All language subtitles for Woman in Love 1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,435 --> 00:00:11,897 https://www.eporner.com/video- vUcZhIv1N0H/madame- bovary- xxx- usa- 1978- vanessa- del- rio- samantha- fox/ https://pornve.com/video/306149/woman- in- love- a- story- of- madame- bovary/ 2 00:00:11,897 --> 00:00:13,897 https://www.film1k.com/woman- in- love- 1978.html https://spankbang.com/3dxde/video/women+in+love+a+story+of+madame+bovary 3 00:00:17,435 --> 00:00:20,897 - Mirror, mirror on the wall, who's the sexiest of them all? 4 00:00:23,358 --> 00:00:25,735 What do have to do, beg you like Alex? 5 00:00:26,444 --> 00:00:27,987 You're both blind, that's all. 6 00:00:40,875 --> 00:00:42,877 Hang on, I'll be with you in a second. 7 00:00:49,634 --> 00:00:51,844 Who is it? - Handy Andy, maโ€˜am. 8 00:00:52,178 --> 00:00:53,888 The shitty super was a little busy downstairs, 9 00:00:54,138 --> 00:00:56,599 so he asked me to come up. - Oh, come on in. 10 00:00:56,849 --> 00:00:57,809 - Thank you. 11 00:01:01,938 --> 00:01:04,524 - Oh, you're here to fix my mirror? 12 00:01:05,231 --> 00:01:05,900 - Mirror? 13 00:01:06,150 --> 00:01:07,251 No. Wait. 14 00:01:07,402 --> 00:01:08,736 Wait, let me see. 15 00:01:11,291 --> 00:01:12,198 No, not mirror. 16 00:01:12,657 --> 00:01:15,159 It says here I'm here to fix a light switch, 17 00:01:15,410 --> 00:01:16,327 that's all. 18 00:01:16,578 --> 00:01:18,371 - Come this way. - Oh, okay. 19 00:01:34,262 --> 00:01:36,973 - That's too bad, my mirror's gone blind. 20 00:01:38,182 --> 00:01:39,434 The switch is over there. 21 00:01:41,394 --> 00:01:45,315 - If you want, after finish the light switch, 22 00:01:45,565 --> 00:01:47,775 I'd be glad to help you out with your mirror. 23 00:01:50,153 --> 00:01:51,954 - Thank you. 24 00:02:08,338 --> 00:02:09,964 Having a problem with your tool? 25 00:02:10,632 --> 00:02:12,884 My husband has a problem with his, too. 26 00:02:13,134 --> 00:02:15,595 - What's wrong with the damn thing? 27 00:02:15,595 --> 00:02:17,997 - My husband has a problem turning it on. 28 00:02:18,264 --> 00:02:20,350 He just can't seem to get any juice going. 29 00:02:21,581 --> 00:02:23,770 guess there's just a short in here. 30 00:02:29,525 --> 00:02:31,361 - You don't seem to have that problem. 31 00:02:32,153 --> 00:02:35,198 You look like you could handle a screw with no trouble at all. 32 00:02:36,282 --> 00:02:42,330 - Hey, look, baby, See, ain't exactly into having my mind messed with. 33 00:02:42,997 --> 00:02:45,121 As a matter of fact, why don't we just take 34 00:02:45,333 --> 00:02:48,961 these beautiful lipsips of yours and put them to better use. 35 00:02:49,295 --> 00:02:50,338 - Get off me. 36 00:02:50,338 --> 00:02:51,714 - Oh, sure thing, honey. 37 00:02:51,964 --> 00:02:53,549 We're going to go back in that mirror now, 38 00:02:53,800 --> 00:02:56,594 and we're going to check out this sexy body. 39 00:02:56,844 --> 00:02:58,137 - Hey. - If you're a nice girl, 40 00:02:58,388 --> 00:03:00,682 I'll even give you that free switch job for nothing. 41 00:03:00,932 --> 00:03:03,476 - Help. No sense of humor. 42 00:03:03,726 --> 00:03:06,562 No sense of humor? was just kidding. 43 00:03:06,896 --> 00:03:09,691 Look, what kind of lady do you think am? 44 00:03:13,653 --> 00:03:18,366 - I'd call it the type that's all talk and no action. 45 00:03:32,922 --> 00:03:35,425 - Oh, darling, I'm so glad you're home. 46 00:03:38,136 --> 00:03:40,888 wish the plans for my new project got that reception. 47 00:03:53,526 --> 00:03:55,820 Why don't you make me one of the super martinis of yours? 48 00:03:56,691 --> 00:03:58,701 - Oh, sure, Alex. 49 00:04:03,244 --> 00:04:04,912 had your blue suit cleaned today. 50 00:04:05,163 --> 00:04:07,873 thought you might want to wear it. 51 00:04:07,999 --> 00:04:10,710 You remember we are going out tonight, don't you? 52 00:04:12,211 --> 00:04:14,130 - Oh, like said, it was just a short. 53 00:04:15,256 --> 00:04:17,133 lf your husband has any trouble getting it on, 54 00:04:17,383 --> 00:04:19,301 you can just call me. 55 00:04:21,804 --> 00:04:23,514 - Harrison? Yes, this is Alex. 56 00:04:24,182 --> 00:04:26,161 What happened with the plans on that proposal? 57 00:04:26,267 --> 00:04:28,352 couldn't get the damn thing off first base. 58 00:04:31,731 --> 00:04:33,107 Looks like you have some date. 59 00:04:33,357 --> 00:04:34,933 Anyone know? 60 00:04:35,234 --> 00:04:37,271 - We were supposed to go out tonight 61 00:04:37,820 --> 00:04:38,946 and have some fun. 62 00:04:40,156 --> 00:04:43,576 Remember fun, Alex? - OK, I'm sorry. 63 00:04:43,826 --> 00:04:45,828 forgot. What's so important about tonight? 64 00:04:46,771 --> 00:04:47,830 - It's not just tonight, Alex. 65 00:04:48,247 --> 00:04:51,709 We haven't had any fun since you decided to shack up with a slide rule. 66 00:04:51,959 --> 00:04:53,795 What the hell do look like anyway? 67 00:04:54,441 --> 00:04:56,464 A live- in maid? - Hey, listen. 68 00:04:56,714 --> 00:04:58,925 That slide rule has given you everything you've ever wanted, 69 00:04:59,175 --> 00:05:01,844 so don't want to hear any more bullshit about my work, okay? 70 00:05:04,347 --> 00:05:07,308 - Sure, Alex. Everything but a husband. 71 00:05:08,434 --> 00:05:10,601 - Oh, so it's the sex stuff again? 72 00:05:11,187 --> 00:05:14,273 If you're so hot to trot, why don't you call Handy Andy back? 73 00:05:14,565 --> 00:05:16,567 I'm sure he wouldn't mind a return trip. 74 00:05:26,285 --> 00:05:29,372 Chris, look, honey, I'm sorry, really. 75 00:05:29,956 --> 00:05:32,959 It's just that they got me going crazy over this new project. 76 00:05:33,501 --> 00:05:35,586 - Oh, Alex, guess I'm just bored. 77 00:05:36,462 --> 00:05:39,799 - Hey, almost forgot. talked to Simone Foster about you. 78 00:05:40,481 --> 00:05:42,134 You know the lady with the new boutique? 79 00:05:42,134 --> 00:05:44,136 You have an interview tomorrow morning. 80 00:05:44,637 --> 00:05:46,430 - That's great, Alex. 81 00:05:47,131 --> 00:05:50,685 Oh, but you won't have any problems about me working with your boss's wife, 82 00:05:50,935 --> 00:05:53,611 will you? - No, guess not. 83 00:05:54,146 --> 00:05:56,315 As long as you keep putting in a good word for me. 84 00:05:56,566 --> 00:05:58,651 It might even cut down on your clothing bill. 85 00:05:59,527 --> 00:06:01,737 Look, I'd better get my ass back in gear. 86 00:06:02,701 --> 00:06:04,614 got to go finish this report. 87 00:06:30,391 --> 00:06:31,934 Hello, dear. 88 00:06:32,685 --> 00:06:33,853 What time is it, anyway? 89 00:06:34,937 --> 00:06:36,480 - It's nearly midnight, Alex. 90 00:06:36,772 --> 00:06:39,275 - Oh, man, time really flies when you're having fun. 91 00:06:49,327 --> 00:06:52,455 - You feel so good. 92 00:06:54,165 --> 00:06:56,333 It's been a long time. 93 00:06:57,668 --> 00:07:00,296 - Come on, Chris, have an early appointment in the morning. 94 00:07:00,546 --> 00:07:01,922 Come on. 95 00:12:03,515 --> 00:12:05,226 - Mrs. Foster? - Yes? 96 00:12:05,476 --> 00:12:07,252 - Hi. I'm Christine Warren. 97 00:12:07,645 --> 00:12:10,522 - Oh, yes, dear. I'll be done in a moment. 98 00:12:10,814 --> 00:12:12,441 Why don't you take a look around? 99 00:12:19,323 --> 00:12:20,741 - Still as firm as ever, Amy. 100 00:12:22,751 --> 00:12:24,370 bet you say that to all the girls, Simone, 101 00:12:25,361 --> 00:12:26,330 but I'll make a deal with you. 102 00:12:26,580 --> 00:12:30,209 You can feel my ass up all you want for a 30% discount. 103 00:12:32,169 --> 00:12:34,838 Honey, make it 10%. It's not worth 30. 104 00:12:35,172 --> 00:12:36,923 - Simone. 105 00:12:39,176 --> 00:12:41,220 You're Alex Warren's wife? 106 00:12:41,470 --> 00:12:42,929 - That's right. 107 00:12:43,722 --> 00:12:45,474 I've always loved clothes, 108 00:12:45,474 --> 00:12:48,102 and used to study fashion design before met Alex. 109 00:13:01,323 --> 00:13:02,241 - Mrs. Simone? 