All language subtitles for Downsized.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,469 --> 00:00:10,469 ♪♪ >> ♪ Mmm, mm, mm ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,512 --> 00:00:20,512 ♪♪ ♪ Shadows that we made ♪ ♪ They will turn a deeper 5 00:00:21,821 --> 00:00:29,821 shade ♪ ♪ Love like a heat wave ♪ ♪♪ 6 00:00:29,996 --> 00:00:37,903 [ Doorbell rings ] ♪ We could linger over drinks ♪ ♪ Watch the sun turn pink ♪ 7 00:00:37,904 --> 00:00:45,904 ♪ In the heat wave ♪ ♪ In the heat wave ♪ ♪ Late evening light shows... ♪ 8 00:00:50,150 --> 00:00:56,488 You read all those books? Yeah. I love to read. I'm gonna be a lawyer. 9 00:00:56,489 --> 00:01:04,489 What do you want to be? ♪♪ ♪♪ 10 00:01:09,336 --> 00:01:16,075 I'm gonna be a lawyer. What do you want to be? Oh, I want to be a pro 11 00:01:16,076 --> 00:01:21,614 football player. Oh, yeah, by the way, I made you a mixtape. 12 00:01:27,320 --> 00:01:32,324 ♪♪ So, don't you remember what I 13 00:01:32,325 --> 00:01:38,731 asked you about yesterday? Yeah. You still want to? 14 00:01:38,732 --> 00:01:45,471 Do you? Yeah! I mean, sure, we can. ♪♪ 15 00:01:45,472 --> 00:01:48,574 We're deeply disappointed in you two. They're disappointed, I'm 16 00:01:48,575 --> 00:01:53,278 pissed. Michael, you'll sign up for ROTC and get a part-time job to 17 00:01:53,279 --> 00:01:56,882 pay for child support. And, sweetheart, we will be getting you into that 18 00:01:56,883 --> 00:01:59,952 cosmetology program in school, too. You two will finish school 19 00:01:59,953 --> 00:02:03,322 and establish yourselves. Your father and I will help raise the baby. 20 00:02:03,323 --> 00:02:08,928 And after graduation, you two are getting married. 21 00:02:12,699 --> 00:02:14,500 ♪♪ 22 00:02:14,501 --> 00:02:19,638 Hello? Guys! 23 00:02:19,639 --> 00:02:23,509 I got the first print of my book! 24 00:02:23,510 --> 00:02:31,510 Maddie! Junior! Michelle! Hey! 25 00:02:38,591 --> 00:02:39,892 Junior! 26 00:02:39,893 --> 00:02:42,494 Hey, let's go. We got to... Pass me the ball! 27 00:02:42,495 --> 00:02:44,797 Hey, I'm talking to you! We got to pick up your mom from 28 00:02:44,798 --> 00:02:48,300 the airport. Let's go! Junior! 29 00:02:48,301 --> 00:02:51,471 Can you... 30 00:02:57,310 --> 00:02:58,911 Maddie. 31 00:02:58,912 --> 00:03:04,216 Maddie, let's go. Madison! 32 00:03:04,217 --> 00:03:07,653 On your feet. Double time. We got to pick up your mom. 33 00:03:07,654 --> 00:03:12,157 Come on. Maddie! Wha... 34 00:03:12,158 --> 00:03:19,231 Maddie, look. ♪♪ 35 00:03:19,232 --> 00:03:20,766 Michelle. Michelle. Positive. 36 00:03:20,767 --> 00:03:22,801 Let's go pick up... It's power to the girls. 37 00:03:22,802 --> 00:03:25,804 Power to the girls. Be you. Be strong. Be beautiful. 38 00:03:25,805 --> 00:03:28,374 Don't let anyone tell you what to do because people will try to 39 00:03:28,375 --> 00:03:30,243 tell you what to do. 40 00:03:41,721 --> 00:03:44,189 ♪ You know we stylin' ♪ ♪ We stylin' ♪ 41 00:03:44,190 --> 00:03:47,092 ♪ Look at the swag ♪ ♪ We keep it vibrant ♪ ♪ Vibrant ♪ 42 00:03:47,093 --> 00:03:50,195 ♪ Movin' like we from the islands ♪ ♪ The islands ♪ 43 00:03:50,196 --> 00:03:52,965 ♪ Over here, we keep it shinin' ♪ ♪ We shinin' ♪ 44 00:03:52,966 --> 00:03:56,468 ♪ Tell 'em what we talkin' 'bout ♪ ♪ Long legs, thigh highs with 45 00:03:56,469 --> 00:04:00,739 the low-cut ♪ ♪ Whole team on the scene and you know us ♪ 46 00:04:00,740 --> 00:04:04,843 ♪ All them up ♪ Hey. Hey. 47 00:04:04,844 --> 00:04:09,849 ♪ I need it now ♪ ♪ I know you want it ♪ 48 00:04:19,492 --> 00:04:25,898 [ Engine starts ] It was the worst shoot I have 49 00:04:25,899 --> 00:04:28,834 ever had in my entire life. You say that about every shoot. 50 00:04:28,835 --> 00:04:31,537 Well, that was before Barbara Rose. A diva, huh? 51 00:04:31,538 --> 00:04:35,474 [ Scoffs ] Oh, my God. With a capital D-I-V-A. The woman almost made me lose 52 00:04:35,475 --> 00:04:38,911 faith in humanity. [ Laughs ] She was rude to everyone, 53 00:04:38,912 --> 00:04:43,549 impossible to deal with. She was always late to set, so the director was constantly 54 00:04:43,550 --> 00:04:46,985 rushing me, which I hate. Yeah. But her hair looked gorgeous, 55 00:04:46,986 --> 00:04:49,588 I'll tell you that. Never look that good again. How are the kids? 56 00:04:49,589 --> 00:04:54,126 They're good. They missed you. I miss my babies, too. 57 00:04:54,127 --> 00:04:57,396 Did I tell you Malaysia came to visit me on set? Oh, yeah. 58 00:04:57,397 --> 00:05:01,767 Oh, my God, we had the best time, and we went shopping. I bought her a bunch of new 59 00:05:01,768 --> 00:05:04,636 dresses for graduation. She picked out the same ones I did. 60 00:05:04,637 --> 00:05:08,040 I swear, the girl is a mini-me. I bet. She's so excited about 61 00:05:08,041 --> 00:05:11,043 graduating. She's not the only one excited. 62 00:05:11,044 --> 00:05:14,413 She got another offer. Did she tell you? Yeah. 63 00:05:14,414 --> 00:05:18,917 Can you believe it? Amazing. Amazing. 64 00:05:18,918 --> 00:05:26,918 She's going off to start her career. And you and I, we're gonna... 65 00:05:27,894 --> 00:05:32,064 go our separate ways. Yep. We did it, buddy. 66 00:05:32,065 --> 00:05:39,338 We did it. [ Chuckles ] Hey, you know, I got my first 67 00:05:39,339 --> 00:05:45,310 print. [ Gasps ] Oh! Wow. 68 00:05:45,311 --> 00:05:53,311 Mm-hmm. They used the picture I like. [ Chuckles ] Yeah. 69 00:05:55,088 --> 00:05:57,923 The focus group said it was a good title... Madison! Michelle! Mike Jr.! 70 00:05:57,924 --> 00:06:00,626 Good luck, they're not gonna listen to you. Hi! 71 00:06:00,627 --> 00:06:04,029 Mom! You look so good! Really? 72 00:06:04,030 --> 00:06:09,268 Hi! [ Squeals ] Oh, of course. How are you? Oh! My baby! 73 00:06:09,269 --> 00:06:13,639 Wait, wait, wait, wait. Watch out, watch out, watch out! Okay, my gorgeous mom, back from 74 00:06:13,640 --> 00:06:17,309 a six-week shoot with Barbara Rose! Michelle, put the... 75 00:06:17,310 --> 00:06:21,246 Michelle, put the phone down. Michelle! How many times have I told you? 76 00:06:21,247 --> 00:06:24,450 Don't put our business out on the streets... Dad, do you realize how many 77 00:06:24,451 --> 00:06:27,286 people vicariously live through me right now? I don't care about those 78 00:06:27,287 --> 00:06:29,688 people, okay? Just say hi! No! Don't say hi! Bye! Bye! 79 00:06:29,689 --> 00:06:31,890 Turn it off. Wait, wait, Mom, did you get my shoes? 80 00:06:31,891 --> 00:06:34,793 I got you three pairs. What are you talking about? What'd you get me? 81 00:06:34,794 --> 00:06:37,930 I got you an adorable little dress. You gave Malaysia a bunch of 82 00:06:37,931 --> 00:06:40,366 stuff. She posted it on her page. Oh, come on... 83 00:06:40,367 --> 00:06:44,403 Guys, can you please stop asking for stuff? You want things in life, you got 84 00:06:44,404 --> 00:06:47,106 to work for them, okay? Take your mother and me for example. 85 00:06:47,107 --> 00:06:51,143 Everything in this house, we worked hard for! Don't... Don't walk away! 86 00:06:51,144 --> 00:06:54,513 They're not listening to me. Wow, you really know how to clear a room, don't you? 87 00:06:54,514 --> 00:06:57,116 I'm trying to teach them a lesson here. [ Chuckles ] 88 00:06:57,117 --> 00:07:00,619 Why don't they listen to me? Because, you know, they're not used to the sound of your 89 00:07:00,620 --> 00:07:04,923 voice. You're never really here! The... The sound... 90 00:07:04,924 --> 00:07:10,430 What's wrong with my voice? ♪♪ 91 00:07:14,134 --> 00:07:22,134 ♪♪ ♪♪ 92 00:07:28,148 --> 00:07:36,148 ♪♪ Isn't this adorable? Yeah. It's nice. 93 00:07:38,758 --> 00:07:42,895 You okay? I'm good. Yeah. All right. 94 00:07:42,896 --> 00:07:49,668 I think we should go away for a couple weeks. What? No. I just got back! 95 00:07:49,669 --> 00:07:53,572 Michael, did you stay up late last night again? Because you're acting really 96 00:07:53,573 --> 00:07:57,543 weird. No, I'm... [ Scoffs ] I'm good. 97 00:07:57,544 --> 00:08:03,549 Okay. Hey, um... Yeah? 98 00:08:03,550 --> 00:08:06,820 Never mind. 99 00:08:08,355 --> 00:08:13,058 Yes. Yes, I can. Absolutely. I can do that. 100 00:08:13,059 --> 00:08:17,696 I can make that work. Thank you so much. I'll be there. Bye. 101 00:08:17,697 --> 00:08:23,402 Hey, hey, hey, hey! You know, I really think we should go away someplace, just 102 00:08:23,403 --> 00:08:26,939 for a couple weeks. Michael, what are you talking about? 103 00:08:26,940 --> 00:08:31,043 I just got home. No! All right, I'll go by myself. Fine. 104 00:08:31,044 --> 00:08:34,213 And I'll be really sad... [ Laughs ] And I'm gonna have to tell 105 00:08:34,214 --> 00:08:38,350 the kids when they ask why am I sad, that's it's because "your mother and I, we're getting a 106 00:08:38,351 --> 00:08:41,720 divorce." Hey, hey, hey, hey! Do not do that. 107 00:08:41,721 --> 00:08:46,158 What is wrong with you? Nothing! I just... It would be so nice to go away 108 00:08:46,159 --> 00:08:48,627 together. Michael. Stop it. 109 00:08:48,628 --> 00:08:51,964 You know they're gonna find out anyway. I know, but not right now. 110 00:08:51,965 --> 00:08:54,500 I don't want anything to interfere with Malaysia's graduation. 111 00:08:54,501 --> 00:08:58,704 "Malaysia's graduation." Exactly. Look, we have been married for 112 00:08:58,705 --> 00:09:02,041 25 years. You can wait another month. You know, all of a sudden, I 113 00:09:02,042 --> 00:09:05,477 feel this urge coming on... What kind of urge? to unburden myself. 114 00:09:05,478 --> 00:09:09,748 Hey, kids! Michael Nelson! Kids! Mm. Okay. Yes. All right. 115 00:09:09,749 --> 00:09:13,585 Stop it right now. Okay. I won't tell under one 116 00:09:13,586 --> 00:09:16,789 condition. Fine. What? You go away with me. 117 00:09:16,790 --> 00:09:20,192 Really? The kids can come. They've been glued to their 118 00:09:20,193 --> 00:09:23,729 electronics all summer. They could use a break. [ Groans ] 119 00:09:23,730 --> 00:09:27,633 Plus, it would give me a last opportunity to be with them in the same house before... 120 00:09:27,634 --> 00:09:33,106 [ Sighs ] I take that as a yes. 121 00:09:37,043 --> 00:09:38,411 [ Chuckles ] 122 00:09:41,381 --> 00:09:46,051 [ Guitar plays ] ♪♪ 123 00:09:46,052 --> 00:09:51,390 ♪ Flowers don't mean nothing anymore ♪ ♪ All those gifts and all my 124 00:09:51,391 --> 00:09:54,226 love letters... ♪ What's all that noise in the background? 