Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,000 --> 00:00:52,300
(Helena) 'Moonbase Alpha
status report.
2
00:00:52,300 --> 00:00:57,600
'565 days since leaving Earth's
orbit. Dr Helena Russell recording.
3
00:00:57,700 --> 00:01:02,300
'Two days ago, we encountered a
small planet moving across our path.
4
00:01:02,400 --> 00:01:04,800
'Our scanners detected milgonite,
5
00:01:04,800 --> 00:01:08,100
'a rare mineral
vital to our life support system.
6
00:01:08,100 --> 00:01:12,100
'Eagle Four, with a specially
adapted laboratory section,
7
00:01:12,200 --> 00:01:16,800
'was despatched to carry out a full
geological survey of the planet.'
8
00:01:18,400 --> 00:01:20,000
Hey, that was some cloud bank.
9
00:01:20,100 --> 00:01:22,900
I almost forget
what clouds look like.
10
00:01:22,900 --> 00:01:25,500
You can say that again!
11
00:01:26,800 --> 00:01:28,400
(Beeping)
12
00:01:42,900 --> 00:01:45,300
We now have close visual contact.
13
00:01:46,800 --> 00:01:48,400
The closer the better.
14
00:01:48,400 --> 00:01:50,600
Too close too quickly
can be dangerous.
15
00:01:50,700 --> 00:01:53,100
Mm. Definitely!
16
00:01:56,300 --> 00:01:59,000
(Koenig) 'Maya,
what have you got for us?'
17
00:02:05,900 --> 00:02:07,800
She's a big girl, Tony.
18
00:02:07,900 --> 00:02:11,400
She's not used
to loud-mouthed Irish Romeos.
19
00:02:11,400 --> 00:02:14,800
- But she's a quick study.
- Hmph!
20
00:02:14,800 --> 00:02:19,400
Geophysical scan confirms presence
of large deposits of milgonite.
21
00:02:19,500 --> 00:02:20,900
Life signs?
22
00:02:20,900 --> 00:02:23,000
Some kind of life form
is registering.
23
00:02:23,000 --> 00:02:26,500
- Minimal and unidentifiable.
- Atmosphere?
24
00:02:26,500 --> 00:02:30,000
Oxygen, nitrogen,
inert gases, hydrogen.
25
00:02:30,100 --> 00:02:32,600
- Breathable.
- Sounds all right.
26
00:02:32,700 --> 00:02:35,500
(Koenig) 'A piece of cake.'
(Maya) 'What?'
27
00:02:35,500 --> 00:02:38,000
(Koenig) 'Nothing
to give us trouble.'
28
00:03:14,500 --> 00:03:17,700
Not a bad landing, Alan. Not bad.
29
00:03:17,800 --> 00:03:20,200
Not bad? You didn't feel a thing!
30
00:03:20,300 --> 00:03:24,600
How much time do we have
before Alpha's out of range?
31
00:03:24,600 --> 00:03:27,700
If we're not off this planet
in three hours...
32
00:03:27,700 --> 00:03:30,300
Three hours and two minutes
to be exact.
33
00:03:30,400 --> 00:03:31,900
Three hours.
34
00:03:32,000 --> 00:03:35,300
Let's conserve energy.
Switch to minimum power.
35
00:03:41,700 --> 00:03:44,500
Hey! That's my lucky hat!
36
00:03:51,400 --> 00:03:54,000
Never seen one of these before, eh?
37
00:03:54,100 --> 00:03:59,700
That's the trouble with your planet.
They never had the state of Texas.
38
00:04:00,900 --> 00:04:03,400
Or an Irish cowboy.
39
00:04:03,500 --> 00:04:06,300
We had many wonderful things
on Zycon.
40
00:04:06,300 --> 00:04:09,300
(Koenig) All right,
everybody, gather round.
41
00:04:11,400 --> 00:04:14,100
- All set?
- Mm-hm.
42
00:04:14,200 --> 00:04:16,600
We've got exactly three hours.
43
00:04:16,700 --> 00:04:20,400
Commander, in three hours
we'll have enough milgonite
44
00:04:20,400 --> 00:04:24,000
- to last Alpha indefinitely.
- I hope you're right.
45
00:04:24,100 --> 00:04:26,800
Maya, program Computer
for three hours.
46
00:04:27,900 --> 00:04:31,900
(Computer) 'Minus three hours
to lift-off.'
47
00:04:32,000 --> 00:04:34,400
(Helena) My turn to mind the store.
48
00:04:34,500 --> 00:04:37,500
Somebody has to.
Tony, stay with her. Let's go.
49
00:05:04,200 --> 00:05:05,800
Aye-aye!
50
00:05:08,500 --> 00:05:12,100
I can hear that milgonite calling!
51
00:05:26,600 --> 00:05:28,000
Dave!
52
00:05:33,100 --> 00:05:39,000
Hello, hello, hello.
Well, that's her!
53
00:05:50,100 --> 00:05:52,200
Oh! (Laughs)
54
00:05:53,400 --> 00:05:55,800
What a beaut!
55
00:05:55,800 --> 00:05:57,900
What a beauty!
56
00:06:00,300 --> 00:06:02,700
Say hello to big Dave!
57
00:06:02,800 --> 00:06:05,800
I hate to break up
your romance with this rock
58
00:06:05,800 --> 00:06:07,600
but we've got work to do!
59
00:06:07,600 --> 00:06:10,100
The rocks understand me, Commander.
60
00:06:10,200 --> 00:06:12,600
Me wives never did
but the rocks do.
