Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:19,353
Ratan! Dada hukum! Dada hukum!
Dada hukum! Dada hukum! Dada
2
00:00:19,513 --> 00:00:42,903
hukum! Dada hukum! Dada hukum!
Ratan sir! I was aware of what
3
00:00:43,003 --> 00:00:48,728
was going on in this palace
despite being in jail. I know
4
00:00:48,768 --> 00:00:52,812
that you have come here as the
ruler of Surajgarh. You call
5
00:00:52,952 --> 00:00:58,758
yourself the real Ratan Maan
Singh, right? Then you will
6
00:00:58,778 --> 00:01:02,121
have to die. Because if you
don't die, how will you break
7
00:01:02,161 --> 00:01:05,344
the pride of the world? I will
never let his promise be
8
00:01:09,528 --> 00:01:26,366
fulfilled. We have killed the
one who gave the order. Now it's
9
00:01:26,386 --> 00:01:54,78
your turn. No, Siddharth! Come
on your knees. Why have you come
10
00:01:54,96 --> 00:02:03,998
to the jail to meet me? What do
you want from me? Arpita, I need
11
00:02:04,018 --> 00:02:13,846
your help. Please listen to
what she has to say. An imposter
12
00:02:13,866 --> 00:02:17,917
has barged into Kesar Mahal. He
says he is Suraj Karka Dada. We
13
00:02:17,977 --> 00:02:22,489
have tested him many times to
prove him wrong. And he proved
14
00:02:22,529 --> 00:02:27,341
to be true in every test. So we
have made a plan to test him one
15
00:02:27,402 --> 00:02:32,732
last time. Please listen to my
plan. If Ratan's biggest enemy
16
00:02:33,093 --> 00:02:38,82
is someone, it's you. So if you
come to Kesar Mahal and attack
17
00:02:38,881 --> 00:02:45,91
Ratan falsely to take revenge,
shoot him. And that bullet
18
00:02:45,93 --> 00:02:48,834
won't do anything to Ratan.
He'll just faint for 10
19
00:02:48,874 --> 00:02:53,64
minutes. Seeing his death so
close, the fake Ratan will get
20
00:02:54,221 --> 00:03:02,202
scared. And he'll say that he's
not the real God. It's good. But
21
00:03:02,222 --> 00:03:15,647
we can't help you. You can go.
Arpita, please listen to me.
22
00:03:15,828 --> 00:03:20,897
Your enmity is with us. Ratan
and his family have never
23
00:03:20,917 --> 00:03:28,535
harmed you. And right now, this
family is your daughter Mohana
24
00:03:28,555 --> 00:03:31,679
Baiza's in-laws. If this
family gets destroyed for any
25
00:03:31,699 --> 00:03:51,345
reason, your own daughter will
be very sad. Only for Mohana
26
00:03:51,405 --> 00:04:06,297
Baiza. We are ready to help you.
We have a plan. He will believe
27
00:04:06,317 --> 00:04:10,403
that he is a fake because he is
afraid of death. We know that
28
00:04:10,443 --> 00:04:13,127
you have a grudge against the
person whom you consider to be
29
00:04:13,147 --> 00:04:26,284
Ratan Maan Singh. But we are the
real Ratan Maan Singh. I am the
30
00:04:26,344 --> 00:04:31,492
one who brings the sun and the
moon. I am Raja Rajput. I carry
31
00:04:31,532 --> 00:05:34,649
my friendship and enmity on my
shoulders. I did what you asked
32
00:05:34,669 --> 00:05:40,215
me to do. This family took my
daughter in their arms and gave
33
00:05:40,235 --> 00:06:23,336
me a huge loan. And today, I have
paid off that loan. Mr. Chhoti
34
00:06:23,376 --> 00:06:39,172
Thakarani, what were you up to?
What did you do? What game were
35
00:06:39,272 --> 00:06:51,031
you playing? Tell me! Both
Ratan are dead. What have you
36
00:06:52,092 --> 00:06:58,741
done? Both are dead, Mr. Chote
Thakur. Both will regain
37
00:06:58,761 --> 00:07:11,133
consciousness in 10 minutes.
These pills were fake. Fake? I
38
00:07:11,193 --> 00:07:15,178
did this drama because I wanted
to know who the real Ratan sir
39
00:07:15,319 --> 00:07:39,577
is. What? What drama, Raneesa?
He didn't even know that all
40
00:07:39,597 --> 00:07:47,126
this was a drama. Still, he was
in danger of losing his life. He
41
00:07:47,146 --> 00:07:54,715
couldn't see the fear of death
in his eyes. You asked us for a
42
00:07:54,795 --> 00:08:07,03
last chance. And the result is
right in front of you. Grandma.
