Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,083 --> 00:00:08,083
[menacing music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,125 --> 00:00:18,583
[teenage girl] "It began as a prank
and ended in murder."
5
00:00:19,333 --> 00:00:21,041
Fantastic choice.
6
00:00:21,125 --> 00:00:22,458
I love this one.
7
00:00:22,541 --> 00:00:23,833
It's trash.
8
00:00:23,916 --> 00:00:25,708
Low-brow horror.
9
00:00:25,791 --> 00:00:27,416
It's for my stepdaughter.
10
00:00:27,500 --> 00:00:29,583
[sighs] That'll be $2.95.
11
00:00:30,250 --> 00:00:32,750
Thank you for shopping at B. Dalton's.
12
00:00:32,833 --> 00:00:35,125
[pleasant Muzak playing over speakers]
13
00:00:35,208 --> 00:00:37,000
And have a nice night.
14
00:00:37,833 --> 00:00:39,666
[man over PA] Attention, shoppers.
15
00:00:39,750 --> 00:00:42,708
The Shadyside Mall is now closed.
16
00:00:42,791 --> 00:00:45,875
The Shadyside Mall is now closed.
17
00:00:45,958 --> 00:00:49,166
["Closer" playing over store speakers]
♪ You let me violate you ♪
18
00:00:51,083 --> 00:00:53,458
♪ You let me desecrate you ♪
19
00:00:56,541 --> 00:00:59,041
♪ You let me penetrate you… ♪
20
00:00:59,125 --> 00:01:00,333
[sighs]
21
00:01:00,416 --> 00:01:02,000
[telephone ringing]
22
00:01:02,750 --> 00:01:04,125
[telephone ringing]
23
00:01:04,208 --> 00:01:06,833
Hello, this is B. Dalton's. We're closed.
24
00:01:07,416 --> 00:01:09,791
OK, since when do you work late?
25
00:01:09,875 --> 00:01:12,583
Since my mom used her last paycheck
on scratch tickets
26
00:01:12,666 --> 00:01:14,208
instead of the gas bill.
27
00:01:14,291 --> 00:01:15,333
[line goes dead]
28
00:01:16,250 --> 00:01:17,083
Hello?
29
00:01:17,916 --> 00:01:18,875
Ryan?
30
00:01:18,958 --> 00:01:20,416
Ryan? Are you there?
31
00:01:21,416 --> 00:01:24,000
-Ryan? Hello?
-[dead tone]
32
00:01:24,750 --> 00:01:27,083
Hello, Ryan!
33
00:01:28,500 --> 00:01:30,083
[suspenseful music playing]
34
00:01:37,333 --> 00:01:38,291
-[clanging]
-[gasps]
35
00:01:40,083 --> 00:01:40,958
Night.
36
00:01:42,166 --> 00:01:43,166
[relieved sigh]
37
00:01:47,208 --> 00:01:49,541
-[falsetto] All alone now!
-Jesus Christ!
38
00:01:49,625 --> 00:01:51,125
Woo-hoo! [laughing]
39
00:01:51,208 --> 00:01:53,875
Ryan! What the hell, dude! [gasps]
40
00:01:53,958 --> 00:01:55,250
Forgive me.
41
00:01:55,333 --> 00:01:58,500
I do need a ride tonight.
42
00:01:58,583 --> 00:01:59,958
That's what she said.
43
00:02:00,041 --> 00:02:01,750
You are disgusting.
44
00:02:02,333 --> 00:02:04,833
And, yes, I don't want to walk home alone.
45
00:02:05,333 --> 00:02:09,583
Fine. Just give me and, uh… Jasmine here
15 minutes to close up.
46
00:02:10,208 --> 00:02:11,541
You gave her a name.
47
00:02:11,625 --> 00:02:15,500
Yeah, I thought, uh… "Big Tits"
was kind of deflating her ego.
48
00:02:15,583 --> 00:02:16,583
[she scoffs]
49
00:02:20,166 --> 00:02:21,958
-[whispering voice] Ryan…
-What?
50
00:02:24,166 --> 00:02:25,791
I didn't say anything, weirdo.
51
00:02:29,625 --> 00:02:31,041
[suspenseful music playing]
52
00:02:31,125 --> 00:02:32,750
[shutter creaking]
53
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
[groans]
54
00:02:43,250 --> 00:02:45,125
[ominous drumbeat]
55
00:02:45,958 --> 00:02:48,041
[suspenseful music continues]
56
00:02:54,750 --> 00:02:56,208
-[sighs]
-[distant bang]
57
00:02:57,333 --> 00:02:58,333
[gasps]
58
00:03:13,583 --> 00:03:14,750
[sighs]
59
00:03:14,833 --> 00:03:15,708
[high-pitched shrill]
60
00:03:15,791 --> 00:03:16,791
[gasps]
61
00:03:19,875 --> 00:03:20,875
Hello?
62
00:03:24,750 --> 00:03:26,500
[ominous music playing]
63
00:03:32,333 --> 00:03:33,333
[relieved sigh]
64
00:03:34,625 --> 00:03:36,208
-[object falls]
-[gasps]
65
00:03:38,416 --> 00:03:40,750
[forcefully] OK. Very funny, asshole.
66
00:03:40,833 --> 00:03:42,583
I'm spooked, OK? You win.
67
00:03:44,583 --> 00:03:45,416
Ryan?
68
00:03:47,166 --> 00:03:49,791
[ominous music playing]
69
00:03:53,625 --> 00:03:54,791
[breathes deeply]
70
00:03:56,750 --> 00:03:59,333
[she screams]
71
00:04:00,833 --> 00:04:02,208
[she pants]
72
00:04:04,625 --> 00:04:05,458
[screams]
73
00:04:06,041 --> 00:04:07,416
[she grunts]
74
00:04:09,083 --> 00:04:10,958
[shouting] Ryan! Ryan!
75
00:04:11,041 --> 00:04:12,416
Help!
76
00:04:14,916 --> 00:04:17,791
Ryan! [gasping]
77
00:04:17,875 --> 00:04:18,875
Oh!
78
00:04:18,958 --> 00:04:21,125
[panting]
79
00:04:26,875 --> 00:04:27,958
[ringing tone]
80
00:04:28,041 --> 00:04:29,750
[woman] 911, what's your emergency?
81
00:04:29,833 --> 00:04:32,125
Hi, um… I'm in the Shadyside Mall.
82
00:04:32,208 --> 00:04:33,541
-Um…
-[footsteps squeaking]
83
00:04:33,625 --> 00:04:34,833
[woman] Hello?
84
00:04:34,916 --> 00:04:35,958
[Heather pants]
85
00:04:36,041 --> 00:04:36,958
[woman] Hello?
86
00:04:37,625 --> 00:04:39,166
Are you still there, ma'am?
87
00:04:39,750 --> 00:04:40,791
Is someone hurt?
88
00:04:41,291 --> 00:04:43,833
Ma'am, if you don't answer,
I'm gonna dispatch help.
89
00:04:45,958 --> 00:04:47,458
[ominous music playing]
90
00:05:02,125 --> 00:05:03,416
[gasps]
91
00:05:07,458 --> 00:05:09,666
[breathing shakily]
92
00:05:21,333 --> 00:05:23,291
[shouting]
93
00:05:29,500 --> 00:05:31,541
[panting]
94
00:05:34,375 --> 00:05:35,375
[she gasps]
95
00:05:38,166 --> 00:05:39,041
[gasps]
96
00:05:39,125 --> 00:05:43,333
[she breathes heavily]
97
00:05:54,500 --> 00:05:58,375
[ominous music crescendos]
98
00:06:00,708 --> 00:06:02,250
[doll hissing]
99
00:06:02,333 --> 00:06:03,250
[Heather] Hey!
100
00:06:06,666 --> 00:06:07,791
[Heather gasping]
101
00:06:07,875 --> 00:06:09,750
Help! Help!
102
00:06:09,833 --> 00:06:11,416
[Heather screaming]
103
00:06:11,500 --> 00:06:14,958
[menacing music playing]
104
00:06:18,333 --> 00:06:19,750
[screams]
105
00:06:21,791 --> 00:06:23,166
Help!
106
00:06:29,958 --> 00:06:31,416
[screams]
107
00:06:31,500 --> 00:06:35,875
[dramatic music playing]
108
00:06:35,958 --> 00:06:37,583
[she screams]
109
00:06:40,458 --> 00:06:41,458
Ah!
110
00:06:41,541 --> 00:06:42,833
Ah, ah!
111
00:06:50,541 --> 00:06:51,541
Ryan?
112
00:06:53,666 --> 00:06:57,625
[crying] Please! It's me. It's me.
113
00:06:58,375 --> 00:06:59,458
[gunshot]
114
00:07:07,250 --> 00:07:10,166
[Heather gasps]
115
00:07:14,166 --> 00:07:15,083
[officer gasps]
116
00:07:29,708 --> 00:07:33,416
[dramatic music playing]
117
00:07:39,250 --> 00:07:41,833
[female reporter 1]
More death in Shadyside
118
00:07:41,916 --> 00:07:46,958
while Sunnyvale enters its 30th year
with no violent crime.
119
00:07:50,375 --> 00:07:54,208
[female reporter 2] Killer Capital, USA,
as tragedy struck again.
120
00:07:55,166 --> 00:07:58,916
[male sports announcer]
Sunnyvale football wins again!
121
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
[female reporter 3]
Christina Marlow and Jessica Van
122
00:08:01,083 --> 00:08:03,541
were found in a house
in a residential area near Shadyside.
123
00:08:03,625 --> 00:08:04,958
They've been identified.
124
00:08:08,458 --> 00:08:09,791
[woman 1] That's Sunnyvale!
125
00:08:09,875 --> 00:08:13,708
[man 1] Shadysiders seem to have
no desire to better themselves.
126
00:08:13,791 --> 00:08:16,083
[man 2] Sunnyvale and Shadyside!
127
00:08:19,083 --> 00:08:20,666
[male reporter 1] This just in!
128
00:08:21,416 --> 00:08:25,500
More body parts found in the lake
between Shadyside and Sunnyvale.
129
00:08:28,416 --> 00:08:30,916
[male announcer 1] Sunnyvale voted
Most Beautiful Place to Live!
130
00:08:31,000 --> 00:08:32,583
[male reporter 2] Shadyside residents
131
00:08:32,666 --> 00:08:34,875
are spending another night hunkering down
in darkness as…
132
00:08:34,958 --> 00:08:37,375
[male announcer 2]
Find your new home in Sunnyvale,
133
00:08:37,458 --> 00:08:41,125
where the sun always shines,
even when it's cloudy!
134
00:08:41,208 --> 00:08:44,041
While the depression hit Shadyside hard,
135
00:08:44,125 --> 00:08:47,708
the economy in Sunnyvale
continues to shine.
136
00:08:49,041 --> 00:08:51,625
[female reporter 4] According to sources
with the Shadyside Police…
137
00:08:51,708 --> 00:08:53,333
[indistinct news coverage]
138
00:09:00,500 --> 00:09:01,916
[girl screams]
139
00:09:04,333 --> 00:09:05,916
[crowd shouting]
140
00:09:06,000 --> 00:09:09,041
[high-pitched shrill]
141
00:09:10,083 --> 00:09:12,166
[woman screams]
142
00:09:12,250 --> 00:09:16,250
["Only Happy When It Rains" playing]
♪ I'm only happy when it rains ♪
143
00:09:17,041 --> 00:09:20,500
♪ I'm only happy when it's complicated ♪
144
00:09:21,041 --> 00:09:24,791
♪ And though I know
You can't appreciate it ♪
145
00:09:24,875 --> 00:09:28,000
♪ I'm only happy when it rains ♪
146
00:09:28,875 --> 00:09:32,500
♪ You know I love it
When the news is bad ♪
147
00:09:33,041 --> 00:09:36,166
♪ Why it feels so good to feel so sad? ♪
148
00:09:36,833 --> 00:09:40,125
♪ I'm only happy when it rains ♪
149
00:09:45,625 --> 00:09:48,125
[alarm bell ringing]
150
00:09:52,458 --> 00:09:55,458
Shadyside, small-town America.
151
00:09:55,541 --> 00:09:59,916
But among locals, a history of horror
has earned it another nickname,
152
00:10:00,000 --> 00:10:02,125
"Killer Capital USA."
153
00:10:02,208 --> 00:10:05,041
-And last night, tragedy struck again.
-Ugh, Dad!
154
00:10:05,125 --> 00:10:09,041
I'm here with Sheriff Nick Goode.
Sheriff, what can you tell us?
155
00:10:10,291 --> 00:10:12,416
Uh, there were seven victims,
156
00:10:12,500 --> 00:10:15,416
uh, ages, uh, 16 to 42.
157
00:10:15,500 --> 00:10:18,000
Uh, the perpetrator's also deceased.
158
00:10:18,083 --> 00:10:20,500
[female reporter]
Shadyside sits just beside Sunnyvale,
159
00:10:20,583 --> 00:10:23,291
one of the safest and wealthiest
communities in the country…
160
00:10:23,375 --> 00:10:24,416
Josh!
161
00:10:24,500 --> 00:10:27,708
What is it about Shadyside?
How do we end this cycle of violence?
162
00:10:27,791 --> 00:10:28,958
[girl] Josh!
163
00:10:29,458 --> 00:10:34,041
["Fear of the Dark"
playing over headphones]
164
00:10:34,125 --> 00:10:37,458
-♪ I am a man who walks alone… ♪
-[keyboard clicking]
165
00:10:37,541 --> 00:10:40,791
♪ And when I'm walking a dark road ♪
166
00:10:40,875 --> 00:10:44,083
♪ At night
Or strolling through the park… ♪
167
00:10:44,166 --> 00:10:45,250
[chat beeps]
168
00:10:46,083 --> 00:10:47,208
[chat beeps]
169
00:10:47,291 --> 00:10:50,375
♪ When the light begins to change ♪
170
00:10:50,458 --> 00:10:53,708
♪ I sometimes feel a little strange ♪
171
00:10:53,791 --> 00:10:57,083
♪ A little anxious when it's dark ♪
172
00:10:57,166 --> 00:11:01,708
-[music fades out]
-[suspenseful music playing]
173
00:11:04,916 --> 00:11:05,916
[chat beeps]
174
00:11:06,000 --> 00:11:07,875
[tense music playing]
175
00:11:23,125 --> 00:11:24,458
[keyboard clicking]
176
00:11:39,958 --> 00:11:43,583
-Dude! What the hell?
-This isn't yours, dillweed!
177
00:11:43,666 --> 00:11:46,416
Oh, I get it.
You building a shrine or something?
178
00:11:46,500 --> 00:11:48,875
Alright, you know what?
It's time for school. Get in the car.
179
00:11:48,958 --> 00:11:50,791
-Let me finish this chat.
-[she tuts]
180
00:11:51,625 --> 00:11:53,125
Deena, be careful with that!
181
00:11:53,208 --> 00:11:56,416
Dad said you weren't allowed on this.
Know how expensive AOL is?
182
00:11:56,500 --> 00:11:58,541
I'm stealing it. I'm talking to someone!
183
00:11:58,625 --> 00:12:01,416
This internet bullshit
is exactly why you have no friends.
184
00:12:01,500 --> 00:12:05,208
It's not bullshit.
It's a community dedicated to the truth.
185
00:12:05,291 --> 00:12:09,208
Look, some guy went crazy and killed
a bunch of people at the mall last night.
186
00:12:09,875 --> 00:12:10,875
Holy shit.
187
00:12:10,958 --> 00:12:12,625
[Josh] It was all over the news.
188
00:12:13,708 --> 00:12:15,000
Skull mask killer.
189
00:12:15,666 --> 00:12:19,666
But, of course, the media won't talk
about the most important part.
190
00:12:20,375 --> 00:12:22,208
[Deena] Josh, I am telling you calmly,
191
00:12:22,291 --> 00:12:25,625
step out of your internet fantasy
nerd land and get in the car.
192
00:12:25,708 --> 00:12:28,250
Step out your depressoid
"I'm gonna die alone" land,
193
00:12:28,333 --> 00:12:30,208
and stop obsessing about Sam!
194
00:12:30,291 --> 00:12:31,916
-Get in the car!
-[bangs desk]
195
00:12:33,083 --> 00:12:35,916
[ominous music playing]
196
00:12:36,708 --> 00:12:39,791
["Machinehead" playing]
197
00:12:39,875 --> 00:12:42,041
[school bell rings]
198
00:12:43,333 --> 00:12:45,166
[indistinct chatter]
199
00:12:46,916 --> 00:12:49,166
♪ Breathe in, breathe out… ♪
200
00:12:49,250 --> 00:12:52,375
See you later, Sir Silence.
201
00:12:55,375 --> 00:12:57,333
♪ Breathe in, breathe out ♪
202
00:12:57,416 --> 00:12:59,583
♪ Breathe in, breathe out ♪
203
00:13:00,916 --> 00:13:04,416
["Damn I Wish I Was Your Lover" playing]
204
00:13:06,416 --> 00:13:10,166
Up, up, down, down.
Left, right, left, right, B, A, start.
205
00:13:10,916 --> 00:13:14,583
♪ Damn, I wish I was your lover… ♪
206
00:13:15,416 --> 00:13:16,500
[boy] Watch it, nerd.
207
00:13:17,000 --> 00:13:21,916
["Sour Times" playing]
♪ 'Cause nobody loves me, it's true ♪
208
00:13:24,208 --> 00:13:27,041
♪ Not like you do ♪
209
00:13:37,833 --> 00:13:39,333
[girl] Jeez.
210
00:13:39,416 --> 00:13:42,125
[indistinct chatter]
211
00:13:45,666 --> 00:13:47,708
[random student shouts, laughs]
212
00:13:54,375 --> 00:13:56,583
You see? It's the witch.
213
00:13:56,666 --> 00:13:57,958
Sarah Fier's back.