125 00:09:54,227 --> 00:09:56,962 I thought you'd be at the library. I'm just taking a break from 126 00:09:56,963 --> 00:10:01,667 studying. I needed to unwind a little bit. ♪ Even when I try, I end up ♪ 127 00:10:01,668 --> 00:10:05,838 So you two are actually going through with it, huh? Yeah, you know, she seems 128 00:10:05,839 --> 00:10:10,476 pretty excited about it. We're going away, but I have no idea where. 129 00:10:10,477 --> 00:10:15,447 I don't know, some crazy idea of your father's. How in the world did Dad even 130 00:10:15,448 --> 00:10:19,251 talk you into taking a break from work? Is he blackmailing you or 131 00:10:19,252 --> 00:10:24,023 something? Uh, no. Blackmail? No! 132 00:10:24,024 --> 00:10:32,024 No. You know how he is... impulsive... and I'm compliant. 133 00:10:32,032 --> 00:10:36,268 I just hope it works out. Hmm. ♪ Better ♪ 134 00:10:36,269 --> 00:10:40,806 Anyway, it'll be good for the kids. He's... He's right, you know? 135 00:10:40,807 --> 00:10:45,344 They're too attached to their devices. Yeah, well, you, Ebony, and 136 00:10:45,345 --> 00:10:51,050 the kids are all that I have left now that Helen passed. Yeah. 137 00:10:51,051 --> 00:10:56,321 All right, I'll keep you posted, okay? I'm not as happy as I thought 138 00:10:56,322 --> 00:11:04,322 I was gonna be. I, uh... I don't want a divorce. 139 00:11:08,068 --> 00:11:16,068 ♪♪ >> Morning! 140 00:11:16,876 --> 00:11:20,746 Why are we up at this ungodly hour? Ah, because it's beautiful 141 00:11:20,747 --> 00:11:24,917 out, and we're about to go... And now your girl's going on a little adventure. 142 00:11:24,918 --> 00:11:31,190 Prayers appreciated. on a little trip. Hey, Dad. These or these? 143 00:11:31,191 --> 00:11:34,293 You're not gonna need shoes where we're going. [ Laughs ] Come on. 144 00:11:34,294 --> 00:11:38,130 Look, her hair was damaged when she got to set. I fixed her hair. 145 00:11:38,131 --> 00:11:42,101 We are going to have... Yeah. Exactly. All right. All right. Fine. Fine. 146 00:11:42,102 --> 00:11:45,104 What a baby... Beautiful day we're gonna have. 147 00:11:45,105 --> 00:11:53,105 Yeah, so beautiful. All right. Everybody, buckle up! Let's go. 148 00:11:54,381 --> 00:11:58,118 ♪♪ 149 00:12:00,720 --> 00:12:02,421 ♪ I'm going on a trip ♪ ♪ Packing my bag ♪ 150 00:12:02,422 --> 00:12:06,325 ♪ Taking my blue swim trunks ♪ ♪ Going on a trip ♪ ♪ Packing my bag ♪ 151 00:12:06,326 --> 00:12:08,694 ♪ Taking my blue swim trunks and my laptop ♪ Whoo! 152 00:12:08,695 --> 00:12:11,163 ♪ Going on a trip ♪ ♪ Packing my bag ♪ ♪ Taking my blue swim trunks and 153 00:12:11,164 --> 00:12:14,366 my laptop and my followers ♪ ♪ Going on a trip ♪ ♪ Packing my bag ♪ 154 00:12:14,367 --> 00:12:17,803 ♪ Taking my blue swim trunks and my laptop, my followers, and my Xbox One ♪ 155 00:12:17,804 --> 00:12:21,206 ♪ I'm going on a trip ♪ ♪ I'm packing my bag ♪ ♪ I'm taking my blue swim 156 00:12:21,207 --> 00:12:23,676 trunks ♪ ♪ My laptop ♪ ♪ My followers ♪ 157 00:12:23,677 --> 00:12:29,114 ♪ My Xbox One ♪ ♪ And my baby hair grease ♪ Baby hair grease! 158 00:12:29,115 --> 00:12:32,351 ♪ Going on a trip ♪ ♪ Packing my bag ♪ ♪ Taking my blue swim trunks 159 00:12:32,352 --> 00:12:35,421 and the laptop ♪ ♪ And the followers ♪ ♪ And the Xbox One ♪ 160 00:12:35,422 --> 00:12:39,258 ♪ And the baby grease hair conditioner ♪ Oh, no... 161 00:12:39,259 --> 00:12:44,730 Welcome, welcome, welcome. Oh, my God, do you have reception, Michelle? 162 00:12:44,731 --> 00:12:52,731 Michelle. Michelle, do you have reception? ♪♪ 163 00:12:52,872 --> 00:13:00,079 All right! [ Chuckles ] Kids, stay in the car. Look at that, huh? 164 00:13:00,080 --> 00:13:02,548 Michael, what are we doing here? I want to bring you guys 165 00:13:02,549 --> 00:13:05,284 somewhere special. It doesn't get any more special than our first home! 166 00:13:05,285 --> 00:13:09,054 Come on! Look at... Oh, look at the swing set! It's still there! 167 00:13:09,055 --> 00:13:11,657 But, Michael, we haven't been here in years. I don't even know what it looks 168 00:13:11,658 --> 00:13:13,258 like... Oh, no, no. You haven't. I have. 169 00:13:13,259 --> 00:13:15,761 You have? I bought this place a long time ago from my dad. 170 00:13:15,762 --> 00:13:17,763 Come on. I know. I come here when I want to 171 00:13:17,764 --> 00:13:20,599 write or be alone. Really? Alone? Yeah. 172 00:13:20,600 --> 00:13:24,370 [ Scoffs ] Come on, Ebony. Really? Wait till you see how I spruced 173 00:13:24,371 --> 00:13:28,207 up the place. Come on, kids! Let's go. 174 00:13:28,208 --> 00:13:34,580 [ Laughs ] Look at this. Junior, look... The quicker we get in here, 175 00:13:34,581 --> 00:13:42,581 the quicker we get home. [ Sighs ] This is it! 176 00:13:42,989 --> 00:13:49,862 This is what? Our new home. For now, anyway. 177 00:13:49,863 --> 00:13:52,865 You said we were going somewhere exciting and fun for summer. 178 00:13:52,866 --> 00:13:56,201 And here we are. But we hate it here. You have never been here, 179 00:13:56,202 --> 00:13:59,171 Michelle. Okay? Madison has. 180 00:13:59,172 --> 00:14:02,441 Well, technical you and Junior have because you were conceived here. 181 00:14:02,442 --> 00:14:05,544 Michael! Oh! Too much information! Ugh! 182 00:14:05,545 --> 00:14:08,380 You know, I helped your grandfather build this place when I was a kid? 183 00:14:08,381 --> 00:14:13,485 We loved the great outdoors. Yeah, but we don't. When your mother and I got 184 00:14:13,486 --> 00:14:16,789 married, we had no money, so we moved in here. Hated it. 185 00:14:16,790 --> 00:14:20,459 You know, this was the kind of place I wanted to raise my family in. 186 00:14:20,460 --> 00:14:26,598 But then, uh, things changed. Still, I would come up here to be alone. 187 00:14:26,599 --> 00:14:32,638 Psht, "alone." That's funny. To think! Cool story, bro, but why are 188 00:14:32,639 --> 00:14:35,941 we here? To bond as a family. Yes. Mm-hmm. All right. 189 00:14:35,942 --> 00:14:38,911 Together! With each other. But why? Oh, gosh! 190 00:14:38,912 --> 00:14:42,348 Why? I only have one bar. Wait! I have no bars. 191 00:14:42,349 --> 00:14:45,084 I have no reception! This is bad! This is good. 192 00:14:45,085 --> 00:14:48,320 This is good, people! No, it's not! We're talking, all right? 193 00:14:48,321 --> 00:14:52,291 Let's... Let's talk. Okay, I'll start. Let's, uh... 194 00:14:52,292 --> 00:14:56,729 Madison, where would you like to go to college? I don't know. 195 00:14:56,730 --> 00:14:59,898 Boom! See that? Let's keep talking. That's good. 196 00:14:59,899 --> 00:15:04,503 Communication is the key to successful family bonding. Are we in trouble, Dad? 197 00:15:04,504 --> 00:15:07,172 What? Like, did we do something wrong? 198 00:15:07,173 --> 00:15:12,044 Oh, God, are we poor? Oh, my God... Michelle, we're not poor, 199 00:15:12,045 --> 00:15:14,880 okay? And you didn't do anything wrong. 200 00:15:14,881 --> 00:15:22,354 Guys, I... I need to do this, okay? We need to slow down, 201 00:15:22,355 --> 00:15:29,294 appreciate each other. While we still have one another. Are you dying, Dad? 202 00:15:29,295 --> 00:15:33,298 Is Mom dying? Are you guys dying? Michelle, nobody is dying. 203 00:15:33,299 --> 00:15:36,068 I need to go out to the car and get my laptop. I need to get some work done. 204 00:15:36,069 --> 00:15:41,173 Yeah, and I'm gonna play video games to kill some time. But how long are we gonna be 205 00:15:41,174 --> 00:15:44,677 here? Till the end of the month. No! 206 00:15:44,678 --> 00:15:47,813 No, no, no. What? What? Whoa. Hold on, what? 207 00:15:47,814 --> 00:15:52,785 Wow! What a wonderful way to kick off summer vacation. And by "wonderful," I mean 208 00:15:52,786 --> 00:15:57,356 terrible, horrible, cruel, excruciating... Are you done? All right? 209 00:15:57,357 --> 00:16:01,760 You'll get used to it. Mm-hmm. Mm-hmm. Sit down! 210 00:16:01,761 --> 00:16:07,132 There's gonna be a few rules. This is a tech-free zone. No. No. 211 00:16:07,133 --> 00:16:10,536 All right? Yes. No video games, no tablets... Video games? 212 00:16:10,537 --> 00:16:14,306 No, I need my cellphone. What are you doing? If you must use a computer, 213 00:16:14,307 --> 00:16:17,843 you can share this one. That doesn't even work! What do you mean? 214 00:16:17,844 --> 00:16:20,512 This is top of the line. What are you talking about? Okay, well, can we at least 215 00:16:20,513 --> 00:16:23,749 watch TV? Yes. As a family. Okay? 216 00:16:23,750 --> 00:16:27,853 Any more questions? No? Good. Oh, by the way, we'll share one 217 00:16:27,854 --> 00:16:31,156 car. That's a negative. I am not being the taxi driver 218 00:16:31,157 --> 00:16:33,625 for these three. Do you know how far the mall is from here? 219 00:16:33,626 --> 00:16:36,929 Okay. Okay. We'll pick up Madison's car, okay? 220 00:16:36,930 --> 00:16:39,698 Fine. The kids can share that one. We'll share mine. 221 00:16:39,699 --> 00:16:44,436 All electronic devices. Give me your cellphones right here in the box. 222 00:16:44,437 --> 00:16:47,940 Thank you very much. Drop them like it's hot. I'm gonna go find my room. 223 00:16:47,941 --> 00:16:50,342 Yep. Uh, yep! Hey, hey, hey, hey! Guys! 224 00:16:50,343 --> 00:16:58,343 Guys! What did I... Why no... [ Sighs ] So, do you like what I've done 225 00:17:00,053 --> 00:17:03,323 with the place? There's no reception in here. 226 00:17:12,132 --> 00:17:18,470 Dad! What?! 227 00:17:18,471 --> 00:17:21,840 This one's mine! No, you're not getting the middle bed! 228 00:17:21,841 --> 00:17:25,377 Why? I was born first. Just because you're born 60 seconds before me doesn't 229 00:17:25,378 --> 00:17:30,516 mean you're older than me. Absolutely it does. Kinda does... 230 00:17:30,517 --> 00:17:36,555 It's not fair. [ Laughs ] I mean, you are the baby. 231 00:17:36,556 --> 00:17:41,460 I'm older than you. And I always win. Hold on. [ Camera shutter clicks ] 232 00:17:41,461 --> 00:17:47,132 [ Laughs ] Do you... [ Laughs ] Do you remember the first day I 233 00:17:47,133 --> 00:17:50,969 met you? Eighth grade, Dr. Pilgrim's class. 