00:26:25,551
[Freddy] Glad I didn't eat any
bean burritos last night,
675
00:26:25,551 --> 00:26:27,620
because I'm gonna be
in this tube for a while.
676
00:26:32,586 --> 00:26:34,379
[dramatic music playing]
677
00:26:40,689 --> 00:26:43,137
[Mike] I added a little too
much, gotta take some out.
678
00:26:49,034 --> 00:26:51,931
Well, what I'm doing
is I'm selling black sand.
679
00:26:52,482 --> 00:26:54,689
This little box
will be seven pounds
680
00:26:54,689 --> 00:26:57,379
and I'll sell it for $21.
681
00:26:57,379 --> 00:26:59,793
[narrator] Rare metals
found in black sand
682
00:26:59,793 --> 00:27:03,482
are used in the construction
and electronic industries.
683
00:27:03,482 --> 00:27:06,448
Mike can sell
up to five gallons a month
684
00:27:06,448 --> 00:27:10,241
bringing in an extra
$1,700 a season.
685
00:27:11,172 --> 00:27:13,034
I saw other people doing
that and I thought,
686
00:27:13,034 --> 00:27:15,413
"Yeah, I can do that.
It'll make money."
687
00:27:16,379 --> 00:27:18,793
William knows there's
some good gold around,
688
00:27:18,793 --> 00:27:23,034
but he hasn't seen
this level of mining.
689
00:27:23,034 --> 00:27:25,275
Hopefully, Freddy and Juan
help me get that level up
690
00:27:25,275 --> 00:27:27,724
to prove that
it'll work, economically.
691
00:27:28,896 --> 00:27:30,068
We'll see.
692
00:27:31,896 --> 00:27:33,275
[narrator] Outside...
693
00:27:33,275 --> 00:27:36,758
[Will] I just wanna show
you quickly how to pan.
694
00:27:36,758 --> 00:27:41,275
So, get it all on one side.
I tap it like this.
695
00:27:41,275 --> 00:27:44,137
[narrator] Mike's son, Will,
gets back to his roots.
696
00:27:44,137 --> 00:27:46,482
[Will] Start walking it back.
697
00:27:46,482 --> 00:27:48,448
[Erin] How did you
learn how to do this?
698
00:27:48,448 --> 00:27:50,344
[Will] When I was a kid,
with my dad,
699
00:27:50,344 --> 00:27:53,000
we went and did a test
sample of some soil
700
00:27:53,000 --> 00:27:56,034
down in the riverbed
right away from the house.
701
00:27:56,034 --> 00:27:58,137
So, I've been doing this
since I was seven or eight.
702
00:27:59,241 --> 00:28:02,103
Dad has always been
interested in mining.
703
00:28:02,103 --> 00:28:04,586
I always liked
geology and rocks,
704
00:28:04,586 --> 00:28:06,310
and I think
it's because of dad.
705
00:28:07,793 --> 00:28:10,103
When I was a kid,
my parents got a divorce.
706
00:28:12,482 --> 00:28:15,137
You know, I've always known
my dad and he's a great dad,
707
00:28:15,137 --> 00:28:17,172
but I didn't
have the relationship
708
00:28:17,172 --> 00:28:18,137
with my dad that I wanted.
709
00:28:18,137 --> 00:28:20,689
And coming out here
can give me that
710
00:28:20,689 --> 00:28:23,344
and also I could have
a new start for my family,
711
00:28:23,344 --> 00:28:25,379
which we really need.
712
00:28:25,379 --> 00:28:26,896
-Look at that color.
-[Erin] Oh, wow.
713
00:28:26,896 --> 00:28:28,862
-[gasps] Oh, my goodness.
-[Will] Yeah.
714
00:28:28,862 --> 00:28:30,793
-That's a piece of gold
right there.
-Do you see all that?
715
00:28:30,793 --> 00:28:32,827
[Erin] Oh, my goodness.
716
00:28:34,379 --> 00:28:35,862
I think this could
be a new beginning.
717
00:28:35,862 --> 00:28:39,758
And so, hopefully, Freddy
and Juan help us succeed.