214
00:13:58,041 --> 00:14:00,916
Oh, Christ. Not you too.
215
00:14:01,000 --> 00:14:02,500
[cheerleader laughs]
216
00:14:07,250 --> 00:14:09,375
[school bell rings]
217
00:14:10,250 --> 00:14:15,208
"She reaches from beyond the grave
to make good men her wicked slaves!"
218
00:14:15,291 --> 00:14:16,916
-"She'll take your blood!"
-[Deena] Simon!
219
00:14:17,000 --> 00:14:20,500
"She'll take your head.
She'll follow you until you're dead!"
220
00:14:20,583 --> 00:14:21,791
Wow!
221
00:14:21,875 --> 00:14:23,375
You guys are dicks.
222
00:14:23,458 --> 00:14:25,333
-It's just fun.
-It's sick.
223
00:14:25,416 --> 00:14:28,416
What? The dude was wearing
a Halloween skull mask!
224
00:14:29,000 --> 00:14:30,458
How is that not fun?
225
00:14:30,541 --> 00:14:32,083
People died.
226
00:14:32,166 --> 00:14:33,500
Heather died.
227
00:14:33,583 --> 00:14:38,708
The dude was probably just some sad sack
who hated his life, like the rest of us,
228
00:14:38,791 --> 00:14:41,916
except he decided, "Hey,
why don't I get out of here for good?"
229
00:14:42,000 --> 00:14:45,708
And, "Hey, why don't I take Heather
and a couple other mall rats with me?"
230
00:14:45,791 --> 00:14:48,666
There's no angry dead witch
who made him go postal.
231
00:14:48,750 --> 00:14:51,541
The only thing that made him go crazy
is this town!
232
00:14:54,916 --> 00:14:56,041
Are you OK?
233
00:14:56,125 --> 00:14:58,250
Yeah, I'm fine.
234
00:14:58,875 --> 00:15:01,500
Seems like…
maybe you got a little witch in you.
235
00:15:01,583 --> 00:15:02,750
[cheerleader laughs]
236
00:15:02,833 --> 00:15:06,375
Dude, why are you even in here?
This is the girls' bathroom.
237
00:15:10,833 --> 00:15:12,000
Candy store.
238
00:15:12,083 --> 00:15:14,625
You know we don't believe
this witch shit, right?
239
00:15:14,708 --> 00:15:17,583
It's just, like, fucked-up Santa Claus
or something.
240
00:15:17,666 --> 00:15:19,041
[Simon] Ho, ho, ho!
241
00:15:20,041 --> 00:15:22,666
-What's this?
-I need you to give this to Sam tonight.
242
00:15:22,750 --> 00:15:24,833
-Yeah, uh-uh. No way.
-Come on, Kate!
243
00:15:24,916 --> 00:15:26,375
No way, Deena.
244
00:15:26,458 --> 00:15:29,875
I am not getting mixed up
in your ex drama. Do it yourself.
245
00:15:29,958 --> 00:15:32,875
I'm not going to the game. I quit band.
246
00:15:32,958 --> 00:15:35,541
-Since when?
-Since who gives a shit!
247
00:15:35,625 --> 00:15:37,875
Was band the only extracurricular
you had left?
248
00:15:39,625 --> 00:15:41,666
You still have your band uniform, right?
249
00:15:41,750 --> 00:15:44,333
You just wear that shit one last time.
250
00:15:46,833 --> 00:15:50,000
I've got something
that'll give you the balls to face Sam.
251
00:15:52,916 --> 00:15:57,583
What? You're dealing again? I thought you
stopped after this dingus's brother OD'd.
252
00:15:58,083 --> 00:15:59,083
[Simon] Timothy?
253
00:15:59,166 --> 00:16:01,708
Wh… Uh… Timmy wasn't a real OD.
254
00:16:01,791 --> 00:16:03,000
He didn't actually die.
255
00:16:03,583 --> 00:16:04,708
They brought him back.
256
00:16:05,250 --> 00:16:06,375
Ja-jing!
257
00:16:06,875 --> 00:16:08,041
You're both morons.
258
00:16:08,125 --> 00:16:10,583
Which one of us is valedictorian, again?
259
00:16:10,666 --> 00:16:13,541
President of every club
this shithole has to offer.
260
00:16:14,416 --> 00:16:18,000
I'm getting out of here. Off to claim
my place among the stars, bitch.
261
00:16:18,083 --> 00:16:21,291
[boy] Woo! The witch lives!
Long live Sarah Fier!
262
00:16:21,375 --> 00:16:22,458
Woo!
263
00:16:22,541 --> 00:16:24,250
Woo!
264
00:16:25,208 --> 00:16:26,541
Yeah!
265
00:16:26,625 --> 00:16:28,208
[students laughing, shouting]
266
00:16:28,291 --> 00:16:29,250
[Simon laughs]
267
00:16:29,333 --> 00:16:30,708
[coach] Before tonight's game,
268
00:16:30,791 --> 00:16:33,750
out of respect
for last night's tragic events,
269
00:16:33,833 --> 00:16:37,000
Sunnyvale will host
a candlelight vigil for the victims.
270
00:16:37,083 --> 00:16:40,625
All player, cheer and band attendance
is mandatory.
271
00:16:40,708 --> 00:16:42,666
[male student] Oh, really? Come on!
272
00:16:42,750 --> 00:16:46,375
["Insane in the Membrane" playing]
♪ Don't you know I'm loco? ♪
273
00:16:46,458 --> 00:16:49,375
[indistinct chatter]
274
00:16:49,458 --> 00:16:50,708
[barking]
275
00:16:50,791 --> 00:16:52,458
♪ Insane in the membrane… ♪
276
00:16:52,541 --> 00:16:53,750
Didn't you quit?
277
00:16:53,833 --> 00:16:55,541
♪ Insane in the brain… ♪
278
00:16:55,625 --> 00:16:58,666
-[Simon growls]
-♪ Insane in the membrane ♪
279
00:16:58,750 --> 00:17:00,500
♪ Insane in the brain ♪
280
00:17:01,083 --> 00:17:03,250
♪ Insane in the membrane ♪
281
00:17:03,333 --> 00:17:05,458
♪ Crazy insane, got no brain ♪
282
00:17:05,541 --> 00:17:07,583
["Creep" playing over headphones]
283
00:17:07,666 --> 00:17:10,583
♪ You're so very special ♪
284
00:17:13,166 --> 00:17:14,750
♪ But I'm a creep ♪
285
00:17:18,166 --> 00:17:21,208
♪ I'm a weirdo ♪
286
00:17:23,041 --> 00:17:26,541
♪ What the hell am I doing here? ♪
287
00:17:28,833 --> 00:17:31,291
♪ I don't belong here ♪
288
00:17:34,125 --> 00:17:36,208
♪ I don't care if it hurts… ♪
[music fades]
289
00:17:36,291 --> 00:17:41,083
[uplifting music playing] ♪ Oh, oh, oh ♪
290
00:17:45,625 --> 00:17:49,125
♪ Oh, oh, oh ♪
291
00:17:51,166 --> 00:17:53,833
[man 1 over speakers] This isn't
how I wanted to be here tonight.
292
00:17:55,291 --> 00:17:57,333
I wanted to be here as a fan.
293
00:17:58,916 --> 00:18:02,333
Our Sunnyvale Devils
and your Shadyside Witches
294
00:18:02,416 --> 00:18:05,083
throwing down
some good old American football.
295
00:18:06,041 --> 00:18:08,458
Instead I find myself here
296
00:18:09,416 --> 00:18:10,625
as a husband,
297
00:18:10,708 --> 00:18:12,833
a father, as a neighbor.
298
00:18:12,916 --> 00:18:14,416
And, yes,
299
00:18:14,500 --> 00:18:16,333
mayor of Sunnyvale.
300
00:18:18,666 --> 00:18:21,791
And on behalf of all of the people
in my town,
301
00:18:21,875 --> 00:18:26,875
I say all of Sunnyvale mourns with you.
302
00:18:26,958 --> 00:18:29,416
Yeah, really looks like they give a damn.
303
00:18:29,500 --> 00:18:32,791
The only Sunnyvalers who came
were the ones who had to.
304
00:18:33,291 --> 00:18:35,583
The football team and the cheerleaders.
305
00:18:38,333 --> 00:18:41,125
[mayor] Our hearts are broken with grief.
306
00:18:41,208 --> 00:18:44,708
[melancholic music playing]
307
00:19:09,875 --> 00:19:11,791
[lighter clinks]
308
00:19:17,250 --> 00:19:18,083
Sam.
309
00:19:21,833 --> 00:19:22,958
[breathes deeply]
310
00:19:23,041 --> 00:19:26,666
[soft music playing]
311
00:19:26,750 --> 00:19:28,333
I didn't think you were coming.
312
00:19:29,625 --> 00:19:30,958
I thought you quit band.
313
00:19:31,625 --> 00:19:34,000
Yeah, I did. Here.
314
00:19:37,666 --> 00:19:38,500
What…
315
00:19:47,250 --> 00:19:48,500
Is this my stuff?
316
00:19:50,375 --> 00:19:51,625
Ding ding ding.
317
00:19:53,833 --> 00:19:56,083
[dramatic music playing]
318
00:20:00,166 --> 00:20:02,875
[man 2 over speakers] My family's been
in Sunnyvale for generations,
319
00:20:02,958 --> 00:20:04,958
and now my brother is mayor
320
00:20:05,750 --> 00:20:07,000
and I your sheriff.
321
00:20:08,083 --> 00:20:09,541
We've prospered here.
322
00:20:10,541 --> 00:20:13,791
And yet, I've seen you,
our neighbors in Shadyside,
323
00:20:13,875 --> 00:20:16,291
suffer tragedy after tragedy.
324
00:20:16,958 --> 00:20:21,458
It's easy in times like this
to drown in questions of why…
325
00:20:22,291 --> 00:20:24,083
Why this happened.
326
00:20:24,166 --> 00:20:26,666
But I know too well
327
00:20:27,791 --> 00:20:31,000
there are no answers
that will provide relief.
328
00:20:31,583 --> 00:20:33,875
There's no peace found in the past.
329
00:20:34,583 --> 00:20:36,250
-Can we talk for a second?
-No.
330
00:20:36,333 --> 00:20:40,500
You broke up with me! Remember?
So stop acting like I'm the bad guy.
331
00:20:41,291 --> 00:20:43,625
Yeah, well, I'm not the one
who moved to Sunnyvale.
332
00:20:44,208 --> 00:20:46,583
OK, you made the choice.
I just made it official.
333
00:20:47,291 --> 00:20:49,458
My parents got divorced.
334
00:20:49,541 --> 00:20:51,083
I didn't have a choice.
335
00:20:51,166 --> 00:20:52,500
[Deena] Oh, come on!
336
00:20:52,583 --> 00:20:56,541
You just couldn't wait to start
your new fake life with your fake-ass mom!
337
00:20:56,625 --> 00:20:58,000
I am half an hour away.
338
00:20:58,083 --> 00:21:00,458
It might as well be the goddamn moon,
and you know it.
339
00:21:00,541 --> 00:21:02,458
I don't know anything.
340
00:21:02,541 --> 00:21:03,875
[Deena] Yeah. Well, I do.
341
00:21:03,958 --> 00:21:06,958
I know you were always too afraid
to tell anyone about us.
342
00:21:08,125 --> 00:21:09,125
I know that.
343
00:21:11,166 --> 00:21:15,166
And I know that douchebag out there
was squeezing your ass.
344
00:21:15,791 --> 00:21:18,250
-You broke up with me.
-What's his name?
345
00:21:18,333 --> 00:21:20,875
-You broke up with me!
-What's his name, Sam?
346
00:21:20,958 --> 00:21:23,125
-The dude groping you.
-Stop. Stop!
347
00:21:23,208 --> 00:21:25,250
-[Deena] Touching you!
-Peter!
348
00:21:25,333 --> 00:21:27,041
His name is Peter!
349
00:21:28,916 --> 00:21:31,791
We must not fall into darkness.
350
00:21:31,875 --> 00:21:33,833
We must look to the light.
351
00:21:33,916 --> 00:21:37,250
[scoffs] Yeah!
What we should do is light a fuse
352
00:21:37,333 --> 00:21:39,041
and burn down Shittyside.
353
00:21:39,125 --> 00:21:40,333
What'd you say?
354
00:21:41,125 --> 00:21:43,291
-You don't get it!
-[Deena] No, no. I do.
355
00:21:43,375 --> 00:21:47,500
There's not much of a future
in Shadyside with a lesbo.
356
00:21:47,583 --> 00:21:49,166
Best case is what?
357
00:21:49,250 --> 00:21:51,541
Dead on the mall floor
after a double shift,
358
00:21:51,625 --> 00:21:55,875
or maybe, maybe if you're really lucky,
you're the one carrying the knife.
359
00:21:56,458 --> 00:22:00,041
I said it ain't a tragedy
when it happens every week.
360
00:22:00,125 --> 00:22:01,416
It's a joke.
361
00:22:01,500 --> 00:22:03,083
Jesus. You're doing it again.
362
00:22:03,166 --> 00:22:04,250
[Deena] Doing what?
363
00:22:04,333 --> 00:22:07,791
-"Welcome to the suck!" "Shit is doomed!"
-Shit is doomed!
364
00:22:07,875 --> 00:22:09,416
[Sam] It doesn't have to be.
365
00:22:09,500 --> 00:22:12,416
-It's like you want to lose.
-At least I know who I am.
366
00:22:12,500 --> 00:22:16,333
Stop being mad at me
for wanting a different future.
367
00:22:16,416 --> 00:22:19,791
It's not your future
if you're pretending to be someone else.
368
00:22:20,333 --> 00:22:21,916
Say that again, motherfucker!
369
00:22:22,000 --> 00:22:24,666
[dramatic music crescendos]
370
00:22:28,541 --> 00:22:30,750
[shouting]
371
00:22:31,375 --> 00:22:34,208
[girls screaming]
372
00:22:34,291 --> 00:22:37,708
[shouting]
373
00:22:37,791 --> 00:22:38,958
[Nick] Stop!
374
00:22:41,166 --> 00:22:42,500
[Simon screams]
375
00:22:45,166 --> 00:22:48,125
You little green prick!
Come here, you little bitch! Come here!
376
00:22:48,208 --> 00:22:49,500
Suck it in--
377
00:22:49,583 --> 00:22:51,875
-Pieces of shit!
-[all] Yeah!
378
00:22:51,958 --> 00:22:54,875
-They think they can do what they want!
-[all] No!
379
00:22:54,958 --> 00:22:58,291
[Kate] They ruin our vigil,
then go waltzing back to their mansions,
380
00:22:58,375 --> 00:23:01,416
like we're some reject pile
that they can step on!
381
00:23:01,500 --> 00:23:02,458
[all] No!
382
00:23:02,541 --> 00:23:05,583
Well, we are not the reject pile!
383
00:23:05,666 --> 00:23:08,500
-[all] No!
-This shit ends tonight!
384
00:23:08,583 --> 00:23:11,625
-[all] Yeah!
-What are we gonna do?
385
00:23:11,708 --> 00:23:14,333
We're gonna go kill those preppy assholes!
386
00:23:14,416 --> 00:23:16,250
[all] Yeah!
387
00:23:16,333 --> 00:23:19,291
[chanting] Kate! Kate! Kate!
388
00:23:19,375 --> 00:23:20,583
Kate! Kate!
389
00:23:20,666 --> 00:23:22,583
[shouting] When I say Shady, you say side!
390
00:23:22,666 --> 00:23:24,333
-Shady!
-[all] Side!
391
00:23:24,416 --> 00:23:26,083
When I say Shady, you say side!
392
00:23:26,166 --> 00:23:27,750
-Shady!
-[all] Side!
393
00:23:27,833 --> 00:23:29,666
[Simon] When I say Shady, you say side!
394
00:23:29,750 --> 00:23:31,250
-Shady!
-Side!
395
00:23:31,333 --> 00:23:32,875
[chanting]
396
00:23:32,958 --> 00:23:36,250
[car horn beeping]
397
00:23:36,333 --> 00:23:39,750
[repeated beeping]
398
00:23:39,833 --> 00:23:42,333
[students chanting]
399
00:23:42,416 --> 00:23:43,791
[horn beeping]
400
00:23:46,708 --> 00:23:48,083
[engine revs loudly]
401
00:23:52,125 --> 00:23:54,041
Goddamn Sunnyvalers.
402
00:23:54,125 --> 00:23:55,708
[boy] Yeah! Where are you going?
403
00:23:56,375 --> 00:23:58,750
-Guys! Come here! Come here!
-[chanting]
404
00:23:58,833 --> 00:24:00,541
-Shady!
-Side!
405
00:24:03,416 --> 00:24:05,083
-Woo!
-[tires screech]
406
00:24:06,500 --> 00:24:09,458
-You gotta be kidding me.
-Hey, isn't that, uh…
407
00:24:09,541 --> 00:24:10,916
[engine revs loudly]
408
00:24:12,166 --> 00:24:13,250
Sam.
409
00:24:13,333 --> 00:24:15,333
[boy] Where are you going, you pussies?
410
00:24:19,375 --> 00:24:21,000
Sunnyvale sucks!
411
00:24:21,750 --> 00:24:24,500
-[Sam] Peter, stop! What are you doing?
-[Peter] Chill out!
412
00:24:25,416 --> 00:24:26,416
[Deena] Open the door!
413
00:24:28,458 --> 00:24:29,583
Open the door!
414
00:24:34,791 --> 00:24:37,625
This is definitely a good idea, right?
Deena?
415
00:24:37,708 --> 00:24:39,125
On three, OK?
416
00:24:39,208 --> 00:24:41,541
-[Kate] Are you sure?
-One, two…
417
00:24:41,625 --> 00:24:43,208
-[Kate] Deena!
-What?
418
00:24:43,708 --> 00:24:44,833
[gasps] Your nose!