110 00:13:02,491 --> 00:13:03,492 - Yes, what is it? 111 00:13:04,201 --> 00:13:06,203 - Georgio DiStefano just pulled up. 112 00:13:06,954 --> 00:13:08,539 - Oh, I'll be there in a moment. 113 00:13:09,498 --> 00:13:12,501 Go try that red cocktail number on for me and come upfront when you're done. 114 00:13:12,751 --> 00:13:13,927 - Okay. 115 00:13:16,547 --> 00:13:18,507 - Hey, don't mess me up. 116 00:13:18,882 --> 00:13:23,304 - Oh, Giorgio. It's been a while. 117 00:13:23,679 --> 00:13:26,307 thought you decided to spread yourself around a bit more. 118 00:13:26,557 --> 00:13:27,683 - Oh, give me a break. 119 00:13:27,933 --> 00:13:31,478 You know you're numero uno with me, and just got back into town anyway. 120 00:13:37,818 --> 00:13:38,986 - What do you think, Giorgio? 121 00:13:39,236 --> 00:13:42,781 Should hire her? Might give the place a little class. 122 00:13:43,699 --> 00:13:47,761 think that she would add class to any place. 123 00:13:47,995 --> 00:13:49,288 - Does that mean get the job, 124 00:13:49,288 --> 00:13:50,864 Mrs. Foster? 125 00:13:51,181 --> 00:13:53,125 - Of course, my dear. Giorgio 126 00:13:53,625 --> 00:13:56,378 has excellent taste in women and clothes. 127 00:13:57,796 --> 00:13:59,965 - My congratulations on an excellent choice. 128 00:14:00,924 --> 00:14:03,302 Is that dress that Alicia ordered ready yet? 129 00:14:03,761 --> 00:14:05,804 - Yes, of course, sir. won't be a minute. 130 00:14:08,724 --> 00:14:11,894 - I'm sorry, in all the excitement, forgot to get your name. 131 00:14:12,144 --> 00:14:13,187 - It's Christine. 132 00:14:13,187 --> 00:14:14,621 Christine Warren. 133 00:14:15,439 --> 00:14:16,440 - Christine Warren, 134 00:14:17,651 --> 00:14:18,967 if you will permit me to, 135 00:14:19,276 --> 00:14:20,319 think we should celebrate. 136 00:14:20,569 --> 00:14:22,863 I'd like to take you out for a drink, and I'll drive you home. 137 00:14:23,113 --> 00:14:27,701 - Oh, I'd love that, but don't think should. 138 00:14:28,160 --> 00:14:30,579 don't think Mrs. Foster would like it if left. 139 00:14:31,997 --> 00:14:32,998 - Hi. 140 00:14:33,707 --> 00:14:35,417 - Of course, don't mind, my dear. 141 00:14:36,543 --> 00:14:38,670 You can start officially tomorrow morning at nine. 142 00:14:38,921 --> 00:14:40,547 How's that? - That's great. 143 00:14:40,964 --> 00:14:41,924 Oh, I'm so excited. 144 00:14:42,174 --> 00:14:45,761 I'll just run back in the back and change, and I'll be back in a sec. 145 00:14:46,101 --> 00:14:47,111 - Don't bother. 146 00:14:47,111 --> 00:14:50,349 I'm sure your husband would love to see you in that dress. 147 00:14:50,349 --> 00:14:52,267 Why not just wear it home? 148 00:14:52,267 --> 00:14:53,894 Consider it your first fringe benefit. 149 00:14:54,144 --> 00:14:55,145 - Thank you. 150 00:14:55,604 --> 00:14:56,905 - Bye- bye. 151 00:14:57,314 --> 00:15:00,526 - Simone, where's my fringe benefit? 152 00:15:00,859 --> 00:15:02,653 - Come on, Amy, it's in the back room. 153 00:15:12,496 --> 00:15:14,540 - She's younger than me, isn't she? 154 00:15:17,918 --> 00:15:20,861 - You're so much more experienced. 155 00:15:23,507 --> 00:15:25,716 - She's so luscious. 156 00:15:27,970 --> 00:15:30,346 really have missed you. 157 00:15:31,348 --> 00:15:33,151 I've missed your luscious mouth. 158 00:15:36,145 --> 00:15:37,896 - Purple, did you do that for me? 159 00:15:37,896 --> 00:15:39,440 That's my favorite color. 160 00:15:42,860 --> 00:15:43,861 - Yes. 161 00:15:48,615 --> 00:15:49,616 Oh. 162 00:15:50,741 --> 00:15:53,328 Oh, yes, that's it, Amy, honey. Work for your 10%. 163 00:16:36,781 --> 00:16:38,391 Maurice. 164 00:16:40,751 --> 00:16:44,671 - Simone, thought it was just going to be the two of us this time. 165 00:16:45,547 --> 00:16:47,274 - You called? 166 00:16:47,674 --> 00:16:49,259 - What are you waiting for, darling? 167 00:16:49,510 --> 00:16:51,469 Take your clothes off. 168 00:17:34,888 --> 00:17:36,557 Oh, fuck me, Maurice, my love. 169 00:17:37,561 --> 00:17:38,433 Oh, let me show you how good? 170 00:17:38,684 --> 00:17:44,606 Can see your tits? 171 00:17:47,192 --> 00:17:49,111 Shame on you, Amy. 172 00:18:01,164 --> 00:18:03,292 - Hey, that does look pretty interesting. 173 00:18:03,875 --> 00:18:05,918 - Oh, it feels good. 174 00:18:38,160 --> 00:18:40,579 - Simone, you look like you're having a better time with him 175 00:18:40,829 --> 00:18:42,205 than you're having with me. 176 00:18:42,205 --> 00:18:45,917 - Oh, you're so jealous, Amy. 177 00:18:46,168 --> 00:18:47,491 - Wait your turn. 178 00:19:13,570 --> 00:19:20,911 - Oh, Amy, this is so good. 179 00:19:22,537 --> 00:19:24,247 - Not as good as you, Simone. 180 00:19:50,899 --> 00:19:52,900 Oh, Simone, 181 00:19:53,251 --> 00:19:54,928 this might be better than you. 182 00:19:55,153 --> 00:19:57,711 - Doesn't he have a delicious cock? 183 00:20:13,547 --> 00:20:14,989 - Give it to me. 184 00:21:01,762 --> 00:21:02,929 - Oh, that's nice. 185 00:21:03,180 --> 00:21:04,222 Isn't it, Amy? 186 00:21:07,893 --> 00:21:09,686 - I still like you the best, Simone. 187 00:21:11,201 --> 00:21:13,911 It's so hot. 188 00:21:17,736 --> 00:21:19,281 - Oh yes, baby. 189 00:21:19,529 --> 00:21:20,864 Now come on her. 190 00:21:49,935 --> 00:21:52,604 - You're so young, so fresh, 191 00:21:52,854 --> 00:21:54,181 like a new blossom. 192 00:21:54,481 --> 00:21:57,734 - Really, Mr. DiStefano, I'm not that innocent. 193 00:21:58,360 --> 00:21:59,978 After all, am married. 194 00:22:01,279 --> 00:22:02,405 - That's wonderful. 195 00:22:02,405 --> 00:22:03,907 Who isn't married, my dear? 196 00:22:04,241 --> 00:22:06,618 Please, call me Giorgio. 197 00:22:07,536 --> 00:22:09,781 I'm having a party on Saturday. 198 00:22:09,781 --> 00:22:14,334 Guaranteed excitement of all kinds, and I'd love you to come. 199 00:22:14,835 --> 00:22:15,836 - I'd love to. 200 00:22:17,441 --> 00:22:20,257 I'd love to come to your party, but just don't know. 201 00:22:20,757 --> 00:22:21,758 - Look, 202 00:22:22,071 --> 00:22:23,260 if you decide to come, 203 00:22:24,761 --> 00:22:26,762 here's my address. 204 00:22:29,641 --> 00:22:31,142 - When will you be back? 205 00:22:31,434 --> 00:22:34,191 - Oh, don't know. Late Saturday night, early Sunday. 206 00:22:34,604 --> 00:22:37,315 Hey, Cinderella. Hey. 207 00:22:37,566 --> 00:22:39,484 That's not the dress you left in this morning. 208 00:22:39,734 --> 00:22:41,695 - Simone gave it to me. got the job. 209 00:22:41,945 --> 00:22:43,196 - Hey, that's great. 210 00:22:43,446 --> 00:22:45,240 That's just what you wanted, isn't it? 211 00:22:46,241 --> 00:22:49,119 - Oh, we even got invited to a party by a really rich, 212 00:22:49,369 --> 00:22:51,329 nice guy, a customer of Simone's. 213 00:22:51,746 --> 00:22:53,874 Only now guess can't go. 214 00:22:54,124 --> 00:22:55,417 - You can go, honey. 215 00:22:55,667 --> 00:22:57,961 Simone will be there, won't she? guess so. 216 00:22:58,211 --> 00:23:00,130 won't have anything to worry about. 217 00:23:03,758 --> 00:23:05,552 Oh, shit, it's getting late. 218 00:23:05,802 --> 00:23:07,178 I've got to get out of here. 219 00:24:42,691 --> 00:24:44,651 - You're not going to waste all that beauty on yourself, 220 00:24:44,901 --> 00:24:45,977 are you? 221 00:24:46,152 --> 00:24:48,613 - Oh, Giorgio, didn't hear you come up. 222 00:24:48,905 --> 00:24:50,740 - Come along, bellissima. 223 00:24:50,907 --> 00:24:52,741 The world is waiting. 224 00:24:56,246 --> 00:24:57,247 You drink? 225 00:24:57,497 --> 00:24:59,207 - Oh, sure, I'll have a vodka martini. 226 00:25:00,959 --> 00:25:01,918 - Georgio. 227 00:25:03,378 --> 00:25:05,337 - I'll be right back. 228 00:25:10,510 --> 00:25:12,470 Tom, you are insane. 229 00:25:12,470 --> 00:25:15,551 - No. No, I'm not. It'll be terrific. 230 00:25:15,598 --> 00:25:19,269 The trick is you just have to look like we're moving to the music, 231 00:25:19,519 --> 00:25:21,688 you know? - Well, it sounds terrific. 