718
00:28:39,758 --> 00:28:42,482
We need to know
that it's gonna be totally,
719
00:28:42,482 --> 00:28:44,344
you know, steady, steady,
720
00:28:44,344 --> 00:28:46,482
you know, something
to always fall back on.
721
00:28:46,482 --> 00:28:49,620
[soft country music playing]
722
00:28:53,000 --> 00:28:54,655
[upbeat music playing]
723
00:28:54,655 --> 00:28:56,482
[narrator] On the other side
of the plain...
724
00:28:56,482 --> 00:28:59,379
[Freddy] Hey, guys, you're
just gonna have to let us
roll today.
725
00:28:59,379 --> 00:29:01,862
We don't have time for TV.
726
00:29:01,862 --> 00:29:04,482
[narrator] Freddy
and Juan turn and burn.
727
00:29:04,482 --> 00:29:09,000
Just 24 hours left
before the final test run.
728
00:29:09,000 --> 00:29:11,068
[Juan] After this break,
you wanna start
729
00:29:11,068 --> 00:29:14,482
making it smaller here
to what, three?
730
00:29:14,482 --> 00:29:15,965
-[Freddy] Three tall?
-[Juan] Yeah.
731
00:29:15,965 --> 00:29:17,896
[Freddy] And then, we could
knock it down if we need to.
732
00:29:17,896 --> 00:29:19,172
-Okay, I'll do it.
-Sounds good.
733
00:29:19,172 --> 00:29:20,586
-Thanks, man.
-All right, no problem.
734
00:29:22,586 --> 00:29:24,241
Freddy made a quick sketch
and some measurements
735
00:29:24,241 --> 00:29:25,689
of what he wanted, so
736
00:29:25,689 --> 00:29:26,965
really, now
it's crunch time.
737
00:29:26,965 --> 00:29:28,379
We gotta get this done today.
738
00:29:30,034 --> 00:29:31,793
Damn this plate's hot.
739
00:29:32,172 --> 00:29:33,689
Woo!
740
00:29:33,689 --> 00:29:35,793
This may be a game-changer
for Mike,
741
00:29:35,793 --> 00:29:37,551
to try to make sure
that we come up
742
00:29:37,551 --> 00:29:39,448
with great solutions
to their problems.
743
00:29:39,448 --> 00:29:41,275
If we don't double their
gold recovery,
744
00:29:41,275 --> 00:29:42,344
it's free.
745
00:29:42,344 --> 00:29:44,241
It just kind of pushes
us a little harder
746
00:29:44,241 --> 00:29:46,137
to try to help him
get more gold.
747
00:29:46,896 --> 00:29:48,068
[narrator] By the trommel,
748
00:29:48,068 --> 00:29:52,172
Freddy inserts thin pieces
of steel called lifters
749
00:29:52,172 --> 00:29:55,000
that will help separate
the wet pay dirt inside.
750
00:29:56,482 --> 00:29:57,586
[Will] You mind if I watch?
751
00:29:57,586 --> 00:29:58,896
[Freddy] No, stand
wherever you can see, buddy.
752
00:29:58,896 --> 00:30:00,586
Yes, sir.
753
00:30:00,586 --> 00:30:03,586
[Freddy] Still fabricating,
you know, Juan and myself
754
00:30:03,586 --> 00:30:05,379
mentally pictured
what we wanted to build
755
00:30:05,379 --> 00:30:07,586
for this situation,
756
00:30:07,586 --> 00:30:10,172
and got steel and started
putting it together.
757
00:30:10,172 --> 00:30:12,000
So, imagination's most
important.
758
00:30:12,000 --> 00:30:13,689
[Will] Okay.
So, you just kind of...
759
00:30:13,689 --> 00:30:15,241
You figure it out, you design.
760
00:30:15,241 --> 00:30:17,068
-Picture it in your head.
-Basically a engineer.
761
00:30:17,068 --> 00:30:19,482
Picture it in your head
and then go from there.
762
00:30:19,482 --> 00:30:21,482
[Will] Basically, I don't
have a lot of experience,
763
00:30:21,482 --> 00:30:24,482
so it's invaluable
to really learn
764
00:30:24,482 --> 00:30:25,655
from Freddy and Juan
765
00:30:25,655 --> 00:30:27,275
whatever
they can share with me,
766
00:30:27,275 --> 00:30:31,379
so that I can really learn
from all their experience.