61
00:06:12,700 --> 00:06:14,500
Fastest gun on Alpha.
62
00:06:14,500 --> 00:06:16,300
(Gun clicking)
63
00:06:16,400 --> 00:06:18,100
Right.
64
00:06:19,200 --> 00:06:22,600
Well...get ready to dig for gold.
65
00:06:24,500 --> 00:06:26,100
(Silence)
66
00:06:30,500 --> 00:06:31,900
Hello...
67
00:06:38,900 --> 00:06:41,200
Now, that...
68
00:06:41,300 --> 00:06:43,700
That is strange.
69
00:06:43,700 --> 00:06:45,500
What is it, Dave?
70
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
It's not milgonite.
71
00:06:52,700 --> 00:06:56,300
- Then what is it?
- I don't know.
72
00:06:57,800 --> 00:07:01,800
But there must be
a source of energy for that glow.
73
00:07:01,800 --> 00:07:05,600
Let's take a sample
back to the Eagle for analysis.
74
00:07:05,700 --> 00:07:09,800
First, let's check it for radiation
or dangerous elements.
75
00:07:09,800 --> 00:07:11,300
Right.
76
00:07:11,300 --> 00:07:13,300
(Humming)
77
00:07:15,400 --> 00:07:18,100
Uh-uh. Nope...
78
00:07:21,400 --> 00:07:22,800
No...
79
00:07:23,900 --> 00:07:25,300
Negative.
80
00:07:25,400 --> 00:07:27,400
Then, go ahead.
81
00:07:27,500 --> 00:07:28,800
OK.
82
00:07:35,400 --> 00:07:37,600
(Screeching)
83
00:07:40,500 --> 00:07:42,400
Right.
84
00:07:55,000 --> 00:07:56,600
Hello?
85
00:07:59,200 --> 00:08:01,200
Something's off-balance.
86
00:08:05,200 --> 00:08:07,300
Let's find out how off-balance.
87
00:08:07,300 --> 00:08:09,800
(Koenig) Computer negative.
88
00:08:09,900 --> 00:08:16,500
I don't buy it. That rock has got
to show some geological reaction.
89
00:08:16,500 --> 00:08:19,500
There's no sign
of any life form now.
90
00:08:20,800 --> 00:08:24,200
Everybody leave it alone.
It's my baby.
91
00:08:24,300 --> 00:08:26,300
(Screams)
92
00:08:42,100 --> 00:08:44,300
He's dead.
93
00:08:46,000 --> 00:08:50,600
(Computer) 'Minus two hours
45 minutes to lift-off.'
94
00:09:02,500 --> 00:09:04,900
- Get that thing out.
- Hold it!
95
00:09:05,000 --> 00:09:06,800
I said get it out!
96
00:09:06,800 --> 00:09:09,400
John!
I'm getting brain wave patterns!
97
00:09:09,500 --> 00:09:12,900
(Koenig) You said
he had cardiac arrest.
98
00:09:13,000 --> 00:09:17,900
Yes. All his organs are functioning
normally. His heart has stopped.
99
00:09:17,900 --> 00:09:19,500
He's alive!
100
00:09:20,600 --> 00:09:22,600
This may shock his heart back.
101
00:09:22,700 --> 00:09:26,500
- It might destroy the rest of him.
- I've got to chance it.
102
00:09:27,300 --> 00:09:29,100
(Whirring)
103
00:09:35,000 --> 00:09:36,800
(Whirring)
104
00:09:42,000 --> 00:09:43,800
(Whirring)
105
00:09:47,600 --> 00:09:50,800
- It's no use.
- He began to respond.
106
00:09:50,800 --> 00:09:53,100
- That was involuntary.
- Helena!
107
00:09:53,100 --> 00:09:55,300
I'm a doctor, not a miracle worker!
108
00:09:55,400 --> 00:09:58,800
I can cope with the known,
but the unknown...
109
00:09:58,900 --> 00:10:03,600
- Tony's brain is still functioning.
- It's one of the mysteries of life.
110
00:10:06,800 --> 00:10:09,200
I said get rid of that!
111
00:10:09,300 --> 00:10:11,400
- You can't!
- You saw what it did.
112
00:10:11,400 --> 00:10:13,500
Any cure will be in the rock.
113
00:10:13,600 --> 00:10:17,100
We don't know
what the hell we're dealing with.
114
00:10:17,100 --> 00:10:20,000
We take him back to Alpha
and cure him there.
115
00:10:20,100 --> 00:10:23,300
Maya's right, John.
The answer is here.
116
00:10:30,500 --> 00:10:34,500
All right, but no one
goes near that rock or looks at it.
117
00:10:34,500 --> 00:10:37,000
- Is that clear?
- Well...
118
00:10:37,100 --> 00:10:39,800
- Where do you think you're going?
- Out!
119
00:10:39,800 --> 00:10:42,200
Out to get what we came here for.
120
00:10:42,300 --> 00:10:44,900
We've got bigger things
to worry us now.
121
00:10:44,900 --> 00:10:47,700
I know! Look, I...
122
00:10:47,800 --> 00:10:50,000
I am sorry.
123
00:10:50,100 --> 00:10:53,000
But I can't do your job.
124
00:10:53,000 --> 00:10:56,200
I'm the geologist
and you can't do mine.
125
00:10:57,800 --> 00:11:00,700
And Alpha needs that milgonite.
126
00:11:03,000 --> 00:11:04,500
Maya...
