Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:08,080
(Lindberg:) Sä haluat sitä.
(Parahdus.)
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,320
Juokse!
3
00:00:10,480 --> 00:00:15,720
Kuka oli se kaveri, joka oli tulossa
sun luo ja jonka autoit pakoon?
4
00:00:15,880 --> 00:00:20,760
(Veksi:) Mitä jos miettisit sitä
seuraavankin yön putkassa?
5
00:00:20,920 --> 00:00:26,080
Veksi. -Veksi Sorvali tuli talous-
rikoksista tuuraamaan Hietasta.
6
00:00:26,240 --> 00:00:33,320
Saan rahastot lunastamalla 45 000,
mutta vielä viisi tonnia puuttuu.
7
00:00:33,480 --> 00:00:37,360
Annan loput.
-Viisi tonnia veljen syöpähoitoihin.
8
00:00:37,520 --> 00:00:44,880
Ei riitä. Sulla on mahdollisuus
nousta meidän organisaatiossa.
9
00:00:45,040 --> 00:00:47,960
Sun pitää tehdä isompia keikkoja.
10
00:00:48,120 --> 00:00:52,960
(Veksi:) Tiedän, että
tämä on mun viimeinen paikka.
11
00:00:53,120 --> 00:00:58,840
Jos haisen viinalta, se on menoa.
En ole ottanut yhtään kaljaa teillä.
12
00:01:15,960 --> 00:01:19,600
Mä olen murhaaja.
13
00:02:00,960 --> 00:02:06,120
Jaa... On taidettu nähdä
tämä kaveri aiemminkin.
14
00:02:07,120 --> 00:02:10,920
Mikäs täällä on?
15
00:02:19,760 --> 00:02:22,480
Mitä siinä on?
16
00:02:37,600 --> 00:02:41,600
No niin. Sä olet vapaa.
17
00:02:41,760 --> 00:02:46,040
Miten niin vapaa?
-Meillä on murhaaja. Voit mennä.
18
00:02:46,200 --> 00:02:50,920
Mitä?
-Tämä taitaa olla sulle.
19
00:02:56,640 --> 00:03:01,560
Mikä tämä on?
-Se löytyi sun poikaystävältä.
20
00:03:11,520 --> 00:03:16,040
(Itkua.)
21
00:03:18,440 --> 00:03:25,200
En tiedä, miten pääsen pois. En
pääse tilille. -Voinko laittaa rahaa?
22
00:03:25,360 --> 00:03:30,120
En pääse käsiksi mun rahoihin.
Tämä on Ukraina. Tajuatko?
23
00:03:30,280 --> 00:03:35,760
No onko siellä joku paikallinen
tai jotain? -No...
24
00:03:35,920 --> 00:03:41,400
Itse asiassa Vladi,
meidän liettualainen ylilääkäri.
25
00:03:41,560 --> 00:03:44,560
Selvitän, pystyisikö se jeesaamaan.
26
00:03:44,720 --> 00:03:48,640
En haluaisi pyytä sulta,
mutten voi muuta. -Ei haittaa.
27
00:03:48,800 --> 00:03:54,760
Maksan heti Suomessa takaisin,
jos siirto onnistuu. Kiitos.
28
00:03:54,920 --> 00:03:57,680
Mun pitää mennä nyt.
29
00:04:12,760 --> 00:04:20,840
(Yökerhossa soi musiikki, joka
kuuluu vaimeampana wc-tilaan.)
30
00:04:36,280 --> 00:04:40,560
Sehän kesti.
-Sori. Näin yhtä tuttua tuossa.
31
00:04:40,720 --> 00:04:44,600
Torsten...
-Joo?
32
00:04:44,760 --> 00:04:49,280
Onhan se sun oikea nimi?
-Miten niin? Totta kai on.
33
00:04:50,240 --> 00:04:55,720
Sun kuva on
kaikilla huijarisivustoilla.
34
00:04:55,880 --> 00:05:00,520
Aa, joo. Tuota...
Mun on pitänytkin sulle sanoa.
35
00:05:00,680 --> 00:05:07,440
Että olet huijari. -Mun kuva on
kaapattu. Tein jo rikosilmoituksen.
36
00:05:07,600 --> 00:05:12,040
Pitäisikö mun uskoa tuo?
Lainasin sulle just viisi tonnia.
37
00:05:12,200 --> 00:05:17,120
Voin maksaa ne takaisin.
-Ei! Tuli nyt vaan mieleen.
38
00:05:19,080 --> 00:05:22,680
(Pia:) Se olisi just mun tuuria.
39
00:05:29,440 --> 00:05:32,200
Mennään.
40
00:05:32,360 --> 00:05:39,000
Tota... En pääse tänään. Menen
veljeni luo. -Totta kai sä pääset.
41
00:05:58,760 --> 00:06:01,960
(Timo niiskauttaa. Elisa:)
Mikä sulla on?
42
00:06:02,120 --> 00:06:08,520
Äh, ei mitään. Näin unta,
että kollega tappoi jonkun.
43
00:06:08,680 --> 00:06:13,080
Sulla on vapaapäivä.
-Niin. Tiedän.
