Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,799
(film reel clicking)
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,599
- Sir, you're looking at a
woman, who's up for a challenge.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,640 --> 00:00:15,759
You know, a woman when she
puts her mind into something,
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,399
she makes it happen.
7
00:00:17,440 --> 00:00:20,079
A woman who's determined, you
know,
8
00:00:20,120 --> 00:00:21,440
who refuses to fail.
9
00:00:22,359 --> 00:00:26,199
Quiet frankly, sir, you're
looking at a yes woman.
10
00:00:26,239 --> 00:00:30,239
You've never seen a woman
so light on her feet.
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,359
(stool rattles)
12
00:00:32,399 --> 00:00:35,399
(mellow rock music)
13
00:00:37,200 --> 00:00:40,079
One thing I've learned very
early in life,
14
00:00:40,119 --> 00:00:43,640
don't you ever, ever let
anyone choose your furniture.
15
00:00:44,520 --> 00:00:47,159
I still don't know how
I developed a big mouth.
16
00:00:47,880 --> 00:00:49,759
I don't know whether I was
curious
17
00:00:50,799 --> 00:00:54,119
or maybe I just wanted to
distract people from how I
looked.
18
00:00:55,840 --> 00:00:58,200
School didn't make it easier.
19
00:00:58,240 --> 00:00:59,240
I was big.
20
00:01:00,520 --> 00:01:03,520
But kids don't need to be
bigger than you to bully you.
21
00:01:03,560 --> 00:01:05,400
And that was Lindi.
22
00:01:05,439 --> 00:01:07,519
Geez, she gave me hell.
23
00:01:07,560 --> 00:01:09,640
(Buyi speaking Zulu)
24
00:01:09,680 --> 00:01:12,200
- Ah, I don't play with, ah
fatties.
25
00:01:12,239 --> 00:01:14,799
(Buyi speaking Zulu)
26
00:01:14,840 --> 00:01:15,799
We're not dumb.
27
00:01:15,840 --> 00:01:17,719
- Then what do cows drink a
milk?
28
00:01:17,760 --> 00:01:19,280
- Uh, milk.
29
00:01:19,319 --> 00:01:20,640
- Water, dummy.
30
00:01:20,680 --> 00:01:23,560
- You're saying that
because you look like a cow.
31
00:01:23,599 --> 00:01:26,719
- Surprisingly Lindi and I
became very good friends.
32
00:01:26,760 --> 00:01:29,040
She grew up to be the sexy
bombshell.
33
00:01:29,079 --> 00:01:32,280
- Hi sir, oh, I just love your
voice,
34
00:01:32,319 --> 00:01:35,319
speaking to Lindi from H&H
insurance.
35
00:01:35,359 --> 00:01:38,159
And I'm sure you know
what I'm about to say.
36
00:01:38,200 --> 00:01:40,640
Can you just sign up for a
policy?
37
00:01:40,680 --> 00:01:42,400
Make my day.
38
00:01:42,439 --> 00:01:47,079
- And as for me, job's like
this, perfect.
39
00:01:47,120 --> 00:01:49,359
Only my voice is needed.
40
00:01:49,400 --> 00:01:53,040
- Ouch, careful, I'm
wearing contact lenses, man.
41
00:01:53,079 --> 00:01:54,519
Jisses.
- I'm sorry.
42
00:01:54,560 --> 00:01:56,456
- [Actress] And I don't
like this pink eye shadow
43
00:01:56,480 --> 00:01:58,816
that you put on, you see it's
making my eyes look all puffy.
44
00:01:58,840 --> 00:01:59,760
(phone ringing)
45
00:01:59,799 --> 00:02:01,200
How's Los Angeles?
46
00:02:01,239 --> 00:02:02,640
No, I'm on set and...
47
00:02:02,680 --> 00:02:04,599
- Breathe Buyi, breathe.
48
00:02:04,640 --> 00:02:06,159
(actress speaking Zulu)
49
00:02:06,200 --> 00:02:07,480
Breathe in, breathe out.
50
00:02:07,519 --> 00:02:09,199
- [Actress] Who are you dating
now?
51
00:02:09,240 --> 00:02:12,759
- Breathe out the negative,
breathe in the positive.
52
00:02:13,800 --> 00:02:14,960
(phone thuds)
(glass breaks)
53
00:02:15,000 --> 00:02:17,680
Never to work as a
makeup artist ever again.
54
00:02:18,560 --> 00:02:20,159
But as my luck will have it,
55
00:02:20,199 --> 00:02:23,360
I had this wonderful
opportunity to do what I love.
56
00:02:24,479 --> 00:02:27,439
I know, there's always an
upside.
57
00:02:27,479 --> 00:02:28,560
They don't talk back.
58
00:02:29,439 --> 00:02:31,120
No complaints (chuckles).
59
00:02:31,159 --> 00:02:34,240
- Thank you so much boo,
(smacks lips) love you.
60
00:02:38,439 --> 00:02:41,560
(woman speaking Zulu)
61
00:02:48,240 --> 00:02:49,479
- But gluten-free base ne.
62
00:02:49,520 --> 00:02:51,415
- Okay, are we tryna watch
our weight (speaks Zulu)
63
00:02:51,439 --> 00:02:52,599
- Ha, always.
64
00:02:52,639 --> 00:02:53,439
- Is it?
65
00:02:53,479 --> 00:02:55,360
- Not me.
- Not you?
66
00:02:55,400 --> 00:02:57,719
- No.
(Buyi speaking Zulu)
67
00:02:57,759 --> 00:02:58,599
Meat-lovers.
68
00:02:58,639 --> 00:02:59,479
- Okay.
69
00:02:59,520 --> 00:03:01,439
- With extra pepperoni.
- Extra.
70
00:03:01,479 --> 00:03:02,280
- Ham.
- Yebo.
71
00:03:02,319 --> 00:03:03,199
- Bacon.
- Bacon.
72
00:03:03,240 --> 00:03:04,840
- [Buyi] Mushroom.
- Mushroom.
73
00:03:04,879 --> 00:03:06,400
- [Buyi] 'Kay wait for it.
74
00:03:06,439 --> 00:03:07,840
(speaking Zulu)
75
00:03:07,879 --> 00:03:09,479
- Cheese.
(women laugh)
76
00:03:09,520 --> 00:03:12,680
(woman speaking Zulu)
77
00:03:12,719 --> 00:03:15,800
The dick that you've known
for three week, really?
78
00:03:15,840 --> 00:03:17,240
(clicks tongue)
79
00:03:17,280 --> 00:03:18,776
You're gonna have to hook me
up with your rugby friends,
80
00:03:18,800 --> 00:03:21,560
at this rate, I'm very
desperate.
81
00:03:21,599 --> 00:03:24,319
(speaking Zulu)
82
00:03:26,719 --> 00:03:28,800
Joh, I don't know how
people kiss that mess.
83
00:03:28,840 --> 00:03:31,840
(speaking Zulu)
(woman laughs)
84
00:03:31,879 --> 00:03:33,560
(alarm clock ringing)
85
00:03:33,599 --> 00:03:36,599
(soft upbeat music)
86
00:03:41,360 --> 00:03:43,319
(phone ringing)
87
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
Hello?
88
00:03:45,120 --> 00:03:48,759
Yes, Mr. Yang,
89
00:03:48,800 --> 00:03:51,159
(Buyi sighs)
90
00:03:51,199 --> 00:03:52,840
I was on my way home.
91
00:03:55,520 --> 00:03:56,520
Okay.
92
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
Okay, cool.
93
00:04:02,439 --> 00:04:03,800
Oh, good day Mr. Yang.
94
00:04:03,840 --> 00:04:06,199
I told you a long time ago
about my sisters wedding.
95
00:04:06,240 --> 00:04:08,159
- [Yang] Just work and don't
complain.
96
00:04:10,240 --> 00:04:12,680
- Don't come back or don't
complain, eish.
97
00:04:12,719 --> 00:04:15,639
(suitcase rattles)
98
00:04:19,240 --> 00:04:20,399
Fuck.
99
00:04:20,439 --> 00:04:23,639
(upbeat African music)
100
00:04:51,399 --> 00:04:54,439
(Buyi speaking Zulu)
101
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
Okay.
102
00:05:05,439 --> 00:05:08,480
(Buyi speaking Zulu)
103
00:05:14,399 --> 00:05:17,399
(taxi driver speaking Zulu)
104
00:05:17,439 --> 00:05:19,759
(tire pops)
105
00:05:23,279 --> 00:05:25,519
(Buyi speaks Zulu)
106
00:05:25,560 --> 00:05:26,560
Fuck.
107
00:05:28,720 --> 00:05:29,720
Fuck.
108
00:05:38,439 --> 00:05:39,439
Lift!
109
00:05:45,879 --> 00:05:48,839
(speaking in Zulu)
110
00:06:04,639 --> 00:06:07,600
(speaking in Zulu)
111
00:06:37,600 --> 00:06:38,600
Shit.
112
00:06:39,800 --> 00:06:42,759
An average person can
survive 40 days without food,
113
00:06:42,800 --> 00:06:44,519
and three days without water.
114
00:06:45,439 --> 00:06:48,439
Phew, let's see if I can
survive three minutes.
115
00:06:56,839 --> 00:06:58,360
Okay, one minute.
116
00:07:08,560 --> 00:07:09,560
Boetie.
117
00:07:15,240 --> 00:07:20,240
Boetie (Buyi speaks in Zulu)
118
00:07:20,680 --> 00:07:23,279
(taxi driver speaks in Zulu)
119
00:07:23,319 --> 00:07:27,399
(conversation in Zulu continues)
120
00:08:07,079 --> 00:08:10,279
(upbeat African music)
121
00:08:29,639 --> 00:08:30,800
- Buyi Dube
122
00:08:30,839 --> 00:08:34,320
(Dudu speaking in Zulu)
123
00:08:37,519 --> 00:08:40,159
(Buyi speaks in Zulu)
124
00:08:40,200 --> 00:08:43,440
(mother speaks in Zulu)
125
00:08:47,240 --> 00:08:50,799
(father speaks in Zulu)
126
00:08:50,840 --> 00:08:54,279
(Buyi speaking in Zulu)
127
00:08:57,399 --> 00:09:00,519
(Dudu speaks in Zulu)
128
00:09:14,799 --> 00:09:16,320
(Buyi speaks in Zulu)
129
00:09:16,360 --> 00:09:19,759
(mother speaks in Zulu)
130
00:09:19,799 --> 00:09:23,240
(father speaks in Zulu)
131
00:09:29,720 --> 00:09:31,480
(Buyi speaks in Zulu)
132
00:09:31,519 --> 00:09:34,720
(upbeat African music)
133
00:09:43,879 --> 00:09:47,480
Okay, what is marriage?
134
00:09:47,519 --> 00:09:52,320
If not two people in love,
coming together to get married.
135
00:09:53,679 --> 00:09:54,480
What is marriage?
136
00:09:54,519 --> 00:09:57,720
Is marriage the same as wedding?
137
00:09:57,759 --> 00:10:01,120
(upbeat African music)
138
00:10:05,720 --> 00:10:07,200
(record skips)
139
00:10:07,240 --> 00:10:10,360
(upbeat Indian music)
140
00:10:17,440 --> 00:10:19,240
Okay, what is love?
141
00:10:19,279 --> 00:10:21,399
What is, what is love?
142
00:10:21,440 --> 00:10:24,039
Love is when two people come
together.
143
00:10:25,720 --> 00:10:29,679
Love is when two people are
serious about each other,
144
00:10:29,720 --> 00:10:33,360
they tell the government
about it, (laughs) no.
145
00:10:33,399 --> 00:10:36,519
(upbeat Indian music)
146
00:10:41,720 --> 00:10:44,440
And weddings are such great
147
00:10:46,200 --> 00:10:48,279
ceremonies, 'cause there's
lovely food.
148
00:10:49,159 --> 00:10:52,240
So, it was really love at first
sight.
149
00:10:53,879 --> 00:10:56,639
Do we believe in love at first
sight?
150
00:10:56,679 --> 00:10:59,120
Of course not, this is a scam.
151
00:10:59,159 --> 00:11:00,576
A government system to
make you pay for something
152
00:11:00,600 --> 00:11:02,519
that you can get for free.
153
00:11:02,559 --> 00:11:03,799
Look at this place.
154
00:11:03,840 --> 00:11:05,799
Love, love, love, I'm in love.
155
00:11:05,840 --> 00:11:07,840
Do you think love paid for all
of this?
156
00:11:08,759 --> 00:11:11,120
- [Greg] Buyi Lolwasi Dube.
157
00:11:12,200 --> 00:11:13,200
- Greg.
158
00:11:14,240 --> 00:11:17,279
(children screaming)
159
00:11:23,279 --> 00:11:26,440
(soft romantic music)
160
00:11:40,840 --> 00:11:41,840
Greg.
161
00:11:42,639 --> 00:11:44,320
- Buyi Lolwasi Dube.
162
00:11:46,120 --> 00:11:46,840
- Wow.
163
00:11:46,879 --> 00:11:48,679
- Yeah.
- Wow, kunjani?
164
00:11:48,720 --> 00:11:51,799
(Greg speaking in Zulu)
165
00:11:51,840 --> 00:11:55,120
- You've grown,
- Grown a beard, yeah I know.
166
00:11:55,159 --> 00:11:56,639
- Yeah.
- Yeah.
167
00:11:56,679 --> 00:11:57,600
- Tattoos.
168
00:11:57,639 --> 00:11:58,600
- Oh, yeah, yeah.
169
00:11:58,639 --> 00:12:00,200
(Buyi speaking in Zulu)
170
00:12:00,240 --> 00:12:01,480
- Not enough, not enough.
171
00:12:03,360 --> 00:12:04,360
- Okay.
172
00:12:05,559 --> 00:12:07,720
- Look at you though,
still as beautiful as ever.
173
00:12:09,840 --> 00:12:12,279
- Listen, I'll talk to you
later.
174
00:12:16,759 --> 00:12:18,600
- Are you doing a speech?
175
00:12:18,639 --> 00:12:19,639
- Mhm.
176
00:12:22,639 --> 00:12:24,279
- Even worse, I'm an MC.
177
00:12:26,679 --> 00:12:29,480
- Joh, if you're MC'ing
don't you think you should
178
00:12:29,519 --> 00:12:32,240
maybe slow down on the drinks?