232 00:25:22,772 --> 00:25:24,899 - People today are so obvious, aren't they? 233 00:25:25,608 --> 00:25:26,609 The sex. 234 00:25:27,152 --> 00:25:28,945 Sex. 235 00:25:29,738 --> 00:25:31,864 - Yes. Of course. 236 00:25:33,908 --> 00:25:36,327 suppose we're going to really go ahead and get reacquainted 237 00:25:36,578 --> 00:25:37,787 But like who needs it, right? 238 00:25:37,787 --> 00:25:39,581 - Oh, let's stay here. - Yes. 239 00:25:39,831 --> 00:25:41,399 I'd buy that. 240 00:25:43,460 --> 00:25:46,588 - You have nice tits. - Thanks. 241 00:25:46,880 --> 00:25:49,174 Suck my breast, please. 242 00:25:54,471 --> 00:25:55,964 - Kiss my face. 243 00:25:56,131 --> 00:25:57,907 Kiss my face all through. 244 00:26:01,853 --> 00:26:03,254 - You want to fuck? 245 00:26:04,105 --> 00:26:05,715 - Sure. Anytime. 246 00:26:05,940 --> 00:26:07,317 Sorry, I've got to go. 247 00:26:09,319 --> 00:26:10,653 Oh, yes. 248 00:26:10,904 --> 00:26:11,613 Stick that. 249 00:26:11,863 --> 00:26:12,955 Oh, it's good. 250 00:26:14,824 --> 00:26:16,701 - This is so wild. 251 00:26:16,951 --> 00:26:19,204 Oh, wait. 252 00:26:19,454 --> 00:26:20,371 Bring me up. Bring me up. 253 00:26:20,371 --> 00:26:20,914 want more. 254 00:26:21,164 --> 00:26:22,499 Deep. Deeper. 255 00:26:28,421 --> 00:26:29,547 - Yes. 256 00:26:29,881 --> 00:26:31,299 Let me see you do that. 257 00:26:32,592 --> 00:26:33,927 - Not planning to jump in that dress, 258 00:26:34,177 --> 00:26:35,929 hope? - No. 259 00:26:36,129 --> 00:26:38,306 just came out here to clear my head. 260 00:26:38,640 --> 00:26:41,184 All those people in there, the lights, and the music, 261 00:26:41,434 --> 00:26:44,762 it's like being inside of a jukebox. - Yes. 262 00:26:44,762 --> 00:26:47,273 Georgio really knows how to throw parties. 263 00:26:47,649 --> 00:26:49,984 - That couple in there, the one that was 264 00:26:50,401 --> 00:26:51,402 you know 265 00:26:51,653 --> 00:26:53,255 You mean Tom and Linda. 266 00:26:53,655 --> 00:26:55,148 They'll fuck any place. 267 00:26:55,448 --> 00:26:57,909 Last week, it was in a phone booth in Midtown. 268 00:26:58,243 --> 00:27:01,204 There was a line half a block long waiting to use the phone. 269 00:27:03,581 --> 00:27:05,875 - Well, didn't realize that they were friends. 270 00:27:07,335 --> 00:27:09,921 - Listen, how'd you like to take Linda's place? 271 00:27:10,755 --> 00:27:15,176 - Well, you're very attractive and all, Simone, 272 00:27:15,426 --> 00:27:18,471 but you are my boss. 273 00:27:18,471 --> 00:27:20,390 - There you both are. 274 00:27:24,185 --> 00:27:26,728 Are you getting around anymore? 275 00:27:30,358 --> 00:27:31,526 - Come on, Georgio. 276 00:27:31,776 --> 00:27:34,612 Let's dance and you can use your dirty words at me. 277 00:27:35,864 --> 00:27:37,035 - Bye. 278 00:27:55,758 --> 00:27:58,595 - Oh, hello. Remember me momma? 279 00:27:59,387 --> 00:28:01,389 You did say you wanted to fuck me. - Yes. 280 00:28:01,639 --> 00:28:03,765 That's right. Fuck you. 281 00:28:05,935 --> 00:28:07,145 - Please, baby, do it. 282 00:28:08,188 --> 00:28:10,256 Fuck me. 283 00:28:17,113 --> 00:28:19,782 - Well, that was quick or are you just taking a break? 284 00:28:20,116 --> 00:28:21,959 - No. was looking for Georgio. 285 00:28:22,410 --> 00:28:24,162 wanted to thank him for the party. 286 00:28:24,412 --> 00:28:26,164 - Listen, why don't you catch your breath for a minute, 287 00:28:26,414 --> 00:28:28,332 I'll get you a drink, and you can thank me. 288 00:28:28,917 --> 00:28:31,544 - Okay. Maybe just one though, then really got to go. 289 00:28:31,794 --> 00:28:32,795 - Sure. 290 00:28:47,185 --> 00:28:48,394 Oh, yes. 291 00:28:48,978 --> 00:28:50,538 Oh, God. Yes. 292 00:28:50,838 --> 00:28:52,690 - Can get your number? - Yes. 293 00:28:52,941 --> 00:28:54,275 - Look in the mirror at us. already have. 294 00:28:59,697 --> 00:29:00,823 - Yes. 295 00:29:08,248 --> 00:29:09,949 I'm talking to you. 296 00:29:11,960 --> 00:29:13,503 - Because you're so fucking good. 297 00:29:14,021 --> 00:29:16,922 - Don't you say that to everyone? - No. 298 00:29:17,122 --> 00:29:19,759 - Don't you? - Oh, no. 299 00:29:20,501 --> 00:29:21,911 You're so good. 300 00:29:31,145 --> 00:29:34,899 - Do you make love with other men and not tell me? 301 00:29:35,441 --> 00:29:36,192 No? - No. 302 00:29:36,442 --> 00:29:37,318 - Do you? 303 00:29:37,318 --> 00:29:38,236 - No, don't. - No? 304 00:29:38,236 --> 00:29:40,238 - Just with you. - You're lying, aren't you? 305 00:29:40,488 --> 00:29:42,099 You're lying, aren't you? 306 00:29:43,283 --> 00:29:44,284 Oh, please. 307 00:29:44,534 --> 00:29:46,619 It feels so fucking good. Fuck me. 308 00:29:46,869 --> 00:29:48,496 - Oh, yes. can do that. 309 00:29:48,746 --> 00:29:50,231 - Fuck me. 310 00:29:56,546 --> 00:29:58,381 - Tell me I'm the only one. 311 00:29:58,381 --> 00:30:00,857 - Oh, you're the only one. 312 00:30:01,491 --> 00:30:03,836 Oh, you cock is the only one that love. 313 00:30:06,973 --> 00:30:09,766 - That's my hand over your shoulder. 314 00:30:24,324 --> 00:30:25,992 Hand over your shoulder. 315 00:30:25,992 --> 00:30:28,618 - You're fucking hot. 316 00:30:39,547 --> 00:30:40,715 Oh put it back. 317 00:30:40,965 --> 00:30:43,508 Oh, I'm going to come with you. 318 00:31:08,368 --> 00:31:10,703 - Keep it in. Kiss me. 319 00:31:13,706 --> 00:31:15,500 - Here you go. - Thank you. 320 00:31:16,459 --> 00:31:18,294 - I'm sure you've noticed by now that some people 321 00:31:18,544 --> 00:31:20,338 don't have too much imagination, do they? 322 00:31:20,588 --> 00:31:23,541 - If you ask me, think they have overactive imaginations, 323 00:31:23,800 --> 00:31:25,885 especially with men. 324 00:31:26,135 --> 00:31:27,553 Whatever happened to romance? 325 00:31:27,804 --> 00:31:29,881 - You're sitting under it. 326 00:31:30,640 --> 00:31:32,767 The painting. It's called Romance. 327 00:31:34,310 --> 00:31:36,312 - Like said, whatever happened to romance? 328 00:31:36,562 --> 00:31:37,670 - Great. 329 00:31:37,730 --> 00:31:40,191 take it you're not too impressed with my handiwork, are you? 330 00:31:40,566 --> 00:31:43,261 - I'm sorry. didn't realize it was your painting. 331 00:31:43,277 --> 00:31:46,572 don't really know that much about art anyway. I'm really sorry. 332 00:31:46,823 --> 00:31:47,990 - Don't be. Don't be. 333 00:31:48,491 --> 00:31:50,410 I'm not too crazy about that one myself. 334 00:31:50,660 --> 00:31:53,329 The important thing is, though, that Giorgio liked it and bought it 335 00:31:53,329 --> 00:31:54,905 for $1000. 336 00:31:56,457 --> 00:31:59,001 - It was nice talking to you, Mr. - Crandall. 337 00:31:59,252 --> 00:32:01,963 Eric Crandall. What did say wrong? 338 00:32:02,338 --> 00:32:04,632 - Oh, nothing and everything. 339 00:32:05,883 --> 00:32:06,717 You're a nice guy. 340 00:32:06,968 --> 00:32:09,101 - A lousy conversationalist, right? 341 00:32:09,470 --> 00:32:11,973 have to find Giorgio, and then I've got to get out of here. 342 00:32:13,561 --> 00:32:15,933 - Fuck me hard. 343 00:32:28,781 --> 00:32:31,576 think that was Christine, and she was looking for you. 344 00:32:32,243 --> 00:32:35,913 had the impression that she didn't want to have anything to do with us. 345 00:32:36,914 --> 00:32:40,793 - Oh, when I'm done with you, there's not going to be anything left to share. 346 00:32:46,174 --> 00:32:47,958 - Oh, listen, thought you left. 347 00:32:48,134 --> 00:32:49,719 feel like owe you an apology. 348 00:32:49,969 --> 00:32:51,220 Only can't figure out why. 349 00:32:51,471 --> 00:32:52,305 - No, no, no. 350 00:32:52,555 --> 00:32:53,848 It's not your fault. 351 00:32:53,848 --> 00:32:55,808 should have known better than to come. 352 00:32:56,225 --> 00:32:58,478 was looking for something that wasn't there. 353 00:32:58,811 --> 00:32:59,937 feel like a fool. 354 00:33:01,147 --> 00:33:03,566 come to these things, too, looking for something. 