44
00:06:16,640 --> 00:06:19,480
Mitä te meinaatte lomalla tehdä?
45
00:06:19,640 --> 00:06:25,400
Kuvaan yhden osan kundaliinijoogaa
ja vien tytöt tänään tallille.
46
00:06:25,560 --> 00:06:29,320
Kai säkin tulet? Kunhan kiusasin.
47
00:06:30,600 --> 00:06:34,960
Olen pahoillani, ettemme pysty
lähtemään mihinkään lomalla.
48
00:06:35,120 --> 00:06:39,040
Ei se mitään.
-Mä lähden tänään veneelle.
49
00:06:41,960 --> 00:06:47,120
(Pauliina:) Voinko mennä yökylään
yhden Sebastianin luo? -Kuka se on?
50
00:06:47,280 --> 00:06:50,400
Yks vaan.
-Onko se teidän koulusta?
51
00:06:50,560 --> 00:06:52,880
Kai.
-"Kai"?
52
00:06:53,040 --> 00:06:58,040
Annatko sen vanhempien
yhteystiedot? -Sinne tulee muitakin.
53
00:06:58,200 --> 00:07:03,680
Pitäisikö sun pyytää Sebastian
meille? -Ei se ole mun poikaystävä.
54
00:07:05,200 --> 00:07:08,240
Tiedätkö Sebastianista mitään?
-En.
55
00:07:08,400 --> 00:07:12,800
Miksi Pauliina suuttui? -Ei me
tiedetä, kiinnostaako sitä pojat.
56
00:07:12,960 --> 00:07:17,280
Täh? -Se on tarkkaa nykyään.
Et voi olettaa.
57
00:07:17,440 --> 00:07:21,480
No ei,
mutta jos se on joku aikuinen.
58
00:07:25,520 --> 00:07:27,440
(Timo:) Mihin menet?
59
00:07:27,600 --> 00:07:31,800
Oletko kiinnostunut pojista?
Mitä? Mä kysyin.
60
00:07:32,760 --> 00:07:37,960
Mä olen ainakin kiinnostunut
hevosista. -Se on hyvä.
61
00:07:39,000 --> 00:07:44,800
Katolta hypännyt mies oli
Timo Linna, valuuttameklari.
62
00:07:44,960 --> 00:07:48,640
Dna täsmää
Lindbergin murhapaikkaan.
63
00:07:48,800 --> 00:07:51,400
Tämä seurusteli portsarin kanssa -
64
00:07:51,560 --> 00:07:55,200
ja lähti riidan jälkeen
arkkitehdin mukaan.
65
00:07:55,360 --> 00:07:58,600
Toinen jäi narikkaan
vahtimaan takkeja.
66
00:07:58,760 --> 00:08:03,280
Eli perinteinen kolmiodraama,
mutta miksi tappo?
67
00:08:03,440 --> 00:08:07,000
Ehkä se katui ja kilahti,
kun Lindberg kävi käsiksi.
68
00:08:07,160 --> 00:08:11,320
Bingo! Tuli lupaava vihje
siitä naisten kusettajasta.
69
00:08:11,480 --> 00:08:17,040
Kampaamon asiakas muisti,
että Notko oli puhunut miehestä.
70
00:08:17,200 --> 00:08:21,880
Arvatkaa, missä mies oli töissä.
Supossa.
71
00:08:22,040 --> 00:08:25,560
Se on meikäläisiä!
-Okei...
72
00:08:25,720 --> 00:08:30,880
Sattuiko muistamaan nimeä?
-Ei. Vissiin joku ruotsinkielinen.
73
00:08:31,040 --> 00:08:34,640
Thorolf Anders Backman,
ylitarkastaja.
74
00:08:34,800 --> 00:08:40,920
Paitsi sitä kaveria ei löydy Suposta,
eikä muualtakaan. Sitä ei ole.
75
00:08:41,080 --> 00:08:46,640
Mitä v...
Tuli muuten myös uusi rikosilmoitus.
76
00:08:46,800 --> 00:08:53,000
(Veksi:) Johanna Maaninka lainasi
kymppitonnin sähköbemariin.
77
00:08:53,160 --> 00:08:56,560
Häiskä oli kadonnut
sen jälkeen maan alle.
78
00:08:56,720 --> 00:08:59,480
Pyysin Maaninkaa käymään.
-Hyvä.
79
00:08:59,640 --> 00:09:04,560
Tässä on vastaavia petoskeissejä
vuoden ajalta eri nimillä.
80
00:09:04,720 --> 00:09:10,160
Ensin pieni laina, joka maksetaan
takaisin. Sitten uusia, isompia.
81
00:09:10,320 --> 00:09:13,720
Kaikissa asianomistajana
rikas nainen.
82
00:09:13,880 --> 00:09:21,120
Tekijä on Supon tarkastaja, Nesteen
vientijohtaja, ulkoministeriöstä...
83
00:09:22,480 --> 00:09:24,200
Just.
84
00:09:24,360 --> 00:09:28,040
Auttavatko henkilöllisyydet
profiloinnissa?
85
00:09:28,200 --> 00:09:33,880
Se esiintyy usein ruotsinkielisenä.
Ammatit ovat hyviä petoksiin.