419
00:24:46,916 --> 00:24:48,000
[tires screech]
420
00:24:49,791 --> 00:24:53,250
-[loud crash]
-Stop! Stop the bus!
421
00:24:53,333 --> 00:24:57,166
[horn blaring]
422
00:25:01,000 --> 00:25:02,583
[Sam and Peter groaning]
423
00:25:03,500 --> 00:25:04,500
[Peter] Whew.
424
00:25:05,291 --> 00:25:07,541
[boy] Shit, are you alive?
425
00:25:08,791 --> 00:25:10,875
[Peter] Yeah, I'm alive. Yeah.
426
00:25:13,916 --> 00:25:16,416
[Peter] Sam! What… what are you doing?
427
00:25:20,708 --> 00:25:21,875
-[Sam groans]
-[Peter] Sam!
428
00:25:27,500 --> 00:25:28,500
[Peter] Sam!
429
00:25:29,375 --> 00:25:32,625
[menacing music playing]
430
00:25:34,875 --> 00:25:36,958
[indistinct voices whispering]
431
00:25:38,916 --> 00:25:40,708
[sighs]
432
00:25:43,416 --> 00:25:44,416
[gasps]
433
00:25:44,500 --> 00:25:45,416
[groans]
434
00:25:47,833 --> 00:25:49,958
[haunting music intensifies]
435
00:25:50,833 --> 00:25:52,625
-[Deena] Sam!
-[Sam gasps]
436
00:25:52,708 --> 00:25:53,750
[sighs]
437
00:25:53,833 --> 00:25:55,541
Are you OK? Oh!
438
00:25:56,125 --> 00:25:57,666
I'm so… I'm sorry.
439
00:25:57,750 --> 00:26:00,333
Stay away from her, you bull dyke freak!
440
00:26:01,250 --> 00:26:03,166
Sam, it's me. I'm here.
441
00:26:03,250 --> 00:26:06,625
[breathing heavily] Did you… see?
442
00:26:07,375 --> 00:26:08,500
What?
443
00:26:12,750 --> 00:26:15,791
[menacing music intensifies]
444
00:26:16,583 --> 00:26:18,083
Oh shit!
445
00:26:18,166 --> 00:26:20,166
[Kate] OK, we should not be down here.
446
00:26:20,250 --> 00:26:23,291
-Shut up, help me carry her!
-We need to leave, like ten minutes ago.
447
00:26:23,375 --> 00:26:25,750
-We have to clear her airway.
-Quit it!
448
00:26:25,833 --> 00:26:27,958
Hey! I got this. Chill out.
449
00:26:29,625 --> 00:26:30,625
I got this.
450
00:26:31,666 --> 00:26:35,125
-How many fingers am I holding up?
-Three.
451
00:26:35,958 --> 00:26:37,791
See? She's fine.
452
00:26:38,375 --> 00:26:40,833
-[Kate] Oh, my God!
-[Simon] Oh. Ugh!
453
00:26:40,916 --> 00:26:43,416
-What the fuck?
-[Sam groans]
454
00:26:43,500 --> 00:26:46,541
-[police siren wailing]
-[indistinct police radio chatter]
455
00:26:59,250 --> 00:27:01,583
-[man] Deena Johnson?
-Yeah, two E's.
456
00:27:02,125 --> 00:27:03,708
Wanna tell me what happened?
457
00:27:04,416 --> 00:27:06,000
The car crashed.
458
00:27:08,750 --> 00:27:10,000
Was it pursuing you?
459
00:27:11,083 --> 00:27:14,875
Well, it was driving behind the bus.
Does that count as pursuing?
460
00:27:14,958 --> 00:27:18,875
The driver said that before the crash
someone opened the emergency exit.
461
00:27:18,958 --> 00:27:20,291
I don't remember that.
462
00:27:20,375 --> 00:27:21,291
No?
463
00:27:21,375 --> 00:27:23,416
He also saw you with the cooler.
464
00:27:24,333 --> 00:27:25,916
Did anyone else see that?
465
00:27:27,666 --> 00:27:31,166
Maybe you were just, um… goofing around.
466
00:27:31,958 --> 00:27:33,333
Things got out of hand.
467
00:27:33,916 --> 00:27:36,666
-Why don't you tell me what happened?
-[Deena] I don't know.
468
00:27:37,250 --> 00:27:38,166
I guess…
469
00:27:38,250 --> 00:27:40,041
Sometimes accidents just happen.
470
00:27:40,125 --> 00:27:41,666
We lost control, sir.
471
00:27:41,750 --> 00:27:43,083
Freak accident.
472
00:27:43,750 --> 00:27:45,875
Suck it, pig.
473
00:27:46,458 --> 00:27:47,916
It was just an accident.
474
00:27:50,041 --> 00:27:51,125
Alright.
475
00:27:51,208 --> 00:27:54,000
Well, if you do think of anything,
476
00:27:54,583 --> 00:27:55,625
give me a call.
477
00:27:57,500 --> 00:27:58,625
I'm on your side.
478
00:27:59,125 --> 00:28:00,666
Yeah, totally.
479
00:28:05,875 --> 00:28:08,000
My car is totaled.
480
00:28:08,083 --> 00:28:10,041
Well, Daddy will buy you a new one.
481
00:28:15,083 --> 00:28:17,166
-[Deena grunts]
-[Peter] Shittyside trash.
482
00:28:17,250 --> 00:28:20,166
You are all fucking… dead.
483
00:28:29,166 --> 00:28:34,833
[indistinct voices whispering]
484
00:28:36,583 --> 00:28:41,416
[menacing music crescendos]
485
00:28:41,500 --> 00:28:42,625
[screaming]
486
00:28:46,250 --> 00:28:48,875
[dog barking]
487
00:28:50,416 --> 00:28:53,375
[children laughing, playing]
488
00:28:59,500 --> 00:29:04,041
[soft suspenseful music playing]
489
00:29:13,916 --> 00:29:16,125
[gasping]
490
00:29:16,791 --> 00:29:18,458
-I'm gonna kill you.
-[Josh] Yeah?
491
00:29:18,541 --> 00:29:21,000
Do it before Dad gets here,
he's gonna murder you!
492
00:29:21,583 --> 00:29:25,041
You know the cops called him at work
about some accident last night?
493
00:29:25,125 --> 00:29:26,250
Please get out of my room.
494
00:29:26,333 --> 00:29:28,625
You get out of your room.
You've been in your bed all day!
495
00:29:30,625 --> 00:29:31,833
Get up!
496
00:29:34,291 --> 00:29:36,125
[ominous bell rings]
497
00:29:41,333 --> 00:29:43,458
[female reporter] I'm here
with Martin P. Franklin,
498
00:29:43,541 --> 00:29:44,958
Shadyside Mall Janitor.
499
00:29:45,041 --> 00:29:47,916
-Martin, what do you know?
-[Martin] He was a normal dude.
500
00:29:48,000 --> 00:29:52,666
Always thought he would, like, just go
home and read a comic book or whatever.
501
00:29:52,750 --> 00:29:55,250
He was chill, just snapped I guess.
502
00:29:55,833 --> 00:29:57,750
[female reporter] A baffling development
503
00:29:57,833 --> 00:30:02,041
as mall employee Ryan Torres
has been identified as the killer.
504
00:30:02,125 --> 00:30:04,333
A recent graduate of Shadyside High
505
00:30:04,416 --> 00:30:07,333
an ordinary guy who,
as those who knew him attest,
506
00:30:07,416 --> 00:30:09,000
just seemed to snap.
507
00:30:09,083 --> 00:30:11,791
-[ringing tone]
-[woman] East Union Medical.
508
00:30:11,875 --> 00:30:14,708
Hi. Uh, Samantha Fraser's room, please?
509
00:30:14,791 --> 00:30:17,125
-[rock music playing upstairs]
-[doorbell rings]
510
00:30:17,208 --> 00:30:18,833
Josh! Get the door!
511
00:30:18,916 --> 00:30:20,375
["More Human Than Human" playing]
512
00:30:20,458 --> 00:30:23,125
♪ Man, I turn the world around
With a skeleton hand ♪
513
00:30:23,208 --> 00:30:25,916
♪ Say I am electric head ♪
514
00:30:26,000 --> 00:30:27,125
[doorbell rings]
515
00:30:27,208 --> 00:30:30,916
-[woman] Hello?
-[Deena] Uh… Hi, uh, Mrs. Fraser.
516
00:30:31,000 --> 00:30:33,500
I'm sorry. Uh, Miss… Ms…
517
00:30:33,583 --> 00:30:35,583
-[doorbell rings]
-Hi, um…
518
00:30:35,666 --> 00:30:37,333
-[doorbell]
-Is Sam there? I just…
519
00:30:38,000 --> 00:30:40,750
-I wanted to see how she was doing.
-[Ms. Fraser] Deena?
520
00:30:41,375 --> 00:30:43,208
Yeah. Hi.
521
00:30:44,416 --> 00:30:46,500
I was just w… worried about her and--
522
00:30:46,583 --> 00:30:50,375
[Ms. Fraser] You won't stop until you've
ruined her life completely, will you?
523
00:30:50,458 --> 00:30:53,458
-She's fine. Don't call here again.
-[line goes dead]
524
00:30:54,375 --> 00:30:56,416
[dead tone]
525
00:30:56,500 --> 00:30:59,416
-[doorbell rings repeatedly]
-Josh!
526
00:30:59,500 --> 00:31:03,125
♪ More human than human
More human than hu-- ♪
527
00:31:12,333 --> 00:31:13,333
Hello?
528
00:31:14,458 --> 00:31:18,041
[menacing music playing]
529
00:31:19,250 --> 00:31:20,500
[door creaking]
530
00:31:25,666 --> 00:31:27,000
[ominous drumbeat]
531
00:31:29,666 --> 00:31:31,375
Oh, hey, Peter!
532
00:31:31,458 --> 00:31:33,416
See you got the full costume now!
533
00:31:38,291 --> 00:31:40,458
[door creaking]
534
00:31:41,875 --> 00:31:44,083
[menacing music crescendos]
535
00:31:44,166 --> 00:31:45,708
-[timer buzzing]
-[Josh] Hey!
536
00:31:45,791 --> 00:31:46,708
[gasps]
537
00:31:46,791 --> 00:31:49,041
-Pizza ready?
-Oh, that ringing you heard.
538
00:31:49,791 --> 00:31:50,875
What? [scoffs]
539
00:31:51,500 --> 00:31:52,958
I have priorities.
540
00:31:53,041 --> 00:31:54,291
Jeez.
541
00:31:55,541 --> 00:31:58,291
-[buzzer stops]
-Shit! Hot, hot, hot!
542
00:32:02,583 --> 00:32:08,333
[ominous music playing]
543
00:32:09,166 --> 00:32:10,750
Sunnyvale prick.
544
00:32:14,791 --> 00:32:16,458
Holy shit!
545
00:32:16,541 --> 00:32:17,583
[Deena] Stay here.
546
00:32:22,250 --> 00:32:23,500
You're pathetic!
547
00:32:26,750 --> 00:32:28,375
[ominous music playing]
548
00:32:28,458 --> 00:32:29,958
["Gz and Hustlas" playing]
549
00:32:30,041 --> 00:32:31,333
[Kate] Four in each bag.
550
00:32:31,416 --> 00:32:32,666
If you finish in an hour,
551
00:32:32,750 --> 00:32:34,958
I'll let you watch
My So-Called Life with me.
552
00:32:39,375 --> 00:32:41,000
And, uh, do not eat these.
553
00:32:41,083 --> 00:32:44,125
These will make your little hearts stop,
you'll choke to death on vomit
554
00:32:44,208 --> 00:32:46,500
and everyone will be so, so super sad.
555
00:32:47,375 --> 00:32:48,208
Got it?
556
00:32:48,291 --> 00:32:50,000
♪ Now back to the Gz ♪
557
00:32:50,083 --> 00:32:52,708
♪ Freeze, at ease ♪
558
00:32:53,458 --> 00:32:56,166
[man 1] Bob, easy with that blood.
It's our last can!
559
00:32:58,833 --> 00:33:00,541
[Kate] What happened to sorting this?
560
00:33:00,625 --> 00:33:03,958
Lights and darks,
and watch for stray socks.
561
00:33:04,041 --> 00:33:06,625
-Remind me what's in it for me again?
-Nope.
562
00:33:09,458 --> 00:33:11,416
You still wearing
the clothes from last night?
563
00:33:11,500 --> 00:33:13,458
Did you wear that to the grocery store?
564
00:33:13,541 --> 00:33:16,458
I had to work a double shift
and this was all I had in the car.
565
00:33:16,541 --> 00:33:18,666
So, yes. Yes, I am.
566
00:33:18,750 --> 00:33:20,541
-[pager beeping]
-Oh.
567
00:33:22,083 --> 00:33:24,208
That's disgusting. You're disgusting.
568
00:33:27,916 --> 00:33:30,541
-[man 1 on TV] Alright, kiddo?
-[man 2] There I was at ten…
569
00:33:30,625 --> 00:33:32,166
Hey, lady-killer.
570
00:33:32,250 --> 00:33:33,458
[Deena] Where are you?
571
00:33:33,958 --> 00:33:36,041
Babysitting. Look out the window.
572
00:33:41,416 --> 00:33:43,000
That prick Peter is screwing with me.
573
00:33:43,583 --> 00:33:46,250
Sam's boyfriend? What the hell?
574
00:33:46,333 --> 00:33:50,125
Yeah, he's creeping around our house
in one of those skull masks. It's fucked.
575
00:33:50,208 --> 00:33:51,958
[sighs] I gotta go. Call you back.
576
00:34:00,000 --> 00:34:01,666
Jesus! Put something on!
577
00:34:01,750 --> 00:34:03,916
What? Make up your mind, woman!
578
00:34:04,000 --> 00:34:05,458
[window smashes]
579
00:34:07,916 --> 00:34:08,833
Stay here.
580
00:34:09,750 --> 00:34:11,750
[low ominous music playing]
581
00:34:14,958 --> 00:34:17,000
[glass smashing]
582
00:34:21,958 --> 00:34:24,833
[glass smashing, banging]
583
00:34:25,666 --> 00:34:27,458
[banging]
584
00:34:29,750 --> 00:34:32,125
-[whispering] Maybe this isn't a good id--
-Shh!
585
00:34:40,208 --> 00:34:41,916
Hey, creeper. What the f--
586
00:34:42,000 --> 00:34:44,750
[haunting music playing]
587
00:34:44,833 --> 00:34:48,416
-[quietly] Are you crazy?
-[Kate] It's just that Sunnyvale asshole.
588
00:34:52,125 --> 00:34:53,541
[door creaks]
589
00:35:12,250 --> 00:35:13,333
Thank you so much.
590
00:35:13,416 --> 00:35:16,000
Oh, no. I'm so happy to have the company.
591
00:35:17,916 --> 00:35:21,166
-[Kate] You're a lifesaver, Mrs. Lane.
-[Mrs. Lane] I used to be a nurse.
592
00:35:22,916 --> 00:35:25,166
[menacing music playing]
593
00:35:26,250 --> 00:35:28,333
Are you… you sure everything's OK?
594
00:35:31,666 --> 00:35:33,625
Totally! I just have to run out and…
595
00:35:33,708 --> 00:35:34,875
Kill that pervert!
596
00:35:35,375 --> 00:35:39,833
Why would he break in there?
I just don't understand what he was doing.
597
00:35:39,916 --> 00:35:42,625
He was acting all shifty and shit.
598
00:35:42,708 --> 00:35:44,541
Like going through the laundry.
599
00:35:44,625 --> 00:35:46,833
You need to get some groceries, man.
600
00:35:46,916 --> 00:35:51,708
-We have an incredible sale at the store--
-He broke into the house! He had a knife!
601
00:35:51,791 --> 00:35:55,083
Whoa! With the kids there? That's wack!
602
00:35:55,166 --> 00:35:56,625
That's fucking right, Josh.
603
00:35:57,541 --> 00:35:59,333
It is wack. Thank you.
604
00:36:00,041 --> 00:36:01,875
There were kids there. OK, and what?
605
00:36:01,958 --> 00:36:03,708
He thinks because he's balling Sam,
606
00:36:03,791 --> 00:36:06,333
he can come and prank us on our own turf.
607
00:36:07,000 --> 00:36:09,583
Hey, you know what?
You're right. Fuck this.
608
00:36:10,333 --> 00:36:11,708
-Fuck Peter.
-[Kate] Hello?
609
00:36:11,791 --> 00:36:15,166
Don't forget the most important part.
Fuck Sam.
610
00:36:16,541 --> 00:36:20,208
Yeah, fuck her. She needs to get
her psycho boyfriend in check.
611
00:36:22,125 --> 00:36:23,375
[Simon] Oh!
612
00:36:25,250 --> 00:36:26,250
You coming or what?
613
00:36:33,291 --> 00:36:35,166
[Simon] Hey, slow down, lover boy!
614
00:36:35,250 --> 00:36:39,208
["Killing Me Softly with His Song" plays]
♪ Strumming my pain with his fingers ♪
615
00:36:39,291 --> 00:36:42,250
♪ Singing my life with his words ♪
616
00:36:43,083 --> 00:36:46,291
-♪ Killing me softly with his song… ♪
-[bell dinging]
617
00:36:46,375 --> 00:36:48,625
♪ Killing me softly… ♪
618
00:36:49,166 --> 00:36:52,125
-Fill these out and take a seat.
-No, I'm just visiting.
619
00:36:52,208 --> 00:36:53,625
Visiting hours ends at nine.
620
00:36:53,708 --> 00:36:56,708
[clears throat]
Tell Nurse Beddy she has a patient.
621
00:36:56,791 --> 00:36:59,708
["Your Woman" playing]
622
00:37:01,500 --> 00:37:03,583
Beddy. Long time, how you been?
623
00:37:05,083 --> 00:37:09,541
-Still toting around with this moron.
