Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,237 --> 00:00:05,806
Okay, how do I look?
2
00:00:05,872 --> 00:00:07,507
Beautiful as always.
3
00:00:07,574 --> 00:00:09,543
A little too much cleavage.
4
00:00:09,609 --> 00:00:12,446
Well, when I'm not
working for tips, I'll cover up.
5
00:00:12,512 --> 00:00:14,881
Is that the lesson you want
to teach your daughter?
6
00:00:14,948 --> 00:00:16,950
Are you kidding?
These are all I am to her.
7
00:00:17,884 --> 00:00:19,686
Hey, y'all.
8
00:00:19,753 --> 00:00:20,887
Hey. Oh, good.
9
00:00:20,954 --> 00:00:22,722
All right,
here you go.
10
00:00:22,789 --> 00:00:23,924
Yay.
11
00:00:23,990 --> 00:00:25,158
I thought you were off tonight.
12
00:00:25,225 --> 00:00:26,026
Uh, I was,
13
00:00:26,092 --> 00:00:27,727
but a shift
opened up,
14
00:00:27,794 --> 00:00:28,829
and despite
appearances,
15
00:00:28,895 --> 00:00:30,597
we are poor people.
16
00:00:30,664 --> 00:00:33,066
Well, I thought we were
gonna have some "us" time.
17
00:00:33,133 --> 00:00:34,968
Uh, well, I get off
at midnight.
18
00:00:35,035 --> 00:00:36,837
We can "us" time then.
19
00:00:36,903 --> 00:00:39,239
Hey, I know what
"us" time means.
20
00:00:39,306 --> 00:00:40,841
Stop it.
21
00:00:40,907 --> 00:00:42,976
Okay, I'll
see you later.
22
00:00:44,811 --> 00:00:46,546
All right, what are we doing?
23
00:00:46,613 --> 00:00:47,848
We?
24
00:00:47,914 --> 00:00:49,049
Once I put the baby down,
25
00:00:49,115 --> 00:00:51,351
we can play Monopoly, Jenga.
I'm all yours.
26
00:00:51,418 --> 00:00:53,753
Well, thank you, but...
27
00:00:53,820 --> 00:00:54,788
(yawns)
28
00:00:54,855 --> 00:00:57,224
I am suddenly
very tired.
29
00:00:57,991 --> 00:00:59,459
You can just say no,
30
00:00:59,526 --> 00:01:00,961
you don't
have to pretend to be sleepy.
31
00:01:01,027 --> 00:01:03,763
Okay. No.
32
00:01:04,830 --> 00:01:05,799
How are you at Gin Rummy?
33
00:01:05,866 --> 00:01:07,133
Well, it's been a while.
34
00:01:07,200 --> 00:01:08,768
You might have to remind me
of the rules.
35
00:01:10,971 --> 00:01:11,972
Are you conning me?
36
00:01:12,038 --> 00:01:14,608
Only one way to find out.
37
00:01:14,674 --> 00:01:16,843
♪ ♪
38
00:01:27,254 --> 00:01:28,188
You sure about that?
39
00:01:37,430 --> 00:01:39,231
Thank you.
40
00:01:40,700 --> 00:01:41,902
Gin.
41
00:01:41,968 --> 00:01:43,236
Son of a bitch.
42
00:01:43,302 --> 00:01:44,271
Go again?
43
00:01:44,337 --> 00:01:46,106
(yawns)
44
00:01:46,171 --> 00:01:47,941
I am suddenly
very tired.
45
00:01:49,943 --> 00:01:51,311
Tired of losing.
46
00:01:52,812 --> 00:01:54,915
♪ ♪
47
00:01:57,984 --> 00:01:58,919
Let's see.
48
00:01:58,985 --> 00:02:02,088
Oh, there's your mama.
49
00:02:02,155 --> 00:02:03,723
See how hard she's working?
50
00:02:03,790 --> 00:02:05,091
That's for you.
51
00:02:05,158 --> 00:02:06,259
Remember that
when you're a teenager
52
00:02:06,326 --> 00:02:07,694
and you hate your mother
for no good reason,
53
00:02:07,761 --> 00:02:09,963
other than she's your mother.
54
00:02:10,030 --> 00:02:11,498
Georgie?
55
00:02:11,565 --> 00:02:13,166
Hey, what're you doing here?
Is everything okay?
56
00:02:13,233 --> 00:02:14,167
Everything's great.
57
00:02:14,234 --> 00:02:15,335
This one didn't
want to sleep,
58
00:02:15,402 --> 00:02:16,903
so I thought we'd come
pay you a visit.
59
00:02:16,970 --> 00:02:19,573
Oh, that's sweet,
but I'm real busy.
60
00:02:19,639 --> 00:02:21,441
Well, you sure I can't
buy you some dessert?
61
00:02:21,508 --> 00:02:23,176
I got $11
from your dad
62
00:02:23,243 --> 00:02:24,277
burning a hole
in my pocket.
63
00:02:24,344 --> 00:02:25,579
Order up.
