Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:33,241 --> 00:00:35,570
Where are you, François?
3
00:00:44,729 --> 00:00:46,068
Ughh!
4
00:00:46,172 --> 00:00:48,009
Oh! Let me help you, sir.
5
00:00:48,689 --> 00:00:50,252
But I am fine.
6
00:00:50,280 --> 00:00:52,570
- Thank you so much.
- Watch yourself, sir.
7
00:01:08,655 --> 00:01:10,859
You just need a little
more speed in your spot.
8
00:01:10,956 --> 00:01:12,548
And don't forget the second arm.
9
00:01:13,379 --> 00:01:15,145
Okay. Where is he?
10
00:01:15,411 --> 00:01:17,550
I'm sure he'll be here soon. Okay?
11
00:01:17,551 --> 00:01:19,174
Let's do it one more time, Sadie.
12
00:01:19,783 --> 00:01:22,323
Let's go again, from
the repeat at bar 12.
13
00:01:32,722 --> 00:01:33,752
Oof!
14
00:01:35,168 --> 00:01:36,168
Ooh!
15
00:01:44,774 --> 00:01:46,862
Sir! Are you all right, sir?
16
00:01:46,965 --> 00:01:47,965
Sir!
17
00:01:48,165 --> 00:01:50,891
Someone help Sadie.
18
00:01:51,008 --> 00:01:52,008
Sir!
19
00:01:52,016 --> 00:01:53,023
Help!
20
00:01:53,662 --> 00:01:54,686
Help!
21
00:02:04,827 --> 00:02:06,204
Okay, thank you for your help.
22
00:02:08,898 --> 00:02:10,423
The man who called 911,
23
00:02:10,458 --> 00:02:11,907
he said that the victim was alone.
24
00:02:11,949 --> 00:02:13,943
When he collapsed,
he uttered a few words
25
00:02:14,172 --> 00:02:17,247
in what sounded like an Eastern
European accent before he died.
26
00:02:17,289 --> 00:02:19,024
But the witness said
27
00:02:19,034 --> 00:02:20,774
that he could only
make out the name Sadie.
28
00:02:20,984 --> 00:02:24,047
Well, that's strange.
His ID has a French name.
29
00:02:24,568 --> 00:02:26,068
Yeah. François Duval.
30
00:02:27,339 --> 00:02:29,824
There's a fresh cut on his hand.
31
00:02:30,655 --> 00:02:33,521
I really don't think it
was caused by his fall.
32
00:02:34,002 --> 00:02:35,032
Cause of death?
33
00:02:35,105 --> 00:02:36,717
Oh, I'm not sure.
34
00:02:37,114 --> 00:02:40,143
Petechia and signs of
cyanosis on his hands and face.
35
00:02:40,518 --> 00:02:42,795
It's as if he died of asphyxiation
36
00:02:42,800 --> 00:02:44,485
but there's no indication
he was strangled.
37
00:02:53,931 --> 00:02:54,931
Poison?
38
00:02:55,559 --> 00:02:56,853
He smells poison?
39
00:02:57,574 --> 00:02:59,687
Because that could make sense.
40
00:02:59,932 --> 00:03:02,779
Rex doesn't always pick up on
poison that's been ingested.
41
00:03:02,827 --> 00:03:05,115
It could have been on the
body. Skin contact poisons.
42
00:03:05,259 --> 00:03:06,638
Rex. Back up.
43
00:03:08,660 --> 00:03:10,514
- You didn't come in contact?
- No, I'm gloved.
44
00:03:10,535 --> 00:03:12,039
Everyone step back!
45
00:03:12,137 --> 00:03:14,222
Notify the hazardous materials unit.
46
00:03:14,453 --> 00:03:15,671
Good find, Rex.
47
00:03:28,378 --> 00:03:31,267
The victim was a choreographer
and ballet instructor
48
00:03:31,275 --> 00:03:32,554
according to his business card.
49
00:03:32,586 --> 00:03:34,605
It's not exactly a cutthroat business.
50
00:03:34,654 --> 00:03:36,221
I wouldn't think so here.
51
00:03:36,965 --> 00:03:38,859
Too early to narrow
down the type of poison?
52
00:03:39,384 --> 00:03:42,162
The cut on his hand didn't
have time to become inflamed
53
00:03:42,176 --> 00:03:44,095
- before he died.
- Hmm.
54
00:03:44,137 --> 00:03:45,965
That's how the poison was administered?
55
00:03:46,110 --> 00:03:48,090
If so, it killed him
in under 30 minutes.
56
00:03:48,125 --> 00:03:50,007
Something extremely toxic.
57
00:03:50,056 --> 00:03:52,435
Yeah, a contact poison
that presents this way,
58
00:03:52,722 --> 00:03:55,262
- my best guess is strychnine.
- Hmmm.
59
00:03:55,304 --> 00:03:56,865
Contact poison means the killer
60
00:03:56,886 --> 00:03:59,006
had to get close to the victim.
61
00:03:59,895 --> 00:04:01,034
Huh.
62
00:04:10,137 --> 00:04:11,890
Looks like she's been
calling him all morning.
63
00:04:11,904 --> 00:04:13,604
Should we go talk to her?
64
00:04:19,406 --> 00:04:21,120
Hey! Hey, boss.
65
00:04:21,176 --> 00:04:22,891
How'd you like dinner last night?
66
00:04:23,325 --> 00:04:24,626
It was interesting.
67
00:04:25,025 --> 00:04:26,816
Interesting is your word for bad.
68
00:04:26,879 --> 00:04:28,586
No, it's my word for interesting.
69
00:04:28,593 --> 00:04:29,919
No, no, Charlie's is different
70
00:04:29,931 --> 00:04:31,263
and Sarah's is unique.
71
00:04:31,464 --> 00:04:33,559
You didn't like the restaurant
recommendation I gave you?
72
00:04:33,626 --> 00:04:35,838
Camilla liked it. I
just... I didn't get it.
73
00:04:35,862 --> 00:04:37,242
What's to get? It's delicious.
74
00:04:37,263 --> 00:04:39,139
I didn't get how I could
spend that much on a meal
75
00:04:39,167 --> 00:04:40,328
and still be hungry.
76
00:04:40,482 --> 00:04:43,073
Maybe you have an appetite for
what I dug up on the case so far?
77
00:04:43,092 --> 00:04:44,113
You've been sitting on that one
78
00:04:44,131 --> 00:04:45,150
- all morning. Haven't you?
- I have.
79
00:04:45,151 --> 00:04:46,162
- Right.
- Can you hold this?
80
00:04:46,163 --> 00:04:48,659
- Yeah.
- Okay, so Sarah seems to think
81
00:04:48,694 --> 00:04:50,402
that François Duval was poisoned
82
00:04:50,458 --> 00:04:52,514
within a half hour before he collapsed.
83
00:04:52,717 --> 00:04:55,144
I picked him up on CCTV on Bond Street
84
00:04:55,207 --> 00:04:56,831
nowhere near his home or studio.
85
00:04:57,481 --> 00:04:59,000
See, he looks agitated.
86
00:04:59,103 --> 00:05:00,719
He bumps into this signpost.
87
00:05:00,720 --> 00:05:02,525
He falls over and then he's assisted
88
00:05:02,539 --> 00:05:04,695
by this passerby in a ball cap
89
00:05:04,709 --> 00:05:06,465
and then collapses shortly after.
90
00:05:08,452 --> 00:05:10,874
Okay, we need to find the identity
of the man in the ball cap.
91
00:05:10,993 --> 00:05:12,253
And where's Duval coming from?
92
00:05:12,302 --> 00:05:13,918
Well, no CCTV on that
93
00:05:13,946 --> 00:05:16,766
and no credit card
history to help us out.
94
00:05:16,827 --> 00:05:19,425
- Background?
- Well, I checked his business website.
95
00:05:19,439 --> 00:05:21,049
It said he opened his school in '04
96
00:05:21,077 --> 00:05:22,462
but nothing really before that.