86
00:09:35,240 --> 00:09:41,200
Ulkomaiset huijaukset perustuu
siihen, että videoyhteyttä ei ole.
87
00:09:41,360 --> 00:09:47,120
Tämä tapaa vanhanaikaisesti livenä.
Saako rahasiirroista tolkkua?
88
00:09:47,280 --> 00:09:51,240
Ne on tehty Liettuaan.
Niitä on aika vaikeaa jäljittää.
89
00:09:54,000 --> 00:09:59,080
Olisiko kyseessä liiga
ja Backman olisi pelkkä duunari?
90
00:09:59,240 --> 00:10:02,200
En mä tiedä.
91
00:10:02,360 --> 00:10:06,960
Rakkaushuijauksia tehdään
tuhansia vuodessa jo Suomessa.
92
00:10:07,120 --> 00:10:11,920
Kaikki eivät tee edes ilmoitusta.
Nuolevat haavansa yksin kotona.
93
00:10:17,400 --> 00:10:22,640
Ehkä mä lähden takaisin Pasilaan.
Vie mut kesällä purjehtimaan.
94
00:10:22,800 --> 00:10:28,760
(Timo:) Kunhan saa tämän vesille.
Seuraavat vapaat toukokuussa.
95
00:10:28,920 --> 00:10:32,120
(Onerva:) Nähdään illalla!
(Timo:) Jep.
96
00:10:33,480 --> 00:10:39,520
(Johanna:) Me ollaan tapailtu
muutama kuukausia. Se on Supossa.
97
00:10:39,680 --> 00:10:44,000
Olen vienytkin sen Ratakadulle
monta kertaa.
98
00:10:44,160 --> 00:10:46,600
(Onerva:) Miksi tulit tänne nyt?
99
00:10:46,760 --> 00:10:53,600
Luin lehdestä vastaavista jutuista.
Se yksi kuoli. Mua alkoi pelottaa.
100
00:10:55,160 --> 00:11:01,040
Missä Thorolf asuu? -En tiedä.
Olemme aina mulla tai hotellissa.
101
00:11:01,200 --> 00:11:03,600
Paljonko annoit sille?
-Lainasin.
102
00:11:03,760 --> 00:11:07,480
Paljonko?
-Eka ihan pieniä summia.
103
00:11:07,640 --> 00:11:11,000
Se maksoi aina
säntillisesti takaisin.
104
00:11:11,160 --> 00:11:17,640
Sitten maksoin sen sähköbemarin
välirahan. Kymppitonnin.
105
00:11:17,800 --> 00:11:22,440
Sitten ei näkynyt ukkoa
eikä bemaria. -Onhan tämä noloa.
106
00:11:22,600 --> 00:11:25,520
Mä olen ihan järkevä ihminen.
107
00:11:25,680 --> 00:11:30,960
Kai noin voi käydä kelle tahansa.
-Se on tosi ystävällinen.
108
00:11:31,120 --> 00:11:35,600
Vähän sellainen huomaamaton.
Jotenkin väritön.
109
00:11:35,760 --> 00:11:41,120
Näytän sulle valokuvia.
Sano, jos joku näyttää tutulta.
110
00:11:45,520 --> 00:11:47,960
Ei.
111
00:11:48,120 --> 00:11:51,040
Ei.
112
00:11:51,200 --> 00:11:57,640
Ei. Se ei ole yhtään roiston
näköinen. Nämä ovat roistoja.
113
00:11:59,920 --> 00:12:05,120
Se lupasi rahoittaa mun matkan.
-Mitä sitten?
114
00:12:05,280 --> 00:12:11,000
Käskin pitää taukoa. -Oli pakko
soittaa, ettei Leena ala epäillä.
115
00:12:11,160 --> 00:12:14,720
Se antaa mulle rahaa.
-Paljonko?
116
00:12:17,560 --> 00:12:22,880
Tonnin? Kaksi tonnia?
-Se voi antaa myöhemmin lisää.
117
00:12:24,640 --> 00:12:28,000
Kyllä me keksitään jotain.
118
00:12:30,280 --> 00:12:35,080
Entä tämä toinen juttu?
Se löysi sun kuvan.
119
00:12:35,240 --> 00:12:40,280
Mitä sitten?
-Mitä "mitä sitten"? Hei...
120
00:12:40,440 --> 00:12:46,400
Se voi mennä puhumaan poliisille.
-Ei se mene. Se rakastaa mua.
121
00:12:58,920 --> 00:13:03,680
Väität, ettet mitenkään
voisi tulla huijatuksi. -En.
122
00:13:03,840 --> 00:13:08,000
Mikä sut erottaa uhreista?
-Tunnistan huijauksen.
123
00:13:08,160 --> 00:13:11,560
Eikö sulla ole heikkoa kohtaa?
-Millaista?
124
00:13:11,720 --> 00:13:18,200
No että sua kehutaan, imarrellaan,
sanotaan rakkaaksi tai vauvaksi.
125
00:13:18,360 --> 00:13:21,640
Vauvaksi?
(Timo:) Niin täällä sanotaan.
126
00:13:21,800 --> 00:13:24,520
(Onerva:)
Oletko sanonut jotain vauvaksi?