-She can't quit me, Beddy. Too pretty!
624
00:37:09,625 --> 00:37:12,750
-[Beddy scoffs]
-Listen, we need your assistance.
625
00:37:12,833 --> 00:37:17,625
I'm sure that you do, but there happens
to be a new security protocol.
626
00:37:17,708 --> 00:37:20,208
We kept coming up short
on blueberries and bananas.
627
00:37:20,291 --> 00:37:23,666
-So now I need a special key--
-I need to see a patient.
628
00:37:23,750 --> 00:37:25,166
[ominous bell rings]
629
00:37:31,041 --> 00:37:32,458
Blueberries and bananas?
630
00:37:33,125 --> 00:37:34,375
Vicodin and Percocet.
631
00:37:35,541 --> 00:37:38,375
You want anything from the machine?
I'm starving.
632
00:37:41,125 --> 00:37:42,916
[suspenseful music playing]
633
00:37:50,875 --> 00:37:52,291
[Deena] Cute sweatshirt.
634
00:37:56,208 --> 00:37:58,708
-What are you doing here?
-What do you think?
635
00:37:58,791 --> 00:38:00,208
I honestly have no clue.
636
00:38:00,291 --> 00:38:02,458
Oh, Jesus. This game?
637
00:38:03,250 --> 00:38:06,958
-What game? What are you talking about?
-[Deena] About your dipshit boyfriend.
638
00:38:07,041 --> 00:38:10,750
-He threatened, "You're all fucking dead."
-That didn't mean anything.
639
00:38:10,833 --> 00:38:13,708
Now tonight, he's stalking around,
messing with us.
640
00:38:13,791 --> 00:38:16,166
He broke into the house
where Kate was babysitting.
641
00:38:17,291 --> 00:38:18,750
No. Peter's been here.
642
00:38:18,833 --> 00:38:20,958
You need to call him
and tell him to back off.
643
00:38:21,041 --> 00:38:24,416
Good news. They're gonna transfer
you out of this shithole tomorrow.
644
00:38:24,916 --> 00:38:26,625
Perfect timing, asshole.
645
00:38:27,708 --> 00:38:29,208
Where's your stupid mask?
646
00:38:30,958 --> 00:38:32,833
Yo, Si-Money. Cash me.
647
00:38:33,458 --> 00:38:35,833
Don't look at me, dude.
I'm… I'm… I'm broke.
648
00:38:36,416 --> 00:38:37,375
You got any change?
649
00:38:41,375 --> 00:38:42,416
Oh, um…
650
00:38:44,958 --> 00:38:45,958
Let me check.
651
00:38:47,750 --> 00:38:48,791
Um…
652
00:38:49,666 --> 00:38:50,666
Uh… Uh, no.
653
00:38:50,750 --> 00:38:51,875
Uh, but I…
654
00:39:00,916 --> 00:39:01,916
What do you want?
655
00:39:04,291 --> 00:39:06,666
[Sam] He has been with me all night!
656
00:39:06,750 --> 00:39:10,416
-Stop covering for him! He's a bad guy.
-You're out of control!
657
00:39:10,500 --> 00:39:13,500
You put me in the hospital!
Now you're here yelling at me--
658
00:39:13,583 --> 00:39:17,958
OK. No, that was an accident.
Look, I got a nosebleed.
659
00:39:18,041 --> 00:39:21,083
-I didn't actually mean--
-A nosebleed? Stop making excuses!
660
00:39:21,583 --> 00:39:23,625
You are total chaos!
661
00:39:23,708 --> 00:39:25,166
And you have always been!
662
00:39:25,250 --> 00:39:30,333
So don't blame me when you wake up
in ten years just like your dad!
663
00:39:30,416 --> 00:39:32,916
Old and drunk and going nowhere!
664
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
OK, first, go to hell.
665
00:39:35,083 --> 00:39:38,791
Second, yeah.
Congrats on getting out of Shadyside, Sam.
666
00:39:38,875 --> 00:39:42,958
All you had to do was suck it up,
literally, and swallow some Sunnyvale--
667
00:39:43,041 --> 00:39:46,166
You know what?
I never want to see you again!
668
00:39:46,250 --> 00:39:48,333
Great. Have a nice goddamn life!
669
00:39:48,416 --> 00:39:50,500
[Peter groans, gurgles]
670
00:39:54,625 --> 00:39:56,166
[Deena] Oh my God!
671
00:39:56,250 --> 00:39:57,833
[girls screaming]
672
00:40:04,583 --> 00:40:09,041
-Where'd you learn how to do this?
-Oh, a lot of people trade hacks online.
673
00:40:09,125 --> 00:40:10,250
[coughs] Nerd.
674
00:40:13,041 --> 00:40:14,875
So, um… [chuckles]
675
00:40:14,958 --> 00:40:16,916
…when'd you get into the fruit business?
676
00:40:17,708 --> 00:40:18,750
What?
677
00:40:19,375 --> 00:40:21,291
Um… The, uh… drugs.
678
00:40:21,791 --> 00:40:25,416
Oh, that's just temporary.
Saving up to get out of here.
679
00:40:25,500 --> 00:40:27,041
Take me with you.
680
00:40:28,416 --> 00:40:29,875
[whistling]
681
00:40:30,791 --> 00:40:33,208
-[imitates explosion]
-[girls screaming]
682
00:40:35,958 --> 00:40:36,791
[Deena] Run!
683
00:40:39,750 --> 00:40:40,875
Did they get back together?
684
00:40:41,875 --> 00:40:43,750
[screaming]
685
00:40:44,333 --> 00:40:46,041
[all screaming]
686
00:40:47,333 --> 00:40:51,000
[TV host] Tonight's Unsolved Mysteries,
the story of a lonely housewife…
687
00:40:53,125 --> 00:40:56,000
-Where are the keys? Do you have the keys?
-No!
688
00:40:56,083 --> 00:40:57,416
Where… where are the keys?
689
00:40:58,625 --> 00:41:00,458
Come on. The ambulance!
690
00:41:01,833 --> 00:41:03,416
[glass breaking]
691
00:41:17,083 --> 00:41:19,041
[breathing heavily]
692
00:41:21,541 --> 00:41:23,833
[ominous music playing]
693
00:41:24,666 --> 00:41:25,916
[Sam gasps]
694
00:41:26,416 --> 00:41:28,750
[muffled sobs]
695
00:41:33,583 --> 00:41:34,708
[whimpering]
696
00:41:34,791 --> 00:41:37,666
-[Deena whispers] No!
-You can't wear that mask. What are--
697
00:41:38,916 --> 00:41:40,416
[Deena gasps]
698
00:41:44,375 --> 00:41:45,916
[screaming]
699
00:41:47,791 --> 00:41:49,500
[Deena] Look out!
700
00:41:49,583 --> 00:41:52,125
[girls screaming]
701
00:41:55,333 --> 00:41:56,250
Come on!
702
00:41:57,000 --> 00:41:58,416
[Sam grunting]
703
00:42:00,458 --> 00:42:02,875
-[Simon] Come on! Let's go!
-[Josh] Come on!
704
00:42:03,708 --> 00:42:04,708
What the…
705
00:42:04,791 --> 00:42:07,583
[female reporter] Mall employee
Ryan Torres has been identified
706
00:42:07,666 --> 00:42:09,708
as the killer in the mall massacre.
707
00:42:10,833 --> 00:42:12,458
[Josh] Deena! Come on! Deena!
708
00:42:12,541 --> 00:42:16,250
-[Simon] Deena! Hurry up! Let's go!
-[Deena] Go! Go!
709
00:42:16,333 --> 00:42:18,000
-[Simon] We have to go now!
-[Deena] Hurry!
710
00:42:18,083 --> 00:42:19,375
[tires screeching]
711
00:42:23,666 --> 00:42:27,750
[Nick] You have access to the mall.
You are still employed there, correct?
712
00:42:27,833 --> 00:42:30,416
I'mma tell you again.
Somebody planted that.
713
00:42:30,500 --> 00:42:32,083
Those ain't my cans.
714
00:42:32,750 --> 00:42:35,250
You're right, Martin. These…
715
00:42:36,625 --> 00:42:39,041
are actually my cans.
716
00:42:39,125 --> 00:42:41,375
Why would I tag my own place of work?
717
00:42:42,125 --> 00:42:43,291
Come on, man!
718
00:42:44,125 --> 00:42:47,000
Martin, around here,
people show a little respect.
719
00:42:47,083 --> 00:42:48,541
They call me Sheriff Goode.
720
00:42:50,500 --> 00:42:51,583
Sheriff Goode?
721
00:42:53,958 --> 00:42:56,250
More like Sheriff motherfucking Evil!
722
00:42:58,000 --> 00:42:59,583
[Deena] I'm telling you, it was him!
723
00:43:00,208 --> 00:43:02,833
The psycho killer
my colleague shot dead, huh?
724
00:43:02,916 --> 00:43:05,291
Yes! That's what we keep saying!
725
00:43:05,375 --> 00:43:07,833
-What's wrong with you?
-[Nick] Officer Kapinski.
726
00:43:09,333 --> 00:43:11,041
You told me to come to you.
727
00:43:13,708 --> 00:43:17,166
We should not be this close to
the police station in a stolen ambulance.
728
00:43:17,250 --> 00:43:18,916
We're hiding in plain sight.
729
00:43:19,000 --> 00:43:20,458
Yeah, just like Bundy.
730
00:43:25,250 --> 00:43:28,875
Ted Bundy, when he was stalking
his victims, I mean.
731
00:43:28,958 --> 00:43:30,666
OK, didn't he get caught though?
732
00:43:30,750 --> 00:43:35,791
-Well, no. Well, yeah, but--
-Figure this out. I'm gonna take a leak.
733
00:43:40,250 --> 00:43:43,416
-[Josh sighs]
-Why do you know so much about killers?
734
00:43:45,083 --> 00:43:46,416
Know thy enemy, right?
735
00:43:50,083 --> 00:43:52,125
-You hang onto any of that candy?
-[Josh] Yeah.
736
00:43:57,541 --> 00:43:59,083
Then his mask came off.
737
00:44:00,208 --> 00:44:01,125
And you saw him?
738
00:44:01,208 --> 00:44:04,375
Yeah. Yeah, the mall killer, Ryan Torres.
739
00:44:08,708 --> 00:44:09,958
That's Ryan Torres.
740
00:44:10,041 --> 00:44:10,916
[Deena] Yes!
741
00:44:11,875 --> 00:44:13,125
Yes, that's him.
742
00:44:13,208 --> 00:44:17,416
I know, but you guys must have made
a mistake or something. Look…
743
00:44:19,541 --> 00:44:22,083
-I know what I saw.
-OK.
744
00:44:22,583 --> 00:44:24,791
Let me get the right paperwork.
745
00:44:26,750 --> 00:44:28,458
"Dead killer chasing…"
746
00:44:28,541 --> 00:44:31,333
Would you say he was more, uh,
Dawn of the Dead
747
00:44:31,416 --> 00:44:33,500
or Night of the Living Dead?
748
00:44:33,583 --> 00:44:34,416
[Sam] Wait.
749
00:44:34,500 --> 00:44:36,750
-You don't believe us?
-This was a waste of time.
750
00:44:36,833 --> 00:44:41,375
We've had prank calls, we've had reports
of skeleton mask copycats all weekend.
751
00:44:41,458 --> 00:44:44,666
Got a call from the hospital.
Lady sounded worked up.
752
00:44:44,750 --> 00:44:45,833
[Deena gasps]
753
00:44:49,666 --> 00:44:52,500
Uh… wait, I'll… I got it.
Take care of them.
754
00:44:52,583 --> 00:44:54,625
[indistinct police radio chatter]
755
00:44:57,458 --> 00:44:59,250
[Kapinski grunts, coughs]
756
00:45:00,458 --> 00:45:01,625
[Kapinski grunts]
757
00:45:09,958 --> 00:45:11,833
[police siren bleeps]
758
00:45:12,583 --> 00:45:13,791
[police siren bleeps]
759
00:45:14,458 --> 00:45:16,666
[engine revs loudly]
760
00:45:16,750 --> 00:45:17,833
[zip closes]
761
00:45:18,833 --> 00:45:25,666
[girl singing]
♪ You always hurt the one you love ♪
762
00:45:25,750 --> 00:45:30,875
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
763
00:45:31,416 --> 00:45:34,916
This is bullshit. There are bodies
at the hospital. You're gonna see--
764
00:45:35,000 --> 00:45:37,583
Honey, we are so appreciative of this tip.
765
00:45:37,666 --> 00:45:40,916
-The killer is still out there!
-We'll do our damnedest to catch him.
766
00:45:41,000 --> 00:45:43,750
You're a monster!
You're supposed to protect us!
767
00:45:43,833 --> 00:45:47,500
Hey, hey! Young lady, do not test me!
768
00:45:47,583 --> 00:45:49,875
[panting] I'm so sorry, sir.
769
00:45:49,958 --> 00:45:52,166
I have no idea what came over me.
770
00:45:54,208 --> 00:45:55,291
Get out of here!
771
00:45:56,333 --> 00:45:59,458
Go find your boyfriends!
Tell them you need to relax!
772
00:46:09,250 --> 00:46:12,375
[girl singing] ♪ You always take ♪
773
00:46:13,708 --> 00:46:17,000
♪ The sweetest rose ♪
774
00:46:18,041 --> 00:46:23,333
♪ And crush it till the petals fall ♪
775
00:46:24,500 --> 00:46:25,500
[Simon] Hey.
776
00:46:25,583 --> 00:46:27,791
-♪ You always take… ♪
-Are you OK?
777
00:46:28,375 --> 00:46:30,750
Do… do you need help? What the…
778
00:46:32,666 --> 00:46:34,625
-[Simon screams]
-[Sam] Deena, slow down!
779
00:46:34,708 --> 00:46:37,291
-[Sam] What are you doing?
-[Deena] Just walk, fast.
780
00:46:38,291 --> 00:46:39,916
We need to leave.
781
00:46:40,000 --> 00:46:43,625
I think we should stay. We're safe here.
What if that psycho shows up again?
782
00:46:43,708 --> 00:46:45,958
-Then we'll be ready.
-[Sam] What the hell?
783
00:46:46,041 --> 00:46:47,583
Deena, what is that?
784
00:46:47,666 --> 00:46:49,958
Is that the cop's? You stole a cop's gun?
785
00:46:50,041 --> 00:46:51,500
Fuck yeah she did!
786
00:46:51,583 --> 00:46:54,166
-You out of your goddamn mind?
-They didn't believe us.
787
00:46:54,250 --> 00:46:55,416
We're on our own.
788
00:46:57,250 --> 00:46:58,708
Where the hell is Simon?
789
00:46:58,791 --> 00:47:00,875
["You Always Hurt the One You Love"
playing]
790
00:47:00,958 --> 00:47:05,541
♪ You always hurt ♪
791
00:47:06,625 --> 00:47:10,208
♪ The one you love ♪
792
00:47:11,375 --> 00:47:14,166
♪ The one you shouldn't hurt… ♪
-[Simon screams]
793
00:47:14,250 --> 00:47:15,625
[grunting]
794
00:47:17,208 --> 00:47:18,708
[gasping]
795
00:47:20,166 --> 00:47:21,375
[Simon yells]
796
00:47:23,041 --> 00:47:24,833
[gunshots]
797
00:47:25,500 --> 00:47:26,666
[Simon yells]
798
00:47:27,708 --> 00:47:30,208
-Simon, come on!
-[Simon screams]
799
00:47:30,291 --> 00:47:32,416
-[Kate] Come on!
-[Simon] Go! Go! Let's go!
800
00:47:33,000 --> 00:47:34,083
[Simon] Go! Come on!
801
00:47:34,833 --> 00:47:36,916
-Come on!
-[Simon] Sam! Come on! Run!
802
00:47:40,250 --> 00:47:41,833
♪ You always… ♪
803
00:47:41,916 --> 00:47:44,541
[Sam] It doesn't make sense.
It's… it's not possible.
804
00:47:44,625 --> 00:47:47,000
-Bullets didn't stop her.
-Amazing observation.
805
00:47:47,083 --> 00:47:50,291
-Who the hell was that?
-How the hell should I know? She…
806
00:47:50,375 --> 00:47:53,625
She was hot! I don't know!
The bitch seemed normal!
807
00:47:53,708 --> 00:47:55,166
I hate to break it to you,
808
00:47:55,250 --> 00:47:57,791
but normal bitches
don't bleed black fucking blood!
809
00:47:57,875 --> 00:47:59,875
Well, she was hot and normal
810
00:47:59,958 --> 00:48:02,625
until she attacked me
with a fucking razor blade!
811
00:48:04,000 --> 00:48:06,958
Wait. What… A razor?
812
00:48:07,041 --> 00:48:12,375
Yeah, for like old-timey shaving,
or in this case, I guess, slitting her--
813
00:48:12,458 --> 00:48:15,416
Wrists. She slashed her wrists.
814
00:48:17,750 --> 00:48:19,458
Was she singing something?
815
00:48:19,541 --> 00:48:22,458
Was she singing a song, like an oldie…
like an oldie song?
816
00:48:22,541 --> 00:48:26,041
Jesus, Rain Man.
How the fuck do you know that?
817
00:48:32,458 --> 00:48:34,125
This is Ruby Lane.
818
00:48:34,208 --> 00:48:36,916
♪ You always hurt… ♪
819
00:48:37,000 --> 00:48:39,291
-[Josh] The girl who attacked you.
-[Simon] Holy shit!
820
00:48:39,375 --> 00:48:42,000
She sang as she murdered her boyfriend,
821
00:48:42,083 --> 00:48:45,458
her friends, then she killed herself.
Slashed her wrists.
822
00:48:45,541 --> 00:48:48,333
Jesus. Yeah, why didn't I see this
on the news?