97
00:05:22,482 --> 00:05:25,585
I'm only halfway through a Marvelous
Mills post mortem tech workup.
98
00:05:25,921 --> 00:05:27,713
You know, no matter
how much you say that,
99
00:05:27,852 --> 00:05:29,516
- it's not going to catch on.
- Why?
100
00:05:29,517 --> 00:05:30,777
Is it interesting?
101
00:05:39,454 --> 00:05:41,308
- Have a seat, Nadia.
- Yeah.
102
00:05:41,735 --> 00:05:42,931
Thank you.
103
00:05:44,787 --> 00:05:46,200
How could this happen?
104
00:05:46,795 --> 00:05:49,132
My uncle was in perfect health.
105
00:05:49,931 --> 00:05:51,182
I'm sorry for your loss.
106
00:05:52,714 --> 00:05:55,214
Were you his only family?
Did he have a partner?
107
00:05:55,389 --> 00:05:57,706
No, he's been a bachelor my whole life,
108
00:05:57,992 --> 00:06:00,371
despite the best efforts
of his students' moms.
109
00:06:02,666 --> 00:06:05,655
François raised me
after my parents died.
110
00:06:06,424 --> 00:06:07,551
Mm-hmm.
111
00:06:09,041 --> 00:06:10,172
Listen,
112
00:06:10,510 --> 00:06:14,296
you weren't aware of any
conflicts he was having lately?
113
00:06:14,758 --> 00:06:16,528
He was a ballet teacher.
114
00:06:16,766 --> 00:06:18,034
And a good man.
115
00:06:18,984 --> 00:06:20,551
Everybody liked him.
116
00:06:23,440 --> 00:06:25,106
You think this was deliberate?
117
00:06:26,211 --> 00:06:28,360
That is what we're trying to determine.
118
00:06:29,178 --> 00:06:32,068
Did François speak with an accent?
119
00:06:33,229 --> 00:06:34,790
Yes, French.
120
00:06:35,245 --> 00:06:36,700
Any other languages?
121
00:06:38,023 --> 00:06:39,206
No.
122
00:06:39,821 --> 00:06:42,949
I knew something was wrong when
he was late for Sadie's rehearsal.
123
00:06:42,991 --> 00:06:44,300
It was so unlike him.
124
00:06:44,468 --> 00:06:46,469
Were he and Sadie close?
125
00:06:46,689 --> 00:06:48,603
They worked together intensively.
126
00:06:49,898 --> 00:06:52,018
She's our most promising
student in years.
127
00:06:52,326 --> 00:06:53,389
Hmm.
128
00:06:54,557 --> 00:06:56,657
I saw François yesterday at rehearsal.
129
00:06:58,784 --> 00:07:00,303
He seemed fine.
130
00:07:00,897 --> 00:07:02,402
His usual self.
131
00:07:02,682 --> 00:07:04,423
What are you rehearsing for?
132
00:07:04,850 --> 00:07:06,963
Duval puts a few shows on every year.
133
00:07:09,734 --> 00:07:11,168
Baby, what's wrong?
134
00:07:12,239 --> 00:07:14,380
Uh, Sarah Truong, SJPD.
135
00:07:14,387 --> 00:07:16,416
We're investigating the
death of François Duval.
136
00:07:16,437 --> 00:07:17,634
No kidding.
137
00:07:17,843 --> 00:07:19,236
I can't say I'm surprised.
138
00:07:19,292 --> 00:07:21,560
He had Sadie on a six-day
a-week dance schedule.
139
00:07:21,609 --> 00:07:23,785
Told her how long to sleep, what to eat.
140
00:07:23,869 --> 00:07:25,940
All for a teaching job at
some regional dance school?
141
00:07:26,346 --> 00:07:27,801
The man was a tyrant.
142
00:07:28,116 --> 00:07:29,775
He wanted me to achieve excellence.
143
00:07:29,838 --> 00:07:32,342
Baby, you're a ballerina.
Not a pro athlete.
144
00:07:34,987 --> 00:07:36,499
You know, I'm going to need you
145
00:07:36,548 --> 00:07:39,288
- to come down to the station.
- What for?
146
00:07:39,379 --> 00:07:41,453
- She didn't kill him.
- It's just routine.
147
00:07:41,795 --> 00:07:44,450
We'll get her home safe.
Why don't you go get changed?
148
00:07:55,737 --> 00:07:57,892
Yesterday was the last
time you saw François?
149
00:07:57,927 --> 00:07:58,963
Is that correct?
150
00:07:59,341 --> 00:08:01,180
I understand that he lives here?
151
00:08:01,381 --> 00:08:02,523
That's right.
152
00:08:02,600 --> 00:08:04,356
Yeah, I checked his
apartment when he was late
153
00:08:04,381 --> 00:08:06,134
but there was no sign of him.
154
00:08:08,226 --> 00:08:10,563
I don't know if he came home last night.
155
00:08:10,948 --> 00:08:12,453
Do you mind if I take
a look at his place?
156
00:08:12,495 --> 00:08:13,614
Of course.
157
00:08:13,999 --> 00:08:15,944
It's right here, adjoining the studio.
158
00:08:15,967 --> 00:08:17,070
Come on, pal.
159
00:08:24,243 --> 00:08:27,560
I'll be in the office if you need
anything else, Detective. Okay?
160
00:08:28,312 --> 00:08:29,312
Thank you.
161
00:08:40,092 --> 00:08:41,785
_
162
00:08:51,277 --> 00:08:52,826
English, French.
163
00:08:54,086 --> 00:08:55,247
And Russian.
164
00:08:58,060 --> 00:08:59,655
Looks like a vintage copy.
165
00:09:00,642 --> 00:09:02,448
But with a recent clipping
166
00:09:02,658 --> 00:09:05,218
for electron ocean floor mapping.
167
00:09:34,932 --> 00:09:36,187
Good find, partner.
168
00:09:43,247 --> 00:09:47,088
- Think you can open it?
- I mean, top of the line, TitanGear 620.
169
00:09:47,105 --> 00:09:48,796
One of the highest security
ratings on the market.
170
00:09:49,040 --> 00:09:51,451
You know we have blowtorches
in the lab, right?
171
00:09:51,472 --> 00:09:52,745
I'm not a cave person.
172
00:09:52,759 --> 00:09:54,501
No, a simple side-channel attack
173
00:09:54,529 --> 00:09:57,174
monitoring the flow of electric
current between the keypad
174
00:09:57,216 --> 00:09:59,952
and electronic locking
mechanism should do the trick.
175
00:10:01,604 --> 00:10:04,967
Um, something strange about our victim.
176
00:10:05,173 --> 00:10:07,126
His niece said that he
spoke English and French
177
00:10:07,154 --> 00:10:09,277
but I found Russian
books in his apartment.
178
00:10:09,603 --> 00:10:12,458
Yeah well, I have a couple
of Pablo Neruda books at home.
179
00:10:12,486 --> 00:10:13,906
Keep meaning to take a Spanish class.
180
00:10:13,941 --> 00:10:16,392
German on my bookshelf.
Think I can read them?
181
00:10:16,657 --> 00:10:17,726
Nein.
182
00:10:18,603 --> 00:10:21,023
Well, yeah, maybe it is an affectation
183
00:10:21,044 --> 00:10:23,060
but also our witness
said that his dying words
184
00:10:23,081 --> 00:10:24,792
were in an Eastern European accent
185
00:10:24,793 --> 00:10:26,726
and I also found birch
juice in his apartment
186
00:10:26,740 --> 00:10:27,944
which is popular in Russia.
187
00:10:27,979 --> 00:10:29,180
So, why would he be trying
188
00:10:29,197 --> 00:10:30,692
to hide Russian ties from his family?
189
00:10:32,041 --> 00:10:33,927
Well, that's what I'm
trying to figure out.
190
00:10:42,106 --> 00:10:43,774
I'm sorry about my husband.
191
00:10:44,379 --> 00:10:45,414
Ryan's...
192
00:10:46,393 --> 00:10:47,451
possessive.