127
00:13:24,680 --> 00:13:29,240
Sama kuin sanoisin sua nalle-
karhuksi. (Timo:) Miten niin sama?
128
00:13:29,400 --> 00:13:32,760
Mua sanotaan nallekarhuksi
yhtenään. -Niinkö?
129
00:13:32,920 --> 00:13:37,840
No olethan sä vähän
tuollainen ystävällisen näköinen.
130
00:13:38,000 --> 00:13:41,640
Mut vauvaksi!
Vetäisin kyllä turpaan.
131
00:13:41,800 --> 00:13:45,200
(Timo:) Seurusteletko sä?
132
00:13:45,360 --> 00:13:47,840
E-en.
-Mitä? "No en."
133
00:13:48,000 --> 00:13:51,680
No en, en.
(Timo:) Aha. Siis seurustelet.
134
00:13:51,840 --> 00:13:55,640
No tapailen yhtä.
-Kuinka kauan?
135
00:13:55,800 --> 00:14:01,040
Ihan äskettäin. (Timo:)
Kuinka kauan "ihan äskettäin"?
136
00:14:01,200 --> 00:14:04,480
No ihan tuossa viime viikolla.
137
00:14:04,640 --> 00:14:08,400
Mm-m.
-Mitä "mm-m"?
138
00:14:08,560 --> 00:14:14,600
Nyt mä ymmärrän,
miksi Mikko piti saada Tahkolle.
139
00:14:14,760 --> 00:14:18,800
Ettei se olisi yksin.
(Timo:) Sehän on aina yksin!
140
00:14:18,960 --> 00:14:22,040
No ehkä vähän senkin takia.
141
00:14:25,320 --> 00:14:28,600
Kerro nyt vähän siitä kundista.
142
00:14:28,760 --> 00:14:32,480
Se on semmoinen Heikki.
-Heikki!
143
00:14:32,640 --> 00:14:37,000
Vai Heikki. Heikin Heikki.
-Heikki kun Heikki.
144
00:14:37,160 --> 00:14:39,680
Mitäs Heikki tekee?
145
00:14:39,840 --> 00:14:43,680
Heikki on insinööri.
(Timo:) Insinööri Heikki.
146
00:14:43,840 --> 00:14:47,480
(Timo:) Mitäs insinööri Heikki tekee?
147
00:14:47,640 --> 00:14:51,200
(Onerva:) Et halua tietää.
(Timo:) Haluanpas.
148
00:14:51,360 --> 00:14:55,760
Minä haluan tietää Heikistä kaiken.
-No...
149
00:14:55,920 --> 00:15:02,280
Tiedätkö, kun sairaalassa on
kirurgeja, jotka tekevät leikkauksia?
150
00:15:02,440 --> 00:15:07,200
Ne tarvitsevat erilaisia välineitä.
-Tekeekö Heikki sellaisia?
151
00:15:07,360 --> 00:15:11,360
Ihan tietynlaisia
sellaisia pieniä osia.
152
00:15:11,520 --> 00:15:14,840
Pieniä osia?
(Onerva myöntää.)
153
00:15:15,000 --> 00:15:20,200
Ne pitää ruuvia paikallaan,
kun se porataan luuhun.
154
00:15:21,640 --> 00:15:26,360
Ei tulisi heti ajatelleeksi, että
sellaisia pieniä osiakin tarvitaan.
155
00:15:26,520 --> 00:15:31,120
Sellaisia Heikki tekee.
-Pieniä osia. Ihan mahtavaa.
156
00:15:31,280 --> 00:15:34,080
Heikki ei ole mikään huijari.
157
00:15:34,240 --> 00:15:37,160
Tarkastitko taustat?
-Ei sellaista tehdä!
158
00:15:37,320 --> 00:15:43,280
Kaikkihan niin tekee. -Ei se
ole pyytänyt multa rahaa lainaksi.
159
00:15:43,440 --> 00:15:47,760
Sitähän huijarit tekevät.
-Heti, kun saavat luottamuksen.
160
00:15:47,920 --> 00:15:54,720
Heikki on sen sijaan maksanut mun
ravintolalaskun. -Oliko tuo vinkki?
161
00:15:54,880 --> 00:15:59,520
Et sitten levittele tätä. Mulla on
ollut huono tuuri miesten kanssa.
162
00:15:59,680 --> 00:16:02,040
En, en.
163
00:16:25,120 --> 00:16:27,840
(Ovi käy.)
164
00:16:30,680 --> 00:16:33,720
Ai sä olet täällä.
-Joo. Odotin sua.
165
00:16:36,160 --> 00:16:38,520
Tuntuu oudolta.
(Heikki:) Mikä?
166
00:16:38,680 --> 00:16:42,760
Se, että joku odottaa.
Et kai ole mustasukkainen?
167
00:16:42,920 --> 00:16:46,000
Mistä sä sen voit tietää?
-No oletko?
168
00:16:48,280 --> 00:16:51,880
En. Kiva, kun tulit.
(Onerva:) Oli kiva tulla.
169
00:16:57,160 --> 00:17:02,960
Ehkä mä olen psykopaatti, joka
vaan teeskentelee kaikki tunteet.