64
00:02:25,645 --> 00:02:27,881
I got to go. Bye.
65
00:02:27,948 --> 00:02:29,316
Okay, see you later.
66
00:02:31,251 --> 00:02:32,786
Whoa, that's all
you're leaving?
67
00:02:32,852 --> 00:02:34,254
Yeah.
68
00:02:34,321 --> 00:02:35,488
Just so you know,
you ain't just
69
00:02:35,555 --> 00:02:36,823
tipping your waitress,
you're also tipping
70
00:02:36,890 --> 00:02:38,325
her baby girl here.
71
00:02:41,561 --> 00:02:44,297
Oh, come on. Look at this face.
72
00:02:47,867 --> 00:02:50,270
There we go.
Have a nice night.
73
00:02:52,105 --> 00:02:54,107
♪ ♪
74
00:03:13,026 --> 00:03:14,294
(coos)
75
00:03:22,469 --> 00:03:23,536
(sighs)
76
00:03:23,603 --> 00:03:25,805
Hey. Sorry, didn't
mean to wake you.
77
00:03:25,872 --> 00:03:26,840
Oh, it's okay.
78
00:03:26,906 --> 00:03:28,208
How was work?
79
00:03:28,274 --> 00:03:30,043
Busy.
I feel bad
80
00:03:30,110 --> 00:03:31,211
I didn't have
time for you.
81
00:03:31,277 --> 00:03:32,812
I get it.
82
00:03:32,879 --> 00:03:35,515
Well, I got
time for you now.
83
00:03:36,583 --> 00:03:37,617
It's been a while,
84
00:03:37,684 --> 00:03:39,452
we ain't
gonna need much time.
85
00:03:42,021 --> 00:03:43,356
You smell like bacon.
86
00:03:44,457 --> 00:03:45,458
Really? I showered.
87
00:03:45,525 --> 00:03:47,560
I ain't complaining.
I like bacon.
88
00:03:47,627 --> 00:03:48,828
(laughs)
89
00:03:48,895 --> 00:03:50,330
(pager vibrates)
90
00:03:50,396 --> 00:03:51,698
(groans)
Your pager.
91
00:03:51,765 --> 00:03:53,233
I hear it.
92
00:03:53,299 --> 00:03:54,401
Aren't you
gonna answer it?
93
00:03:54,467 --> 00:03:56,069
It's just someone with
a broke down car.
94
00:03:56,136 --> 00:03:57,270
They ain't
going nowhere.
95
00:03:57,337 --> 00:03:59,105
What if it's
an emergency?
96
00:03:59,172 --> 00:04:01,207
This is an emergency.
97
00:04:02,375 --> 00:04:03,677
(pager vibrates)
98
00:04:03,743 --> 00:04:05,412
Dang it.
99
00:04:05,478 --> 00:04:07,514
It's okay, I'll be here
when you get back.
100
00:04:07,580 --> 00:04:08,848
Great, I'll wake you.
101
00:04:08,915 --> 00:04:10,183
Or, you know,
let me sleep through it.
102
00:04:10,250 --> 00:04:11,317
It's fine.
103
00:04:17,760 --> 00:04:19,795
♪ ♪
104
00:04:23,599 --> 00:04:24,867
Thanks, Charlie.
105
00:04:24,934 --> 00:04:25,968
(siren whoops)
106
00:04:27,036 --> 00:04:28,104
Evening, miss.
107
00:04:28,170 --> 00:04:29,138
Thank the Lord.
108
00:04:29,205 --> 00:04:30,439
I got a flat tire.
109
00:04:30,506 --> 00:04:31,974
Well, good news,
110
00:04:32,041 --> 00:04:33,609
it's only flat
on the bottom.
111
00:04:34,844 --> 00:04:36,712
A little
tow truck humor.
112
00:04:36,779 --> 00:04:38,347
Can you fix it?
113
00:04:38,414 --> 00:04:39,815
I can change it.
Got a spare?
114
00:04:39,882 --> 00:04:40,983
I do,
115
00:04:41,050 --> 00:04:42,985
it's that one right there.
116
00:04:43,052 --> 00:04:45,154
Oh. Well, I can
tow you back to the shop
117
00:04:45,221 --> 00:04:46,555
and get you
fixed up in the morning.
118
00:04:46,622 --> 00:04:48,024
Thank you.
119
00:04:48,824 --> 00:04:50,659
It's a nice car
you got.
120
00:04:50,726 --> 00:04:52,595
Well, God is good.
121
00:04:52,661 --> 00:04:54,864
Oh, you're one of them.
122
00:04:56,899 --> 00:04:58,067
One of them?
123
00:04:58,134 --> 00:04:59,402
I don't mean nothing by it.
124
00:04:59,468 --> 00:05:01,437
My mom's one of them, too.
125
00:05:01,504 --> 00:05:04,040
Blessed with the abundance
of God's love?
126
00:05:05,107 --> 00:05:08,177
Yep, definitely one of them.
127
00:05:12,048 --> 00:05:14,316
You are not
what I expected
128
00:05:14,383 --> 00:05:15,885
when I called
a tow truck.