193
00:10:47,512 --> 00:10:49,438
Oh, you don't have to apologize for him.
194
00:10:51,363 --> 00:10:52,869
I'm not sure how I can help you.
195
00:10:53,625 --> 00:10:56,758
Well, you said that Duval
had you in rehearsals
196
00:10:56,893 --> 00:10:57,923
for a show.
197
00:10:58,029 --> 00:11:02,168
But I didn't see any posters
for the show at the school.
198
00:11:02,691 --> 00:11:04,521
I wasn't having an affair with François.
199
00:11:04,565 --> 00:11:06,179
Oh, I didn't suggest that.
200
00:11:06,431 --> 00:11:09,447
But maybe your husband accused you?
201
00:11:11,450 --> 00:11:13,260
He resented François.
202
00:11:14,114 --> 00:11:15,590
The best teacher I ever had.
203
00:11:15,737 --> 00:11:19,045
- Resented enough to hurt him?
- No. Never.
204
00:11:20,553 --> 00:11:21,858
Ryan is all talk.
205
00:11:22,956 --> 00:11:24,795
What are you rehearsing for?
206
00:11:29,001 --> 00:11:31,801
François got me an audition
for the New York City Ballet.
207
00:11:32,036 --> 00:11:33,676
It's almost impossible to get one
208
00:11:33,711 --> 00:11:35,439
but he convinced them to see me.
209
00:11:35,649 --> 00:11:37,105
And I got in!
210
00:11:37,727 --> 00:11:40,267
I'm supposed to leave in two
weeks to join the company.
211
00:11:41,277 --> 00:11:43,864
Oh, Ryan doesn't know
that you're leaving.
212
00:11:45,123 --> 00:11:48,258
The story about rehearsing
for the show was a cover.
213
00:11:50,819 --> 00:11:52,491
It was all François' idea.
214
00:11:52,680 --> 00:11:54,984
He had an escape plan. He
knew exactly what to do.
215
00:11:55,174 --> 00:11:56,467
He even booked the audition
216
00:11:56,484 --> 00:11:58,440
the same week that Ryan was
away fishing with his buddies.
217
00:11:58,545 --> 00:12:01,386
And you're sure Ryan never found out?
218
00:12:03,346 --> 00:12:05,924
François and Nadia were
helping me train, but,
219
00:12:06,212 --> 00:12:07,927
now I don't know what will happen.
220
00:12:07,967 --> 00:12:09,405
Well, you can still go.
221
00:12:09,483 --> 00:12:12,036
I can't get the visa I need
without Ryan finding out.
222
00:12:12,527 --> 00:12:14,898
François said he'd
take care of that too.
223
00:12:15,622 --> 00:12:19,455
It was like he was an expert
at making people disappear.
224
00:12:19,622 --> 00:12:21,082
Wouldn't Ryan follow you?
225
00:12:21,143 --> 00:12:22,779
Ryan can't travel to the US.
226
00:12:22,829 --> 00:12:24,240
Lifetime ban.
227
00:12:26,415 --> 00:12:28,070
I don't know
228
00:12:28,174 --> 00:12:31,262
if I can go through with
it without François.
229
00:12:34,001 --> 00:12:37,781
A witness told us that Duval
said your name before he died.
230
00:12:38,621 --> 00:12:39,671
He did?
231
00:12:40,415 --> 00:12:43,457
This could be why. You were
his unfinished business.
232
00:12:43,856 --> 00:12:46,788
He wanted to be sure
I made it to New York.
233
00:12:47,502 --> 00:12:49,035
Yeah, I think he did.
234
00:12:52,408 --> 00:12:54,535
Sadie's husband Ryan has
a history of violence.
235
00:12:54,570 --> 00:12:56,340
He was banned from
the US after an assault
236
00:12:56,361 --> 00:12:58,356
at a Detroit ballgame five years ago.
237
00:12:58,391 --> 00:13:00,910
- And you said he has motive?
- If he knew Duval
238
00:13:00,924 --> 00:13:02,701
was trying to help Sadie leave town
239
00:13:02,708 --> 00:13:06,013
but Sadie seems to think that he
never found out about the plan.
240
00:13:06,070 --> 00:13:07,504
Poison doesn't seem like his style.
241
00:13:07,519 --> 00:13:08,986
Yeah, I was thinking the same thing.
242
00:13:08,987 --> 00:13:10,890
You know, Sadie said
something interesting.
243
00:13:10,925 --> 00:13:13,877
She said that when Duval
was arranging her audition
244
00:13:13,891 --> 00:13:16,739
and move to New York, it was as if he...
245
00:13:17,174 --> 00:13:20,186
I don't know he was an expert
at making people disappear.
246
00:13:20,387 --> 00:13:21,935
That is interesting.
247
00:13:22,423 --> 00:13:24,418
Jesse. Any luck opening the safe?
248
00:13:25,553 --> 00:13:26,985
Yeah, any minute now.
249
00:13:28,484 --> 00:13:29,484
Oh.
250
00:13:29,642 --> 00:13:31,322
- That's weird.
- What?
251
00:13:31,343 --> 00:13:32,868
Uh the toxicology report
252
00:13:32,889 --> 00:13:36,254
shows that François Duval
wasn't poisoned with strychnine.
253
00:13:37,339 --> 00:13:39,817
Whatever the poison was,
it doesn't show up on tests.
254
00:13:39,829 --> 00:13:40,887
Hmm.
255
00:13:41,105 --> 00:13:42,622
How did Rex know?
256
00:13:52,847 --> 00:13:56,565
Oh, here we go!
257
00:14:00,588 --> 00:14:02,608
That must have been
what Rex was alerting to.
258
00:14:02,657 --> 00:14:03,833
Huh.
259
00:14:04,139 --> 00:14:05,363
Here.
260
00:14:05,484 --> 00:14:06,798
Thanks, Jesse.
261
00:14:07,787 --> 00:14:10,491
Well, I've got currency from about
five different countries here.
262
00:14:10,596 --> 00:14:12,199
Multiple passports.
263
00:14:15,529 --> 00:14:17,691
All of them with Duval's picture.
264
00:14:18,587 --> 00:14:20,916
Yeah and what looks like
a New York starter kit
265
00:14:20,958 --> 00:14:22,889
for Sadie complete with cash
266
00:14:22,910 --> 00:14:25,038
and a forged O1 Visa.
267
00:14:27,927 --> 00:14:30,105
You know, I get the
feeling François Duval was
268
00:14:30,208 --> 00:14:31,957
more than just a choreographer.
269
00:14:32,743 --> 00:14:35,210
Yeah. I think he was a Russian spy.
270
00:14:45,688 --> 00:14:48,365
So, if Duval was a foreign agent,
271
00:14:48,391 --> 00:14:49,738
why is he active in Canada?
272
00:14:49,773 --> 00:14:52,642
Well, Canada and Russia
are two of five countries
273
00:14:52,650 --> 00:14:55,790
that are jockeying for a
trillion dollars worth of oil
274
00:14:55,816 --> 00:14:57,216
in the Arctic Circle.
275
00:14:57,243 --> 00:14:58,633
All these countries are trying to prove
276
00:14:58,668 --> 00:15:01,458
that their land mass extends
underneath the Circle.
277
00:15:01,519 --> 00:15:04,825
Russia's been mapping the ocean
floor around the North Pole
278
00:15:04,843 --> 00:15:06,977
aggressively for years
now and Canada has been
279
00:15:07,012 --> 00:15:09,687
monitoring their air, sea
and submarine movements
280
00:15:09,722 --> 00:15:11,602
- while they do it.
- Wait, so,
281
00:15:11,733 --> 00:15:15,424
Russian agents are basically
here to watch us watch them?
282
00:15:15,536 --> 00:15:17,488
Right. We have two listening posts,
283
00:15:17,565 --> 00:15:19,497
Alert on Ellesmere Island,
284
00:15:19,519 --> 00:15:22,259
and Leitrim, near Ottawa.