127
00:11:05,500 --> 00:11:07,500
I am sorry about Tony.
128
00:11:10,500 --> 00:11:14,600
Alan, keep him company.
I'll be right with you.
129
00:11:17,300 --> 00:11:20,100
Isn't there any way
we can reach him?
130
00:11:23,600 --> 00:11:28,200
His brain is still alive.
There's...there's that hope, Maya.
131
00:11:38,500 --> 00:11:39,900
Right...
132
00:11:40,000 --> 00:11:42,400
Well, that should do it.
133
00:11:42,500 --> 00:11:44,500
Er...when I tell you, Alan,
134
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
- that one.
- Mm-hm.
135
00:11:53,400 --> 00:11:55,400
Is it reading?
136
00:11:55,400 --> 00:11:57,800
- (Machine clicks)
- Yo.
137
00:12:01,100 --> 00:12:03,800
Right, let's have a look.
138
00:12:03,800 --> 00:12:07,800
Quartz, orthoclase,
hornblende, augite...
139
00:12:07,800 --> 00:12:11,100
olivine, feldspar...
140
00:12:12,100 --> 00:12:14,100
(Koenig) No milgonite?
141
00:12:16,300 --> 00:12:18,300
There has to be!
142
00:12:21,200 --> 00:12:25,200
I checked the area thoroughly
before I asked you to land here.
143
00:12:25,300 --> 00:12:27,700
The computer on Alpha confirmed it.
144
00:12:27,700 --> 00:12:31,800
- You couldn't have made an error?
- No way! I double-checked.
145
00:12:31,900 --> 00:12:34,600
The computer could've malfunctioned.
146
00:12:34,600 --> 00:12:38,000
Now, that's the human mind -
doubt and disbelief.
147
00:12:38,100 --> 00:12:42,200
The computer checked out
every component part of milgonite,
148
00:12:42,200 --> 00:12:44,700
and I read it straight.
149
00:12:46,600 --> 00:12:48,500
No...
150
00:12:48,600 --> 00:12:53,100
Maya, will you be getting
the microscope for me, please?
151
00:12:55,700 --> 00:12:59,700
I want to have a look at this...
"rock fluid" on the slide.
152
00:12:59,700 --> 00:13:02,000
Now, hold it!
153
00:13:02,000 --> 00:13:05,800
I told you, nobody cuts up
that rock. Nobody looks at it.
154
00:13:05,900 --> 00:13:09,800
- We must, if we're to help Tony!
- It's too dangerous.
155
00:13:09,900 --> 00:13:12,300
The secretion won't be as powerful,
156
00:13:12,300 --> 00:13:16,400
and with my molecular structure,
I won't be in as much danger.
157
00:13:16,400 --> 00:13:19,000
No, no, no, no, you don't,
little lady.
158
00:13:19,100 --> 00:13:21,400
The eyes of Texas are upon me.
159
00:13:22,400 --> 00:13:25,000
Er...is it all right?
160
00:13:25,000 --> 00:13:31,100
It's only the rock fluid. I'm just
examining it under the microscope.
161
00:13:33,600 --> 00:13:35,100
All right.
162
00:13:47,700 --> 00:13:49,700
Would you mind?
163
00:14:03,500 --> 00:14:06,900
Well, the little old Texas heart
is still beating.
164
00:14:13,100 --> 00:14:15,900
(High-pitched humming)
165
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
(Beeping of monitor quickens)
166
00:14:58,200 --> 00:15:00,100
(High-pitched humming)
167
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
(Koenig) What do you make of it?
168
00:15:12,300 --> 00:15:14,100
I don't know.
169
00:15:15,200 --> 00:15:19,800
It's not the source of power,
or I'd have been dead like Tony.
170
00:15:19,900 --> 00:15:22,100
Take a look yourself, Commander.
171
00:15:24,900 --> 00:15:28,000
(Koenig) Like blood corpuscles.
(Dave) Yeah.
172
00:15:28,200 --> 00:15:30,700
(Koenig) Only they keep separating.
173
00:15:31,700 --> 00:15:36,700
I reckon whatever it is, it feeds
the nerve system of the rock.
174
00:15:36,700 --> 00:15:39,300
Then the rock
must be a living organism.
175
00:15:39,400 --> 00:15:41,700
The life form
our sensor picked up.
176
00:15:41,700 --> 00:15:44,800
Oh, yes. It's alive, all right.
177
00:15:45,800 --> 00:15:47,800
And lethal.
178
00:16:05,000 --> 00:16:06,800
Tony?
179
00:16:20,100 --> 00:16:21,400
Tony!
180
00:16:27,900 --> 00:16:33,000
What made the rock have the power
to strike Tony, yet leave us alone?
181
00:16:33,100 --> 00:16:35,700
- 'John. John!'
- Yes, Helena?
182
00:16:35,800 --> 00:16:38,200
- Tony's gone.
- What?
183
00:16:38,300 --> 00:16:41,700
- 'He walked out of here!'
- Then he's alive?
184
00:16:43,100 --> 00:16:46,100
No...well, I don't know.
He must be!
185
00:16:46,200 --> 00:16:48,700
- (High-pitched humming)
- 'Helena?
186
00:16:48,800 --> 00:16:52,200
'Helena! Are you all right? Helena!'
187
00:16:53,500 --> 00:16:55,000
John...
188
00:16:55,100 --> 00:16:59,800
I...I think that that rock
has control of Tony.
189
00:16:59,900 --> 00:17:01,600
'John, I'm scared.'