767
00:30:31,379 --> 00:30:33,586
[Freddy] Here we go.
We'll knock this
son of a gun out.
768
00:30:33,586 --> 00:30:36,793
[whimsical music playing]
769
00:30:41,758 --> 00:30:43,793
[Freddy] And this is
frickin' comfortable.
770
00:30:44,655 --> 00:30:46,000
-[clangs]
-[Freddy] Ouch.
771
00:30:47,551 --> 00:30:50,137
I'm glad I didn't eat
any bean burritos last night
772
00:30:50,137 --> 00:30:52,310
'cause I'm gonna be in
this tube for a while.
773
00:30:55,586 --> 00:30:58,448
[narrator]
With Freddy in a tight spot,
774
00:30:58,448 --> 00:31:01,482
Juan switches focus
to the broken backhoe.
775
00:31:01,482 --> 00:31:03,137
[Juan] I'm gonna pull
this floorpan out,
776
00:31:03,137 --> 00:31:04,793
and then we're gonna
replace the valve.
777
00:31:04,793 --> 00:31:06,000
Nothing worse
than having a piece
778
00:31:06,000 --> 00:31:07,482
of equipment that's down.
779
00:31:07,482 --> 00:31:08,758
So, that's the valve
we're gonna replace
780
00:31:08,758 --> 00:31:09,793
right there.
781
00:31:09,793 --> 00:31:13,137
It's actually the hose
going to the valve,
782
00:31:13,137 --> 00:31:15,620
it's been chewed through
by pack rats or mice
or something.
783
00:31:17,068 --> 00:31:18,620
They've had a field day here.
784
00:31:19,862 --> 00:31:21,241
There it is.
785
00:31:21,241 --> 00:31:22,482
Now, we'll just
put the base plate
786
00:31:22,482 --> 00:31:23,862
back on and call it good.
787
00:31:23,862 --> 00:31:25,344
[machine whirs]
788
00:31:25,344 --> 00:31:27,586
[engine turns over]
789
00:31:27,586 --> 00:31:29,586
[narrator]
With the backhoe
back in business,
790
00:31:30,655 --> 00:31:34,655
Juan turns to the heating
element for the dry blower.
791
00:31:34,655 --> 00:31:36,034
What I'm doing right
now is I'm cutting out
792
00:31:36,034 --> 00:31:38,172
the pieces that I need
to be able to mount
793
00:31:38,172 --> 00:31:40,689
the heating unit on
the front of the dryers.
794
00:31:40,689 --> 00:31:41,689
I'm hoping
that we have enough heat
795
00:31:41,689 --> 00:31:43,379
to be able to dry
that material.
796
00:31:44,655 --> 00:31:47,275
[narrator] A 30-kilowatt
propane heater
797
00:31:47,275 --> 00:31:49,379
will blast the wet pay dirt
798
00:31:49,379 --> 00:31:54,000
with 100,000 BTUs
of drying power.
799
00:31:54,000 --> 00:31:55,448
[Juan] We're gonna
make it adjustable
800
00:31:55,448 --> 00:31:57,068
so we can adjust the pitch
801
00:31:57,068 --> 00:31:58,379
on the heater to be
able to hit
802
00:31:58,379 --> 00:32:00,000
the material where we want it.
803
00:32:01,275 --> 00:32:02,586
It looks good.
804
00:32:03,793 --> 00:32:05,137
It's ready to go on.
805
00:32:12,000 --> 00:32:13,206
Perfect.
806
00:32:14,344 --> 00:32:17,000
This is adjustable,
so we need to adjust it.
807
00:32:17,000 --> 00:32:18,310
[Mike] That's really slick.
808
00:32:18,862 --> 00:32:20,068
What angle do you recommend?
809
00:32:20,068 --> 00:32:21,068
Well, we don't know yet.
810
00:32:21,068 --> 00:32:23,000
We're gonna find out.
811
00:32:23,482 --> 00:32:24,896
[bird caws]
812
00:32:25,862 --> 00:32:28,275
[narrator] Freddy's final fix.
