All language subtitles for Love of the Divine Tree S01E21 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,502 --> 00:01:36,502 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:36,502 --> 00:01:41,502 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:41,502 --> 00:01:45,993 [Love of the Divine Tree] 4 00:01:46,653 --> 00:01:48,963 [Episode 21] 5 00:01:51,223 --> 00:01:52,223 Come, have some more. 6 00:01:55,583 --> 00:01:56,252 Ranran, 7 00:01:56,863 --> 00:01:57,782 the runes you sent 8 00:01:57,812 --> 00:01:59,303 are the Empyrean Bone Sacrifice Formation. 9 00:01:59,863 --> 00:02:00,943 This is the very formation that the Heavenly Sects 10 00:02:00,973 --> 00:02:02,373 used to kill Mu back then. 11 00:02:03,143 --> 00:02:04,253 Who would dare use this formation 12 00:02:04,253 --> 00:02:05,503 to harm the Mount Wester group? 13 00:02:06,173 --> 00:02:07,663 This formation is intricate and mysterious. 14 00:02:08,143 --> 00:02:09,423 Apart from the sovereigns of the Four Sects 15 00:02:09,453 --> 00:02:10,333 who set up this formation back then, 16 00:02:10,543 --> 00:02:12,263 no one else should be able to master it. 17 00:02:19,463 --> 00:02:20,903 Everyone's technique for writing runes 18 00:02:20,933 --> 00:02:21,773 is slightly different. 19 00:02:22,303 --> 00:02:23,303 If you still have a clear memory 20 00:02:23,303 --> 00:02:24,383 of the runes in the formation, 21 00:02:25,063 --> 00:02:26,943 you might be able to compare the writing techniques 22 00:02:27,263 --> 00:02:28,383 to deduce who's behind this. 23 00:02:32,493 --> 00:02:33,773 There's a folk legend 24 00:02:34,823 --> 00:02:35,933 that those with deep-seated hatred 25 00:02:36,223 --> 00:02:37,543 and overwhelming resentment 26 00:02:38,333 --> 00:02:39,653 have souls that can't disperse after death. 27 00:02:40,023 --> 00:02:40,893 They transform into ghosts 28 00:02:41,493 --> 00:02:42,543 known as Night Fiends. 29 00:02:43,383 --> 00:02:44,773 It's said that Night Fiends claim lives 30 00:02:45,773 --> 00:02:46,893 by killing without a trace. 31 00:02:53,983 --> 00:02:54,703 None of these are it. 32 00:02:55,583 --> 00:02:56,423 Then who could it be 33 00:02:56,423 --> 00:02:57,653 that set up the Empyrean Bone Sacrifice Formation? 34 00:03:08,543 --> 00:03:09,213 It's this one. 35 00:03:13,023 --> 00:03:14,823 [Wu] 36 00:03:15,623 --> 00:03:16,593 Mu Ranwu. 37 00:03:20,613 --> 00:03:22,143 She collaborated with the Heavenly Sects back then 38 00:03:22,423 --> 00:03:23,743 to set up the Empyrean Bone Sacrifice Formation 39 00:03:23,773 --> 00:03:24,583 against Mu Qingge. 40 00:03:24,863 --> 00:03:25,893 Of course she would know how to do it. 41 00:03:27,833 --> 00:03:29,763 If Mu Qingge isn't really Mu Qingge, 42 00:03:30,773 --> 00:03:32,303 she's likely to be... 43 00:03:34,493 --> 00:03:35,543 Someone broke into Consonance Palace. 44 00:03:58,333 --> 00:03:59,023 That's right. 45 00:03:59,823 --> 00:04:01,173 The same rune-writing technique. 46 00:04:01,493 --> 00:04:02,583 I wasn't wrong after all. 47 00:04:04,103 --> 00:04:05,303 The one Master sacrificed himself 48 00:04:05,303 --> 00:04:06,913 to resurrect was not Grandmaster, 49 00:04:07,363 --> 00:04:08,603 but Mu Ranwu, who also disappeared 50 00:04:08,773 --> 00:04:10,053 in the Empyrean Bone Sacrifice Formation. 51 00:04:11,173 --> 00:04:12,303 Master protected the wrong person! 52 00:04:14,933 --> 00:04:15,543 Master, 53 00:04:16,143 --> 00:04:17,183 I have something to tell you. 54 00:04:17,653 --> 00:04:18,973 It's about Grandmaster's identity. 55 00:04:19,183 --> 00:04:19,893 It's very important! 56 00:04:22,943 --> 00:04:23,583 Master? 57 00:04:39,743 --> 00:04:40,653 Master Mu, 58 00:04:41,293 --> 00:04:42,182 why are you here? 59 00:04:43,623 --> 00:04:44,973 I'm keeping your Master company, of course. 60 00:04:46,263 --> 00:04:47,593 Su Yishui 61 00:04:47,623 --> 00:04:48,893 always says one thing but means another. 62 00:04:49,973 --> 00:04:51,023 He wants to be intimate with me, 63 00:04:51,583 --> 00:04:52,823 yet he's afraid to do so. 64 00:04:53,673 --> 00:04:54,353 Master Mu, you are 65 00:04:54,383 --> 00:04:55,653 a free and transcendent person, 66 00:04:56,333 --> 00:04:57,743 yet now, you move between Mr. Yu 67 00:04:57,773 --> 00:04:58,973 and my Master. 68 00:04:59,853 --> 00:05:01,093 It's truly surprising. 69 00:05:01,703 --> 00:05:03,213 Yu and Shui 70 00:05:03,603 --> 00:05:04,553 both wish I can 71 00:05:04,583 --> 00:05:05,653 spend more time with them. 72 00:05:06,653 --> 00:05:07,893 They don't mind. 73 00:05:08,853 --> 00:05:09,943 It's not your place, youngster, 74 00:05:09,973 --> 00:05:10,823 to gossip about this. 75 00:05:13,263 --> 00:05:13,743 Yes. 76 00:05:14,743 --> 00:05:16,583 If you would stay at Mount Wester, 77 00:05:17,263 --> 00:05:18,893 Master would be overjoyed. 78 00:05:20,143 --> 00:05:21,213 He wouldn't have to keep 79 00:05:21,233 --> 00:05:22,663 the dried longan you made for him, 80 00:05:22,943 --> 00:05:24,063 pining away. 81 00:05:25,823 --> 00:05:27,383 Nor would he need to play every day 82 00:05:27,503 --> 00:05:28,943 your favorite "Moonlit Night" 83 00:05:29,263 --> 00:05:30,213 with no audience. 84 00:05:32,093 --> 00:05:33,263 It's good that you know. 85 00:05:33,893 --> 00:05:35,023 In your Master's heart, 86 00:05:35,773 --> 00:05:36,893 there's no room for anyone else. 87 00:05:37,623 --> 00:05:38,413 So, you don't 88 00:05:38,453 --> 00:05:39,853 even know the name 89 00:05:39,893 --> 00:05:41,023 of your favorite melody? 90 00:05:45,583 --> 00:05:46,383 You're testing me. 91 00:05:52,823 --> 00:05:54,063 When did you find out? 92 00:05:55,293 --> 00:05:56,533 And how did you figure it out? 93 00:05:57,503 --> 00:05:59,293 You've been deceiving Master all along. 94 00:06:00,063 --> 00:06:01,143 Do you dare to admit 95 00:06:01,143 --> 00:06:02,183 who you really are in front of Master? 96 00:06:02,823 --> 00:06:03,623 Who I am 97 00:06:04,023 --> 00:06:04,703 doesn't matter. 98 00:06:06,213 --> 00:06:08,053 What matters is who 99 00:06:08,743 --> 00:06:09,853 Su Yishui believes I am. 100 00:06:10,893 --> 00:06:12,383 Why don't you go tell Su Yishui? 101 00:06:13,533 --> 00:06:14,703 Guess how he'll react. 102 00:06:16,413 --> 00:06:17,743 Don't you know how obsessive 103 00:06:17,743 --> 00:06:18,623 your Master is? 104 00:06:19,703 --> 00:06:21,093 He's guilt-ridden 105 00:06:22,143 --> 00:06:23,213 about Mu Qingge's death 106 00:06:23,773 --> 00:06:24,973 and hates himself to death. 107 00:06:25,943 --> 00:06:27,263 He disabled his core and risked his life 108 00:06:27,453 --> 00:06:28,533 to bring back a life. 109 00:06:28,533 --> 00:06:29,583 How precious it is! 110 00:06:30,973 --> 00:06:31,823 He's only willing 111 00:06:32,623 --> 00:06:33,943 and only wants to believe 112 00:06:35,063 --> 00:06:36,333 that Mu Qingge has returned. 113 00:06:38,853 --> 00:06:40,503 Master wouldn't be so blind. 114 00:06:41,063 --> 00:06:41,653 Is that so? 115 00:06:42,973 --> 00:06:44,413 You think your Master 116 00:06:44,763 --> 00:06:46,133 doesn't see as clearly as you do? 117 00:06:47,182 --> 00:06:49,063 It's just a matter of whether he wants to delve deeper 118 00:06:49,703 --> 00:06:51,182 or if he's willing to believe it. 119 00:06:52,893 --> 00:06:54,413 Some people live their entire lives 120 00:06:55,063 --> 00:06:56,823 preferring to deceive themselves and others. 121 00:07:00,333 --> 00:07:01,653 This wood is one with my heart. 