190
00:17:01,700 --> 00:17:02,900
'Stay where you are.
191
00:17:03,000 --> 00:17:05,700
'You're safer there
until we find Tony.'
192
00:17:07,100 --> 00:17:09,500
All right. Let's split up.
193
00:17:09,600 --> 00:17:11,100
Let's go.
194
00:17:13,100 --> 00:17:14,500
Tony!
195
00:17:16,100 --> 00:17:17,300
Tony!
196
00:17:17,300 --> 00:17:20,900
(Beeping)
197
00:17:20,900 --> 00:17:22,700
(Koenig) Tony!
198
00:17:26,500 --> 00:17:28,300
(All) Tony!
199
00:17:44,300 --> 00:17:45,800
Tony!
200
00:17:49,300 --> 00:17:51,300
Tony!
201
00:18:00,700 --> 00:18:02,100
Tony!
202
00:18:23,800 --> 00:18:25,400
Commander!
203
00:18:25,400 --> 00:18:28,700
Commander, over here!
204
00:18:36,200 --> 00:18:38,900
He's blown
another piece of rock off.
205
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
He's been here.
206
00:19:12,000 --> 00:19:13,600
Tony...
207
00:19:13,700 --> 00:19:16,400
Tony, can you hear me?
208
00:19:19,600 --> 00:19:21,900
(Crackling)
209
00:19:34,600 --> 00:19:36,500
Helena?
210
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
You said he was alive. Helena!
211
00:19:42,100 --> 00:19:45,000
Oh, yes, he...he is alive.
212
00:19:45,100 --> 00:19:47,100
He came in here with a rock,
213
00:19:47,200 --> 00:19:50,700
he put it over there
next to the other one, and they...
214
00:19:50,700 --> 00:19:53,600
fused themselves together.
215
00:20:10,300 --> 00:20:14,000
That does it.
We're getting off this planet.
216
00:20:14,000 --> 00:20:16,600
- What about the rock?
- We must take it.
217
00:20:16,700 --> 00:20:19,000
We will, but we'll dump it in space.
218
00:20:19,800 --> 00:20:22,400
- We must take it back to Alpha.
- What?
219
00:20:22,500 --> 00:20:24,400
I need to examine it.
220
00:20:24,500 --> 00:20:28,500
You need to examine your head.
That thing goes.
221
00:20:31,400 --> 00:20:35,400
- Nothing - no response.
- We got trouble up here!
222
00:20:40,500 --> 00:20:42,700
All systems are dead.
223
00:20:42,800 --> 00:20:47,800
Eagle Four calling Moonbase Alpha.
Eagle Four calling Moonbase Alpha.
224
00:20:47,800 --> 00:20:50,400
Come in, Alpha. Come in, Alpha.
225
00:20:50,500 --> 00:20:51,900
Nothing.
226
00:20:51,900 --> 00:20:57,500
Moonbase Alpha, this is Eagle Four.
Moonbase Alpha, this is Eagle Four.
227
00:20:57,600 --> 00:21:01,600
(Computer) 'Minus one hour
45 minutes to lift-off.'
228
00:21:15,400 --> 00:21:17,400
Eagle Four to Moonbase Alpha.
229
00:21:17,500 --> 00:21:21,000
Eagle Four to Moonbase Alpha.
Do you read me?
230
00:21:21,100 --> 00:21:25,500
(Alan) This is Eagle Four. Come in,
Alpha. Alpha, are you reading me?
231
00:21:25,600 --> 00:21:30,700
Alpha, perhaps you're reading me but
we're not getting anything from you.
232
00:21:30,700 --> 00:21:32,900
(High-pitched humming)
233
00:21:33,000 --> 00:21:35,600
(Alan) ..in some way,
can you contact us?
234
00:21:35,700 --> 00:21:39,000
Alpha, We are getting
no contact with you.
235
00:21:42,600 --> 00:21:45,100
There, you take that.
236
00:21:45,200 --> 00:21:47,700
There we are. Right?
237
00:21:47,800 --> 00:21:49,300
Keep trying.
238
00:21:51,800 --> 00:21:54,600
(Alan) Eagle Four
to Moonbase Alpha...
239
00:21:54,600 --> 00:21:57,700
- How long's it been pulsating?
- It just started.
240
00:21:59,100 --> 00:22:02,900
- Any change?
- No. He's the same.
241
00:22:02,900 --> 00:22:06,800
That thing's got to go.
It's too dangerous.
242
00:22:06,800 --> 00:22:08,600
John, Tony is still alive.
243
00:22:08,600 --> 00:22:11,700
Maybe we can find a way
to break through to him.
244
00:22:11,700 --> 00:22:14,000
We'll work on that outside.
245
00:22:14,100 --> 00:22:18,600
- Don't go near! It could kill you!
- So could old age.
246
00:22:18,700 --> 00:22:21,000
(Alan) Alpha, do you read me?
247
00:22:26,300 --> 00:22:27,900
(Helena) John!
248
00:22:27,900 --> 00:22:29,200
Alan!
249
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
I'm all right. I'm all right.
250
00:22:35,000 --> 00:22:38,600
- What's happening?
- There was a blue light.
251
00:22:38,700 --> 00:22:42,100
The rock...
The rock hit me with a blue light.
252
00:22:42,200 --> 00:22:46,600
- It caused a paralysing pain.
- Blue? It's yellow.
253
00:22:46,600 --> 00:22:48,700
It was blue.
254
00:22:50,700 --> 00:22:53,900
Yellow...orange and blue.
