Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,157 --> 00:01:23,040
How about this one?
2
00:01:24,660 --> 00:01:26,643
I don't think so.
3
00:01:26,662 --> 00:01:28,662
The waist is all wrong.
4
00:01:28,814 --> 00:01:30,255
I think it's pretty.
5
00:01:30,407 --> 00:01:32,332
Sweetheart, when you're named
belle of the ball
6
00:01:32,426 --> 00:01:34,334
all eyes will be on you.
7
00:01:34,428 --> 00:01:36,261
Okay? So we need
to get the dress just right.
8
00:01:36,413 --> 00:01:37,912
Don't we Mickey?
9
00:01:37,932 --> 00:01:39,489
Please tell her.
10
00:01:39,508 --> 00:01:41,842
Finding the right dress
is vital, Anna.
11
00:01:41,936 --> 00:01:43,602
Any girl can wear a prom dress
12
00:01:43,829 --> 00:01:48,423
but a debutante must have
a perfect presentation.
13
00:01:48,517 --> 00:01:49,566
Then which one do you think?
14
00:01:57,451 --> 00:01:58,784
Something like this, I think.
15
00:02:00,955 --> 00:02:03,372
That has the exact same waist
as the dress I like
16
00:02:05,701 --> 00:02:06,792
but the drape is different.
17
00:02:15,210 --> 00:02:16,135
I'll try it on.
18
00:02:17,546 --> 00:02:18,637
I'll try this one on too.
19
00:02:21,458 --> 00:02:23,625
Two more years
of teenage defiance.
20
00:02:23,644 --> 00:02:26,052
Oh, it's just a phase, Diana.
21
00:02:26,205 --> 00:02:28,296
Beside, I think
she's perfectly adorable.
22
00:02:28,315 --> 00:02:29,481
Thanks Micky.
23
00:02:29,633 --> 00:02:31,041
I'm just glad she's taking
24
00:02:31,134 --> 00:02:32,484
the debutante competition
seriously.
25
00:02:32,711 --> 00:02:34,728
Well you were
belle of the ball.
26
00:02:34,880 --> 00:02:37,472
It's practically
a family tradition
27
00:02:37,566 --> 00:02:39,883
I wasn't sure girls cared
about these things any more.
28
00:02:39,976 --> 00:02:42,402
But they all seem
to be genuinely excited.
29
00:02:42,496 --> 00:02:44,888
That is good to hear
because the planning committee
30
00:02:44,907 --> 00:02:46,907
has been working
almost all year.
31
00:02:47,001 --> 00:02:49,576
We're trying to give the girls
the perfect memorable night.
32
00:02:49,670 --> 00:02:51,086
Oh, I'm sure you will.
33
00:02:59,162 --> 00:02:59,970
What do you think?
34
00:03:01,740 --> 00:03:03,098
-Oh, you look beautiful.
-Told you.
35
00:03:05,519 --> 00:03:07,477
I thought I said I wanted to see
you in the other dress.
36
00:03:09,081 --> 00:03:11,982
Let's face it.
As always your mother's right.
37
00:03:21,777 --> 00:03:24,018
Sophia, what's wrong hon?
38
00:03:24,038 --> 00:03:26,596
I can't get this sentence right.
39
00:03:26,690 --> 00:03:28,207
All that frustration
over one sentence?
40
00:03:28,434 --> 00:03:30,116
Dad, the wrong sentence
at the wrong time
41
00:03:30,269 --> 00:03:31,451
can kill an entire story.
42
00:03:31,545 --> 00:03:33,045
Everybody knows that.
43
00:03:33,272 --> 00:03:35,105
Sorry, I must've
missed that class.
44
00:03:35,198 --> 00:03:36,882
It's my last semester
at Westmont.
45
00:03:37,033 --> 00:03:39,218
Which means there's a lot
riding on every grade.
46
00:03:39,445 --> 00:03:41,887
You're so serious,
just like your mother was.
47
00:03:42,448 --> 00:03:44,114
I know.