122 00:07:02,533 --> 00:07:03,773 May it always 123 00:07:04,413 --> 00:07:05,853 accompany you. 124 00:07:13,333 --> 00:07:13,973 Give it back to me! 125 00:07:14,943 --> 00:07:15,653 Give what back to you? 126 00:07:16,623 --> 00:07:17,893 The hairpin or your Master? 127 00:07:18,653 --> 00:07:19,753 What right do you have to demand anything? 128 00:07:20,703 --> 00:07:21,383 You... 129 00:07:21,503 --> 00:07:22,183 Xue Ranran! 130 00:07:27,853 --> 00:07:28,433 Master, 131 00:07:28,653 --> 00:07:29,623 you've been deceived by this person. 132 00:07:29,893 --> 00:07:31,063 She's not Mu Qingge, she's... 133 00:07:31,093 --> 00:07:31,623 Nonsense. 134 00:07:32,063 --> 00:07:32,773 Get out now. 135 00:07:33,593 --> 00:07:34,303 This person before us, 136 00:07:34,333 --> 00:07:35,413 from temperament to preferences, 137 00:07:35,653 --> 00:07:36,773 is nothing like Grandmaster. 138 00:07:37,143 --> 00:07:38,063 She doesn't even know 139 00:07:38,063 --> 00:07:39,023 the origin of the dried longan 140 00:07:39,333 --> 00:07:40,453 you have or her own 141 00:07:40,453 --> 00:07:41,023 favorite melody. 142 00:07:41,293 --> 00:07:42,513 Master, do you still believe her? 143 00:07:42,773 --> 00:07:43,703 Why shouldn't I believe her? 144 00:07:44,503 --> 00:07:45,503 She's the one I personally brought back 145 00:07:45,533 --> 00:07:46,583 and watched over for 18 years. 146 00:07:47,263 --> 00:07:48,413 No one knows her better than I do. 147 00:07:49,063 --> 00:07:49,773 Have you finished causing a scene? 148 00:07:50,143 --> 00:07:50,773 Get out now. 149 00:08:06,233 --> 00:08:07,353 How dare you sneak into my room 150 00:08:07,383 --> 00:08:08,293 and mess with my things? 151 00:08:09,143 --> 00:08:10,183 I'm helping you, 152 00:08:10,213 --> 00:08:10,943 Su Yishui. 153 00:08:11,583 --> 00:08:12,583 You're so cruel. 154 00:08:13,183 --> 00:08:14,743 You just went along with it 155 00:08:14,853 --> 00:08:16,183 and used me to drive Xue Ranran away. 156 00:08:16,773 --> 00:08:17,853 Won't you thank me? 157 00:08:20,503 --> 00:08:22,143 It seems you've made up your mind 158 00:08:22,143 --> 00:08:23,093 to stay away from her. 159 00:08:27,023 --> 00:08:28,283 You actually activated the Resentment Liquid! 160 00:08:28,413 --> 00:08:29,183 Aren't you afraidโ€” 161 00:08:29,583 --> 00:08:30,973 I know what you're up to. 162 00:08:31,533 --> 00:08:33,023 You're desperately trying to drive a wedge between Ranran and me 163 00:08:33,503 --> 00:08:34,173 because you want her 164 00:08:34,173 --> 00:08:35,143 to leave the protection of Mount Wester 165 00:08:35,293 --> 00:08:35,893 to your advantage. 166 00:08:36,343 --> 00:08:37,572 But I warn you, Mu Ranwu. 167 00:08:38,103 --> 00:08:39,383 Even if Ranran leaves Mount Wester, 168 00:08:39,533 --> 00:08:40,623 no one will be able to harm her in the slightest. 169 00:08:41,343 --> 00:08:42,263 Especially you. 170 00:08:42,623 --> 00:08:43,983 I'll make you wish you were dead. 171 00:08:47,413 --> 00:08:48,463 This is the antidote to the Resentment Liquid. 172 00:08:49,223 --> 00:08:49,893 After you take it and recover, 173 00:08:49,893 --> 00:08:50,983 get out of Mount Wester immediately. 174 00:09:08,623 --> 00:09:09,463 Su Yishui, 175 00:09:10,533 --> 00:09:11,933 I won't end it like this. 176 00:09:12,623 --> 00:09:13,503 Wait, Immortal Master Mu. 177 00:09:15,223 --> 00:09:16,343 She completed building her Foundation 178 00:09:16,463 --> 00:09:17,223 and she's hard to counter now. 179 00:09:17,743 --> 00:09:18,653 In this new life, 180 00:09:18,933 --> 00:09:19,933 am I still not better than her? 181 00:09:21,503 --> 00:09:21,983 Ranran! 182 00:09:24,173 --> 00:09:24,893 Master, look quickly. 183 00:09:29,893 --> 00:09:30,623 Su Yishui, 184 00:09:30,863 --> 00:09:32,383 your rebellious disciple repeatedly provokes me. 185 00:09:32,863 --> 00:09:34,293 Why don't you punish her properly? 186 00:09:34,743 --> 00:09:35,863 Master, you must have seen it. 187 00:09:36,103 --> 00:09:37,293 Her technique of drawing runes 188 00:09:37,463 --> 00:09:38,103 is the same as the Empyrean Bone Sacrifice Formation 189 00:09:38,103 --> 00:09:39,263 that trapped us. 190 00:09:39,533 --> 00:09:40,533 She's the one who harmed us. 191 00:09:40,863 --> 00:09:42,103 She's not Mu Qingge at all. 192 00:09:42,223 --> 00:09:43,263 She is Mu Ranwu. 193 00:09:44,623 --> 00:09:45,223 Master, 194 00:09:45,533 --> 00:09:46,773 I know this is hard to accept. 195 00:09:48,773 --> 00:09:49,173 But 196 00:09:49,193 --> 00:09:49,953 if you look at Mu Ranwu's 197 00:09:49,983 --> 00:09:50,623 rune-drawing technique, 198 00:09:50,653 --> 00:09:51,743 you'll understand everything. 199 00:09:51,983 --> 00:09:52,413 Enough. 200 00:09:53,103 --> 00:09:54,293 I don't need any proof. 201 00:10:00,623 --> 00:10:02,293 Master, are you still deceiving yourself? 202 00:10:04,103 --> 00:10:04,893 Aren't you leaving yet? 203 00:10:12,573 --> 00:10:13,263 Why? 204 00:10:14,233 --> 00:10:14,903 Master, why 205 00:10:14,933 --> 00:10:15,863 won't you listen to what I'm saying? 206 00:10:16,553 --> 00:10:17,593 Even Mr. Yu has noticed 207 00:10:17,623 --> 00:10:18,623 that this Mu Qingge is off. 208 00:10:18,893 --> 00:10:20,173 How can you not see it? 209 00:10:20,573 --> 00:10:21,503 I am the one who truly understands 210 00:10:21,503 --> 00:10:22,173 Mu Qingge, 211 00:10:22,653 --> 00:10:23,383 not Su Yu. 212 00:10:24,653 --> 00:10:25,863 You must be confused. 213 00:10:26,503 --> 00:10:28,023 She's not just impersonating Mu Qingge. 214 00:10:28,343 --> 00:10:29,933 She even set up the Empyrean Bone Sacrifice Formation, 215 00:10:30,173 --> 00:10:31,623 almost killing all of us. 216 00:10:32,533 --> 00:10:33,343 Because of her, 217 00:10:33,693 --> 00:10:34,863 Xi'er was unconscious for days. 218 00:10:35,463 --> 00:10:37,223 Master, do you still want to blindly protect her? 219 00:10:39,383 --> 00:10:40,053 I don't believe it. 220 00:10:41,173 --> 00:10:42,463 You're not someone 221 00:10:43,173 --> 00:10:44,743 who disregards others' lives. 222 00:10:46,573 --> 00:10:47,983 What do you know about me? 223 00:10:49,253 --> 00:10:50,843 I've always done as I pleased, 224 00:10:51,343 --> 00:10:52,383 without regard for others' lives. 225 00:10:53,023 --> 00:10:53,773 That's not true. 226 00:10:54,623 --> 00:10:55,543 You clearlyโ€” 227 00:10:55,743 --> 00:10:56,983 You think you know me well? 228 00:10:57,463 --> 00:10:58,383 You have no idea 229 00:10:58,533 --> 00:10:59,893 what Mu Qingge means to me. 230 00:11:00,293 --> 00:11:01,053 You shouldn't haveโ€” 231 00:11:01,893 --> 00:11:03,253 I shouldn't have revealed the truth. 232 00:11:04,653 --> 00:11:06,293 You would rather live in a lie 233 00:11:06,653 --> 00:11:08,053 and be trapped in delusions. 234 00:11:08,893 --> 00:11:09,573 So what? 235 00:11:10,893 --> 00:11:11,773 Who do you think you are 236 00:11:11,983 --> 00:11:12,863 to try to influence me? 237 00:11:13,933 --> 00:11:14,573 Xue Ranran, 238 00:11:15,863 --> 00:11:16,933 as long as you're my disciple, 239 00:11:17,653 --> 00:11:18,743 you must respect me as your master 240 00:11:18,773 --> 00:11:19,573 and follow the path I've set. 241 00:11:21,023 --> 00:11:21,863 If you're unwilling, 242 00:11:22,173 --> 00:11:23,503 you must first have the ability to finish your training. 243 00:11:24,263 --> 00:11:25,573 Otherwise, leaving Mount Wester, 244 00:11:26,103 --> 00:11:27,383 going to the capital, 245 00:11:27,383 --> 00:11:28,383 and seeking some kind of belonging 246 00:11:28,653 --> 00:11:29,653 are all just a dream. 