355 00:33:03,816 --> 00:33:05,818 Only never really find what I'm looking for, 356 00:33:06,671 --> 00:33:09,530 and usually lose a little bit of myself each time in the bargain. 357 00:33:10,531 --> 00:33:12,284 Tell you what, if you're leaving, 358 00:33:12,284 --> 00:33:14,619 would you like to come to my place to see my etchings? 359 00:33:15,203 --> 00:33:17,413 - That sounds like artists talk for the same thing. 360 00:33:17,663 --> 00:33:18,873 - No, seriously. 361 00:33:18,873 --> 00:33:21,501 don't want you to think that that's the only work do. 362 00:33:21,751 --> 00:33:22,927 figured 363 00:33:23,377 --> 00:33:24,921 don't know, Eric. 364 00:33:25,254 --> 00:33:29,258 don't mean to twist your arm much, but it's not often meet somebody 365 00:33:29,509 --> 00:33:31,844 at these orgies can actually talk to. 366 00:33:32,101 --> 00:33:34,764 I'll throw in a fresh cup of coffee and an art appreciation lesson. 367 00:33:35,131 --> 00:33:36,561 How about it? 368 00:33:36,561 --> 00:33:38,581 - You drive a hard bargain, Mr. Crandall. 369 00:33:38,581 --> 00:33:40,311 How could refuse? - All right. 370 00:33:40,311 --> 00:33:42,855 Listen, don't even know your name. - Oh, it's Christine. 371 00:33:43,105 --> 00:33:44,607 Christine Warren. - Oh, after you, 372 00:33:44,857 --> 00:33:46,275 Christine Warren. 373 00:33:51,572 --> 00:33:52,323 - Wait. 374 00:33:54,367 --> 00:33:55,409 Catch. 375 00:33:55,701 --> 00:34:02,166 Put it down. Catch. Catch. 376 00:34:20,643 --> 00:34:26,816 Eat me good like ate you before. 377 00:35:12,278 --> 00:35:13,879 - Okay. 378 00:35:14,697 --> 00:35:15,656 Fuck yes. 379 00:35:15,906 --> 00:35:17,158 Okay. 380 00:35:20,620 --> 00:35:23,164 Oh, God. It's so big it won't fit all the way in. 381 00:35:23,414 --> 00:35:24,707 Oh, God, it's so big. 382 00:35:25,416 --> 00:35:26,909 You look good. 383 00:35:27,001 --> 00:35:29,851 Oooh! 384 00:35:31,756 --> 00:35:33,507 It's beautiful. 385 00:36:29,689 --> 00:36:31,607 Come on, make my tits big. 386 00:36:35,319 --> 00:36:36,904 - I'm going to rub my Clitoris, on you 387 00:36:37,154 --> 00:36:38,839 come on, fuck it. 388 00:36:39,865 --> 00:36:41,321 Play with my clitty. 389 00:36:46,914 --> 00:36:48,998 Nice cock. 390 00:37:40,217 --> 00:37:42,970 like when you kiss me. 391 00:37:55,107 --> 00:37:56,567 I'm going to cum in a second. 392 00:37:58,569 --> 00:37:59,653 I'm going to cum again. 393 00:37:59,904 --> 00:38:01,447 Yes, you always do it to me. 394 00:38:01,655 --> 00:38:02,698 God. 395 00:38:04,158 --> 00:38:05,910 Wait, don't cum yet. 396 00:38:07,203 --> 00:38:08,937 - I'm going to cum. 397 00:38:12,166 --> 00:38:14,831 Why did you do it so quickly? 398 00:38:37,191 --> 00:38:40,528 want to come and jerk me off. 399 00:38:41,403 --> 00:38:42,863 Yes, jerk me off. 400 00:38:43,113 --> 00:38:44,940 Yes. Jerk me off. 401 00:39:52,308 --> 00:39:56,270 - It's been such a long time since I've been around any kind of art. 402 00:39:56,604 --> 00:39:58,647 - Why? Your husband won't let you out? 403 00:39:58,939 --> 00:40:01,183 can't say blame him. 404 00:40:01,483 --> 00:40:04,695 - What makes you think I'm married? - Oh, don't know. 405 00:40:04,945 --> 00:40:09,825 ESP maybe, or it could be that red mark on the third finger of your left hand. 406 00:40:11,201 --> 00:40:14,496 - I'm having it fixed, and any way, it's none of your business. 407 00:40:14,788 --> 00:40:16,498 - Hey. A lot of hostility. 408 00:40:17,374 --> 00:40:19,418 Haven't even tasted my coffee yet. 409 00:40:25,424 --> 00:40:26,383 Look, Christine. 410 00:40:26,634 --> 00:40:29,470 don't mean to come across like some kind of private eye. 411 00:40:29,720 --> 00:40:31,221 Just that thought it was funny. 412 00:40:31,472 --> 00:40:34,558 You not wearing your ring and being at the party all by yourself. 413 00:40:36,602 --> 00:40:38,979 - In case you haven't figured it out by now, Eric, 414 00:40:39,438 --> 00:40:41,440 I'm not like those people at that party. 415 00:40:43,241 --> 00:40:44,951 don't know what am. 416 00:40:49,198 --> 00:40:51,241 - Christine, take a look at that painting. 417 00:40:51,700 --> 00:40:53,577 What do you feel when you look at it? 418 00:40:54,244 --> 00:40:56,830 think a lonely feeling. 419 00:40:58,582 --> 00:40:59,375 - Christine, 420 00:40:59,625 --> 00:41:01,293 you are just like that painting. 421 00:41:02,753 --> 00:41:03,629 You are. 422 00:41:03,879 --> 00:41:07,633 Bright, beautiful, lonely, that's what you are. 423 00:41:08,071 --> 00:41:09,551 - What makes you such an expert? 424 00:41:09,969 --> 00:41:14,306 - Christine, painted a bright, beautiful, and lonely painting, didn't I? 425 00:41:14,682 --> 00:41:16,725 Where do you think got the inspiration? 426 00:41:22,690 --> 00:41:26,402 don't understand. It's me. - It's me. 427 00:41:26,652 --> 00:41:28,295 It's me, Christine. 428 00:41:28,570 --> 00:41:30,698 Bright, funny on the outside, 429 00:41:31,573 --> 00:41:32,741 lonely on the inside. 430 00:41:33,951 --> 00:41:34,994 It's me, Christine, 431 00:41:38,371 --> 00:41:39,981 and it's you. 432 00:41:44,128 --> 00:41:45,946 - Eric, maybe you are right. 433 00:41:46,964 --> 00:41:51,593 just need to be touched and held to feel alive. 434 00:41:58,642 --> 00:42:00,561 No, Eric, can't. 435 00:42:01,103 --> 00:42:02,271 It wouldn't feel right. 436 00:42:10,487 --> 00:42:11,989 just wouldn't feel right. 437 00:42:13,699 --> 00:42:15,592 - What about me, Christine? 438 00:42:16,452 --> 00:42:20,164 may not feel right either, but too need to be touched and loved. 439 00:42:21,457 --> 00:42:24,421 - I'm sorry, Eric. shouldn't have come. 440 00:42:24,752 --> 00:42:25,953 better go. 441 00:42:26,545 --> 00:42:28,714 - You are so beautiful and sexy. 442 00:42:29,381 --> 00:42:30,883 - Do you really think so, Eric? 443 00:42:32,801 --> 00:42:36,263 like to think of myself as something of an expert on women's bodies. 444 00:42:37,131 --> 00:42:41,171 Even though they don't always appear pink and round on canvas. 445 00:42:41,268 --> 00:42:43,562 - That's your professional opinion. 446 00:42:44,104 --> 00:42:45,964 What's your personal opinion? 447 00:42:47,231 --> 00:42:52,112 - My personal opinion is that it's getting late or early, 448 00:42:52,362 --> 00:42:54,114 whichever way you want to look at it. 449 00:42:54,406 --> 00:42:56,617 Your husband's probably wondering what you're up to. 450 00:42:56,867 --> 00:42:59,771 - You're saying you want me to go. - Yes, guess so. 451 00:42:59,953 --> 00:43:01,830 Isn't that what you said a minute ago? 452 00:43:06,919 --> 00:43:07,920 don't want to go. 453 00:43:09,129 --> 00:43:11,423 want to be with you, Eric. 454 00:44:30,210 --> 00:44:31,211 - Oh. 455 00:44:32,129 --> 00:44:32,880 Hold it. 456 00:44:33,130 --> 00:44:34,461 don't want to get too excited. 457 00:44:43,557 --> 00:44:45,725 You're really beautiful. 458 00:44:49,813 --> 00:44:50,981 Take as much as you can. 459 00:44:53,233 --> 00:44:54,251 Do you like it? 460 00:44:54,276 --> 00:44:56,612 - It's so big, can't take it all, but I'll try. 461 00:45:08,391 --> 00:45:09,957 It feels good. 462 00:45:23,180 --> 00:45:25,971 Oh, fuck me. 463 00:45:26,571 --> 00:45:28,185 Oh. 464 00:45:29,311 --> 00:45:30,312 - Oh. 465 00:46:08,517 --> 00:46:10,269 - Oh, nice and slow. 466 00:46:12,479 --> 00:46:14,689 - Yes, that's better. 467 00:46:39,631 --> 00:46:41,882 - That's better. 468 00:47:07,117 --> 00:47:09,618 - You're beautiful. 469 00:47:12,581 --> 00:47:14,166 You're beautiful, you know that? 470 00:47:16,835 --> 00:47:17,961 - It feels nice. 471 00:47:26,511 --> 00:47:28,121 Oh, love it. 472 00:47:40,275 --> 00:47:41,234 That's good. 473 00:47:41,485 --> 00:47:43,362 Kiss me. Kiss me. 474 00:47:53,580 --> 00:47:55,956 - You see what just did? 475 00:48:23,735 --> 00:48:27,614 I'm going to cum. can feel it. 476 00:48:42,838 --> 00:48:44,714 - Christine, is that you? 477 00:48:45,051 --> 00:48:47,884 - Oh, Alex, didn't realize it was so late. 478 00:48:48,427 --> 00:48:50,941 got caught up in a bridge game. 479 00:48:51,638 --> 00:48:53,348 just got in an hour ago myself. 