179
00:12:32,279 --> 00:12:34,159
- No, nerves.
180
00:12:35,720 --> 00:12:36,720
Oh.
181
00:12:48,480 --> 00:12:49,679
(father speaking in Zulu)
182
00:12:49,720 --> 00:12:52,720
(Buyi speaking in Zulu)
183
00:12:52,759 --> 00:12:53,600
- Hi, Mrs. Kahn.
184
00:12:53,639 --> 00:12:54,799
- Let's have our glasses,
185
00:12:55,879 --> 00:12:58,240
it is every daddy's dream to see
186
00:12:58,279 --> 00:12:59,200
a daughter getting married,
187
00:12:59,240 --> 00:13:02,039
especially to a man like Arjun.
188
00:13:02,080 --> 00:13:04,360
- Here, here.
189
00:13:04,399 --> 00:13:05,759
(glasses clinking)
190
00:13:05,799 --> 00:13:06,799
- To Arjun.
191
00:13:06,840 --> 00:13:10,399
(auntie speaking in Zulu)
192
00:13:13,879 --> 00:13:17,320
(mother speaks in Zulu)
193
00:13:29,360 --> 00:13:31,679
(Buyi clears throat)
(Buyi burps)
194
00:13:31,720 --> 00:13:33,840
- [Buyi] Sanbona,
195
00:13:33,879 --> 00:13:34,679
excuse me.
196
00:13:34,720 --> 00:13:36,159
Good day, good evening.
197
00:13:37,600 --> 00:13:41,039
To the in-laws, Namaste.
198
00:13:42,360 --> 00:13:45,399
This is my in-law family,
199
00:13:45,440 --> 00:13:46,600
the Kahn family.
200
00:13:47,480 --> 00:13:48,519
(indistinct) my girl.
201
00:13:49,440 --> 00:13:51,799
This is our in-law family.
202
00:13:51,840 --> 00:13:53,720
(Buyi clears her throat)
203
00:13:53,759 --> 00:13:58,759
I hope and I was praying that's
Mrs. Kahn has another son,
204
00:13:59,879 --> 00:14:01,600
'cause Auntie's crying here.
205
00:14:01,639 --> 00:14:02,639
(Buyi laughs)
206
00:14:02,679 --> 00:14:04,799
Auntie wants someone to lobola
me so,
207
00:14:04,840 --> 00:14:07,480
if you want a deal (clicks
tongue) you can e-wallet.
208
00:14:08,600 --> 00:14:10,120
(wedding party laughs)
209
00:14:10,159 --> 00:14:12,399
I'm not that bad ne, (laughter)
210
00:14:12,440 --> 00:14:15,600
and don't know either,
wants lobola for herself,
211
00:14:15,639 --> 00:14:17,399
or rent money (Buyi laughs).
212
00:14:17,440 --> 00:14:19,279
Okay, in Zulu, (speaks Zulu).
213
00:14:20,799 --> 00:14:23,440
(Buyi laughs) direct
translation, what good babies.
214
00:14:24,279 --> 00:14:26,399
(laughter)
215
00:14:26,440 --> 00:14:27,440
I'm Buyi Dube,
216
00:14:28,320 --> 00:14:31,080
I'm older sister to Dudu.
217
00:14:31,120 --> 00:14:33,519
She looks very matured.
218
00:14:33,559 --> 00:14:34,759
Everything is together.
219
00:14:34,799 --> 00:14:36,240
I was also surprised.
220
00:14:36,279 --> 00:14:38,320
Ah, 'cause Dudu was very young.
221
00:14:38,360 --> 00:14:40,480
(Buyi speaks Zulu)
222
00:14:40,519 --> 00:14:42,519
The next thing, doo doo, double
D.
223
00:14:45,480 --> 00:14:47,639
So now, my sister is also,
224
00:14:49,879 --> 00:14:52,320
you know, zhuzhed up.
225
00:14:52,360 --> 00:14:54,399
A bit of a bling-bling.
226
00:14:54,440 --> 00:14:57,480
Is no longer a Zulu now,
Zundian.
227
00:14:57,519 --> 00:14:59,519
(laughter)
228
00:14:59,559 --> 00:15:01,840
Okay.
229
00:15:01,879 --> 00:15:05,360
(slow orchestral music)
230
00:15:21,399 --> 00:15:23,799
(guests shouting)
231
00:15:23,840 --> 00:15:26,480
- [Dudu] See what she has done.
232
00:15:32,759 --> 00:15:33,600
(guests shouting)
233
00:15:33,639 --> 00:15:34,759
- [Guest] Oh my goodness.
234
00:15:34,799 --> 00:15:37,480
(Greg clapping)
235
00:15:38,480 --> 00:15:42,039
(father speaking in Zulu)
236
00:15:46,679 --> 00:15:49,840
(Buyi speaks in Zulu)
237
00:15:50,679 --> 00:15:53,639
- Sorry sir, I can take her.
238
00:15:53,679 --> 00:15:55,200
I'll take care of her.
239
00:15:55,240 --> 00:15:56,399
(father speaking in Zulu)
240
00:15:56,440 --> 00:15:58,440
(Buyi speaking in Zulu)
241
00:15:58,480 --> 00:15:59,320
(father speaking in Zulu)
242
00:15:59,360 --> 00:16:00,399
No problem, sir, will do.
243
00:16:00,440 --> 00:16:01,639
Ah, easy, easy.
244
00:16:04,799 --> 00:16:06,639
- Fell on my sisters cake.
245
00:16:09,360 --> 00:16:11,360
I hope you don't want to fall on
my cake.
246
00:16:11,399 --> 00:16:13,799
- Don't worry, I'll take care of
you.
247
00:16:13,840 --> 00:16:15,840
(Buyi speaks Zulu)
I'll take good care of you.
248
00:16:18,399 --> 00:16:19,399
Easy, easy.
249
00:16:24,360 --> 00:16:27,200
No, no, no, no, on the bed, on
the bed.
250
00:16:27,240 --> 00:16:28,600
Yeah, there we go.
251
00:16:28,639 --> 00:16:31,240
Ah huh, it's better on the bed.
252
00:16:31,279 --> 00:16:32,279
There we go.
253
00:16:35,200 --> 00:16:37,159
Okay, upsy daisy.
254
00:16:37,200 --> 00:16:38,440
Yep, those are the stairs.
255
00:16:40,240 --> 00:16:41,600
There's your bed right there.
256
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
Get your shoes.
257
00:16:49,080 --> 00:16:53,799
♪ Some people like baby you and
me ♪
258
00:16:53,840 --> 00:16:59,080
♪ Did you ever think
we'd be good together ♪
259
00:16:59,120 --> 00:17:00,159
♪ It's only you ♪
260
00:17:00,200 --> 00:17:03,440
♪ I know that you were made for
me. ♪
261
00:17:03,480 --> 00:17:05,519
- Try beating us now, cow.
262
00:17:09,799 --> 00:17:11,400
- [Young Greg] Stop, leave her
alone.
263
00:17:11,440 --> 00:17:12,856
- [Young boy] Look, Eggy Greggy
has come
264
00:17:12,880 --> 00:17:14,480
to rescue his girlfriend.
265
00:17:14,519 --> 00:17:15,480
(children laugh)
266
00:17:15,519 --> 00:17:18,160
- I am not, his girlfriend.
267
00:17:18,200 --> 00:17:20,799
- [Lindi] Buyi and Greg,
sitting in a tree (laughs).
268
00:17:24,759 --> 00:17:29,680
♪ Some people know they belong
together ♪
269
00:17:29,720 --> 00:17:33,039
♪ Some people like baby, you and
me ♪
270
00:17:33,079 --> 00:17:34,079
- Sleep it off.
271
00:17:35,000 --> 00:17:40,119
♪ Did you ever think
we'd be good together ♪
272
00:17:40,160 --> 00:17:41,200
♪ It's only you ♪
273
00:17:41,240 --> 00:17:45,440
♪ I know that you were made for
me ♪
274
00:17:52,319 --> 00:17:53,319
- Fuck.
275
00:17:54,720 --> 00:17:57,279
(Buyi groans)
276
00:18:02,319 --> 00:18:03,319
Greg?
277
00:18:05,880 --> 00:18:06,720
(Buyi knocking)
278
00:18:06,759 --> 00:18:08,319
Greg, Greg.
279
00:18:09,519 --> 00:18:11,599
Haibo, you slept in the car?
280
00:18:11,640 --> 00:18:14,200
- Yeah, it's cozy sometimes.
281
00:18:14,240 --> 00:18:17,039
- Mfethu, you should have
come and slept with me.
282
00:18:17,079 --> 00:18:19,319
(Buyi speaking in Zulu)
283
00:18:19,359 --> 00:18:20,720
- Chivalry is not dead.
284
00:18:22,519 --> 00:18:24,240
(Buyi clicks tongue)
(Buyi speaks Zulu)
285
00:18:24,279 --> 00:18:25,559
- Come.
286
00:18:25,599 --> 00:18:27,680
- Where?
- Let's go.
287
00:18:27,720 --> 00:18:30,640
(Buyi speaks Zulu)
288
00:18:32,119 --> 00:18:33,799
- I haven't brushed my teeth or
anything.
289
00:18:35,079 --> 00:18:38,039
(car door squeaks)
290
00:18:40,519 --> 00:18:42,480
(car door slams)
291
00:18:42,519 --> 00:18:45,039
- Oh, I'm tired, jisses.
292
00:18:51,839 --> 00:18:53,559
(Buyi speaking in Zulu)
293
00:18:53,599 --> 00:18:56,799
(father speaking Zulu)
294
00:18:56,839 --> 00:18:58,535
- I just came to say thank
you for the invitation,
295
00:18:58,559 --> 00:19:00,200
and I'll be on my way.
296
00:19:00,240 --> 00:19:03,680
(mother speaking in Zulu)
297
00:19:06,319 --> 00:19:07,119
(Buyi speaking in Zulu)
298
00:19:07,160 --> 00:19:10,799
(mother speaking Zulu)
299
00:19:10,839 --> 00:19:14,200
(father speaking Zulu)
300
00:19:27,400 --> 00:19:30,640
(mother speaking Zulu)
301
00:19:33,559 --> 00:19:35,759
- It has to be savored.
302
00:19:35,799 --> 00:19:37,240
Not so Mr. Patel?
303
00:19:37,279 --> 00:19:38,640
- Yes it is, madame.
304
00:19:39,599 --> 00:19:42,200
(Buyi speaking Zulu)
305
00:19:42,240 --> 00:19:45,440
(mother speaking Zulu)
306
00:19:48,640 --> 00:19:50,279
(Buyi speaking Zulu)
307
00:19:50,319 --> 00:19:51,440
(mother speaking Zulu)
308
00:19:51,480 --> 00:19:54,240
(Buyi speaking Zulu)
309
00:19:54,279 --> 00:19:57,480
(mother speaking Zulu)
310
00:20:05,440 --> 00:20:08,519
(Buyi speaking Zulu)
311
00:20:10,359 --> 00:20:11,359
- Wow,
312
00:20:12,599 --> 00:20:15,559
our lovely couple of the year.
313
00:20:15,599 --> 00:20:17,640
(lip smacking)
314
00:20:17,680 --> 00:20:19,055
- Mr. Dube, thank you for
everything.
315
00:20:19,079 --> 00:20:20,160
- Sure, it's a pleasure.
316
00:20:20,200 --> 00:20:21,839
(indistinct chatter)
317
00:20:21,880 --> 00:20:24,759
- [Mother] Oh, please keep
looking after my baby like you
318
00:20:24,799 --> 00:20:25,720
- Dudu.
- [Mother] Always have.
319
00:20:25,759 --> 00:20:29,039
(Buyi speaks in Zulu)
320
00:20:30,519 --> 00:20:33,799
(Dudu speaking in Zulu)
321
00:20:54,799 --> 00:20:56,759
(Mother speaking in Zulu)
322
00:20:56,799 --> 00:20:57,799
Okay, mama.
323
00:20:59,759 --> 00:21:01,799
- Bye-bye my Zulu Princess.
324
00:21:01,839 --> 00:21:03,039
Bye-bye my son.
325
00:21:03,880 --> 00:21:07,359
(Dudu speaking in Zulu)
326
00:21:15,799 --> 00:21:19,359
(father speaking in Zulu)
327
00:21:22,440 --> 00:21:26,039
(mother speaking in Zulu)
328
00:21:37,440 --> 00:21:41,039
(father speaking in Zulu)
329
00:21:44,759 --> 00:21:48,039
- I let all my children
walk their paths with pride,
330
00:21:49,680 --> 00:21:51,640
but we as adults,
331
00:21:51,680 --> 00:21:55,599
need to differentiate
between floating about
332
00:21:55,640 --> 00:21:57,400
and walking a path.
333
00:21:59,160 --> 00:21:59,880
- Yebo.
334
00:21:59,920 --> 00:22:03,440
(mother speaking in Zulu)
335
00:22:06,720 --> 00:22:08,799
- I'm not 40 mom, I'm 38.
336
00:22:09,839 --> 00:22:11,440
- 40.
337
00:22:11,480 --> 00:22:14,480
(soft somber music)
338
00:22:29,160 --> 00:22:31,559
(door bangs shut)
339
00:22:31,599 --> 00:22:35,440
(soft somber music continues)
340
00:22:36,480 --> 00:22:39,160
(Buyi exhales)
341
00:23:03,240 --> 00:23:06,640
(mother speaking in Zulu)
342
00:23:40,559 --> 00:23:44,279
(upbeat electro-jazz music)
343
00:23:54,759 --> 00:23:57,559
(scale clatters)
344
00:23:59,119 --> 00:23:59,799
- Fuck.
345
00:23:59,839 --> 00:24:00,640
(Lindi laughs)
346
00:24:00,680 --> 00:24:04,200
(Lindi speaking in Zulu)
347
00:24:11,119 --> 00:24:14,160
I'm just gonna die old, lonely.
348
00:24:16,519 --> 00:24:17,799
Maybe I should be gay.
349
00:24:17,839 --> 00:24:19,319
- Oh, sure.
350
00:24:19,359 --> 00:24:21,839
(Lindi speaks in Zulu)
351
00:24:21,880 --> 00:24:23,640
All right, obviously not that.