285
00:15:22,287 --> 00:15:24,176
As well as their own
underwater mapping efforts
286
00:15:24,183 --> 00:15:25,597
in support of Canada's claim.
287
00:15:25,883 --> 00:15:27,528
What does a ballet teacher in St. John's
288
00:15:27,563 --> 00:15:28,787
have to do with all of that?
289
00:15:28,864 --> 00:15:31,082
Well, as a dancer, he
would have a perfect cover
290
00:15:31,110 --> 00:15:32,320
for international travel.
291
00:15:32,334 --> 00:15:33,986
Ah, that's why he would
have been recruited.
292
00:15:34,014 --> 00:15:35,281
Yeah, could be.
293
00:15:35,505 --> 00:15:37,524
So, let's say he's an
expert at putting people
294
00:15:37,525 --> 00:15:40,170
in new places with new jobs
like he was doing with Sadie.
295
00:15:40,821 --> 00:15:42,885
He could use his twenty
years of experience
296
00:15:42,898 --> 00:15:45,068
and contacts here to help orient
297
00:15:45,089 --> 00:15:48,021
and place agents in strategic
positions all over Canada.
298
00:15:48,091 --> 00:15:51,211
The question is, what went
wrong after all that time?
299
00:15:51,910 --> 00:15:53,932
Well, it does give me an idea
300
00:15:54,079 --> 00:15:56,703
how to identify the
poison that killed him.
301
00:15:57,557 --> 00:15:59,705
Yeah, I'm going to
put a call in to CSIS.
302
00:15:59,887 --> 00:16:02,898
And, I'm going to make
a note for my memoirs.
303
00:16:04,174 --> 00:16:05,452
Rex.
304
00:16:13,243 --> 00:16:15,637
Special Agent Liu, you
do not seem surprised
305
00:16:15,665 --> 00:16:17,856
to learn that there was a
Russian operative in St. John's.
306
00:16:17,952 --> 00:16:19,748
It's not breaking protocol for me to say
307
00:16:19,769 --> 00:16:21,155
there could be Russian operatives
308
00:16:21,162 --> 00:16:23,051
anywhere in North
America, Superintendent.
309
00:16:23,277 --> 00:16:26,318
Can you confirm that François
Duval was a foreign agent?
310
00:16:27,036 --> 00:16:28,312
I appreciate your call.
311
00:16:28,760 --> 00:16:31,519
Please keep me informed.
312
00:16:31,808 --> 00:16:33,943
Uh, if he was an agent,
313
00:16:34,243 --> 00:16:36,782
maybe you have some idea as to
who would have wanted him dead.
314
00:16:37,105 --> 00:16:39,070
Superintendent Donovan,
do you have evidence
315
00:16:39,084 --> 00:16:41,966
that Mr. Duval's death is a
matter of national security?
316
00:16:42,346 --> 00:16:43,436
Not yet.
317
00:16:43,450 --> 00:16:45,584
Well, then maybe he was
killed by someone local
318
00:16:45,605 --> 00:16:47,319
for reasons to do with his life here.
319
00:16:47,417 --> 00:16:51,082
Using a poison so rare that we
haven't been able to identify it yet?
320
00:16:51,346 --> 00:16:53,048
I suggest you follow the evidence.
321
00:16:53,622 --> 00:16:54,760
If you're not going to help,
322
00:16:55,259 --> 00:16:57,260
I can also assume you're
going to stay out of our way.
323
00:16:57,491 --> 00:17:00,031
CSIS isn't in the business
of criminal investigation.
324
00:17:00,036 --> 00:17:01,304
Of course not.
325
00:17:01,588 --> 00:17:03,095
You wouldn't want to be called to court
326
00:17:03,123 --> 00:17:05,131
to testify about your
involvement in this case
327
00:17:05,138 --> 00:17:06,489
or any of your related sources.
328
00:17:06,622 --> 00:17:07,741
Exactly.
329
00:17:20,445 --> 00:17:21,445
Hey.
330
00:17:21,450 --> 00:17:23,219
What did CSIS have to say?
331
00:17:23,484 --> 00:17:25,535
They know plenty but
they're not sharing.
332
00:17:25,553 --> 00:17:28,159
Well, I might have something.
333
00:17:28,288 --> 00:17:29,878
You remember that man in the ball cap
334
00:17:29,889 --> 00:17:31,417
that helped Duval up off the street?
335
00:17:31,519 --> 00:17:32,519
Yes.
336
00:17:32,531 --> 00:17:34,227
Well, my thought is that if Duval
337
00:17:34,243 --> 00:17:36,158
was poisoned before he collapsed,
338
00:17:36,723 --> 00:17:38,996
we know at least one person
he came into contact with.
339
00:17:40,233 --> 00:17:41,959
- The man who helped him up.
- Exactly.
340
00:17:41,970 --> 00:17:42,970
And if Charlie is right...
341
00:17:43,000 --> 00:17:45,350
and this is about
international espionage,
342
00:17:46,179 --> 00:17:48,614
this guy in the ball cap could
have flown into St. John's
343
00:17:48,670 --> 00:17:50,585
within the last day or
so to start his mission.
344
00:17:50,607 --> 00:17:53,921
So, I went through
some immigration photos
345
00:17:54,279 --> 00:17:56,652
and I came across this guy.
346
00:17:57,934 --> 00:18:00,041
- That looks like the same guy.
- Right?
347
00:18:00,097 --> 00:18:01,832
He travelled under
the name Simon Petrov.
348
00:18:01,853 --> 00:18:03,414
He arrived in St. John's two nights ago.
349
00:18:03,415 --> 00:18:04,715
That is good work, Jesse.
350
00:18:04,932 --> 00:18:06,486
I'm going to notify all transit points
351
00:18:06,507 --> 00:18:08,286
and let them know that if
this guy's on the island,
352
00:18:08,326 --> 00:18:10,257
- we can't let him leave.
- Okay.
353
00:18:19,728 --> 00:18:21,594
- Hey.
- Hey, it's quiet in here.
354
00:18:21,678 --> 00:18:23,902
Yeah, I sent my staff
to do other things.
355
00:18:23,930 --> 00:18:25,861
I figured we don't want
too many eyes on this.
356
00:18:25,898 --> 00:18:27,100
That's good thinking.
357
00:18:27,912 --> 00:18:30,165
So, you said you had an
idea of what to look for?
358
00:18:30,415 --> 00:18:32,272
Once Charlie mentioned espionage,
359
00:18:32,300 --> 00:18:34,532
I started thinking chemical weapons.
360
00:18:35,312 --> 00:18:36,484
Novichok?
361
00:18:36,588 --> 00:18:39,360
It's so rare there's no
reliable postmortem test for it.
362
00:18:39,737 --> 00:18:41,571
And it wouldn't show up
in a toxicology screen?
363
00:18:41,662 --> 00:18:43,977
The transient nature of
nerve agents in the human body
364
00:18:44,005 --> 00:18:46,272
make it difficult to detect
even if you're looking for it.
365
00:18:46,300 --> 00:18:47,707
But one study showed
366
00:18:47,726 --> 00:18:49,638
that it does absorb and
remain stable in bone.
367
00:18:50,030 --> 00:18:51,625
So, you're testing Duval's bone?
368
00:18:51,667 --> 00:18:52,983
With fluorescent sensors.
369
00:18:53,011 --> 00:18:54,200
And what does that look like?
370
00:18:54,242 --> 00:18:55,747
Well, this is my first
time doing this, Joe.
371
00:18:55,774 --> 00:18:57,846
I don't even know if
this is going to work.
372
00:18:57,902 --> 00:18:59,466
Of course. I know you've got this.
373
00:18:59,494 --> 00:19:02,698
- Just let me know if I can support, okay?
- Okay.
374
00:19:32,519 --> 00:19:34,098
That was a very good question.
375
00:19:34,334 --> 00:19:35,751
See you next time.
376
00:19:37,016 --> 00:19:39,381
Ah. You've missed the lecture.
377
00:19:39,766 --> 00:19:41,277
Ah. Police.
378
00:19:42,046 --> 00:19:44,094
- Professor Federov?