48
00:03:44,132 --> 00:03:45,282
All right, I'm gonna run
to the store.
49
00:03:45,375 --> 00:03:46,299
Anything special you want?
50
00:03:46,393 --> 00:03:47,542
Greek yogurt?
51
00:03:47,636 --> 00:03:48,710
Already on the list.
52
00:03:48,729 --> 00:03:50,712
I'll see you in a bit.
53
00:03:50,806 --> 00:03:51,730
-Thanks dad.
-You got it.
54
00:03:58,572 --> 00:04:00,814
- He is so cute.
- Thank you.
55
00:04:04,411 --> 00:04:05,485
Morning, Nicole.
56
00:04:05,579 --> 00:04:08,488
-Mia.
-Hey, Anna.
57
00:04:08,640 --> 00:04:09,990
Oh my god,
you wore the fur collar.
58
00:04:10,084 --> 00:04:11,232
I want that jacket.
59
00:04:11,252 --> 00:04:12,417
Why thank you.
60
00:04:12,569 --> 00:04:13,901
Notice anything?
61
00:04:13,921 --> 00:04:15,587
Mia, are those Norma Baptiste?
62
00:04:15,814 --> 00:04:17,814
I wish.
63
00:04:17,833 --> 00:04:20,166
I tried ordering them online
but they were sold out.
64
00:04:20,319 --> 00:04:21,151
So these are knockoffs.
65
00:04:21,169 --> 00:04:22,076
Tell me about it.
66
00:04:22,170 --> 00:04:23,077
I had to order mine
67
00:04:23,097 --> 00:04:23,911
direct from Paris.
68
00:04:23,931 --> 00:04:26,247
Shut up.
69
00:04:26,267 --> 00:04:28,658
Anna Phillips,
the girl who has everything.
70
00:04:28,677 --> 00:04:30,510
Bye.
71
00:04:30,604 --> 00:04:31,895
Hi miss Dennison.
72
00:04:35,167 --> 00:04:36,525
All right everybody,
settle down.
73
00:04:40,614 --> 00:04:42,281
I want to go over the difference
74
00:04:42,508 --> 00:04:45,008
between summary and analysis
in your writing.
75
00:04:46,845 --> 00:04:49,103
I know, but yesterday
there was some confusion
76
00:04:49,123 --> 00:04:50,956
and if we don't get this right
77
00:04:51,107 --> 00:04:53,700
the next chapter will be nothing
but white noise to you.
78
00:04:53,852 --> 00:04:55,294
Did anyone finish
the worksheet I handed out?
79
00:04:57,298 --> 00:04:58,780
No surprise there.
80
00:04:58,874 --> 00:05:01,691
All right, Marvin,
what did you find?
81
00:05:01,710 --> 00:05:05,529
Summary is an analysis
of the events that took place
82
00:05:05,622 --> 00:05:06,788
like what was said in the piece.
83
00:05:06,807 --> 00:05:07,955
Right.
84
00:05:07,975 --> 00:05:10,792
And Sophia, how about analysis?
85
00:05:10,811 --> 00:05:13,478
Analysis reaches a conclusion
about what was written.
86
00:05:13,630 --> 00:05:16,206
It interprets and discusses
what's important to know
87
00:05:16,224 --> 00:05:18,058
whereas the summary
just states facts
88
00:05:18,152 --> 00:05:19,484
without making any conclusions.
89
00:05:19,636 --> 00:05:21,636
Very good.
90
00:05:21,655 --> 00:05:24,156
Now will you all please
read the worksheet tonight
91
00:05:24,383 --> 00:05:25,882
so these two don't have
to keep answering
92
00:05:25,975 --> 00:05:28,309
these questions by themselves?
93
00:05:28,329 --> 00:05:30,829
All right, moving on
to creating a thesis.
94
00:05:34,651 --> 00:05:35,575
Hey Kenny-boo.
95
00:05:35,669 --> 00:05:36,668
Oh, hey beautiful.
96
00:05:39,656 --> 00:05:42,824
So, what was so important
that we had to skip class?