813
00:32:28,275 --> 00:32:30,275
[Freddy] We're gonna put
a cloth dampener in here.
814
00:32:30,275 --> 00:32:32,275
We're gonna make it
where it's removable.
815
00:32:32,275 --> 00:32:35,482
[narrator] A cloth dampener
that will prevent pay
816
00:32:35,482 --> 00:32:37,241
bouncing off the screen.
817
00:32:37,241 --> 00:32:38,172
[Freddy] Are you in your slot?
818
00:32:38,172 --> 00:32:39,689
[Ken] Yes, it is.
819
00:32:39,689 --> 00:32:42,000
[Freddy] How far out
are you sticking, Ken?
820
00:32:42,000 --> 00:32:43,724
[Ken] Cloth hanging
just about right.
821
00:32:44,275 --> 00:32:46,275
[Freddy] Okay. So is mine.
822
00:32:46,275 --> 00:32:49,379
So, as it comes down through,
it'll hit that cloth,
823
00:32:49,379 --> 00:32:51,000
which will
stop it from bouncing,
824
00:32:51,000 --> 00:32:53,517
and then more of it'll
go through the screen.
825
00:32:53,896 --> 00:32:55,034
I like it.
826
00:32:55,034 --> 00:32:56,896
[Ken] No way in hell that's
bouncing out of there.
827
00:32:56,896 --> 00:32:59,068
[Freddy] Well, thanks, guys.
828
00:32:59,068 --> 00:33:01,000
[Mike] I think it's
a really neat idea.
829
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
You know, Freddy's
got so much experience
830
00:33:03,000 --> 00:33:05,379
to have the intuition
or the confidence
831
00:33:05,379 --> 00:33:07,103
to do something like that.
832
00:33:07,103 --> 00:33:08,275
It's just surprising to me
833
00:33:08,275 --> 00:33:10,103
and that's why we want it
around here.
834
00:33:10,103 --> 00:33:11,758
Quite different
than I expected,
835
00:33:11,758 --> 00:33:14,137
but I wanna see it work now.
836
00:33:15,482 --> 00:33:17,586
[wind whooshing]
837
00:33:17,586 --> 00:33:19,241
-Hey, Freddy?
-[Freddy] Yes, sir.
838
00:33:19,241 --> 00:33:20,137
I'm gonna spin it.
839
00:33:20,137 --> 00:33:21,965
[narrator]
Back at the dry blower,
840
00:33:21,965 --> 00:33:25,137
the trommel is finally
ready for a test run.
841
00:33:25,137 --> 00:33:26,413
Watch yourself.
842
00:33:27,034 --> 00:33:30,000
[rock music playing]
843
00:33:32,655 --> 00:33:34,896
[Freddy]
Cooking with gas now, Juan.
844
00:33:34,896 --> 00:33:36,655
I like it.
845
00:33:36,655 --> 00:33:38,896
I'm really happy
with what I see right now.
846
00:33:38,896 --> 00:33:41,000
We got it spinning,
the hopper's in.
847
00:33:45,000 --> 00:33:47,379
It's beautiful that you just
dream something up like that,
848
00:33:47,379 --> 00:33:49,482
cut some steel
and weld it together.
849
00:33:49,965 --> 00:33:51,068
[Mike] It's amazing.
850
00:33:51,689 --> 00:33:53,413
To do this kind of
work in the field?
851
00:33:53,793 --> 00:33:55,172
It's really something.
852
00:33:58,241 --> 00:33:59,586
[Will] Yeah,
we're real adamant to see
853
00:33:59,586 --> 00:34:01,689
what the plant can produce.
854
00:34:01,689 --> 00:34:04,586
That's gonna be
a decision-maker or breaker.
855
00:34:04,586 --> 00:34:06,896
So, we're gonna see what
Freddy and Juan have done.
856
00:34:07,862 --> 00:34:10,137
[Freddy] The lifters
are welded in.
857
00:34:10,137 --> 00:34:11,413
Nice.
858
00:34:11,413 --> 00:34:13,137
[Mike] So, how long do you
think it'll take to finish it?