234 00:17:50,970 --> 00:17:55,708 [ Scoffs ] You were wearing a purple skirt and a green top. 235 00:17:55,709 --> 00:17:58,744 [ Laughs ] I can't believe you remember that. 236 00:17:58,745 --> 00:18:03,015 I remember everything about you. [ Scoffs ] You wouldn't talk to 237 00:18:03,016 --> 00:18:08,020 anybody. They called Obnoxious Ebony. What are you doing, Michael? 238 00:18:08,021 --> 00:18:12,624 What? The reminiscing and you bringing us to this place where 239 00:18:12,625 --> 00:18:16,462 we started out... I just thought it would be nice to spend some time together 240 00:18:16,463 --> 00:18:18,398 as a family. 241 00:18:20,367 --> 00:18:24,870 You know... Look, we're about to lose 242 00:18:24,871 --> 00:18:28,741 everything we've built... Hold it right there. What is this, a new thing? 243 00:18:28,742 --> 00:18:32,778 Because for the past 15 years, the only thing you cared about losing was your freedom. 244 00:18:32,779 --> 00:18:37,916 Well, maybe I've changed. [ Scoffs ] You know what, this bed is kind of small, so... 245 00:18:37,917 --> 00:18:42,154 Are you serious? We share a bed at home! Not that we use it for anything 246 00:18:42,155 --> 00:18:45,290 else but sleep... Exactly. And since you decided to bring 247 00:18:45,291 --> 00:18:49,228 us up to this godforsaken cabin and trick me into coming... Come on, man! 248 00:18:49,229 --> 00:18:53,098 I call dibs on the bed! And you have to sleep over there. 249 00:18:53,099 --> 00:18:58,237 [ Exhales sharply ] This is for kids. Good night! 250 00:18:58,238 --> 00:19:01,808 I'll take my pillows. 251 00:19:05,612 --> 00:19:13,318 [ Sighs ] Really? 252 00:19:13,319 --> 00:19:21,319 You know I'm 6'4", right? Good night! Yeah, good night yourself. 253 00:19:23,863 --> 00:19:31,303 ♪♪ [ Whistles ] Mess hall! Now! 254 00:19:31,304 --> 00:19:38,510 All right. Have a seat. Let's go... Oh, no, no, no, no, no. 255 00:19:38,511 --> 00:19:41,447 Electronics. Thank you very much. Come on, put them in there. 256 00:19:41,448 --> 00:19:48,287 [ Sighs ] Let's go. Put 'em in. There we go. All right. 257 00:19:48,288 --> 00:19:55,060 Here comes the instant reward. There you go. What's this? 258 00:19:55,061 --> 00:19:58,497 This is a little somethin'-somethin' I call breakfast. 259 00:19:58,498 --> 00:20:03,068 [ Chuckles ] Dig in. Oh! Hold on. Let's say grace. Bow your heads. 260 00:20:03,069 --> 00:20:10,209 Oh, great idea, Dad... Heavenly Father, God is great, good, great, and good, 261 00:20:10,210 --> 00:20:15,314 and thank you for this amazing food. In Jesus' name, I pray, amen. 262 00:20:15,315 --> 00:20:17,649 Amen. Amen. Dig in. 263 00:20:17,650 --> 00:20:20,719 Hey, Michael... You want some pancakes? Oh, no, thank you. 264 00:20:20,720 --> 00:20:23,455 If you're gonna take me to work, I got to go right now. Bye, baby. Bye. 265 00:20:23,456 --> 00:20:26,358 Bye, Mom. Okay. Come on, let's go. 266 00:20:26,359 --> 00:20:33,432 Enjoy. What is this? I'm living with crazy people. 267 00:20:33,433 --> 00:20:39,672 ♪♪ Voilà! Okay, what time are you 268 00:20:39,673 --> 00:20:42,741 picking me up? Well, I was thinking I'd come by and I'd take you to lunch. 269 00:20:42,742 --> 00:20:45,110 Negative. I'm booked solid all day. All my clients are waiting for 270 00:20:45,111 --> 00:20:47,479 me to get back from this photo shoot. Okay, so why don't I just... 271 00:20:47,480 --> 00:20:49,948 How about you just pick me up at 11:00? 11:00 P.M.? 272 00:20:49,949 --> 00:20:53,085 Yeah, you know, actually, make it 11:30. 11:30 would be much better. 273 00:20:53,086 --> 00:20:55,755 How's that? Thanks. 274 00:20:58,958 --> 00:21:02,127 Bye. ♪♪ 275 00:21:02,128 --> 00:21:06,231 ♪ He's stronger... ♪ [ Laughs ] He's really creeping me out, 276 00:21:06,232 --> 00:21:10,235 T. He's being kind and attentive. Michael! 277 00:21:10,236 --> 00:21:13,339 I don't know what this is all about. See, that's a man for you. 278 00:21:13,340 --> 00:21:17,176 They don't appreciate you until they think some other man is about to scoop on in and get 279 00:21:17,177 --> 00:21:20,112 you. See? But Michael and I had an 280 00:21:20,113 --> 00:21:23,982 arrangement for many years. As soon as Malaysia finished law school... 281 00:21:23,983 --> 00:21:26,819 Law school. I know. Yes, and we were gonna go our separate ways. 282 00:21:26,820 --> 00:21:32,191 I get it, but tell me this... Are you excited? [ Giggles ] 283 00:21:32,192 --> 00:21:36,662 I can't wait. Yes! My girl's about to be back on 284 00:21:36,663 --> 00:21:39,698 the market! I've never been on the market. 285 00:21:39,699 --> 00:21:44,169 I have been with Michael since I was 14 years old. He's my first and only. 286 00:21:44,170 --> 00:21:48,607 Okay, now, you know I know. I remember your mother dragged you, pregnant and all, hobbling 287 00:21:48,608 --> 00:21:51,677 and wobbling in cosmetology class. I can't believe you stuck with 288 00:21:51,678 --> 00:21:54,780 it 'cause you know I wasn't cut out to be in nobody's head all day. 289 00:21:54,781 --> 00:22:00,753 Yeah, I know. I just stayed with it, and got all this. 290 00:22:00,754 --> 00:22:05,624 And you stayed with Michael. Arrangement or no arrangement, I just hope you didn't get the 291 00:22:05,625 --> 00:22:09,461 short end of the stick, if you know what I mean. [ Laughs ] That's the thing. 292 00:22:09,462 --> 00:22:12,164 I don't have anything to compare it to. I don't know if he's a good man, 293 00:22:12,165 --> 00:22:16,268 I don't know if he's a short stick, a big stick. I don't... I don't know! 294 00:22:16,269 --> 00:22:19,505 I have nothing to compare him to! Okay, okay, so what you're 295 00:22:19,506 --> 00:22:23,809 saying is, Little Miss Missy might be, uh, ready to get your little freak on, huh? 296 00:22:23,810 --> 00:22:31,083 No! It's not about sex, girl. It's... It's about living my life 297 00:22:31,084 --> 00:22:37,322 on my own terms, nobody telling me what to do anymore. And then Michael is free to have 298 00:22:37,323 --> 00:22:43,529 all his little dalliances, or whatever. Are you sure you're ready for 299 00:22:43,530 --> 00:22:51,530 this? I've been ready for 25 years. All right. If you say so. 300 00:22:53,740 --> 00:22:57,509 Okay. Boom. [ Chuckles ] 301 00:22:57,510 --> 00:23:00,747 Thank you, Tyrell. 302 00:23:06,786 --> 00:23:08,420 Whoa! Whoa. 303 00:23:08,421 --> 00:23:12,124 Hey, hey, hey, hey. Hey, hey, hey. [ Laughs ] I'm just gonna get my things, 304 00:23:12,125 --> 00:23:15,260 and then I'll be ready to go. You know it's past midnight? Yeah. 305 00:23:15,261 --> 00:23:18,664 You shouldn't be working like this, Ebony. I always work like this, 306 00:23:18,665 --> 00:23:22,768 Michael. How do you think I got this salon and became hair guru to 307 00:23:22,769 --> 00:23:26,271 the stars? I know. I'm just saying... All the while, raising our 308 00:23:26,272 --> 00:23:28,941 children, all those years you were deployed. Oh, you... 309 00:23:28,942 --> 00:23:31,777 Are you mad at that? That's how I provided for my family, you know? 310 00:23:31,778 --> 00:23:37,649 No, I'm not mad. I... I'm just ready, Michael. I'm ready to live. 311 00:23:37,650 --> 00:23:43,322 I'm ready to love the way I choose to. Not the way I'm told to, you 312 00:23:43,323 --> 00:23:47,192 know? Just ready. You know, I think about that 313 00:23:47,193 --> 00:23:51,597 day all the time. Yeah, me, too. It's etched in my brain. 314 00:23:51,598 --> 00:23:55,868 That look on your face when they told you I was pregnant. That look on your face when 315 00:23:55,869 --> 00:23:58,937 they told us we had to get married. "But the choice is yours." 316 00:23:58,938 --> 00:24:02,908 "The choice is yours." [ Chuckles ] Oh, my... Yeah, but it wasn't, 317 00:24:02,909 --> 00:24:09,915 and now it is. We finally get to choose, right? [ Sighs ] I guess we do. 318 00:24:09,916 --> 00:24:17,916 Let's go. You know, all this... What you've done... 319 00:24:21,227 --> 00:24:29,227 I'm proud of you. ♪♪ 320 00:24:32,906 --> 00:24:38,711 ♪♪ 10, 9, 8, 7, 6... come on! 321 00:24:38,712 --> 00:24:43,082 5, 4, 3... Put a smile on your face! Come on. Let's go, Junior! 322 00:24:43,083 --> 00:24:46,852 This is fun! Let's go. Good. Get your knees up. Use your arms! 323 00:24:46,853 --> 00:24:49,355 They're not wings! Why are they flopping around? Come on! 324 00:24:49,356 --> 00:24:53,892 Get 'em up! There we go! There we go! Let me see that smile. 325 00:24:53,893 --> 00:24:57,663 Let me see your teeth! Don't you like this? Don't you love it? 326 00:24:57,664 --> 00:25:01,233 Madison! Ma-di-son! Can you please hurry up? 327 00:25:01,234 --> 00:25:05,037 I need to go in the shower! You're so dramatic! Mom, can I borrow one of your 328 00:25:05,038 --> 00:25:07,473 shirts, please? Which shirt? Why doe she get to borrow 329 00:25:07,474 --> 00:25:10,275 your shirts? Any one of your shirts! Just can I borrow one, please? 330 00:25:10,276 --> 00:25:14,079 Yeah. It's all about the effort. Take a knee, soldier. 331 00:25:14,080 --> 00:25:18,417 Hey, everybody! Front and center. I got a great idea. 332 00:25:18,418 --> 00:25:22,054 Let's go for a nature walk. No. No. Look, I promise I won't make 333 00:25:22,055 --> 00:25:24,289 you do jumping jacks. Just a leisurely stroll together. 334 00:25:24,290 --> 00:25:27,192 Okay, well, how far do we have to walk, Dad? Like, just around the yard and 335 00:25:27,193 --> 00:25:29,395 stuff? Can I least bring my phone to keep me company? 336 00:25:29,396 --> 00:25:32,865 What am I supposed to wear? Michael, I really got to get to the shop. 337 00:25:32,866 --> 00:25:36,869 I can't. Okay, you know what? As long as I say. No! 338 00:25:36,870 --> 00:25:41,940 I don't care about your clothes. The salon can wait. Let's go. [ Groans ] 339 00:25:41,941 --> 00:25:49,941 Are you serious? So stupid. Achoo! 340 00:25:50,717 --> 00:25:54,453 [ Exhales sharply ] Isn't this fun? [ Groans ] 341 00:25:54,454 --> 00:25:57,423 Huh? Can we go back inside now, Michael? 342 00:25:57,424 --> 00:26:02,027 [ Exhales sharply ] [ Sighs ] And are you gonna give me a ride to work, or should I 343 00:26:02,028 --> 00:26:10,028 just take the car? [ Scoffs ] Whatever, Ebony. ♪♪ 344 00:26:12,272 --> 00:26:20,272 ♪♪ [ Sighs ] Oh! Um... 345 00:26:22,949 --> 00:26:26,552 [ Laughter ] Don't mind if I do. What? 346 00:26:26,553 --> 00:26:30,823 What? No! You cheated! There's no way! Yes! I win! Again! 