255
00:22:55,500 --> 00:22:58,000
I wonder what colour kills?
256
00:22:58,100 --> 00:23:02,300
- Did you get through?
- No, no, communications are dead.
257
00:23:06,000 --> 00:23:09,500
I wish it could tell us
what it wants.
258
00:23:12,900 --> 00:23:17,600
Maybe it was trying
to communicate...say something.
259
00:23:18,700 --> 00:23:23,300
All right. Maybe it's angry.
260
00:23:23,300 --> 00:23:25,400
Its natural habitat is out there
261
00:23:25,500 --> 00:23:28,500
and we've taken it out
of its natural habitat.
262
00:23:28,600 --> 00:23:30,600
Did we?
263
00:23:31,600 --> 00:23:35,000
Or did it bring us to it?
264
00:23:42,800 --> 00:23:45,600
(Alan) Maybe it
brainwashed the computer
265
00:23:45,700 --> 00:23:48,100
into believing milgonite was here.
266
00:23:48,100 --> 00:23:53,100
Oh, boy! That's gonna make
the cowboy jump for joy!
267
00:23:55,100 --> 00:23:57,500
It took over Tony's body,
268
00:23:57,500 --> 00:24:02,200
using him to slice off a piece of
the parent rock to bring it back...
269
00:24:02,300 --> 00:24:06,300
No. It had the biological powers
to fuse itself.
270
00:24:08,100 --> 00:24:12,300
Maybe when it gets what it wants,
it'll release Tony.
271
00:24:14,300 --> 00:24:16,200
What does it want?
272
00:24:16,200 --> 00:24:19,000
All right - one more time.
273
00:24:20,200 --> 00:24:22,200
What does it want?
274
00:24:28,800 --> 00:24:31,300
I don't get it.
275
00:24:31,300 --> 00:24:35,600
I've brought in wildcat oil wells
back on Earth, tapped uranium,
276
00:24:35,700 --> 00:24:40,600
but...but this...
277
00:24:40,600 --> 00:24:42,300
There's been water here.
278
00:24:42,300 --> 00:24:46,600
Geologically speaking,
there ought to be water.
279
00:24:46,700 --> 00:24:49,400
But the whole planet is like a...
280
00:24:49,400 --> 00:24:51,900
It's like a desert.
281
00:24:51,900 --> 00:24:55,000
What happened to the milgonite?
282
00:24:55,100 --> 00:24:58,300
Don't say happened, Maya.
Think positive.
283
00:24:58,300 --> 00:25:01,600
There are clouds above
that have dropped no rain.
284
00:25:01,700 --> 00:25:04,700
The hydrostat said so.
285
00:25:04,800 --> 00:25:09,500
I'm not worried about the rain.
Could be an ecological goof-up.
286
00:25:09,500 --> 00:25:13,500
- I'm looking for milgonite.
- Not on this planet, cowboy.
287
00:25:13,600 --> 00:25:16,000
What does that mean, astronaut?
288
00:25:16,000 --> 00:25:19,100
Dave, your computer reading
was right.
289
00:25:19,100 --> 00:25:22,100
But your source was all wrong.
290
00:25:22,100 --> 00:25:25,800
What do you mean,
my source was wrong?
291
00:25:25,900 --> 00:25:30,600
We think that rock programmed
our computer to get us here
292
00:25:30,700 --> 00:25:33,300
on the pretence we'd find milgonite.
293
00:25:33,300 --> 00:25:39,500
That rock has power, energy,
intelligence and purpose.
294
00:25:41,000 --> 00:25:43,400
You're talking as though it's human!
295
00:25:43,500 --> 00:25:46,100
It's not human,
but it is a life form.
296
00:25:46,100 --> 00:25:48,800
What we don't know is its purpose.
297
00:25:48,900 --> 00:25:51,900
And Maya, I think
you can help us find that out.
298
00:25:52,900 --> 00:25:54,800
If I could reach it.
299
00:25:56,300 --> 00:26:00,200
- I could save Tony.
- Maya, wait a minute!
300
00:26:00,300 --> 00:26:02,700
You've seen what that rock can do!
301
00:26:02,800 --> 00:26:05,600
- It can be dangerous.
- Then why let her do it?
302
00:26:05,600 --> 00:26:07,400
There's no other way!
303
00:26:07,500 --> 00:26:10,100
- You can't think of one!
- Any suggestions?
304
00:26:10,100 --> 00:26:12,000
- No!
- Give your mouth a rest!
305
00:26:12,100 --> 00:26:13,900
Discussion ended!
306
00:26:23,200 --> 00:26:27,700
John, I think
she's in communication.
307
00:26:27,800 --> 00:26:29,800
(High-pitched humming)
308
00:26:33,800 --> 00:26:36,200
If that thing really is alive...
309
00:26:36,300 --> 00:26:39,000
and it's talking to Maya...
310
00:26:40,000 --> 00:26:42,300
then it's off its guard.
311
00:26:45,300 --> 00:26:48,700
I was only seeing if our weapons
could be effective!
312
00:26:48,800 --> 00:26:51,900
- You fool!
- I had it on stun!
313
00:26:51,900 --> 00:26:55,900
I wasn't trying to kill it!
It's a geological marvel!
314
00:26:55,900 --> 00:26:58,000
Suppose it then killed Maya?
315
00:26:58,000 --> 00:27:01,200
- I was trying to help Maya!
- To her grave!
316
00:27:15,600 --> 00:27:19,600
I'm sorry, Commander.