- Yes.
379
00:19:44,139 --> 00:19:46,158
I wonder if I might
ask you a few questions?
380
00:19:47,450 --> 00:19:48,622
Of course.
381
00:19:50,346 --> 00:19:52,009
Do you recognize this man?
382
00:19:55,001 --> 00:19:56,606
- No.
- Mmm.
383
00:19:57,312 --> 00:19:59,727
Oh, his name is François Duval.
384
00:19:59,741 --> 00:20:02,077
He may have attended
one of your lectures.
385
00:20:02,381 --> 00:20:05,925
I've seen 500 faces in these
seats over the last two days.
386
00:20:05,946 --> 00:20:07,450
What is this about?
387
00:20:07,657 --> 00:20:09,283
We're investigating his murder.
388
00:20:12,530 --> 00:20:14,139
That's very unfortunate.
389
00:20:15,118 --> 00:20:17,546
But I'm afraid I've
never seen him in my life.
390
00:20:20,373 --> 00:20:21,926
If he was here,
391
00:20:22,430 --> 00:20:23,850
I missed him.
392
00:20:24,519 --> 00:20:26,922
I'm sorry I cannot
assist you, Detective.
393
00:20:30,862 --> 00:20:32,268
Professor Federov.
394
00:20:35,200 --> 00:20:37,894
You claim not to have
not seen François Duval.
395
00:20:38,251 --> 00:20:40,812
But I can tell by your
reaction you knew him well.
396
00:20:41,415 --> 00:20:45,139
- Um, I'm afraid you are mistaken.
- Professor.
397
00:20:45,586 --> 00:20:48,070
I know Duval came to
your lecture and I know
398
00:20:49,450 --> 00:20:51,417
you know more than
you're willing to say.
399
00:20:52,872 --> 00:20:54,769
You're a Russian geophysicist.
400
00:20:55,224 --> 00:20:56,931
And I believe that François Duval
401
00:20:56,945 --> 00:20:58,883
may have been working
for the Russians as well.
402
00:21:09,191 --> 00:21:10,381
What is it?
403
00:21:11,668 --> 00:21:12,962
Come with me.
404
00:21:13,898 --> 00:21:14,898
Please.
405
00:21:16,517 --> 00:21:19,316
I don't think it's safe to
continue the conversation here.
406
00:21:19,512 --> 00:21:20,726
Follow my lead.
407
00:21:20,829 --> 00:21:21,926
Act natural.
408
00:21:31,855 --> 00:21:32,988
This way.
409
00:21:33,691 --> 00:21:35,010
Don't look back.
410
00:21:39,979 --> 00:21:41,252
Rex, left.
411
00:21:44,764 --> 00:21:45,898
In here.
412
00:21:57,493 --> 00:21:58,564
Hi.
413
00:22:06,070 --> 00:22:08,185
You must be Special Agent Liu.
414
00:22:20,409 --> 00:22:21,955
Were you unclear about staying
415
00:22:21,990 --> 00:22:23,431
out of our investigation, Agent Liu?
416
00:22:23,452 --> 00:22:24,775
Because I thought I was clear.
417
00:22:24,782 --> 00:22:25,950
I was taking a walk.
418
00:22:25,978 --> 00:22:27,572
- Your detective...
- You want to know what we know
419
00:22:27,593 --> 00:22:29,867
- without giving us anything.
- I'm not at liberty
420
00:22:29,881 --> 00:22:31,609
- to speak about...
- Detective Hudson is interviewing
421
00:22:31,616 --> 00:22:33,415
Professor Federov right now.
422
00:22:33,527 --> 00:22:35,444
And if you want to stay
out of his paperwork,
423
00:22:35,514 --> 00:22:37,277
it's about time you start helping.
424
00:22:38,921 --> 00:22:41,760
François Duval was a
Russian agent known to CSIS.
425
00:22:41,930 --> 00:22:43,469
He came to Canada with his niece
426
00:22:43,483 --> 00:22:45,829
after his brother and sister
in-law were killed in Russia.
427
00:22:46,898 --> 00:22:48,059
Killed how?
428
00:22:48,115 --> 00:22:49,718
François' brother, Nadia's father
429
00:22:49,760 --> 00:22:51,278
was a dissident academic.
430
00:22:51,898 --> 00:22:53,517
We believe it was a car bomb.
431
00:22:53,783 --> 00:22:55,749
And yet Duval continued
to work for Russia?
432
00:22:56,470 --> 00:22:58,338
It can be dangerous to refuse.
433
00:23:01,389 --> 00:23:04,062
His real name is Marius Orlov.
434
00:23:04,863 --> 00:23:07,553
And we were once very much in love.
435
00:23:09,312 --> 00:23:10,779
This was in Russia?
436
00:23:11,488 --> 00:23:13,070
Yes. Butyn.
437
00:23:13,450 --> 00:23:14,763
Our home town.
438
00:23:15,924 --> 00:23:19,415
I had no idea who or
what he was back then.
439
00:23:19,661 --> 00:23:22,967
He was my glamorous dancer boyfriend.
440
00:23:23,070 --> 00:23:26,099
And I was a naive girl.
441
00:23:27,561 --> 00:23:32,705
The FSB had already recognized
his potential and recruited him.
442
00:23:33,671 --> 00:23:37,036
And they sent him to train in France?
443
00:23:37,450 --> 00:23:38,498
Yes.
444
00:23:39,243 --> 00:23:41,941
Then after his brother was killed
445
00:23:41,962 --> 00:23:43,969
and he took his niece away from Russia,
446
00:23:43,990 --> 00:23:45,921
I didn't hear from him for years.
447
00:23:45,956 --> 00:23:47,587
Who re-initiated contact?
448
00:23:47,776 --> 00:23:49,001
He did.
449
00:23:49,312 --> 00:23:50,652
Two months ago.
450
00:23:50,863 --> 00:23:52,289
In New York City.
451
00:23:52,827 --> 00:23:55,809
You had no idea what he
was doing for the FSB?
452
00:23:56,396 --> 00:23:57,880
We spoke about our work
453
00:23:57,950 --> 00:24:00,588
but only when we were sure
we could not be overheard.
454
00:24:00,818 --> 00:24:04,988
In parks, noisy restaurants,
that sort of thing.
455
00:24:05,243 --> 00:24:07,036
So, your work is sensitive too.
456
00:24:07,898 --> 00:24:08,914
It can be.
457
00:24:10,089 --> 00:24:11,307
But I...
458
00:24:12,174 --> 00:24:14,106
trusted Marius with my life.
459
00:24:16,588 --> 00:24:18,178
You saw him yesterday?
460
00:24:18,332 --> 00:24:19,829
Sitting in my lecture.
461
00:24:21,484 --> 00:24:23,538
He saw it advertised in the paper.
462
00:24:26,259 --> 00:24:27,967
I didn't even know he lived here.
463
00:24:29,829 --> 00:24:31,543
We, uh...
464
00:24:32,208 --> 00:24:33,810
We spent the night together.
465
00:24:34,795 --> 00:24:36,588
And in the morning, he was gone.
466
00:24:44,415 --> 00:24:45,873
What time did he leave?
467
00:24:46,967 --> 00:24:48,510
Before six this morning.
468
00:24:48,829 --> 00:24:49,931
Mmm.
469
00:24:50,312 --> 00:24:52,436
You said that you were
worried about being overheard.
470
00:24:52,450 --> 00:24:54,199
Did you suspect you
were being surveilled?
471
00:24:54,507 --> 00:24:57,139
Both of us have work that
is important to Russia.
472
00:24:58,381 --> 00:24:59,895
Do you recognize this man?
473
00:25:04,036 --> 00:25:05,689
He sat beside me on the plane.
474
00:25:05,780 --> 00:25:07,450
On my flight from Moscow.
475
00:25:07,823 --> 00:25:09,209
You suspect him?
476
00:25:09,979 --> 00:25:11,189
You do.
477
00:25:12,139 --> 00:25:13,911
And I led him straight to Marius.