480 00:48:54,981 --> 00:48:55,851 They sent the company plane for me. 481 00:48:56,101 --> 00:48:57,770 Boy, was that terrific, 482 00:48:57,770 --> 00:48:59,396 flying around in that big baby all by myself. 483 00:49:00,230 --> 00:49:02,524 You have a good time? - Oh, sure. 484 00:49:02,524 --> 00:49:04,241 Lots of interesting people. 485 00:49:04,241 --> 00:49:07,404 - You just get your pretty little ass right in here. 486 00:49:07,654 --> 00:49:09,472 I'm feeling terrific. 487 00:49:09,489 --> 00:49:10,490 Oh. 488 00:49:12,321 --> 00:49:15,412 It went great. There's going to be lots of bright lights pretty soon. 489 00:49:15,704 --> 00:49:16,746 The plans went perfect. 490 00:49:16,997 --> 00:49:20,375 They want me to supervise the on- site project for the first month. 491 00:49:21,835 --> 00:49:24,861 Now what do you think about your old man, huh? 492 00:49:25,041 --> 00:49:26,298 - That's terrific, Alex. 493 00:49:26,298 --> 00:49:27,982 You must be very happy. 494 00:49:29,593 --> 00:49:31,511 - You seem a little funny. Are you all right? 495 00:49:32,179 --> 00:49:33,922 I'm just a little tired, guess. 496 00:49:34,473 --> 00:49:36,224 I'm not used to all the night life. 497 00:49:44,608 --> 00:49:47,736 - Don't let it bother you. I'm only going to be gone for a month. 498 00:49:47,986 --> 00:49:50,655 Everything's still okay between you and Simone, isn't it? 499 00:49:53,116 --> 00:49:55,040 - The job's fine. really like it. 500 00:49:55,911 --> 00:49:57,496 Everything's okay. 501 00:49:57,496 --> 00:50:00,457 - Then why don't you move a little closer? 502 00:50:31,196 --> 00:50:34,699 - That was just like old times, hey, Christine? 503 00:50:36,284 --> 00:50:38,285 Goodnight. 504 00:50:55,387 --> 00:50:56,980 - We laughed and we laughed. 505 00:50:57,305 --> 00:50:59,683 The city was our own private carousel. 506 00:51:00,308 --> 00:51:02,591 never felt more freer, happier. 507 00:51:03,103 --> 00:51:05,522 Munching a hot dog in the park was as exciting, 508 00:51:05,572 --> 00:51:07,357 as eating at the fanciest French restaurant. 509 00:51:08,108 --> 00:51:11,570 The days passed in the delicious world of sights, sounds and love. 510 00:51:12,487 --> 00:51:14,281 was a woman for the first time. 511 00:51:15,301 --> 00:51:17,741 also became an expert liar. 512 00:51:17,951 --> 00:51:20,662 Alex would call full of his work as always. 513 00:51:21,329 --> 00:51:22,914 "I'll try not to miss you." 514 00:51:22,914 --> 00:51:23,873 I'd say. 515 00:51:24,249 --> 00:51:26,651 "Don't worry, Alex. I'll be fine." 516 00:51:26,918 --> 00:51:28,712 The carousel began to slow down. 517 00:51:29,963 --> 00:51:32,215 Eric became irritable and moody. 518 00:51:32,465 --> 00:51:33,758 He began to drink. 519 00:51:35,091 --> 00:51:38,121 eventually found out he was in love with one of his models. 520 00:51:40,390 --> 00:51:42,392 - I'll climax too soon if you keep that up. 521 00:51:42,642 --> 00:51:43,518 - My turn. 522 00:51:54,154 --> 00:51:57,699 The affair continued, and became more and more unimportant for him. 523 00:51:58,450 --> 00:52:01,953 Later on, learned that he was going to marry her. 524 00:52:03,246 --> 00:52:04,989 It was sad, 525 00:52:05,498 --> 00:52:07,417 still loved and cared for him. 526 00:52:19,137 --> 00:52:20,963 Oh, baby. 527 00:52:30,982 --> 00:52:38,740 Oh, baby, come on. Fuck me. Go ahead. 528 00:52:41,534 --> 00:52:42,452 - Go deeper? 529 00:52:42,702 --> 00:52:43,536 How's that? 530 00:52:43,787 --> 00:52:45,676 A little deeper? 531 00:52:46,381 --> 00:52:47,453 How's that? 532 00:52:47,666 --> 00:52:48,958 - Fuck. 533 00:53:05,151 --> 00:53:09,104 Jesus, you're so big. 534 00:53:26,746 --> 00:53:27,747 Oh, yes. 535 00:53:28,164 --> 00:53:29,624 - Can you do something for me? 536 00:53:30,125 --> 00:53:31,876 - You name it. - You know the position 537 00:53:32,127 --> 00:53:33,211 that you modeled for me? 538 00:53:33,461 --> 00:53:35,338 - Can see you do that? 539 00:53:35,588 --> 00:53:36,989 - With my legs up? - Yes. 540 00:53:37,507 --> 00:53:39,259 want to see you do that position. 541 00:53:39,634 --> 00:53:42,101 Legs up higher. Go ahead. 542 00:53:42,262 --> 00:53:44,139 That's it, love that position. 543 00:53:44,389 --> 00:53:45,974 always wanted to do this. Do you mind? 544 00:53:49,561 --> 00:53:51,979 I've never done that before. 545 00:53:53,648 --> 00:53:55,191 love this position. 546 00:53:59,154 --> 00:54:00,955 Give me your legs. 547 00:54:07,829 --> 00:54:09,122 - Oh, fuck. 548 00:54:10,623 --> 00:54:12,216 love this. 549 00:54:17,672 --> 00:54:19,340 How do you like it? 550 00:54:32,812 --> 00:54:34,189 - Fuck me. - Cum? 551 00:54:34,439 --> 00:54:36,356 - Yes. - Go ahead. 552 00:54:37,776 --> 00:54:39,261 Nice. 553 00:54:44,491 --> 00:54:46,242 love that. 554 00:54:46,493 --> 00:54:48,203 Put it in again. 555 00:54:52,415 --> 00:54:53,416 Put it in. 556 00:54:54,000 --> 00:54:55,001 Right there. 557 00:54:55,835 --> 00:54:57,420 - Oh, yes. 558 00:55:00,757 --> 00:55:01,758 - It's beautiful. 559 00:55:11,976 --> 00:55:12,977 - Oh, shit. 560 00:55:23,279 --> 00:55:24,990 - Keep counting. 561 00:55:29,953 --> 00:55:30,703 Three, 562 00:55:30,954 --> 00:55:32,956 two, one. 563 00:55:52,392 --> 00:55:53,976 - Let's fuck, Eric. 564 00:55:54,310 --> 00:55:55,723 All that posing over there, 565 00:55:55,723 --> 00:55:58,523 and you staring at me has made me hot as hell. 566 00:55:59,524 --> 00:56:00,525 - Sure, babe. 567 00:56:00,817 --> 00:56:01,818 What you want, 568 00:56:02,861 --> 00:56:03,862 when you want it. 569 00:56:04,737 --> 00:56:05,572 Is that it? 570 00:56:05,822 --> 00:56:08,311 Go ahead. - What's wrong with you, Eric? 571 00:56:08,533 --> 00:56:10,618 - I'm just sick and tired of doing what you want to do, 572 00:56:10,869 --> 00:56:13,204 when you want to do it, on your old man's money. 573 00:56:13,663 --> 00:56:14,664 I'm leaving. 574 00:56:22,871 --> 00:56:23,673 I'm leaving for Italy in a week. 575 00:56:24,465 --> 00:56:28,511 I've been offered a grant for a year and God damn it, I'm going to take it. 576 00:56:28,928 --> 00:56:30,346 - Why didn't you tell me? 577 00:56:30,930 --> 00:56:32,974 Doesn't what we have mean anything to you? 578 00:56:33,224 --> 00:56:34,142 Anything at all? 579 00:56:34,601 --> 00:56:36,394 - What have we got, Christine, huh? 580 00:56:36,644 --> 00:56:37,437 What? 581 00:56:37,687 --> 00:56:40,106 A nice little interlude till your husband gets back? 582 00:56:40,440 --> 00:56:43,693 - Look, you know that when Alex comes back, I'm asking him for a divorce. 583 00:56:43,943 --> 00:56:44,777 mean that. 584 00:56:45,271 --> 00:56:45,987 - Save your breath, Christine, huh? 585 00:56:46,237 --> 00:56:47,322 Just save it, okay? 586 00:56:48,489 --> 00:56:50,825 Now it's time to play executive's wife again. 587 00:56:59,709 --> 00:57:00,919 - That's not true. 588 00:57:01,878 --> 00:57:03,031 love you. 589 00:57:03,880 --> 00:57:05,673 wasn't playing any game. 590 00:57:11,137 --> 00:57:12,347 - It was kind of corny either. 591 00:57:12,597 --> 00:57:14,141 - No, that wasn't funny, was it? 592 00:57:14,599 --> 00:57:16,161 know, you don't like cigar smoke here. 593 00:57:16,267 --> 00:57:17,927 Can we go in the other room, Warren, huh? - Sure. 594 00:57:18,127 --> 00:57:20,396 - Enjoying a cigar treat? - Absolutely. 595 00:57:20,647 --> 00:57:22,398 We'll leave you ladies without smoke. 596 00:57:30,907 --> 00:57:32,617 - Men, they're all alike. 597 00:57:33,785 --> 00:57:37,288 They talk a damn good game, but that's as far as it goes. 598 00:57:38,665 --> 00:57:40,291 - All except your show. 599 00:57:40,541 --> 00:57:41,501 Mm, smoke. 600 00:57:43,127 --> 00:57:45,463 - Still can't forget that party, can you, honey? 