I can't communicate with it.
317
00:27:21,200 --> 00:27:24,900
It's a life form. You can change
into anything organic.
318
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
- You should be able to communicate.
- It refuses.
319
00:27:38,200 --> 00:27:40,200
(High-pitched humming)
320
00:27:54,200 --> 00:27:57,300
- John.
- 'Yes, Helena?'
321
00:27:57,300 --> 00:28:00,600
The rock changed colour.
It's green.
322
00:28:00,700 --> 00:28:04,400
Helena, get out of there.
That could be the death colour.
323
00:28:10,100 --> 00:28:12,100
(Screeching)
324
00:28:31,500 --> 00:28:34,100
- John!
- 'I told you to get out, Helena!'
325
00:28:49,100 --> 00:28:52,200
(Koenig) 'Helena?
What's going on in there?'
326
00:28:52,200 --> 00:28:55,500
- It won't let me go.
- 'Are you all right?'
327
00:28:57,200 --> 00:28:58,800
Yes.
328
00:29:01,100 --> 00:29:03,900
It doesn't seem to want to hurt me.
329
00:29:06,100 --> 00:29:08,400
It seems to be holding me hostage.
330
00:29:18,100 --> 00:29:21,000
(Koenig) 'Helena. Helena.
You all right?'
331
00:29:22,000 --> 00:29:24,900
It seems to be
searching for something.
332
00:29:37,400 --> 00:29:38,600
(Screams)
333
00:29:38,600 --> 00:29:41,000
I told you to get out of there.
334
00:29:41,100 --> 00:29:44,000
I can't get out!
335
00:29:57,400 --> 00:29:59,300
Helena? We're right close.
336
00:29:59,400 --> 00:30:01,800
'Are you still held?
Can you get out?'
337
00:30:01,800 --> 00:30:04,100
- Door won't open!
- 'Try to get out.'
338
00:30:05,200 --> 00:30:07,000
Stay put.
339
00:30:11,100 --> 00:30:13,500
(Piercing whine)
340
00:30:16,900 --> 00:30:18,200
Try Computer.
341
00:30:20,400 --> 00:30:24,400
I can't! The green light stops me!
342
00:30:24,400 --> 00:30:28,300
- Any pain?
- 'No feeling. Numb.'
343
00:30:31,300 --> 00:30:33,500
I can't move!
344
00:30:43,300 --> 00:30:44,800
Helena.
345
00:30:49,300 --> 00:30:51,500
It's moving around!
346
00:30:51,500 --> 00:30:55,200
It's exploring
our storage supply wall!
347
00:30:55,300 --> 00:30:59,600
- Go into the pilot section.
- 'I still can't move.'
348
00:31:07,500 --> 00:31:10,900
It's fixed itself
on our water supply.
349
00:31:39,500 --> 00:31:41,500
The rock...
350
00:31:41,500 --> 00:31:46,300
has absorbed...all of the water!
351
00:31:49,200 --> 00:31:51,500
'That's what it wanted!'
352
00:31:51,500 --> 00:31:53,500
Water!
353
00:31:53,500 --> 00:31:55,100
It needs...
354
00:31:55,200 --> 00:31:57,600
water to survive!
355
00:31:59,200 --> 00:32:03,400
- Yes...
- 'And it'll get it any way it can.'
356
00:32:03,500 --> 00:32:05,800
I think I get the scene.
The rock...
357
00:32:05,800 --> 00:32:09,600
all these rocks,
needed water to survive.
358
00:32:10,700 --> 00:32:13,500
These others are dead.
359
00:32:13,500 --> 00:32:17,300
Over centuries,
they drained this planet dry.
360
00:32:17,400 --> 00:32:20,000
It didn't have to
commandeer our Eagle!
361
00:32:20,100 --> 00:32:23,000
We could have taken it
to a planet with water.
362
00:32:23,100 --> 00:32:26,000
When humans panic,
they don't think too well.
363
00:32:26,000 --> 00:32:27,500
Amazing!
364
00:32:27,500 --> 00:32:31,900
Imagine the geological paper
I can write on this!
365
00:32:34,700 --> 00:32:38,900
Commander.
The human body is mostly water.
366
00:32:45,900 --> 00:32:48,300
And Helena's in there
with that rock!
367
00:32:51,000 --> 00:32:53,700
John, the green light
has moved off of me.
368
00:32:53,800 --> 00:32:55,900
(John) 'Make a break for the door.'
369
00:32:59,000 --> 00:33:01,800
I can't get the door open!
370
00:33:01,800 --> 00:33:04,700
(Humming)
371
00:33:14,700 --> 00:33:16,000
(Click)
372
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
(Engines roaring)
373
00:33:41,300 --> 00:33:43,300
It's lifting off!
374
00:33:43,400 --> 00:33:46,600
(Dave) It's taking the rock with it!
375
00:33:46,700 --> 00:33:49,900
You've got a one-track mind
in a Stone Age skull!
376
00:33:50,000 --> 00:33:51,400
Look...
377
00:33:51,400 --> 00:33:53,900
All you can think of
is that damn rock!
378
00:33:53,900 --> 00:33:55,600
Get away from me!
379
00:34:22,600 --> 00:34:25,000
It's coming down!
380
00:34:30,100 --> 00:34:34,000
Yes! It can't leave
the rest of itself behind!
381
00:34:45,100 --> 00:34:47,900
Helena? What's happening in there?
382
00:34:48,000 --> 00:34:49,800
I don't know.
