Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,003
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:28,528 --> 00:00:31,240
How about the fact that
I fought an Avenger and didn't die?
3
00:00:31,907 --> 00:00:32,991
Who the hell are you?
4
00:00:33,659 --> 00:00:34,660
I'm Ant-Man.
5
00:00:35,369 --> 00:00:37,496
-"Ant-Man"?
-What? You haven't heard of me?
6
00:00:38,372 --> 00:00:40,082
No, you wouldn't have heard of me.
7
00:00:40,958 --> 00:00:41,959
Located the breach.
8
00:00:42,042 --> 00:00:43,835
-Bringing him in.
-ANT-MAN: Sorry about this!
9
00:00:45,379 --> 00:00:47,172
FALCON: Breach has
some sort of shrinking tech.
10
00:00:48,715 --> 00:00:50,092
-ANT-MAN: Sorry!
-That's enough!
11
00:00:50,175 --> 00:00:51,218
(BOTH GRUNTING)
12
00:00:52,094 --> 00:00:53,303
He's inside my pack!
13
00:00:53,553 --> 00:00:54,554
ANT-MAN: Sorry!
14
00:00:56,974 --> 00:01:00,227
It's really important to me
that Cap never finds out about this.
15
00:01:05,274 --> 00:01:06,441
SCOTT: I'm not going back.
16
00:01:07,192 --> 00:01:08,694
I got a daughter to take care of.
17
00:01:09,278 --> 00:01:10,279
-Mommy?
-MAGGIE: Hmm.
18
00:01:10,821 --> 00:01:12,489
Is Daddy a bad man?
19
00:01:13,282 --> 00:01:16,201
Daddy just gets confused sometimes,
you know?
20
00:01:16,785 --> 00:01:18,870
You know that jobs don't come easy
for ex-cons, right?
21
00:01:18,954 --> 00:01:21,290
I got a master's
in electrical engineering, all right?
22
00:01:21,832 --> 00:01:22,833
I'm gonna be fine.
23
00:01:23,125 --> 00:01:26,169
Welcome to Baskin-Robbins.
Want to try our Mango Fruit Blast?
24
00:01:26,878 --> 00:01:29,381
DALE: Breaking and entering.
Grand larceny.
25
00:01:29,715 --> 00:01:32,676
-You found out.
-Baskin-Robbins always finds out.
26
00:01:32,968 --> 00:01:34,553
LUIS: Hey, you were
supposed to be at work.
27
00:01:34,636 --> 00:01:36,805
My cousin talked to this guy
about this perfect job.
28
00:01:36,888 --> 00:01:37,889
No way.
29
00:01:37,973 --> 00:01:39,308
-No, no, no. Wait!
-No!
30
00:01:40,309 --> 00:01:41,310
Daddy!
31
00:01:41,893 --> 00:01:43,061
You can't just show up.
32
00:01:43,312 --> 00:01:44,646
I wanna be a part of her life.
33
00:01:44,771 --> 00:01:46,982
MAGGIE: Get a job, pay child support.
34
00:01:47,441 --> 00:01:49,192
And then we will talk about visitation.
35
00:01:50,944 --> 00:01:51,945
Tell me about that tip.
36
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
Oh, baby, it's on!
37
00:01:57,534 --> 00:01:58,910
LUIS: What is it? Cash? Jewels?
38
00:01:59,619 --> 00:02:00,704
There's nothing here.
39
00:02:00,996 --> 00:02:02,831
It's an old motorcycle suit.
40
00:02:03,540 --> 00:02:04,541
It's a bust.
41
00:02:04,875 --> 00:02:05,876
What is this?
42
00:02:07,919 --> 00:02:10,881
HANK: The world sure seems different
from down here, doesn't it?
43
00:02:11,048 --> 00:02:12,049
(THUD)
44
00:02:13,258 --> 00:02:14,259
(SCOTT SHOUTING)
45
00:02:14,801 --> 00:02:16,470
Are you ready to redeem yourself?