170
00:17:03,120 --> 00:17:07,480
Sellaisten kanssa pyörit päivät.
(Onerva:) Tuoksuu hyvältä.
171
00:17:07,640 --> 00:17:11,960
No siellä on jotain pientä.
(Onerva:) Vau!
172
00:17:14,160 --> 00:17:15,960
(Onerva:) "Jotain pientä."
173
00:17:21,800 --> 00:17:26,160
(Elisa:) Katos, isä selvinnyt
vapaaillan vietosta. -Huomenta.
174
00:17:26,320 --> 00:17:29,840
(Elisa:) Mihin aikaan tulit?
-Puolilta öin.
175
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
Mihin aikaan sä tulit?
-Faijan jälkeen.
176
00:17:32,960 --> 00:17:36,120
Millä sä tulit?
-Kävellen loppumatkan.
177
00:17:36,280 --> 00:17:40,520
Vedittekö viinaa? Eikö ne
olleet kotibileet? (Pauliina:) Isä!
178
00:17:40,680 --> 00:17:44,680
Sen Sebastianin luona.
-Se on joku kolmekymppinen äijä.
179
00:17:44,840 --> 00:17:47,440
Se on lukiossa.
-Missä se asuu?
180
00:17:47,600 --> 00:17:50,680
(Pauliina:) Sundbergissä.
-Kirkkonummen lukio?
181
00:17:50,840 --> 00:17:54,640
Se on stadissa Ressussa.
-Ei ole ainakaan hippi.
182
00:17:54,800 --> 00:17:57,280
Mitä tuo tarkoitti?
-Se on sen bf.
183
00:17:57,440 --> 00:18:01,360
Eikä ole, vaan kaveri. Se on räppäri.
-Ai räppäri?
184
00:18:01,520 --> 00:18:06,520
Meitsi lähtee duuniin.
See you in the evening, bros.
185
00:18:20,880 --> 00:18:25,360
(Timon puhelimesta
alkaa kuulua rap-musiikkia.)
186
00:18:25,520 --> 00:18:32,520
...en voi kuin eteenpäin jaksaa,
vaikkei tiiä, milloin loppu tulee.
187
00:18:32,680 --> 00:18:40,760
Pysyy vahvana, vaikka välissä
on ihan vitun hankalaa...
188
00:18:42,040 --> 00:18:46,520
Siellä se istuu niin kännissä,
ettei meinaa tuolilla pysyä.
189
00:18:46,680 --> 00:18:50,160
Pyydetäänkö partio?
-Ei helkkarissa.
190
00:18:50,320 --> 00:18:54,080
Tietääkö Järvelä?
-Ei vielä.
191
00:18:54,240 --> 00:19:00,280
Se kerjää, että se käräytetään.
Hemmetin itsetuhoista.
192
00:19:09,040 --> 00:19:14,720
Katsopas, kaunotar ja hirviö.
(Humalaista naurua.)
193
00:19:14,880 --> 00:19:19,640
No niin, nyt mennään.
(Veksi:) Odotin virkapukuisia.
194
00:19:19,800 --> 00:19:23,200
Tulikin tällainen söpöliini.
-Koitas nyt!
195
00:19:23,360 --> 00:19:29,880
No mitä? Onerva, sä olet ihana.
Ei ollut kanttia soittaa partiota.
196
00:19:30,040 --> 00:19:35,000
Ei ollut kantista kiinni.
Sulla on Marketta. -Onerva...
197
00:19:35,160 --> 00:19:38,760
Marketta on poissa!
-Senkö takia sä juot?
198
00:19:38,920 --> 00:19:45,960
Sen takia mä juon. -Marketta
on poissa sen takia, koska sä juot.
199
00:19:46,120 --> 00:19:51,000
Marketta on poissa, koska olet
vuosia hakannut sitä kännipäissäsi.
200
00:19:51,160 --> 00:19:54,920
Oho... Oho!
-Hiljaa.
201
00:20:01,640 --> 00:20:05,880
Menet huomenna
ensitöiksesi työterveyteen.
202
00:20:06,040 --> 00:20:09,920
Tämä on viimeinen kerta,
kun teen mitään sun hyväksesi.
203
00:20:10,080 --> 00:20:15,840
Aina kaikki tuollaisia samanlaisia,
saatana...
204
00:20:17,760 --> 00:20:21,520
(Veksi ölisee humalaisesti:)
Ai saatana...
205
00:20:34,320 --> 00:20:38,320
Sori, sori. Mä olen myöhässä.
206
00:20:39,360 --> 00:20:45,320
Onerva seurustelee.
Sellainen Heikki. Insinööri.
207
00:20:45,480 --> 00:20:50,880
Mahtavaa. Ehdittekö te suhde-
kiemuroiden lisäksi tehdä tutkintaa?
208
00:20:51,040 --> 00:20:55,200
Tutkin Notkon keissiä lisää.
Vaikuttaa meidän huijarilta.
209
00:20:55,360 --> 00:20:58,960
Sama kaava kuin
Onervan löytämissä petoksissa.
210
00:20:59,120 --> 00:21:03,920
(Timo:) Mutta onko kyseessä tappo,
niin siihen ei ole vastausta.