347 00:26:30,824 --> 00:26:34,460 You cheat every time! Give me the pretzel sticks! Absolutely not! 348 00:26:34,461 --> 00:26:37,463 I'm the pretzel stick king! No, you're the cheating king! Don't steal my pretzel 349 00:26:37,464 --> 00:26:38,864 sticks! Well... You cheated! 350 00:26:38,865 --> 00:26:41,066 Who's the best Nelson in the house? Not you! 351 00:26:41,067 --> 00:26:43,936 Yeah, you better say it! Not me? What are you talking about? 352 00:26:43,937 --> 00:26:48,273 No, not you. Every time. Listen, I know you mean well, 353 00:26:48,274 --> 00:26:53,278 but as the only other male in this family, I think it's my civic duty to speak up. 354 00:26:53,279 --> 00:27:00,719 Now, this whole little plan of yours, it ain't really working. I got this. 355 00:27:00,720 --> 00:27:05,257 Dad, we need our phones back. Please. Come on. For once, the Bobbsey Twins 356 00:27:05,258 --> 00:27:08,193 here are right. Free our phones! Free our phones! 357 00:27:08,194 --> 00:27:11,130 Free our phones! Free our phones! Free our phones! 358 00:27:11,131 --> 00:27:14,233 Free our phones! Free our phones! Enough! Enough! 359 00:27:14,234 --> 00:27:20,239 Guys, we don't talk to each other. We don't listen to each other. 360 00:27:20,240 --> 00:27:24,043 For sure. Madison, you're always asleep. 361 00:27:24,044 --> 00:27:28,480 [ Laughter ] Yup! And, Michelle, you're always 362 00:27:28,481 --> 00:27:31,784 on social media. Putting all your business out for the virtual world to see. 363 00:27:31,785 --> 00:27:35,087 But, Dad, I have to keep up with my followers, they need me. I don't care about your 364 00:27:35,088 --> 00:27:38,557 followers! He don't care. Listen to me. 365 00:27:38,558 --> 00:27:42,161 You have to learn how to socialize with the people you care about before you go on 366 00:27:42,162 --> 00:27:45,898 social media, socializing with people you don't know. I do socialize with you guys. 367 00:27:45,899 --> 00:27:48,867 Shut up! Hey, Junior! Hey, hey, hey! Now, you only care about your 368 00:27:48,868 --> 00:27:51,570 sneakers and you fake mustache that you draw in every day. [ Laughs ] 369 00:27:51,571 --> 00:27:53,706 Mm-hmm. Yeah, you don't think I know? Come here. 370 00:27:53,707 --> 00:27:56,241 You don't think I noticed? Look at this! You missed a little piece 371 00:27:56,242 --> 00:28:00,512 right here. It's official. Dad's mean. He's mean. He's mean. That's it. 372 00:28:00,513 --> 00:28:04,616 So the answer's no. No electronics for anyone here. [ Sighs ] 373 00:28:04,617 --> 00:28:08,554 Am I clear? [ Watch vibrates ] Oh! 374 00:28:08,555 --> 00:28:12,257 Oh! No electronics, huh? Oh! Boom! 375 00:28:12,258 --> 00:28:15,627 Boom! Boom! No! No! Yeah! Yeah, exactly. 376 00:28:15,628 --> 00:28:21,400 All right, all right. Look, look, look, look, look... How about I just limit your 377 00:28:21,401 --> 00:28:23,402 privileges? Limit? Okay. I don't want a limit. 378 00:28:23,403 --> 00:28:26,805 [ Whispering ] Negotiate. No, but it doesn't make sense. 379 00:28:26,806 --> 00:28:31,210 Go on. A couple hours a day. At least 6. 380 00:28:31,211 --> 00:28:34,146 Yeah. Exactly. They need 6. I need 12. Because I need to Instagram 381 00:28:34,147 --> 00:28:36,482 in the morning, Facebook Live in the afternoon... Two hours. 382 00:28:36,483 --> 00:28:39,051 No, no, no. 2 times 6 is 12. Two hours? Boom. Simple math. 383 00:28:39,052 --> 00:28:41,587 I need 12 because.. Shh! Guys. That'll work, I guess. Yeah. 384 00:28:41,588 --> 00:28:45,958 Okay, fine. Okay. Two hours it is. What will be included in this 385 00:28:45,959 --> 00:28:49,161 deal? Mm! Good question. Will that be, you know, 386 00:28:49,162 --> 00:28:54,066 cellphone, laptops, tablets... Mnh-mnh. Cellphones only. TV, videos games...? 387 00:28:54,067 --> 00:28:58,137 TV as a family, and video games only if you play with a sibling. 388 00:28:58,138 --> 00:29:00,639 Oh, that's not gonna... Shh! What if we don't want to... 389 00:29:00,640 --> 00:29:05,511 Shh! Shut the... Shut up! We'll consider it. Well consider it. 390 00:29:05,512 --> 00:29:08,013 [ Laughs ] You'll consider it? We'll consider it. 391 00:29:08,014 --> 00:29:12,251 Mm-hmm. All right, well, consider... It's your turn. 392 00:29:12,252 --> 00:29:15,187 Oh, yes. Yes. I'm gonna win this round. You're about to lose again. 393 00:29:15,188 --> 00:29:23,188 No more cheating! No! ♪♪ 394 00:29:26,266 --> 00:29:32,338 Hey, legs. What you doing? You know, the older you get, the creepier you get. 395 00:29:32,339 --> 00:29:36,542 [ Chuckles ] [ Giggles ] Just a husband trying to make 396 00:29:36,543 --> 00:29:39,311 out with his wife. Oh, boy. Soon-to-be ex-wife. 397 00:29:39,312 --> 00:29:41,613 [ Singsongy ] ♪ Don't have to be ♪ [ Singsongy ] ♪ But she's 398 00:29:41,614 --> 00:29:45,684 gonna be ♪ Try to be a little less excited about this. 399 00:29:45,685 --> 00:29:51,090 Okay. What's going on? I hope you're not trying to back out of our arrangement. 400 00:29:51,091 --> 00:29:55,527 No, I'm... I'm... Why did you bring us here, anyway? 401 00:29:55,528 --> 00:29:59,131 You have never brought all of us here before. You never wanted to come 402 00:29:59,132 --> 00:30:02,735 here. That's why I came by myself. Oh, right. By yourself. 403 00:30:02,736 --> 00:30:09,541 All right, more cheating accusations, really? I mean, it's fine if you have 404 00:30:09,542 --> 00:30:14,213 a side piece, Michael. I might have a side piece, too. And in a few weeks, I can have a 405 00:30:14,214 --> 00:30:18,083 front piece. Hey! [ Scoffs ] So, hold on. 406 00:30:18,084 --> 00:30:22,087 You're interested in exploring? You can do that with me, you know. 407 00:30:22,088 --> 00:30:25,290 I like trying new things. I know. With new people who aren't me. 408 00:30:25,291 --> 00:30:29,395 Whoa! Okay. Now that's hitting below the belt. 409 00:30:29,396 --> 00:30:32,297 You haven't been down there in a while. Oh, so you admit it? 410 00:30:32,298 --> 00:30:36,602 I'm not admitting anything. You seem to know everything. Why don't you tell me? 411 00:30:36,603 --> 00:30:40,606 Okay, look, in answer to your question, yes, maybe I am interested in exploring, you 412 00:30:40,607 --> 00:30:44,009 know? But it is not about being with somebody else, Michael. 413 00:30:44,010 --> 00:30:49,248 It is about finally not being defined by this and you and... Do you know what I mean? 414 00:30:49,249 --> 00:30:52,317 No. What? See, the only thing that we really should be thinking about 415 00:30:52,318 --> 00:30:55,921 right now is how long we're gonna wait before we start dating other people. 416 00:30:55,922 --> 00:31:02,928 You know, my parents told me that I couldn't date until I was 16, and then you and I got 417 00:31:02,929 --> 00:31:10,929 pregnant at 14. And now I'm 40, and I've never been on a date. 418 00:31:13,073 --> 00:31:19,078 You know? [ Giggles ] I've never even really had a 419 00:31:19,079 --> 00:31:21,481 boyfriend. 420 00:31:24,851 --> 00:31:28,153 I don't know, just... Ebony... 421 00:31:28,154 --> 00:31:31,490 It's all right. I... Listen... I need to get some ice cream. 422 00:31:31,491 --> 00:31:37,530 Ebony. Ebony! Come... 423 00:31:58,418 --> 00:32:01,354 Oh, heck no. 424 00:32:10,230 --> 00:32:18,230 ♪♪ ♪♪ 425 00:32:19,239 --> 00:32:27,239 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 426 00:32:51,404 --> 00:32:55,140 Are you dead, lady? No, but I think I'm now 427 00:32:55,141 --> 00:33:00,045 blind. Better than dead. Where are you parents? 428 00:33:00,046 --> 00:33:03,682 We live over there. Do they know you're out here alone? 429 00:33:03,683 --> 00:33:08,053 They don't mind. I come over here all the time. Where are you parents? 430 00:33:08,054 --> 00:33:13,158 We live over there. Do they know you're out here alone? 431 00:33:13,159 --> 00:33:19,231 You're cute. As in pretty? Yeah. As in pretty. 432 00:33:19,232 --> 00:33:23,502 And funny. No one has ever called me pretty before. 433 00:33:23,503 --> 00:33:29,074 Well, I think you're gorgeous. Kevin says I look funny. 434 00:33:29,075 --> 00:33:35,714 Screw Kevin. Who's Kevin? This kid at my school. Well, I'm older than Kevin, 435 00:33:35,715 --> 00:33:41,954 which means I'm smarter than Kevin, and I say you're just fine the way you are. 436 00:33:41,955 --> 00:33:45,791 What's your name? Daisy. Nice to meet you, Daisy. 437 00:33:45,792 --> 00:33:53,792 I'm Madison. [ Chuckles ] ♪♪ 438 00:33:55,602 --> 00:34:03,602 [ Skillet sizzling ] I have really bad reception out here, so I can barely hear 439 00:34:04,044 --> 00:34:11,418 you! Say that again! What's wrong with this thing? 440 00:34:16,456 --> 00:34:18,290 Hey, uh, Dad, do... Do pizza places deliver around 441 00:34:18,291 --> 00:34:19,958 here? Pizza? Yeah. 442 00:34:19,959 --> 00:34:24,963 It's time for breakfast! I'm making my famous pancakes. I never got it. 443 00:34:24,964 --> 00:34:27,533 I checked twice! Michelle! Michelle! Michelle! What?! 444 00:34:27,534 --> 00:34:30,302 Don't you want pizza? Yeah, sure, I don't care! I'm trying to get this thing to 445 00:34:30,303 --> 00:34:32,071 work. Well, what kind of pizza? Stop! Guys! 446 00:34:32,072 --> 00:34:34,940 We're having pancakes, all right? Come on, Dad. 447 00:34:34,941 --> 00:34:38,510 This stupid thing won't turn on. Well, since that one's broke, can you help me turn this on? 448 00:34:38,511 --> 00:34:41,680 Oh, my Gosh. Mom! Where's your laptop? Hang on. 449 00:34:41,681 --> 00:34:45,851 It's upstairs, baby! Bring it down because I need to check my e-mails again. 450 00:34:45,852 --> 00:34:52,091 Let's have breakfast first. Where's Madison? She's out in nature. 451 00:34:52,092 --> 00:34:57,196 Mom! Where's your laptop? Hold on. Upstairs on the bed! Okay! 452 00:34:57,197 --> 00:35:01,500 All right, let's go get these pancakes. Okay, great. Absolutely. 453 00:35:01,501 --> 00:35:05,804 Come on, guys! Yes. Thank you so much. Okay. Bye-bye. 454 00:35:05,805 --> 00:35:09,041 Fresh pancakes. Let's eat first. Give me that. Dad, I need to check... 455 00:35:09,042 --> 00:35:11,744 Yeah, we got to eat... No, no, no, no, no. I need that. 456 00:35:11,745 --> 00:35:14,246 Mom, you just said I could use that. Yeah, calm down. 457 00:35:14,247 --> 00:35:18,150 You can get it right when I'm done checking this e-mail. Come on. Two. 458 00:35:18,151 --> 00:35:22,855 There you go. Yummy, yummy, yummy. You, too. Ugh! He said he sent it. 459 00:35:22,856 --> 00:35:27,493 There you go. There's syrup. Not in my inbox. There is powdered sugar. 