97
00:05:42,843 --> 00:05:44,734
I just don't want you to forget
98
00:05:44,753 --> 00:05:46,494
about my little get together
after the game.
99
00:05:46,588 --> 00:05:47,679
You could've texted me that.
100
00:05:47,831 --> 00:05:49,589
Yeah, but where's the fun
in that?
101
00:05:49,683 --> 00:05:51,074
Just don't forget, okay?
102
00:05:51,093 --> 00:05:52,092
Forget what? The booze?
103
00:05:52,186 --> 00:05:53,835
Stop it!
104
00:05:53,854 --> 00:05:55,670
It's okay, I already have it
in my car trunk.
105
00:05:55,689 --> 00:05:57,263
You are the perfect boyfriend.
106
00:05:57,416 --> 00:05:59,265
That's true. I really am.
107
00:05:59,360 --> 00:06:00,341
What about me?
108
00:06:00,361 --> 00:06:01,443
You...
109
00:06:02,921 --> 00:06:04,029
Are very observant.
110
00:06:12,039 --> 00:06:13,113
Sophia, before you go.
111
00:06:13,265 --> 00:06:14,206
Yes?
112
00:06:14,433 --> 00:06:15,332
Have a seat.
113
00:06:17,378 --> 00:06:18,860
Am I in trouble?
114
00:06:18,879 --> 00:06:21,121
No, nothing like that.
115
00:06:21,273 --> 00:06:23,957
I was wondering, have you heard
about the debutante ball?
116
00:06:24,109 --> 00:06:26,776
Well, yes.
It's all anyone's talking about.
117
00:06:26,870 --> 00:06:28,345
I thought you might like
to give it a try.
118
00:06:31,967 --> 00:06:34,059
It's not really my thing.
119
00:06:34,286 --> 00:06:36,469
I think if you entered,
you'd do very well.
120
00:06:36,622 --> 00:06:38,063
Really?
121
00:06:38,290 --> 00:06:40,473
Isn't it like a glorified
beauty pageant?
122
00:06:40,567 --> 00:06:42,475
No, not at all.
123
00:06:42,569 --> 00:06:44,310
They emphasize a girl's studies,
124
00:06:44,463 --> 00:06:46,129
her goals for the future,
125
00:06:46,148 --> 00:06:47,889
how she plans
to impact the community.
126
00:06:47,983 --> 00:06:49,032
Really? I didn't know that.
127
00:06:51,745 --> 00:06:54,246
Sophia, you're interested
in Webster university, right?
128
00:06:54,473 --> 00:06:57,749
Oh, yes. They have an excellent
creative writing program.
129
00:06:57,901 --> 00:07:00,477
But I mean, the expense...
130
00:07:00,495 --> 00:07:01,753
The debutante competition
131
00:07:01,905 --> 00:07:03,980
offers a full college
scholarship
132
00:07:03,999 --> 00:07:06,073
to the girl
chosen belle of the ball.
133
00:07:06,093 --> 00:07:07,000
Wow...
134
00:07:07,152 --> 00:07:09,152
Yes, wow.
135
00:07:09,171 --> 00:07:12,264
Sophia,
Webster is perfect for you.
136
00:07:12,916 --> 00:07:15,175
I mean,
it is my dream school
137
00:07:15,269 --> 00:07:18,085
and I never thought of Webster
as a real possibility.
138
00:07:18,105 --> 00:07:18,937
And yet it is.
139
00:07:20,666 --> 00:07:22,107
So what would I have to do?
140
00:07:24,686 --> 00:07:26,945
Dip your toes
in the debutante waters,
141
00:07:27,172 --> 00:07:30,264
attend a few events,
see if you feel comfortable.
142
00:07:30,284 --> 00:07:32,692
I can help you with the details.
143
00:07:32,844 --> 00:07:35,269
But the dress, the shoes...
144
00:07:35,289 --> 00:07:36,696
I don't know. If anyone knows
145
00:07:36,848 --> 00:07:38,848
more about my financial
situation it's you.