129
00:05:15,951 --> 00:05:18,487
Oh, you were waiting on
a butt-crack Bubba type?
130
00:05:18,554 --> 00:05:20,222
(chuckles)
Yeah.
131
00:05:20,288 --> 00:05:21,891
Well, sorry to disappoint.
132
00:05:21,957 --> 00:05:23,692
Mine is firmly tucked away.
133
00:05:24,827 --> 00:05:26,796
So, are you
McAllister?
134
00:05:26,862 --> 00:05:29,665
Cooper, McAllister's
my father-in-law.
135
00:05:30,533 --> 00:05:32,234
You're married?
136
00:05:32,301 --> 00:05:34,103
You look so young.
137
00:05:34,170 --> 00:05:36,806
Well, when you meet the right
woman and get her pregnant,
138
00:05:36,872 --> 00:05:38,340
you just know.
139
00:05:40,142 --> 00:05:41,911
So, what about you?
What kind of job
140
00:05:41,977 --> 00:05:43,279
gets you a car
like that?
141
00:05:43,345 --> 00:05:45,648
Oh, um, I work
in real estate,
142
00:05:45,714 --> 00:05:48,784
but honestly,
I owe it all to my church.
143
00:05:48,850 --> 00:05:50,152
Really?
144
00:05:50,219 --> 00:05:51,954
My mom's church
never gave out Mercedes.
145
00:05:52,021 --> 00:05:54,056
Once in a while,
you'd get free pancakes,
146
00:05:54,123 --> 00:05:55,291
but that's about it.
147
00:05:55,356 --> 00:05:56,592
(laughs)
148
00:05:56,659 --> 00:05:57,826
I'm serious.
149
00:05:57,893 --> 00:05:59,428
I mean,
I was struggling
150
00:05:59,495 --> 00:06:01,697
before I joined
my congregation,
151
00:06:01,764 --> 00:06:04,033
but now I'm doing great.
152
00:06:04,100 --> 00:06:06,902
You know, God wants us
to be prosperous.
153
00:06:06,969 --> 00:06:08,504
All I remember
from Sunday school
154
00:06:08,570 --> 00:06:10,873
is, "Thou shalt not
have any fun."
155
00:06:10,939 --> 00:06:13,642
Well, maybe you're going
to the wrong church.
156
00:06:13,709 --> 00:06:15,478
You should check us out.
157
00:06:16,545 --> 00:06:17,513
Maybe I will.
158
00:06:17,580 --> 00:06:19,115
I'm telling you,
159
00:06:19,181 --> 00:06:20,950
if you invest in God,
160
00:06:21,016 --> 00:06:23,252
He will return that
investment tenfold.
161
00:06:23,319 --> 00:06:24,620
How's He with debt?
162
00:06:24,687 --> 00:06:26,288
'Cause I got me a
few folds of that.
163
00:06:27,790 --> 00:06:29,725
♪ ♪
164
00:06:29,792 --> 00:06:31,560
Oh, my goodness,
CeeCee,
165
00:06:31,627 --> 00:06:33,329
you're getting
so big.
166
00:06:33,395 --> 00:06:35,464
'Cause she's a Texas baby.
167
00:06:35,531 --> 00:06:37,533
'Cause you keep
sneaking her cookies.
168
00:06:37,600 --> 00:06:39,902
I want her to like me.
169
00:06:41,003 --> 00:06:42,838
Morning. Why didn't you wake me?
170
00:06:42,904 --> 00:06:44,006
Oh, well, you got in so late,
171
00:06:44,073 --> 00:06:45,107
I wanted to give you a break.
172
00:06:45,174 --> 00:06:47,276
What did I do to deserve you?
173
00:06:47,343 --> 00:06:48,644
This.
174
00:06:49,678 --> 00:06:50,779
Hey, what do you think about
175
00:06:50,846 --> 00:06:52,381
coming to church
with me on Sunday?
176
00:06:52,448 --> 00:06:55,050
Church? You want pancakes,
just tell me.
177
00:06:55,116 --> 00:06:57,253
No, this lady
I towed last night
178
00:06:57,319 --> 00:06:58,854
was telling me how
her church is all about
179
00:06:58,921 --> 00:07:00,856
prosperity and making money.
180
00:07:00,923 --> 00:07:02,158
So?
181
00:07:02,224 --> 00:07:04,126
So, those are two of
my favorite things.
182
00:07:04,193 --> 00:07:06,628
We're not really church people.
183
00:07:06,695 --> 00:07:09,131
Why would you say that?
Of course we are.
184
00:07:09,198 --> 00:07:11,100
When was the last time
we went to church?
185
00:07:11,167 --> 00:07:12,768
When Georgie's
father...
186
00:07:12,835 --> 00:07:15,104
I don't recall.
187
00:07:16,305 --> 00:07:18,073
This could also be a
business opportunity.
188
00:07:18,140 --> 00:07:19,708
Prosperous folks
need tires, too.