352
00:24:23,680 --> 00:24:26,079
- I feel like I don't know
whether she's worried about me,
353
00:24:26,119 --> 00:24:27,799
or she hates me.
354
00:24:27,839 --> 00:24:31,519
- (Lindi speaking in Zulu) she
loves you.
355
00:24:33,359 --> 00:24:36,519
(speaking in Zulu) Your
problem is very simple.
356
00:24:36,559 --> 00:24:37,559
Okay.
357
00:24:39,200 --> 00:24:42,680
(ladies speaking in Zulu).
358
00:24:49,480 --> 00:24:50,839
My man market.
359
00:24:54,160 --> 00:24:57,079
(Buyi speaks Zulu)
360
00:24:58,799 --> 00:25:00,440
It's my secret recipe.
361
00:25:01,359 --> 00:25:04,680
(Lindi speaking in Zulu)
362
00:25:06,319 --> 00:25:09,039
(Lindi sighs)
363
00:25:09,079 --> 00:25:12,480
(ladies speaking in Zulu)
364
00:25:16,200 --> 00:25:17,559
(douche squeaks)
365
00:25:17,599 --> 00:25:18,599
(Lindi laughs)
366
00:25:18,640 --> 00:25:23,400
It's for the other hole.
(douche squeaks)
367
00:25:23,440 --> 00:25:25,279
(Lindi speaking Zulu)
368
00:25:25,319 --> 00:25:26,279
- Hai, what kind of progress?
369
00:25:26,319 --> 00:25:27,799
(Buyi speaking in Zulu)
370
00:25:27,839 --> 00:25:30,799
- We ordered pizzas and
male strippers (laughs).
371
00:25:30,839 --> 00:25:31,640
- Male strippers?
372
00:25:31,680 --> 00:25:34,119
(Buyi speaks in Zulu)
373
00:25:34,160 --> 00:25:35,295
- Do you want something to
drink?
374
00:25:35,319 --> 00:25:38,440
(Lindi speaking Zulu)
375
00:25:43,720 --> 00:25:45,119
Is there a difference?
376
00:25:45,160 --> 00:25:46,519
- Duh.
377
00:25:46,559 --> 00:25:47,559
- Okay.
378
00:25:49,160 --> 00:25:53,240
Excuse me, excuse me, excuse me,
379
00:25:53,279 --> 00:25:54,279
excuse me.
380
00:25:55,400 --> 00:25:56,440
Oh, T, T.
381
00:25:59,400 --> 00:26:02,319
(soft house music)
382
00:26:05,440 --> 00:26:06,440
Thank you.
383
00:26:11,480 --> 00:26:13,839
(Buyi yells)
384
00:26:18,480 --> 00:26:20,400
(Buyi gasps)
385
00:26:20,440 --> 00:26:22,319
- I'm Fentse, and you are?
386
00:26:22,359 --> 00:26:23,519
- How'd you do this?
387
00:26:23,559 --> 00:26:25,240
- Se magic.
388
00:26:25,279 --> 00:26:26,599
- Wow.
389
00:26:26,640 --> 00:26:28,799
- You still didn't tell me your
name.
390
00:26:28,839 --> 00:26:30,160
- I'm Buyi.
391
00:26:30,200 --> 00:26:31,200
- Buyi,
- Yes.
392
00:26:31,240 --> 00:26:36,240
(Fentse snarls)
(Fentse blows kisses)
393
00:26:38,160 --> 00:26:39,160
- Okay,
394
00:26:39,880 --> 00:26:40,880
wow.
395
00:26:46,160 --> 00:26:48,640
(Buyi chuckles)
396
00:26:48,680 --> 00:26:52,039
(upbeat African music)
397
00:27:34,240 --> 00:27:36,799
(Buyi chuckles)
398
00:27:44,200 --> 00:27:45,640
- Voila.
399
00:27:45,680 --> 00:27:48,839
(Fentse chuckles)
(glasses clink)
400
00:27:48,880 --> 00:27:52,279
(Fentse slurping milk)
401
00:28:00,759 --> 00:28:04,200
- Ah, one moment.
(Fentse slurps)
402
00:28:04,240 --> 00:28:06,680
(Fentse meows)
403
00:28:08,279 --> 00:28:10,279
- I know, weird, but ke.
404
00:28:13,440 --> 00:28:18,440
(Buyi groans)
(Fentse meows)
405
00:28:21,599 --> 00:28:24,240
(Buyi screams)
406
00:28:25,200 --> 00:28:27,720
(Fentse growls)
407
00:28:33,640 --> 00:28:34,720
What are you doing?
408
00:28:34,759 --> 00:28:38,160
- Welcome to the land of milk
and honey.
409
00:28:41,839 --> 00:28:43,599
Won't you be my mama kit-kat,
410
00:28:43,640 --> 00:28:46,640
and feed this big
kit-kat some milky-milky?
411
00:28:51,359 --> 00:28:54,799
- No, no, no, I think it's, it's
late.
412
00:28:54,839 --> 00:28:55,839
I wanna go.
413
00:29:01,240 --> 00:29:04,599
(door locks)
(keys jingle)
414
00:29:04,640 --> 00:29:06,240
What are you doing?
415
00:29:08,519 --> 00:29:09,400
(Fentse meows)
416
00:29:09,440 --> 00:29:11,359
I can just see the headline,
417
00:29:11,400 --> 00:29:13,839
"Horny Woman, Killed by
a Horny Serial Killer
418
00:29:13,880 --> 00:29:15,400
in a Cat Pajamas"
419
00:29:19,880 --> 00:29:22,640
(Fentse growls)
420
00:29:37,440 --> 00:29:40,200
(Fentse screams)
421
00:29:41,279 --> 00:29:43,799
(Fentse coughs)
422
00:29:43,839 --> 00:29:46,519
(Fentse groans)
423
00:30:04,440 --> 00:30:07,119
(door squeaks)
424
00:30:08,079 --> 00:30:10,440
(door thuds)
425
00:30:11,200 --> 00:30:16,200
- [Instructor] Ladies,
right leg up, left leg back.
426
00:30:16,240 --> 00:30:19,720
One, two, three, four,
427
00:30:19,759 --> 00:30:22,359
five, six, faster.
428
00:30:23,799 --> 00:30:24,799
(Instructor exhales)
429
00:30:24,839 --> 00:30:27,400
Faster, faster, faster, faster,
faster.
430
00:30:27,440 --> 00:30:30,759
(Lindi speaking in Zulu)
431
00:30:31,880 --> 00:30:33,079
- Big kit-kat.
432
00:30:33,119 --> 00:30:36,400
(Buyi speaking in Zulu)
433
00:30:40,240 --> 00:30:45,240
- It's proper witchcraft.
(Lindi laughs)
434
00:30:45,640 --> 00:30:49,279
(Instructor speaking Zulu)
435
00:30:49,319 --> 00:30:53,559
(whistle squeals)
- Change.
436
00:30:53,599 --> 00:30:56,720
(Lindi speaking Zulu)
437
00:30:57,839 --> 00:31:00,640
(woman wailing)
438
00:31:00,680 --> 00:31:04,119
- My sister's body, has been
vandalized.
439
00:31:06,480 --> 00:31:07,480
- Vandalized?
440
00:31:07,519 --> 00:31:10,400
(woman wailing)
(Yang speaking Chinese)
441
00:31:10,440 --> 00:31:12,519
- She's talking about this.
442
00:31:12,559 --> 00:31:13,720
(woman weeping)
443
00:31:13,759 --> 00:31:17,160
- What on earth is this on her
left eye?
444
00:31:17,200 --> 00:31:18,416
- You know, I thought
I was going to make it
445
00:31:18,440 --> 00:31:20,640
so that it can represent pain.
446
00:31:20,680 --> 00:31:23,480
I thought it was poetic.
(woman sobs)
447
00:31:23,519 --> 00:31:26,160
- Are you stupid or something?
448
00:31:26,200 --> 00:31:28,359
Gangsters do that when
they've killed someone.
449
00:31:28,400 --> 00:31:31,119
- [Buyi] No, look this
one is on the right.
450
00:31:31,160 --> 00:31:33,319
It's not on the left,
that one is for criminals.
451
00:31:33,359 --> 00:31:35,359
Like when you're piercing for
men.
452
00:31:35,400 --> 00:31:37,759
Left is gay, right is straight.
453
00:31:37,799 --> 00:31:39,559
- [Woman] I want my money back.
454
00:31:40,599 --> 00:31:42,559
- No, no, no, no, come back.
455
00:31:42,599 --> 00:31:43,720
Wait, come back.
456
00:31:43,759 --> 00:31:45,640
- I can use my make up to fix
it.
457
00:31:49,359 --> 00:31:52,079
- Ai, Buyi, I told you million
times.
458
00:31:52,119 --> 00:31:54,279
Between neck and belly button
fair play,
459
00:31:54,319 --> 00:31:55,359
no problem.
460
00:31:55,400 --> 00:31:59,039
But face loose business.
(Yang sighs)
461
00:32:00,759 --> 00:32:03,480
- Hey, they told me I could find
you here.
462
00:32:03,519 --> 00:32:04,680
- Hi.
463
00:32:04,720 --> 00:32:06,279
- What was that about?
464
00:32:06,319 --> 00:32:10,079
- Eish, you know, bad day at the
office.
465
00:32:10,119 --> 00:32:11,599
- Hm.
- Some drama.
466
00:32:11,640 --> 00:32:12,799
- Yeah?
- How are you?
467
00:32:12,839 --> 00:32:14,095
- I'm good.
- When did you get in?
468
00:32:14,119 --> 00:32:15,119
- Today.
- Oh.
469
00:32:15,160 --> 00:32:17,160
- You're the first person I came
to see.
470
00:32:17,200 --> 00:32:18,559
- Nice.
- Yeah.
471
00:32:18,599 --> 00:32:19,880
(Buyi sighs)
472
00:32:19,920 --> 00:32:23,519
So, the two of you look
like you need a stiff drink.
473
00:32:23,559 --> 00:32:24,775
- Tell me about it, I need one.
474
00:32:24,799 --> 00:32:26,039
- Yeah?
475
00:32:26,079 --> 00:32:28,480
- Let me just get my bag here.
476
00:32:30,319 --> 00:32:33,640
- Yo, where's that hot
sizzling friend of yours, man?
477
00:32:33,680 --> 00:32:34,799
(Buyi laughs)
478
00:32:34,839 --> 00:32:36,799
- Well, you know she's
coming now actually.
479
00:32:36,839 --> 00:32:37,839
- Tell me.
- Mm.
480
00:32:37,880 --> 00:32:39,200
- Is she seeing anyone?
481
00:32:39,880 --> 00:32:42,720
- Togs, not the easy one, that
one.
482
00:32:42,759 --> 00:32:45,200
- Oh, don't worry about
that, know I got this.
483
00:32:45,240 --> 00:32:46,519
I got this, girl.
484
00:32:46,559 --> 00:32:48,039
I got this.
485
00:32:48,079 --> 00:32:49,039
- [Lindi] Tjommie, tjommie,
tjommie,
486
00:32:49,079 --> 00:32:50,279
tjommie, tjommie, tjommie.
487
00:32:50,319 --> 00:32:51,799
You owe me big time.
488
00:32:51,839 --> 00:32:55,759
Like I literally had to put
my fat sexy ass on the line.
489
00:32:55,799 --> 00:32:56,839
(Buyi speaks Zulu)
490
00:32:56,880 --> 00:32:58,640
He couldn't believe that you
were sick.
491
00:33:00,680 --> 00:33:04,599
(Lindi stifles a laugh)
492
00:33:04,640 --> 00:33:05,519
Handbag.
493
00:33:05,559 --> 00:33:06,920
- Stop, leave her alone.
494
00:33:06,960 --> 00:33:10,640
- [Young Lindi] Oh look, you
dropped your handbag, cow.
495
00:33:10,680 --> 00:33:11,920
(young Lindi laughs)
496
00:33:11,960 --> 00:33:14,279
- [Lindi] Isn't he your
handbag from high school?
497
00:33:14,319 --> 00:33:15,480
(Lindi laughs)
498
00:33:15,519 --> 00:33:16,815
- The names Greg, hi Lindi,
kunjani?
499
00:33:16,839 --> 00:33:21,079
- Of course, Greg the Handbag.
500
00:33:21,119 --> 00:33:23,640
(Lindi laughs)
501
00:33:26,240 --> 00:33:27,200
(Lindi speaking Zulu)
502
00:33:27,240 --> 00:33:29,720
- Sorry, hey Lindi.
(Lindi laughs)
503
00:33:29,759 --> 00:33:32,319
(phone ringing)
504
00:33:32,359 --> 00:33:33,640
- Hey, bebe.
505
00:33:33,680 --> 00:33:36,200
- Anybody ever tell you look
good when you walk away?
506
00:33:38,839 --> 00:33:42,200
- Sorry Greg, eish, you know
Lindi.
507
00:33:44,240 --> 00:33:46,480
- You look as beautiful
as the day I met you.
508
00:33:49,359 --> 00:33:51,799
- What do you want in Jozi?
509
00:33:51,839 --> 00:33:55,599
- Besides you, I've started
a management company
510
00:33:55,640 --> 00:33:56,720
for stand-up comedians.
511
00:33:56,759 --> 00:33:57,599
- Really?
512
00:33:57,640 --> 00:33:58,440
- Yeah.
513
00:33:58,480 --> 00:33:59,640
- Don't lie!
- Yeah.
514
00:33:59,680 --> 00:34:00,775
- Do you know Gututogs is
starting
515
00:34:00,799 --> 00:34:01,815
a comedy thing here right?
516
00:34:01,839 --> 00:34:03,400
- Yeah, yeah, yeah, he told me.
517
00:34:03,440 --> 00:34:05,559
- [Buyi] So, who are you
managing?
518
00:34:05,599 --> 00:34:07,799
- Well, I've got a couple of
young guys,
519
00:34:07,839 --> 00:34:09,159
on the list you know,
520
00:34:09,199 --> 00:34:11,519
the up-and-comings, underground
new comics and stuff.
521
00:34:11,559 --> 00:34:14,239
But what I really need, is you.
522
00:34:15,400 --> 00:34:16,239
Yeah.
- Need me?
523
00:34:16,280 --> 00:34:17,079
(Buyi speaks Zulu)
524
00:34:17,119 --> 00:34:18,519
- Yeah, I'm very serious.