247 00:11:34,023 --> 00:11:35,623 Since you're unable to distinguish right from wrong, 248 00:11:36,223 --> 00:11:37,053 then it's better for me 249 00:11:38,023 --> 00:11:39,053 to not stay on Mount Wester. 250 00:11:42,533 --> 00:11:43,533 Your Golden Core is not formed yet. 251 00:11:44,383 --> 00:11:46,023 You can't even pass through Mount Wester's 252 00:11:46,023 --> 00:11:46,573 Breaking Dawn Formation. 253 00:11:47,463 --> 00:11:48,773 You're not qualified to finish your training. 254 00:11:49,863 --> 00:11:50,463 I will participate 255 00:11:50,463 --> 00:11:51,893 in the Marrow-Cleansing Pool Trial at Heavenly Meridian Mountain. 256 00:11:53,053 --> 00:11:54,263 I will enter the Marrow-Cleansing Pool. 257 00:11:54,773 --> 00:11:56,073 I will, in the shortest time possible, 258 00:11:56,103 --> 00:11:56,933 advance and form my core, 259 00:11:56,983 --> 00:11:57,773 and break through the formation. 260 00:12:00,983 --> 00:12:01,533 I will 261 00:12:02,273 --> 00:12:03,073 leave Mount Wester. 262 00:12:04,623 --> 00:12:05,173 Very well. 263 00:12:06,293 --> 00:12:07,293 Elite disciples 264 00:12:07,473 --> 00:12:08,663 from all major Heavenly Sects will participate in 265 00:12:08,693 --> 00:12:09,413 the Trial, 266 00:12:10,413 --> 00:12:11,863 but there's only one spot for the Marrow-Cleansing. 267 00:12:12,413 --> 00:12:13,143 I'd like to see 268 00:12:13,143 --> 00:12:14,023 if you have what it takes. 269 00:12:15,143 --> 00:12:16,503 Don't just talk the talk. 270 00:12:17,053 --> 00:12:18,533 If you can't pass the trial, you'll be a laughingstock. 271 00:12:19,863 --> 00:12:21,053 Master, just wait and see. 272 00:12:22,103 --> 00:12:23,653 I will definitely enter the Marrow-Cleansing Pool and advance, 273 00:12:24,383 --> 00:12:26,023 remember everything about the Spirit Spring in the netherworld, 274 00:12:26,693 --> 00:12:28,383 and repay your kindness in my own way. 275 00:12:31,463 --> 00:12:32,023 Then I will... 276 00:12:34,023 --> 00:12:34,693 leave you. 277 00:13:04,693 --> 00:13:05,413 You may leave. 278 00:13:05,983 --> 00:13:06,463 Yes. 279 00:13:14,743 --> 00:13:16,813 The last blockage of the Four-Way Waterways 280 00:13:18,573 --> 00:13:19,483 is on Heavenly Meridian Mountain. 281 00:13:20,813 --> 00:13:21,173 Yes. 282 00:13:22,573 --> 00:13:24,293 Heavenly Meridian Mountain was originally an immortal realm. 283 00:13:24,793 --> 00:13:26,713 Without the collective spiritual power of the Heavenly Ones, 284 00:13:26,743 --> 00:13:27,573 it cannot be accessed. 285 00:13:28,023 --> 00:13:29,533 The upcoming Marrow-Cleansing Conference 286 00:13:30,173 --> 00:13:31,533 is the perfect opportunity to enter Heavenly Meridian Mountain 287 00:13:31,863 --> 00:13:33,173 and clear the waterways. 288 00:13:33,983 --> 00:13:35,293 The Marrow-Cleansing Conference... 289 00:13:37,573 --> 00:13:38,743 Ranran will surely attend, won't she? 290 00:13:40,813 --> 00:13:41,653 Your Highness, are you... 291 00:13:42,573 --> 00:13:43,143 Don't worry. 292 00:13:44,293 --> 00:13:45,893 I know my priorities. 293 00:13:47,343 --> 00:13:48,433 Clearing the Four-Way Waterways 294 00:13:48,463 --> 00:13:49,693 has always been the top priority. 295 00:13:56,143 --> 00:13:57,173 These hands of mine 296 00:13:58,813 --> 00:14:00,623 need to possess even more power 297 00:14:02,103 --> 00:14:04,173 to grasp everything I desire. 298 00:14:11,783 --> 00:14:12,633 I will no longer 299 00:14:12,653 --> 00:14:13,863 hand over opportunities that belong to me 300 00:14:13,893 --> 00:14:15,383 to anyone else. 301 00:14:16,533 --> 00:14:18,143 Are you really going to use this favor 302 00:14:18,163 --> 00:14:19,093 to save your brother? 303 00:14:19,343 --> 00:14:20,383 He is my brother. 304 00:14:21,073 --> 00:14:21,833 Nothing is more important 305 00:14:21,863 --> 00:14:23,053 than his safety. 306 00:14:24,773 --> 00:14:25,143 Okay. 307 00:14:26,023 --> 00:14:26,623 I promise you. 308 00:14:29,413 --> 00:14:31,023 I considered brotherly affection, 309 00:14:32,383 --> 00:14:33,413 only to be repaid with a wolf 310 00:14:33,413 --> 00:14:35,383 that wants to devour and replace me. 311 00:14:39,143 --> 00:14:40,463 My dear second brother... 312 00:14:41,873 --> 00:14:43,233 In order to seize the position of Crown Prince, 313 00:14:43,263 --> 00:14:45,143 he planted a deadly poison in my body. 314 00:14:47,293 --> 00:14:49,143 He truly wants to kill me. 315 00:14:49,893 --> 00:14:50,653 Your Highness, 316 00:14:51,413 --> 00:14:52,653 heaven's will surely favors you. 317 00:14:53,743 --> 00:14:54,413 Indeed. 318 00:14:56,153 --> 00:14:57,473 Sometimes I don't even know 319 00:14:57,503 --> 00:14:58,983 if fate is favoring me 320 00:14:59,003 --> 00:15:00,453 or trying to kill me. 321 00:15:08,773 --> 00:15:09,863 The poison has no cure, 322 00:15:10,983 --> 00:15:12,573 yet I've managed to cling to life until now. 323 00:15:14,663 --> 00:15:16,353 Year after year, I go to the Spirit Lake of Mount Absolute 324 00:15:16,383 --> 00:15:17,343 to suppress the poison and recuperate, 325 00:15:17,363 --> 00:15:18,603 waiting for Qingge to return. 326 00:15:19,933 --> 00:15:22,103 Little did I know, I had already reunited with her. 327 00:15:26,023 --> 00:15:27,263 Now, after all this time, 328 00:15:27,293 --> 00:15:28,653 I've finally confirmed that Ranran is her. 329 00:15:30,933 --> 00:15:32,533 Yet you tell me 330 00:15:34,933 --> 00:15:36,413 that I don't have much time left to live? 331 00:15:37,743 --> 00:15:38,223 The poison 332 00:15:38,813 --> 00:15:40,653 has already entered your heart, veins, and bones. 333 00:15:41,413 --> 00:15:43,173 With a mortal body, 334 00:15:43,623 --> 00:15:44,983 you naturally cannot hold on for much longer. 335 00:15:46,023 --> 00:15:47,383 But once the Four-Way Waterways are cleared, 336 00:15:47,653 --> 00:15:49,053 your years of planning 337 00:15:49,623 --> 00:15:50,623 will surely succeed. 338 00:15:51,413 --> 00:15:53,933 You will attain longevity. 339 00:15:58,653 --> 00:15:59,223 Good. 340 00:16:01,293 --> 00:16:03,693 Only then can I fulfill my lifelong wish: 341 00:16:04,693 --> 00:16:06,103 peace throughout the universe 342 00:16:06,933 --> 00:16:08,293 and my loved one by my side forever. 343 00:16:10,343 --> 00:16:11,263 Then, Your Highness, 344 00:16:11,623 --> 00:16:12,263 what 345 00:16:12,813 --> 00:16:13,693 are your plans for Xue Ranran? 346 00:16:17,893 --> 00:16:19,533 Ranran will return to my side. 347 00:16:21,293 --> 00:16:22,503 I've waited for her for so long. 348 00:16:23,533 --> 00:16:24,503 A little longer won't matter. 349 00:16:27,183 --> 00:16:27,993 At the Marrow-Cleansing Conference, 350 00:16:28,023 --> 00:16:29,773 Su Yishui will surely find a way 351 00:16:29,793 --> 00:16:31,663 to ensure she enters the Marrow-Cleansing Pool smoothly. 352 00:16:32,573 --> 00:16:34,293 Let's discuss this once everything 353 00:16:36,103 --> 00:16:36,743 has settled. 354 00:16:38,023 --> 00:16:38,463 Report! 355 00:16:41,293 --> 00:16:41,743 Your Highness, 356 00:16:42,173 --> 00:16:42,863 she has returned. 357 00:16:43,293 --> 00:16:44,263 She just entered Madam Battle's Palace. 358 00:16:44,983 --> 00:16:46,343 Your Highness says she is not Madam Battle. 359 00:16:46,813 --> 00:16:47,653 Then who is she? 360 00:16:47,863 --> 00:16:48,743 Who else could she be? 361 00:16:50,103 --> 00:16:50,863 She's that 362 00:16:50,893 --> 00:16:51,933 ungrateful wretch, 363 00:16:51,953 --> 00:16:53,713 just like my second brother? 