823
00:48:48,416 --> 00:48:50,458
Because it happened 30 years ago.
824
00:48:51,541 --> 00:48:53,041
1965.
825
00:49:00,375 --> 00:49:03,458
Ruby is one of Shadyside's killers,
just like Skull Mask.
826
00:49:03,958 --> 00:49:06,791
[Heather] Ryan? Please!
827
00:49:07,291 --> 00:49:09,125
[Josh] I mean Ryan Torres.
828
00:49:09,208 --> 00:49:11,208
Look, 1978.
829
00:49:11,291 --> 00:49:13,208
-[girl screaming]
-[Josh] Sixteen years ago.
830
00:49:14,958 --> 00:49:17,916
-[Josh] "Masked psycho murders kids at--"
-[Kate] Camp Nightwing.
831
00:49:18,625 --> 00:49:20,458
Yeah, my mom's sister was there.
832
00:49:20,541 --> 00:49:22,458
That screwed my family up for a long time.
833
00:49:22,541 --> 00:49:24,041
[Josh] 1950,
834
00:49:24,125 --> 00:49:25,708
Harry Rooker,
835
00:49:25,791 --> 00:49:28,625
local milkman slashes
a bunch of housewives.
836
00:49:28,708 --> 00:49:31,291
1935, Humpty Dumpty Killer.
837
00:49:32,416 --> 00:49:34,875
1922, Billy Barker.
838
00:49:35,458 --> 00:49:39,000
1904, Grifter guts girls, and on and on.
839
00:49:39,083 --> 00:49:42,916
It happens in Shadyside over and over.
Normal people turn into psychos.
840
00:49:43,000 --> 00:49:43,958
[Simon] Jesus.
841
00:49:44,041 --> 00:49:45,833
[indistinct voices whispering]
842
00:49:45,916 --> 00:49:47,416
[Simon] Look at this guy.
843
00:49:50,500 --> 00:49:52,208
That's the pastor, Cyrus Miller.
844
00:49:52,291 --> 00:49:55,000
1666. He was the first one recorded.
845
00:49:55,583 --> 00:49:58,083
He, um… killed kids
and cut out their eyes.
846
00:50:03,708 --> 00:50:05,958
[retching]
847
00:50:09,291 --> 00:50:10,291
[Deena] Sam?
848
00:50:15,125 --> 00:50:17,708
I, uh, brought you…
849
00:50:21,916 --> 00:50:24,166
-I always liked this sweater.
-Yeah, I know.
850
00:50:24,750 --> 00:50:26,708
If you get blood on it, I'll kill you.
851
00:50:30,041 --> 00:50:31,333
What's happening to us?
852
00:50:32,333 --> 00:50:34,583
There are people trying to kill us.
853
00:50:35,375 --> 00:50:38,250
Dead people,
if you believe my weirdo brother.
854
00:50:38,833 --> 00:50:39,666
[scoffs]
855
00:50:40,916 --> 00:50:42,125
That's not what I meant.
856
00:50:42,958 --> 00:50:44,125
Yeah, I know.
857
00:50:45,375 --> 00:50:49,250
Look, I know I always give you shit
for pretending you're someone you're not,
858
00:50:49,333 --> 00:50:50,375
but it's…
859
00:50:51,916 --> 00:50:54,083
It's not really easy for me to…
860
00:50:55,666 --> 00:50:58,875
you know, be like us… either.
861
00:51:01,083 --> 00:51:04,208
-Are you giving me a pass?
-[chuckles] No.
862
00:51:08,625 --> 00:51:11,958
Fine. I'm not gonna say
what I was gonna say.
863
00:51:12,041 --> 00:51:13,083
Say it.
864
00:51:16,375 --> 00:51:17,375
[Sam sighs]
865
00:51:17,458 --> 00:51:19,750
Maybe you're… you're right.
866
00:51:19,833 --> 00:51:21,500
Maybe shit is doomed.
867
00:51:22,791 --> 00:51:26,125
I mean, here we are.
We're together for one night and--
868
00:51:26,208 --> 00:51:28,458
Dead people are trying to kill us.
869
00:51:28,541 --> 00:51:30,333
[Josh] None of this is random.
870
00:51:32,166 --> 00:51:33,375
It's Sarah Fier.
871
00:51:33,458 --> 00:51:35,583
She's turning Shadysiders into killers.
872
00:51:36,083 --> 00:51:37,583
Do you really believe that?
873
00:51:38,583 --> 00:51:41,083
No one actually thinks
that this witch shit is real.
874
00:51:41,166 --> 00:51:44,291
Yeah, it's something babysitters make up
to scare kids.
875
00:51:44,375 --> 00:51:45,750
No, no. Just listen to me.
876
00:51:45,833 --> 00:51:50,083
1666, Sarah Fier was hanged
for witchcraft, fact.
877
00:51:50,583 --> 00:51:53,333
But ever since she was executed,
she's been possessing people,
878
00:51:53,416 --> 00:51:55,958
turning them into killers,
to take revenge on the town.
879
00:51:56,041 --> 00:51:59,000
-[Simon] It's like the nursery rhyme.
-[Josh] Yeah. Yeah.
880
00:51:59,083 --> 00:52:03,083
[Simon] "Before the witch's final breath,
she found a way to cheat her death."
881
00:52:04,125 --> 00:52:06,833
"By cutting off her cursed hand,
882
00:52:06,916 --> 00:52:09,916
she kept her grip upon our land."
883
00:52:10,708 --> 00:52:14,666
"She reaches from beyond the grave
884
00:52:15,458 --> 00:52:18,875
to make good men her wicked slaves."
885
00:52:18,958 --> 00:52:20,500
Yes, exactly.
886
00:52:20,583 --> 00:52:24,166
Don't you see what's happening to us?
This is all proof.
887
00:52:24,250 --> 00:52:26,750
Shadyside isn't just
some hotbed for psychos.
888
00:52:26,833 --> 00:52:29,666
All these massacres are connected
to Sarah Fier.
889
00:52:29,750 --> 00:52:31,250
The witch's curse is real!
890
00:52:31,333 --> 00:52:34,541
Fine. Let's assume that the witch
has been possessing people
891
00:52:34,625 --> 00:52:36,875
for some sort of messed-up vendetta.
892
00:52:36,958 --> 00:52:40,416
This isn't the same as the mall massacre.
Something different is happening to us.
893
00:52:40,500 --> 00:52:41,750
Something way worse.
894
00:52:41,833 --> 00:52:46,125
OK, we have two of her killers after us
and both of them are dead.
895
00:52:46,708 --> 00:52:48,333
Why is she so mad at us?
896
00:52:48,416 --> 00:52:49,416
[Sam] I saw her.
897
00:52:51,833 --> 00:52:53,166
Last night, I don't…
898
00:52:54,250 --> 00:52:57,166
I don't know, you know.
I thought I hit my head…
899
00:52:59,250 --> 00:53:00,291
It was…
900
00:53:00,791 --> 00:53:01,875
It was her.
901
00:53:03,958 --> 00:53:05,416
I saw the witch.
902
00:53:05,500 --> 00:53:06,625
[ominous drumbeat]
903
00:53:06,708 --> 00:53:08,625
[crickets chirping]
904
00:53:12,375 --> 00:53:13,916
I can't believe you're wearing that.
905
00:53:14,000 --> 00:53:15,208
Can't believe you're above it,
906
00:53:15,291 --> 00:53:17,000
when we're in the middle
of the fucking woods
907
00:53:17,083 --> 00:53:18,791
and dead maniacs are after us.
908
00:53:18,875 --> 00:53:20,000
[sighs]
909
00:53:23,458 --> 00:53:24,833
[high-pitched shrill]
910
00:53:38,625 --> 00:53:40,666
OK, so I fell out of the car…
911
00:53:41,583 --> 00:53:42,625
here.
912
00:53:44,958 --> 00:53:46,500
I was crawling,
913
00:53:47,041 --> 00:53:48,916
and my nose was bleeding.
914
00:53:49,791 --> 00:53:50,958
And then…
915
00:53:51,041 --> 00:53:53,000
-[metal clinking]
-I feel something.
916
00:53:59,666 --> 00:54:00,833
[Kate] Chains?
917
00:54:04,541 --> 00:54:06,666
Oh! Not just chains.
918
00:54:08,500 --> 00:54:11,041
-[Kate] Holy shit.
-Oh my gosh.
919
00:54:11,125 --> 00:54:13,291
-No way.
-Oh!
920
00:54:19,041 --> 00:54:21,208
Fier. It's her.
921
00:54:22,250 --> 00:54:23,500
It's her grave.
922
00:54:24,000 --> 00:54:25,750
Oh no, no. No!
923
00:54:25,833 --> 00:54:28,541
This is bad! This is really bad!
924
00:54:28,625 --> 00:54:31,208
No wonder the witch is pissed at us.
I'd be pissed too.
925
00:54:31,291 --> 00:54:32,541
Sam disturbed her grave.
926
00:54:34,291 --> 00:54:36,791
[sighs] Now she's sending
her henchmen after us.
927
00:54:37,583 --> 00:54:38,541
Henchmen?
928
00:54:39,750 --> 00:54:43,000
As in every one of those sickos
on your wall is coming after us?
929
00:54:43,083 --> 00:54:44,375
[twigs snapping]
930
00:54:44,958 --> 00:54:45,916
Did you hear that?
931
00:54:46,000 --> 00:54:47,333
[breathing heavily]
932
00:54:49,625 --> 00:54:50,958
[Simon] Hold up. Hold up.
933
00:54:51,041 --> 00:54:54,583
She's mad
because we disturbed her grave, right?
934
00:54:54,666 --> 00:54:56,375
Yeah. So?
935
00:54:56,458 --> 00:54:59,416
So, let's un-disturb it!
936
00:54:59,500 --> 00:55:02,875
Just put the bones back, rebury them,
and put her to rest!
937
00:55:02,958 --> 00:55:04,583
No, that's so stupid!
938
00:55:04,666 --> 00:55:05,708
That's genius!
939
00:55:06,541 --> 00:55:08,125
Yeah! In… in Poltergeist!
940
00:55:08,208 --> 00:55:09,666
-[twigs snapping]
-[gasping]
941
00:55:10,791 --> 00:55:13,125
Whatever.
Let's do it quickly so we can go.
942
00:55:13,208 --> 00:55:14,625
[dramatic music playing]
943
00:55:23,083 --> 00:55:24,166
[Simon] OK.
944
00:55:24,250 --> 00:55:26,833
Deena, Deena!
Find something to wrap her bones!
945
00:55:38,458 --> 00:55:40,333
[ominous music playing]
946
00:55:44,375 --> 00:55:45,333
[gasps]
947
00:55:45,833 --> 00:55:47,625
[woman] You! It's you!
948
00:55:47,708 --> 00:55:49,291
[screaming] It's you!
949
00:55:49,875 --> 00:55:51,000
[gasps]
950
00:55:51,666 --> 00:55:52,791
Your nose…
951
00:55:57,125 --> 00:55:58,333
[Josh] Guys?
952
00:56:01,708 --> 00:56:03,375
I think there's someone in the woods!
953
00:56:03,958 --> 00:56:05,666
[metal chains clinking]
954
00:56:11,708 --> 00:56:13,041
[woman whispers] It's you!
955
00:56:13,625 --> 00:56:15,000
It's you!
956
00:56:16,250 --> 00:56:17,791
We need to hurry!
957
00:56:17,875 --> 00:56:19,500
There, there.
958
00:56:19,583 --> 00:56:20,916
We're sorry.
959
00:56:21,541 --> 00:56:22,583
Did it work?
960
00:56:25,666 --> 00:56:26,666
Did it work?
961
00:56:26,750 --> 00:56:28,666
[breathing shakily]
962
00:56:33,791 --> 00:56:36,208
[dramatic music playing]
963
00:56:36,291 --> 00:56:37,291
[Josh grunts]
964
00:56:40,041 --> 00:56:42,666
-[Simon] No!
-[woman screams] It's you!
965
00:56:42,750 --> 00:56:45,041
-[screaming]
-[Deena] Go, run!
966
00:56:46,833 --> 00:56:48,666
Run! Run!
967
00:56:48,750 --> 00:56:51,000
Go! Come on, go!
968
00:56:51,083 --> 00:56:52,458
Start the car! Go!
969
00:56:52,541 --> 00:56:55,083
-[engine starts]
-[tires screech]
970
00:56:58,625 --> 00:57:01,500
-That was the Camp Nightwing Killer!
-That was a bust!
971
00:57:01,583 --> 00:57:04,625
Yeah, maybe because
it's not like the movies, OK?
972
00:57:04,708 --> 00:57:07,125
It's not as easy as putting bones to rest!
973
00:57:07,208 --> 00:57:10,916
-It should've worked. It always works!
-[Josh] Maybe it's her missing hand.
974
00:57:11,000 --> 00:57:13,666
Who gives a shit? It doesn't matter.
Hey, how do I not die?
975
00:57:13,750 --> 00:57:15,666
[Simon] We! How do we not die!
976
00:57:15,750 --> 00:57:18,041
And I'm looking at you, witch nerd!
977
00:57:18,125 --> 00:57:20,750
-I… I don't know!
-They're not coming for us!
978
00:57:22,750 --> 00:57:25,541
-They're coming for me.
-What?
979
00:57:25,625 --> 00:57:28,166
-I saw her again…
-[woman whispers] It's you.
980
00:57:28,250 --> 00:57:31,666
The witch. She… I disturbed her grave.
981
00:57:32,750 --> 00:57:34,833
-[woman whispers] It's you.
-She wants me.
982
00:57:36,041 --> 00:57:39,541
Yeah. Yeah, yeah.
Nightwing ran right by me.
983
00:57:39,625 --> 00:57:43,541
I jumped out his way, it was like
he didn't even see me. He went for her.
984
00:57:44,208 --> 00:57:47,250
Guys, no! Ruby attacked Simon.
985
00:57:47,333 --> 00:57:50,916
Skull Mask came after us at home.
And while you guys were babysitting!
986
00:57:51,708 --> 00:57:53,375
[brakes screeching]
987
00:57:53,458 --> 00:57:55,166
No, he didn't.
988
00:57:55,250 --> 00:57:57,250
Skull Mask didn't care about us.
989
00:57:57,333 --> 00:58:00,250
He wanted this. Sam's blood.
990
00:58:00,833 --> 00:58:02,541
-What the fu…
-Oh!
991
00:58:02,625 --> 00:58:06,041
Yeah! From the crash
when Sam puked period!
992
00:58:06,125 --> 00:58:07,666
It's Jaws, dude!
993
00:58:07,750 --> 00:58:09,083
A shark smelling blood!
994
00:58:09,166 --> 00:58:11,833
[panting] Kate's right!
When we found Skeletor,
995
00:58:11,916 --> 00:58:15,458
he was all sniffy and weird with my shirt
like a perv in a pantie shop!
996
00:58:15,541 --> 00:58:17,625
Yeah, but he came to our house too!
997
00:58:18,500 --> 00:58:19,375
[Kate] Deena…
998
00:58:23,541 --> 00:58:26,958
[Simon] Sam bled on her bones,
now the witch wants more of her blood!
999
00:58:27,041 --> 00:58:29,000
OK, so what do they do in Jaws?
1000
00:58:29,083 --> 00:58:31,666
They didn't go skinny-dipping
with the goddamn bait.
1001
00:58:31,750 --> 00:58:32,750
She's not bait!
1002
00:58:32,833 --> 00:58:35,041
Yeah. She is.
1003
00:58:35,875 --> 00:58:38,583
Seriously, if we're right
and they're after her…
1004
00:58:40,041 --> 00:58:42,125
let's give these assholes what they want.
1005
00:58:44,250 --> 00:58:46,125
[sirens wailing]
1006
00:58:55,791 --> 00:58:56,875
[sighs]
1007
00:59:15,250 --> 00:59:17,250
[menacing music playing]
1008
00:59:53,458 --> 00:59:55,541
[Josh] Alright, we have to decontaminate.
1009
00:59:56,291 --> 00:59:58,041
You can't have any of Sam's blood on you.
1010
00:59:58,125 --> 01:00:00,458
Well, not much I can do about that.
1011
01:00:02,916 --> 01:00:05,958
Deena, you have to get clean too!
Not a single drop, OK?
1012
01:00:06,041 --> 01:00:07,875
[Simon] Rub-a-dub-dub time!
1013
01:00:08,791 --> 01:00:09,750
[Kate] Hey, wait.
1014
01:00:11,166 --> 01:00:13,083
I don't want to go in by myself.
1015
01:00:18,500 --> 01:00:19,625
[exhales slowly]
1016
01:00:20,750 --> 01:00:26,125
[whispering] Up, up, down, down.
Left, right, left, right, B, A, start.
1017
01:00:33,750 --> 01:00:35,791
Holy shit, your shoulder.
1018
01:00:36,541 --> 01:00:37,416
It's fine.
1019
01:00:38,416 --> 01:00:39,458
OK, well,
1020
01:00:40,500 --> 01:00:43,125
fine or not, we s… still need to cover it.
1021
01:00:46,958 --> 01:00:49,000
[soft music playing]
1022
01:01:09,791 --> 01:01:12,541
[humming]
1023
01:01:29,875 --> 01:01:32,041
[Kate] Do you really think
this is going to work?
1024
01:01:37,000 --> 01:01:38,000
I do.
1025
01:01:40,458 --> 01:01:41,458
[Kate] Josh…
1026
01:01:42,708 --> 01:01:43,708
Can you help me?
1027
01:01:49,958 --> 01:01:51,958
[dramatic music playing]
1028
01:02:05,125 --> 01:02:06,166
[Sam sighs]
1029
01:02:07,750 --> 01:02:09,166
This is all my fault.
1030
01:02:09,666 --> 01:02:10,791
I'm sorry.
1031
01:02:11,541 --> 01:02:13,208
When I went to Sunnyvale,
1032
01:02:13,875 --> 01:02:15,333
I ran away from you.