525
00:34:18,559 --> 00:34:23,480
I even spoke to Togs, I've
confirmed you for the line up,
526
00:34:23,519 --> 00:34:25,840
on the opening day of the Comedy
Fest.
527
00:34:25,880 --> 00:34:28,039
- No, I couldn't do that.
528
00:34:29,079 --> 00:34:29,800
- Why not?
529
00:34:29,840 --> 00:34:31,400
- I'm not funny.
530
00:34:31,440 --> 00:34:32,519
I'm not funny.
531
00:34:32,559 --> 00:34:35,559
I might be inappropriate, yes,
maybe.
532
00:34:35,599 --> 00:34:36,615
- [Greg] No.
- But I'm not funny.
533
00:34:36,639 --> 00:34:39,039
- Inappropriate, real,
534
00:34:39,079 --> 00:34:40,599
real is funny.
535
00:34:40,639 --> 00:34:42,119
People love real.
536
00:34:42,159 --> 00:34:44,519
- Uh, like my family loved that
I puked
537
00:34:44,559 --> 00:34:46,480
at my sisters wedding?
538
00:34:46,519 --> 00:34:47,400
Funny?
539
00:34:47,440 --> 00:34:49,159
- That was funny.
540
00:34:49,199 --> 00:34:50,599
- Now, you are funny.
541
00:34:50,639 --> 00:34:52,280
Just drink your beer.
542
00:34:52,320 --> 00:34:54,840
- I don't know why you don't
see, what I see in you.
543
00:34:55,760 --> 00:34:58,119
(clicks tongue) I see so much.
544
00:34:58,159 --> 00:34:59,159
I wanna sign you.
545
00:35:00,199 --> 00:35:02,760
- Thank you, but I'm not doing
stand-up.
546
00:35:02,800 --> 00:35:04,400
Cheers to you.
547
00:35:04,440 --> 00:35:05,440
- Cheers.
548
00:35:11,119 --> 00:35:12,760
- Oh, man-market number two.
549
00:35:12,800 --> 00:35:13,880
- Here?
550
00:35:13,920 --> 00:35:15,336
What about Builder's Warehouse
and bars?
551
00:35:15,360 --> 00:35:18,199
- Ha, foreigners, big ones.
552
00:35:18,239 --> 00:35:18,880
- Sjoe.
553
00:35:18,920 --> 00:35:20,639
(congregation praising)
554
00:35:20,679 --> 00:35:24,440
- [Pastor] God is here.
- Amen. (indistinct cheering)
555
00:35:24,480 --> 00:35:25,520
- My brothers, my sisters.
556
00:35:25,559 --> 00:35:26,599
Give unto the lord.
557
00:35:26,639 --> 00:35:29,800
(congregation praising)
558
00:35:29,840 --> 00:35:31,400
(Lindi speaking Zulu)
559
00:35:31,440 --> 00:35:33,760
Yes, jump, jump, jump, jump.
560
00:35:35,320 --> 00:35:37,519
(speaking in tongues)
561
00:35:37,559 --> 00:35:39,800
- Oh, profess I baba.
562
00:35:39,840 --> 00:35:42,599
(speaking in tongues)
563
00:35:42,639 --> 00:35:44,400
- Yes, take him, bring
him up, bring him up.
564
00:35:44,440 --> 00:35:47,599
(indistinct shouting)
565
00:36:00,880 --> 00:36:02,360
Yes, we need to give now.
566
00:36:02,400 --> 00:36:03,800
- Yes!
567
00:36:03,840 --> 00:36:05,719
Profess I, baba!
568
00:36:05,760 --> 00:36:10,079
- Give unto the lord,
for the lord loves you.
569
00:36:10,119 --> 00:36:11,119
- Let's get baskets.
570
00:36:11,159 --> 00:36:11,800
- Huh?
571
00:36:11,840 --> 00:36:14,199
(Lindi speaking Zulu)
572
00:36:14,239 --> 00:36:17,480
(indistinct shouting)
573
00:36:17,519 --> 00:36:18,960
- [Greg] Togs.
- Yeah.
574
00:36:19,000 --> 00:36:21,256
(indistinct) all she needs is
one chance baba, one chance.
575
00:36:21,280 --> 00:36:22,719
Every one needs one chance.
576
00:36:22,760 --> 00:36:25,639
Imagine if, Nelson Mandela
wasn't given one chance.
577
00:36:25,679 --> 00:36:27,679
He'd still be breaking rocks on
an island,
578
00:36:27,719 --> 00:36:29,159
like a capetonian gangster.
579
00:36:29,199 --> 00:36:29,840
Just breaking rocks.
580
00:36:29,880 --> 00:36:31,239
- Yeah, yeah I get that.
581
00:36:31,280 --> 00:36:32,559
I like Buyi too, man.
582
00:36:32,599 --> 00:36:34,760
But fuck, I'm talking
about top notch stuff here.
583
00:36:34,800 --> 00:36:37,320
She can come, the second
one or the third one,
584
00:36:37,360 --> 00:36:39,079
but not now, not now Greg.
585
00:36:39,119 --> 00:36:41,400
- No man, no, you're not
thinking.
586
00:36:41,440 --> 00:36:44,519
- Greg, Greg, it's not happening
buddy.
587
00:36:44,559 --> 00:36:46,719
Which part of no, do you not
understand?
588
00:36:46,760 --> 00:36:48,679
Is it the n, or the o?
589
00:36:48,719 --> 00:36:52,199
I'm not fuckin' have
Buyi here, bottom-line.
590
00:36:52,239 --> 00:36:54,119
That's it, askies mfani.
591
00:36:55,440 --> 00:36:57,639
- I understand no perfectly.
592
00:36:57,679 --> 00:36:59,639
(indistinct cheering)
(Lindi speaking Zulu)
593
00:36:59,679 --> 00:37:02,800
- Hai, this thing is very funny
mfethu.
594
00:37:02,840 --> 00:37:06,239
(ladies speaking Zulu)
595
00:37:21,159 --> 00:37:24,199
- He's waiting for a huge
miracle.
596
00:37:24,239 --> 00:37:27,639
(Lindi continues in Zulu)
597
00:37:36,239 --> 00:37:37,239
Thank you.
598
00:37:40,280 --> 00:37:43,480
(Lindi speaks in Zulu)
599
00:38:03,440 --> 00:38:08,440
Jackpot.
(Buyi giggles)
600
00:38:12,239 --> 00:38:15,440
(Lindi speaks in Zulu)
601
00:38:17,719 --> 00:38:18,719
Oh, brother.
602
00:38:22,440 --> 00:38:24,079
- Are you enjoying the chicken?
603
00:38:25,079 --> 00:38:29,199
- Ah, I was just sampling
but it looks good.
604
00:38:29,239 --> 00:38:31,159
- Do you mind if I join?
605
00:38:31,199 --> 00:38:34,119
- Oh no, you can go ahead.
606
00:38:40,480 --> 00:38:41,760
Greg.
- Hey.
607
00:38:42,440 --> 00:38:44,360
- Oh, I didn't know you were
outside.
608
00:38:44,400 --> 00:38:45,320
(Buyi speaks in Zulu)
609
00:38:45,360 --> 00:38:47,079
- Ah, no it's fine, let's go.
610
00:38:47,119 --> 00:38:50,159
- Ah, I've got plans for
tonight.
611
00:38:52,199 --> 00:38:52,840
- What kind of plans?
612
00:38:52,880 --> 00:38:55,039
Like a date?
613
00:38:55,079 --> 00:38:58,239
- [Buyi] Yeah, this
Nigerian guy from church.
614
00:38:59,880 --> 00:39:01,519
- Didn't know you go to church.
615
00:39:01,559 --> 00:39:03,199
- [Buyi] Oh, I do go to church.
616
00:39:06,199 --> 00:39:08,559
- Have you given any thought
to what we spoke about?
617
00:39:08,599 --> 00:39:11,400
- Yeah, oh, that's him.
618
00:39:11,440 --> 00:39:12,440
I have to go,
619
00:39:15,280 --> 00:39:16,280
later.
620
00:39:19,119 --> 00:39:24,119
Hello.
(Buyi laughs)
621
00:39:26,199 --> 00:39:27,199
How are you?
622
00:39:28,239 --> 00:39:29,239
I'm good.
623
00:39:33,639 --> 00:39:34,719
- I'll, I'll,
624
00:39:36,239 --> 00:39:37,199
call you.
625
00:39:37,239 --> 00:39:40,280
(soft African music)
626
00:39:47,599 --> 00:39:48,679
(car door thuds)
627
00:39:48,719 --> 00:39:52,400
(car motor whining)
628
00:39:52,440 --> 00:39:55,280
(car door clicks)
629
00:40:01,400 --> 00:40:02,400
- Shit.
630
00:40:05,079 --> 00:40:07,639
(luggage thuds)
631
00:40:11,840 --> 00:40:12,840
- Babe?
632
00:40:18,440 --> 00:40:21,239
(gate rattles)
633
00:40:21,280 --> 00:40:23,679
(Buyi groans)
634
00:40:25,760 --> 00:40:26,840
- And that?
635
00:40:26,880 --> 00:40:28,519
What's with the cushion?
636
00:40:28,559 --> 00:40:30,440
- Ah, too soon, too sensitive.
637
00:40:31,480 --> 00:40:32,480
- Was it him?
638
00:40:33,480 --> 00:40:34,800
What's that about.
639
00:40:34,840 --> 00:40:35,840
- Don't ask
640
00:40:36,840 --> 00:40:38,760
- Did he?
641
00:40:38,800 --> 00:40:40,679
- Oh, come on.
- Okay.
642
00:40:40,719 --> 00:40:42,655
- Thank you ladies and
gentlemen, my name is Odisi,
643
00:40:42,679 --> 00:40:43,679
you've been wonderful.
644
00:40:43,719 --> 00:40:46,719
(audience applauds)
645
00:40:48,840 --> 00:40:51,320
- Yeah, one more time for Odisi.
646
00:40:51,360 --> 00:40:52,599
Oh, that was very nice.
647
00:40:52,639 --> 00:40:54,199
For those of you who just got
here.
648
00:40:54,239 --> 00:40:58,039
Ladies and gentlemen, welcome
to Chizas Comedy Festival.
649
00:40:58,079 --> 00:41:00,199
Now, without wasting anymore
time,
650
00:41:00,239 --> 00:41:02,280
let's make some noise.
651
00:41:02,320 --> 00:41:04,519
(Buyi speaking in Zulu)
652
00:41:04,559 --> 00:41:05,360
(audience chatting for Buyi)
653
00:41:05,400 --> 00:41:06,639
- Come on Buyi.
654
00:41:08,480 --> 00:41:09,639
- Come on, girl.
655
00:41:09,679 --> 00:41:13,440
(audience chanting for Buyi)
656
00:41:17,840 --> 00:41:19,199
(tray crashes)
657
00:41:19,239 --> 00:41:20,280
Hey, okay.
658
00:41:20,320 --> 00:41:22,239
(audience boos)
659
00:41:22,280 --> 00:41:24,480
Another one bites the dust.
660
00:41:24,519 --> 00:41:27,199
Hey, this comedy thing
is very difficult hey.
661
00:41:27,239 --> 00:41:28,239
(audience laughs)
662
00:41:28,280 --> 00:41:30,840
You die even before you get on
stage.
663
00:41:30,880 --> 00:41:33,320
But don't be alarmed, don't be
alarmed.
664
00:41:33,360 --> 00:41:35,199
We've got a couple of great
acts.
665
00:41:39,280 --> 00:41:41,039
- [Instructor] Stomach on the
ball.
666
00:41:45,159 --> 00:41:49,039
Buyi, concentrate.
667
00:41:49,079 --> 00:41:50,400
Lindi, drop your phone.
668
00:41:50,440 --> 00:41:51,440
Flex on the ball.
669
00:41:51,480 --> 00:41:56,320
(Lindi sighs)
(Lindi speaking Zulu)
670
00:41:58,239 --> 00:42:00,320
- I'm talking about Greg.
671
00:42:00,360 --> 00:42:03,400
- Mm, but he's trying
to hook you up tjommie.
672
00:42:03,440 --> 00:42:06,360
- No, I'm tired of people
trying to fix my life.
673
00:42:06,400 --> 00:42:07,695
As if there's something
wrong with my life.
674
00:42:07,719 --> 00:42:08,856
There's nothing wrong with me.
675
00:42:08,880 --> 00:42:12,440
(Lindi speaking in Zulu)
676
00:42:14,280 --> 00:42:15,599
- Are two different things.
677
00:42:15,639 --> 00:42:19,039
Apa, you have two jobs,
trying to find a man.
678
00:42:19,079 --> 00:42:20,135
- If I wanted to be a comedian,
679
00:42:20,159 --> 00:42:21,679
I would have been a comedian by
now.
680
00:42:21,719 --> 00:42:24,639
Some more advice to you, just
squat.
681
00:42:39,559 --> 00:42:40,559
(Lindi speaking in Zulu)
682
00:42:40,599 --> 00:42:42,519
Come on, you can do it.
683
00:42:45,800 --> 00:42:47,679
(Lindi speaking in Zulu)
684
00:42:47,719 --> 00:42:49,360
- Definitely, we're getting our
land back
685
00:42:49,400 --> 00:42:51,239
they stole from our ancestors.
686
00:42:51,280 --> 00:42:53,039
- Yes.
- #bringbackourland.
687
00:42:53,079 --> 00:42:54,840
- [Teacher] Ladies.
- Hey.
688
00:42:54,880 --> 00:42:56,440
- Are your husbands joining us
today?
689
00:42:56,480 --> 00:42:57,599
- Oh, no we're single moms.
690
00:42:57,639 --> 00:42:59,400
Like mommies and daddies, that's
us.
691
00:42:59,440 --> 00:43:00,400
- Oh well, welcome.
692
00:43:00,440 --> 00:43:01,280
- Thank you.
693
00:43:01,320 --> 00:43:03,119
- So, which child is yours?
694
00:43:03,159 --> 00:43:04,159
- Um, Leanna.
695
00:43:05,400 --> 00:43:07,336
- I'm pretty sure I met
Leanna's mother last week.
696
00:43:07,360 --> 00:43:09,199
- The other Leanna.
697
00:43:09,239 --> 00:43:10,535
- Well, welcome to the both of
you.