364 00:16:55,093 --> 00:16:56,903 The Mu Ranwu whom Mu Qingge protected 365 00:16:56,933 --> 00:16:59,143 yet got killed by. 366 00:16:59,573 --> 00:17:00,693 I'll arrest her right away. 367 00:17:00,813 --> 00:17:01,413 No need. 368 00:17:02,503 --> 00:17:03,933 Since she dares to return, 369 00:17:04,813 --> 00:17:05,703 I might as well 370 00:17:05,703 --> 00:17:07,263 still treat her as Mu Qingge. 371 00:17:08,523 --> 00:17:10,473 After all, the Heavenly Meridian Mountain can only be 372 00:17:10,503 --> 00:17:12,463 entered by Heavenly Ones eligible for 373 00:17:13,553 --> 00:17:14,183 the Marrow-Cleansing Conference. 374 00:17:15,773 --> 00:17:17,263 I still need her to open 375 00:17:17,293 --> 00:17:18,783 the last waterway. 376 00:17:19,983 --> 00:17:20,943 I'll arrange everything 377 00:17:21,463 --> 00:17:22,263 for you right away. 378 00:17:22,703 --> 00:17:23,743 It's not just about arranging for her 379 00:17:23,773 --> 00:17:24,943 to go to Heavenly Meridian Mountain. 380 00:17:26,053 --> 00:17:27,183 Recently, my third brother 381 00:17:27,713 --> 00:17:28,913 has been hesitant 382 00:17:28,943 --> 00:17:29,703 to make any big moves 383 00:17:29,723 --> 00:17:30,773 because Madam Battle has been around me 384 00:17:32,703 --> 00:17:33,853 Given his temperament, 385 00:17:34,743 --> 00:17:35,743 he won't hold back for long. 386 00:17:36,703 --> 00:17:38,663 He will surely make a move against Madam Battle. 387 00:17:43,093 --> 00:17:44,263 Let her be the target. 388 00:17:46,013 --> 00:17:49,453 [Madam Battle's Palace] 389 00:18:07,533 --> 00:18:08,093 Qingge. 390 00:18:18,053 --> 00:18:19,423 I've just come back 391 00:18:19,843 --> 00:18:21,163 and you're here already. 392 00:18:22,773 --> 00:18:23,813 You're keeping such a close eye on me. 393 00:18:26,223 --> 00:18:27,223 I was very worried about you. 394 00:18:28,263 --> 00:18:29,703 I never wanted you to leave the capital. 395 00:18:30,903 --> 00:18:32,023 I know you love your freedom, 396 00:18:32,703 --> 00:18:34,333 but now the Heavenly Sects can hardly tolerate you. 397 00:18:34,663 --> 00:18:36,223 Wei Jiu also has his eyes on you. 398 00:18:37,813 --> 00:18:38,533 I had no choice but to send 399 00:18:38,533 --> 00:18:39,663 my shadow guard to follow you 400 00:18:40,373 --> 00:18:41,053 to protect you. 401 00:18:42,903 --> 00:18:44,663 Who knew that useless fool would lose track of you. 402 00:18:45,613 --> 00:18:46,983 Fortunately, you returned safely. 403 00:18:49,093 --> 00:18:49,743 I'm fine. 404 00:18:50,853 --> 00:18:52,223 I was just wandering around. 405 00:18:53,373 --> 00:18:55,223 I also gathered some spiritual herbs 406 00:18:56,503 --> 00:18:57,503 to refine pills for His Majesty, 407 00:18:58,183 --> 00:18:59,183 so you won't worry. 408 00:19:01,813 --> 00:19:02,943 You're still the same, 409 00:19:04,593 --> 00:19:05,803 always thinking of me in everything. 410 00:19:09,613 --> 00:19:10,373 But I want you 411 00:19:11,223 --> 00:19:12,373 to think more for yourself. 412 00:19:14,813 --> 00:19:15,573 I understand you. 413 00:19:16,703 --> 00:19:17,743 You're the kind of person who wants to 414 00:19:17,773 --> 00:19:19,263 take control of your own life. 415 00:19:21,373 --> 00:19:22,183 So, 416 00:19:23,703 --> 00:19:24,743 even though I really want to 417 00:19:24,743 --> 00:19:26,573 marry you and bring you into the Eastern Palace immediately, 418 00:19:28,573 --> 00:19:29,813 I don't want to hold you back. 419 00:19:35,053 --> 00:19:36,503 So you don't want to marry me anymore? 420 00:19:37,983 --> 00:19:38,983 How could that be possible? 421 00:19:40,463 --> 00:19:41,773 I'm thinking what you're thinking. 422 00:19:43,163 --> 00:19:43,643 I know 423 00:19:43,663 --> 00:19:45,233 the Heavenly Marrow-Cleansing Conference is about to begin. 424 00:19:46,813 --> 00:19:48,263 To regain your former power, 425 00:19:49,383 --> 00:19:50,473 you must certainly strive for 426 00:19:50,503 --> 00:19:52,053 this opportunity at the Marrow-Cleansing Pool. 427 00:19:53,133 --> 00:19:53,633 Right? 428 00:19:55,293 --> 00:19:56,223 Of course. 429 00:20:00,293 --> 00:20:01,093 However, this 430 00:20:01,613 --> 00:20:02,663 is not easy 431 00:20:04,423 --> 00:20:05,373 for me now. 432 00:20:08,293 --> 00:20:08,903 Qingge. 433 00:20:11,093 --> 00:20:12,463 I've already thought of a solution for you. 434 00:20:15,343 --> 00:20:16,103 If you need 435 00:20:16,133 --> 00:20:17,333 top-grade spiritual and magical artifacts 436 00:20:17,773 --> 00:20:18,703 from the Exotic Pavilion, 437 00:20:20,133 --> 00:20:20,943 feel free to take them. 438 00:20:22,263 --> 00:20:23,133 I'll be waiting for you 439 00:20:24,053 --> 00:20:25,053 to fulfill your wishes 440 00:20:25,623 --> 00:20:26,903 and marry me 441 00:20:28,053 --> 00:20:28,943 without any regrets. 442 00:20:30,533 --> 00:20:31,093 How does that sound? 443 00:20:32,223 --> 00:20:32,653 Good. 444 00:20:40,573 --> 00:20:41,093 Ranran. 445 00:20:43,943 --> 00:20:44,573 I smell 446 00:20:44,573 --> 00:20:45,423 something burning. 447 00:20:45,673 --> 00:20:46,823 Looks like you're really anxious 448 00:20:46,853 --> 00:20:47,703 to get to the Marrow-Cleansing Pool. 449 00:20:49,093 --> 00:20:49,613 Ranran, 450 00:20:50,053 --> 00:20:51,503 why don't you rest a bit after your practice? 451 00:20:51,883 --> 00:20:53,263 We just went down the mountain to shop 452 00:20:53,373 --> 00:20:54,813 and bought you lots of delicious food. 453 00:20:56,503 --> 00:20:57,903 We also picked up your letter at the mountain gate. 454 00:20:58,183 --> 00:20:58,853 It's from the capital. 455 00:21:04,023 --> 00:21:04,503 Ranran, 456 00:21:05,093 --> 00:21:06,773 I hope you successfully enter the Marrow-Cleansing Pool. 457 00:21:07,223 --> 00:21:08,333 When you leave Mount Wester, 458 00:21:09,053 --> 00:21:09,773 come to the capital as promised. 459 00:21:10,423 --> 00:21:11,743 What does the letter say? 460 00:21:11,943 --> 00:21:13,263 Why do you look like you're about to cry? 461 00:21:15,133 --> 00:21:16,223 There's also a gift with the letter. 462 00:21:21,183 --> 00:21:22,053 Master. 463 00:21:24,573 --> 00:21:25,663 These spiritual materials and treasures 464 00:21:26,133 --> 00:21:27,503 are all top-grade collections from the palace. 465 00:21:28,023 --> 00:21:28,773 They can aid in your cultivation. 466 00:21:29,853 --> 00:21:30,983 Self-righteous. 467 00:21:34,023 --> 00:21:35,183 Why must you be like this? 468 00:21:35,813 --> 00:21:36,293 What? 469 00:21:37,663 --> 00:21:39,053 You can't bear to part with his gifts? 470 00:21:39,983 --> 00:21:40,463 Yes. 471 00:21:41,573 --> 00:21:42,903 You wield the Sword of Non-Attachment, 472 00:21:43,133 --> 00:21:44,183 yet you remain trapped in past attachments. 473 00:21:44,333 --> 00:21:45,423 You're becoming more and more unreasonable. 474 00:21:46,103 --> 00:21:47,103 Even if you resent Mr. Yu 475 00:21:47,133 --> 00:21:48,423 because of Grandmaster, 476 00:21:48,753 --> 00:21:49,823 you have no right to dispose of 477 00:21:49,853 --> 00:21:50,983 the gifts my friend gave me. 478 00:21:51,333 --> 00:21:51,853 Next time... 479 00:21:53,023 --> 00:21:53,423 No. 480 00:21:53,983 --> 00:21:55,023 Anyway, you will soon 481 00:21:55,423 --> 00:21:56,333 have no right to interfere anymore. 482 00:22:14,053 --> 00:22:15,533 Is Ranran rebelling? 