859
00:34:13,896 --> 00:34:15,172
[Juan] Another four days.
860
00:34:15,172 --> 00:34:17,688
[Mike] Oh,
God, I wanna see it run.
861
00:34:17,688 --> 00:34:19,068
Hurry up, guys.
862
00:34:19,068 --> 00:34:20,655
-Gotta hurry up, Fred.
-[Freddy] Right.
863
00:34:20,655 --> 00:34:22,068
-What's taking
so long, Freddy?
-[Mike] Yeah.
864
00:34:22,068 --> 00:34:24,482
-[Freddy] That's right.
-[laughter]
865
00:34:24,482 --> 00:34:27,482
[Freddy] Didn't see
anybody else offer
to climb in this pipe.
866
00:34:27,482 --> 00:34:28,896
[laughter]
867
00:34:31,793 --> 00:34:33,275
Where do you want it, Fred?
868
00:34:33,275 --> 00:34:34,688
[narrator] As night falls,
869
00:34:34,688 --> 00:34:37,068
Juan uses his new
electric loader
870
00:34:37,068 --> 00:34:39,688
to move the pay dryer
closer to the mine.
871
00:34:39,688 --> 00:34:41,793
[Juan] Inside the controls
are exactly
872
00:34:41,793 --> 00:34:43,447
like what it would be
on a regular machine,
873
00:34:43,447 --> 00:34:46,482
only difference
is it's electric.
874
00:34:46,482 --> 00:34:48,137
Love it, Juan.
875
00:34:48,137 --> 00:34:49,585
Come on ahead
a little bit more.
876
00:34:49,585 --> 00:34:50,827
That'll work.
877
00:34:50,827 --> 00:34:53,482
[Juan] It's impressive
how powerful this thing is.
878
00:34:53,482 --> 00:34:54,862
You know,
you think electrical,
879
00:34:54,862 --> 00:34:56,447
you think it's gonna
be kind of sluggish.
880
00:34:56,447 --> 00:34:57,931
It's gonna be doggy.
It's not.
881
00:34:58,379 --> 00:34:59,517
Perfect.
882
00:35:03,862 --> 00:35:05,689
[dramatic music playing]
883
00:35:05,689 --> 00:35:07,896
[wind whooshing]
884
00:35:13,000 --> 00:35:14,793
Looks good.
885
00:35:14,793 --> 00:35:16,310
[narrator]
At the Robinson Mine...
886
00:35:16,310 --> 00:35:18,413
[Juan] Well, you see
what we did, right?
887
00:35:18,413 --> 00:35:20,517
[Ken] So, you guys
got a little paint
on it last night, huh?
888
00:35:20,517 --> 00:35:22,793
[narrator] Freddy and Juan's
custom-built dryer
889
00:35:22,793 --> 00:35:25,655
has been given
a creative touch overnight.
890
00:35:26,275 --> 00:35:27,344
[Juan] Dragon Breath, right?
891
00:35:27,344 --> 00:35:28,448
-[Freddy] Dragon Breath.
-[Mike] Dragon Breath.
892
00:35:28,448 --> 00:35:30,310
-[Juan] I like it.
-[Freddy] I like it, too.
893
00:35:30,310 --> 00:35:31,689
[Juan] It's ready to roll.
894
00:35:31,689 --> 00:35:32,758
[Freddy] Fire it up.
895
00:35:37,310 --> 00:35:40,103
[narrator] Before,
Mike's pay was too damp
896
00:35:40,103 --> 00:35:41,655
for his dry plant,
897
00:35:41,655 --> 00:35:43,896
making it slow
and inefficient.
898
00:35:44,586 --> 00:35:46,000
[Mike] All right, Miss Kitty,
899
00:35:46,000 --> 00:35:47,620
we're gonna
get down and dirty.
900
00:35:47,620 --> 00:35:49,965
[narrator] Now,
the new hot dryer
901
00:35:49,965 --> 00:35:52,172
should remove moisture
from the pay
902
00:35:52,172 --> 00:35:54,034
before it is run
through the plant.
903
00:35:54,034 --> 00:35:56,793
[Mike] We can dry it out,
we get more gold,
904
00:35:56,793 --> 00:35:59,379
then we can run twice as many
months out of the year.