460 00:35:27,494 --> 00:35:30,062 You don't want syrup? Nope. It's not in spam... 461 00:35:30,063 --> 00:35:38,063 All right, then more for me. And it is maybe... [ Sighs ] Michelle, Michael, 462 00:35:38,938 --> 00:35:42,708 go outside and play. Play? Play what? Go outside? 463 00:35:42,709 --> 00:35:45,944 There's bugs outside. I don't want to go outside. Michelle. 464 00:35:45,945 --> 00:35:51,950 Go outside and play. But, Mom, come on. You really... 465 00:35:51,951 --> 00:35:56,256 Let's go outside. [ Sighs ] 466 00:36:00,860 --> 00:36:02,795 Those are some yummy pancakes. 467 00:36:02,796 --> 00:36:06,833 I don't know about you, but... You want some? 468 00:36:17,744 --> 00:36:24,516 You... like those blueberries, huh? 469 00:36:24,517 --> 00:36:30,422 ♪♪ Look what I managed to sneak out of the tech box on the way 470 00:36:30,423 --> 00:36:32,624 out. [ Laughs ] Great minds think alike! 471 00:36:32,625 --> 00:36:36,963 All right, we got to go before Dad sees us. Come on. 472 00:36:40,266 --> 00:36:43,435 [ Sighs ] I don't have a freakin' signal. 473 00:36:43,436 --> 00:36:50,509 This is ridiculous! Wait. Wait. No. Wait. Oh! Oh! Okay. [ Sighs ] Finally. 474 00:36:50,510 --> 00:36:55,581 Y'all, I think this jungle is starting to get to my sister. She actually befriended a little 475 00:36:55,582 --> 00:36:58,951 white farm girl. I don't know what's gotten into her. 476 00:36:58,952 --> 00:37:05,124 And this is my bro, Mike. Mike, say hello. Ugh, I don't know what's gotten 477 00:37:05,125 --> 00:37:12,731 into him either, but, yeah... Pray for your girl. Peace out. Love. No bad vibes. 478 00:37:12,732 --> 00:37:17,269 See? If you stay here, we could be best friends. 479 00:37:17,270 --> 00:37:22,374 I'll do you one better. How about I be your play big sister? 480 00:37:22,375 --> 00:37:28,781 But you've got the twins. Yeah, well, I'm kind of a loner. 481 00:37:28,782 --> 00:37:34,486 My big sister is everyone's favorite, so I can't be anyone's big sister. 482 00:37:34,487 --> 00:37:39,925 I can't be the big sister. You know? So I'm open if you want me. 483 00:37:39,926 --> 00:37:44,697 I've always wanted a big sister, so, yay! [ Laughs ] Here. 484 00:37:44,698 --> 00:37:52,698 Come off of there. Got it? Let's go. You went too far, Michael. 485 00:37:53,606 --> 00:37:57,276 Geez... Too far. I'm sorry, okay? I'm sorry. 486 00:37:57,277 --> 00:38:02,881 [ Laughs ] It was an impulse. An impulse? [ Sighs ] Just like everything 487 00:38:02,882 --> 00:38:07,686 in your life is an impulse! [ Sighs ] Well, when you start deleting e-mails and messing 488 00:38:07,687 --> 00:38:11,657 with my coins, we have a problem! I didn't want you to leave 489 00:38:11,658 --> 00:38:17,029 again, so I panicked! I did it for us! What? 490 00:38:17,030 --> 00:38:20,132 Yeah! You did it for you! Just like you've always done 491 00:38:20,133 --> 00:38:24,603 since you were 14 years old. For your personal satisfaction! Yeah, well, that's a little 492 00:38:24,604 --> 00:38:27,172 dramatic. Let me tell you something! Life doesn't come to a 493 00:38:27,173 --> 00:38:30,642 standstill just because you want to rearrange everything and start making pancakes! 494 00:38:30,643 --> 00:38:35,080 That's not what I'm doing! You are playing with my life, Michael! 495 00:38:35,081 --> 00:38:40,285 Again! It's my life, too, you know? It's our life! 496 00:38:40,286 --> 00:38:46,725 Why are you so eager to throw everything away? We had a kid when we were 497 00:38:46,726 --> 00:38:51,597 kids. Our parents said that we had to stay together and raise our 498 00:38:51,598 --> 00:38:58,570 child, so that's what we did! We did the right thing, but we weren't in love, Michael! 499 00:38:58,571 --> 00:39:03,876 It was always about our daughter! It wasn't about us. 500 00:39:03,877 --> 00:39:09,348 And four kids later... Yes! Four amazing kids later, and I thank God for them every 501 00:39:09,349 --> 00:39:13,719 day, and for 25 years, I chose them! And I will continue to choose 502 00:39:13,720 --> 00:39:18,757 them! But I think it's time that I chose myself. 503 00:39:18,758 --> 00:39:21,527 Well, somewhere in there, you forgot to mention that you have a husband. 504 00:39:21,528 --> 00:39:26,832 A what? A husband? I don't have a husband. I have a roommate! 505 00:39:26,833 --> 00:39:33,038 Yeah, we fell into the husband-and-wife thing, but it was never real! 506 00:39:33,039 --> 00:39:38,077 Well, it felt real to me. Are you talking about sex, Michael? 507 00:39:38,078 --> 00:39:46,078 I'm talking about family! [ Sighs ] I'm done. 508 00:39:47,420 --> 00:39:51,190 I've served my time. And so have you. No, hold on. Hold on. 509 00:39:51,191 --> 00:39:56,061 Wait, wait, wait, wait, wait. Listen, listen. I know that you feel that 510 00:39:56,062 --> 00:40:00,599 Malaysia robbed you of your childhood, you know? I know that. 511 00:40:00,600 --> 00:40:07,806 But I was robbed, too. And I was always right there. See, that's the thing, 512 00:40:07,807 --> 00:40:13,445 Michael. You weren't there. You were off somewhere doing God 513 00:40:13,446 --> 00:40:19,351 knows what with God knows who. Why do you keep saying that? Because it's true! 514 00:40:19,352 --> 00:40:25,657 You never wanted to be here, and now all of sudden, you do? [ Scoffs ] 515 00:40:25,658 --> 00:40:30,030 No, Michael. No. 516 00:40:31,398 --> 00:40:34,466 Ebony... Ebony! 517 00:40:34,467 --> 00:40:42,467 Ebony! Ebony, will you come back here so we can talk? 518 00:40:42,676 --> 00:40:46,879 No, why don't you talk to my lawyer and sign the divorce papers, Michael? 519 00:40:46,880 --> 00:40:52,886 Ebony! I'm done! 520 00:40:58,324 --> 00:41:05,331 [ Door closes ] [ Engine starts ] 521 00:41:20,413 --> 00:41:22,915 ♪♪ >> Tara, call all my clients. 522 00:41:22,916 --> 00:41:26,752 Let them know I'm going on another shoot, and they need to get in while they can. 523 00:41:26,753 --> 00:41:32,891 Just book them. I don't care what time of day. Hi, Maria. 524 00:41:32,892 --> 00:41:39,132 ♪♪ 525 00:42:11,731 --> 00:42:16,069 [ Sighs ] 526 00:42:19,773 --> 00:42:24,644 [ Chuckles ] 527 00:42:38,958 --> 00:42:44,330 [ Sighs ] 528 00:42:49,736 --> 00:42:52,204 My turn. Ugh! 529 00:42:52,205 --> 00:42:55,474 Hey, hey, hey, hey! Okay, okay. Like your grandfather used to 530 00:42:55,475 --> 00:42:57,910 do it. Oh, my God! I know! Cheating! 531 00:42:57,911 --> 00:43:00,779 You cheated to see all of that! This game is supposed to be 532 00:43:00,780 --> 00:43:04,817 played with high energy. Oh! Look at me with Madison and all that hair! 533 00:43:04,818 --> 00:43:08,087 I looked so cute. You know that's Junior, right? 534 00:43:08,088 --> 00:43:12,057 [ Laughs ] Oh, you laughing? You may have gotten all the 535 00:43:12,058 --> 00:43:15,394 hair, but you sure didn't get the height. Oh! Burn! 536 00:43:15,395 --> 00:43:19,064 Yeah. Thank you. Oh, that's how it's gonna be? You got favorites now, huh? 537 00:43:19,065 --> 00:43:22,869 I love all my kids equally. 538 00:43:24,537 --> 00:43:28,240 What? Nothing. Nothing at all. 539 00:43:28,241 --> 00:43:34,980 We love you, too, Dad. [ Laughs ] Look who's awake. 540 00:43:34,981 --> 00:43:39,318 Come on, Maddie. You want to play? No, I'm good. 541 00:43:39,319 --> 00:43:43,455 Actually, uh, let's go outside, guys. Yeah, let's go outside. 542 00:43:43,456 --> 00:43:47,493 Come on. Oh, just... just us. I want to bond with my siblings. 543 00:43:47,494 --> 00:43:54,833 Come on, siblings. Go! Oh! All right. All right. 544 00:43:54,834 --> 00:43:58,170 Are you sleepwalking? No, silly. Well, something's up, 'cause 545 00:43:58,171 --> 00:44:01,306 you never talk to us. I talk to you all the time. Not on purpose. 546 00:44:01,307 --> 00:44:05,244 Oh! No, she does. "Shut up, Mike Jr.! Get out of the way, Michelle! 547 00:44:05,245 --> 00:44:08,247 Leave me alone, you annoying little pests!" It's not like you guys talk 548 00:44:08,248 --> 00:44:11,350 to me, either. You guys have your secret little twin language and twin signals 549 00:44:11,351 --> 00:44:14,787 and stuff. [ Together ] We do not. No, we don't. 550 00:44:14,788 --> 00:44:17,723 That's crazy. [ Laughs ] Whatever. 551 00:44:17,724 --> 00:44:22,494 I need to tell you guys something, but you can't freak out, especially you, Michelle. 552 00:44:22,495 --> 00:44:26,465 It's about Dad, isn't it? He really is dying. Oh, my gosh... 553 00:44:26,466 --> 00:44:28,767 Is that why he's being so nice to us? Oh, my gosh. 554 00:44:28,768 --> 00:44:31,804 Wait, wait, wait, wait. Wait... Dad's not dying, is he? 555 00:44:31,805 --> 00:44:35,207 No. Mom and Dad are getting a divorce. 556 00:44:35,208 --> 00:44:43,208 Stop playing. What?! Are you serious? 557 00:44:44,884 --> 00:44:48,320 You can't be serious. Yeah. Daisy and I overheard them 558 00:44:48,321 --> 00:44:52,091 yesterday. Daisy? Who's Daisy? That's the little white farm 559 00:44:52,092 --> 00:44:55,527 girl! Well, did you tell Malaysia? No. I don't think she knows. 560 00:44:55,528 --> 00:44:58,530 What do you mean? She has a right to know! I mean, that's why they got 561 00:44:58,531 --> 00:45:01,033 married in the first place, because of her! Plus, we could use her help. 562 00:45:01,034 --> 00:45:04,503 This is so bad! This cannot... No, we're not going to Malaysia. 563 00:45:04,504 --> 00:45:07,239 She has enough going on with law school. I can handle this, guys. 564 00:45:07,240 --> 00:45:10,476 Well, look, I think this calls for an adult intervention. Exactly. 565 00:45:10,477 --> 00:45:14,480 Why does everybody think Malaysia can handle everything? We're the ones that were with 566 00:45:14,481 --> 00:45:19,151 Mom and Dad when she was out with Grandma and Grandpa. This is our problem. 567 00:45:19,152 --> 00:45:21,854 Well, what do you suggest that we do? I mean, I'm not trying to be 568 00:45:21,855 --> 00:45:24,523 another statistic, like... Not to mention a one-income household. 569 00:45:24,524 --> 00:45:32,524 I'm open to suggestions. Mm... We could make them reverse it. 570 00:45:32,766 --> 00:45:36,335 And how do you suppose we do that? IDK, but we got to do 571 00:45:36,336 --> 00:45:39,505 something. We plan a family dinner. Mom and Dad show up, but we 572 00:45:39,506 --> 00:45:41,674 don't. They have a romantic evening together. 