1033
01:02:18,375 --> 01:02:19,583
Because you were, like…
1034
01:02:21,541 --> 01:02:22,708
this reminder.
1035
01:02:24,000 --> 01:02:26,250
I was scared of this.
1036
01:02:27,208 --> 01:02:28,208
Of us.
1037
01:02:32,208 --> 01:02:33,208
Of me.
1038
01:02:34,208 --> 01:02:36,291
And, like, tonight's been the first time
1039
01:02:36,375 --> 01:02:38,833
I've felt like myself in…
1040
01:02:39,791 --> 01:02:40,916
months.
1041
01:02:42,125 --> 01:02:43,208
It's been so long.
1042
01:02:44,791 --> 01:02:47,291
I forgot what that… what that felt like.
1043
01:02:56,500 --> 01:02:57,750
You make me feel…
1044
01:02:58,916 --> 01:02:59,916
like me.
1045
01:03:02,791 --> 01:03:06,125
["Sweet Jane" playing]
1046
01:03:15,791 --> 01:03:18,333
♪ Anyone who's ever had a heart ♪
1047
01:03:21,208 --> 01:03:24,875
-♪ Wouldn't turn around and break it… ♪
-[Kate] Make sure my back is clean.
1048
01:03:24,958 --> 01:03:25,791
Yeah.
1049
01:03:26,625 --> 01:03:29,916
-You're gonna have to look at me.
-♪ And anyone who's ever played a part ♪
1050
01:03:32,708 --> 01:03:35,166
♪ Wouldn't turn around and hate it ♪
1051
01:03:38,833 --> 01:03:40,791
♪ Sweet Jane… ♪
1052
01:03:41,666 --> 01:03:44,708
[breathing heavily]
1053
01:03:44,791 --> 01:03:46,500
♪ Sweet Jane ♪
1054
01:03:49,250 --> 01:03:52,125
♪ Oh sweet, sweet Jane… ♪
1055
01:03:52,208 --> 01:03:53,625
I think you're all good.
1056
01:03:55,000 --> 01:03:58,125
♪ You're waiting for Jimmy
Down in the alley ♪
1057
01:04:00,125 --> 01:04:01,125
What if…
1058
01:04:01,208 --> 01:04:04,625
♪ You're waiting there
For him to come back home… ♪
1059
01:04:04,708 --> 01:04:06,208
What if tonight's it for us?
1060
01:04:06,708 --> 01:04:09,958
♪ Waiting down on the corner ♪
1061
01:04:12,208 --> 01:04:15,208
♪ And thinking of ways
To get back home ♪
1062
01:04:19,083 --> 01:04:20,791
♪ Sweet Jane… ♪
1063
01:04:20,875 --> 01:04:22,458
[both panting]
1064
01:04:24,916 --> 01:04:26,666
♪ Sweet Jane ♪
1065
01:04:29,250 --> 01:04:31,750
-♪ Oh sweet, sweet Jane… ♪
-[Deena panting]
1066
01:04:37,000 --> 01:04:38,458
[both panting]
1067
01:04:41,458 --> 01:04:43,875
-♪ Anyone who's ever had-- ♪
-[banging]
1068
01:04:45,375 --> 01:04:46,375
Did you hear that?
1069
01:04:46,458 --> 01:04:48,583
[door creaks open, closes]
1070
01:04:54,291 --> 01:04:55,708
No!
1071
01:04:55,791 --> 01:04:56,750
[Kate] Calm down.
1072
01:04:56,833 --> 01:04:58,375
It was barely first base.
1073
01:05:01,041 --> 01:05:03,083
[Simon] Wait, wait, wait, wait, wait.
1074
01:05:03,166 --> 01:05:06,583
Did you… all go to pound town?
1075
01:05:12,000 --> 01:05:13,041
Me too!
1076
01:05:14,000 --> 01:05:16,500
["Firestarter" playing]
1077
01:05:17,666 --> 01:05:18,666
Ready?
1078
01:05:20,458 --> 01:05:22,000
[Josh] The trap is simple.
1079
01:05:25,333 --> 01:05:26,458
We set the bait.
1080
01:05:26,541 --> 01:05:29,375
-♪ Hey, hey! ♪
-♪ I'm a firestarter… ♪
1081
01:05:29,458 --> 01:05:30,916
[Josh] The killers go to the blood.
1082
01:05:32,375 --> 01:05:33,375
Then…
1083
01:05:34,291 --> 01:05:37,166
Smile, you son of a bitch!
1084
01:05:42,666 --> 01:05:44,166
Are you sure you want to do this?
1085
01:05:46,750 --> 01:05:48,250
See you on the other side.
1086
01:05:50,791 --> 01:05:52,708
[door creaks]
1087
01:05:55,708 --> 01:05:58,125
[breathing heavily]
1088
01:06:02,458 --> 01:06:05,083
[Sam breathing heavily]
1089
01:06:05,166 --> 01:06:07,166
[ominous music playing]
1090
01:06:18,375 --> 01:06:19,833
[door bangs]
1091
01:06:21,791 --> 01:06:23,708
-[breathes shakily]
-[mop head slops]
1092
01:06:23,833 --> 01:06:25,041
[high-pitched shrill]
1093
01:06:27,708 --> 01:06:29,333
[menacing music playing]
1094
01:06:30,750 --> 01:06:34,000
[breathing heavily]
1095
01:06:40,458 --> 01:06:46,916
[Ruby Lane singing]
♪ You always hurt the one you love ♪
1096
01:06:47,875 --> 01:06:51,625
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
1097
01:06:53,833 --> 01:06:55,833
Dude! She's here! I saw her!
1098
01:06:55,916 --> 01:07:00,000
She was…
She was so sexy, but fucking crazy still!
1099
01:07:00,083 --> 01:07:02,416
She was doing it!
Following the blood trails!
1100
01:07:02,500 --> 01:07:05,166
It's working.
Skull Mask freak, three o'clock.
1101
01:07:10,541 --> 01:07:14,500
[Ruby Lane] ♪ You always hurt the one… ♪
1102
01:07:14,583 --> 01:07:15,500
Ruby.
1103
01:07:15,583 --> 01:07:17,250
♪ …you love ♪
1104
01:07:18,125 --> 01:07:21,000
♪ The one you shouldn't hurt… ♪
1105
01:07:21,083 --> 01:07:22,458
[Kate] This is so dumb.
1106
01:07:22,541 --> 01:07:24,708
If this doesn't work, I will murder you!
1107
01:07:25,916 --> 01:07:27,125
[door opens]
1108
01:07:27,625 --> 01:07:30,416
[ominous music crescendos]
1109
01:07:34,958 --> 01:07:36,500
They're all here.
1110
01:07:40,083 --> 01:07:42,666
[ominous music playing]
1111
01:07:44,083 --> 01:07:46,416
♪ So if I… ♪
1112
01:07:52,875 --> 01:07:54,208
[grunting]
1113
01:08:07,625 --> 01:08:09,083
Go, go, go, go, go!
1114
01:08:20,750 --> 01:08:22,416
[screaming]
1115
01:08:23,083 --> 01:08:25,750
[screaming]
1116
01:08:27,083 --> 01:08:29,375
[desperate screaming]
1117
01:08:31,250 --> 01:08:32,666
[loud explosion]
1118
01:08:32,750 --> 01:08:34,125
[screaming stops]
1119
01:08:35,041 --> 01:08:36,375
[Deena sighs]
1120
01:08:48,166 --> 01:08:49,958
Come back from that, motherfuckers!
1121
01:08:50,041 --> 01:08:51,375
[chuckling]
1122
01:08:52,625 --> 01:08:54,333
[Deena and Simon chuckling]
1123
01:08:56,375 --> 01:08:57,458
Oh!
1124
01:08:59,125 --> 01:09:00,625
[fly buzzing]
1125
01:09:01,458 --> 01:09:02,833
[ominous music playing]
1126
01:09:10,583 --> 01:09:11,583
Guys?
1127
01:09:16,125 --> 01:09:17,208
Holy!
1128
01:09:17,291 --> 01:09:18,708
Run! Run!
1129
01:09:18,791 --> 01:09:19,791
Go! Go!
1130
01:09:22,500 --> 01:09:24,166
[menacing music playing]
1131
01:09:24,250 --> 01:09:25,875
[rumbling]
1132
01:09:28,416 --> 01:09:29,375
Help me!
1133
01:09:33,083 --> 01:09:35,208
-They're coming!
-They're gonna keep coming!
1134
01:09:35,291 --> 01:09:36,250
We're fucked!
1135
01:09:36,333 --> 01:09:38,375
No, no! We are not fucked!
1136
01:09:39,291 --> 01:09:42,125
She's fucked. They're coming for her.
1137
01:09:42,208 --> 01:09:44,833
If we put Sam in the hall,
we end this now.
1138
01:09:44,916 --> 01:09:46,958
-You're a monster.
-I'm being reasonable!
1139
01:09:47,041 --> 01:09:48,583
We can't run anymore.
1140
01:09:48,666 --> 01:09:50,500
A bullet won't stop them, fine.
1141
01:09:50,583 --> 01:09:51,958
They're really strong.
1142
01:09:52,041 --> 01:09:55,750
But we just tried to goddamn explode them,
and that didn't work!
1143
01:09:55,833 --> 01:09:57,333
You're suggesting killing her.
1144
01:09:57,416 --> 01:09:59,791
I mean, that's not exactly
what she's saying.
1145
01:09:59,875 --> 01:10:01,041
Oh, you're on her side?
1146
01:10:01,125 --> 01:10:04,208
You'd let us all die to protect her.
Look at this.
1147
01:10:04,291 --> 01:10:05,541
OK, all of this.
1148
01:10:05,625 --> 01:10:07,875
Dead, dead, dead!
1149
01:10:09,083 --> 01:10:10,125
This is the way.
1150
01:10:10,625 --> 01:10:12,375
It's the only way.
1151
01:10:17,416 --> 01:10:18,458
Sam's gotta go.
1152
01:10:21,875 --> 01:10:23,208
Are you kidding me?
1153
01:10:26,750 --> 01:10:28,666
[inhales deeply] Kate's right.
1154
01:10:29,791 --> 01:10:31,625
I don't want you guys to die for me.
1155
01:10:35,083 --> 01:10:36,083
I'm going.
1156
01:10:38,958 --> 01:10:39,875
I'm ending this.
1157
01:10:39,958 --> 01:10:41,208
No, you're not.
1158
01:10:41,708 --> 01:10:42,750
Are you crazy?
1159
01:10:47,083 --> 01:10:48,208
No.
1160
01:10:50,416 --> 01:10:51,458
No, Sam!
1161
01:10:51,541 --> 01:10:52,708
Sam!
1162
01:10:52,791 --> 01:10:54,000
Sam!
1163
01:10:54,083 --> 01:10:55,791
Let me go! Let me… Sam!
1164
01:11:01,250 --> 01:11:03,375
[breathing heavily]
1165
01:11:04,250 --> 01:11:06,083
[breathing heavily]
1166
01:11:10,166 --> 01:11:11,625
[grunting]
1167
01:11:11,708 --> 01:11:14,333
[breathing heavily]
1168
01:11:15,166 --> 01:11:17,000
[Deena] Let me go. Let me go!
1169
01:11:17,083 --> 01:11:19,708
Let me… Help me! Help!
1170
01:11:19,791 --> 01:11:21,625
[ominous music playing]
1171
01:11:21,708 --> 01:11:23,708
[breathing heavily]
1172
01:11:23,791 --> 01:11:25,000
[snorts]
1173
01:11:26,833 --> 01:11:28,500
[breathing heavily]
1174
01:11:28,583 --> 01:11:30,083
[Deena] We're letting her die!
1175
01:11:30,708 --> 01:11:32,000
We're killing her!
1176
01:11:32,791 --> 01:11:34,208
[sobbing] Please!
1177
01:11:34,291 --> 01:11:35,958
[quietly] This is not your fault.
1178
01:11:37,833 --> 01:11:40,166
[Deena crying] Please!
1179
01:11:40,250 --> 01:11:41,208
Please!
1180
01:11:41,291 --> 01:11:44,416
[dramatic music playing]
1181
01:11:45,791 --> 01:11:48,541
[snorting]
1182
01:11:48,625 --> 01:11:51,000
[breathing heavily]
1183
01:11:55,416 --> 01:11:56,875
-[Sam screams]
-[he roars]
1184
01:11:56,958 --> 01:12:01,208
-[Sam] What… what… what is going on?
-[Kate] You're not doing this alone.
1185
01:12:01,291 --> 01:12:03,166
-[Josh] There's another way.
-[pounding on door]
1186
01:12:03,250 --> 01:12:05,166
-C. Berman.
-[pounding continues]
1187
01:12:05,708 --> 01:12:06,791
She's the key.
1188
01:12:10,041 --> 01:12:12,666
[Sam] Camp Nightwing. Summer of '78.
1189
01:12:12,750 --> 01:12:15,083
Group of campers, brutal massacre.
1190
01:12:15,166 --> 01:12:17,208
There was one Shadyside survivor,
C. Berman.
1191
01:12:17,291 --> 01:12:21,500
"The still traumatized girl claims that
amidst the carnage she saw the witch."
1192
01:12:21,583 --> 01:12:25,291
Yeah, just like you.
So, if she survived, I'm pretty sure--
1193
01:12:25,375 --> 01:12:27,166
There may be a way for me to live too.
1194
01:12:27,250 --> 01:12:30,416
[Kate] I got it! C. Berman!
9006 Brennan Way.
1195
01:12:30,500 --> 01:12:31,791
This has gotta be her!
1196
01:12:33,250 --> 01:12:35,291
Uh, 155-4747!
1197
01:12:37,291 --> 01:12:39,291
[ringing tone]
1198
01:12:39,375 --> 01:12:41,916
-No one's answering!
-[voicemail] The Berman residence.
1199
01:12:42,000 --> 01:12:44,500
-I'm not home right now.
-I need some help here!
1200
01:12:44,583 --> 01:12:47,375
-Please leave a message after the beep.
-No one's there!
1201
01:12:47,458 --> 01:12:50,500
Hello, my name is Deena Johnson.
I think you saw the witch.
1202
01:12:51,000 --> 01:12:51,958
[Simon grunts]
1203
01:12:53,833 --> 01:12:55,375
This shit is not gonna hold!
1204
01:12:55,458 --> 01:12:56,958
We need to know how you survived!
1205
01:12:57,041 --> 01:12:59,916
Hey! We're being attacked, alright?
There are killers here!
1206
01:13:00,000 --> 01:13:03,541
If you're there, please pick up!
Please answer!
1207
01:13:03,625 --> 01:13:07,083
-To record a new message, press one.
-Fuck! No!
1208
01:13:07,666 --> 01:13:09,750
-[Simon screams]
-[Kate] Help!
1209
01:13:11,708 --> 01:13:13,666
-[Kate] Help us!
-[Simon] Help!
1210
01:13:13,750 --> 01:13:15,208
[Josh grunts]
1211
01:13:17,250 --> 01:13:19,500
-[ringing tone]
-[Sam] She died.
1212
01:13:20,208 --> 01:13:22,083
[pounding on door]
1213
01:13:22,166 --> 01:13:23,083
She died.
1214
01:13:23,958 --> 01:13:26,083
What? No, she's alive.
That's the whole point.
1215
01:13:26,166 --> 01:13:28,458
Yeah, she… she survived, but…
1216
01:13:29,125 --> 01:13:30,458
but first she died.
1217
01:13:30,541 --> 01:13:31,958
[pounding on door]
1218
01:13:33,583 --> 01:13:35,208
[Deena] "C. Berman was found
in the woods."
1219
01:13:35,291 --> 01:13:38,208
"Her heart had stopped
but local boy performed CPR."
1220
01:13:39,291 --> 01:13:40,583
What if this is it?
1221
01:13:41,416 --> 01:13:44,500
What if that's how she survived?
Her heart stopped.
1222
01:13:44,583 --> 01:13:46,583
She survived by dying.
1223
01:13:46,666 --> 01:13:49,666
What is it? The fucking rhyme.
The fucking rhyme!
1224
01:13:49,750 --> 01:13:51,916
"She'll take your blood,
she'll take your head!"
1225
01:13:52,000 --> 01:13:54,416
-"She'll follow you--"
-"Until you're dead."
1226
01:13:54,500 --> 01:13:57,166
-[pounding continues]
-It's just like Kate said. OK?
1227
01:13:57,250 --> 01:13:58,791
The witch wants you dead.
1228
01:13:58,875 --> 01:14:01,583
So… we kill you.
1229
01:14:02,625 --> 01:14:06,541
And then, just like this C. Berman bitch,
we bring you back to life.
1230
01:14:06,625 --> 01:14:07,708
What are you saying?
1231
01:14:07,791 --> 01:14:09,958
[dramatic music playing]
1232
01:14:12,083 --> 01:14:15,416
Fuck it. I'm dying tonight
one way or another.
1233
01:14:16,500 --> 01:14:17,916
Let's try to bring me back.
1234
01:14:25,708 --> 01:14:27,041
[breathing heavily]
1235
01:14:28,291 --> 01:14:30,000
-[Simon] Let's do it!
-[Deena screams]
1236
01:14:30,083 --> 01:14:32,083
[ominous music playing]
1237
01:14:33,791 --> 01:14:35,208
Let's Timothy this bitch!
1238
01:14:35,291 --> 01:14:36,750
[tires screeching]
1239
01:14:59,333 --> 01:15:01,625
[soft menacing music]
1240
01:15:02,291 --> 01:15:03,291
[clicks pen]
1241
01:15:09,166 --> 01:15:11,541
[soft menacing music intensifies]
1242
01:15:13,458 --> 01:15:16,083
[menacing music crescendos]
1243
01:15:23,833 --> 01:15:25,416
[ominous music playing]
1244
01:15:37,541 --> 01:15:41,750
A few months ago, my brother Timothy
had an unfortunate experience
1245
01:15:41,833 --> 01:15:45,375
in which he ingested too much
of a certain substance.