189
00:07:19,775 --> 00:07:21,143
I don't know.
190
00:07:21,210 --> 00:07:22,678
Now, now, hold on, let him talk.
191
00:07:22,745 --> 00:07:26,315
You're okay with him going
to church just to sell tires?
192
00:07:27,249 --> 00:07:28,584
Yes.
193
00:07:28,651 --> 00:07:30,386
You want to
come with me?
194
00:07:30,452 --> 00:07:31,854
No.
195
00:07:33,022 --> 00:07:34,723
Mandy?
196
00:07:34,789 --> 00:07:36,358
Well, Sunday's
my one day to sleep in,
197
00:07:36,425 --> 00:07:38,194
but if you want to go,
you should go.
198
00:07:38,260 --> 00:07:39,928
All right.
199
00:07:39,995 --> 00:07:41,130
What about you, CeeCee?
200
00:07:41,197 --> 00:07:42,865
You want to come
to church with Daddy?
201
00:07:42,932 --> 00:07:44,466
Hands off,
she's Catholic.
202
00:07:48,938 --> 00:07:50,506
And here's a free
air freshener.
203
00:07:50,573 --> 00:07:51,774
Has our number
right on it.
204
00:07:51,840 --> 00:07:53,375
And it smells
like apple pie.
205
00:07:54,510 --> 00:07:55,811
How about that?
206
00:08:00,983 --> 00:08:03,118
Money making idea:
207
00:08:03,185 --> 00:08:04,954
A little pocket
in your underwear
208
00:08:05,020 --> 00:08:07,456
that you can slide
an air freshener into.
209
00:08:09,625 --> 00:08:10,826
Hey, Georgie.
210
00:08:10,893 --> 00:08:12,328
You remembered my name.
211
00:08:12,394 --> 00:08:14,363
Hello.
212
00:08:14,430 --> 00:08:16,131
So, is my car ready?
213
00:08:16,198 --> 00:08:17,199
Let me check.
214
00:08:17,266 --> 00:08:19,134
Yes, ma'am,
it most certainly is.
215
00:08:20,236 --> 00:08:21,770
My name's Ruben.
What's yours?
216
00:08:21,837 --> 00:08:24,206
Valerie.
217
00:08:24,273 --> 00:08:25,608
Valerie, you're
gonna need
218
00:08:25,674 --> 00:08:26,742
brake pads on
your vehicle,
219
00:08:26,809 --> 00:08:27,943
sooner better
than later.
220
00:08:28,010 --> 00:08:29,712
Thank you.
Good to know.
221
00:08:29,778 --> 00:08:31,580
Ruben, I got this.
222
00:08:31,647 --> 00:08:32,914
I'm just thinking of her safety.
223
00:08:32,981 --> 00:08:34,116
Don't you need to call
your wife or something?
224
00:08:34,183 --> 00:08:35,851
He's married.
225
00:08:35,917 --> 00:08:37,720
I know. I'm actually
hoping to meet her
226
00:08:37,785 --> 00:08:38,854
at church this Sunday.
227
00:08:38,921 --> 00:08:40,589
Church?
228
00:08:40,656 --> 00:08:42,358
Mm, too much work.
229
00:08:45,794 --> 00:08:48,897
Sorry about that,
he's alone a lot back there.
230
00:08:48,964 --> 00:08:51,667
So, will I see you on Sunday?
231
00:08:52,735 --> 00:08:54,303
Yeah, I think you will.
232
00:08:54,369 --> 00:08:55,571
Might be solo.
233
00:08:55,638 --> 00:08:56,639
My wife's not
real interested.
234
00:08:56,705 --> 00:08:57,973
Oh, too bad.
235
00:08:58,040 --> 00:09:00,409
But I will be
glad to see you.
236
00:09:00,476 --> 00:09:03,279
Oh. And I'll be glad
to see you...
237
00:09:03,345 --> 00:09:04,813
in a churchly fashion.
238
00:09:04,880 --> 00:09:06,248
Before I forget,
239
00:09:06,315 --> 00:09:07,583
free air freshener.
240
00:09:07,650 --> 00:09:09,084
Oh. (sniffs)
241
00:09:09,151 --> 00:09:11,353
Apple, the fruit
of temptation.
242
00:09:12,354 --> 00:09:14,256
Hang on, I got a mango
in here somewhere.
243
00:09:16,759 --> 00:09:18,727
♪ ♪
244
00:09:20,296 --> 00:09:22,097
You look nice.
245
00:09:22,164 --> 00:09:23,265
Thanks.
246
00:09:24,300 --> 00:09:26,769
Last chance to come to church
with me.
247
00:09:26,835 --> 00:09:30,039
Sorry, today's
a strict no-bra day.
248
00:09:31,106 --> 00:09:32,441
I feel a little weird.
249
00:09:32,508 --> 00:09:34,943
The only time I ever wore this
was my dad's funeral.
250
00:09:35,010 --> 00:09:36,278
Well, I'm sure
he'd be glad to know
251
00:09:36,345 --> 00:09:37,713
you're getting
your money's worth.