483 00:22:16,743 --> 00:22:17,983 You're so slow. 484 00:22:18,703 --> 00:22:19,343 Ranran and Master 485 00:22:19,373 --> 00:22:20,293 have been in a cold war for so long. 486 00:22:20,983 --> 00:22:22,303 Haven't you noticed that recently when Ranran cooks, 487 00:22:22,333 --> 00:22:23,463 there's not even a portion for Master? 488 00:22:25,573 --> 00:22:26,373 -Why? -Why? 489 00:22:28,043 --> 00:22:28,573 Don't ask. 490 00:22:28,853 --> 00:22:30,283 We can't help anyway. 491 00:22:34,853 --> 00:22:36,773 Why do you have to suppress yourself so much? 492 00:22:37,613 --> 00:22:39,533 This will only make you lose everything. 493 00:22:40,423 --> 00:22:41,423 I said 494 00:22:42,133 --> 00:22:43,653 I can help you. 495 00:22:53,193 --> 00:22:53,993 Hey, is it necessary for you 496 00:22:54,023 --> 00:22:55,093 to be so harsh on Ranran? 497 00:22:55,713 --> 00:22:56,713 Didn't you say that after entering 498 00:22:56,743 --> 00:22:57,703 the Marrow-Cleansing Pool and forming 499 00:22:58,003 --> 00:22:58,873 the Golden Core, she can live 500 00:22:58,903 --> 00:22:59,503 how she wants? 501 00:23:00,223 --> 00:23:01,503 Even if she wants to go to the capital 502 00:23:01,573 --> 00:23:02,463 and mingle with Su Yu, 503 00:23:02,503 --> 00:23:03,333 you can't control her. 504 00:23:04,423 --> 00:23:05,703 I, Su Yishui, am not a good person, 505 00:23:06,293 --> 00:23:06,813 but Su Yu 506 00:23:06,813 --> 00:23:07,813 is nothing good either. 507 00:23:08,183 --> 00:23:09,183 Is he worthy of trust? 508 00:23:10,293 --> 00:23:11,813 The spiritual materials he arrogantly sent 509 00:23:11,813 --> 00:23:12,423 are useless 510 00:23:12,773 --> 00:23:13,983 and even detrimental to Ranran's cultivation. 511 00:23:15,053 --> 00:23:16,903 Can't you just explain it nicely? 512 00:23:17,503 --> 00:23:18,663 Why do you have to make it seem like 513 00:23:18,903 --> 00:23:20,183 you and Ranran will never interact with each other again? 514 00:23:21,513 --> 00:23:21,993 Indeed. 515 00:23:22,853 --> 00:23:24,133 Ranran has her own life to live. 516 00:23:25,023 --> 00:23:26,133 I have my own path to follow too. 517 00:23:27,023 --> 00:23:28,423 We were always destined to go on 518 00:23:28,463 --> 00:23:28,983 two different paths. 519 00:23:38,673 --> 00:23:41,433 [Sovereign of Wester Sect] [Mu Qingge] [Xue Ranran] 520 00:24:21,943 --> 00:24:22,533 Bai. 521 00:24:23,573 --> 00:24:24,333 Thank you. 522 00:24:25,423 --> 00:24:26,263 I'm fine now. 523 00:24:27,813 --> 00:24:29,223 One shouldn't trap oneself. 524 00:24:29,703 --> 00:24:30,743 We must always move forward 525 00:24:31,533 --> 00:24:32,813 and do what needs to be done, right? 526 00:24:37,353 --> 00:24:38,153 I'll set off tomorrow 527 00:24:38,183 --> 00:24:39,333 to Heavenly Meridian Mountain. 528 00:24:40,703 --> 00:24:41,293 I've made 529 00:24:41,293 --> 00:24:42,333 enough spiritual pills for you. 530 00:24:42,743 --> 00:24:43,983 They're with Mr. Yu Tong. 531 00:24:45,053 --> 00:24:46,223 Remember to take them daily 532 00:24:46,743 --> 00:24:47,503 to replenish your spiritual power. 533 00:25:03,853 --> 00:25:04,813 Guardian, a visitor has arrived. 534 00:25:10,983 --> 00:25:12,743 I was escorting Hollow Sect disciples to Heavenly Meridian Mountain 535 00:25:13,263 --> 00:25:14,293 and passed by your place. 536 00:25:16,743 --> 00:25:17,223 Have a seat. 537 00:25:25,373 --> 00:25:26,183 Actually... 538 00:25:28,333 --> 00:25:29,903 Actually, I'm here to see her. 539 00:25:32,043 --> 00:25:33,413 She goes by Xue Ranran now, right? 540 00:25:35,503 --> 00:25:36,333 I mean no harm. 541 00:25:37,093 --> 00:25:38,293 I've known from the beginning 542 00:25:38,713 --> 00:25:40,103 that the Mu Qingge born on Mount Absolute 543 00:25:40,133 --> 00:25:40,813 was a fake. 544 00:25:42,463 --> 00:25:43,293 All this time, 545 00:25:43,773 --> 00:25:44,743 I've been watching her. 546 00:25:45,503 --> 00:25:46,423 And it's obvious 547 00:25:47,333 --> 00:25:48,503 who you, Su Yishui, 548 00:25:49,773 --> 00:25:50,503 have been protecting. 549 00:25:51,903 --> 00:25:52,503 So? 550 00:25:54,273 --> 00:25:54,713 Technically, 551 00:25:54,743 --> 00:25:55,583 I should report this 552 00:25:55,613 --> 00:25:56,773 to the sovereigns of all sects. 553 00:25:57,673 --> 00:25:58,663 They're eager to find out 554 00:25:58,663 --> 00:25:59,533 the whereabouts of the Spirit Spring. 555 00:26:00,613 --> 00:26:01,813 And the real Mu Qingge 556 00:26:01,813 --> 00:26:02,703 is the key. 557 00:26:03,853 --> 00:26:04,663 But don't worry, 558 00:26:05,613 --> 00:26:06,533 I haven't told anyone. 559 00:26:07,463 --> 00:26:08,983 The Spirit Spring has nothing to do with her. 560 00:26:09,533 --> 00:26:10,503 The Spirit Spring is in me. 561 00:26:11,023 --> 00:26:12,263 I will seal it back to the netherworld. 562 00:26:15,183 --> 00:26:16,463 You're quite frank with me. 563 00:26:17,503 --> 00:26:18,903 The Heavenly Sects still want the Spirit Spring. 564 00:26:19,503 --> 00:26:20,463 Troubling her would be pointless. 565 00:26:21,183 --> 00:26:22,023 You don't need to see her either. 566 00:26:22,733 --> 00:26:23,973 She's not Mu Qingge anymore. 567 00:26:28,943 --> 00:26:30,573 Nineteen years ago, I knew 568 00:26:31,293 --> 00:26:32,453 your reason for reviving her 569 00:26:32,813 --> 00:26:34,263 wasn't to break your own curse. 570 00:26:35,573 --> 00:26:36,303 Nor was it for any 571 00:26:36,333 --> 00:26:37,293 of the reasons you mentioned. 572 00:26:41,703 --> 00:26:42,423 You love her. 573 00:26:47,903 --> 00:26:49,573 That's something I've known even longer. 574 00:26:52,183 --> 00:26:53,503 That's why I was so jealous 575 00:26:53,943 --> 00:26:55,293 that I tried to drive a wedge between you two 576 00:26:56,293 --> 00:26:57,743 and lied about her disfiguring me. 577 00:26:59,093 --> 00:26:59,813 But... 578 00:27:01,903 --> 00:27:03,183 Everyone believed it. 579 00:27:05,853 --> 00:27:06,613 Except for you. 580 00:27:08,053 --> 00:27:08,743 Because she would never 581 00:27:08,743 --> 00:27:09,773 stoop so low. 582 00:27:14,133 --> 00:27:15,333 So I thought it through. 583 00:27:16,983 --> 00:27:18,813 What I tried to seize before, 584 00:27:19,573 --> 00:27:21,023 what I've been waiting for all this time, 585 00:27:22,573 --> 00:27:23,373 should've been let go long ago. 586 00:27:26,813 --> 00:27:28,053 Regarding the Spirit Spring, 587 00:27:28,773 --> 00:27:29,993 if you're willing to trust me, 588 00:27:30,023 --> 00:27:31,093 -I can help youโ€” -No need. 589 00:27:32,813 --> 00:27:33,573 I've heard that 590 00:27:34,463 --> 00:27:35,503 for the key to open the netherworld, 591 00:27:35,533 --> 00:27:36,053 one must wait 592 00:27:36,073 --> 00:27:37,073 for a specific time. 593 00:27:37,983 --> 00:27:38,703 Or do you 594 00:27:39,503 --> 00:27:41,133 have another passage to reach the netherworld? 595 00:27:42,853 --> 00:27:43,293 Oh, right. 596 00:27:43,903 --> 00:27:44,983 Did Mu Qingge already find 597 00:27:45,503 --> 00:27:46,373 that passage 598 00:27:46,373 --> 00:27:47,223 back then? 599 00:27:49,463 --> 00:27:50,183 What do you know? 600 00:27:52,773 --> 00:27:54,223 I was young and impetuous back then. 601 00:27:55,243 --> 00:27:56,423 I secretly followed her 602 00:27:56,443 --> 00:27:57,073 for a while. 603 00:28:07,853 --> 00:28:08,943 Xuantian Teachings? 604 00:28:10,853 --> 00:28:12,373 Why is this demoness looking for a passage 605 00:28:12,373 --> 00:28:13,023 to the netherworld? 