46
00:02:17,012 --> 00:02:18,013
SCOTT: Absolutely.
47
00:02:18,305 --> 00:02:21,308
My days of breaking into places
and stealing stuff are done.
48
00:02:21,558 --> 00:02:25,103
The Yellowjacket is an all-purpose
weapon of war...
49
00:02:25,354 --> 00:02:26,688
What do you want me to do?
50
00:02:26,772 --> 00:02:29,191
I want you to break into a place
and steal some stuff.
51
00:02:30,525 --> 00:02:33,487
I need you to be the Ant-Man.
52
00:02:34,196 --> 00:02:36,740
Unless we break in
and steal the Yellowjacket...
53
00:02:37,783 --> 00:02:41,912
Darren Cross is gonna unleash chaos
upon the world.
54
00:02:42,079 --> 00:02:43,080
The ants.
55
00:02:43,664 --> 00:02:45,749
-They're not listening to me.
-Think of Cassie.
56
00:02:46,208 --> 00:02:47,876
About how badly you want to see her.
57
00:02:49,836 --> 00:02:51,922
-HANK: This is your chance.
-(ANT-MAN GRUNTS)
58
00:02:52,005 --> 00:02:53,006
Nailed it!
59
00:02:53,173 --> 00:02:56,468
The chance to earn that look
in your daughter's eyes.
60
00:02:56,802 --> 00:02:59,304
-Wish me luck.
-HANK: It's not about saving our world.
61
00:03:01,098 --> 00:03:02,891
It's about saving theirs.
62
00:03:02,974 --> 00:03:04,518
-LUIS: Are we the good guys?
-ANT-MAN: Yeah.
63
00:03:04,601 --> 00:03:05,894
-We're the good guys?
-ANT-MAN: Yeah.
64
00:03:06,395 --> 00:03:07,562
ANT-MAN: But we're not done yet.
65
00:03:11,066 --> 00:03:12,359
What? What? What?
66
00:03:14,027 --> 00:03:15,195
(LAUGHING)
67
00:03:16,738 --> 00:03:18,198
(ALL GRUNTING)
68
00:03:18,281 --> 00:03:19,533
Let's go!
69
00:03:22,202 --> 00:03:23,245
ANT-MAN: Ant-thony!
70
00:03:23,328 --> 00:03:26,206
CROSS: I'm gonna destroy
everything you love.
71
00:03:28,792 --> 00:03:30,293
-ANT-MAN: Get her out of here.
-Come on.
72
00:03:33,296 --> 00:03:35,590
CASSIE: Daddy, help!
ANT-MAN: I love you, Cassie.
73
00:03:37,175 --> 00:03:38,593
(CROSS GRUNTING)
74
00:03:42,639 --> 00:03:43,932
Daddy, where are you?
75
00:03:44,015 --> 00:03:45,016
(VOICE ECHOING)
76
00:03:45,267 --> 00:03:46,393
HANK: A quantum realm.
77
00:03:48,979 --> 00:03:50,689
You don't remember anything?
78
00:03:50,981 --> 00:03:52,023
Hank. I don't.
79
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
HANK: Lost...
80
00:03:58,029 --> 00:03:59,281
in the quantum realm.
81
00:03:59,739 --> 00:04:00,740
You got out.
82
00:04:02,659 --> 00:04:04,494
-It's amazing.
-(SCOTT AND CASSIE EXCLAIM)
83
00:04:05,662 --> 00:04:06,663
Easy-peasy.
84
00:04:10,625 --> 00:04:11,710
JANET: I found you!
85
00:04:15,297 --> 00:04:16,465
HOPE: Was it a dream,
86
00:04:16,548 --> 00:04:19,009
or is it possible that you really saw
my mom down there?
87
00:04:20,177 --> 00:04:21,261
I'm not sure.