698
00:43:10,559 --> 00:43:11,360
- Thank you.
699
00:43:11,400 --> 00:43:12,199
- And you ma'am?
700
00:43:12,239 --> 00:43:13,239
- Godfather.
701
00:43:15,239 --> 00:43:17,400
- [Teacher] Welcome to all you
fathers,
702
00:43:17,440 --> 00:43:19,800
step-fathers, grand-fathers.
703
00:43:19,840 --> 00:43:22,119
Right, so I've prepared a
little song for everyone
704
00:43:22,159 --> 00:43:24,760
to remember when tucking
your children in at night.
705
00:43:24,800 --> 00:43:26,760
And it goes a little something
like this.
706
00:43:26,800 --> 00:43:30,280
♪ Don't touch me over here ♪
707
00:43:30,320 --> 00:43:31,800
♪ Don't touch me over ♪
708
00:43:31,840 --> 00:43:33,800
♪ And I think you know the rest
♪
709
00:43:33,840 --> 00:43:35,320
All right, all together now.
710
00:43:35,360 --> 00:43:39,199
♪ Don't touch me over here ♪
711
00:43:39,239 --> 00:43:40,360
♪ Don't touch me over ♪
712
00:43:40,400 --> 00:43:43,840
♪ And I think you know the rest
♪
713
00:43:43,880 --> 00:43:45,519
- Look at this one.
714
00:43:47,320 --> 00:43:48,239
- [Lindi] Never.
715
00:43:48,280 --> 00:43:50,559
Crocs, no wedding ring, tricky.
716
00:43:50,599 --> 00:43:52,559
- [Teacher] They can't
stay inside the lines.
717
00:43:52,599 --> 00:43:56,400
For their age, they should be
able to color inside lines.
718
00:43:56,440 --> 00:43:58,079
- The other one with the shirt.
719
00:43:58,840 --> 00:44:01,400
- [Lindi] Ha, wife-beater.
720
00:44:01,440 --> 00:44:02,760
- How do you know?
721
00:44:02,800 --> 00:44:06,400
(Lindi speaking Zulu)
722
00:44:06,440 --> 00:44:07,480
I don't see anything.
723
00:44:07,519 --> 00:44:09,239
- Exactly, you don't see
anything.
724
00:44:09,280 --> 00:44:10,639
Small dick, no self esteem.
725
00:44:12,079 --> 00:44:13,639
(Lindi speaks in Zulu)
726
00:44:13,679 --> 00:44:15,360
For the rest of your life.
727
00:44:15,400 --> 00:44:16,816
- [Teacher] Guys, as you
can see this beautiful
728
00:44:16,840 --> 00:44:18,199
colored in drawings.
729
00:44:20,840 --> 00:44:21,840
- Oh, fuck.
730
00:44:23,400 --> 00:44:25,320
He's fuckin' sexy.
731
00:44:26,239 --> 00:44:27,400
(Lindi whimpers)
732
00:44:27,440 --> 00:44:28,239
Who is he?
733
00:44:28,280 --> 00:44:30,480
(Lindi laughs)
734
00:44:30,519 --> 00:44:34,159
(ladies speak in Zulu)
735
00:44:34,199 --> 00:44:36,320
- That's Brad, Mr. Right Peters.
736
00:44:36,360 --> 00:44:40,159
(Lindi speaks in Zulu)
737
00:44:40,199 --> 00:44:41,639
He's old news.
738
00:44:41,679 --> 00:44:42,519
- So, can I take?
739
00:44:42,559 --> 00:44:43,559
- Yeah.
740
00:44:45,199 --> 00:44:47,159
- [Teacher] Moving along,
if you can just take
741
00:44:47,199 --> 00:44:48,440
one of this.
742
00:44:48,480 --> 00:44:50,480
I no longer want your child in
my class.
743
00:44:54,400 --> 00:44:56,679
- Oh, I hate kids.
744
00:44:56,719 --> 00:44:57,760
I don't like kids.
745
00:44:58,800 --> 00:45:01,199
Chicken pox, snots and all.
746
00:45:02,599 --> 00:45:03,840
Hmm.
747
00:45:03,880 --> 00:45:05,199
Hello, cutie.
748
00:45:05,239 --> 00:45:06,079
- Hi.
749
00:45:06,119 --> 00:45:07,360
- Lovely glasses.
750
00:45:07,400 --> 00:45:08,519
- Thank you.
751
00:45:08,559 --> 00:45:10,280
- Oh, I wish I had those
when I was younger.
752
00:45:10,320 --> 00:45:11,719
- Why didn't you get them?
753
00:45:11,760 --> 00:45:13,639
- I didn't want the
forehead and four eyes.
754
00:45:13,679 --> 00:45:16,199
(Buyi laughs)
755
00:45:16,239 --> 00:45:17,800
- Hi.
756
00:45:17,840 --> 00:45:19,199
Oh, is this your daughter?
757
00:45:19,239 --> 00:45:20,079
- Yes.
758
00:45:20,119 --> 00:45:21,400
- Amazing, she's amazing.
759
00:45:22,159 --> 00:45:23,336
- Oh, there you go.
- Thank you.
760
00:45:23,360 --> 00:45:25,599
- I'm, I'm Brad Peters.
761
00:45:25,639 --> 00:45:27,039
- Oh, I'm Buyi (laughs).
762
00:45:28,719 --> 00:45:29,519
- She's funny.
763
00:45:29,559 --> 00:45:31,599
- Oh, she likes you.
764
00:45:31,639 --> 00:45:33,400
- I'm good with kids (chuckles).
765
00:45:35,079 --> 00:45:38,239
(soft romantic music)
766
00:45:41,239 --> 00:45:43,440
(Lindi speaking Zulu)
767
00:45:43,480 --> 00:45:46,320
- Just for you and Brad
to just have dinner.
768
00:45:46,360 --> 00:45:48,480
(Lindi speaks in Zulu)
769
00:45:48,519 --> 00:45:51,599
(indistinct chatter)
770
00:46:03,079 --> 00:46:06,079
- Hello, can I buy you a drink?
771
00:46:06,119 --> 00:46:07,119
- No thanks.
772
00:46:07,840 --> 00:46:10,679
(Lindi speaks in Zulu) if I need
one.
773
00:46:18,760 --> 00:46:20,199
(Lindi speaks in Zulu)
774
00:46:20,239 --> 00:46:22,280
I don't want people to
think that we're together.
775
00:46:22,320 --> 00:46:24,239
- But would that be a bad thing,
babes?
776
00:46:24,280 --> 00:46:27,280
Listen man, why don't
you go on a date with me?
777
00:46:27,320 --> 00:46:30,199
- Oh, no, now you're pushing it.
778
00:46:30,239 --> 00:46:32,800
- Come on, it'll give you
a chance to get to know me.
779
00:46:32,840 --> 00:46:34,760
You know, gauge me a bit.
780
00:46:34,800 --> 00:46:36,280
- Gauge my ass.
781
00:46:36,320 --> 00:46:38,559
- Joh, I wish.
782
00:46:38,599 --> 00:46:41,440
And why are you always talking
to me in this aggressive,
783
00:46:41,480 --> 00:46:43,199
and abusive language?
784
00:46:43,239 --> 00:46:45,119
Are you scared that people start
thinking
785
00:46:45,159 --> 00:46:46,360
that you're falling for me?
786
00:46:46,400 --> 00:46:49,559
- Bitch please, I don't
fall, I get fallen for.
787
00:46:51,440 --> 00:46:53,440
(cellphone rings)
788
00:46:53,480 --> 00:46:55,320
Hey baby, where are you?
789
00:46:55,360 --> 00:46:59,480
(Lindi speaking in Zulu)
checking my ass.
790
00:47:04,239 --> 00:47:05,239
Oh, okay.
791
00:47:07,880 --> 00:47:11,119
All right, I'll see you tomorrow
then.
792
00:47:11,880 --> 00:47:12,880
Sharp.
793
00:47:14,239 --> 00:47:17,440
- [Togs] You see, he's a fucking
idiot.
794
00:47:17,480 --> 00:47:20,599
(Lindi speaking in Zulu)
795
00:47:20,639 --> 00:47:25,599
So, you think this date
thing is gonna happen?
796
00:47:25,639 --> 00:47:26,639
Just one date.
797
00:47:27,840 --> 00:47:28,840
Just one, ke.
798
00:47:30,039 --> 00:47:32,519
- All I know, is that
no one will convince me,
799
00:47:32,559 --> 00:47:34,400
that pigeons are cute.
800
00:47:34,440 --> 00:47:37,320
After seeing those two
what, legless pigeons
801
00:47:37,360 --> 00:47:38,599
fighting over a drumstick.
802
00:47:38,639 --> 00:47:41,039
(laughter)
803
00:47:43,679 --> 00:47:45,679
You must think I'm crazy.
804
00:47:45,719 --> 00:47:47,639
- I think your coo-coo.
805
00:47:52,159 --> 00:47:53,480
That's funny.
806
00:47:53,519 --> 00:47:55,719
- No, it's not funny.
- [Brad] You see what I did,
807
00:47:55,760 --> 00:47:57,840
I said you're coo-coo
because you don't like birds.
808
00:47:57,880 --> 00:47:59,119
That is funny.
809
00:47:59,159 --> 00:48:00,639
- That's painful.
810
00:48:00,679 --> 00:48:02,360
- Painfully funny.
811
00:48:02,400 --> 00:48:05,320
- No, stop at comedy, you're
lame.
812
00:48:05,360 --> 00:48:07,360
- I'm, I'm lame?
813
00:48:07,400 --> 00:48:09,519
Okay, I'll make a deal with you.
814
00:48:10,400 --> 00:48:11,519
I'll stop being lame,
815
00:48:11,559 --> 00:48:13,360
and trying to be funny,
816
00:48:15,760 --> 00:48:17,079
if you'll sleep with me.
817
00:48:19,840 --> 00:48:21,599
(slow jazz music)
818
00:48:21,639 --> 00:48:24,440
- Hmm, I'm getting the land
back.
819
00:48:26,840 --> 00:48:28,360
One round at a time.
820
00:48:29,639 --> 00:48:32,239
(upbeat jazz)
821
00:48:38,440 --> 00:48:40,360
Is this what you want?
822
00:48:40,400 --> 00:48:42,559
- That's exactly what I want.
823
00:48:44,280 --> 00:48:45,400
- But you must know,
824
00:48:46,800 --> 00:48:49,679
once you go fat, you never go
back.
825
00:48:52,320 --> 00:48:54,840
(pot sizzling)
826
00:49:00,880 --> 00:49:03,559
- [Lindi] Tjommie, tjommie, I'm
so sorry.
827
00:49:03,599 --> 00:49:04,719
What happened?
828
00:49:08,800 --> 00:49:12,840
- Eish, we were doing it
and then he just had a fit.
829
00:49:12,880 --> 00:49:15,360
(Buyi speaks in Zulu)
830
00:49:15,400 --> 00:49:16,760
- While you were on top?
831
00:49:16,800 --> 00:49:18,456
- [Mrs. Peters] Excuse me,
I'm looking for Brad Peters.
832
00:49:18,480 --> 00:49:19,280
- Who are you?
833
00:49:19,320 --> 00:49:20,280
- I'm his wife.
834
00:49:20,320 --> 00:49:21,599
- Fuck.
835
00:49:21,639 --> 00:49:22,800
Really?
836
00:49:22,840 --> 00:49:24,119
- I didn't know.
837
00:49:24,159 --> 00:49:25,856
- You just stupid bra.
- I'm sorry, I didn't know.
838
00:49:25,880 --> 00:49:28,320
- [Doctor] Are you the one
who brought Mr. Peters in?
839
00:49:28,360 --> 00:49:29,495
- No, no, no, I just got a
message,
840
00:49:29,519 --> 00:49:31,199
I'm his wife and these are his
children.
841
00:49:31,239 --> 00:49:33,280
- Oh, well, he's dead.
842
00:49:33,320 --> 00:49:35,400
(crying)
843
00:49:46,239 --> 00:49:47,199
People die every day.
844
00:49:47,239 --> 00:49:48,239
- [Wife] Excuse me?
845
00:49:49,440 --> 00:49:50,599
- Just saying.
846
00:49:50,639 --> 00:49:52,440
- Shit happens, you know?
847
00:49:54,840 --> 00:49:56,199
- Really?
848
00:49:56,239 --> 00:49:59,360
(Buyi speaks in Zulu)
849
00:50:06,760 --> 00:50:08,480
(Lindi speaks in Zulu)
850
00:50:08,519 --> 00:50:09,679
- I was only trying to help.
851
00:50:09,719 --> 00:50:11,199
- That's where the problem is.
852
00:50:11,239 --> 00:50:13,159
(Buyi speaks in Zulu)
853
00:50:13,199 --> 00:50:14,840
I'm not your charity case.
854
00:50:14,880 --> 00:50:16,719
And don't go around (speaks in
Zulu).
855
00:50:18,840 --> 00:50:22,239
(Lindi speaks in Zulu)
856
00:50:39,119 --> 00:50:42,239
(Buyi speaks in Zulu)
857
00:50:43,119 --> 00:50:44,119
- Sherbet.
858
00:50:47,519 --> 00:50:50,239
(police sirens)
859
00:50:53,639 --> 00:50:56,639
(slow somber music)
860
00:51:08,559 --> 00:51:10,800
♪ Don't you ever miss ♪
861
00:51:10,840 --> 00:51:15,760
♪ A single kiss from a lovers
lips ♪
862
00:51:15,800 --> 00:51:17,719
♪ Holding you when you dance ♪
863
00:51:17,760 --> 00:51:22,760
♪ Then you dance all night ♪
864
00:51:22,800 --> 00:51:25,199
♪ Don't you ever miss ♪
865
00:51:25,239 --> 00:51:29,760
♪ The morning light
through the meadow mist ♪
866
00:51:29,800 --> 00:51:32,119
♪ Why do you always feel ♪
867
00:51:32,159 --> 00:51:37,159
♪ Like you can't move on ♪
868
00:51:37,199 --> 00:51:39,199
♪ Don't you want me now ♪
869
00:51:39,239 --> 00:51:44,119
♪ It's not the same old story ♪
870
00:51:44,159 --> 00:51:46,280
♪ Don't you worry now ♪
871
00:51:46,320 --> 00:51:50,119
♪ It's not the same old song ♪
872
00:52:05,719 --> 00:52:06,800
(door slams)
873
00:52:06,840 --> 00:52:08,840
Thank you for the lift.