1246
01:15:45,458 --> 01:15:48,250
He was dead for two minutes.
1247
01:15:48,333 --> 01:15:49,250
But…
1248
01:15:51,041 --> 01:15:52,125
we got him back!
1249
01:15:53,208 --> 01:15:54,250
[Deena] Kate.
1250
01:15:55,166 --> 01:15:56,875
It's time for your close-up.
1251
01:16:00,833 --> 01:16:04,833
You need to take these in order.
Pile one takes the edge off.
1252
01:16:04,916 --> 01:16:07,958
You're gonna feel like
you're being fucked by a unicorn.
1253
01:16:08,916 --> 01:16:12,666
Pile two is gonna bring
your core temp way down.
1254
01:16:12,750 --> 01:16:13,958
You may feel slightly sick.
1255
01:16:16,083 --> 01:16:19,458
You need to take a five-minute interval
between pile two and pile three.
1256
01:16:19,541 --> 01:16:22,583
That's really important, OK?
Pile three brings you down and out,
1257
01:16:22,666 --> 01:16:25,166
so take that "take five"
or it's all gonna go to shit!
1258
01:16:26,583 --> 01:16:28,541
-How many do we have?
-Tons. Like a thousand.
1259
01:16:28,625 --> 01:16:29,833
Wait. EpiPens?
1260
01:16:29,916 --> 01:16:32,375
Epinephrine, also known as adrenaline.
1261
01:16:32,458 --> 01:16:35,250
This is what brings her back.
This is Jesus!
1262
01:16:36,833 --> 01:16:37,916
[sighs]
1263
01:16:38,750 --> 01:16:40,375
[Deena] Sam's blood marks the spot.
1264
01:16:51,000 --> 01:16:53,541
Remember half an hour ago,
when you wanted to murder me?
1265
01:16:54,125 --> 01:16:56,458
You don't have to do this. You can leave.
1266
01:16:57,125 --> 01:16:59,625
Remember when you decided
to sacrifice yourself for us?
1267
01:17:00,291 --> 01:17:01,666
We're ending this together.
1268
01:17:04,333 --> 01:17:05,791
Die well, my friend.
1269
01:17:08,166 --> 01:17:09,375
We got back door patrol.
1270
01:17:11,625 --> 01:17:12,541
[Kate] Hey!
1271
01:17:21,000 --> 01:17:22,625
I'll run interference up here.
1272
01:17:29,166 --> 01:17:30,541
[ominous drumbeat]
1273
01:17:31,416 --> 01:17:34,250
OK, I got stock room.
You take the emergency exit.
1274
01:17:34,333 --> 01:17:37,500
Whoa! No, no, no!
Splitting up is not a good idea at all.
1275
01:17:37,583 --> 01:17:41,041
But, dude, listen to me.
I know that this is all fucked,
1276
01:17:41,125 --> 01:17:42,958
but… we gotta do this.
1277
01:17:44,250 --> 01:17:45,250
Kate,
1278
01:17:46,500 --> 01:17:47,791
she's a crusher.
1279
01:17:47,875 --> 01:17:50,333
She doesn't have time for most people.
1280
01:17:51,500 --> 01:17:52,500
I know.
1281
01:17:53,875 --> 01:17:56,333
She's being nice
because we're probably gonna die.
1282
01:17:56,416 --> 01:17:57,541
No! OK, well…
1283
01:17:58,958 --> 01:18:00,750
maybe we're gonna die,
1284
01:18:00,833 --> 01:18:03,291
but Kate is not nice.
1285
01:18:04,625 --> 01:18:07,000
She sees something in you.
1286
01:18:09,083 --> 01:18:12,958
-So?
-So, see that in yourself, dude.
1287
01:18:13,041 --> 01:18:16,291
We would not be this far
if it weren't for you.
1288
01:18:17,500 --> 01:18:21,250
Now we have to keep those psychos
away from Sam.
1289
01:18:21,333 --> 01:18:22,333
So go…
1290
01:18:22,833 --> 01:18:24,250
[slaps shoulder] …man up,
1291
01:18:24,833 --> 01:18:26,166
and check that exit.
1292
01:18:32,791 --> 01:18:33,875
[Sam] Deena.
1293
01:18:34,708 --> 01:18:35,625
Deena.
1294
01:18:37,458 --> 01:18:39,166
What if we fuck up and just kill me?
1295
01:18:40,375 --> 01:18:42,750
What if you can't bring me back?
[sniffles]
1296
01:18:43,666 --> 01:18:44,666
Listen to me.
1297
01:18:45,916 --> 01:18:47,083
When you left,
1298
01:18:47,166 --> 01:18:48,333
I saw it all.
1299
01:18:48,416 --> 01:18:49,708
My whole future,
1300
01:18:49,791 --> 01:18:52,583
my whole life in Shadyside.
1301
01:18:52,666 --> 01:18:55,000
A night shift, a day shift,
1302
01:18:55,083 --> 01:18:57,250
and a million empty beer cans,
1303
01:18:57,916 --> 01:18:59,125
just like my dad.
1304
01:19:00,125 --> 01:19:01,375
No way out.
1305
01:19:01,958 --> 01:19:04,416
But tonight, even though we are in hell,
1306
01:19:05,416 --> 01:19:08,000
I feel like I have
another chance with you.
1307
01:19:08,916 --> 01:19:10,583
And I'm not gonna lose you again.
1308
01:19:11,583 --> 01:19:13,500
Because you, and we,
1309
01:19:13,583 --> 01:19:15,083
are the way out.
1310
01:19:16,958 --> 01:19:20,541
When this is all over,
I am gonna take you on a date.
1311
01:19:20,625 --> 01:19:22,500
[both chuckling]
1312
01:19:23,166 --> 01:19:26,666
We're going to eat cheeseburgers
and listen to the Pixies,
1313
01:19:27,333 --> 01:19:32,208
and make out and have
the best night of our goddamn lives.
1314
01:19:34,291 --> 01:19:36,125
But right now, you've got to die.
1315
01:19:37,458 --> 01:19:39,458
Now, look at me. Look at me.
1316
01:19:40,625 --> 01:19:42,708
I am going to bring you back.
1317
01:19:44,208 --> 01:19:45,250
[sighs]
1318
01:19:46,166 --> 01:19:50,375
[Sam breathes heavily]
1319
01:20:19,833 --> 01:20:21,625
[metal clanging]
1320
01:20:24,125 --> 01:20:25,833
[eerie music playing]
1321
01:20:52,666 --> 01:20:57,500
[breathing rapidly]
1322
01:20:59,291 --> 01:21:01,083
[loud bang]
1323
01:21:15,333 --> 01:21:20,375
[Sam mumbling, groaning]
1324
01:21:27,583 --> 01:21:28,833
[Sam groaning]
1325
01:21:30,333 --> 01:21:31,291
[Sam croaks]
1326
01:21:31,875 --> 01:21:34,583
-Swallow it. Swallow it.
-[Sam groaning]
1327
01:21:34,666 --> 01:21:36,500
Swallow it. Swallow it.
1328
01:21:37,708 --> 01:21:38,875
[Sam groans]
1329
01:21:41,500 --> 01:21:44,583
[Ruby Lane singing in distance]
♪ You always hurt ♪
1330
01:21:46,166 --> 01:21:49,250
♪ The one you love ♪
1331
01:21:50,416 --> 01:21:55,625
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
1332
01:21:56,958 --> 01:21:59,708
♪ You always take ♪
1333
01:22:05,375 --> 01:22:09,166
[heavy footsteps]
1334
01:22:12,125 --> 01:22:13,916
[Deena] Oh, come on!
1335
01:22:14,000 --> 01:22:15,375
[panting] Come on!
1336
01:22:15,458 --> 01:22:17,083
[Deena panting]
1337
01:22:17,166 --> 01:22:18,416
[groaning]
1338
01:22:20,708 --> 01:22:22,208
[retching]
1339
01:22:25,375 --> 01:22:26,750
I'm so sorry.
1340
01:22:26,833 --> 01:22:30,291
-It's OK. It's OK.
-[crying] I'm so sorry.
1341
01:22:31,541 --> 01:22:33,291
[whimpering]
1342
01:22:33,375 --> 01:22:35,083
-[Sam] Look.
-Huh?
1343
01:22:35,958 --> 01:22:38,666
Look. Behind… behind you!
1344
01:22:39,916 --> 01:22:41,416
[screams]
1345
01:22:41,500 --> 01:22:42,833
Go! Go! Go!
1346
01:22:43,666 --> 01:22:44,583
Go!
1347
01:22:44,666 --> 01:22:45,958
[Deena] Oh!
1348
01:22:51,166 --> 01:22:54,208
[Sam] I need to die. I need to die.
1349
01:22:54,291 --> 01:22:56,541
[Deena] I'm gonna figure this out!
1350
01:22:57,041 --> 01:23:00,250
[ominous music crescendos]
1351
01:23:01,041 --> 01:23:01,958
Go, go!
1352
01:23:04,083 --> 01:23:06,833
[panting]
1353
01:23:10,875 --> 01:23:11,875
[gasps]
1354
01:23:12,916 --> 01:23:16,041
[breathing heavily]
1355
01:23:23,083 --> 01:23:26,375
[breathing heavily]
1356
01:23:29,000 --> 01:23:31,833
[panicked breathing]
1357
01:23:32,916 --> 01:23:33,916
[screams]
1358
01:23:34,000 --> 01:23:35,000
[he grunts]
1359
01:23:39,666 --> 01:23:40,791
[bread slicer whirring]
1360
01:23:41,958 --> 01:23:43,583
[Kate screaming]
1361
01:23:43,666 --> 01:23:45,625
[Kate screaming]
1362
01:23:45,708 --> 01:23:48,000
[Kate] No! No!
1363
01:23:48,583 --> 01:23:49,583
No!
1364
01:23:51,666 --> 01:23:52,791
[Kate] No!
1365
01:23:53,291 --> 01:23:54,791
No!
1366
01:23:54,875 --> 01:23:56,041
Finish it.
1367
01:23:56,125 --> 01:23:58,875
[Kate screaming] No! No!
1368
01:24:16,541 --> 01:24:17,958
[Kate screams]
1369
01:24:23,291 --> 01:24:25,666
[ominous music playing]
1370
01:24:31,916 --> 01:24:33,541
[metal clanging]
1371
01:24:35,000 --> 01:24:38,083
[footsteps approaching]
1372
01:24:39,291 --> 01:24:41,250
-[monster roars]
-[Josh screams]
1373
01:24:43,291 --> 01:24:44,541
[panting]
1374
01:24:45,625 --> 01:24:49,375
[Deena] Do it! Do it! Do it! Come on!
1375
01:24:49,458 --> 01:24:50,875
[Kate screams]
1376
01:24:52,083 --> 01:24:53,375
[screaming]
1377
01:24:54,041 --> 01:24:55,750
[choking]
1378
01:24:56,416 --> 01:24:57,958
[Kate yells]
1379
01:25:00,500 --> 01:25:01,625
[Kate yells]
1380
01:25:03,625 --> 01:25:04,833
[Kate choking]
1381
01:25:05,458 --> 01:25:07,375
[Kate] No! No! No!
1382
01:25:08,625 --> 01:25:11,458
[Kate screaming]
1383
01:25:11,541 --> 01:25:14,125
-[bread slicer whirring]
-[Kate screaming]
1384
01:25:16,583 --> 01:25:19,250
No! No!
1385
01:25:20,708 --> 01:25:22,875
No! No!
1386
01:25:30,083 --> 01:25:32,375
-Go! She's right behind me!
-[Josh gasps]
1387
01:25:35,708 --> 01:25:36,791
[Simon panting]
1388
01:25:37,916 --> 01:25:39,208
[panting]
1389
01:25:43,041 --> 01:25:44,708
[gasping]
1390
01:25:48,166 --> 01:25:49,250
[camp killer roars]
1391
01:25:50,291 --> 01:25:51,625
[Josh screams]
1392
01:25:55,416 --> 01:25:56,541
Come on, Sam!
1393
01:25:57,666 --> 01:26:00,583
[suspenseful music playing]
1394
01:26:15,875 --> 01:26:18,000
-[Deena] Come on, Sam!
-[Sam gurgles]
1395
01:26:19,000 --> 01:26:20,791
[panting, grunts]
1396
01:26:20,875 --> 01:26:22,958
[suspenseful music intensifies]
1397
01:26:29,333 --> 01:26:31,083
♪ You always… ♪
1398
01:26:33,666 --> 01:26:36,375
No! No!
1399
01:26:38,208 --> 01:26:41,166
[ominous music intensifies]
1400
01:26:45,541 --> 01:26:47,875
[high-pitched ringing]
1401
01:26:47,958 --> 01:26:50,625
-[electricity buzzing]
-[Deena sighs]
1402
01:26:51,333 --> 01:26:52,166
[Deena] Sam?
1403
01:26:52,250 --> 01:26:53,708
[electricity buzzing]
1404
01:26:56,083 --> 01:26:57,791
-[electrical thud]
-[Deena gasps]
1405
01:26:57,875 --> 01:26:59,958
[Deena gasping]
1406
01:27:00,041 --> 01:27:02,208
[Josh breathing shakily]
1407
01:27:03,875 --> 01:27:07,166
Josh, Josh! Come help me! Get the pens!
1408
01:27:07,250 --> 01:27:08,666
Get the pens!
1409
01:27:08,750 --> 01:27:10,666
Help me! Go get the EpiPens!
1410
01:27:11,250 --> 01:27:12,416
Come!
1411
01:27:12,500 --> 01:27:13,750
[Josh panting]
1412
01:27:15,583 --> 01:27:16,916
Come, hurry!
1413
01:27:17,000 --> 01:27:19,666
[Josh panting]
1414
01:27:21,666 --> 01:27:23,833
[Deena gasping] Sam!
1415
01:27:26,375 --> 01:27:27,791
Here, here, here!
1416
01:27:34,791 --> 01:27:36,000
Are you doing it right?
1417
01:27:36,083 --> 01:27:38,166
I don't know. I don't know.
1418
01:27:39,375 --> 01:27:40,625
[Deena grunts]
1419
01:27:41,625 --> 01:27:43,583
I don't think it's working.
1420
01:27:43,666 --> 01:27:46,000
It has to work! It has to.
1421
01:27:46,708 --> 01:27:49,000
It has to. Sam?
1422
01:27:49,083 --> 01:27:51,416
[Deena gasping] Sam?
1423
01:27:51,500 --> 01:27:53,500
[ethereal music playing]
1424
01:27:56,791 --> 01:27:58,041
[crying] Everyone's dead.
1425
01:28:00,500 --> 01:28:01,666
Simon…
1426
01:28:02,916 --> 01:28:04,000
Kate…
1427
01:28:04,625 --> 01:28:06,541
No. No, Sam!
1428
01:28:07,083 --> 01:28:09,791
I will not let you do this.
1429
01:28:12,208 --> 01:28:13,375
Come on!
1430
01:28:13,458 --> 01:28:14,916
[Deena grunting]
1431
01:28:15,000 --> 01:28:16,125
Come on.
1432
01:28:18,375 --> 01:28:19,416
Come on, Sam.
1433
01:28:19,500 --> 01:28:21,666
One, two, three.
1434
01:28:21,750 --> 01:28:24,541
[grunting] Come on, Sam.
Come on. Come on, Sam!
1435
01:28:24,625 --> 01:28:26,833
One, two, three, four.
1436
01:28:26,916 --> 01:28:30,458
One, two, three, four.
1437
01:28:30,541 --> 01:28:32,541
[ethereal music intensifies]
1438
01:28:37,083 --> 01:28:38,916
[retching, coughing]
1439
01:28:42,708 --> 01:28:43,708
[coughing]
1440
01:28:51,583 --> 01:28:52,958
[Deena] It's over.
1441
01:28:55,458 --> 01:28:56,875
[gasping] It's over.
1442
01:28:57,916 --> 01:28:59,041
[sighs]
1443
01:28:59,583 --> 01:29:00,500
[Deena] It's OK.
1444
01:29:01,291 --> 01:29:03,583
It's over. It's over.
1445
01:29:03,666 --> 01:29:07,875
[Deena gasping]
1446
01:29:11,875 --> 01:29:14,791
[Nick] Interview with Deena Johnson.
1447
01:29:14,875 --> 01:29:18,083
Sunday, October 2nd, 1994.
1448
01:29:18,166 --> 01:29:19,583
Wanna tell me what happened?
1449
01:29:20,375 --> 01:29:23,083
We were picking up Sam's prescription.
1450
01:29:23,166 --> 01:29:26,541
And the lights went out.
It was pitch black.
1451
01:29:26,625 --> 01:29:29,125
I couldn't really see anything.
1452
01:29:29,208 --> 01:29:30,500
We ducked behind a counter.
1453
01:29:30,583 --> 01:29:32,041
We hid until it was over.
1454
01:29:33,083 --> 01:29:34,250
How'd you get that?
1455
01:29:36,583 --> 01:29:38,083
I fell on some glass.
1456
01:29:38,166 --> 01:29:40,708
[clears throat] Fell on some glass.
1457
01:29:41,208 --> 01:29:43,541
[Nick] You had 15 stitches
in your shoulder.
1458
01:29:44,041 --> 01:29:45,125
I fell on some glass.
1459
01:29:46,875 --> 01:29:51,333
Sam, you look like a ghost.
Like you just came back from the dead.
1460
01:29:53,333 --> 01:29:54,333
Shock, I guess.
1461
01:29:57,875 --> 01:29:59,958
I'll tell you what the facts tell me.
1462
01:30:00,041 --> 01:30:02,416
-[inhales deeply] The junkies--
-Kate and Simon?
1463
01:30:02,500 --> 01:30:03,833
They weren't junkies.