88
00:04:24,181 --> 00:04:26,767
I can't be here! I'm under house arrest!
89
00:04:26,892 --> 00:04:28,685
Why can't you leave my daddy alone?
90
00:04:28,769 --> 00:04:32,439
Your school has rules, right?
Like, you can't draw on the walls.
91
00:04:32,939 --> 00:04:36,359
Your daddy went to Germany
and drew on walls with Captain America.
92
00:04:37,986 --> 00:04:39,321
(ANT-MAN GRUNTING)
93
00:04:42,949 --> 00:04:45,285
-Okay, tiny dude is big now. He's big now.
-(ANT-MAN LAUGHING)
94
00:04:53,001 --> 00:04:54,002
Okay, sweetie?
95
00:04:55,003 --> 00:04:57,422
Wow. You're really great with kids.
96
00:04:58,965 --> 00:05:01,802
We don't have much time before
Mom's location shifts and we lose her.
97
00:05:03,094 --> 00:05:05,138
HANK: One, we have to break into that lab.
98
00:05:05,388 --> 00:05:07,849
Two, we have to kick out Foster and Ghost.
99
00:05:08,099 --> 00:05:10,143
Three, we're gonna have to fight Ghost.
100
00:05:10,268 --> 00:05:12,938
That seems like it should be part of two.
2-A, all right?
101
00:05:13,021 --> 00:05:14,189
Let's call it 2-A.
102
00:05:15,023 --> 00:05:16,024
Hope!
103
00:05:22,364 --> 00:05:23,365
Five years ago...
104
00:05:23,949 --> 00:05:25,534
I was in the quantum realm.
105
00:05:25,742 --> 00:05:26,952
Going subatomic in...
106
00:05:27,035 --> 00:05:29,079
three, two, one.
107
00:05:30,789 --> 00:05:32,082
Hope. She's my...
108
00:05:33,917 --> 00:05:34,918
She was my...
109
00:05:36,837 --> 00:05:38,213
She was supposed to pull me out.
110
00:05:38,296 --> 00:05:39,297
Hope?
111
00:05:39,381 --> 00:05:42,425
Then Thanos happened
and I got stuck in there.
112
00:05:42,634 --> 00:05:44,803
I'm sorry, that must've been
a very long five years.
113
00:05:44,886 --> 00:05:45,887
But that's just it.
114
00:05:46,638 --> 00:05:47,639
It wasn't.
115
00:05:47,889 --> 00:05:49,099
For me, it was five hours.
116
00:05:51,935 --> 00:05:53,812
Time works differently in quantum realm.
117
00:05:53,979 --> 00:05:54,980
Cassie?
118
00:05:56,481 --> 00:05:57,482
-Dad?
-SCOTT: What if...
119
00:05:57,732 --> 00:06:00,277
there was a way
that we could enter the quantum realm
120
00:06:00,360 --> 00:06:01,528
at a certain point in time,
121
00:06:01,611 --> 00:06:04,447
but then exit the quantum realm
at another point in time?
122
00:06:04,656 --> 00:06:05,866
Like, before Thanos.
123
00:06:09,411 --> 00:06:12,581
Are you seriously telling me
that your plan to save the universe
124
00:06:12,664 --> 00:06:14,332
is based on Back to the Future?
125
00:06:14,541 --> 00:06:15,542
(SCOFFS)
126
00:06:34,519 --> 00:06:35,812
(DEVICE BEEPS)
127
00:06:37,606 --> 00:06:39,149
-It's a baby.
-It's Scott.
128
00:06:39,274 --> 00:06:40,775
ROGERS: As a baby.
BANNER: He'll grow.
129
00:06:40,859 --> 00:06:41,860
Bring Scott back.
130
00:06:44,863 --> 00:06:46,197
Somebody peed my pants.
131
00:06:46,698 --> 00:06:47,699
Time travel!
8627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.