252
00:09:37,780 --> 00:09:38,947
He was thrifty.
253
00:09:39,014 --> 00:09:40,916
You know, he's the one
who taught me shampoo
254
00:09:40,983 --> 00:09:42,151
is really just liquid soap.
255
00:09:42,217 --> 00:09:43,986
You can wash your hair
with a bar of Irish Spring.
256
00:09:44,053 --> 00:09:45,688
Same deal.
257
00:09:45,754 --> 00:09:47,690
Is that why your hair
smells like that?
258
00:09:47,756 --> 00:09:50,125
Mmm, when you
first met me, yeah.
259
00:09:50,192 --> 00:09:52,194
Now I'm a Zest man.
260
00:09:54,563 --> 00:09:56,498
♪ ♪
261
00:09:56,565 --> 00:09:58,801
(indistinct chatter)
262
00:09:58,867 --> 00:10:00,336
Welcome.
263
00:10:00,402 --> 00:10:01,904
Is this your first time with us?
264
00:10:01,970 --> 00:10:03,305
Yes, ma'am.
265
00:10:03,372 --> 00:10:05,207
Well, we are so glad
to have you.
266
00:10:05,274 --> 00:10:07,009
Oh, okay.
267
00:10:07,076 --> 00:10:09,143
Welcome, welcome,
welcome.
268
00:10:09,211 --> 00:10:12,114
Thank you, thank you,
thank you.
269
00:10:13,582 --> 00:10:15,484
Georgie, welcome.
(chuckles)
270
00:10:15,551 --> 00:10:18,320
Oh, y'all are
a huggy bunch.
271
00:10:18,387 --> 00:10:20,356
Come here, there's someone
I want you to meet.
272
00:10:21,724 --> 00:10:23,859
Reverend, this is
Georgie Cooper.
273
00:10:23,926 --> 00:10:25,427
Travis Lemon.
274
00:10:25,494 --> 00:10:27,429
How are you doing on
this glorious Sunday?
275
00:10:27,496 --> 00:10:29,898
Depends.
You got pancakes?
276
00:10:29,965 --> 00:10:32,501
Better. We got waffles
the shape of Texas.
277
00:10:32,568 --> 00:10:34,703
Praise the Lord.
278
00:10:34,770 --> 00:10:37,039
I got a flat tire
the other night
279
00:10:37,106 --> 00:10:38,440
and Georgie rescued me.
280
00:10:38,507 --> 00:10:41,110
Ah, a Good Samaritan.
Isn't that something?
281
00:10:41,176 --> 00:10:45,314
It's my job, so maybe
just a regular Samaritan.
282
00:10:45,381 --> 00:10:47,816
Georgie drives a tow truck
and works at a tire shop.
283
00:10:47,883 --> 00:10:49,451
When do you find
the time to sleep?
284
00:10:49,518 --> 00:10:50,552
I don't.
285
00:10:50,619 --> 00:10:51,954
So if it happens
during your sermon,
286
00:10:52,020 --> 00:10:52,788
don't take it personal.
287
00:10:52,855 --> 00:10:53,989
(laughter)
288
00:10:54,056 --> 00:10:56,425
Hard worker,
God rewards that.
289
00:10:56,492 --> 00:10:57,593
Speaking of which,
290
00:10:57,659 --> 00:10:59,128
I couldn't
help but notice
291
00:10:59,194 --> 00:11:00,796
you had some church vans
out there with bald tires.
292
00:11:00,863 --> 00:11:03,098
Be happy to take care
of that for you.
293
00:11:03,165 --> 00:11:06,068
Oh, yeah, this is
the church for you.
294
00:11:06,135 --> 00:11:08,337
Let's talk after
the service.
295
00:11:09,037 --> 00:11:10,572
I told you.
296
00:11:10,639 --> 00:11:12,674
Not even here five minutes
and you're already prospering.
297
00:11:12,741 --> 00:11:14,076
I guess I am.
298
00:11:14,143 --> 00:11:15,911
I'm so happy for you.
(chuckles)
299
00:11:15,978 --> 00:11:18,080
Okay, more hugging.
300
00:11:18,147 --> 00:11:20,015
♪ ♪
301
00:11:25,236 --> 00:11:28,506
Remember when you wanted to be
a Dallas Cowboy cheerleader?
302
00:11:28,572 --> 00:11:29,907
There's still time.
303
00:11:31,142 --> 00:11:32,677
There is!
304
00:11:32,743 --> 00:11:35,613
Yeah, and I'm gonna be
an aerobics instructor.
305
00:11:36,947 --> 00:11:38,348
Hey.
306
00:11:38,415 --> 00:11:39,450
Hey. How was church?
307
00:11:39,517 --> 00:11:41,385
Great. I met the reverend.
308
00:11:41,452 --> 00:11:42,720
Real nice guy.
309
00:11:42,787 --> 00:11:44,422
Feel more prosperous?
310
00:11:44,488 --> 00:11:45,890
Actually, I do.
