Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,825 --> 00:00:30,825
Hello?
2
00:00:31,283 --> 00:00:32,283
Hello.
3
00:00:33,825 --> 00:00:36,283
I was really busy
yesterday and couldn't talk.
4
00:00:36,568 --> 00:00:38,568
You didn’t call the day
before yesterday either.
5
00:00:39,283 --> 00:00:43,283
You said you would introduce me
to your parents this week, right?
6
00:00:45,033 --> 00:00:46,181
Did I say that?
7
00:00:47,116 --> 00:00:48,325
Do you even understand me?
8
00:00:48,575 --> 00:00:51,908
Have a boyfriend, but I'm
living like a single person.
9
00:00:52,866 --> 00:00:55,158
Are you really the one
who will make me your wife?
10
00:00:55,758 --> 00:00:58,966
Once I get the contract signed, everything
will work out. Just wait a little.
11
00:00:58,991 --> 00:01:00,700
It’s always work, work, work.
12
00:01:01,658 --> 00:01:03,825
Is your work more important, or am I?
13
00:01:04,200 --> 00:01:06,075
You're not coming today either, are you?
14
00:01:07,033 --> 00:01:08,828
The person who needs to sign
the contract is arriving in Mongolia
15
00:01:09,408 --> 00:01:11,533
and I’m going to pick
them up from the airport.
16
00:01:11,533 --> 00:01:14,222
There’s a small event this
evening, and then I’ll come.
17
00:01:14,366 --> 00:01:16,122
So you're not coming today, huh?
18
00:01:34,825 --> 00:01:36,200
Welcome to Mongolia.
19
00:02:25,408 --> 00:02:27,025
- Hello, boss?
- How’s it going?
20
00:02:27,116 --> 00:02:28,700
We’re on the move.
21
00:02:29,283 --> 00:02:33,116
You need to keep this investor occupied
for a day or two, we need to buy some time.
22
00:02:33,575 --> 00:02:35,075
What’s going on, boss?
23
00:02:35,075 --> 00:02:36,407
I’ll explain later.
24
00:02:36,741 --> 00:02:38,533
There’s a big financial deal on the line,
25
00:02:38,533 --> 00:02:39,991
and if this goes through,
26
00:02:39,991 --> 00:02:42,825
I’m considering promoting you
to head of the U.S branch.
27
00:02:42,825 --> 00:02:45,950
Just take care of this
guy, put him in a nice hotel
28
00:02:45,950 --> 00:02:48,408
and make sure he's comfortable.
29
00:02:48,408 --> 00:02:50,033
I’m counting on you.
30
00:02:50,033 --> 00:02:51,283
Got it, boss.
31
00:05:11,241 --> 00:05:13,651
Hey, why didn’t you tell me
you were bringing someone over?
32
00:05:13,676 --> 00:05:15,885
I called you a bunch of times,
but you didn’t pick up.
33
00:05:15,950 --> 00:05:17,325
Maybe the phone was on silent.
34
00:06:14,866 --> 00:06:16,533
Stop it, not in front of other people!
35
00:06:20,054 --> 00:06:21,102
Who is this?
36
00:06:24,283 --> 00:06:25,756
This is the person who
needs to sign the contract.
37
00:06:28,021 --> 00:06:31,271
Something came up at work, so they’ll
be staying with us for two or three days.
38
00:06:31,580 --> 00:06:33,496
Why didn’t you just put them in a hotel?
39
00:06:34,700 --> 00:06:37,158
If I could’ve done that, why
would I bring them here?
40
00:06:38,991 --> 00:06:40,950
Now hurry up and make some food.
41
00:06:43,783 --> 00:06:45,575
What’s with your face today?
42
00:07:11,075 --> 00:07:14,200
Honey, I’m going to bed.
43
00:07:14,741 --> 00:07:16,950
Okay, my friend here seems tired too.
44
00:07:16,950 --> 00:07:18,200
Let’s all go to bed early.
45
00:07:19,241 --> 00:07:20,741
Go wait for me in bed.
46
00:11:24,241 --> 00:11:25,241
Hello?
47
00:11:25,283 --> 00:11:26,978
Hello, why aren’t you
answering your phone?
48
00:11:27,408 --> 00:11:29,158
Grab the contract and come
to the office immediately.
49
00:11:30,408 --> 00:11:31,658
Hurry up!
50
00:11:31,683 --> 00:11:32,933
Got it, boss.
51
00:11:56,533 --> 00:11:58,450
I’m heading to work urgently.
52
00:11:59,366 --> 00:12:01,075
Cook something while I’m gone.
53
00:12:02,033 --> 00:12:03,033
Honey.
54
00:12:03,533 --> 00:12:06,213
You’re still going to introduce me
to your parents this week, right?
55
00:12:08,428 --> 00:12:10,322
We’ll talk about that later.
56
00:18:25,200 --> 00:18:26,450
Hey, you’re drunk.
57
00:18:26,450 --> 00:18:27,866
Let’s just go to bed.
58
00:18:37,825 --> 00:18:40,116
Just think about it.
59
00:18:41,033 --> 00:18:43,783
This is going to make us rich.
60
00:18:43,783 --> 00:18:45,825
Be quiet. Let’s go to sleep.
61
00:18:46,408 --> 00:18:49,366
It’s okay, he doesn’t understand Mongolian.
62
00:30:53,700 --> 00:30:54,741
Hello, boss?
63
00:30:54,741 --> 00:30:56,825
How’s it going? Everything okay?
64
00:30:57,158 --> 00:31:00,783
Well, I’ve been entertaining
him and took him around town
65
00:31:01,158 --> 00:31:02,842
and now I’m so hungover
I feel like I’m dying.
66
00:31:02,866 --> 00:31:05,366
Alright, the deal is almost done.
67
00:31:05,658 --> 00:31:07,450
The board meeting is scheduled.
68
00:31:07,450 --> 00:31:10,991
So come to the office and
review the contract again.
69
00:31:10,991 --> 00:31:12,533
Let’s get the signature.
70
00:31:13,283 --> 00:31:14,700
We need to move fast.
71
00:31:14,950 --> 00:31:16,491
Money really is powerful.
72
00:31:17,200 --> 00:31:19,325
If it weren’t for this,
I’d be resting right now.
73
00:31:20,241 --> 00:31:21,658
You’ll have time to rest later.
74
00:31:21,658 --> 00:31:23,491
How’s he doing, by the way?
75
00:31:24,825 --> 00:31:25,950
If I’m like this.
76
00:31:26,450 --> 00:31:28,033
I doubt he’ll get up today.
77
00:31:29,075 --> 00:31:30,991
Great, things are looking good.
78
00:31:31,366 --> 00:31:33,283
Just come quickly.
79
00:31:33,741 --> 00:31:34,741
Got it, boss.
80
00:38:18,845 --> 00:38:19,866
Damn.
81
00:38:19,866 --> 00:38:21,158
Damn.5967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.