573 00:45:41,675 --> 00:45:45,411 Everything is happy ever after. That's lame. You know what? I'm calling Malaysia. 574 00:45:45,412 --> 00:45:48,514 Yeah, and I'm gonna have a talk with Dad, you know, man to man. 575 00:45:48,515 --> 00:45:50,950 [ Scoffs ] Let's go. Yeah. That's a good idea. Okay. 576 00:46:01,761 --> 00:46:05,130 You know, I put this playset up when... 577 00:46:05,131 --> 00:46:13,131 when you and Michelle were born? Yeah, I always wanted this place to be a spot where we could come 578 00:46:14,741 --> 00:46:20,679 as a family and just be together, but... It never happened 'cause your 579 00:46:20,680 --> 00:46:25,752 mother never wanted to come out. Well, I mean, we had school and stuff, so... 580 00:46:32,959 --> 00:46:36,061 I know I haven't been the perfect dad. 581 00:46:36,062 --> 00:46:44,062 I made a lot of mistakes. I was too strict, too absent. But I love you. 582 00:46:44,971 --> 00:46:50,309 And your sisters. We love you, too, Dad. And I love your mother, too. 583 00:46:50,310 --> 00:46:55,414 I'm glad you mentioned that. You know, I never told you guys this, but... 584 00:46:55,415 --> 00:47:00,753 I don't think I could have done what you guys did, raising a kid and starting a family at a young 585 00:47:00,754 --> 00:47:06,091 age. It wasn't easy. Especially on your mother. 586 00:47:06,092 --> 00:47:12,231 She had to handle a lot on her own. I know I could have done more. 587 00:47:12,232 --> 00:47:15,701 I mean, yeah, but you guys did it, you know? You know, most teenagers, 588 00:47:15,702 --> 00:47:21,774 they're not cut out for that. Especially the dudes, you know, but you handled yours. 589 00:47:21,775 --> 00:47:26,779 I got mad respect for you for that. Whoa. [ Chuckles ] 590 00:47:26,780 --> 00:47:31,050 Mad respect, huh? I mean, yeah, you're a cool dude, you know? 591 00:47:31,051 --> 00:47:36,488 You just got to chill with some of that military Navy SEAL stuff and show the world how cool you 592 00:47:36,489 --> 00:47:44,129 really are, but I think Mom would appreciate that. Just saying. 593 00:47:44,130 --> 00:47:47,734 Thanks, man. No problem. 594 00:47:49,336 --> 00:47:57,109 [ Cellphone vibrates ] Hey, kiddo. What's up? 595 00:47:57,110 --> 00:48:00,012 Nothing much. What's up with you? I'm just studying. 596 00:48:00,013 --> 00:48:04,049 I got to go to rehearsal later. Brandon and I have been doing these little acoustic sets at 597 00:48:04,050 --> 00:48:08,020 the coffee shop, but listen, don't tell Mom, okay? She'll stress out and freak out 598 00:48:08,021 --> 00:48:11,357 on both of us, okay? I'm gonna surprise her and Dad at graduation. 599 00:48:11,358 --> 00:48:16,395 That's cool. Yeah, it helps relax me. Law school is very stressful. 600 00:48:16,396 --> 00:48:20,499 And now I have to graduate and get a job and start this career. Yeah, that's usually how it 601 00:48:20,500 --> 00:48:22,901 goes. Anyway, so what's up with you guys? 602 00:48:22,902 --> 00:48:27,606 How's life in the country going? Um, are you sure you're okay? Because you sound really 603 00:48:27,607 --> 00:48:31,043 stressed out. Listen, you have no idea, Chelle. 604 00:48:31,044 --> 00:48:35,647 But I'll be fine once graduation is over and I can finally get to do what I really want to do. 605 00:48:35,648 --> 00:48:41,854 Right. Well, don't worry about us country folks. [ Chuckles ] 606 00:48:41,855 --> 00:48:49,762 Just concentrate on graduating, and singing, or whatever. [ Sighs ] I love you. 607 00:48:49,763 --> 00:48:55,702 Love you, too. Bye. 608 00:48:58,238 --> 00:49:03,476 Truce? I got ice cream. 609 00:49:21,094 --> 00:49:23,162 Hey... [ Clears throat ] 610 00:49:23,163 --> 00:49:31,163 Dinner is served. Follow me. ♪♪ I don't... I don't know... 611 00:49:40,814 --> 00:49:43,415 I didn't know Mike Jr. was such a good cook. [ Chuckles ] 612 00:49:43,416 --> 00:49:51,416 [ Laughs ] Yeah, we learned a few things on our getaway... Yeah, we have. 613 00:49:53,727 --> 00:49:59,698 Hey, you want to go for a walk while we wait on dessert? Okay. 614 00:49:59,699 --> 00:50:07,699 Yeah? Let's go. ♪♪ 615 00:50:11,277 --> 00:50:19,277 [ Laughter ] So, uh, then he went on to say how rare it is for teenage 616 00:50:22,489 --> 00:50:30,229 parents to do what we did. So not only is the boy smart, he can cook. 617 00:50:30,230 --> 00:50:35,100 Yeah, I knew he had more in his head than shoes and video games. 618 00:50:35,101 --> 00:50:40,205 Takes after his mama. Really? He's right, you know. 619 00:50:40,206 --> 00:50:46,245 It's not easy, what we did. Yeah, well, maybe we were just stubborn. 620 00:50:46,246 --> 00:50:54,246 Maybe we had something to prove. Maybe we didn't like losing. Or maybe we fell in love. 621 00:50:56,956 --> 00:51:04,956 Sorry, it slipped out. ♪♪ No, it's fine. 622 00:51:05,165 --> 00:51:12,237 For a while there, I thought we did. Then you drifted so far away. 623 00:51:12,238 --> 00:51:15,774 Well, you left me. No. No, I didn't. You wanted to. 624 00:51:15,775 --> 00:51:20,079 You couldn't wait to be deployed, and when you were home, you weren't. 625 00:51:20,080 --> 00:51:23,582 You... You had your own life away from me and the kids. You had the books and your 626 00:51:23,583 --> 00:51:31,583 speaking engagements... You pushed me away, too, you know... 627 00:51:59,552 --> 00:52:03,455 Can I ask you a question? Hmm? 628 00:52:03,456 --> 00:52:11,063 Do you think... Well... If we hadn't gotten pregnant, 629 00:52:11,064 --> 00:52:16,702 do you think we would have been together? Ebony... 630 00:52:16,703 --> 00:52:24,703 No, I'm just wondering. Would you have chosen me? I did choose you. 631 00:52:27,847 --> 00:52:35,847 I don't know. Thank you for your honesty. I don't know if I would have 632 00:52:37,190 --> 00:52:42,095 chosen you, either. [ Chuckles ] 633 00:52:49,202 --> 00:52:54,606 Since we're being honest... [ Sighs ] 634 00:52:54,607 --> 00:53:02,607 Can I tell you something? I was, um... 22 and stupid. 635 00:53:13,593 --> 00:53:21,593 I felt like my life had been taken away from me. I was mad at our situation. 636 00:53:24,671 --> 00:53:32,671 It was when I was deployed in Iraq, and, uh... She was on her second tour with 637 00:53:35,181 --> 00:53:42,255 a husband and a kid at home. 638 00:53:44,224 --> 00:53:52,224 We fooled around a couple times, and I let it happen. 639 00:53:53,800 --> 00:54:01,800 I didn't stop it. I... It was so stupid. I wish I... I wish I could have 640 00:54:05,512 --> 00:54:13,512 ignored my anger and my loneliness, but... I was young, 641 00:54:17,057 --> 00:54:25,057 and I made a mistake. I'm sorry. So I wasn't crazy. 642 00:54:48,688 --> 00:54:53,525 I'm gonna call my attorney in the morning and... 643 00:54:53,526 --> 00:54:57,731 get this rolling. 644 00:55:02,035 --> 00:55:05,804 See, guys? Told you this would work. 645 00:55:05,805 --> 00:55:09,075 [ Sighs ] I guess. 646 00:55:10,710 --> 00:55:15,848 ♪♪ >> Wow. 647 00:55:15,849 --> 00:55:21,520 This is very nice. Very nice. Where is she? [ Gasps ] There she is! [ Squeals ] 648 00:55:21,521 --> 00:55:26,825 Oh! Hi! Hug Daddy first! [ Squealing, laughter ] 649 00:55:26,826 --> 00:55:33,065 Okay... Oh, baby! It's been forever. 650 00:55:33,066 --> 00:55:36,502 [ Crying ] Oh, my God! Look at your hair. Oh, don't cry. 651 00:55:36,503 --> 00:55:39,571 I'm sorry, baby. Who did your hair? This is cute. It's cute, right? 652 00:55:39,572 --> 00:55:42,875 Yeah. I went to your girl. I'm so glad! Is that mine? 653 00:55:42,876 --> 00:55:49,381 No, it's not yours. Hi, baby bro! How are you? Oh! 654 00:55:49,382 --> 00:55:56,088 Hi, Chelle! So good to see you! Hey, Maddie. 655 00:55:56,089 --> 00:56:00,859 Hey, wait, let me fix this back here. Okay. 656 00:56:00,860 --> 00:56:04,029 [ Giggles ] Yeah, sit, sit, sit. Right here? Yeah, sit. 657 00:56:04,030 --> 00:56:12,030 Okay. ♪♪ Oh, he's such a beautiful 658 00:56:12,572 --> 00:56:15,674 soul. He is very talented. Oh, and beautiful. 659 00:56:15,675 --> 00:56:20,679 [ Laughter ] Junior, way to ruin the moment. 660 00:56:20,680 --> 00:56:23,115 And he's doing really well with his music. Oh, wow. 661 00:56:23,116 --> 00:56:26,852 He's part of this band called Indigo Blue, and they just got offered this huge deal to go on 662 00:56:26,853 --> 00:56:29,688 a world tour. Oh, my gosh! That's amazing! No, but wait... 663 00:56:29,689 --> 00:56:33,625 How do you feel about this? Because you're gonna be spending a lot of time away from each 664 00:56:33,626 --> 00:56:35,828 other. I think they'll work it out, right? 665 00:56:35,829 --> 00:56:41,134 Yeah, I mean, when you're in love, anything is possible. 666 00:56:47,941 --> 00:56:52,778 Malaysia. Whoa, whoa. What's happening? 667 00:56:52,779 --> 00:56:59,852 I knew all about this. Malaysia and I are like this. Is she gonna sing? 668 00:56:59,853 --> 00:57:07,226 I knew. a little something special we have for our family... 669 00:57:07,227 --> 00:57:15,227 or my family. [ Chuckles ] ♪♪ ♪♪ 670 00:57:28,381 --> 00:57:33,252 ♪ You know I'm always on the go ♪ ♪ And getting this money on the 671 00:57:33,253 --> 00:57:36,221 road ♪ ♪ Yeah ♪ ♪ And spending my time with 672 00:57:36,222 --> 00:57:39,858 people I don't even know ♪ ♪ Yeah ♪ ♪ You'll be on my mind 673 00:57:39,859 --> 00:57:44,530 sometimes ♪ ♪ I got to let you know ♪ ♪ I can tell you don't want 674 00:57:44,531 --> 00:57:50,669 to be alone ♪ ♪ So why you think you got to do it on your own ♪ 675 00:57:50,670 --> 00:57:56,241 ♪ Thousands of miles away, you're on my mind ♪ ♪ Seeing your star, feeling your 676 00:57:56,242 --> 00:58:02,247 shine ♪ ♪ I'm seeing your star ♪ ♪ I'm feeling your shine ♪ 677 00:58:02,248 --> 00:58:05,918 ♪ I'm seeing your star ♪ ♪ I'm feeling your shine ♪ ♪ Yeah ♪ 678 00:58:05,919 --> 00:58:10,656 ♪ I'm seeing your star ♪ ♪ I'm feeling your shine ♪ ♪ 2,000 miles away ♪ 679 00:58:10,657 --> 00:58:18,430 ♪ You know I'm feeling your shine ♪ [ Cheers and applause ] 680 00:58:18,431 --> 00:58:26,431 Isn't she amazing? As you know, Indigo Blue just booked an 8-month international 681 00:58:30,677 --> 00:58:35,080 tour. Ow! Whoo-whoo! [ Cheers and applause ] 682 00:58:35,081 --> 00:58:40,052 Thank you, thank you, thank you. And, you know, I couldn't 683 00:58:40,053 --> 00:58:48,053 be happier to introduce my beautiful queen Malaysia as our lead singer. 