311
00:11:45,956 --> 00:11:48,693
McAllister Auto is now
the exclusive tire store
312
00:11:48,759 --> 00:11:50,695
for all the church buses
and vans.
313
00:11:50,761 --> 00:11:52,396
You're kidding.
314
00:11:52,463 --> 00:11:53,731
Tires, brakes, alignment,
the works.
315
00:11:53,798 --> 00:11:56,567
In fact, I gave him
a ridiculously high price,
316
00:11:56,634 --> 00:11:58,202
then knocked ten percent off.
317
00:11:58,269 --> 00:11:59,236
He was thrilled.
318
00:12:00,838 --> 00:12:02,339
How can you not
love this kid?
319
00:12:02,406 --> 00:12:04,675
He hustled a reverend.
320
00:12:04,742 --> 00:12:06,010
Exactly.
321
00:12:06,977 --> 00:12:09,346
You know, I think it's time
we up your compensation.
322
00:12:10,514 --> 00:12:12,917
We already give them free room,
board and childcare.
323
00:12:12,983 --> 00:12:15,186
Yeah, but with the tow truck,
he's working day and night.
324
00:12:15,252 --> 00:12:16,754
He volunteered, Jim.
325
00:12:16,821 --> 00:12:18,456
'Cause he's a go-getter.
326
00:12:18,522 --> 00:12:21,492
Well, then he can
go get another job.
327
00:12:21,559 --> 00:12:22,827
Should we jump in here?
328
00:12:22,893 --> 00:12:24,995
No, stay out of it,
this is how I got a car.
329
00:12:26,030 --> 00:12:28,799
Giving him a cut only
motivates him to make more.
330
00:12:28,866 --> 00:12:31,769
Keeping him hungry
motivates him more.
331
00:12:31,836 --> 00:12:33,404
Now, you see, that is
the kind of thinking
332
00:12:33,471 --> 00:12:34,939
that makes Communism
appealing.
333
00:12:35,005 --> 00:12:36,273
You sure we shouldn't
jump in?
334
00:12:36,340 --> 00:12:37,475
Shh, we're close.
335
00:12:37,541 --> 00:12:39,744
Did you just call me
a Communist?
336
00:12:39,810 --> 00:12:41,245
I'm just saying a good American
337
00:12:41,311 --> 00:12:42,613
would pay him what he's worth.
338
00:12:42,680 --> 00:12:43,914
There it is.
339
00:12:43,981 --> 00:12:45,416
Fine, pay him whatever you want.
340
00:12:47,118 --> 00:12:49,720
And that's how I got
a Jeep Cherokee.
341
00:12:51,388 --> 00:12:53,424
♪ ♪
342
00:12:55,326 --> 00:12:57,695
I see what's going on.
343
00:12:57,762 --> 00:13:00,531
I get a raise, you can't
keep your hands off of me.
344
00:13:00,598 --> 00:13:02,500
You got a problem
with that?
345
00:13:02,566 --> 00:13:05,102
No, you're right,
I'm way more sexy.
346
00:13:05,168 --> 00:13:06,269
(laughs)
347
00:13:06,337 --> 00:13:09,340
Well, I'm really
proud of you.
348
00:13:10,708 --> 00:13:12,343
You know, there's
a Bible study Wednesday.
349
00:13:12,409 --> 00:13:13,711
You want to come?
350
00:13:13,778 --> 00:13:16,046
Oh, wow, we really need
to work on your dirty talk.
351
00:13:16,113 --> 00:13:17,614
(chuckles)
352
00:13:17,680 --> 00:13:20,885
Sorry, I just think
you really might like it.
353
00:13:20,951 --> 00:13:23,020
Thanks, but I don't need
to watch you sell tires
354
00:13:23,087 --> 00:13:25,122
to a bunch
of Bible thumpers.
355
00:13:26,323 --> 00:13:27,958
It ain't about that.
356
00:13:28,025 --> 00:13:29,693
It's actually
kind of working.
357
00:13:29,760 --> 00:13:31,128
W-What are you
talking about?
358
00:13:31,195 --> 00:13:33,631
I'm making more money
and you want to have day sex.
359
00:13:33,697 --> 00:13:35,633
That's everything
I've ever prayed for.
360
00:13:35,699 --> 00:13:37,134
(chuckles)
Please don't tell me
361
00:13:37,201 --> 00:13:38,636
you think that's
'cause of the church.
362
00:13:39,537 --> 00:13:41,672
I don't know. Maybe.
363
00:13:41,738 --> 00:13:43,908
I'm just saying a lot
of what they preach makes sense.
364
00:13:43,974 --> 00:13:45,909
Ugh, you're starting
to sound like your mom.
365
00:13:45,976 --> 00:13:47,745
What the heck's
that supposed to mean?
366
00:13:47,812 --> 00:13:50,147
Oh, calm down,
I love her, but...
367
00:13:50,214 --> 00:13:51,615
you know, when it comes
to the church,
368
00:13:51,682 --> 00:13:53,317
she's a little bit
of a...