146
00:07:38,867 --> 00:07:40,366
You're the one who helped me
147
00:07:40,519 --> 00:07:42,702
to get the scholarship for this
school.
148
00:07:42,854 --> 00:07:44,296
I remember that day well.
149
00:07:44,447 --> 00:07:46,965
I saw you sweet,
smart, beautiful.
150
00:07:48,302 --> 00:07:50,969
I knew you were special, Sophia.
151
00:07:51,196 --> 00:07:54,531
I just want to help you to
achieve great things, like this.
152
00:07:54,624 --> 00:07:56,883
I still can't thank you enough.
153
00:07:57,035 --> 00:07:58,535
That's what good educators
are for.
154
00:07:58,553 --> 00:07:59,478
No.
155
00:08:00,722 --> 00:08:02,872
You did more than that.
156
00:08:02,966 --> 00:08:04,816
After my mother passed away,
you...
157
00:08:06,561 --> 00:08:08,320
You took a real interest
in my studies.
158
00:08:08,471 --> 00:08:11,548
You helped me
arrange that math tutor for me.
159
00:08:11,566 --> 00:08:12,741
I believe in you.
160
00:08:14,161 --> 00:08:16,244
So, shall I get you registered?
161
00:08:18,815 --> 00:08:19,664
I don't know.
162
00:08:20,667 --> 00:08:21,816
Come on.
163
00:08:21,835 --> 00:08:23,484
Winning the competition means
164
00:08:23,578 --> 00:08:24,819
a full college scholarship
165
00:08:24,838 --> 00:08:27,080
to the school of your dreams.
166
00:08:27,174 --> 00:08:29,174
How can you say no
to an opportunity like that?
167
00:08:32,346 --> 00:08:34,304
All right. I guess...
168
00:08:35,574 --> 00:08:36,573
Let's see what happens.
169
00:08:36,666 --> 00:08:38,517
Wonderful.
170
00:08:38,744 --> 00:08:40,243
The first event is
a meet-and-greet
171
00:08:40,262 --> 00:08:42,020
tomorrow morning.
172
00:08:42,171 --> 00:08:44,597
Okay. My dad works tomorrow
so he'll need the car.
173
00:08:44,691 --> 00:08:46,432
I can pick you up.
174
00:08:46,527 --> 00:08:49,435
Really? I can just take the bus.
175
00:08:49,530 --> 00:08:51,437
It's no trouble, Sophia.
176
00:08:51,532 --> 00:08:52,447
It'll be fun.
177
00:08:53,683 --> 00:08:54,699
What time?
178
00:08:55,944 --> 00:08:57,536
-How about nine?
-Sounds great.
179
00:09:06,454 --> 00:09:07,504
It's so pretty.
180
00:09:08,957 --> 00:09:10,632
Be careful. Don't break it.
181
00:09:11,293 --> 00:09:12,175
Ooh.
182
00:09:13,111 --> 00:09:14,627
Yes, mother.
183
00:09:14,721 --> 00:09:16,054
I'm not kidding, Nicole.
184
00:09:16,281 --> 00:09:17,614
If my parents find out
I had a party
185
00:09:17,707 --> 00:09:18,948
while they're at the lake house
186
00:09:19,042 --> 00:09:20,374
they'll ground me for a month.
187
00:09:20,468 --> 00:09:21,542
You're so lucky your parents
188
00:09:21,562 --> 00:09:23,044
leave you alone for a weekend.
189
00:09:23,138 --> 00:09:24,396
Mine never go anywhere.
190
00:09:24,623 --> 00:09:26,481
Yeah, right. Lucky.
191
00:09:30,979 --> 00:09:32,571
Here's the hero of the game.
192
00:09:32,798 --> 00:09:33,572
Hey babe.
193
00:09:36,243 --> 00:09:37,391
We lost.
194
00:09:37,411 --> 00:09:38,702
You still scored two touchdowns.
195
00:09:40,414 --> 00:09:41,321
What if I score three?