905
00:35:59,379 --> 00:36:01,931
So, hopefully,
this is gonna work.
906
00:36:09,551 --> 00:36:11,586
[Juan] Holy crap, that's hot.
907
00:36:11,586 --> 00:36:13,344
[Freddy] Frickin' hot, boy.
908
00:36:16,379 --> 00:36:17,655
Dry.
909
00:36:20,000 --> 00:36:21,103
[Juan] Mike.
910
00:36:24,379 --> 00:36:26,034
[Mike] It's hot coming
out of there.
911
00:36:26,034 --> 00:36:27,206
Damn near fry eggs,
912
00:36:27,206 --> 00:36:28,379
it's that hot.
913
00:36:29,689 --> 00:36:31,448
[Erin] I think it's badass.
914
00:36:32,586 --> 00:36:34,034
[Freddy] Let's get
your plant fired up,
915
00:36:34,034 --> 00:36:36,000
run some
dry material through it.
916
00:36:36,482 --> 00:36:37,758
[narrator] The first run
917
00:36:37,758 --> 00:36:40,000
was only three hours
and fifteen minutes
918
00:36:40,000 --> 00:36:41,896
due to a backhoe breakdown.
919
00:36:41,896 --> 00:36:45,758
This time, Will takes over
operation from father, Mike.
920
00:36:45,758 --> 00:36:47,172
[Ken] First bucket.
921
00:36:48,758 --> 00:36:51,000
Let's make some gold.
922
00:36:51,000 --> 00:36:54,000
[Will] If this works
and we can make money,
923
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
I think we're gonna do
real good out here.
924
00:36:56,896 --> 00:36:58,482
[Mike] Yeah, baby.
925
00:37:00,586 --> 00:37:02,068
That's what I like to see.
926
00:37:03,103 --> 00:37:04,758
[Freddy] Dry as a bone, huh?
927
00:37:06,482 --> 00:37:09,724
-Like sand through
an hourglass, Juan.
-Yeah.
928
00:37:10,310 --> 00:37:11,793
[Mike] We got two
more yards,
929
00:37:11,793 --> 00:37:13,689
we can actually run
the trays faster,
930
00:37:13,689 --> 00:37:15,413
so it's really looking good.
931
00:37:19,344 --> 00:37:21,793
[Freddy] Juan,
you gotta see this.
932
00:37:21,793 --> 00:37:24,000
-It's perfect.
-Good, huh?
933
00:37:24,000 --> 00:37:26,965
[narrator] At the hopper,
Freddy's bush fix dampener
934
00:37:26,965 --> 00:37:29,931
keeps the pay dirt
from falling off the screen.
935
00:37:30,896 --> 00:37:32,689
-[Freddy] It's pretty simple.
-[Ken] Yes, it is.
936
00:37:32,689 --> 00:37:34,448
[Freddy] A piece of square
tube, a welding blanket,
937
00:37:34,448 --> 00:37:35,793
and two bungee cords.
938
00:37:35,793 --> 00:37:37,275
Five percent
of your gold or more.
939
00:37:40,275 --> 00:37:41,896
Last bucket.
940
00:37:41,896 --> 00:37:43,103
[Will] Okay.
941
00:37:43,103 --> 00:37:47,103
[upbeat music playing]
942
00:37:51,758 --> 00:37:53,965
[Will] I think Dad,
he's trying to make sure
943
00:37:53,965 --> 00:37:55,448
that there's a safety net.
944
00:37:55,448 --> 00:37:56,482
That's what parents do.
945
00:37:56,482 --> 00:37:58,206
They create safety
nets for their kids.
946
00:37:58,206 --> 00:37:59,206
We've really bonded.
947
00:37:59,206 --> 00:38:00,413
He's a good dude.
948
00:38:00,413 --> 00:38:02,241
He's appreciated and loved.
949
00:38:05,206 --> 00:38:07,172
[Mike] I like that
Dragon Breath.
950
00:38:07,172 --> 00:38:08,172
That really dries it out.
951
00:38:08,172 --> 00:38:10,448
But you don't know
how it's gonna go.