43
00:08:13,726 --> 00:08:17,091
This has been proven from
Dadi's drama too. The one we
44
00:08:17,111 --> 00:08:23,74
thought was the imposter is the
real Dada Hukum. DNA reports
45
00:08:23,76 --> 00:08:29,227
have also arrived. If you want,
you can take a good look at them.
46
00:08:29,247 --> 00:08:31,871
These reports clearly state
that the ones who have arrived
47
00:08:31,891 --> 00:09:16,903
are the real Dada Hukum Man
Singh's murderers. I have made
48
00:09:17,203 --> 00:09:37,722
my decision. Now I am sure that
he is my real Ratan Shah. And
49
00:09:37,943 --> 00:09:47,147
this imposter and this fake
one. As soon as this imposter
50
00:09:47,167 --> 00:10:02,473
comes to his senses, you will do
to him what I had decided to do to
51
00:10:02,493 --> 00:10:47,46
him. Isn't that right, Queen?
Aunt, Arpita Bai shot me,
52
00:10:47,48 --> 00:10:54,226
didn't she? Those bullets were
fake. It was a drama we created.
53
00:10:54,266 --> 00:11:13,943
To identify the real and fake
Datta Hukum. Great! This means
54
00:11:14,263 --> 00:11:16,908
that by now you all must have
found out that the real Ratan is
55
00:11:17,068 --> 00:11:24,58
me. And that fraud must have
told you that she is fake. Isn't
56
00:11:24,621 --> 00:11:27,726
it, Diya? I'm sure by now you
must have thrown her out of the
57
00:11:27,746 --> 00:11:53,672
house. Right? Papa's order?
Rhea, why is this fraud wearing
58
00:11:53,692 --> 00:12:24,248
Papa's order? Because he is the
giver of the order. And you
59
00:12:24,268 --> 00:12:41,046
turned out to be a fake. What are
you saying, Diya? Look at this.
60
00:13:03,031 --> 00:13:08,62
Uncle, all this is a lie. I am
your real Ratan. Uncle...
61
00:13:08,64 --> 00:13:23,403
Catch him. I risked my life for
you. And you kept playing with
62
00:13:23,744 --> 00:13:39,211
my feelings. Do you have any
shame? How dare you? Throw him
63
00:13:39,231 --> 00:13:44,079
out of the mall. Take him away.
Why don't you try to understand
64
00:13:44,119 --> 00:13:52,595
me? I am not an imposter or a
fraud. He is a fraud. Leave me.
65
00:13:53,396 --> 00:13:57,844
Please, Diya. Believe me. I am
the real Ratan. I promise.
66
00:14:13,484 --> 00:14:19,292
Sister, why don't you
understand? I am not a fraud.
67
00:14:19,312 --> 00:14:29,566
Remember, this imposter
shouldn't be seen around Kesar
68
00:14:29,666 --> 00:14:33,13
Mahal. Take him away. Sister,
why don't you understand? I am
69
00:14:33,15 --> 00:14:36,194
not an imposter. Believe me. I
am not an imposter. Leave me. I
70
00:14:36,214 --> 00:14:41,341
won't go anywhere from here.
This is my house. You were
71
00:14:41,361 --> 00:14:47,858
telling him, right? that we
decide who is real and who is
72
00:14:47,878 --> 00:15:09,962
fake. I have decided. You are
the imposter. And now you will
73
00:15:09,982 --> 00:15:42,877
have to leave this place.
Priya! It took me a long time to
74
00:15:42,897 --> 00:15:53,443
recognize my own blood. And to
trust you. Please forgive me if
75
00:15:53,464 --> 00:15:58,195
you can. Even if it took you a
long time. But today I found my
76
00:15:58,316 --> 00:16:53,335
aunt. Push him out of the
palace. This imposter
77
00:16:56,781 --> 00:17:14,709
shouldn't be seen near the
Kesar palace. This is the panic
78
00:17:14,809 --> 00:18:03,547
room. for emergency
situations. Thank you. We took
79
00:18:03,567 --> 00:18:13,919
Ratan Maan Singh's death upon
ourselves and won Diya's trust
80
00:18:13,959 --> 00:18:17,703
today. Our goal is to enter
Kesar Mahal rather than our
81
00:18:18,604 --> 00:19:04,975
death. Today, we have come very
close to that goal. Even if
82
00:19:05,215 --> 00:19:13,469
Kaal's mother comes and tells
me that you are not Ratan, I
83
00:19:13,549 --> 00:19:20,399
won't listen to her. I know that
you are Ratan and he is an
84
00:19:20,42 --> 00:19:23,444
imposter. Tia, I don't know but
I still feel that you have
85
00:19:23,484 --> 00:19:29,514
complete faith in me. And if
that is the case, you will
86
00:19:29,554 --> 00:20:29,743
definitely come to the panic
room looking for me. Bala Majhi
87
00:20:29,763 --> 00:21:08,123
Bhalo Bala Majhi The world has
given us a new relationship
88
00:21:13,958 --> 00:21:43,881
Your panic room has finally
come in handy today, sister.