684 00:58:50,163 --> 00:58:55,067 Okay. We're going on tour, baby. Yeah. 685 00:58:55,068 --> 00:58:56,936 [ Applause ] 686 00:58:58,304 --> 00:59:00,640 Mike Jr., watch my purse. 687 00:59:12,218 --> 00:59:14,486 Mom! It's all right. 688 00:59:14,487 --> 00:59:19,725 It's all right. It's okay. Mom! What? 689 00:59:19,726 --> 00:59:23,696 Mom, can I please just explain? Giving up law school to go on 690 00:59:23,697 --> 00:59:28,133 tour with a band, to sing in coffee shops? Mom, I can still be a lawyer 691 00:59:28,134 --> 00:59:32,037 someday, but right now, this is what I really want to do. Look, we don't always get to 692 00:59:32,038 --> 00:59:35,240 do what we want to do in life. Are we talking about you or me? 693 00:59:35,241 --> 00:59:37,943 Mom, I have dreams of my own, you know. I understand all that. 694 00:59:37,944 --> 00:59:40,879 Do you? I'm not here for you to vicariously live out some life 695 00:59:40,880 --> 00:59:43,849 that eluded you when you were younger! Okay, I need you to check 696 00:59:43,850 --> 00:59:48,620 yourself right now. [ Scoffs ] Mom, I've always wanted to be a 697 00:59:48,621 --> 00:59:53,058 singer. I remember singing for Grandma and Grandpa and performing for 698 00:59:53,059 --> 00:59:56,095 them! But you just never listened when I told you that I wanted to do 699 00:59:56,096 --> 01:00:00,132 this. Listen, I understand that. Trust me, I do. 700 01:00:00,133 --> 01:00:05,838 I just don't want you to make the same mistake that I did. Mistake? 701 01:00:05,839 --> 01:00:08,440 You mean me, right? I'm your mistake? No. 702 01:00:08,441 --> 01:00:16,441 Man, I can't do this. Stop. Just... Just stop. That's not what I meant, okay? 703 01:00:17,751 --> 01:00:24,123 When I was pregnant with you, I was scared and I was nervous, 704 01:00:24,124 --> 01:00:29,128 but I was so sure that I could have had you and gone to law school, and I was forced to do 705 01:00:29,129 --> 01:00:36,535 something else. I was young and obedient. And I... I didn't fight back, 706 01:00:36,536 --> 01:00:43,776 you know? I didn't stand up for myself. You know, that was my mistake. 707 01:00:43,777 --> 01:00:47,846 But, Mommy, that's what I'm doing right now. [ Sighs ] 708 01:00:47,847 --> 01:00:55,847 I'm standing up for myself. [ Sighs ] 709 01:01:07,567 --> 01:01:12,771 I'm so proud of you. Thank you. 710 01:01:12,772 --> 01:01:18,344 And I want you to live your life. [ Chuckles ] 711 01:01:18,345 --> 01:01:23,482 No regrets. I'm sure there will be plenty of those, but this can't be one 712 01:01:23,483 --> 01:01:26,285 of them. Just don't call home and ask me for no money. 713 01:01:26,286 --> 01:01:27,286 [ Chuckles ] 714 01:01:28,588 --> 01:01:35,094 [ Indistinct conversation ] [ Laughter ] 715 01:01:35,095 --> 01:01:39,798 It's time for a toast. Mind if I make a toast, Michael? Oh, no. Dad... 716 01:01:39,799 --> 01:01:44,837 Thirland... You and Helen helped us raise this beautiful young lady, so 717 01:01:44,838 --> 01:01:51,677 you can make as many toasts as you wish. Okay. All right. Oh, no. 718 01:01:51,678 --> 01:01:58,117 Dad... Easy, Gramps. Congratulations, Malaysia. 719 01:01:58,118 --> 01:02:04,323 We are so proud of you and your accomplishments and can't wait to see what the future holds. 720 01:02:04,324 --> 01:02:09,862 Michael, Ebony... You should be very proud of yourselves. 721 01:02:09,863 --> 01:02:15,934 Look around you. You did this. Now, I know we didn't make it 722 01:02:15,935 --> 01:02:19,171 easy on you, but... [ Whistles ] [ Light laughter ] 723 01:02:19,172 --> 01:02:25,344 you accepted the responsibility, and together, you built a beautiful family 724 01:02:25,345 --> 01:02:31,550 and a strong marriage. Cheers. To all of us. 725 01:02:31,551 --> 01:02:39,551 Cheers. Cheers. I love you, Dad. 726 01:02:40,160 --> 01:02:44,096 Oh, no... All right. My turn. Here we go. 727 01:02:44,097 --> 01:02:52,097 Stop. I know... Well, I am bursting with pride for my little baby, 728 01:02:52,772 --> 01:02:56,108 but I'm not gonna toast to you right now. Okay. 729 01:02:56,109 --> 01:03:03,415 I'm going to toast all of you. My parents, 730 01:03:03,416 --> 01:03:11,416 Mr. and Mrs. Daniels, and, most importantly, you, Ebony, because... 731 01:03:21,868 --> 01:03:29,868 This young lady is... She's a product of your love, of 732 01:03:33,279 --> 01:03:41,279 your resilience, of your faith, and I am so thankful for what you have done for her. 733 01:03:43,556 --> 01:03:51,556 And for me. Cheers. [ Sighs ] 734 01:04:00,340 --> 01:04:08,340 Congratulations, Mom. Congratulations, Dad. 735 01:04:09,416 --> 01:04:13,185 Try this artichoke. No, you eat that. That's a Brussels sprout, but... 736 01:04:13,186 --> 01:04:17,222 Is that what that is? Hey, uh, so, uh, you guys want to play a game? 737 01:04:17,223 --> 01:04:19,792 Sure. The packing game. Let's play the packing game. 738 01:04:19,793 --> 01:04:22,494 The packing game? [ Laughter ] Are you gonna start? 739 01:04:22,495 --> 01:04:25,931 Are you serious? Of course I'm gonna start. Making fun of me... 740 01:04:25,932 --> 01:04:31,070 So, I'm going on a trip, I'm packing my bag. I'm gonna pack my bleached 741 01:04:31,071 --> 01:04:33,472 t-shirt. The bleached t-shirt? The bleached one. 742 01:04:33,473 --> 01:04:36,175 Why would you bring that? It's my favorite. All right, all right. 743 01:04:36,176 --> 01:04:39,778 Okay, fine. I'm going on trip, I'm packing my bags, I'm packing my favorite 744 01:04:39,779 --> 01:04:42,281 bleached t-shirt and my red lipstick. Okay. 745 01:04:42,282 --> 01:04:45,084 Easy with red lipstick, young lady. Yeah... 746 01:04:45,085 --> 01:04:50,723 I'm going on a trip, I'm packing my bag, I'm taking my favorite bleached t-shirt, my 747 01:04:50,724 --> 01:04:54,560 red lipstick, and my favorite shoes. I'm going on a trip, I'm 748 01:04:54,561 --> 01:04:58,597 packing my bag, I'm taking my favorite bleached t-shirt, red lipstick, my favorite shoes, 749 01:04:58,598 --> 01:05:03,369 and my lucky guitar. [ Laughter ] I'm going on a trip, I'm 750 01:05:03,370 --> 01:05:10,542 packing my bags, I'm taking my bleached t-shirt, my red lipstick, my favorite shoes... 751 01:05:10,543 --> 01:05:14,046 [ Whispers ] Guitar! My lucky guitar... [ Laughter ] 752 01:05:14,047 --> 01:05:21,387 And... no regrets. Mm. Okay. 753 01:05:21,388 --> 01:05:27,726 All right, well, I'm taking my, uh, favorite bleached t-shirt, my red lipstick, my 754 01:05:27,727 --> 01:05:35,727 favorite pair of shoes, my lucky guitar, no regrets, and I'm taking my beautiful family. 755 01:05:38,571 --> 01:05:43,842 Aww. Deep. Very deep. [ Laughter ] 756 01:05:43,843 --> 01:05:51,843 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 757 01:05:53,920 --> 01:06:01,920 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 758 01:06:05,832 --> 01:06:13,832 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 759 01:06:22,215 --> 01:06:30,215 ♪♪ ♪♪ >> Hey! 760 01:06:35,595 --> 01:06:39,832 Hey! I was just, uh... Fancy meeting you here. 761 01:06:39,833 --> 01:06:45,237 Yeah, the kids are always outside now, so I got to come all the way out here for peace 762 01:06:45,238 --> 01:06:53,238 and quiet. I was just, uh... Graduation's over. 763 01:06:56,583 --> 01:07:02,055 Yep. 764 01:07:08,895 --> 01:07:11,530 [ Laughter ] This place is amazing, and I 765 01:07:11,531 --> 01:07:13,565 get to be here with my beautiful family. Scooch! 766 01:07:13,566 --> 01:07:16,301 Yeah, yeah, yeah. You would think that. Oh! You were so cute! 767 01:07:16,302 --> 01:07:21,940 This is you right here. Aww! [ Laughter ] 768 01:07:21,941 --> 01:07:25,844 Can you guys... Hey. Can you guys pay attention for a second? 769 01:07:25,845 --> 01:07:30,049 Okay. Sure. Now, I know that you guys 770 01:07:30,050 --> 01:07:33,052 weren't crazy about coming out here. That's for sure. 771 01:07:33,053 --> 01:07:38,157 I still think it was a good idea. Um, sometimes you got to 772 01:07:38,158 --> 01:07:42,394 downsize for the uprise. [ Laughter ] Okay... 773 01:07:42,395 --> 01:07:50,395 Thank you, I'll be here all week. Actually, uh... 774 01:07:52,372 --> 01:07:57,609 I'll be here much longer than that. Because when you guys go home, 775 01:07:57,610 --> 01:08:05,610 I'll, uh... I'll be staying here. Because your mother and I... 776 01:08:08,888 --> 01:08:13,792 have decided to get a divorce. Wait, you're still going through with it? 777 01:08:13,793 --> 01:08:17,229 What? You already knew? You knew about this? 778 01:08:17,230 --> 01:08:21,367 Yes. No. You had one job. 779 01:08:21,368 --> 01:08:23,569 I'm sorry. I'm sorry, Malaysia. I was gonna tell you. 780 01:08:23,570 --> 01:08:26,438 It's just that you seemed stressed out, and... We thought you guys changed 781 01:08:26,439 --> 01:08:30,376 your mind. Why would you think that? I mean, you guys are actually 782 01:08:30,377 --> 01:08:33,579 talking to each other. You're looking at each other. Taking walks together. 783 01:08:33,580 --> 01:08:37,616 Making pancakes. You actually acted like you like each other for a change. 784 01:08:37,617 --> 01:08:42,454 Do you? Do you two even like each other? Look... 785 01:08:42,455 --> 01:08:47,526 Honey, it's a lot more complicated than that. Listen, I know that this is a 786 01:08:47,527 --> 01:08:51,830 lot to take, but it's gonna be fine. And no matter what happens 787 01:08:51,831 --> 01:08:54,800 between your father and I, we're always gonna be your parents. You know this. 788 01:08:54,801 --> 01:09:00,372 That's right. So this was your idea, Mom? No, baby. 789 01:09:00,373 --> 01:09:04,743 Look, we both agreed. We both agreed. A long time ago, your father and 790 01:09:04,744 --> 01:09:08,614 I decided that we were gonna wait until Malaysia graduated... Malaysia? 791 01:09:08,615 --> 01:09:13,018 You guys have been planning to divorce all along but you waited until Malaysia graduated? 792 01:09:13,019 --> 01:09:17,856 Because she's the only one that matters, right? What about the rest of us? 793 01:09:17,857 --> 01:09:23,262 Look, Maddie... Guys... You guys clearly didn't think 794 01:09:23,263 --> 01:09:29,368 this through. We need a mom and dad, too. We need you guys together, too! 795 01:09:29,369 --> 01:09:32,037 Maddie. Maddie... You don't care! Whatever! Maddie. 