601 00:57:45,922 --> 00:57:49,509 - You didn't exactly look bored, did you? 602 00:57:54,263 --> 00:57:56,557 - Oh, my, Christine, I'm disappointed. 603 00:57:56,975 --> 00:58:00,601 would have thought you would have picked up a few things with Eric. 604 00:58:00,979 --> 00:58:01,980 - Eric? 605 00:58:02,647 --> 00:58:03,648 What Eric? 606 00:58:04,691 --> 00:58:07,902 - Oh, come on, dear, you really are naive, aren't you? 607 00:58:08,152 --> 00:58:11,572 He's been pulling that sincere artist bit for years. 608 00:58:14,242 --> 00:58:16,119 - How did you know about me and Eric? 609 00:58:17,351 --> 00:58:18,997 - They all know in Georgio, of course. 610 00:58:19,455 --> 00:58:22,417 He likes to keep close tabs on all his investments, 611 00:58:22,834 --> 00:58:23,918 women included. 612 00:58:24,961 --> 00:58:28,506 You really don't think he spreads that charm around for nothing, do you? 613 00:58:30,842 --> 00:58:31,843 - What about you two? 614 00:58:33,344 --> 00:58:35,388 thought it looked like- - 615 00:58:36,931 --> 00:58:39,976 - We were having some wild, passionate love affair. 616 00:58:40,601 --> 00:58:42,854 No, darling, it's much simpler than that. 617 00:58:43,604 --> 00:58:45,690 You see, we have this pleasant little arrangement. 618 00:58:45,940 --> 00:58:46,733 He uses me, 619 00:58:46,983 --> 00:58:49,944 use him, and everybody winds up with something. 620 00:58:52,238 --> 00:58:55,491 - It all sounds so ugly, so impersonal. 621 00:58:55,950 --> 00:58:58,494 - Oh, come on, Christine, wake up. 622 00:58:58,786 --> 00:59:01,873 Do you really think your affair with Eric was Romeo and Juliet? 623 00:59:02,373 --> 00:59:03,458 You used him. 624 00:59:04,411 --> 00:59:06,836 You used him to forget your dreamy little marriage for a while. 625 00:59:07,851 --> 00:59:08,671 - No, that's not true. 626 00:59:10,471 --> 00:59:13,426 - Christine, men are selfish and sensitive fools. 627 00:59:15,136 --> 00:59:17,221 Look, remember that box brought with me? 628 00:59:17,472 --> 00:59:20,308 It was a smashing new dress that came in this evening after you left, 629 00:59:20,558 --> 00:59:21,809 and it's in your size. 630 00:59:22,226 --> 00:59:24,729 Let's go see how you look in it. - That'd be nice. 631 00:59:25,621 --> 00:59:26,481 The bedroom is in this way. 632 00:59:42,205 --> 00:59:43,331 can do that, Simone. 633 00:59:43,581 --> 00:59:45,749 It's all right. 634 00:59:47,835 --> 00:59:48,836 It feels good. 635 00:59:49,545 --> 00:59:53,501 - It's going to feel even better, my dear, even better. 636 00:59:56,091 --> 00:59:56,969 You should take these off. 637 00:59:57,220 --> 00:59:59,180 We don't want panties on now. 638 01:00:06,938 --> 01:00:07,939 - No, we shouldn't. 639 01:00:08,731 --> 01:00:10,316 You have to stop, Simone. 640 01:00:11,661 --> 01:00:13,111 - No, my darling, we can't stop now. 641 01:00:13,986 --> 01:00:15,113 I've waited too long. 642 01:00:19,242 --> 01:00:20,952 - You're so luscious. 643 01:00:22,351 --> 01:00:23,496 Simone, we shouldn't. 644 01:00:23,871 --> 01:00:24,872 It isn't right. 645 01:00:25,873 --> 01:00:27,291 - It will be so good. 646 01:00:32,630 --> 01:00:34,382 don't know what the hell to do here. 647 01:00:34,632 --> 01:00:36,551 It's been so long since have played Chess, 648 01:00:36,801 --> 01:00:39,804 must be since was a kid. 649 01:00:40,179 --> 01:00:42,849 want to taste every part of you. 650 01:00:43,141 --> 01:00:44,684 - Oh, Simone. 651 01:00:59,532 --> 01:01:00,575 It feels good. 652 01:01:05,454 --> 01:01:11,011 Simone, that's nice. 653 01:01:24,765 --> 01:01:26,559 - You taste so sweet. 654 01:01:57,423 --> 01:02:00,134 - Christ, that's no fun. 655 01:02:03,387 --> 01:02:04,388 Very good. 656 01:02:04,805 --> 01:02:05,973 Very, very good. 657 01:02:06,724 --> 01:02:09,143 - It sounds like the ladies are enjoying each other. 658 01:02:09,393 --> 01:02:11,938 - Yes, my wife, Christine, is very fond of Simone. 659 01:02:12,188 --> 01:02:13,631 Very fond. 660 01:02:15,191 --> 01:02:19,195 - From what hear, fond would be quite an understatement, Warren. 661 01:02:31,749 --> 01:02:32,833 - It feels so good. 662 01:02:37,296 --> 01:02:38,798 Would you like to go down? 663 01:02:39,590 --> 01:02:40,841 Take it all the way down. 664 01:02:50,226 --> 01:02:54,480 Oh, stick your tongue inside, deep inside. 665 01:02:54,855 --> 01:02:58,192 Oh, yes. 666 01:02:58,693 --> 01:02:59,610 Go deeper. 667 01:02:59,860 --> 01:03:00,945 Let me open up for you. 668 01:03:23,676 --> 01:03:25,886 Oh, that feels so good. 669 01:03:28,764 --> 01:03:31,767 That feels so good, doesn't it? 670 01:03:34,478 --> 01:03:35,438 You like it? 671 01:03:35,688 --> 01:03:38,649 - Yes. - Your lips are so soft. 672 01:04:15,181 --> 01:04:16,187 - I'll be with you in a moment. 673 01:04:16,437 --> 01:04:17,313 - No problem. 674 01:04:18,356 --> 01:04:19,565 - Georgio. 675 01:04:19,857 --> 01:04:21,528 Simone's at a fashion showing. 676 01:04:21,528 --> 01:04:24,528 and she won't be back until later this afternoon. 677 01:04:24,945 --> 01:04:27,907 have a number here where she can be reached if you want. 678 01:04:28,199 --> 01:04:31,577 - It's a gift. Simone left it for me, and think you know where it is. 679 01:04:31,827 --> 01:04:34,791 - Yes, it's right over here. I'll get it for you. 680 01:04:37,958 --> 01:04:38,959 Very pretty. 681 01:04:39,418 --> 01:04:41,128 I'm sure Miss whoever will love it. 682 01:04:41,379 --> 01:04:42,880 If not, she can bring it back. 683 01:04:43,881 --> 01:04:46,258 - Do detect just the smallest amount of jealousy? 684 01:04:46,509 --> 01:04:47,301 - Jealousy? 685 01:04:47,551 --> 01:04:48,636 Me jealous? 686 01:04:48,969 --> 01:04:50,262 Why should be jealous? 687 01:04:50,554 --> 01:04:54,350 You're obviously quite free to buy dresses for whomever you want, 688 01:04:54,600 --> 01:04:55,518 Mr. DeStefano. 689 01:04:55,810 --> 01:04:57,686 - Now it's Mr. De Stefano, is it? 690 01:04:59,146 --> 01:05:00,147 Mrs. Warren, 691 01:05:00,731 --> 01:05:04,525 when buy a dress for whomever, like to see it modeled properly, 692 01:05:04,525 --> 01:05:07,113 so please do it, now. 693 01:05:07,363 --> 01:05:09,907 - Very well, if you like, I'll model the dress for you. 694 01:05:22,586 --> 01:05:24,130 - It's nice, it's very nice. 695 01:05:24,422 --> 01:05:26,424 - I'm glad you like it, Mr. Stefano. 696 01:05:26,674 --> 01:05:29,802 presume that whoever you'll be giving it, to will have enough up front 697 01:05:30,511 --> 01:05:31,220 to carry it all. 698 01:05:32,888 --> 01:05:36,171 - I'm sure that whoever wears that dress, 699 01:05:36,171 --> 01:05:39,728 won't make it look half as good as you do, Mrs. Warren. 700 01:05:41,439 --> 01:05:42,440 Kiss me. 701 01:05:43,149 --> 01:05:44,817 - No, Georgio, not here. 702 01:05:45,943 --> 01:05:46,944 - Why not here? 703 01:05:47,820 --> 01:05:49,196 - Somebody might walk in. 704 01:05:49,738 --> 01:05:51,574 - Nobody's going to walk in. 705 01:06:01,584 --> 01:06:03,544 You are now Officially on lunch break. 706 01:06:03,794 --> 01:06:05,212 - Georgio, can't. 707 01:06:05,463 --> 01:06:06,964 Go away. - Oh, but you can. 708 01:06:08,891 --> 01:06:10,426 - No. - Why? 709 01:06:11,886 --> 01:06:13,941 - Not here. 710 01:06:14,121 --> 01:06:15,131 - Right here. 711 01:06:19,393 --> 01:06:20,394 Beautiful. 712 01:06:24,356 --> 01:06:25,608 - Oh, Georgio. 713 01:06:27,359 --> 01:06:29,612 - You have beautiful breasts, Knew you would. 714 01:06:31,739 --> 01:06:32,740 Come here. 715 01:06:37,620 --> 01:06:39,330 - Georgio, 716 01:06:39,330 --> 01:06:40,873 this is a little too risquรฉ. 717 01:06:41,123 --> 01:06:42,541 Oh, no. - Yes, itis. 718 01:06:42,791 --> 01:06:44,418 - Oh, it's a risquรฉ business. 719 01:06:45,461 --> 01:06:46,545 Enjoy your lunch. 720 01:06:57,389 --> 01:07:00,768 Oh, God. 721 01:07:12,947 --> 01:07:13,864 Georgio. 722 01:07:14,114 --> 01:07:16,242 - You're just as sweet as knew you would be. 723 01:07:21,622 --> 01:07:24,124 - Oh, Georgio. 