369
00:13:53,384 --> 00:13:54,919
A little bit of a what?
370
00:13:55,920 --> 00:13:58,622
Hang on, I'm trying to think
of a word that isn't "nutjob."
371
00:13:58,689 --> 00:14:00,157
Nutjob?
372
00:14:00,224 --> 00:14:02,126
If I were you, I wouldn't
start comparing moms.
373
00:14:02,193 --> 00:14:04,128
(scoffs)
What's that mean?
374
00:14:04,195 --> 00:14:06,897
Hang on, I'm trying to think
of a word that isn't "bitch."
375
00:14:06,964 --> 00:14:08,232
(gasps)
376
00:14:08,299 --> 00:14:09,800
Where you going? I thought
we were gonna fool around.
377
00:14:09,867 --> 00:14:11,569
Pray for it,
see what happens.
378
00:14:16,674 --> 00:14:18,142
Hey. Still waiting
on them brakes?
379
00:14:18,209 --> 00:14:20,211
Want it done fast
or you want 'em done right?
380
00:14:20,277 --> 00:14:21,445
Well, I want 'em done now.
381
00:14:21,512 --> 00:14:22,813
(chuckles)
382
00:14:22,880 --> 00:14:26,517
Aw, like a big lion practicing
his roar.
383
00:14:26,584 --> 00:14:28,185
I ain't in the mood, Ruben.
384
00:14:28,252 --> 00:14:29,420
(meows)
385
00:14:30,387 --> 00:14:32,857
Quit it.
386
00:14:32,923 --> 00:14:35,125
Wife find out about
the hot church lady?
387
00:14:35,192 --> 00:14:36,193
No.
388
00:14:36,260 --> 00:14:38,562
Keeping her a secret? Smart.
389
00:14:38,629 --> 00:14:40,431
I don't care about her.
390
00:14:40,497 --> 00:14:41,532
Care about who?
391
00:14:41,599 --> 00:14:43,868
The woman who
invited me to church.
392
00:14:43,934 --> 00:14:45,402
The hot woman.
393
00:14:45,469 --> 00:14:46,937
Baywatch hot.
394
00:14:47,004 --> 00:14:48,072
Care to explain?
395
00:14:48,138 --> 00:14:49,907
Yeah, she's attractive.
396
00:14:49,974 --> 00:14:51,442
Muy fuego.
397
00:14:53,110 --> 00:14:55,012
But it don't matter
'cause we're just friends.
398
00:14:55,079 --> 00:14:56,547
So you're not
doing something dumb?
399
00:14:56,613 --> 00:14:57,982
Oh, I do dumb stuff
all the time,
400
00:14:58,048 --> 00:14:59,383
just not this.
401
00:14:59,450 --> 00:15:01,552
Well, be careful.
402
00:15:01,619 --> 00:15:02,987
I own a timeshare in Florida
403
00:15:03,053 --> 00:15:05,589
'cause the saleslady
looked like Raquel Welch.
404
00:15:06,490 --> 00:15:08,392
I don't know
who that is.
405
00:15:08,459 --> 00:15:10,895
Oh, she was a knockout.
406
00:15:10,961 --> 00:15:13,363
Had curves
in all the right places.
407
00:15:13,430 --> 00:15:15,466
She wore this fur bikini
in a movie, man.
408
00:15:15,532 --> 00:15:18,002
I still think about it.
409
00:15:18,869 --> 00:15:19,904
Fur bikini?
410
00:15:19,970 --> 00:15:21,805
Was she cold?
411
00:15:22,640 --> 00:15:24,141
Get back to work.
412
00:15:25,242 --> 00:15:27,878
(snorts) "Curves in
all the right places."
413
00:15:27,945 --> 00:15:29,613
Dude is old.
414
00:15:31,715 --> 00:15:34,184
♪ ♪
415
00:15:35,152 --> 00:15:36,854
Will Georgie be
joining us for dinner?
416
00:15:36,921 --> 00:15:38,622
Uh, no, he's at Bible study.
417
00:15:38,688 --> 00:15:40,157
Oh.
418
00:15:41,158 --> 00:15:43,760
I do hope he isn't
turning into his mother.
419
00:15:43,827 --> 00:15:46,497
That is a terrible thing to say.
420
00:15:46,563 --> 00:15:48,532
No matter how hard we fight it,
421
00:15:48,599 --> 00:15:51,235
at some point we all
turn into our parents.
422
00:15:51,302 --> 00:15:54,738
Yeah, well,
I'm turning into Dad.
423
00:15:54,805 --> 00:15:56,941
Too late, blondie.
424
00:15:57,007 --> 00:15:59,043
You got something to say,
just say it.
425
00:15:59,109 --> 00:16:00,911
I just think Georgie
should be using
426
00:16:00,978 --> 00:16:02,713
what little free time he has
427
00:16:02,780 --> 00:16:04,481
to be with
his wife and daughter.
428
00:16:04,548 --> 00:16:07,418
(sighs) I don't disagree.
429
00:16:07,484 --> 00:16:08,485
So you agree.