874
00:52:08,880 --> 00:52:10,800
- You're not going to say
anything?
875
00:52:10,840 --> 00:52:12,119
- I just did.
876
00:52:12,159 --> 00:52:13,119
- About the club,
877
00:52:13,159 --> 00:52:14,840
you bailed on me, you let me
down.
878
00:52:14,880 --> 00:52:16,239
- [Buyi] You set me up.
879
00:52:16,280 --> 00:52:17,535
- [Greg] You know what, it
was one of those experiments
880
00:52:17,559 --> 00:52:20,159
where you know, you throw
somebody in the deep end
881
00:52:20,199 --> 00:52:21,800
and you see if they can sink or
swim.
882
00:52:21,840 --> 00:52:23,215
You know, one of those kind of
things.
883
00:52:23,239 --> 00:52:25,039
- Do I look like I know how to
swim?
884
00:52:25,079 --> 00:52:26,440
- You can't swim?
885
00:52:26,480 --> 00:52:27,480
- Fuck off.
886
00:52:28,880 --> 00:52:30,760
- [Greg] Okay, I'm
sorry, I was joking okay.
887
00:52:30,800 --> 00:52:32,760
- Well, my life is not a joke.
888
00:52:32,800 --> 00:52:33,800
And don't you and Lindi
889
00:52:33,840 --> 00:52:35,400
have some shit going on in your
lives?
890
00:52:35,440 --> 00:52:36,760
Just leave me alone.
891
00:52:36,800 --> 00:52:38,159
And let me fuck up my own life,
892
00:52:38,199 --> 00:52:39,639
in my own terms.
893
00:52:39,679 --> 00:52:42,079
(water trickling)
894
00:52:42,119 --> 00:52:43,599
I don't need your fucking help.
895
00:52:45,199 --> 00:52:46,119
- Yes, you do.
896
00:52:46,159 --> 00:52:47,199
- No, I don't.
897
00:52:47,239 --> 00:52:49,239
- Yes, you do.
898
00:52:49,280 --> 00:52:50,119
- No, I don't.
899
00:52:50,159 --> 00:52:51,400
- Yes, you do.
900
00:52:51,440 --> 00:52:54,199
- No, I don't, and you're
starting to piss me off.
901
00:52:54,239 --> 00:52:55,679
- Okay, calm down, relax.
902
00:52:55,719 --> 00:52:58,199
How about we crack open a cold
one?
903
00:52:58,239 --> 00:53:00,599
- Huh?
- Not a body, a beer.
904
00:53:00,639 --> 00:53:03,239
(Buyi laughs)
905
00:53:19,760 --> 00:53:23,199
So, we got the house all to
ourselves.
906
00:53:28,679 --> 00:53:29,679
- Yep.
907
00:53:44,679 --> 00:53:45,679
No.
- Yes.
908
00:53:50,559 --> 00:53:51,559
Yes.
- No.
909
00:53:52,760 --> 00:53:56,039
(soft romantic music)
910
00:54:04,400 --> 00:54:05,199
Why are you laughing?
911
00:54:05,239 --> 00:54:07,199
- You really (indistinct).
912
00:54:07,239 --> 00:54:08,280
(Greg laughing)
913
00:54:08,320 --> 00:54:10,760
- What?
(Greg laughing)
914
00:54:10,800 --> 00:54:13,599
I don't need to do comedy, no uh
uh.
915
00:54:13,639 --> 00:54:15,840
All I need is to settle
down and find a job.
916
00:54:15,880 --> 00:54:18,400
This whole, comedy
entertainment business thing.
917
00:54:19,639 --> 00:54:21,519
No, not at my age.
918
00:54:22,800 --> 00:54:26,079
- But wait, comedy has no age
though.
919
00:54:26,119 --> 00:54:27,239
You can still do it.
920
00:54:28,400 --> 00:54:29,480
- Hai no.
921
00:54:29,519 --> 00:54:31,400
(Greg chuckles)
922
00:54:31,440 --> 00:54:32,440
- [Lindi] Wow.
923
00:54:37,440 --> 00:54:39,079
- There you my lady.
924
00:54:39,119 --> 00:54:40,119
- Thank you.
925
00:54:46,280 --> 00:54:48,039
A little dramatic don't you
think?
926
00:54:48,079 --> 00:54:50,280
(Togs chuckles)
- I'll tone it down next time.
927
00:54:50,320 --> 00:54:52,400
- Oh, you're so ambitious.
928
00:54:52,440 --> 00:54:55,400
- Oh well, more like
hopeful babes, you know.
929
00:54:55,440 --> 00:54:57,800
As a business man, I have to be,
you know.
930
00:54:57,840 --> 00:54:58,840
So, tell me,
931
00:54:59,639 --> 00:55:02,039
what are your plans, you know?
932
00:55:02,079 --> 00:55:03,119
What do you plan on doing,
933
00:55:03,159 --> 00:55:05,440
I'm sure man, this gig that you
have
934
00:55:05,480 --> 00:55:07,360
there at the call center,
935
00:55:07,400 --> 00:55:09,840
I'm sure that's not your
final destination, right?
936
00:55:09,880 --> 00:55:11,719
- And how do you know that?
937
00:55:11,760 --> 00:55:14,400
- Because I know you love
the finer things in life.
938
00:55:16,239 --> 00:55:16,920
(Lindi sighs)
939
00:55:16,960 --> 00:55:17,960
- Cheers.
- Cheers.
940
00:55:20,280 --> 00:55:23,119
- Yeah, I would love to
go back to school and,
941
00:55:24,440 --> 00:55:26,320
only after I get this (loud
crash).
942
00:55:26,360 --> 00:55:29,239
- Calm down, calm down, calm
down Togs.
943
00:55:30,119 --> 00:55:30,920
Sorry babe?
944
00:55:30,960 --> 00:55:32,679
Okay what, what kind of things?
945
00:55:33,599 --> 00:55:34,839
- Money (Lindi speaks in Zulu).
946
00:55:44,639 --> 00:55:47,119
(loud crash)
947
00:55:49,199 --> 00:55:51,079
- You know, you keep saying
that, babes.
948
00:55:51,119 --> 00:55:53,519
Like I woke up and I had all of
this.
949
00:55:53,559 --> 00:55:55,440
Can I give you some advice?
950
00:55:55,480 --> 00:55:56,800
- What?
951
00:55:56,840 --> 00:55:58,039
- [Togs] It seems to me like,
952
00:55:58,079 --> 00:56:00,840
you know, you're making excuses.
953
00:56:00,880 --> 00:56:03,639
- I'm not making (loud crash)
954
00:56:05,639 --> 00:56:07,599
any excuses (loud crash)
955
00:56:07,639 --> 00:56:09,719
- [Togs] If I have to say this
bullshit,
956
00:56:09,760 --> 00:56:11,119
one more time.
957
00:56:11,159 --> 00:56:12,639
One more fucking time.
958
00:56:14,639 --> 00:56:16,440
Sorry about that babes.
959
00:56:16,480 --> 00:56:20,599
Well, black tax, no money,
960
00:56:20,639 --> 00:56:22,679
sounds like excuses to me.
961
00:56:22,719 --> 00:56:24,519
- But that's my reality.
962
00:56:24,559 --> 00:56:25,840
- I get that babes, but you
know,
963
00:56:25,880 --> 00:56:28,639
you don't wanna wake up
one day and realize that
964
00:56:28,679 --> 00:56:31,239
all your good years are behind
you.
965
00:56:31,280 --> 00:56:33,239
- Why are you worrying about me?
966
00:56:33,280 --> 00:56:34,480
- If it's money that you want,
967
00:56:34,519 --> 00:56:36,079
I can give you money and you can
get...
968
00:56:36,119 --> 00:56:37,280
- I don't want your money.
969
00:56:37,320 --> 00:56:40,639
(Lindi speaking in Zulu)
970
00:56:43,440 --> 00:56:46,360
- I'm sorry babe, you know,
I don't want us to fight,
971
00:56:46,400 --> 00:56:47,679
not on our first date.
972
00:56:49,639 --> 00:56:50,639
This is for you.
973
00:56:56,559 --> 00:56:57,559
Are you okay?
974
00:56:59,599 --> 00:57:01,079
- This is not going to work.
975
00:57:07,239 --> 00:57:08,239
- Fuck.
976
00:57:09,280 --> 00:57:11,719
- Tjommie, fuck I'm so hungry.
977
00:57:17,840 --> 00:57:20,079
- But it's not a gluten-free.
978
00:57:20,119 --> 00:57:22,599
- Thanks, oh, (Lindi speaks in
Zulu),
979
00:57:22,639 --> 00:57:23,760
pizza is life.
980
00:57:28,480 --> 00:57:31,639
(Buyi speaks in Zulu)
981
00:57:34,239 --> 00:57:35,239
- Why?
982
00:57:38,159 --> 00:57:40,320
(Buyi speaks in Zulu)
983
00:57:40,360 --> 00:57:42,559
- It was one of those things,
984
00:57:42,599 --> 00:57:45,079
my mind and my body said
yes, at the same time.
985
00:57:45,119 --> 00:57:46,199
(Buyi speaks in Zulu)
986
00:57:46,239 --> 00:57:47,799
- But what I'm saying, (speaks
in Zulu).
987
00:57:48,880 --> 00:57:50,320
He's just a dead end.
988
00:57:52,840 --> 00:57:56,800
(phone rings)
- I'm fucked.
989
00:57:56,840 --> 00:57:58,400
(Lindi speaks in Zulu)
990
00:57:58,440 --> 00:57:59,440
Dudu?
991
00:58:05,159 --> 00:58:06,159
Dudu.
992
00:58:28,280 --> 00:58:31,440
(elevator bell rings)
993
00:58:34,480 --> 00:58:37,239
(women sobbing)
994
00:58:46,280 --> 00:58:49,719
(mother speaking in Zulu)
995
00:59:06,880 --> 00:59:09,639
- Foot gone, foot gone.
996
00:59:26,760 --> 00:59:29,480
(women sobbing)
997
00:59:36,639 --> 00:59:40,199
(father speaking in Zulu)
998
00:59:51,639 --> 00:59:53,199
- I'm sorry baba.
999
00:59:53,239 --> 00:59:56,519
(father speaks in Zulu)
1000
00:59:57,639 --> 01:00:01,079
(father chuckles)
1001
01:00:01,119 --> 01:00:03,719
- You know, it could have been
worse.
1002
01:00:03,760 --> 01:00:04,760
- Hm, yeah.
1003
01:00:06,800 --> 01:00:08,639
- (speaks in Zulu) I don't want
you,
1004
01:00:08,679 --> 01:00:13,679
waking up one day, and
wondering to yourself,
1005
01:00:14,480 --> 01:00:15,760
as to what happened.
1006
01:00:19,320 --> 01:00:21,280
You know what?
1007
01:00:21,320 --> 01:00:22,440
Just be happy.
1008
01:00:24,800 --> 01:00:28,719
- I'm trying (speaks in Zulu),
1009
01:00:30,360 --> 01:00:32,119
even when I try, it's like,
1010
01:00:34,519 --> 01:00:37,199
it's difficult to just
know the difference,
1011
01:00:37,239 --> 01:00:40,719
between floating around,
walking your path.
1012
01:00:45,159 --> 01:00:48,440
Baba (sniffs),
1013
01:00:48,480 --> 01:00:49,480
baba,
1014
01:00:50,599 --> 01:00:51,599
baba,
1015
01:00:53,679 --> 01:00:56,519
baba, bab, ma!
1016
01:00:56,559 --> 01:00:58,599
Dudu, Ma!
1017
01:00:58,639 --> 01:01:01,119
Baba, baba,
1018
01:01:01,159 --> 01:01:03,119
baba, Dudu!
1019
01:01:03,159 --> 01:01:06,400
Baba, baba, Ma!
(father laughs)
1020
01:01:10,559 --> 01:01:14,159
(mother speaking in Zulu)
1021
01:01:16,440 --> 01:01:17,360
(father speaking in Zulu)
1022
01:01:17,400 --> 01:01:19,559
- I still have the third leg.
1023
01:01:19,599 --> 01:01:21,199
- You lost that one long ago.
1024
01:01:21,239 --> 01:01:24,079
(father chuckles)
1025
01:01:28,679 --> 01:01:32,440
(mother speaks in Zulu)
1026
01:01:32,480 --> 01:01:33,480
- Okay, mama.
1027
01:01:41,840 --> 01:01:46,840
- How, Dudu (speaking in Zulu)
family picture without me.
1028
01:01:47,880 --> 01:01:50,320
(Dudu speaking in Zulu)
1029
01:01:50,360 --> 01:01:51,615
- I thought maybe that
your were going to use
1030
01:01:51,639 --> 01:01:54,239
one of the pictures where
I'm in it, you know.
1031
01:01:55,840 --> 01:01:57,239
You're such a wifey.
1032
01:02:01,639 --> 01:02:03,039
- Yes Buyi, I'm such a wifey.
1033
01:02:03,079 --> 01:02:05,039
(Dudu speaking in Zulu)
1034
01:02:05,079 --> 01:02:06,239
- Nothing, I was just saying.
1035
01:02:06,280 --> 01:02:07,816
- You were just saying, (speaks
in Zulu),
1036
01:02:07,840 --> 01:02:09,015
you act like you're the only one
1037
01:02:09,039 --> 01:02:10,495
who's still trying to
figure themselves out.
1038
01:02:10,519 --> 01:02:12,119
(speaks in Zulu), and I just got
married,
1039
01:02:12,159 --> 01:02:15,599
but not even once, (speaks in
Zulu), just to check up on me.
1040
01:02:15,639 --> 01:02:17,679
- I'm sorry Dudu.
1041
01:02:17,719 --> 01:02:20,360
(Dudu speaks in Zulu)
1042
01:02:20,400 --> 01:02:22,639
- [Dudu] Who throws up on
someones wedding cake though?
1043
01:02:22,679 --> 01:02:24,639
(speaking in Zulu), double D.
1044
01:02:25,880 --> 01:02:27,199
(Buyi speaks in Zulu)
1045
01:02:27,239 --> 01:02:29,119
I thought you forgave me,
mfethu.