1464
01:30:05,333 --> 01:30:06,500
They were my friends.
1465
01:30:06,583 --> 01:30:11,000
They're to blame for everything.
That feels too easy to me.
1466
01:30:11,083 --> 01:30:13,875
But that's the story
this department will go with
1467
01:30:13,958 --> 01:30:16,583
unless you can help me
to see it differently.
1468
01:30:18,875 --> 01:30:21,125
Another Shadyside tragedy.
1469
01:30:21,208 --> 01:30:24,500
An underprivileged overachiever
with bright prospects.
1470
01:30:26,250 --> 01:30:31,666
A guy who's been supporting
his family alone since he was 15.
1471
01:30:33,250 --> 01:30:37,208
Both succumbing
to the quick cash of drugs.
1472
01:30:38,208 --> 01:30:40,125
Fits the narrative, right?
1473
01:30:41,833 --> 01:30:44,208
[inhale deeply] Nice and neat.
1474
01:30:49,166 --> 01:30:51,250
[Nick] You came here for my help.
1475
01:30:51,333 --> 01:30:53,500
I should have listened to you. I'm sorry.
1476
01:30:54,833 --> 01:30:56,208
I'm listening now.
1477
01:30:56,750 --> 01:30:58,791
But there's nothing else to say.
1478
01:31:01,791 --> 01:31:03,833
Do you want your friends
going down for this?
1479
01:31:03,916 --> 01:31:04,958
No.
1480
01:31:06,208 --> 01:31:07,416
But they're dead.
1481
01:31:09,708 --> 01:31:12,500
[indistinct police radio chatter]
1482
01:31:12,583 --> 01:31:13,541
[whispers] Hey.
1483
01:31:13,625 --> 01:31:15,791
[whistles] Urkel. Help me out?
1484
01:31:17,291 --> 01:31:18,291
Oh, OK.
1485
01:31:18,375 --> 01:31:20,291
So I'm a bad guy because I'm in here.
1486
01:31:20,791 --> 01:31:23,458
Then that makes you a bad guy, too,
little man.
1487
01:31:36,500 --> 01:31:37,583
[coughs]
1488
01:31:43,083 --> 01:31:44,083
Let's go.
1489
01:31:50,750 --> 01:31:51,875
[whispers] I owe you.
1490
01:31:54,916 --> 01:31:57,500
-[coughs]
-Anything comes to you, call me.
1491
01:32:01,000 --> 01:32:02,000
[prisoner sighs]
1492
01:32:04,708 --> 01:32:05,875
[Nick scoffs]
1493
01:32:06,958 --> 01:32:08,541
Prodigal son returns.
1494
01:32:08,625 --> 01:32:10,208
Man, you ain't my family.
1495
01:32:15,208 --> 01:32:16,208
[woman] Sam!
1496
01:32:17,500 --> 01:32:18,541
Samantha!
1497
01:32:22,041 --> 01:32:23,333
[Deena] So I guess I'll…
1498
01:32:24,625 --> 01:32:26,000
see you tomorrow?
1499
01:32:30,875 --> 01:32:31,875
[sighs]
1500
01:32:33,500 --> 01:32:34,333
No.
1501
01:32:38,416 --> 01:32:39,416
See you tonight.
1502
01:32:51,583 --> 01:32:52,708
[mother] Come on!
1503
01:33:02,083 --> 01:33:03,791
[female reporter 1]
More death in Shadyside.
1504
01:33:03,875 --> 01:33:07,416
A drug-fueled night of violence
leaves a trail of bodies.
1505
01:33:07,500 --> 01:33:08,958
Melissa, give us a recap.
1506
01:33:09,041 --> 01:33:11,583
[female reporter 2] There are
three dead at East Union Medical…
1507
01:33:11,666 --> 01:33:14,666
[Deena] I, uh… I wanted…
1508
01:33:14,750 --> 01:33:17,166
I wanted to give you this the other day.
1509
01:33:17,750 --> 01:33:19,500
-But, uh--
-[Sam] What is this?
1510
01:33:19,583 --> 01:33:20,750
Um…
1511
01:33:21,791 --> 01:33:23,333
-A mixtape?
-Yeah.
1512
01:33:23,416 --> 01:33:25,916
But you don't have to open it right now.
1513
01:33:32,208 --> 01:33:33,166
I knew it.
1514
01:33:39,625 --> 01:33:44,750
["Hey" playing over stereo]
♪ Hey! Been trying to meet you ♪
1515
01:33:47,333 --> 01:33:49,708
♪ Mmm-mmm-mmm ♪
1516
01:33:51,333 --> 01:33:55,958
♪ Hey! Must be a devil between us ♪
1517
01:33:56,041 --> 01:33:58,166
♪ Or whores in my head ♪
1518
01:33:58,833 --> 01:34:00,750
♪ Whores at the door ♪
1519
01:34:01,291 --> 01:34:03,458
♪ Whore in my bed ♪
1520
01:34:03,541 --> 01:34:05,625
-♪ But hey! ♪
-[doorbell rings]
1521
01:34:06,333 --> 01:34:12,458
♪ Where have you been? ♪
1522
01:34:12,541 --> 01:34:14,083
[doorbell rings]
1523
01:34:14,666 --> 01:34:16,208
♪ If you go… ♪
1524
01:34:16,791 --> 01:34:18,791
[Deena] Josh, someone's at the door!
1525
01:34:19,291 --> 01:34:20,416
Josh!
1526
01:34:21,583 --> 01:34:23,000
-[Josh] What?
-[Deena gasps]
1527
01:34:27,666 --> 01:34:30,125
You ordered dinner?
1528
01:34:30,708 --> 01:34:33,250
Yeah, it's not a big deal.
Just some pizza.
1529
01:34:33,333 --> 01:34:34,333
[chuckles]
1530
01:34:36,208 --> 01:34:38,041
[Josh] Ah! Stop! Don't be weird!
1531
01:34:43,958 --> 01:34:45,541
[telephone ringing]
1532
01:34:46,583 --> 01:34:47,500
[telephone ringing]
1533
01:34:48,166 --> 01:34:49,166
Hello?
1534
01:34:53,375 --> 01:34:54,375
Hello?
1535
01:34:55,875 --> 01:34:57,958
Alright. Listen, asshole.
Don't call here--
1536
01:34:58,041 --> 01:34:59,291
[woman] You're still alive!
1537
01:34:59,375 --> 01:35:01,291
[ominous music playing]
1538
01:35:01,375 --> 01:35:02,375
Who is this?
1539
01:35:02,875 --> 01:35:05,583
-[whispering voice echoes] Sam…
-[woman] You called me.
1540
01:35:05,666 --> 01:35:08,708
Wanted to know how I survived
the Camp Nightwing Massacre.
1541
01:35:09,666 --> 01:35:11,041
C. Berman.
1542
01:35:11,125 --> 01:35:14,541
[C. Berman] Did you touch the bones?
Did you see her face?
1543
01:35:14,625 --> 01:35:16,666
-No. It's over.
-[C. Berman] Over?
1544
01:35:16,750 --> 01:35:20,583
Yeah, but, uh…
thanks for your prompt reply.
1545
01:35:20,666 --> 01:35:22,666
-[C. Berman] It's not over.
-[whispering voice] Sam…
1546
01:35:22,750 --> 01:35:24,416
[C. Berman] It's never over.
1547
01:35:25,166 --> 01:35:26,208
We ended it.
1548
01:35:27,041 --> 01:35:28,583
We stopped the killers.
1549
01:35:28,666 --> 01:35:30,416
[C. Berman] But you haven't stopped her.
1550
01:35:30,958 --> 01:35:32,083
You can't.
1551
01:35:32,958 --> 01:35:34,666
She makes the rules.
1552
01:35:34,750 --> 01:35:36,875
[ominous music playing]
1553
01:35:36,958 --> 01:35:37,958
Who?
1554
01:35:38,958 --> 01:35:40,041
[C. Berman] The witch.
1555
01:35:40,541 --> 01:35:42,125
[ominous music plays]
1556
01:35:43,458 --> 01:35:45,291
[C. Berman] She'll do whatever it takes.
1557
01:35:45,375 --> 01:35:48,416
[ritualistic chanting]
1558
01:35:48,500 --> 01:35:49,916
[C. Berman] You're not safe.
1559
01:35:54,291 --> 01:35:55,500
She'll find a way.
1560
01:35:56,083 --> 01:35:58,500
[ritualistic singing intensifies]
1561
01:36:03,666 --> 01:36:05,083
[C. Berman] She'll come for you.
1562
01:36:08,208 --> 01:36:09,875
[gasps, relieved sigh]
1563
01:36:09,958 --> 01:36:11,083
Sam.
1564
01:36:11,166 --> 01:36:12,500
[fly buzzing]
1565
01:36:12,583 --> 01:36:13,583
[gasps]
1566
01:36:20,791 --> 01:36:22,416
[fly buzzing]
1567
01:36:25,708 --> 01:36:27,791
[chat beeping]
1568
01:36:27,875 --> 01:36:31,458
["The Day I Tried To Live"
playing over stereo]
1569
01:36:32,291 --> 01:36:37,166
♪ And gave it to the rich, yeah ♪
1570
01:36:38,708 --> 01:36:41,833
♪ The day I tried to win ♪
1571
01:36:41,916 --> 01:36:45,541
♪ I dangled from the power lines ♪
1572
01:36:45,625 --> 01:36:50,291
♪ And let the martyrs stretch, yeah ♪
1573
01:36:52,125 --> 01:36:56,333
♪ Singing one more time around
Might do it ♪
1574
01:36:56,416 --> 01:36:59,416
♪ Singing one more time around… ♪
1575
01:36:59,500 --> 01:37:01,333
[music fades]
1576
01:37:01,416 --> 01:37:04,791
-[dramatic music playing]
-[keyboard clicking]
1577
01:37:06,541 --> 01:37:08,250
[chat beeping]
1578
01:37:22,083 --> 01:37:23,916
[dramatic music stops]
1579
01:37:24,000 --> 01:37:28,125
["The Day I Tried To Live" continues]
♪ …the ones inside your head ♪
1580
01:37:28,208 --> 01:37:30,041
[loud banging upstairs]
1581
01:37:30,125 --> 01:37:31,833
[smashing]
1582
01:37:32,708 --> 01:37:33,875
[Deena screaming]
1583
01:37:33,958 --> 01:37:36,375
[Deena] Stop it! Get off!
1584
01:37:37,291 --> 01:37:38,625
Sam! Sam!
1585
01:37:38,708 --> 01:37:40,541
-[Sam grunting]
-Stop! Stop!
1586
01:37:40,625 --> 01:37:42,916
-[Sam grunting]
-[Deena screaming]
1587
01:37:43,000 --> 01:37:44,458
Sam!
1588
01:37:44,541 --> 01:37:45,875
Don't! It's me!
1589
01:37:45,958 --> 01:37:48,583
[Sam roars]
1590
01:37:48,666 --> 01:37:49,833
It's me! It's me!
1591
01:37:51,750 --> 01:37:52,666
[Sam roars]
1592
01:37:52,750 --> 01:37:56,375
["The Day I Tried To Live"
playing over stereo]
1593
01:37:59,458 --> 01:38:03,083
[ominous music playing]
1594
01:38:09,791 --> 01:38:11,875
[Deena gasping]
1595
01:38:15,375 --> 01:38:17,333
[ominous music intensifies]
1596
01:38:21,833 --> 01:38:25,375
[Sam grunting, roars]
1597
01:38:26,666 --> 01:38:27,708
What the…
1598
01:38:27,791 --> 01:38:29,541
[Sam grunting]
1599
01:38:30,708 --> 01:38:33,000
Sam's not feeling like herself.
1600
01:38:34,250 --> 01:38:36,875
[Sam grunting]
1601
01:38:39,083 --> 01:38:40,625
We have to get her back.
1602
01:38:45,583 --> 01:38:47,208
I'm going to get you back.
1603
01:38:48,583 --> 01:38:50,000
[grunting]
1604
01:38:51,666 --> 01:38:53,041
[roars]
1605
01:38:53,791 --> 01:38:56,875
[rock music playing]
1606
01:39:01,125 --> 01:39:02,750
[ominous drumbeat]
1607
01:39:03,541 --> 01:39:04,708
[C. Berman] The witch…
1608
01:39:05,541 --> 01:39:06,666
The town curse…
1609
01:39:07,250 --> 01:39:09,458
I thought there was a way to end it.
1610
01:39:09,541 --> 01:39:11,416
But now I know
1611
01:39:11,500 --> 01:39:13,125
there is no end.
1612
01:39:14,916 --> 01:39:16,500
This is July 12th.
1613
01:39:17,500 --> 01:39:19,208
Summer of 1978.
1614
01:39:20,291 --> 01:39:21,750
The first day of camp.
1615
01:39:23,500 --> 01:39:24,750
A week later…
1616
01:39:26,000 --> 01:39:27,458
my sister was dead.
1617
01:39:27,958 --> 01:39:32,291
["School's Out" playing]
♪ School's out for summer… ♪
1618
01:39:34,333 --> 01:39:36,291
-[cheering]
-[groaning]
1619
01:39:36,375 --> 01:39:39,500
♪ School's out forever… ♪
1620
01:39:41,041 --> 01:39:42,208
[screams]
1621
01:39:42,791 --> 01:39:45,125
[screaming]
1622
01:39:48,333 --> 01:39:49,375
[screaming]
1623
01:39:49,458 --> 01:39:51,583
♪ School's out… ♪
1624
01:39:52,833 --> 01:39:57,708
-[explosion]
-[school bell rings]
1625
01:39:57,791 --> 01:39:59,208
[ominous drumbeat]
1626
01:40:01,458 --> 01:40:03,958
[screaming]
1627
01:40:04,958 --> 01:40:06,958
["More Human Than Human" playing]
1628
01:40:33,250 --> 01:40:36,250
♪ Yeah, I am the astro creep ♪
1629
01:40:36,333 --> 01:40:38,916
♪ A demolition style
Hell American freak, yeah ♪
1630
01:40:39,000 --> 01:40:41,041
♪ I am the crawling dead ♪
1631
01:40:41,125 --> 01:40:43,041
♪ A phantom in a box
Shadow in your head ♪
1632
01:40:43,125 --> 01:40:45,833
♪ Say acid suicide ♪
1633
01:40:45,916 --> 01:40:48,458
♪ Freedom of the blast
Read the fucker lies, yeah ♪
1634
01:40:48,541 --> 01:40:50,333
♪ Scratch off the broken skin ♪
1635
01:40:50,416 --> 01:40:53,125
♪ Tear into my heart
Make me do it again, yeah ♪
1636
01:40:54,708 --> 01:40:55,958
♪ Yeah ♪
1637
01:40:57,333 --> 01:40:58,541
♪ Yeah ♪
1638
01:40:59,750 --> 01:41:00,916
♪ Yeah ♪
1639
01:41:01,875 --> 01:41:02,708
♪ Yeah ♪
1640
01:41:02,791 --> 01:41:04,875
♪ More human than human ♪
1641
01:41:04,958 --> 01:41:06,958
♪ More human than human ♪
1642
01:41:07,041 --> 01:41:09,750
♪ More human than human ♪
1643
01:41:09,833 --> 01:41:12,083
♪ More human than human ♪
1644
01:41:12,166 --> 01:41:14,416
♪ More human than human ♪
1645
01:41:14,500 --> 01:41:17,041
♪ More human than human ♪
1646
01:41:39,291 --> 01:41:42,416
♪ Yeah, I am the jigsaw man ♪
1647
01:41:42,500 --> 01:41:45,250
♪ I turn the world around
With a skeleton hand, say ♪
1648
01:41:45,333 --> 01:41:47,166
♪ I am electric head ♪
1649
01:41:47,250 --> 01:41:49,708
♪ A cannibal core
A television said, yeah ♪
1650
01:41:49,791 --> 01:41:51,833
♪ Do not victimize ♪
1651
01:41:51,916 --> 01:41:54,500
♪ Read the motherfucker
Psychoholic lies, yeah ♪
1652
01:41:54,583 --> 01:41:56,708
♪ Into a psychic war ♪
1653
01:41:56,791 --> 01:41:59,500
♪ I tear my soul apart
And I eat it some more, yeah ♪
1654
01:42:01,166 --> 01:42:02,416
♪ Yeah ♪
1655
01:42:03,500 --> 01:42:04,625
♪ Yeah ♪
1656
01:42:05,875 --> 01:42:07,041
♪ Yeah ♪
1657
01:42:08,041 --> 01:42:08,875
♪ Yeah ♪
1658
01:42:08,958 --> 01:42:11,041
♪ More human than human ♪
1659
01:42:11,125 --> 01:42:13,541
♪ More human than human ♪
1660
01:42:13,625 --> 01:42:15,875
♪ More human than human ♪
1661
01:42:15,958 --> 01:42:18,208
♪ More human than human ♪
1662
01:42:18,291 --> 01:42:20,583
♪ More human than human ♪
1663
01:42:20,666 --> 01:42:23,125
♪ More human than human ♪
1664
01:42:55,333 --> 01:42:57,916
♪ Yeah, I am the ripper man ♪
1665
01:42:58,000 --> 01:43:00,750
♪ A locomotion mind
Love American style, yeah ♪
1666
01:43:00,833 --> 01:43:02,750
♪ I am the nexus one ♪
1667
01:43:02,833 --> 01:43:05,541
♪ I want more life fucker
I ain't done, yeah ♪
1668
01:43:05,625 --> 01:43:07,791
♪ More human than human ♪
1669
01:43:07,875 --> 01:43:10,250
♪ More human than human ♪
1670
01:43:10,333 --> 01:43:12,666
♪ More human than human ♪
1671
01:43:12,750 --> 01:43:15,041
♪ More human than human ♪
1672
01:43:29,250 --> 01:43:31,291
[suspenseful music playing]
110060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.