606 00:28:15,813 --> 00:28:16,743 But I didn't follow her for long 607 00:28:16,773 --> 00:28:17,573 before I lost her. 608 00:28:18,023 --> 00:28:19,373 Later, demons ran rampant. 609 00:28:22,703 --> 00:28:23,903 It's all in the past now. 610 00:28:25,023 --> 00:28:26,223 Xuantian Teachings? 611 00:28:30,813 --> 00:28:31,223 Guardian, 612 00:28:32,023 --> 00:28:32,943 my brother and I have searched through 613 00:28:32,943 --> 00:28:33,903 the catalog and library. 614 00:28:34,553 --> 00:28:35,633 Mount Wester originally housed 615 00:28:35,663 --> 00:28:36,573 the Xuantian Teachings, 616 00:28:37,903 --> 00:28:39,813 but 19 years ago, after you went into seclusion, 617 00:28:40,533 --> 00:28:41,663 Su Yu came to claim 618 00:28:41,663 --> 00:28:42,463 Mu Qingge's belongings. 619 00:28:42,943 --> 00:28:43,813 He took some things with him. 620 00:28:44,373 --> 00:28:45,223 The Xuantian Teachings 621 00:28:45,503 --> 00:28:46,183 was among them. 622 00:28:48,053 --> 00:28:49,263 Does the Xuantian Teachings 623 00:28:49,573 --> 00:28:50,293 really contain information about 624 00:28:50,293 --> 00:28:51,293 another passage to the netherworld? 625 00:28:52,463 --> 00:28:54,423 But the Xuantian Teachings has existed for a century. 626 00:28:54,773 --> 00:28:55,293 How come no one 627 00:28:55,333 --> 00:28:56,333 had discovered it before? 628 00:28:59,063 --> 00:29:00,543 We'll know once we get 629 00:29:00,573 --> 00:29:01,223 the Xuantian Teachings. 630 00:29:02,293 --> 00:29:03,613 It seems after the Marrow-Cleansing Conference, 631 00:29:04,983 --> 00:29:06,503 I must go visit Su Yu. 632 00:29:10,913 --> 00:29:11,783 We're going to 633 00:29:11,813 --> 00:29:13,223 Heavenly Meridian Mountain for the trial today. 634 00:29:13,983 --> 00:29:15,613 Will Master really not give us some advice? 635 00:29:16,853 --> 00:29:18,333 Regardless of Master's intentions, 636 00:29:18,853 --> 00:29:19,943 as disciples, we should show 637 00:29:19,943 --> 00:29:20,503 proper respect. 638 00:29:24,053 --> 00:29:24,983 I, Disciple Xue Ranran, 639 00:29:25,333 --> 00:29:27,133 am setting off to Heavenly Meridian Mountain with my fellow disciples. 640 00:29:27,903 --> 00:29:29,053 I've come to inform you, Master. 641 00:29:29,943 --> 00:29:31,293 After I enter the Marrow-Cleansing Pool 642 00:29:31,533 --> 00:29:32,533 and form my Golden Core, 643 00:29:33,613 --> 00:29:34,983 I'll return to perform the graduation ceremony 644 00:29:35,503 --> 00:29:36,423 and bid farewell to Mount Wester forever. 645 00:29:38,663 --> 00:29:39,223 Ranran, you... 646 00:29:39,943 --> 00:29:40,423 Ranran, 647 00:29:41,063 --> 00:29:42,263 I know you're upset, 648 00:29:42,663 --> 00:29:43,463 but if you speak without leaving 649 00:29:43,573 --> 00:29:45,023 any room for reconciliation because of this 650 00:29:45,333 --> 00:29:46,983 and put yourself in danger, 651 00:29:46,983 --> 00:29:47,663 wouldn't that 652 00:29:48,263 --> 00:29:49,223 make people even more worried? 653 00:29:51,573 --> 00:29:52,813 I've been reflecting these days 654 00:29:53,423 --> 00:29:54,303 and I've realized 655 00:29:55,223 --> 00:29:56,333 our Master is very good to us. 656 00:29:57,053 --> 00:29:58,053 Don't say things out of anger anymore. 657 00:30:00,133 --> 00:30:00,983 Thank you, Seniors, 658 00:30:01,773 --> 00:30:02,903 but I've made up my mind. 659 00:30:03,773 --> 00:30:05,203 I must enter the Marrow-Cleansing Pool. 660 00:30:07,933 --> 00:30:08,843 -Master. -Master. 661 00:30:09,773 --> 00:30:11,573 If you can enter the Marrow-Cleansing Pool and form a Golden Core, 662 00:30:12,053 --> 00:30:13,373 I wouldn't force such a capable disciple 663 00:30:13,743 --> 00:30:14,703 to stay. 664 00:30:17,133 --> 00:30:17,983 It's just a pity that 665 00:30:18,223 --> 00:30:19,373 you don't have such ability. 666 00:30:26,263 --> 00:30:27,663 Take more magical tools and talismans, 667 00:30:28,813 --> 00:30:29,773 lest you fail to graduate 668 00:30:30,023 --> 00:30:30,903 and become a laughingstock. 669 00:30:36,703 --> 00:30:37,373 Thank you, Master. 670 00:30:38,373 --> 00:30:39,253 Thank you, Master. 671 00:30:48,923 --> 00:30:49,873 This Marrow-Cleansing Pool 672 00:30:49,903 --> 00:30:50,903 is not something anyone can enter. 673 00:30:50,983 --> 00:30:51,743 Are you so confident 674 00:30:51,773 --> 00:30:52,703 that Master can make it through? 675 00:30:53,573 --> 00:30:54,373 I have my own arrangements. 676 00:30:54,773 --> 00:30:55,383 What arrangements? 677 00:30:55,743 --> 00:30:56,263 Seclusion. 678 00:30:57,143 --> 00:30:57,733 Seclusion? 679 00:30:58,663 --> 00:30:59,903 Master is taking a risk and you're going into seclusion? 680 00:31:00,343 --> 00:31:00,993 Are you heartless, 681 00:31:01,023 --> 00:31:01,423 Su Yishui? 682 00:31:05,663 --> 00:31:06,293 Su Yishui! 683 00:31:12,413 --> 00:31:16,143 [Heavenly Meridian Mountain] 684 00:31:21,133 --> 00:31:22,223 Heavenly Meridian Mountain is just ahead. 685 00:31:22,463 --> 00:31:23,143 We've arrived. 686 00:31:29,133 --> 00:31:30,503 You don't need to worry about my affairs. 687 00:31:30,773 --> 00:31:31,983 Even if I leave Mount Wester, 688 00:31:32,143 --> 00:31:33,633 we'll still be fellow disciples for life. 689 00:31:35,393 --> 00:31:36,003 You're leaving 690 00:31:36,033 --> 00:31:37,143 because of Master, right? 691 00:31:40,663 --> 00:31:41,943 Whether it is or isn't doesn't matter. 692 00:31:42,423 --> 00:31:43,263 I never intended 693 00:31:43,263 --> 00:31:44,183 to become a Heavenly expert. 694 00:31:44,503 --> 00:31:45,903 Isn't it better to enjoy life's pleasures? 695 00:31:46,263 --> 00:31:46,773 Besides, 696 00:31:47,263 --> 00:31:48,783 we haven't even seen the Marrow-Cleansing Pool. 697 00:31:49,423 --> 00:31:50,983 Isn't it ridiculous to be so gloomy about it? 698 00:31:53,423 --> 00:31:54,183 According to the old rules, 699 00:31:54,703 --> 00:31:55,423 the first to find 700 00:31:55,423 --> 00:31:56,743 the Marrow-Cleansing Pool on Heavenly Meridian Mountain 701 00:31:57,023 --> 00:31:57,743 is the winner. 702 00:31:58,503 --> 00:31:59,433 However, the Heavenly Meridian Mountain 703 00:31:59,463 --> 00:32:01,293 is under the restrictions of the great Dun Tian, 704 00:32:01,743 --> 00:32:02,813 so we can't fly on swords 705 00:32:03,133 --> 00:32:05,053 or use teleportation techniques. 706 00:32:05,663 --> 00:32:06,053 Moreover, 707 00:32:06,423 --> 00:32:07,983 the sovereigns and elders of each sect 708 00:32:08,293 --> 00:32:09,463 have already entered Heavenly Meridian Mountain. 709 00:32:09,983 --> 00:32:10,463 Therefore, 710 00:32:11,613 --> 00:32:13,263 they can't enter again to protect their disciples. 711 00:32:14,813 --> 00:32:15,813 I've researched the ancient texts. 712 00:32:16,503 --> 00:32:17,503 This Marrow-Cleansing Pool wasn't 713 00:32:17,533 --> 00:32:18,503 in the mortal world before. 714 00:32:18,903 --> 00:32:19,903 It was in a secret area of the Immortal Realm. 715 00:32:20,473 --> 00:32:21,343 It was discovered by 716 00:32:21,373 --> 00:32:22,773 Dun Tian, the founder of the Eternal Sect. 717 00:32:23,023 --> 00:32:24,663 He greatly increased his cultivation by cleansing his marrow here, 718 00:32:24,983 --> 00:32:26,293 which later allowed him to attain ascension. 719 00:32:26,743 --> 00:32:28,533 After his ascension, he deliberately opened this place, 720 00:32:28,773 --> 00:32:30,263 making it accessible once every 19 years. 