383
00:34:51,000 --> 00:34:52,800
I don't know.
384
00:34:52,900 --> 00:34:55,300
- What about Tony?
- 'No change.'
385
00:34:57,600 --> 00:35:00,600
(Rock hums)
386
00:35:00,600 --> 00:35:03,700
The rock has begun to pulsate again.
387
00:35:03,700 --> 00:35:06,800
- What colour?
- 'Yellow.'
388
00:35:10,300 --> 00:35:12,300
(Computer beeps)
389
00:35:15,600 --> 00:35:18,100
It's taken over the computer.
390
00:35:21,900 --> 00:35:25,900
There are different star charts
flashing on the screen.
391
00:35:25,900 --> 00:35:28,300
It's looking for a place with water.
392
00:35:28,400 --> 00:35:30,800
It's facing a deadline, like we are.
393
00:35:30,800 --> 00:35:32,900
Which deadline runs out first...
394
00:35:33,000 --> 00:35:35,300
- its or ours?
- I don't know.
395
00:35:35,400 --> 00:35:39,400
My guess is our friend has to
get off this planet or it'll die.
396
00:35:39,400 --> 00:35:41,500
We know that feeling.
397
00:35:41,600 --> 00:35:44,800
(Koenig) 'Are the
star charts still flashing?'
398
00:35:44,800 --> 00:35:47,600
No, it's stopped.
The screen's blank.
399
00:35:47,600 --> 00:35:51,100
We think that rock
wants to get off the planet.
400
00:35:51,200 --> 00:35:54,800
If it is, Tony has to do
his rock-gathering bit again.
401
00:35:54,900 --> 00:35:59,500
'The second he leaves the ship,
I want you to alert us. OK?'
402
00:36:00,800 --> 00:36:03,000
All right.
403
00:36:04,000 --> 00:36:05,600
Let's move.
404
00:36:24,100 --> 00:36:27,000
All right.
You two stay clear of the action.
405
00:36:27,000 --> 00:36:30,400
- We'll take care of Tony.
- What are you going to do?
406
00:36:30,400 --> 00:36:32,900
We can't let him
take any more rock.
407
00:36:33,000 --> 00:36:35,400
- How can we stop him?
- Stun him.
408
00:36:35,500 --> 00:36:41,200
Maybe we can loosen the rock's hold.
You two, get behind those rocks.
409
00:36:41,200 --> 00:36:43,200
Alan, you come with me.
410
00:36:56,100 --> 00:36:58,100
(High-pitched hum)
411
00:37:18,800 --> 00:37:21,100
(Comlock beeps)
412
00:37:21,200 --> 00:37:24,300
- 'He's out, John.'
- OK. Stay where you are.
413
00:37:27,600 --> 00:37:30,200
Make sure that gun's set on stun.
414
00:37:52,700 --> 00:37:54,900
You too, huh?
415
00:37:54,900 --> 00:37:58,300
You think the rock
is all I care about.
416
00:38:42,400 --> 00:38:44,400
What happened?
417
00:38:44,400 --> 00:38:47,300
The laser energy
added to the rock's powers
418
00:38:47,300 --> 00:38:49,700
affected his molecular structure.
419
00:38:49,700 --> 00:38:51,700
- (Comlock beeps)
- Yes?
420
00:38:51,800 --> 00:38:55,500
(Helena) 'John.
Tony has reappeared. Materialised.'
421
00:38:55,500 --> 00:38:57,700
He was transported!
422
00:38:57,700 --> 00:39:02,400
We hit him with our lasers, hoping
to loosen the rock's grip on him.
423
00:39:10,600 --> 00:39:12,300
(Groaning)
424
00:39:14,400 --> 00:39:17,000
He's moving. He's making some sounds!
425
00:39:20,000 --> 00:39:23,200
The sudden power surge
has weakened the rock!
426
00:39:24,300 --> 00:39:27,400
(Koenig) That means
it's most vulnerable now.
427
00:39:27,400 --> 00:39:32,400
If we can take Tony's comlock,
we can open that Eagle door.
428
00:39:34,100 --> 00:39:38,800
(Koenig) 'We have Tony's comlock.
We'll try and open the Eagle door.'
429
00:39:38,900 --> 00:39:41,800
I've got his laser.
430
00:39:41,800 --> 00:39:43,700
Where's the comlock?
431
00:39:43,700 --> 00:39:45,300
Hey, cowboy!
432
00:39:48,700 --> 00:39:50,900
He's gonna do something stupid!
433
00:39:55,900 --> 00:39:57,300
Tony?
434
00:39:58,300 --> 00:40:01,300
Oh, Helena. What happened?
435
00:40:01,400 --> 00:40:05,800
(Computer) 'Minus one hour
30 minutes to lift-off.'
436
00:40:07,400 --> 00:40:10,000
Come on. Let's get out of here.
437
00:40:16,900 --> 00:40:18,900
- Dave!
- Out, both of you!
438
00:40:18,900 --> 00:40:20,700
(Tony) Quit your shoving!
439
00:40:23,100 --> 00:40:25,500
(Rock humming)
440
00:41:00,200 --> 00:41:04,200
All right, now. Take it easy.
You'll be all right.
441
00:41:07,500 --> 00:41:10,900
- Tony!
- He'll be all right now, Maya.
442
00:41:11,900 --> 00:41:13,900
(Beeps)
443
00:41:15,600 --> 00:41:17,500
(Humming)
444
00:41:41,000 --> 00:41:44,100
(Koenig) 'Come in, Dave.