724 01:07:24,667 --> 01:07:25,876 Georgio. 725 01:07:37,951 --> 01:07:39,131 love making you feel good like this. 726 01:07:39,974 --> 01:07:40,975 - You do? 727 01:07:46,105 --> 01:07:47,773 - Take it down as deep as you can. 728 01:07:56,448 --> 01:07:57,950 - Oh. - Oh. 729 01:08:11,839 --> 01:08:13,061 It feels wonderful. 730 01:08:17,678 --> 01:08:19,179 Don't move. 731 01:08:20,347 --> 01:08:21,348 Don't move. 732 01:08:36,780 --> 01:08:38,449 - Oh, you're so wet. 733 01:08:39,325 --> 01:08:40,492 Oh. 734 01:08:42,828 --> 01:08:43,829 - Oh. 735 01:09:06,226 --> 01:09:08,312 think that's what this dress was made for. 736 01:09:08,562 --> 01:09:09,855 - Do you like it? like it. 737 01:09:10,105 --> 01:09:11,148 Oh. 738 01:09:33,212 --> 01:09:35,172 Come here. Kiss me. 739 01:09:39,510 --> 01:09:40,886 Okay. 740 01:09:41,679 --> 01:09:43,389 Oh, no? 741 01:09:44,131 --> 01:09:45,141 Oh. 742 01:09:57,277 --> 01:09:58,271 Yes. 743 01:09:58,278 --> 01:09:59,154 Hold your arms. 744 01:09:59,405 --> 01:10:00,739 One more time. 745 01:10:01,699 --> 01:10:03,741 Long stroke. 746 01:10:06,161 --> 01:10:09,801 think lunch is almost over. - Georgio. 747 01:10:34,356 --> 01:10:36,233 - Again sometime, yes? 748 01:10:36,734 --> 01:10:37,484 Soon? 749 01:10:37,735 --> 01:10:38,527 - Yes. 750 01:10:38,777 --> 01:10:39,987 I'd love it. 751 01:10:52,916 --> 01:10:56,851 - What a wonderful idea, a boutique whorehouse. 752 01:10:58,547 --> 01:11:00,883 Just the thing for those slow periods. 753 01:11:01,383 --> 01:11:02,384 - Simone, I- - 754 01:11:05,387 --> 01:11:09,600 - To think that you thought it up all by your sweet little self. 755 01:11:10,184 --> 01:11:13,312 A dress for m'lady, a piece of ass for her man. 756 01:11:13,937 --> 01:11:15,189 You filthy whore. 757 01:11:16,356 --> 01:11:17,483 - Jesus, lighten up. 758 01:11:17,733 --> 01:11:19,401 Come on, it was my fault. 759 01:11:20,194 --> 01:11:22,281 - How could anything be your fault? 760 01:11:23,572 --> 01:11:24,948 You can't help yourself. 761 01:11:26,492 --> 01:11:29,286 You just have to fuck anything that moves. 762 01:11:34,124 --> 01:11:36,752 think it's time you find yourself another hunting ground. 763 01:11:37,011 --> 01:11:38,921 As for you, bitch, you're fired. 764 01:11:55,521 --> 01:11:57,981 - Mr. De Stefano, Mrs. Warren is calling. 765 01:11:59,983 --> 01:12:00,526 - Thank you. 766 01:12:00,776 --> 01:12:01,652 - Welcome. 767 01:12:03,612 --> 01:12:04,613 - Christine. 768 01:12:05,711 --> 01:12:06,657 Yes, it's good to hear from you. 769 01:12:07,658 --> 01:12:09,751 was expecting you to call. 770 01:12:10,327 --> 01:12:11,620 I'd love to see you. 771 01:12:13,121 --> 01:12:16,583 I'm sorry, your afternoon at the boutique was no bed of roses either. 772 01:12:17,209 --> 01:12:20,546 For that, all can do is offer you my deepest apologies. 773 01:12:20,921 --> 01:12:21,922 lost control. 774 01:12:22,381 --> 01:12:23,423 Can you forgive me? 775 01:12:24,061 --> 01:12:26,501 - Georgio, it was wonderful. 776 01:12:26,552 --> 01:12:28,512 was as much to blame as you were. 777 01:12:29,179 --> 01:12:30,806 can always find another job. 778 01:12:31,551 --> 01:12:32,224 - The job is nothing. 779 01:12:32,474 --> 01:12:35,591 can find you a dozen jobs within an hour. 780 01:12:35,811 --> 01:12:37,604 There's the problem of your husband. 781 01:12:38,313 --> 01:12:43,251 Simone is his boss's wife, and she's not one to forgive and forget. 782 01:12:43,902 --> 01:12:45,195 don't care, Georgio. 783 01:12:45,445 --> 01:12:47,239 I'm not going back to Alex. 784 01:13:01,851 --> 01:13:02,629 Only for you, Georgio. 785 01:13:03,871 --> 01:13:04,881 Only for you. 786 01:13:06,258 --> 01:13:07,259 - At last, 787 01:13:07,676 --> 01:13:09,219 we can make love the way we've wanted to. 788 01:13:09,469 --> 01:13:12,389 Slowly and deliciously. 789 01:13:12,890 --> 01:13:15,475 Take all the time we want. 790 01:13:15,475 --> 01:13:17,144 - Oh, take me, Georgio. 791 01:13:28,291 --> 01:13:29,301 - Oh. 792 01:13:33,493 --> 01:13:34,411 Oh, boy. 793 01:13:34,661 --> 01:13:35,996 - What's wrong, Georgio? 794 01:13:36,997 --> 01:13:39,458 - I'm going off to Europe, you know that, and I'd better get going. 795 01:13:39,708 --> 01:13:41,293 didn't realize it was so late. 796 01:13:42,431 --> 01:13:44,880 - Take me with you, please. 797 01:13:46,340 --> 01:13:47,799 - I'm going for a month. 798 01:13:48,300 --> 01:13:49,635 What will your husband say? 799 01:13:50,594 --> 01:13:51,845 - Let me worry about that. 800 01:13:52,638 --> 01:13:53,764 Alex is intelligent. 801 01:13:54,181 --> 01:13:55,432 think he'll understand. 802 01:13:56,224 --> 01:13:57,309 Besides, couldn't bear it. 803 01:13:57,559 --> 01:13:58,727 couldn't stand to be alone. 804 01:13:58,977 --> 01:13:59,853 Not now. 805 01:14:02,731 --> 01:14:05,317 - We couldn't have you running the streets now, could we? 806 01:14:05,567 --> 01:14:08,271 - Thank you, Georgio. 807 01:14:08,278 --> 01:14:09,529 Thank you. 808 01:14:19,801 --> 01:14:20,811 Christine. 809 01:14:25,671 --> 01:14:28,840 - Now, ladies and gentlemen, it's time for our festivities to begin. 810 01:14:29,901 --> 01:14:31,385 Those with the high cards will be the master of the mistress, 811 01:14:31,635 --> 01:14:34,596 and those with the low cards, their humble and obedient slaves. 812 01:14:39,101 --> 01:14:40,978 You look like a nice slave here. 813 01:14:41,645 --> 01:14:42,938 Yes, you have a low card. 814 01:14:43,522 --> 01:14:45,399 need a mistress with a high card. 815 01:14:47,693 --> 01:14:49,987 Why don't you check out our toys over here? 816 01:14:50,237 --> 01:14:52,291 The mistress will be glad to show you. 817 01:14:53,991 --> 01:14:55,117 Play a few games. 818 01:14:56,243 --> 01:14:58,286 You, sir, let me see your card. 819 01:14:58,912 --> 01:14:59,997 Ah, master. 820 01:15:00,706 --> 01:15:02,499 have just the thing for you, a little girl. 821 01:15:02,749 --> 01:15:03,667 Do you like little girls? 822 01:15:03,917 --> 01:15:05,877 Come here, little girl. Let me see your card. 823 01:15:06,128 --> 01:15:07,129 Yes, a little girl. 824 01:15:07,379 --> 01:15:08,463 Come here, little girl. 825 01:15:08,714 --> 01:15:09,673 thought you would. 826 01:15:09,965 --> 01:15:11,925 Why don't you go show her the antiques? 827 01:15:14,970 --> 01:15:16,304 What is your card, dear? 828 01:15:16,555 --> 01:15:17,514 got a queen. 829 01:15:17,764 --> 01:15:18,682 - You have a queen? 830 01:15:18,932 --> 01:15:22,227 Oh, that means you'd like to be dressed up like a queen, maybe? 831 01:15:22,227 --> 01:15:24,438 Come on, we have some nice things you'd like. 832 01:15:24,730 --> 01:15:28,651 Awig, a dress, a bra. 833 01:15:29,276 --> 01:15:31,319 - Wouldn't you love to put your tongue right there? 834 01:15:31,570 --> 01:15:34,406 - Yes, I'd love to. 835 01:15:34,698 --> 01:15:35,741 - Oh, love to what? 836 01:15:37,576 --> 01:15:38,535 - Suck your clit. 837 01:15:39,619 --> 01:15:42,205 Do you like me to feel your titties? - Yes. 838 01:15:43,373 --> 01:15:45,333 said, do you like me to feel your titties? 839 01:15:45,584 --> 01:15:47,210 - Yes. - Yes, who? 840 01:15:47,461 --> 01:15:48,503 - Yes, master. 841 01:15:48,754 --> 01:15:49,629 - I'm your master. 842 01:15:49,880 --> 01:15:51,965 You always call me master when talk to you. 843 01:15:54,259 --> 01:15:55,677 Would you like some candy, little girl? 844 01:15:55,927 --> 01:15:57,262 - Yes, master. 845 01:15:57,929 --> 01:15:59,222 - Smell it. 846 01:15:59,765 --> 01:16:03,310 It smells so sweet and tastes so good. 847 01:16:04,519 --> 01:16:05,479 Would you like to smell it? 848 01:16:05,729 --> 01:16:06,605 - Yes. 849 01:16:07,211 --> 01:16:09,191 - Oh, yes. 850 01:16:09,441 --> 01:16:10,442 Oh, look at it. 851 01:16:10,692 --> 01:16:11,860 Look how pretty. 852 01:16:12,986 --> 01:16:14,571 said, look. 853 01:16:19,701 --> 01:16:21,536 Oh, it's so sweet. 854 01:16:26,124 --> 01:16:28,835 - Oh, that's nice, slave. 