721 00:32:30,613 --> 00:32:32,463 That's how the Marrow-Cleansing Pool became this blessed land. 722 00:32:32,493 --> 00:32:33,023 Fortunately, this place 723 00:32:33,053 --> 00:32:34,093 is controlled by the righteous Heavenly Sects. 724 00:32:35,023 --> 00:32:35,983 Even if we don't succeed, 725 00:32:36,613 --> 00:32:38,023 it shouldn't be too dangerous. 726 00:32:38,703 --> 00:32:40,263 We need to be extremely careful. 727 00:32:40,703 --> 00:32:42,263 Since it's controlled by the Heavenly sects, 728 00:32:42,503 --> 00:32:43,903 demonic cultivators shouldn't be able to enter. 729 00:32:44,133 --> 00:32:45,023 Isn't it a bit excessive 730 00:32:45,373 --> 00:32:46,773 to be so cautious? 731 00:32:47,183 --> 00:32:48,943 One can only enter Heavenly Meridian Mountain once in a lifetime. 732 00:32:49,903 --> 00:32:51,503 And once you enter the Marrow-Cleansing Pool, 733 00:32:51,853 --> 00:32:53,533 it's equivalent to skipping half a lifetime of arduous cultivation. 734 00:32:54,183 --> 00:32:55,773 Under such competition and temptation, 735 00:32:56,183 --> 00:32:57,333 anything can happen. 736 00:33:02,533 --> 00:33:03,473 Mu Qingge 737 00:33:03,663 --> 00:33:04,333 has such high cultivation 738 00:33:04,333 --> 00:33:05,293 and she's still competing for the Marrow-Cleansing Pool. 739 00:33:05,743 --> 00:33:06,773 She's so vicious. 740 00:33:07,743 --> 00:33:08,743 After all, she's reborn. 741 00:33:08,903 --> 00:33:09,943 She's never entered Heavenly Meridian Mountain before, 742 00:33:10,053 --> 00:33:10,533 so 743 00:33:10,703 --> 00:33:11,533 it's not against the rules. 744 00:33:37,293 --> 00:33:37,853 Ranran. 745 00:33:41,983 --> 00:33:42,463 Be careful! 746 00:34:02,573 --> 00:34:03,223 Are you alright? 747 00:34:06,133 --> 00:34:07,283 These vines suck blood. 748 00:34:07,713 --> 00:34:08,472 We don't know how many 749 00:34:08,503 --> 00:34:09,423 blood-sucking vines are ahead. 750 00:34:09,533 --> 00:34:10,383 How are we going to get through? 751 00:34:14,653 --> 00:34:15,613 Come to me! 752 00:34:17,023 --> 00:34:17,563 Quickly. 753 00:34:24,423 --> 00:34:25,533 Watch out for these vines! 754 00:34:28,533 --> 00:34:29,383 Who is that person? 755 00:34:29,783 --> 00:34:30,573 Why is he using demonic magic? 756 00:34:31,173 --> 00:34:32,093 I heard he's the new disciple 757 00:34:32,093 --> 00:34:33,023 of Lingdi Sect 758 00:34:33,733 --> 00:34:34,693 named Gui Baqian. 759 00:34:35,512 --> 00:34:36,833 I've never heard before that 760 00:34:36,863 --> 00:34:38,053 there was such a figure in the Heavenly Sect. 761 00:34:38,693 --> 00:34:39,653 The main peak is just ahead. 762 00:34:40,093 --> 00:34:40,893 Let's put in more effort. 763 00:34:42,173 --> 00:34:42,503 Let's go. 764 00:34:49,253 --> 00:34:49,783 I can't go on. 765 00:34:50,303 --> 00:34:51,213 This is a matter of life and death. 766 00:34:51,613 --> 00:34:52,533 I can't hold on anymore. 767 00:34:53,423 --> 00:34:54,093 The Marrow-Cleansing Pool 768 00:34:54,423 --> 00:34:55,693 is just ahead on the main peak. 769 00:35:08,053 --> 00:35:08,983 But right in front of us 770 00:35:09,653 --> 00:35:11,133 is such a wide cliff. 771 00:35:11,783 --> 00:35:13,213 My spiritual power is almost exhausted 772 00:35:13,823 --> 00:35:15,253 and we're faced with this cliff. 773 00:35:15,913 --> 00:35:16,433 Since we can't fly on our swords, 774 00:35:16,463 --> 00:35:17,463 how can we get across? 775 00:35:20,253 --> 00:35:21,983 If I use all my power to control Divine Tree, 776 00:35:22,823 --> 00:35:24,423 I can form a bridge for us to cross. 777 00:35:25,503 --> 00:35:25,863 Ranran, 778 00:35:26,413 --> 00:35:27,533 do you have any strength left? 779 00:35:28,393 --> 00:35:29,143 Let's give it a try and see. 780 00:35:58,543 --> 00:35:59,303 It worked! 781 00:35:59,943 --> 00:36:01,343 Now if I use spiritual power to stabilize myself, 782 00:36:01,783 --> 00:36:02,573 I can cross. 783 00:36:35,343 --> 00:36:35,863 Ranran! 784 00:37:10,983 --> 00:37:11,573 Come to me! 785 00:37:11,903 --> 00:37:12,733 You can make it! 786 00:37:14,183 --> 00:37:15,063 Forget it, Ranran. 787 00:37:15,873 --> 00:37:17,203 I was lucky to make it through 788 00:37:17,233 --> 00:37:18,123 the previous checkpoints. 789 00:37:18,213 --> 00:37:19,693 I really don't have the strength to go any further. 790 00:37:20,463 --> 00:37:21,533 I've gained enough experience. 791 00:37:21,903 --> 00:37:22,653 The journey wasn't in vain. 792 00:37:23,313 --> 00:37:24,483 I'll stop here. 793 00:37:25,693 --> 00:37:27,303 Since Xi'er is staying here, 794 00:37:28,023 --> 00:37:29,253 I'll stay here to keep her company. 795 00:37:30,133 --> 00:37:31,343 I'm under punishment. 796 00:37:31,903 --> 00:37:33,423 I was never destined for the Marrow-Cleansing Pool anyway. 797 00:37:34,423 --> 00:37:36,063 Being able to come and see Heavenly Meridian Mountain 798 00:37:36,093 --> 00:37:37,213 is already great. 799 00:37:37,693 --> 00:37:38,213 Ranran, 800 00:37:39,053 --> 00:37:40,053 be careful on your journey. 801 00:37:45,943 --> 00:37:47,023 Wait for me to come back! 802 00:37:47,653 --> 00:37:48,303 Ranran, 803 00:37:49,093 --> 00:37:50,503 if it's too dangerous, just forget about it. 804 00:37:50,753 --> 00:37:51,633 You don't need to complete your training. 805 00:37:52,053 --> 00:37:53,053 Eating and drinking on Mount Wester 806 00:37:53,053 --> 00:37:53,973 is good enough. 807 00:37:59,723 --> 00:38:01,133 [Main Peak Cave of Heavenly Meridian Mountain] 808 00:38:01,133 --> 00:38:01,543 Senior, 809 00:38:01,573 --> 00:38:02,303 I found this sword first! 810 00:38:02,323 --> 00:38:02,903 Get out of my way! 811 00:38:02,943 --> 00:38:04,053 If I see it, it's mine! 812 00:38:04,213 --> 00:38:05,093 The main peak 813 00:38:05,823 --> 00:38:06,943 has heavenly treasures everywhere. 814 00:38:07,693 --> 00:38:08,653 The great Dun Tian left countless treasures 815 00:38:08,653 --> 00:38:09,733 in this cave. 816 00:38:10,173 --> 00:38:11,383 It's just a mirror. 817 00:38:11,533 --> 00:38:12,613 Why bother fighting with your sister over it? 818 00:38:12,823 --> 00:38:14,383 Why don't you choose another treasure instead? 819 00:38:15,503 --> 00:38:16,533 We came to Heavenly Meridian Mountain 820 00:38:16,863 --> 00:38:17,733 for the Marrow-Cleansing Pool. 821 00:38:18,653 --> 00:38:20,213 Why has everyone forgotten our original purpose 822 00:38:20,233 --> 00:38:21,383 and started fighting over other things? 823 00:38:25,733 --> 00:38:26,173 Give it to me! 824 00:38:26,253 --> 00:38:26,733 Don't run! 825 00:38:28,173 --> 00:38:28,573 It's mine! 826 00:38:28,733 --> 00:38:29,613 Give it to me! It's mine! 827 00:38:40,173 --> 00:38:40,733 Why is there 828 00:38:40,733 --> 00:38:41,903 a little bird tied up here? 829 00:38:42,383 --> 00:38:43,463 Its feet are all chafed. 830 00:38:44,503 --> 00:38:46,133 Did the great Dun Tian tie you up? 831 00:38:47,093 --> 00:38:47,903 Little bird, wait a moment. 832 00:38:48,173 --> 00:38:49,053 I'll help stop the bleeding right away. 833 00:38:49,733 --> 00:38:50,863 You have a good eye. 834 00:38:53,513 --> 00:38:54,913 There are many treasures on the main peak 835 00:38:54,943 --> 00:38:55,903 of Heavenly Meridian Mountain, 836 00:38:56,343 --> 00:38:58,173 but this Vermilion Bird is the most precious of all. 837 00:38:58,703 --> 00:38:59,913 It is the most powerful 838 00:38:59,943 --> 00:39:01,573 purifying and demon-expelling divine object in the world. 839 00:39:02,213 --> 00:39:03,503 You're indeed clever. 