1046
01:02:29,159 --> 01:02:31,079
I'm sorry, Dudu.
1047
01:02:31,119 --> 01:02:32,800
(Dudu speaks in Zulu)
1048
01:02:32,840 --> 01:02:33,639
- I'm trying though.
1049
01:02:33,679 --> 01:02:36,760
- You keep on trying though.
1050
01:02:36,800 --> 01:02:38,679
That is the problem Buyi.
1051
01:02:38,719 --> 01:02:39,840
You keep on trying,
1052
01:02:39,880 --> 01:02:41,719
but your not getting
anywhere with your life.
1053
01:02:43,639 --> 01:02:44,639
- I'm sorry.
1054
01:02:46,880 --> 01:02:48,639
But the dush-dush was real hey.
1055
01:02:48,679 --> 01:02:49,639
(women speaking in Zulu)
1056
01:02:49,679 --> 01:02:52,199
(Buyi laughs)
1057
01:02:52,239 --> 01:02:54,320
I'm joking, come here.
1058
01:02:56,239 --> 01:02:57,400
I'm joking.
1059
01:02:57,440 --> 01:02:58,440
- Okay.
1060
01:03:10,440 --> 01:03:12,440
- So, I heard about your father.
1061
01:03:15,239 --> 01:03:16,239
- Hmm.
1062
01:03:22,840 --> 01:03:24,599
And he's not getting younger
hey.
1063
01:03:26,239 --> 01:03:30,280
And now that, his leg has
been...
1064
01:03:31,159 --> 01:03:32,360
It's just...
1065
01:03:35,840 --> 01:03:38,199
- Yeah but, at least it's just
one leg.
1066
01:03:38,880 --> 01:03:41,559
The only thing he can't
do is that Zulu dance.
1067
01:03:41,599 --> 01:03:43,840
- (Buyi laughs) You're crazy.
1068
01:03:43,880 --> 01:03:45,039
- Come here.
1069
01:03:54,159 --> 01:03:55,159
- Thank you.
1070
01:04:09,800 --> 01:04:10,840
- Buyi, what the?
1071
01:04:10,880 --> 01:04:13,559
- That is one angry little
Chinese man.
1072
01:04:13,599 --> 01:04:16,440
So much anger in a little
small thing like that.
1073
01:04:16,480 --> 01:04:17,760
Hai.
- Oh God.
1074
01:04:17,800 --> 01:04:19,760
- How, how do these Chinese
come to this country,
1075
01:04:19,800 --> 01:04:21,679
and open up a morgue, hey?
1076
01:04:21,719 --> 01:04:23,199
Those bodies are fong-kong.
1077
01:04:23,239 --> 01:04:24,639
- Shut up.
- Fake bodies.
1078
01:04:24,679 --> 01:04:26,199
- Where have you seen a Limpopo
man,
1079
01:04:26,239 --> 01:04:27,679
with made in China on his neck?
1080
01:04:28,559 --> 01:04:29,400
Hey?
1081
01:04:29,440 --> 01:04:30,840
- What am I gonna do now?
1082
01:04:30,880 --> 01:04:32,079
- Stand up comedy.
1083
01:04:33,519 --> 01:04:34,639
(clicks tongue)
1084
01:04:34,679 --> 01:04:35,840
- Where's your car?
1085
01:04:35,880 --> 01:04:37,119
- Oh, I, I sold it.
1086
01:04:38,199 --> 01:04:40,400
- Why, do you need the money?
1087
01:04:40,440 --> 01:04:42,159
- No, no, no, no, no, relax.
1088
01:04:42,199 --> 01:04:43,400
Think about it like this,
1089
01:04:43,440 --> 01:04:46,559
I sold it, for an
investment into your future.
1090
01:04:46,599 --> 01:04:48,440
- No.
- I got you onto the line up,
1091
01:04:48,480 --> 01:04:49,639
at Togs' Comedy Festival.
1092
01:04:49,679 --> 01:04:50,679
- What?
- Yeah.
1093
01:04:50,719 --> 01:04:52,679
- Ah, no, I'm not gonna do that.
1094
01:04:53,440 --> 01:04:55,095
(Buyi speaks in Zulu)
I'm not going to do it.
1095
01:04:55,119 --> 01:04:56,519
- Yes, you will.
1096
01:04:56,559 --> 01:04:57,639
- I'm not.
1097
01:04:57,679 --> 01:04:59,320
- You, you just been fired from
a morgue,
1098
01:04:59,360 --> 01:05:00,719
own that Chinese man.
1099
01:05:00,760 --> 01:05:02,519
I mean come on, what else won't
you do?
1100
01:05:02,559 --> 01:05:04,599
- I am not doing it.
1101
01:05:04,639 --> 01:05:08,199
(mother speaking in Zulu)
1102
01:05:14,679 --> 01:05:16,416
- Come on Arjun, I know
you're not used to it
1103
01:05:16,440 --> 01:05:17,440
but push harder.
1104
01:05:19,840 --> 01:05:22,239
(mother speaking Zulu)
1105
01:05:22,280 --> 01:05:23,480
- Take him up please.
1106
01:05:24,760 --> 01:05:26,440
Up, use your muscles boetie, up.
1107
01:05:28,480 --> 01:05:31,719
(upbeat African music)
1108
01:05:56,639 --> 01:06:00,719
(Greg singing "Eye of the
Tiger")
1109
01:06:00,760 --> 01:06:02,360
- Greg, shut up please.
1110
01:06:12,840 --> 01:06:14,679
- Come back, come back, come
back.
1111
01:06:14,719 --> 01:06:15,719
- No.
1112
01:06:15,760 --> 01:06:16,776
- It's gonna be okay, it's gonna
be okay.
1113
01:06:16,800 --> 01:06:18,800
Do you need to take a shit?
- No.
1114
01:06:18,840 --> 01:06:21,519
- It's not butterflies in
your stomach, it's shit.
1115
01:06:21,559 --> 01:06:22,559
- Okay fine.
1116
01:06:25,639 --> 01:06:30,159
- She bends over (wind
gust) her ass opens up.
1117
01:06:30,199 --> 01:06:31,400
(audience laughs)
1118
01:06:31,440 --> 01:06:34,400
Like, I forgot that
they'd mentioned a vagina,
1119
01:06:34,440 --> 01:06:38,159
all I saw was...
(Buyi speaking Zulu)
1120
01:06:38,199 --> 01:06:39,239
- They're right in front.
1121
01:06:39,280 --> 01:06:40,280
- It's a big night.
1122
01:06:44,440 --> 01:06:46,416
- If you go to a party and
you're looking for sympathy,
1123
01:06:46,440 --> 01:06:48,800
and you're going "(scoffs) I'm
tryna watch my weight guys."
1124
01:06:48,840 --> 01:06:49,856
"Got a problem with my figure."
1125
01:06:49,880 --> 01:06:51,800
"I'm just addicted to those
sweets."
1126
01:06:51,840 --> 01:06:53,400
(audience laughs)
1127
01:06:53,440 --> 01:06:55,559
People are like, "Well, fuck you
man."
1128
01:06:55,599 --> 01:06:58,079
"Stop eating, as simple as
that."
1129
01:06:58,119 --> 01:07:00,239
- Jeez, this guy's killing it,
1130
01:07:00,280 --> 01:07:03,440
it's packed out there.
(speaks in Zulu)
1131
01:07:03,480 --> 01:07:06,440
- Don't worry, your gonna kill
it.
1132
01:07:06,480 --> 01:07:07,800
(Buyi speaks in Zulu)
1133
01:07:07,840 --> 01:07:11,039
(audience applauds)
1134
01:07:13,119 --> 01:07:15,039
- Ladies and gentlemen,
keep the applause going
1135
01:07:15,079 --> 01:07:16,559
for De Jager.
1136
01:07:16,599 --> 01:07:18,360
(audience cheers)
1137
01:07:18,400 --> 01:07:20,159
We're having a good time
tonight.
1138
01:07:20,199 --> 01:07:22,119
We're having a good time.
1139
01:07:22,159 --> 01:07:25,719
Now, the next act that I'm gonna
bring on.
1140
01:07:25,760 --> 01:07:28,719
She's an underdog, the one who
ran away.
1141
01:07:28,760 --> 01:07:29,840
(audience laughs)
1142
01:07:29,880 --> 01:07:33,320
She's new to comedy, but comedy
is not...
1143
01:07:33,360 --> 01:07:35,135
- Just remember.
- [Togs] Ladies and gentlemen,
1144
01:07:35,159 --> 01:07:36,280
go wild
- Destiny.
1145
01:07:36,320 --> 01:07:37,655
- [Togs] Go mad.
- Is never denied.
1146
01:07:37,679 --> 01:07:39,239
- [Togs] Please welcome to the
stage,
1147
01:07:39,280 --> 01:07:42,719
Buyi "Tell it like it is" Dube.
1148
01:07:42,760 --> 01:07:46,679
(audience cheers and applauds)
1149
01:07:52,239 --> 01:07:54,320
- Ah, ah, oh, this thing's...
1150
01:07:54,360 --> 01:07:55,800
(clears throat) Wow.
1151
01:07:55,840 --> 01:07:58,199
It's, it's difficult to
take these things out.
1152
01:07:58,239 --> 01:07:59,199
(Buyi laughs)
1153
01:07:59,239 --> 01:08:01,039
Hi, hi, Sanbonani.
1154
01:08:01,079 --> 01:08:02,119
My name is Buyi,
1155
01:08:02,159 --> 01:08:05,800
and I, I, I'm from KZN.
1156
01:08:05,840 --> 01:08:08,039
And I, I am single,
1157
01:08:09,239 --> 01:08:11,360
I know, it's not a
thing, but it's a thing.
1158
01:08:11,400 --> 01:08:13,199
Whenever you meet people,
1159
01:08:13,239 --> 01:08:15,239
and you are single, people go
crazy.
1160
01:08:15,280 --> 01:08:16,800
More specially because I'm 38.
1161
01:08:16,840 --> 01:08:18,280
I think they look at me, they're
like
1162
01:08:18,319 --> 01:08:21,239
"Ha, wena you are no longer
single, your are on standby".
1163
01:08:21,279 --> 01:08:22,520
(audience laughs)
1164
01:08:22,560 --> 01:08:24,415
You must just take whatever
that comes your way.
1165
01:08:24,439 --> 01:08:26,239
You'll be okay.
1166
01:08:26,279 --> 01:08:27,856
And I think, I think I have an
issue with,
1167
01:08:27,880 --> 01:08:30,279
with everyone else judging
people.
1168
01:08:30,319 --> 01:08:33,399
(Buyi speaking Zulu)
1169
01:08:33,439 --> 01:08:34,560
Why people are going crazy?
1170
01:08:34,600 --> 01:08:36,199
You can achieve everything,
1171
01:08:36,239 --> 01:08:37,199
you go home an you're like,
1172
01:08:37,239 --> 01:08:38,319
"Oh, I'm happy mummy."
1173
01:08:38,359 --> 01:08:39,856
"I've got a corner office, I've
got this."
1174
01:08:39,880 --> 01:08:42,159
There's this one aunty,
"Where is the man?"
1175
01:08:42,199 --> 01:08:44,199
Haibo.
(audience laughs)
1176
01:08:44,239 --> 01:08:46,600
What about my achievements here?
1177
01:08:46,640 --> 01:08:50,640
But, I, I, I hate that guys
just want one particular girl.
1178
01:08:50,680 --> 01:08:51,800
Just one type.
1179
01:08:51,840 --> 01:08:53,479
Really, one type?
1180
01:08:53,520 --> 01:08:55,119
Like here, in South Africa it's
worse.
1181
01:08:55,159 --> 01:08:56,415
Everyone else like
yellow bone, yellow bone,
1182
01:08:56,439 --> 01:08:57,319
yellow bones, yellow bones.
(Lindi laughs)
1183
01:08:57,359 --> 01:08:58,800
Like jisses.
(audience laughs)
1184
01:08:58,840 --> 01:09:00,720
I'm never gonna be yellow,
(giggles)
1185
01:09:00,760 --> 01:09:02,800
which is why I had to be
bright somewhere, you know,
1186
01:09:02,840 --> 01:09:05,520
'cause...
(audience laughs)
1187
01:09:05,560 --> 01:09:06,800
And it's pressure for us,
1188
01:09:06,840 --> 01:09:09,039
I feel like it's (speaks
Zulu) big girls, you know.
1189
01:09:09,079 --> 01:09:12,560
And last thing is that
winter time, is our time.
1190
01:09:12,600 --> 01:09:14,199
(audience laughs)
1191
01:09:14,239 --> 01:09:16,840
It's a beautiful thing,
at least we have a season.
1192
01:09:16,880 --> 01:09:17,976
(Greg laughs)
But the thing is,
1193
01:09:18,000 --> 01:09:20,199
I feel like now we can work
everywhere.
1194
01:09:20,239 --> 01:09:21,039
'Cause these things,
1195
01:09:21,079 --> 01:09:23,399
now everyone is buying them eh?
1196
01:09:23,439 --> 01:09:25,640
Kim Kardashian does not have a
real thing,
1197
01:09:25,680 --> 01:09:26,600
you know why I know?
1198
01:09:26,640 --> 01:09:27,840
It does not move.
(Buyi laughs)
1199
01:09:27,880 --> 01:09:29,000
- [Audience Member] Yes.
1200
01:09:29,039 --> 01:09:30,415
- Can have a big one, and it
must be tight
1201
01:09:30,439 --> 01:09:32,199
like Mike Tyson, nah ah.
1202
01:09:32,239 --> 01:09:34,600
When you are big like me,
it moves, it responds.
1203
01:09:34,640 --> 01:09:36,095
Even when a guy spanks you, it's
like,
1204
01:09:36,119 --> 01:09:38,800
"what you wanna do, what you
wanna do?". (audience laughs)
1205
01:09:38,840 --> 01:09:40,319
Kim Kardashian bought these.
1206
01:09:41,479 --> 01:09:44,119
Me, my mama gave me that.
(Buyi laughs)
1207
01:09:44,159 --> 01:09:47,039
(laughter)
1208
01:09:47,079 --> 01:09:49,255
But it's, all I'm saying is,
we also have our advantages.
1209
01:09:49,279 --> 01:09:50,776
Big girls, we also have our
advantages.