478
00:25:20,461 --> 00:25:22,294
Thanks for taking the time, Louise.
479
00:25:22,322 --> 00:25:24,680
I know it's late where you are.
480
00:25:25,036 --> 00:25:26,213
Yeah.
481
00:25:26,332 --> 00:25:31,095
Yeah, so as I mentioned, um, I
haven't encountered FGAs before.
482
00:25:31,144 --> 00:25:33,538
And I... you know, I'd hate
to move my team forward on this
483
00:25:33,553 --> 00:25:36,247
if I'm not interpreting
these results correctly.
484
00:25:37,967 --> 00:25:38,967
Right.
485
00:25:39,052 --> 00:25:42,453
Yes, the victim had rapid
onset of asphyxiation.
486
00:25:43,432 --> 00:25:44,510
Mm-hmm.
487
00:25:45,277 --> 00:25:47,917
The excitation effects
that you're looking at
488
00:25:47,945 --> 00:25:50,967
are from a postmortem biomedical sample
489
00:25:51,070 --> 00:25:54,019
under a 475-nanometer green-blue light.
490
00:25:54,739 --> 00:25:56,804
That's right, as per
your suggestion, yeah.
491
00:25:58,829 --> 00:26:00,043
Okay.
492
00:26:01,631 --> 00:26:03,730
And you're certain?
493
00:26:06,724 --> 00:26:08,277
Wow. Okay.
494
00:26:08,866 --> 00:26:10,983
Yeah, absolutely.
495
00:26:10,992 --> 00:26:12,881
Let me follow up with you tomorrow
496
00:26:12,916 --> 00:26:14,644
and then I'll send you my full report.
497
00:26:15,778 --> 00:26:17,790
Great. Okay, talk soon.
498
00:26:21,863 --> 00:26:24,527
I believe the poison that
killed Duval was Novichok.
499
00:26:24,555 --> 00:26:27,553
Specifically, A234 which
combines methyl cyanide
500
00:26:27,560 --> 00:26:29,303
and a low-potency organophosphate.
501
00:26:29,338 --> 00:26:31,436
Cyanide. That's why Rex alerted to it.
502
00:26:31,646 --> 00:26:33,194
Airports and ferry terminals
503
00:26:33,238 --> 00:26:34,600
have Petrov's picture flagged
504
00:26:34,635 --> 00:26:36,531
so, there's no reason to
believe he's left the island.
505
00:26:36,587 --> 00:26:38,568
If he is still here, that
means he has another target.
506
00:26:38,701 --> 00:26:40,956
- Who?
- My guess is Dasha Federov.
507
00:26:41,052 --> 00:26:43,029
She's valuable in the Russian fight
508
00:26:43,070 --> 00:26:44,953
for Arctic resources.
She's also met with Duval
509
00:26:44,971 --> 00:26:46,257
twice in the last two months.
510
00:26:46,369 --> 00:26:48,233
Well, if they're both doing
important work for their country,
511
00:26:48,277 --> 00:26:49,583
I mean, why would they
be targeted for death?
512
00:26:50,136 --> 00:26:52,070
Maybe they became suspicious of Duval.
513
00:26:52,382 --> 00:26:54,159
You think he was working for CSIS?
514
00:26:54,208 --> 00:26:56,896
Well, if he has flipped, that would
be a strong reason to kill him.
515
00:26:57,029 --> 00:26:59,478
And if they thought that Duval
and Dasha were both in on it...
516
00:26:59,492 --> 00:27:00,936
That would make her a target too.
517
00:27:00,947 --> 00:27:02,139
Okay, I'm going to confirm this
518
00:27:02,162 --> 00:27:03,684
and see if Liu can set up a safe house
519
00:27:03,691 --> 00:27:05,382
- while we try to figure this thing out.
- Okay, I'll make sure
520
00:27:05,424 --> 00:27:08,243
- she gets there safely.
- Charlie, before you two go.
521
00:27:08,346 --> 00:27:09,573
Here.
522
00:27:10,036 --> 00:27:12,800
The K234 antidote. I just got them in.
523
00:27:13,115 --> 00:27:14,312
Is this effective?
524
00:27:14,844 --> 00:27:16,929
Well, hopefully, you won't need them.
525
00:27:17,829 --> 00:27:19,021
Comforting.
526
00:27:32,001 --> 00:27:33,953
I don't believe Marius
would trade secrets
527
00:27:33,967 --> 00:27:35,506
to a foreign government but,
528
00:27:35,800 --> 00:27:37,907
perhaps I didn't know
him as well as I thought.
529
00:27:37,932 --> 00:27:39,208
He never once hinted to you
530
00:27:39,229 --> 00:27:41,265
that he might be helping
Canadian intelligence?
531
00:27:42,174 --> 00:27:43,174
No.
532
00:27:43,691 --> 00:27:46,097
- Where will they take me?
- To a safe house
533
00:27:46,106 --> 00:27:48,427
until the suspect is
apprehended. After that...
534
00:27:48,450 --> 00:27:50,050
What about Marius's niece?
535
00:27:50,317 --> 00:27:51,967
- Where is she?
- Nadia?
536
00:27:52,070 --> 00:27:53,298
I met her once
537
00:27:53,340 --> 00:27:54,795
when she was very small.
538
00:27:55,418 --> 00:27:57,685
Do you think I could talk
to her before I leave?
539
00:27:58,063 --> 00:28:00,714
She and I are probably the two
people who loved Marius most.
540
00:28:00,777 --> 00:28:02,407
Mm-hmm.
541
00:28:12,588 --> 00:28:13,588
Come here.
542
00:28:15,776 --> 00:28:18,113
Stay in here. Keep the door locked. Go.
543
00:28:23,863 --> 00:28:25,669
Rex. Go.
544
00:28:41,714 --> 00:28:43,267
Rex, follow!
545
00:28:51,327 --> 00:28:52,432
Ughh!
546
00:28:52,446 --> 00:28:54,519
What are you doing?
547
00:28:56,440 --> 00:28:58,764
What?
548
00:28:59,316 --> 00:29:00,726
Poison? Where?
549
00:29:09,070 --> 00:29:10,763
Thanks, pal.
550
00:29:31,768 --> 00:29:32,874
You were lucky.
551
00:29:33,105 --> 00:29:34,384
I had Rex.
552
00:29:35,863 --> 00:29:37,518
I just got a text from Joe.
553
00:29:37,805 --> 00:29:39,919
Dasha's secure at the safe house.
554
00:29:41,105 --> 00:29:42,871
I guess this proves she is a target.
555
00:29:43,963 --> 00:29:46,790
There was no poison on
the passenger side door.
556
00:29:47,001 --> 00:29:48,868
Only on the handle
you would have touched.
557
00:29:49,385 --> 00:29:51,932
Maybe Petrov needs to
bring Dasha back alive.
558
00:29:57,760 --> 00:29:59,740
This guy almost got my detective killed.
559
00:29:59,754 --> 00:30:01,755
Superintendent, if I
knew where Petrov was,
560
00:30:01,769 --> 00:30:04,008
- he'd already be in custody.
- You may not know where he is,
561
00:30:04,071 --> 00:30:05,721
but you know a lot more
than you're letting on.
562
00:30:05,735 --> 00:30:08,606
I'm holding back nothing I know to
be relevant to your investigation.
563
00:30:08,627 --> 00:30:10,887
We believe Duval to be a double agent
564
00:30:10,999 --> 00:30:12,329
working for Russia
565
00:30:12,371 --> 00:30:14,484
while still feeding Canadian
intelligence information.
566
00:30:14,526 --> 00:30:18,865
- I can neither confirm nor deny.
- Enough with the subterfuge!
567
00:30:19,418 --> 00:30:21,461
People are in real danger here!
568
00:30:21,517 --> 00:30:23,364
Then I suggest you do your job
569
00:30:23,441 --> 00:30:24,799
and find the killer.
570
00:30:34,588 --> 00:30:36,414
Okay, yeah. Thanks.