855 01:16:29,851 --> 01:16:30,378 You're going to look so cute. 856 01:16:30,629 --> 01:16:34,061 Yes, you're going to be so good looking for all the boys. 857 01:16:34,549 --> 01:16:36,301 Yes, mama's putting you in a dress. 858 01:16:36,551 --> 01:16:37,803 Come on. - How do look? 859 01:16:38,521 --> 01:16:39,304 - Oh, you look so sweet. 860 01:16:40,961 --> 01:16:41,515 - Stroke it with your tongue. 861 01:16:42,974 --> 01:16:44,768 I'll teach you how to give blowjobs. 862 01:16:46,561 --> 01:16:47,562 Oh, yes. 863 01:16:56,113 --> 01:16:57,711 Did that feel good? 864 01:16:59,491 --> 01:17:00,283 said, did that feel good? 865 01:17:00,534 --> 01:17:01,409 - Yes, master. 866 01:17:02,828 --> 01:17:03,787 - Do you like it? 867 01:17:04,361 --> 01:17:05,831 - Uh- huh. - Uh- huh what? 868 01:17:06,456 --> 01:17:07,749 - Yes, master. 869 01:17:08,750 --> 01:17:10,544 - You better not forget again or else I'm going to whip you. 870 01:17:10,794 --> 01:17:12,254 I'm going to whip your butt. 871 01:17:13,421 --> 01:17:14,923 That's what I'm talking about. 872 01:17:19,845 --> 01:17:22,222 You want to get fucked? You want me to fuck you? 873 01:17:28,812 --> 01:17:29,813 - Oh, yes. 874 01:17:31,648 --> 01:17:33,483 Oh, doesn't that taste good? 875 01:17:34,359 --> 01:17:35,360 Hmm? 876 01:17:35,986 --> 01:17:37,271 can't hear you. 877 01:17:38,405 --> 01:17:39,406 - Yes. 878 01:17:39,865 --> 01:17:41,283 - Put your tongue right there. 879 01:17:43,118 --> 01:17:44,327 Now suck on it. 880 01:17:44,870 --> 01:17:46,413 - I'll give you the best lesson. 881 01:17:49,207 --> 01:17:50,959 How does that feel? How's that feel? 882 01:17:51,209 --> 01:17:52,841 - It's tight. 883 01:17:53,211 --> 01:17:54,546 - It's such a tight pussy. 884 01:18:12,856 --> 01:18:13,857 - Beg now. 885 01:18:17,152 --> 01:18:18,111 can't hear you. 886 01:18:18,361 --> 01:18:19,571 What is the matter with you? 887 01:18:19,821 --> 01:18:20,697 Now. 888 01:18:21,948 --> 01:18:24,451 Beg to suck that clit, slave. 889 01:18:39,841 --> 01:18:41,593 Suck that pussy, yes. 890 01:18:41,843 --> 01:18:44,941 Oh, come for it, you're so good. 891 01:18:46,348 --> 01:18:47,766 Yes. 892 01:18:48,151 --> 01:18:49,161 Taste this pussy. 893 01:18:50,727 --> 01:18:53,396 That's it, little girl. Come on, little girl. 894 01:18:53,396 --> 01:18:56,191 Suck my pussy. Come on, you can do it. 895 01:18:56,441 --> 01:18:58,109 That's it. Suck that pussy. 896 01:18:58,568 --> 01:19:00,570 Oh, yes. 897 01:19:02,113 --> 01:19:03,615 Drink it. 898 01:19:20,882 --> 01:19:23,176 Oh, eat it up. 899 01:19:25,553 --> 01:19:27,222 That's it. Stick your tongue all the way in. 900 01:19:27,472 --> 01:19:28,723 Now lick that clit. 901 01:19:28,974 --> 01:19:30,600 Come on, lick my clit. That's it. 902 01:19:30,850 --> 01:19:32,477 Right there. That's it, baby. 903 01:19:32,936 --> 01:19:33,979 - Oh. 904 01:19:34,229 --> 01:19:37,190 Oh, baby, slide your cock meat in my pussy. 905 01:19:52,747 --> 01:19:56,501 Oh, fuck me already. 906 01:19:57,669 --> 01:19:59,379 - Now you see what a real pussy is. 907 01:20:00,297 --> 01:20:01,881 Fuck that pussy. 908 01:20:03,591 --> 01:20:05,343 Give it to me already. 909 01:20:05,343 --> 01:20:06,594 Oh, yes. 910 01:20:06,886 --> 01:20:08,179 Yes. 911 01:20:14,811 --> 01:20:19,733 - Oh, oh, baby bury your cock meat in me. 912 01:20:20,275 --> 01:20:21,276 You slave. 913 01:20:21,526 --> 01:20:23,236 Oh, my sweet slave. 914 01:20:23,486 --> 01:20:24,362 Yes. 915 01:20:25,196 --> 01:20:26,939 Fuck my pussy. 916 01:20:27,311 --> 01:20:29,331 - Yes, come on. Give me that cum. 917 01:20:29,331 --> 01:20:34,539 want you to give me that fucking cum all over that cunt. 918 01:20:36,124 --> 01:20:37,125 Yes. 919 01:20:38,293 --> 01:20:39,669 Come on, pink cunt. 920 01:20:39,919 --> 01:20:42,922 That's it, fuck a real pussy, you know how it feels. 921 01:20:43,173 --> 01:20:44,966 That's it, want all your cum. 922 01:20:45,216 --> 01:20:46,134 Oh, yes. 923 01:20:48,931 --> 01:20:53,892 Come all over me. want to feel you squirting all over me. 924 01:20:54,142 --> 01:20:55,393 Oh, yes. 925 01:20:55,685 --> 01:20:59,689 want to feel all the hot cum all over me. 926 01:20:59,939 --> 01:21:00,982 Oh, give it to me. 927 01:21:06,321 --> 01:21:08,448 - Oh, you little bitch. 928 01:21:08,698 --> 01:21:09,449 Cum. 929 01:21:09,699 --> 01:21:11,201 want to see it. 930 01:21:11,451 --> 01:21:12,369 Yes. 931 01:21:14,781 --> 01:21:17,123 want to see my nice cum. 932 01:22:47,839 --> 01:22:53,344 - Christine, Christine, Chris, Chris. 933 01:22:53,344 --> 01:22:54,554 I've been calling all day. 934 01:23:15,200 --> 01:23:18,953 - Dear Alex, haven't the courage to tell you this in person, 935 01:23:19,829 --> 01:23:21,539 so I'll have to tell you this way. 936 01:23:22,707 --> 01:23:25,001 Know your job means a great deal to you. 937 01:23:25,251 --> 01:23:27,879 It has given me things never expected to have, 938 01:23:28,588 --> 01:23:33,718 but it has taken away what wanted more than anything, to be loved. 939 01:23:34,761 --> 01:23:35,762 have to go. 940 01:23:36,679 --> 01:23:38,131 don't Know any other way. 941 01:23:38,306 --> 01:23:39,557 hope you'll understand. 942 01:23:40,683 --> 01:23:41,684 Christine." 943 01:23:56,731 --> 01:23:57,325 - Mrs. Warren. 944 01:23:57,575 --> 01:24:00,351 - Oh, Alain, am glad to see you. 945 01:24:00,995 --> 01:24:01,996 Where's Georgio? 946 01:24:03,801 --> 01:24:05,708 - Well, Mr. De Stefano asked me to extend his regrets. 947 01:24:06,000 --> 01:24:07,961 He had to leave earlier than expected. 948 01:24:08,419 --> 01:24:09,337 - Where? 949 01:24:09,587 --> 01:24:10,505 Where'd he go? 950 01:24:11,461 --> 01:24:12,757 can join him wherever he is. 951 01:24:13,174 --> 01:24:17,929 - Mr. De Stefano, he feels it'd be better off if you didn't join him, 952 01:24:18,263 --> 01:24:22,433 but he did ask that see you safely home and that give you this. 953 01:25:08,771 --> 01:25:09,772 - Alex? 954 01:25:10,523 --> 01:25:12,650 came back. 955 01:25:12,900 --> 01:25:13,901 - Yes, Chris. 956 01:25:15,236 --> 01:25:16,237 You came back. 957 01:25:18,281 --> 01:25:21,959 - Will you help me put my bags in the bedroom, please? 958 01:25:33,296 --> 01:25:35,798 think you should keep them right where they are. 959 01:25:36,341 --> 01:25:37,634 Packed and ready to go. 960 01:25:40,521 --> 01:25:43,681 - Alex, I 961 01:25:44,807 --> 01:25:45,808 - Yes, Christine. 962 01:25:46,976 --> 01:25:47,977 You're leaving. 963 01:25:48,478 --> 01:25:49,479 With me. 964 01:25:50,480 --> 01:25:51,773 We're going away together. 965 01:25:52,190 --> 01:25:53,399 On a long vacation. 966 01:25:54,859 --> 01:25:55,985 owe you that, Chris. 967 01:25:56,694 --> 01:25:57,862 owe both of us that. 968 01:25:59,447 --> 01:26:00,323 I've been such a fool. 969 01:26:00,573 --> 01:26:01,824 I've been such a blind fool. 970 01:26:02,408 --> 01:26:03,826 - I'm the fool, Alex. 971 01:26:04,761 --> 01:26:06,579 I'm so ashamed. So ashamed. 972 01:26:08,206 --> 01:26:11,751 - Can you understand, Christine, that only wanted what was best for us? 973 01:26:12,710 --> 01:26:14,629 guess it only turned out good for me. 974 01:26:15,588 --> 01:26:16,589 I'm sorry. 975 01:26:17,465 --> 01:26:19,133 Can you ever forgive me, Christine? 976 01:26:19,384 --> 01:26:20,968 - I'm the one that needs forgiving. 977 01:26:21,636 --> 01:26:23,346 For being so selfish. 978 01:26:23,721 --> 01:26:25,640 Thinking the world revolved around me. 979 01:26:26,599 --> 01:26:28,226 Only my needs were important. 980 01:26:29,310 --> 01:26:30,561 - Can we start over again? 981 01:26:31,938 --> 01:26:35,608 Someplace with a beach and sun and fresh air. 982 01:26:36,776 --> 01:26:40,613 For a week, a month, however long it takes. 983 01:26:40,947 --> 01:26:42,699 - Let's start now, Alex. 984 01:26:44,242 --> 01:26:45,243 Here. 68765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.