Come in, Dave!
445
00:41:44,200 --> 00:41:47,000
'Come in, Dave!'
446
00:41:51,300 --> 00:41:54,100
Come in, Dave. Come in, Dave!
447
00:41:54,100 --> 00:41:56,000
Come in, Dave!
448
00:41:58,400 --> 00:42:00,200
Maybe he's dead.
449
00:42:00,200 --> 00:42:03,600
No. If it wanted to kill us,
Helena would be dead now.
450
00:42:03,700 --> 00:42:07,300
He's been taken over like Tony was.
451
00:42:07,400 --> 00:42:11,700
- He had to go charging in there!
- We owe him for that.
452
00:42:11,800 --> 00:42:14,200
It got Helena and Tony out.
453
00:42:14,300 --> 00:42:15,900
How are you doing?
454
00:42:15,900 --> 00:42:19,600
This laser gun is taking
longer to adapt than I thought.
455
00:42:19,700 --> 00:42:21,800
- How much longer?
- Not long.
456
00:42:22,500 --> 00:42:24,100
Will it work?
457
00:42:24,200 --> 00:42:27,700
Four laser beams will be enough
to dry up a reservoir.
458
00:42:27,700 --> 00:42:30,900
It's a cinch to dehydrate the rock.
Weaken it.
459
00:42:32,000 --> 00:42:33,700
Perhaps kill it.
460
00:42:34,700 --> 00:42:36,900
If we have to, then we have to.
461
00:42:45,400 --> 00:42:48,500
- Better get ready, Maya.
- For what?
462
00:42:48,600 --> 00:42:53,300
If that rock is using Dave, he
should be coming out any time now.
463
00:42:53,400 --> 00:42:56,800
We can't let Dave
bring any of the parent rock back.
464
00:42:56,800 --> 00:43:00,500
That rock could become
too powerful to beat.
465
00:43:00,500 --> 00:43:03,600
Alan, go to the Eagle.
Tell us when he comes out.
466
00:43:32,000 --> 00:43:33,600
Here he comes.
467
00:43:33,700 --> 00:43:35,900
Maya, you know what to do.
468
00:44:59,100 --> 00:45:04,400
(Computer) 'Minus 15 minutes
to lift-off. Range critical.'
469
00:45:09,700 --> 00:45:11,900
Commander! Help me!
470
00:45:11,900 --> 00:45:14,800
Maya! Get out of there!
471
00:45:14,900 --> 00:45:18,400
I can't! It's pulling me towards it!
472
00:45:18,500 --> 00:45:20,000
You can break its grip!
473
00:45:20,000 --> 00:45:22,900
It's using
most of its power to fuse me!
474
00:45:25,600 --> 00:45:29,000
Break away now! Break away now!
475
00:45:32,700 --> 00:45:37,300
- The rock's turned red!
- Red is death! Red is death!
476
00:45:37,300 --> 00:45:41,800
Use your laser gun! Dehydrate it!
477
00:45:41,900 --> 00:45:43,800
(High-pitched humming)
478
00:46:00,900 --> 00:46:04,000
- Easy, there.
- It's OK. You're all right.
479
00:46:04,100 --> 00:46:05,700
How's he?
480
00:46:05,700 --> 00:46:10,000
He's OK. Call Helena and Tony.
We're getting off this planet.
481
00:46:10,100 --> 00:46:13,400
Helena? Tony? Get back here now!
482
00:46:18,500 --> 00:46:21,600
All right, Alan. Take her up.
483
00:46:41,000 --> 00:46:42,900
(Tony) It's dying.
484
00:46:45,000 --> 00:46:48,900
Yes, it will in a couple of hours
unless it gets water.
485
00:46:50,000 --> 00:46:53,500
It didn't want to hurt us.
It only wanted to survive.
486
00:46:53,500 --> 00:46:57,900
It's too bad the clouds
won't give up their water in time.
487
00:46:57,900 --> 00:47:01,500
We can make them give it up!
Nucleoid active crystals.
488
00:47:01,600 --> 00:47:03,300
We've got plenty on board.
489
00:47:03,400 --> 00:47:06,800
We can make it rain
by dropping them on the clouds!
490
00:47:06,900 --> 00:47:08,500
You set it up.
491
00:47:11,700 --> 00:47:15,700
John. We'd like to drop
nucleoid crystals into those clouds.
492
00:47:15,800 --> 00:47:17,300
Nucleoid?
493
00:47:22,300 --> 00:47:24,300
- Maya?
- 'Yes, Commander?'
494
00:47:24,400 --> 00:47:27,800
- You all set, rainmaker?
- Yes, Commander.
495
00:47:32,500 --> 00:47:34,400
Jettison crystals.
496
00:47:47,400 --> 00:47:49,900
(Thunder rolls)
497
00:47:56,900 --> 00:47:59,600
(Rock humming)
498
00:47:59,700 --> 00:48:04,200
Well, we, er...
didn't get away with any milgonite.
499
00:48:04,300 --> 00:48:06,800
No, but we got away with our lives.
500
00:48:07,800 --> 00:48:09,200
Here.
501
00:48:12,600 --> 00:48:16,300
(Irish accent)
For milgonite, another time.
502
00:48:16,300 --> 00:48:18,700
(Both laugh)
503
00:48:18,700 --> 00:48:21,800
Alan, you think
you can find our way back?
504
00:48:22,500 --> 00:48:24,800
Can I!
505
00:48:24,900 --> 00:48:26,400
Let's go home.
36656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.