211
00:21:04,080 --> 00:21:09,440
Notkon tililtä tehdyt rahansiirrot
ovat isoja. Siinä rikos täyttyy.
212
00:21:09,600 --> 00:21:15,720
Keissi kuuluu meille henkirikos-
epäillyn osalta, muuten petokselle.
213
00:21:15,880 --> 00:21:20,800
Mun pitäisi olla Pallaksella
laulamassa karaokea, eikä täällä.
214
00:21:20,960 --> 00:21:24,440
Missäs Veksi on?
215
00:21:24,600 --> 00:21:27,840
Pyytäkää mun huoneeseen,
kun se tulee.
216
00:21:30,640 --> 00:21:36,280
Se on niistä ylityöepäselvyyksistä
edellisessä paikassa. Se tietää.
217
00:21:36,440 --> 00:21:41,200
Se koskee koko laitosta. -Mua se
tarkoitti. Se saa mut niillä pihalle.
218
00:21:41,360 --> 00:21:46,720
Tuolla menolla saat itse itsesi
pihalle. -Olenko vainoharhainen?
219
00:21:46,880 --> 00:21:49,720
Sitähän sä tarkoitit.
220
00:21:56,840 --> 00:21:59,520
Istu alas.
221
00:22:08,360 --> 00:22:13,160
Tunnetko Marketta Mäkisen?
(Veksi:) Mun muija.
222
00:22:15,520 --> 00:22:20,320
Se teki ilmoituksen pahoinpitelystä.
-Mitä sille on käynyt?
223
00:22:20,480 --> 00:22:24,920
Itse asiassa
toistuvista pahoinpitelyistä.
224
00:22:29,360 --> 00:22:35,240
Ihan paskaa. Tiedätkö, että paskan
puhumisella voi pilata toisen uran?
225
00:22:35,400 --> 00:22:40,120
Pidätän sut virasta tutkinnan ajaksi.
Mene työterveyshuollon kautta.
226
00:22:40,280 --> 00:22:44,760
Paskat mene!
Tiedätkö, miten tämä menee?
227
00:22:44,920 --> 00:22:49,800
Saan ehdollista ja vähän sakkoja.
Sitten juon pari vuotta jossain -
228
00:22:49,960 --> 00:22:51,920
ja tulen takaisin. Bingo!
229
00:22:52,080 --> 00:22:58,920
Ilmestyn toiseen piiriin, ja sama
laulu jatkuu. Niin tämä menee.
230
00:22:59,080 --> 00:23:00,840
Haista paska!
231
00:23:03,080 --> 00:23:07,000
Veksi, hei. Virkamerkki.
232
00:23:09,600 --> 00:23:11,560
(Ovi pamahtaa.)
233
00:23:25,440 --> 00:23:30,320
(Talon sisältä kuuluu
Veksin karjumista ja naisen ääni.)
234
00:23:30,480 --> 00:23:34,960
(Nainen:) Ei ollut vaihtoehtoja!
(Veksi:) Ne on mun tavaroita!
235
00:23:35,120 --> 00:23:41,440
Perkele! Saatanan nainen!
Vittu, mä näytän sulle, saatana!
236
00:23:41,600 --> 00:23:45,680
Jumalauta! Aah!
237
00:23:50,920 --> 00:23:58,880
Marketta, mä rakastan sua.
Tajuatko? Miksi haluat pois täältä?
238
00:23:59,040 --> 00:24:03,080
Mä rakastan sua.
239
00:24:06,200 --> 00:24:08,600
(Veksi itkien:) Ai vittu...
240
00:24:36,880 --> 00:24:41,240
(Sari:) Sillä on ase.
Se melkein ampui ex-vaimonsa.
241
00:24:41,400 --> 00:24:46,640
(Sari:) Harjunpää... Harjunpää,
et mene sinne yksin! Nykänen!
242
00:24:51,040 --> 00:24:55,800
Veksi! Täällä on Timo. Veksi, haloo!
(Koira haukkuu sisällä.)
243
00:24:55,960 --> 00:24:58,840
(Thurman:) Onko siellä koira?
-On.
244
00:24:59,000 --> 00:25:01,280
Veksi, kuuletko?
245
00:25:01,440 --> 00:25:06,120
(Kottonen:) Onko se sammunut?
-Onko meillä avainta?
246
00:25:37,640 --> 00:25:42,120
Johtokeskus. Tilanne ohi.
247
00:25:43,720 --> 00:25:46,400
Kohde on kuollut.
248
00:26:15,280 --> 00:26:17,160
(Puhelin soi.)
249
00:26:17,320 --> 00:26:19,720
Faija.
250
00:26:19,880 --> 00:26:23,720
Halloota. Isä?
251
00:26:23,880 --> 00:26:28,080
Haloo.
(Timon isä:) Haloo. Kuka siellä?
252
00:26:28,240 --> 00:26:34,840
Timo, sun poikasi. -Aha. Katsos,
kun meidän koira on karannut.
253
00:26:35,000 --> 00:26:39,680
(Isä:) Savu. -Savu on kuollut monta
vuotta sitten. Sulla ei ole koiraa.
254
00:26:39,840 --> 00:26:44,160
(Isä:) Kyllä se on karannut.