571
00:30:36,415 --> 00:30:37,723
Take care of yourself.
572
00:30:37,967 --> 00:30:39,143
Yeah, you too.
573
00:30:40,039 --> 00:30:41,830
How's your friend at CSIS?
574
00:30:42,026 --> 00:30:43,418
Good. Uh...
575
00:30:43,450 --> 00:30:45,475
So, apparently she said that
576
00:30:45,860 --> 00:30:48,259
Liu is pretty hot stuff
at the agency right now.
577
00:30:48,273 --> 00:30:51,597
He had an asset that provided
a tip about a Russian operative
578
00:30:51,632 --> 00:30:54,001
that was working undercover
out of Alert two years ago.
579
00:30:54,277 --> 00:30:56,572
So, Duval was giving
information to CSIS.
580
00:30:56,607 --> 00:30:59,644
I imagine having his
brother murdered by the FSB
581
00:30:59,665 --> 00:31:01,421
complicated his loyalties.
582
00:31:02,243 --> 00:31:03,243
Hmm.
583
00:31:05,787 --> 00:31:07,158
Imagine having to leave your home
584
00:31:07,172 --> 00:31:08,396
and everything you've known.
585
00:31:09,174 --> 00:31:10,566
Your dad did it.
586
00:31:12,168 --> 00:31:13,243
Yeah.
587
00:31:14,092 --> 00:31:15,834
And it was a lot of
work for a lot of years.
588
00:31:15,898 --> 00:31:16,975
Mmm.
589
00:31:17,808 --> 00:31:19,887
But I don't think he ever regretted it.
590
00:31:22,944 --> 00:31:24,243
I'm glad he came here.
591
00:31:42,158 --> 00:31:43,221
Morning.
592
00:31:43,270 --> 00:31:45,446
- Hi.
- What's up?
593
00:31:45,760 --> 00:31:48,000
Did you notice there wasn't a
single word on the morning news
594
00:31:48,017 --> 00:31:50,423
about our little
international espionage murder?
595
00:31:50,493 --> 00:31:54,746
I listen to music on the drive
to work but I'm not surprised.
596
00:31:54,760 --> 00:31:56,257
Duval's death was reported as
597
00:31:56,271 --> 00:31:59,126
St. John's Man Dead after
Collapsing on a Downtown Street.
598
00:31:59,140 --> 00:32:01,232
They didn't use his name and
there was no mention of...
599
00:32:03,023 --> 00:32:04,051
Novichok.
600
00:32:04,105 --> 00:32:06,702
I mean this was massive when
it happened in Salisbury.
601
00:32:06,730 --> 00:32:09,287
Okay, okay, Jesse. I
reported the confirmed case
602
00:32:09,294 --> 00:32:10,994
to the health authorities
but because we believe this
603
00:32:11,029 --> 00:32:13,220
to be a very targeted
attack, they decided
604
00:32:13,234 --> 00:32:16,040
- to avoid alarming the public.
- Yeah, no one likes an alarmed public.
605
00:32:16,061 --> 00:32:19,016
And they've ensured that ERs and
EMTs are supplied with the antidote.
606
00:32:19,051 --> 00:32:20,290
So, beyond that,
607
00:32:20,402 --> 00:32:22,404
I think they're trying
to keep it quiet for now.
608
00:32:22,922 --> 00:32:25,302
Do you think CSIS is trying
to organize a cover-up?
609
00:32:26,568 --> 00:32:28,933
Uh, if they are, we'll never know.
610
00:32:29,415 --> 00:32:31,082
I actually thought
about applying to CSIS
611
00:32:31,117 --> 00:32:32,782
before coming to work for the SJPD.
612
00:32:32,803 --> 00:32:33,852
Why didn't you?
613
00:32:33,863 --> 00:32:36,042
I'm not cut out for that
level of deception, Sarah.
614
00:32:36,077 --> 00:32:38,091
- No.
- No. No, probably not.
615
00:32:38,108 --> 00:32:40,015
And Agent Liu, he seems
comfortable with this.
616
00:32:40,023 --> 00:32:41,484
Agent Liu believes in the objective
617
00:32:41,502 --> 00:32:44,310
- and he's trained to maintain...
- An inhuman level of discretion.
618
00:32:44,659 --> 00:32:46,963
Well, I'm sure he has
feelings, like the rest of us.
619
00:32:46,991 --> 00:32:49,541
Mm-hmm. Yeah. Or he's a robot.
620
00:32:49,588 --> 00:32:50,801
Perhaps.
621
00:32:53,065 --> 00:32:55,877
Don't be fooled by the suit,
Jesse. No one is a robot.
622
00:33:02,346 --> 00:33:04,611
The question we need to
ask, Dasha, is why now?
623
00:33:04,659 --> 00:33:06,025
If they had been following you,
624
00:33:06,053 --> 00:33:07,830
they could have seen you
meet with Duval in New York.
625
00:33:07,977 --> 00:33:09,070
Mmm.
626
00:33:09,265 --> 00:33:12,014
Even the appearance of
disloyalty would put me in danger.
627
00:33:12,036 --> 00:33:13,392
What did Duval promise you?
628
00:33:13,427 --> 00:33:14,812
This is ridiculous!
629
00:33:14,833 --> 00:33:17,072
Asking me to betray my
country would be madness.
630
00:33:17,100 --> 00:33:20,162
- Very dangerous.
- No one is listening to us now.
631
00:33:20,258 --> 00:33:21,789
- And the truth is you...
- I don't care
632
00:33:21,798 --> 00:33:24,646
what he said to you. If he
told you I wanted to defect,
633
00:33:24,681 --> 00:33:25,949
he was lying.
634
00:33:26,549 --> 00:33:28,604
- Was he?
- Lying or no,
635
00:33:28,683 --> 00:33:31,628
- he did say to me that she wanted out.
- And who did you tell?
636
00:33:31,663 --> 00:33:33,584
I am trying to protect you...
637
00:33:33,602 --> 00:33:35,395
the way I told Duval I would!
638
00:33:37,795 --> 00:33:39,068
Dasha.
639
00:33:40,829 --> 00:33:43,353
Dasha, we are trying to protect you.
640
00:33:51,657 --> 00:33:53,394
Marius...
641
00:33:54,694 --> 00:34:00,116
he knew I was unhappy with
my country's sabre-rattling.
642
00:34:00,169 --> 00:34:01,420
Mm-hmm.
643
00:34:01,450 --> 00:34:03,956
They use it to justify my work
644
00:34:03,982 --> 00:34:06,396
but I don't want to start wars.
645
00:34:07,001 --> 00:34:10,634
Marius told me this Canadian
Security idiot would assist.
646
00:34:11,450 --> 00:34:13,319
He told me we could be together.
647
00:34:15,277 --> 00:34:16,651
I agreed.
648
00:34:17,622 --> 00:34:18,855
Foolishness.
649
00:34:19,036 --> 00:34:20,450
Like, um,
650
00:34:20,553 --> 00:34:21,899
a teenager
651
00:34:22,105 --> 00:34:23,543
all over again.
652
00:34:27,706 --> 00:34:29,507
Was this the night before he died?
653
00:34:31,001 --> 00:34:32,683
He told me to wait for him.
654
00:34:33,846 --> 00:34:36,488
When he didn't come back,
I didn't know what to do,
655
00:34:36,523 --> 00:34:39,929
who was watching. I acted normal.
656
00:34:39,992 --> 00:34:41,126
Went to my lectures.
657
00:34:41,139 --> 00:34:44,569
Then you walked in and
told me he was dead.
658
00:34:45,437 --> 00:34:47,773
Why didn't you tell me this when
I brought you in to the station?
659
00:34:48,892 --> 00:34:50,414
Don't you see?
660
00:34:51,036 --> 00:34:53,353
It's impossible to know
when they are listening.
661
00:35:08,139 --> 00:35:10,668
- She believes this is all her fault.
- Uh-huh.
662
00:35:10,717 --> 00:35:12,515
That he was killed
for trying to help her.