840 00:39:03,983 --> 00:39:05,693 You know to fight for the most valuable thing. 841 00:39:06,613 --> 00:39:08,093 I don't understand what you're talking about. 842 00:39:08,943 --> 00:39:10,053 You always have this 843 00:39:10,053 --> 00:39:11,093 lofty air, 844 00:39:11,863 --> 00:39:12,613 but in reality, 845 00:39:12,873 --> 00:39:13,913 you hold onto all the benefits 846 00:39:13,943 --> 00:39:14,823 and refuse to let go. 847 00:39:15,463 --> 00:39:17,023 It truly makes me sick. 848 00:39:17,503 --> 00:39:19,023 You really love to talk to yourself. 849 00:39:19,423 --> 00:39:20,503 I'd like to ask you 850 00:39:21,033 --> 00:39:22,143 why you're so obsessed with replacing 851 00:39:22,173 --> 00:39:23,093 Mu Qingge's identity. 852 00:39:23,343 --> 00:39:24,573 Is this false reputation really that good? 853 00:39:25,093 --> 00:39:25,823 Where have you hidden 854 00:39:25,823 --> 00:39:26,693 the Grandmaster? 855 00:39:28,343 --> 00:39:28,983 You're asking me? 856 00:39:30,053 --> 00:39:31,463 You should ask your Master about that. 857 00:39:32,023 --> 00:39:33,213 He loves Mu Qingge so much, 858 00:39:33,533 --> 00:39:34,733 if anyone's hiding her, it's him. 859 00:39:35,303 --> 00:39:36,063 Besides, 860 00:39:36,093 --> 00:39:37,783 with his autocratic nature, 861 00:39:38,063 --> 00:39:38,663 he wouldn't bear 862 00:39:38,693 --> 00:39:39,903 to hide Mu Qingge too far away. 863 00:39:40,213 --> 00:39:40,863 Perhaps 864 00:39:41,463 --> 00:39:42,383 she's hidden right by his side. 865 00:39:44,173 --> 00:39:44,943 Cut the nonsense. 866 00:39:45,303 --> 00:39:46,173 Give me the Vermilion Bird. 867 00:39:53,263 --> 00:39:53,743 Vermilion Bird, 868 00:39:53,813 --> 00:39:54,413 you escape first. 869 00:39:57,053 --> 00:39:57,863 Everything in this cave 870 00:39:57,863 --> 00:39:58,783 arouses people's greed. 871 00:39:59,093 --> 00:40:00,173 Now that the Vermilion Bird has flown away, 872 00:40:00,573 --> 00:40:01,943 Master Mu, you can come to your senses. 873 00:40:02,173 --> 00:40:03,173 I'm perfectly clear-headed. 874 00:40:03,303 --> 00:40:03,943 When you're preaching 875 00:40:03,983 --> 00:40:04,823 your morals, I'm even more 876 00:40:04,863 --> 00:40:05,783 clear-headed. 877 00:40:06,053 --> 00:40:06,983 Today is perfect timing. 878 00:40:07,253 --> 00:40:08,733 So many people die on Heavenly Meridian Mountain. 879 00:40:09,033 --> 00:40:10,313 Su Yishui won't know 880 00:40:10,343 --> 00:40:10,943 the truth. 881 00:40:11,023 --> 00:40:12,093 Why don't I choose today 882 00:40:12,303 --> 00:40:13,503 to fulfill my wish? 883 00:40:27,693 --> 00:40:28,783 Bai, how did you get here? 884 00:40:30,903 --> 00:40:32,053 This technique is... 885 00:40:32,133 --> 00:40:32,693 Master? 886 00:40:44,983 --> 00:40:46,693 Bai used Master's technique. 887 00:40:47,133 --> 00:40:48,213 Is it the Soul Control Technique? 888 00:40:49,023 --> 00:40:50,643 Could it be that Master listened to what I said 889 00:40:51,033 --> 00:40:52,353 and believed that Mu Qingge was fake, 890 00:40:52,383 --> 00:40:53,293 so he possessed Bai? 891 00:40:54,653 --> 00:40:55,093 No, 892 00:40:55,463 --> 00:40:56,613 I need to know how Master is doing. 893 00:41:05,863 --> 00:41:06,303 Senior, 894 00:41:06,983 --> 00:41:07,653 please guide me 895 00:41:07,993 --> 00:41:08,793 on how to return to 896 00:41:08,823 --> 00:41:09,693 the main peak of Heavenly Meridian Mountain. 897 00:41:10,093 --> 00:41:11,373 My Master is fighting with someone evil. 898 00:41:11,573 --> 00:41:12,133 I'm worried about him. 899 00:41:13,423 --> 00:41:15,303 You're concerned about your own Master, 900 00:41:16,303 --> 00:41:17,943 but what about other people's herbs? 901 00:41:22,823 --> 00:41:23,383 I'm sorry, 902 00:41:23,903 --> 00:41:24,823 I was in a hurry. 903 00:41:25,733 --> 00:41:26,173 How about this? 904 00:41:26,423 --> 00:41:27,423 I'm skilled in wood-based magic. 905 00:41:27,743 --> 00:41:28,623 I can help you grow a few 906 00:41:28,653 --> 00:41:29,753 thousand-year-old herbs as an apology. 907 00:41:30,143 --> 00:41:30,873 Please tell me 908 00:41:30,903 --> 00:41:31,943 how I can get back. 909 00:41:32,613 --> 00:41:34,023 As a cultivator, you should know 910 00:41:34,653 --> 00:41:36,023 everything happens for a reason. 911 00:41:36,863 --> 00:41:38,023 We have no predestined connection. 912 00:41:39,463 --> 00:41:40,303 I can't help you. 913 00:41:43,903 --> 00:41:45,463 How can we not have a connection? 914 00:41:45,943 --> 00:41:47,243 The Alcohol Immortal from Mount Cuiwei 915 00:41:47,383 --> 00:41:48,463 is my friend. 916 00:41:49,023 --> 00:41:49,783 Not long ago, 917 00:41:49,983 --> 00:41:51,343 I even helped him brew a few jars of fine wine. 918 00:41:52,573 --> 00:41:53,653 How do you know that 919 00:41:54,173 --> 00:41:55,383 I know Alcohol Immortal 920 00:41:56,213 --> 00:41:57,343 and how can you be sure 921 00:41:57,863 --> 00:41:58,613 that he and I 922 00:41:59,133 --> 00:42:00,343 are friends, not enemies? 923 00:42:01,473 --> 00:42:02,223 Your wine gourd 924 00:42:02,253 --> 00:42:03,463 is identical to Alcohol Immortal's. 925 00:42:03,943 --> 00:42:04,573 If you were enemies, 926 00:42:04,823 --> 00:42:06,053 why would you carry your enemy's wine gourd 927 00:42:06,073 --> 00:42:06,823 with you? 928 00:42:13,573 --> 00:42:14,613 You, young lady, 929 00:42:15,303 --> 00:42:16,303 are quite clever. 930 00:42:17,173 --> 00:42:17,863 You're right. 931 00:42:18,333 --> 00:42:19,853 Alcohol Immortal is my younger brother. 932 00:42:20,093 --> 00:42:20,183 I am the Medicine Immortal. 933 00:42:20,183 --> 00:42:21,153 [Medicine Immortal] 934 00:42:21,813 --> 00:42:22,783 Since that's the case, 935 00:42:23,383 --> 00:42:24,613 I'll put your mind at ease. 936 00:42:29,133 --> 00:42:30,213 Every time there's a trial, 937 00:42:31,343 --> 00:42:32,423 when they reach this Treasure Cave, 938 00:42:33,503 --> 00:42:34,573 the participants can't resist 939 00:42:34,593 --> 00:42:36,153 the temptation of these heavenly treasures. 940 00:42:37,053 --> 00:42:38,093 The higher their cultivation, 941 00:42:38,653 --> 00:42:39,943 the more they want to claim 942 00:42:39,943 --> 00:42:40,653 the best for themselves. 943 00:42:41,733 --> 00:42:42,653 The barrier of greed 944 00:42:43,623 --> 00:42:45,023 is truly difficult to overcome. 945 00:42:46,503 --> 00:42:47,733 Isn't that too harsh? 946 00:42:48,253 --> 00:42:49,383 Failing and being sent away 947 00:42:49,383 --> 00:42:49,943 is enough. 948 00:42:50,303 --> 00:42:51,343 Why take their lives? 949 00:42:52,533 --> 00:42:53,423 Cultivating spiritual power 950 00:42:53,693 --> 00:42:54,693 to achieve immortality 951 00:42:55,463 --> 00:42:57,053 is already defying the natural order. 952 00:42:57,903 --> 00:42:59,173 If one wants to enter the Marrow-Cleansing Pool 953 00:42:59,793 --> 00:43:01,443 to gain instant benefits, 954 00:43:02,303 --> 00:43:04,133 they must bear the corresponding risks. 955 00:43:04,573 --> 00:43:05,533 Then, my Master... 956 00:43:07,863 --> 00:43:09,133 This must be your Master, right? 957 00:43:20,093 --> 00:43:21,133 Indeed, it's Master's technique. 958 00:43:21,823 --> 00:43:23,063 Master did use the Soul Control Technique 959 00:43:23,093 --> 00:43:24,173 to possess Bai's body. 960 00:43:24,173 --> 00:43:29,173 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 961 00:43:24,173 --> 00:43:34,173 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 60607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.