(Timo:) Missä sä olet?
255
00:26:44,320 --> 00:26:48,840
En mä oikein tiedä.
Olen kai eksynyt. Savu!
256
00:26:49,000 --> 00:26:53,320
Etkö ole himassa?
-En. Lähdin etsimään Savua.
257
00:26:53,480 --> 00:26:56,960
Eli sä et tiedä yhtään, missä olet.
258
00:26:57,120 --> 00:27:02,160
(Isä huutelee Savua.) Nyt teet niin,
ettet liiku mihinkään... Haloo?
259
00:27:02,320 --> 00:27:07,480
Haloo? Hei, au... Haloo?
260
00:27:09,040 --> 00:27:13,640
Savu! Savu!
261
00:27:13,800 --> 00:27:21,760
(Etsijät huutelevat kadonnutta.)
262
00:27:23,880 --> 00:27:27,000
Kylmä yö tulossa.
263
00:27:28,120 --> 00:27:32,360
Olen aika monta paleltunutta
vanhusta hakenut puiden juurelta.
264
00:27:32,520 --> 00:27:35,720
Ei tässä
niin huonosti tarvitse käydä.
265
00:27:35,880 --> 00:27:40,560
Viimeinen sijainti oli jossain tässä.
Sitten loppui akku.
266
00:28:18,760 --> 00:28:22,120
(Ulkoa kuuluu kolinaa.)
267
00:28:25,160 --> 00:28:28,000
(Oveen koputetaan.)
268
00:28:39,440 --> 00:28:42,400
(Timo:) Tule sisään.
269
00:28:43,920 --> 00:28:46,440
(Elisa:) No niin.
270
00:28:56,040 --> 00:28:59,680
Mä en löytänyt kotiin.
271
00:29:02,400 --> 00:29:07,520
(Onerva:) Ajattelin tarjota
jotain erityisempää. -Mahtavaa.
272
00:29:07,680 --> 00:29:10,840
Dippiä.
-Spessuu.
273
00:29:12,720 --> 00:29:19,360
Mun kollega kertoi kaikille töissä,
että tapailen sua. -Haittaako se?
274
00:29:21,720 --> 00:29:25,560
Ei kai. Joo, ei se haittaa.
275
00:29:25,720 --> 00:29:28,840
Ei mun duunissa kukaan tiedä.
-Entä sun eksä?
276
00:29:29,000 --> 00:29:31,840
Ei sekään.
277
00:29:32,000 --> 00:29:35,680
Onko sun lapset nyt siellä?
-Joo.
278
00:29:41,160 --> 00:29:45,520
Me jahdataan töissä
sellaista rakkaushuijaria.
279
00:29:47,960 --> 00:29:52,200
Niitä rakkaushuijauksia
tehdään vuodessa tuhansia.
280
00:29:53,760 --> 00:29:56,200
Ihmiset on kummallisia.
281
00:29:56,360 --> 00:30:03,000
Jokainen varmaan miettii,
paljonko omassa suhteessa on totta.
282
00:30:06,480 --> 00:30:09,960
Mulla olisi yksi tärkeä kysymys.
-No?
283
00:30:10,120 --> 00:30:13,400
Oletko sä ylipäätään poliisi?
284
00:30:13,560 --> 00:30:16,920
No enhän mä ole.
-Niin arvelinkin.
285
00:30:17,080 --> 00:30:20,560
Mikä sä sitten olet?
-Testiajaja.
286
00:30:20,720 --> 00:30:26,600
Testaan yhtä tiettyä automerkkiä
Lapissa. Ihan huippusalaista.
287
00:30:27,680 --> 00:30:33,000
Entä sä? Et taida olla
mikään insinööri. -En.
288
00:30:33,160 --> 00:30:39,120
Olen armeijassa tiedustelussa.
En voi puhua yhtään enempää.
289
00:30:39,280 --> 00:30:43,680
Jos kertoisin, pitäisi tappaa sut.
-Näin ajattelinkin.
290
00:30:45,880 --> 00:30:51,880
Ei sulla olisi lainata 20 000 euroa?
-On. Koska tarvitset?
291
00:30:52,040 --> 00:30:55,720
Olisiko huomenna hyvä?
-Hoituu.
292
00:31:01,080 --> 00:31:02,840
Tuosta vielä.
293
00:31:56,560 --> 00:32:02,360
Mulla on tietoja rakkaushuijarista,
josta on kirjoitettu lehdissä.
294
00:32:03,960 --> 00:32:06,520
Siitä, jota poliisi etsii.
295
00:32:06,680 --> 00:32:11,000
(Eve:) Se asuu Kalasatamankadulla
nimellä Torsten Wahlström.
296
00:32:11,160 --> 00:32:18,320
(Eve:) Se käyttää myös nimiä Nils
Hammarberg ja Thorolf Backman.
297
00:32:18,480 --> 00:32:21,160
(Eve:) Ei.
Haluan pysyä nimettömänä.
298
00:32:22,640 --> 00:32:27,640
Olen itsekin sen miehen uhri.
Kuulemiin.
299
00:32:30,800 --> 00:32:34,040
(Eve hämmästyneenä:) Torsten!