663
00:35:12,620 --> 00:35:14,139
When do you plan on
telling her the truth?
664
00:35:17,829 --> 00:35:20,359
Duval has been working with
the Russians for a long time.
665
00:35:20,863 --> 00:35:23,186
For many years, he's also
been helping people like Dasha
666
00:35:23,200 --> 00:35:24,621
who are trying to get out of Russia.
667
00:35:24,898 --> 00:35:26,419
Helping them disappear.
668
00:35:26,760 --> 00:35:28,126
When they went to New York,
669
00:35:28,147 --> 00:35:30,708
she told him about her work
in airborne sonar technology.
670
00:35:30,743 --> 00:35:32,520
The Russians are trying to
catch up to the Americans.
671
00:35:32,548 --> 00:35:34,850
Yeah, mapping the ocean
floor with airplanes.
672
00:35:34,913 --> 00:35:36,375
I ran the intel up the chain.
673
00:35:36,417 --> 00:35:39,280
Canada initiated counter movements
in the Arctic as a result.
674
00:35:39,519 --> 00:35:41,082
Russians had to abort their test flight.
675
00:35:41,117 --> 00:35:42,490
Russia found out about the leak?
676
00:35:42,718 --> 00:35:44,178
They must have traced it back to Duval.
677
00:35:44,204 --> 00:35:47,272
That's why the FSB has been
after Duval after all these years.
678
00:35:50,582 --> 00:35:53,269
It would be a kindness to
tell her the whole story.
679
00:35:56,691 --> 00:35:57,691
Rex.
680
00:36:09,993 --> 00:36:12,108
I told you, buddy. We'll get
the car back when it's cleaned.
681
00:36:41,863 --> 00:36:43,089
Stay back, partner.
682
00:36:54,397 --> 00:36:55,484
Novichok?
683
00:36:55,588 --> 00:36:58,771
I'll test but it appears to
be the same method of murder
684
00:36:58,772 --> 00:36:59,983
as François Duval's.
685
00:37:00,025 --> 00:37:02,404
Charlie didn't get to him in
time to try out the antidote.
686
00:37:04,691 --> 00:37:06,546
How did Petrov find the safe house?
687
00:37:10,415 --> 00:37:11,648
No sign of Dasha?
688
00:37:11,657 --> 00:37:13,306
Rex tracked her scent out here.
689
00:37:13,691 --> 00:37:15,614
Do you think that Petrov took Dasha?
690
00:37:15,936 --> 00:37:18,176
Charlie thinks she may
have gone looking for Nadia.
691
00:37:25,593 --> 00:37:27,503
I know my uncle was interested
692
00:37:27,524 --> 00:37:30,346
in Russian politics, literature, but,
693
00:37:30,439 --> 00:37:32,573
I never imagined...
694
00:37:33,174 --> 00:37:34,794
You do look familiar.
695
00:37:34,829 --> 00:37:36,342
- Is that crazy?
- No.
696
00:37:36,356 --> 00:37:37,966
Dasha.
697
00:37:40,013 --> 00:37:42,760
- You can't be here. It's not safe.
- Safe?
698
00:37:43,424 --> 00:37:45,339
He found me at the house.
699
00:37:45,799 --> 00:37:48,415
Agent Liu came in just in
time. He told me to run.
700
00:37:51,898 --> 00:37:53,545
He's dead, isn't he?
701
00:37:58,312 --> 00:37:59,898
He died saving me.
702
00:38:00,277 --> 00:38:02,215
We can't have his death be for nothing.
703
00:38:02,588 --> 00:38:04,911
- I'm getting you out of here.
- There's nowhere to hide.
704
00:38:05,002 --> 00:38:06,388
They'll find me again.
705
00:38:06,843 --> 00:38:08,858
I had to see Nadia before they do.
706
00:38:09,466 --> 00:38:11,105
We're not going to
let them hurt you too.
707
00:38:13,829 --> 00:38:15,414
You don't understand.
708
00:38:16,141 --> 00:38:18,932
Failure is not an
option in these missions.
709
00:38:19,036 --> 00:38:20,815
They will stop at nothing.
710
00:38:29,401 --> 00:38:30,519
What is it?
711
00:38:30,622 --> 00:38:31,967
Are you expecting anyone?
712
00:38:32,657 --> 00:38:33,760
No.
713
00:38:33,970 --> 00:38:35,243
The school is closed.
714
00:38:36,265 --> 00:38:37,622
Rex, stay.
715
00:39:00,543 --> 00:39:01,999
Nadia, get her out of here!
716
00:39:03,826 --> 00:39:05,207
Aghh!
717
00:39:13,657 --> 00:39:15,050
Agghh!
718
00:40:06,192 --> 00:40:07,657
Aghh!
719
00:40:13,215 --> 00:40:14,518
I'm okay.
720
00:40:14,519 --> 00:40:17,504
I'm okay. Let's go.
721
00:40:19,105 --> 00:40:20,539
Come on!
722
00:40:21,801 --> 00:40:23,663
Rex! Go!
723
00:40:39,894 --> 00:40:41,084
You're under arrest.
724
00:41:06,829 --> 00:41:09,139
- Will you be all right?
- I will.
725
00:41:09,243 --> 00:41:11,001
My uncle left the school to me
726
00:41:11,036 --> 00:41:12,786
and he taught me well.
727
00:41:13,277 --> 00:41:16,040
About ballet and everything else.
728
00:41:16,795 --> 00:41:18,533
Will Dasha be all right?
729
00:41:19,174 --> 00:41:20,824
She's going to be relocated.
730
00:41:21,208 --> 00:41:22,994
I was hoping to stay in touch with her.
731
00:41:23,265 --> 00:41:24,898
She'd asked for the same thing.
732
00:41:25,136 --> 00:41:27,542
So, CSIS is going to arrange
secure channels for you.
733
00:41:27,831 --> 00:41:29,932
- Thank you.
- Yeah.
734
00:41:40,726 --> 00:41:42,299
She's a beautiful dancer.
735
00:41:42,696 --> 00:41:45,950
Well, feds have also agreed to
help Sadie get a real O1 visa.
736
00:41:46,605 --> 00:41:48,285
Then I'll get her to her flight.
737
00:41:48,602 --> 00:41:51,849
And I'll be there to help make sure
that Ryan says goodbye politely.
738
00:41:51,863 --> 00:41:53,046
Mm-hmm.
739
00:41:53,863 --> 00:41:56,230
She'll finally get her
fresh start in New York City.
740
00:41:57,139 --> 00:41:59,043
Just like my uncle wanted.
741
00:42:23,312 --> 00:42:24,610
Hey, guys.
742
00:42:24,726 --> 00:42:26,842
What do you think of popping
in an old spy film tonight?
743
00:42:26,884 --> 00:42:29,051
A little pizza? A little popcorn?
744
00:42:29,079 --> 00:42:30,268
Spy Game!
745
00:42:30,324 --> 00:42:32,015
- Three Days of the Condor!
- Bond!
746
00:42:32,036 --> 00:42:33,729
- James Bond!
- Okay, yeah.
747
00:42:33,778 --> 00:42:36,305
Those are good, but hear
me out. How about this...
748
00:42:36,829 --> 00:42:38,355
Austin Powers marathon.
749
00:42:41,036 --> 00:42:43,433
That's a... That's
an interesting choice.
750
00:42:43,447 --> 00:42:46,004
- Yeah, that'd be different.
- He's a unique character.
751
00:42:46,578 --> 00:42:48,589
Okay. Okay, I get it.
752
00:42:48,657 --> 00:42:51,105
- Oh, Jesse, come on.
- We didn't say it was bad!
753
00:42:51,139 --> 00:42:52,619
No except you did!
754
00:42:53,312 --> 00:42:54,735
Trust me!
755
00:43:00,967 --> 00:43:02,484
New idea: Black Swan.
756
00:43:04,381 --> 00:43:06,583
Okay, come on.
757
00:43:06,766 --> 00:43:08,209
Oh boy.
758
00:43:14,026 --> 00:43:19,026
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.