89
00:21:45,397 --> 00:21:49,681
Ratan, we didn't tell you that
we'll meet you here in the panic
90
00:21:49,701 --> 00:22:05,777
room. So you're here... The
heart is always on the left,
91
00:22:05,797 --> 00:22:11,423
Diya. But it's always on the
right. I just heard the voice of
92
00:22:11,563 --> 00:22:20,497
my heart and came here. I have
blind faith in you, Diya. And I
93
00:22:20,677 --> 00:22:29,412
also know that you have
complete faith in me. And this
94
00:22:29,432 --> 00:22:33,298
faith of yours can never fade. I
can see your faith in these
95
00:22:35,502 --> 00:22:40,01
eyes, Diya. When you threw me
out of the palace, your eyes
96
00:22:40,17 --> 00:23:08,416
were telling me this. What are
you doing? This hand...
97
00:23:08,437 --> 00:23:17,229
...that swore to guard you...
...is now on you. This hand
98
00:23:17,389 --> 00:23:56,53
should be punished. I need
faith... Bala Majhi Bhalo Bala
99
00:23:56,55 --> 00:24:06,303
Majhi Bhalo Bala Majhi Meri
kahaani mein thi ek pari Aasma
100
00:24:06,323 --> 00:25:03,36
mein thi wo basi Mere liye jo sab
kare Rodun toh khud ro pade Tia.
101
00:25:04,37 --> 00:25:19,87
What's the next plan? A person
who doesn't care about his life
102
00:25:19,93 --> 00:25:30,343
or greed for money has come here
with a dangerous intention. We
103
00:25:30,363 --> 00:25:33,567
have to find out the real reason
behind that imposter's visit.
104
00:25:47,198 --> 00:26:21,908
We have prepared sacks of
grains for the Kesar Mahal. The
105
00:26:21,948 --> 00:26:27,562
path ahead is clear. Our
mission has begun. Very soon,
106
00:26:27,622 --> 00:26:31,451
there will be a terror attack
here. There will be terror
107
00:26:31,652 --> 00:27:00,126
here. Foreign delegates will
come to the palace for the
108
00:27:00,206 --> 00:27:14,359
wedding. Then we will have a
real blast. Ratan, you hide
109
00:27:14,379 --> 00:27:17,542
here. No one knows about this
panic room except the elders of
110
00:27:17,562 --> 00:27:20,725
the family. If we stay away from
the palace for a long time..
111
00:27:20,745 --> 00:27:22,787
..then the family members will
get suspicious. So, we will
112
00:27:22,867 --> 00:28:07,221
have to go now. Diya bhai saheb.
Where were you? Actually, I was
113
00:28:07,241 --> 00:28:13,09
very worried. That's why I went
to the terrace. The priest. And
114
00:28:13,11 --> 00:28:18,398
the fake Ratan saheb? I knew
that you must know where he is
115
00:28:18,558 --> 00:28:22,583
right now. You may have thrown
that imposter out of the Kesar
116
00:28:22,603 --> 00:28:26,227
palace. But apart from this
palace, does he have any other
117
00:28:26,908 --> 00:28:31,313
place to stay right now? Don't
worry, Your Highness. We have
118
00:28:31,333 --> 00:28:36,279
placed a man behind that
imposter. We have found out
119
00:28:36,299 --> 00:28:38,581
that the imposter has just
caught a train to Delhi. Have
120
00:28:38,621 --> 00:28:51,498
some mercy. If the food is good,
everything is good. Brother
121
00:28:51,538 --> 00:28:56,405
Diya, you have given your duty
to your love with a high
122
00:28:57,066 --> 00:29:03,296
standard. This is
commendable. I am very proud of
123
00:29:03,316 --> 00:29:09,064
you. I am sure that no one will
come to harm your Kesar palace
124
00:29:09,084 --> 00:29:23,773
and its heir. Don't worry,
Aunt. I, the son of Baapji and
125
00:29:25,996 --> 00:29:46,436
the heir of the Kesar palace
will never let anything happen
126
00:29:46,496 --> 00:29:47,417
to me.
11793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.