1210
01:09:50,800 --> 01:09:54,479
Maybe we cannot give you
nude picture just on one go.
1211
01:09:54,520 --> 01:09:56,600
'Cause that one, is a problem.
1212
01:09:56,640 --> 01:09:59,439
I know skinny girls, guys go
like "what are you wearing?"
1213
01:09:59,479 --> 01:10:00,600
"Show me a picture.".
1214
01:10:00,640 --> 01:10:02,600
And they go one picture,
every thing is out.
1215
01:10:02,640 --> 01:10:03,439
Ah!
1216
01:10:03,479 --> 01:10:04,560
(audience laughs)
1217
01:10:04,600 --> 01:10:05,439
Amazing.
1218
01:10:05,479 --> 01:10:06,640
For us, it's a problem.
1219
01:10:08,279 --> 01:10:09,415
A guy asks for a nude picture,
1220
01:10:09,439 --> 01:10:10,439
I say "Okay."
1221
01:10:11,840 --> 01:10:13,560
He's going to wait.
1222
01:10:13,600 --> 01:10:14,656
You're still finding an angle,
1223
01:10:14,680 --> 01:10:15,760
this thing is far hey.
1224
01:10:16,840 --> 01:10:18,600
Your just going, "Jisses, where
is it?"
1225
01:10:18,640 --> 01:10:19,960
(audience laughs)
1226
01:10:20,000 --> 01:10:21,496
Even when you take the
picture, you're not satisfied.
1227
01:10:21,520 --> 01:10:24,760
(Buyi speaking in Zulu)
1228
01:10:24,800 --> 01:10:26,079
(Greg laughs)
1229
01:10:26,119 --> 01:10:27,415
and we go through a lot as big
girls.
1230
01:10:27,439 --> 01:10:28,399
We go through a lot.
1231
01:10:28,439 --> 01:10:29,536
From just wearing, you know
like,
1232
01:10:29,560 --> 01:10:30,399
I'm sexy now.
1233
01:10:30,439 --> 01:10:31,840
You must, bear in mind.
1234
01:10:31,880 --> 01:10:34,119
If I'm sexy on the outside,
1235
01:10:34,159 --> 01:10:37,079
I'm wearing the parachuter on
the inside.
1236
01:10:37,119 --> 01:10:38,439
You know that huge underwear,
1237
01:10:38,479 --> 01:10:39,760
that one, that sits here.
1238
01:10:39,800 --> 01:10:41,199
(audience laughs)
1239
01:10:41,239 --> 01:10:43,520
That one will create a figure
for you.
1240
01:10:43,560 --> 01:10:44,616
But when you're visiting your
person,
1241
01:10:44,640 --> 01:10:45,696
you must have them lace one,
1242
01:10:45,720 --> 01:10:47,039
those ones are a problem for us.
1243
01:10:47,079 --> 01:10:48,560
'Cause they go under everything.
1244
01:10:48,600 --> 01:10:50,039
And you try and take it up.
1245
01:10:51,079 --> 01:10:53,239
All the time.
(audience laughs)
1246
01:10:53,279 --> 01:10:55,415
So, so, the thing is. You must
know when you are a big girl,
1247
01:10:55,439 --> 01:10:56,696
and you're going to visit your
boyfriend
1248
01:10:56,720 --> 01:10:57,560
for the first time.
1249
01:10:57,600 --> 01:11:00,279
(Buyi speaks in Zulu)
1250
01:11:00,319 --> 01:11:01,616
You must bring that one, that is
sexy.
1251
01:11:01,640 --> 01:11:03,680
The one the one that rolls.
But you must buy two.
1252
01:11:03,720 --> 01:11:05,159
(audience laughs)
1253
01:11:05,199 --> 01:11:07,439
You must buy your size and a
smaller one.
1254
01:11:08,640 --> 01:11:09,640
It comes in handy,
1255
01:11:09,680 --> 01:11:11,079
let me tell you why.
1256
01:11:11,119 --> 01:11:13,159
'Cause the smaller one,
you hang it the next day.
1257
01:11:13,199 --> 01:11:15,479
(audience laughs)
1258
01:11:15,520 --> 01:11:17,240
Where are you going to
wash your parachuter?
1259
01:11:17,279 --> 01:11:18,760
(Buyi speaks in Zulu)
1260
01:11:18,800 --> 01:11:19,800
No!
1261
01:11:20,760 --> 01:11:23,039
You must hang the small one.
1262
01:11:23,079 --> 01:11:24,079
Confuse the brother.
1263
01:11:25,399 --> 01:11:26,776
He must look at you,
look at the underwear,
1264
01:11:26,800 --> 01:11:28,479
goes (speaks in Zulu).
1265
01:11:28,520 --> 01:11:29,359
(Greg laughs)
1266
01:11:29,399 --> 01:11:30,399
How did she do this?
1267
01:11:30,439 --> 01:11:32,079
And then you walk past the
underwear,
1268
01:11:32,119 --> 01:11:36,159
"Yes, it's mine baby."
(audience laughs)
1269
01:11:36,960 --> 01:11:39,159
Thank you so much, my name is
Buyi.
1270
01:11:39,199 --> 01:11:42,199
(audience applauds)
1271
01:11:48,079 --> 01:11:49,800
(Greg laughs)
1272
01:11:49,840 --> 01:11:50,840
I did it!
1273
01:11:50,880 --> 01:11:51,880
I did it.
1274
01:11:53,640 --> 01:11:55,439
They were laughing, they're
laughing.
1275
01:11:55,479 --> 01:11:56,800
- Yeah.
1276
01:11:56,840 --> 01:11:58,119
Oh, they want you back.
1277
01:11:58,159 --> 01:12:01,800
Go, go, wait, wait.
(blows kisses)
1278
01:12:01,840 --> 01:12:04,359
(audience chanting for Buyi)
1279
01:12:04,399 --> 01:12:07,399
(audience cheering)
1280
01:12:09,119 --> 01:12:12,640
- Thank you, I'd like to
send a shout out to my mama.
1281
01:12:12,680 --> 01:12:14,239
My mom is here, my dad is here,
1282
01:12:14,279 --> 01:12:15,520
and my sister Dudu.
1283
01:12:15,560 --> 01:12:19,399
And my in laws, we've got
the Guptas in the house.
1284
01:12:19,439 --> 01:12:23,479
(clapping and cheering)
1285
01:12:23,520 --> 01:12:27,079
(Dudu speaking in Zulu)
1286
01:12:27,119 --> 01:12:28,520
- Thank you.
1287
01:12:28,560 --> 01:12:30,600
(Dudu speaking in Zulu)
1288
01:12:30,640 --> 01:12:32,680
Arjun, how's it my bra?
1289
01:12:32,720 --> 01:12:33,680
Thank you for coming.
1290
01:12:33,720 --> 01:12:35,560
- Well done.
- Thank you for coming.
1291
01:12:35,600 --> 01:12:36,399
Ha, baba.
1292
01:12:36,439 --> 01:12:39,840
(speaking in Zulu)
1293
01:12:39,880 --> 01:12:41,399
- That's my girl.
1294
01:12:41,439 --> 01:12:44,479
(speaking in Zulu)
1295
01:12:44,520 --> 01:12:47,680
- My baby, you were wonderful.
(Buyi speaking Zulu)
1296
01:12:47,720 --> 01:12:49,039
- Thank you so much.
1297
01:12:49,079 --> 01:12:50,399
(mother speaking in Zulu)
1298
01:12:50,439 --> 01:12:53,199
- You must fucking cut down on
the shit.
1299
01:12:53,239 --> 01:12:54,359
(gasps)
1300
01:12:54,399 --> 01:12:57,039
(mother speaking Zulu)
1301
01:12:57,079 --> 01:12:58,600
(laughter)
1302
01:12:58,640 --> 01:13:00,079
- Oh mama, that was funny.
1303
01:13:00,119 --> 01:13:04,520
- Oh yes.
(Buyi laughs)
1304
01:13:04,560 --> 01:13:08,439
- Hey, what are you doing here?
1305
01:13:08,479 --> 01:13:10,600
- [Togs] Oh, the question
is what are you doing here?
1306
01:13:10,640 --> 01:13:13,479
I'm hashtagging, Facebooking,
all of those things,
1307
01:13:13,520 --> 01:13:14,760
social media (speaks Zulu).
1308
01:13:15,840 --> 01:13:16,840
- I came to see you.
1309
01:13:17,720 --> 01:13:18,720
- [Togs] Okay.
1310
01:13:19,640 --> 01:13:23,039
- So, tell me when last did you
see him?
1311
01:13:23,079 --> 01:13:24,079
- See who?
1312
01:13:25,319 --> 01:13:26,399
- Junior.
1313
01:13:26,439 --> 01:13:29,079
- Oh, he can be out and about
now, girl.
1314
01:13:29,119 --> 01:13:30,199
Oh, open mic session.
1315
01:13:30,239 --> 01:13:35,239
- Shhh, wait, wait, wait, wait,
wait.
1316
01:13:35,640 --> 01:13:38,079
Were you serious about paying my
fees?
1317
01:13:38,119 --> 01:13:40,399
- Paying fees, I'll pay for your
mother,
1318
01:13:40,439 --> 01:13:42,680
everybody, your sisters,
your whole family.
1319
01:13:42,720 --> 01:13:44,479
Oh, baby I'll pay for mmm, mmm,
mmm.
1320
01:13:44,520 --> 01:13:45,439
- Okay, okay.
1321
01:13:45,479 --> 01:13:47,079
(door rattling)
1322
01:13:47,119 --> 01:13:48,159
- [Man] Baba?
1323
01:13:48,199 --> 01:13:49,840
- What?
- No, no, no don't worry.
1324
01:13:49,880 --> 01:13:51,399
(door rattling )
- No, no, no.
1325
01:13:51,439 --> 01:13:54,439
No, no, no.
(door rattling)
1326
01:13:54,479 --> 01:13:57,079
(indistinct chatter and
laughter)
1327
01:13:57,119 --> 01:14:00,199
(Dudu speaking Zulu)
1328
01:14:21,840 --> 01:14:26,680
- (Buyi laughs) Greg, thank you.
1329
01:14:26,720 --> 01:14:27,720
Thank you.
1330
01:14:28,760 --> 01:14:30,135
Did I ever thank you
for being there for me,
1331
01:14:30,159 --> 01:14:31,159
all this time?
1332
01:14:32,479 --> 01:14:34,119
- Don't need to thank me.
1333
01:14:34,159 --> 01:14:36,600
I do it 'cause, 'cause I,
1334
01:14:36,640 --> 01:14:38,439
- I know.
- Yeah?
1335
01:14:38,479 --> 01:14:39,640
- Since high school.
1336
01:14:39,680 --> 01:14:42,319
(laughter)
1337
01:14:42,359 --> 01:14:45,039
So, what's next?
1338
01:14:45,079 --> 01:14:46,680
- Take her to the Lyric Theater.
1339
01:14:46,720 --> 01:14:47,680
- Oh, really?
1340
01:14:47,720 --> 01:14:49,359
- Yeah.
- Yay!
1341
01:14:49,399 --> 01:14:51,359
Where are you parked?
1342
01:14:51,399 --> 01:14:54,640
- I sold my car to bribe Togs
remember?
1343
01:14:54,680 --> 01:14:56,199
- Oh, sorry I forgot.
1344
01:14:56,239 --> 01:14:57,159
You're so sweet.
1345
01:14:57,199 --> 01:14:58,159
- Yeah.
1346
01:14:58,199 --> 01:14:59,800
- Oh, uh uh, I'm tired of these
now.
1347
01:15:01,119 --> 01:15:02,600
(Buyi groans)
1348
01:15:02,640 --> 01:15:05,720
Oh, take this one, thank you.
- Should I carry you as well?
1349
01:15:05,760 --> 01:15:09,479
(Buyi laughs)
(muffled talking)
1350
01:15:09,520 --> 01:15:11,319
- Really? Were you trying to do
that?
1351
01:15:11,359 --> 01:15:12,319
I can do better.
1352
01:15:12,359 --> 01:15:16,359
(Buyi groans)
(Greg laughs)
1353
01:15:16,399 --> 01:15:17,616
- Carry me like a little bitch.
1354
01:15:17,640 --> 01:15:20,239
(Buyi laughs)
1355
01:15:21,720 --> 01:15:22,840
She's such a handful.
1356
01:15:22,880 --> 01:15:26,279
(upbeat African music)
1357
01:16:28,840 --> 01:16:32,359
♪ Oh, never gets so hard ♪
1358
01:16:32,399 --> 01:16:34,560
♪ To get you in my room ♪
1359
01:16:34,600 --> 01:16:37,399
♪ Until it gets you in my room ♪
1360
01:16:37,439 --> 01:16:41,399
♪ Oh, it's never been so hard ♪
1361
01:16:41,439 --> 01:16:43,800
♪ To get you to come on home
with me ♪
1362
01:16:43,840 --> 01:16:47,199
♪ Ah, wanna come on home with me
♪
1363
01:16:47,239 --> 01:16:52,239
♪ I can't get those words
you're saying out of my head ♪
1364
01:16:52,479 --> 01:16:53,319
♪ Get down ♪
1365
01:16:53,359 --> 01:16:57,039
♪ Playing all night ♪
1366
01:16:57,079 --> 01:17:02,199
♪ I don't mind those
games you wanna play ♪
1367
01:17:02,239 --> 01:17:07,119
♪ As long as you play them all
night ♪
1368
01:17:07,159 --> 01:17:09,359
♪ Never give up ♪
1369
01:17:09,399 --> 01:17:11,600
♪ Never give up on you ♪
1370
01:17:11,640 --> 01:17:14,199
♪ Never give up ♪
1371
01:17:14,239 --> 01:17:16,600
♪ Never give up on you ♪
1372
01:17:16,640 --> 01:17:19,199
♪ Never give up ♪
1373
01:17:19,239 --> 01:17:21,439
♪ Never give up on you ♪
1374
01:17:21,479 --> 01:17:23,840
♪ Never give up ♪
1375
01:17:23,880 --> 01:17:27,239
♪ Never give up on you ♪
1376
01:17:30,119 --> 01:17:32,479
(soft music)
1377
01:17:45,239 --> 01:17:47,399
♪ Don't you ever miss ♪
1378
01:17:47,439 --> 01:17:51,680
♪ A single kiss from a lovers
lips ♪
86487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.