300
00:32:34,200 --> 00:32:37,280
Mihin sä olet menossa?
(Eve:) Öö, mä...
301
00:32:39,200 --> 00:32:45,080
Mun on pakko lähteä vähäksi aikaa
pois. Riskit on liian isot.
302
00:32:45,240 --> 00:32:51,560
Poliisi tutkii henkirikosta. Mutta ei
mitään hätää. Soitan myöhemmin.
303
00:32:51,720 --> 00:32:55,320
Sä ilmiannoit mut.
-Enkä.
304
00:32:55,480 --> 00:33:01,280
Sä kuvittelet. Enhän mä voisi...
-Olet menossa Liettuaan, vai mitä?
305
00:33:04,960 --> 00:33:07,200
(Eve:) Älä ole tyhmä.
306
00:33:20,000 --> 00:33:23,480
(Eve:) Torsten, hei...
307
00:33:23,640 --> 00:33:30,400
(Poliisiradio:) Kalasatamankatu
18 C 6, kuultu väkivallan ääniä.
308
00:33:30,560 --> 00:33:34,480
(Poliisiradio:)
Käyttekö tarkistamassa? -Kuitti.
309
00:33:53,040 --> 00:33:57,680
(Timo:) Pysy siinä!
Lopeta se rimpuilu!
310
00:33:58,920 --> 00:34:04,400
(Timo:) Pysy siinä. Kuten ehkä
huomaat, poliisi on pidättänyt sut.
311
00:34:04,560 --> 00:34:07,960
(Timo:) Älä liiku. Lopeta rimpuilu.
312
00:34:08,120 --> 00:34:10,680
(Onerva:) Harjunpää.
313
00:34:14,720 --> 00:34:18,200
Helena Notko. Onko tuttu?
(Torsten:) Ei.
314
00:34:18,360 --> 00:34:24,960
Sua epäillään sen murhasta
ja myös tämän naisen murhasta.
315
00:34:26,200 --> 00:34:29,720
(Onerva:) Kuka se on?
Et halua sanoa sen nimeä.
316
00:34:29,880 --> 00:34:33,040
En ole murhaaja.
-Olet tappanut kaksi naista.
317
00:34:33,200 --> 00:34:37,360
Olet esiintynyt useilla nimillä.
Kuka oikeasti olet?
318
00:34:37,520 --> 00:34:40,880
Kuka sä olet? Kuka tietää?
319
00:34:42,000 --> 00:34:45,480
Mä kerron sulle, kuka olet.
320
00:34:45,640 --> 00:34:50,760
Joo-o. Risto Laakkonen Keravalta.
321
00:34:50,920 --> 00:34:55,440
(Timo:) Lukio jäi kesken.
Tuomioita näpistyksistä.
322
00:34:55,600 --> 00:34:59,800
Isommista ja pienemmistä.
Sitten sä katosit.
323
00:35:02,960 --> 00:35:07,120
Onko tämä terapiaa vai kuulustelu?
-Mihin olit menossa?
324
00:35:07,280 --> 00:35:11,240
Mistä laukussa olevat rahat
ovat peräisin?
325
00:35:15,920 --> 00:35:19,200
Minuutti lisää,
enkä olisi jäänyt kiinni.
326
00:35:19,360 --> 00:35:22,240
(Onerva:) Toimitko yksin?
327
00:35:22,400 --> 00:35:27,840
Osa tilisiirroista meni Liettuaan
Saule Labutiennelle. Kuka se on?
328
00:35:29,800 --> 00:35:34,080
Koiratarhanpitäjä.
Tuon maahan hylättyjä koiria.
329
00:35:34,240 --> 00:35:38,320
Saat petoksista monta vuotta,
mutta meitä kiinnostaa murhat.
330
00:35:38,480 --> 00:35:41,600
En ole murhannut ketään!
331
00:35:41,760 --> 00:35:47,800
Olet ollut kuolleen naisen luona,
ja hän teki tilisiirtoja Liettuaan.
332
00:35:47,960 --> 00:35:51,280
Se oli kuollut aamulla, kun heräsin.
333
00:35:51,440 --> 00:35:56,840
Ilmianto oli nimetön, ja soittaja
tiesi, missä asut. Oliko se hän?
334
00:35:57,000 --> 00:36:02,240
Oliko kuolleena löydetty nainen
sun uhri vai rikoskumppani?
335
00:36:07,560 --> 00:36:10,640
Se oli mun rakastettu.
336
00:36:15,480 --> 00:36:22,000
(Urkumusiikki alkaa soida.)
337
00:36:41,320 --> 00:36:45,960
(Pappi:) Isän, Pojan
ja Pyhän hengen nimeen.
338
00:36:46,120 --> 00:36:50,720
(Pappi:) Olette tervetulleita
Vesa Sorvalin muistotilaisuuteen.
339
00:36:50,880 --> 00:36:56,280
(Pappi:) Mehän muistamme
Vesan poliisimiehenä, joka...
340
00:36:56,440 --> 00:36:59,520
(Papin ääni hälvenee taustalle.)
341
00:38:39,880 --> 00:38:42,880
Tekstitys: Laura Kotiaho
Iyuno
27939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.