796 01:09:32,038 --> 01:09:36,608 Sweetheart, listen... I... I got it. Maddie! Oh, my God. 797 01:09:36,609 --> 01:09:42,114 [ Door slams ] Another reason for her not to like me. 798 01:09:42,115 --> 01:09:45,084 Listen, Malaysia, this is not your fault. "Until Malaysia graduates." 799 01:09:45,085 --> 01:09:46,953 It sounds like it's my fault. 800 01:10:18,018 --> 01:10:21,854 You know why I like this place? 801 01:10:21,855 --> 01:10:29,855 Perspective. Everything just seems a little bit clearer. 802 01:10:35,669 --> 01:10:43,669 I know you don't think I pay attention to a lot of things, but I do. 803 01:10:46,413 --> 01:10:54,413 I know my children really well. You're tough, fearless... and a little bit closed off with 804 01:10:55,922 --> 01:11:03,062 your feelings. Pot meets kettle. [ Chuckles ] 805 01:11:03,063 --> 01:11:11,063 Touché. Well, I guess we could both work on being a little bit more open. 806 01:11:11,538 --> 01:11:16,842 Look, Dad... I get what you were trying to do, bringing us out here to 807 01:11:16,843 --> 01:11:21,480 connect. All of that is for nothing because you're leaving us. 808 01:11:21,481 --> 01:11:29,481 Maddie, I'm not leaving you. Ever. Okay? I'm your father, and that's it. 809 01:11:31,124 --> 01:11:38,530 I know you're upset, but this... This divorce isn't about you or Malaysia or the twins. 810 01:11:38,531 --> 01:11:41,734 This is about your mother and me. I always knew there was 811 01:11:41,735 --> 01:11:46,872 something off between you two. You never kissed. You never laughed together. 812 01:11:46,873 --> 01:11:51,410 We didn't know how to be married. You got to remember, we were 813 01:11:51,411 --> 01:11:54,113 younger than you when we had Malaysia. We... 814 01:11:54,114 --> 01:12:00,419 We were so busy trying to figure out how to be parents... we got lost in the process. 815 01:12:00,420 --> 01:12:05,657 So this divorce... This divorce is your mother and me trying to figure out what 816 01:12:05,658 --> 01:12:13,658 we need. But Mom needs us to be loved. So do you. 817 01:12:14,067 --> 01:12:22,067 [ Scoffs ] Yeah, I wish it was that simple. It is. 818 01:12:31,818 --> 01:12:33,852 Come on, guys. Stop messing around. 819 01:12:33,853 --> 01:12:41,853 I want to beat traffic. Let's go. Bye. 820 01:12:43,096 --> 01:12:46,298 In the car! Come on! Bye, Daisy! Bye, Daisy. 821 01:12:46,299 --> 01:12:54,299 Bye! Come on. Let's go. You have my number, okay? 822 01:12:56,910 --> 01:13:01,046 Call me, text me. If Kevin or anyone else messes with you, you let big sis 823 01:13:01,047 --> 01:13:05,718 Madison know, okay? [ Voice breaking ] Okay. [ Chuckles ] 824 01:13:05,719 --> 01:13:13,719 See you soon. Bye. [ Engine starts ] 825 01:13:15,061 --> 01:13:23,061 ♪♪ ♪♪ 826 01:13:35,448 --> 01:13:38,884 Come here. Mwah. 827 01:13:38,885 --> 01:13:43,355 See you soon, all right? Be good. Bye, baby. 828 01:13:43,356 --> 01:13:51,356 I'm proud of you. All right, champ. See you soon, all right? 829 01:13:52,432 --> 01:13:56,735 See you soon. Okay. Next week! 830 01:13:56,736 --> 01:14:00,040 Love you guys! 831 01:14:01,675 --> 01:14:07,413 So, um... I'll pick up the rest of my 832 01:14:07,414 --> 01:14:13,319 stuff next week, all right? Okay. 833 01:14:22,095 --> 01:14:24,597 [ Engine starts ] 834 01:14:28,535 --> 01:14:36,109 So, I was thinking, um... 835 01:14:39,279 --> 01:14:43,449 You know what? Reschedule my clients for today. 836 01:14:43,450 --> 01:14:49,288 I'm gonna go home and hang out with my kids. Thanks. 837 01:14:49,289 --> 01:14:52,225 ♪♪ 838 01:15:00,100 --> 01:15:04,537 ♪♪ 839 01:15:14,714 --> 01:15:16,949 ♪♪ >> Come on. 840 01:15:16,950 --> 01:15:22,521 Okay, okay. Oh, no. Okay, Daddy. Daddy's trying to play games. 841 01:15:22,522 --> 01:15:27,292 Ooh! Oh, come on! Might as well... 842 01:15:27,293 --> 01:15:33,966 All right. Just go ahead. Ooh! Not! Bam! Mommy! Are you serious? 843 01:15:33,967 --> 01:15:37,703 Yes, I'm serious! Something's going on. Why do you keep winning these 844 01:15:37,704 --> 01:15:41,106 hands? 'Cause Mommy is here. [ Laughter ] 845 01:15:41,107 --> 01:15:45,711 Thank you, Mommy! I love her the best! She always uses Grandma. 846 01:15:45,712 --> 01:15:50,749 Go ahead. Now it's your go. All right, all right. Pow! Oh! 847 01:15:50,750 --> 01:15:55,154 Ooh! I know! Y'all playing... 848 01:15:55,155 --> 01:15:58,424 [ Laughter ] I'm terrible. I'm all out. 849 01:15:58,425 --> 01:16:02,728 Mom, you got that one again. Yes, I did! [ Laughter ] 850 01:16:02,729 --> 01:16:06,165 [ Doorbell rings ] Wait, who is at the door? Hold on, hold on. 851 01:16:06,166 --> 01:16:08,867 So ridiculous. Somebody's at the door. Be right back. 852 01:16:08,868 --> 01:16:13,939 Well, you won again. Yeah. Oh, wow. Oh, you think you have one, 853 01:16:13,940 --> 01:16:15,809 so now you're feeling yourself. 854 01:16:19,179 --> 01:16:21,213 Hey, who's at the door? It's Michael. 855 01:16:21,214 --> 01:16:24,316 Dad! Dad! Hey! Hey, guys. 856 01:16:24,317 --> 01:16:27,252 Hey. Hey. What are you doing here? 857 01:16:27,253 --> 01:16:35,253 Um... Oh, these are for you. And I, uh, made you a mixtape. 858 01:16:37,063 --> 01:16:40,966 You've held onto this all these years? Maybe we should leave them 859 01:16:40,967 --> 01:16:44,503 alone. No, no! Please, don't. I have something to say to 860 01:16:44,504 --> 01:16:50,809 Ebony, but to everybody, so... [ Clears throat ] Ebony, you recently asked me a 861 01:16:50,810 --> 01:16:57,082 question. You asked me whether I would have chosen if you hadn't been 862 01:16:57,083 --> 01:17:03,756 pregnant. I don't know what 14-year-old Michael thought back then, so I 863 01:17:03,757 --> 01:17:08,694 can't answer that question, you know? But I do know what grown-up 864 01:17:08,695 --> 01:17:12,332 Michael thinks and feels right now. 865 01:17:15,068 --> 01:17:20,673 I love you, Ebony. I really, really, really, 866 01:17:20,674 --> 01:17:26,178 really, really love you. [ Exhales sharply ] And, honestly, I... 867 01:17:26,179 --> 01:17:32,518 I didn't know how much I loved you until I realized that I might lose you. 868 01:17:32,519 --> 01:17:40,519 And now we're talking about how circumstances choose your path for you, and you and I didn't 869 01:17:41,561 --> 01:17:47,166 have a chance to choose. We had to get married and had to stay together. 870 01:17:47,167 --> 01:17:52,304 So maybe it's true, maybe it isn't. I know that we both missed out 871 01:17:52,305 --> 01:18:00,305 on a lot, but I also know that we gained so much more... [ Laughs ] ...in the process. 872 01:18:03,049 --> 01:18:05,751 Ebony, I want you to do everything you ever wanted to do 873 01:18:05,752 --> 01:18:11,824 in your life. Even if that means without me. Well, I hope not. 874 01:18:11,825 --> 01:18:19,365 [ Chuckles ] We've been married for 25 years. 875 01:18:19,366 --> 01:18:24,536 I think it's time we got to know each other. So... 876 01:18:24,537 --> 01:18:32,537 Mr. Daniels. Yes, Michael? With your permission, 877 01:18:32,679 --> 01:18:38,050 y'all's permission... [ Laughter ] I would like to take this 878 01:18:38,051 --> 01:18:43,789 beautiful woman out on a date. No pressure, okay? No hidden agenda. 879 01:18:43,790 --> 01:18:46,625 Sure. [ Laughter ] Just a date. 880 01:18:46,626 --> 01:18:54,626 ♪♪ Just a date. ♪♪ 881 01:19:01,641 --> 01:19:08,047 ♪ Shadows that we made ♪ ♪ They will turn a deeper... ♪ I, uh... 882 01:19:08,048 --> 01:19:15,187 I take that as a yes. Do I look okay? [ Laughter ] 883 01:19:15,188 --> 01:19:18,390 Yes! You look great, Mom! You look hot, Mom. And, Dad, you better keep your 884 01:19:18,391 --> 01:19:22,528 hands to yourself. Hey! Listen to him. 885 01:19:22,529 --> 01:19:28,367 May I? Where you want to go? Um... 886 01:19:28,368 --> 01:19:32,805 Well, I know about this cute little cabin in the woods. Oh! 887 01:19:32,806 --> 01:19:37,242 [ Laughter ] Wait a minute! Have fun! 888 01:19:37,243 --> 01:19:40,279 Don't bring back a little sister! I don't need anymore! Thanks! 889 01:19:40,280 --> 01:19:43,816 Parents just got back together. We did... I did this. 890 01:19:43,817 --> 01:19:51,817 [ Arguing ] ♪♪ Pops! 891 01:19:52,192 --> 01:19:56,562 Oh! Wait a minute! These are my followers! Y'all, listen... 892 01:19:56,563 --> 01:20:04,563 ♪♪ Well, guess what your girl did! 893 01:20:07,974 --> 01:20:11,143 Why don't they listen to me? Because, you know, they're not used to the sound of your 894 01:20:11,144 --> 01:20:15,948 voice. You're never really here! The... The sound... 895 01:20:15,949 --> 01:20:19,518 What's wrong with my voice? [ Deep voice ] What's wrong with my voice? 896 01:20:19,519 --> 01:20:22,821 [ High-pitched ] What's wrong with my voice? And cut! 897 01:20:22,822 --> 01:20:30,822 [ Laughter ] Good night. [ Scoffs ] 898 01:20:32,999 --> 01:20:36,036 How do you turn the lights off in this place? 899 01:20:41,775 --> 01:20:45,778 [ Laughter ] I'm gonna get you cards, 900 01:20:45,779 --> 01:20:51,150 because I am about to dab you! Oh! Oh, my God. 901 01:20:51,151 --> 01:20:55,721 Don't do that anymore! Please! Hey, hey, hey! What? No. No. 902 01:20:55,722 --> 01:20:59,591 You just can't believe you got a cool dad who knows all your stuff. 903 01:20:59,592 --> 01:21:02,861 Oh, really? You don't think I know? All right. 904 01:21:02,862 --> 01:21:06,432 We got it. We got it. That was embarrassing. I bought it from my dad a 905 01:21:06,433 --> 01:21:12,071 long time ago. You don't know your lines? Yeah, I do. You don't. 906 01:21:12,072 --> 01:21:15,307 No, I said... No, I say... You jumped my line in the beginning. 907 01:21:15,308 --> 01:21:19,645 Just... Yeah, you jumped my line. It's gonna be beautiful. 908 01:21:19,646 --> 01:21:25,951 It's gonna be perfect. Come on. Can you just say the "alone" 909 01:21:25,952 --> 01:21:29,855 line? "I come up here to be alone," 'cause I got to say "Alone." 910 01:21:29,856 --> 01:21:34,660 That's after... Okay, let's... All right, hold on. 911 01:21:34,661 --> 01:21:42,661 ♪♪ [ Gagging ] >> Action. 912 01:21:42,969 --> 01:21:46,805 Isn't this so cute? I'm not in yet. [ Laughter ] 913 01:21:46,806 --> 01:21:51,478 Oh. 53 Alpha. Take one. A mark. 914 01:21:53,213 --> 01:21:54,213 B mark. 915 01:21:55,115 --> 01:21:58,151 Captions by VITAC... www.vitac.com 84159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.