430
00:16:08,552 --> 00:16:10,187
That's not what I said.
431
00:16:10,254 --> 00:16:12,089
If your father
was doing something
432
00:16:12,156 --> 00:16:13,590
that made me uncomfortable,
433
00:16:13,657 --> 00:16:15,993
I would make sure
he knew about it.
434
00:16:16,927 --> 00:16:18,963
God, I am turning into you.
435
00:16:19,029 --> 00:16:20,097
Aw.
436
00:16:20,164 --> 00:16:21,799
No, it's not a good thing.
437
00:16:21,865 --> 00:16:23,200
Where you going?
438
00:16:23,267 --> 00:16:25,102
To tell my husband
I love and support him,
439
00:16:25,169 --> 00:16:26,770
no matter what he chooses to do.
440
00:16:26,837 --> 00:16:28,439
I think that's a mistake.
441
00:16:28,505 --> 00:16:30,074
Yeah, that's why I'm doing it.
442
00:16:32,543 --> 00:16:35,312
Thank you, Father,
for your many blessings
443
00:16:35,379 --> 00:16:38,115
and let our prosperity
be a glory to you
444
00:16:38,182 --> 00:16:41,352
and a beacon that brings others
to your light.
445
00:16:41,418 --> 00:16:42,386
Amen.
446
00:16:42,453 --> 00:16:43,687
ALL:
Amen.
447
00:16:43,754 --> 00:16:45,856
Georgie, you've
been awful quiet.
448
00:16:45,923 --> 00:16:47,424
Is there anything
you'd like to say
449
00:16:47,491 --> 00:16:48,492
before we wrap it up?
450
00:16:48,559 --> 00:16:51,996
Oh, uh, yeah.
451
00:16:52,062 --> 00:16:53,530
I would like to thank you all
452
00:16:53,597 --> 00:16:55,632
for being so welcoming.
453
00:16:55,699 --> 00:16:56,834
I haven't been hugged this much
454
00:16:56,900 --> 00:16:58,969
since I was on
the high school wrestling team.
455
00:17:00,671 --> 00:17:01,839
Oh, before I forget...
456
00:17:01,905 --> 00:17:04,675
Here's my business card.
McAllister Auto.
457
00:17:04,742 --> 00:17:08,145
We offer 24-hour towing
and all your tire needs.
458
00:17:08,212 --> 00:17:11,415
Just give them this card
and you'll get ten percent off
459
00:17:11,482 --> 00:17:14,318
our already low, low prices.
460
00:17:14,385 --> 00:17:15,619
That it?
461
00:17:15,686 --> 00:17:18,155
Oh. Amen.
462
00:17:22,693 --> 00:17:24,160
Here, let me
give you a hand.
463
00:17:24,227 --> 00:17:25,829
Oh. Thanks.
464
00:17:26,830 --> 00:17:29,867
So, what'd you think
of Bible study?
465
00:17:29,933 --> 00:17:32,136
It's hard to believe,
but I liked it.
466
00:17:32,202 --> 00:17:33,704
Why is that hard to believe?
467
00:17:33,771 --> 00:17:35,506
Well, it's got the words
"Bible" and "study"
468
00:17:35,572 --> 00:17:36,840
right there in the name.
469
00:17:36,907 --> 00:17:38,542
(chuckles)
470
00:17:38,609 --> 00:17:41,011
Well, I'm glad
you enjoyed it.
471
00:17:41,078 --> 00:17:44,048
God wanting me to succeed
is kind of comforting.
472
00:17:44,882 --> 00:17:46,817
Could I tell you something?
473
00:17:46,884 --> 00:17:48,886
I think my flat tire
was no accident.
474
00:17:48,952 --> 00:17:50,020
What are you saying?
475
00:17:50,087 --> 00:17:51,922
You put a nail
in your own tire?
476
00:17:51,989 --> 00:17:55,192
I think God did it,
to bring you here.
477
00:17:56,226 --> 00:17:57,895
Well, if that's true,
I'm glad he did.
478
00:17:57,961 --> 00:17:59,463
Me, too.
479
00:18:00,664 --> 00:18:02,800
Whoa, I'm a married man.
480
00:18:02,866 --> 00:18:05,002
You sure are!
481
00:18:06,103 --> 00:18:07,838
Move.
482
00:18:07,905 --> 00:18:09,573
(grunts)
483
00:18:10,808 --> 00:18:12,476
Let's go, married man.
484
00:18:12,543 --> 00:18:13,877
You saw me pull
away, right?
485
00:18:13,943 --> 00:18:15,646
It's the only reason
you're still standing.
486
00:18:22,269 --> 00:18:23,737
Call for a tow?
487
00:18:28,341 --> 00:18:29,976
Got to go!
488
00:18:39,619 --> 00:18:42,389
Captioning sponsored by
CBS
489
00:18:42,456 --> 00:18:45,425
WARNER BROS. TELEVISION
490
00:18:45,492 --> 00:18:48,462
and TOYOTA.
491
00:18:48,528 --> 00:18:51,731
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.