952
00:38:10,448 --> 00:38:12,689
So, let's weigh it up
and see what we got.
953
00:38:15,620 --> 00:38:17,896
[dramatic music playing]
954
00:38:17,896 --> 00:38:19,586
[Mike]
Oh, look, here they come.
955
00:38:19,586 --> 00:38:21,310
-[Juan] Hey, guys.
Hey, everyone.
-[Erin] Hey.
956
00:38:22,482 --> 00:38:24,310
During our first test run,
you guys got a quarter ounce
957
00:38:24,310 --> 00:38:25,482
and you wanted
to double that, right?
958
00:38:25,482 --> 00:38:28,000
Yeah. You know,
if you're gonna wish,
wish big.
959
00:38:28,000 --> 00:38:29,275
[narrator]
Freddy and Juan's fixes
960
00:38:29,275 --> 00:38:33,206
must double the 0.25
ounces from the first test
961
00:38:33,206 --> 00:38:36,689
or they agreed to waive
their $15,000 fee.
962
00:38:36,689 --> 00:38:38,448
[Juan] Now, Will,
would half an ounce
963
00:38:38,448 --> 00:38:40,137
be enough for you guys
to be down here?
964
00:38:40,137 --> 00:38:42,379
-Half an ounce
would get us down here.
-Yes.
965
00:38:42,379 --> 00:38:43,896
-[Juan] Yeah? Okay
-For sure.
966
00:38:43,896 --> 00:38:46,379
[narrator] Half an ounce
would mean Mike,
967
00:38:46,379 --> 00:38:50,034
Will, and Erin could earn
over $300,000 a year,
968
00:38:50,034 --> 00:38:52,517
enough to pay off
Mike's big debts
969
00:38:52,517 --> 00:38:54,137
and live on the rest.
970
00:38:54,137 --> 00:38:57,586
-Well, proof will be in
the pudding, huh, Juan?
-[Erin laughs]
971
00:38:57,586 --> 00:38:59,827
-[Mike] Oh, my goodness.
Look at this.
-[man] Zero her out, Fred.
972
00:39:01,793 --> 00:39:03,551
There's double right there.
973
00:39:03,551 --> 00:39:04,586
-[Will] Nice.
-[Freddy] Over double.
974
00:39:04,586 --> 00:39:05,827
-That's 0.60.
-[Mike] Are you kidding me?
975
00:39:10,620 --> 00:39:12,000
0.75.
976
00:39:14,000 --> 00:39:16,689
[narrator] The second wave
brings in a whopping
977
00:39:16,689 --> 00:39:18,448
200% increase.
978
00:39:18,448 --> 00:39:23,896
The Robinson Mine can earn
as much as $2,850 a day.
979
00:39:23,896 --> 00:39:25,517
-Exactly three-quarters.
-Come here, guys.
980
00:39:25,517 --> 00:39:27,034
-Give me that.
-Pretty dang good.
981
00:39:27,034 --> 00:39:28,413
What do you say, Freddy?
982
00:39:28,413 --> 00:39:30,275
-Thanks a lot.
-[Freddy] That's pretty
darn good.
983
00:39:30,275 --> 00:39:32,034
[Mike] That's good gold.
984
00:39:32,034 --> 00:39:33,310
[narrator]
With his season extended
985
00:39:33,310 --> 00:39:35,344
to at least eight months,
986
00:39:35,344 --> 00:39:38,000
Mike could earn
nearly $700,000
987
00:39:38,000 --> 00:39:41,068
a year, allowing him to pay
his debt and provide
988
00:39:41,068 --> 00:39:43,000
enough money
for Will and Erin
989
00:39:43,000 --> 00:39:44,793
to come in on the business.
990
00:39:44,793 --> 00:39:46,896
-[Will] I appreciate it.
-[Freddy] No problem.
991
00:39:46,896 --> 00:39:48,586
[Erin] There's no
question anymore.
992
00:39:48,586 --> 00:39:51,655
We don't have to even...
The decision is made.
993
00:39:51,655 --> 00:39:53,379
We're gonna be
new neighbors, Mike.
994
00:39:53,793 --> 00:39:55,586
How you feel about that?
995
00:39:55,586 --> 00:39:57,448
I'm gonna have to buy
another camper.
996
00:39:57,448 --> 00:39:58,620
[laughter]
997
00:40:00,413 --> 00:40:02,137
[Mike]
I was totally blown away.
998
00:40:02,137 --> 00:40:03,689
I used to teach chemistry.
999
00:40:03,689 --> 00:40:06,172
I'm a lab guy
and a lecture guy, you know?
1000
00:40:06,172 --> 00:40:08,137
So, to do this
kind of a change,
1001
00:40:08,137 --> 00:40:10,862
and then it become a reality?
1002
00:40:10,862 --> 00:40:13,103
When family
like what you're doing,
1003
00:40:13,103 --> 00:40:15,172
and you've convinced them
that it's worth their while
1004
00:40:15,172 --> 00:40:17,689
and it could be their
livelihood to come out here,
1005
00:40:17,689 --> 00:40:20,000
it gets you right there.
1006
00:40:20,000 --> 00:40:22,103
[Will] Arizona smile
is what they call it.
1007
00:40:22,103 --> 00:40:26,137
When you see it in the pan
and it's just a gold ring.
1008
00:40:26,137 --> 00:40:28,517
Or you see it
on your wife's face,
1009
00:40:28,517 --> 00:40:29,896
when your life has changed,
1010
00:40:29,896 --> 00:40:32,620
that's what you call
a Arizona smile.
1011
00:40:32,620 --> 00:40:34,965
[Juan] Well, it's been a tough
week for Freddy and I,
1012
00:40:34,965 --> 00:40:36,241
but we got it done.
1013
00:40:36,241 --> 00:40:38,068
The great news is
now they got what they need
1014
00:40:38,068 --> 00:40:40,448
to be able to be
successful in the future.
1015
00:40:40,448 --> 00:40:43,068
The American West was built
because of gold mining
1016
00:40:43,068 --> 00:40:44,379
and gold.
1017
00:40:45,206 --> 00:40:48,689
One thing gold does to people,
it inspires them.
1018
00:40:49,000 --> 00:40:49,724
We're really happy.
1019
00:40:49,724 --> 00:40:51,172
-Thank you.
-I love you.
1020
00:40:51,172 --> 00:40:53,172
-[Will] I love you, baby.
-[Erin] Love you.
1021
00:40:55,482 --> 00:40:58,482
[blues music playing]
1022
00:40:58,482 --> 00:41:00,620
Since Freddy and Juan left,
1023
00:41:00,620 --> 00:41:02,793
we were getting
really good dirt.
1024
00:41:02,793 --> 00:41:04,655
The last run
that we actually did
1025
00:41:04,655 --> 00:41:06,793
was really high in recovery.
1026
00:41:06,793 --> 00:41:07,793
More than a gram a yard.
1027
00:41:07,793 --> 00:41:10,034
So, we were
doing really well.
1028
00:41:10,034 --> 00:41:12,275
August is the monsoon season.
1029
00:41:12,275 --> 00:41:14,793
We're waiting on that
now with bated breath.
1030
00:41:14,793 --> 00:41:18,103
That's when we expect
to be using the dryer a lot.
1031
00:41:18,103 --> 00:41:21,172
Will and Erin are
excited to come back
1032
00:41:21,172 --> 00:41:23,068
and planning
and working that direction.
1033
00:41:23,068 --> 00:41:24,379
[Will] You know,
we've got the mine,
1034
00:41:24,379 --> 00:41:25,896
we've got each other,
and we've got family.
1035
00:41:25,896 --> 00:41:27,620
And getting that gold
in the ground
1036
00:41:27,620 --> 00:41:30,551
and having all that fun
and it was just an experience.
1037
00:41:30,551 --> 00:41:31,896
It was very important.
1038
00:41:31,896 --> 00:41:34,241
The hugest shout out
to Freddy and Juan.
1039
00:41:34,241 --> 00:41:37,172
This has opened up
huge things.
1040
00:41:37,172 --> 00:41:38,310
[Will] I'm a welder now.
1041
00:41:38,310 --> 00:41:39,482
It's badass.
74452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.