196
00:09:41,415 --> 00:09:43,640
Don't be greedy.
197
00:09:43,733 --> 00:09:45,158
Beer goes in the kitchen,
please.
198
00:09:45,252 --> 00:09:47,252
And everyone else
can hang out in the living room.
199
00:09:47,403 --> 00:09:48,420
And we'll get more snacks.
200
00:09:54,911 --> 00:09:56,761
So, where are the parents?
201
00:09:56,988 --> 00:09:58,763
Lake house.
202
00:09:58,990 --> 00:10:01,825
No way! So you have the whole
house to yourself.
203
00:10:01,918 --> 00:10:03,226
Why?
Do you have something in mind?
204
00:10:05,088 --> 00:10:05,937
Kind of...
205
00:10:16,341 --> 00:10:17,932
Are you excited
about the debutante ball?
206
00:10:18,026 --> 00:10:19,600
Isn't everyone?
207
00:10:19,620 --> 00:10:22,528
I don't know about you guys
but I'm super excited.
208
00:10:22,623 --> 00:10:24,772
Mia thinks it's silly.
209
00:10:24,866 --> 00:10:27,792
If it's so silly then
why is she in the competition?
210
00:10:27,944 --> 00:10:29,853
Mia likes any excuse
to get out of class early.
211
00:10:29,946 --> 00:10:32,446
-Oh my god.
-What the...?
212
00:10:32,466 --> 00:10:34,858
Ooh... spooky.
213
00:10:34,951 --> 00:10:37,952
Stop that. It's not funny.
214
00:10:38,046 --> 00:10:39,453
Anna, where's your fuse box?
215
00:10:39,547 --> 00:10:40,788
In the laundry room.
216
00:10:40,882 --> 00:10:41,881
We're gonna go check it out.
217
00:10:41,975 --> 00:10:43,457
Wait, don't go.
218
00:10:43,551 --> 00:10:45,218
We'll be right back!
219
00:10:45,370 --> 00:10:47,370
Well, but hurry.
The dark really creeps me out.
220
00:10:47,389 --> 00:10:48,538
Me too.
221
00:10:48,556 --> 00:10:50,707
I'll light the candles.
222
00:10:50,800 --> 00:10:52,876
I watched
this scary movie once
223
00:10:52,894 --> 00:10:55,728
about this girl who
babysat this set of twins
224
00:10:55,881 --> 00:10:57,046
and the lights went out
225
00:10:57,140 --> 00:10:58,139
and then all of the sudden
226
00:10:58,158 --> 00:10:59,732
the twins were like possessed
227
00:10:59,885 --> 00:11:01,826
and could control animals
with their minds.
228
00:11:01,978 --> 00:11:03,828
Will you please?
This isn't funny to me.
229
00:11:06,741 --> 00:11:08,315
Anna. It looks like somebody
230
00:11:08,335 --> 00:11:09,984
flipped the main circuit breaker
231
00:11:10,003 --> 00:11:11,152
and cut off power to the house.
232
00:11:11,171 --> 00:11:12,729
Why didn't you flip it back on?
233
00:11:12,747 --> 00:11:14,339
I don't want to mess
with electricity.
234
00:11:14,566 --> 00:11:15,840
And the back door
was wide open too.
235
00:11:16,067 --> 00:11:17,324
What?
236
00:11:17,419 --> 00:11:18,593
Someone broke into my house?
237
00:11:20,405 --> 00:11:22,071
Oh my gosh.
238
00:11:22,090 --> 00:11:23,740
This happened in the movie.
239
00:11:23,758 --> 00:11:25,332
Oh my god, will you stop?
240
00:11:27,688 --> 00:11:29,187
What is happening?
241
00:11:29,414 --> 00:11:31,022
You guys stay here
and we'll go check it out.
242
00:11:31,174 --> 00:11:32,190
Come on, guys!
243
00:11:32,341 --> 00:11:34,526
-Come on.
-You're leaving again?
244
00:11:50,285 --> 00:11:51,167
I don't see anyone.
245
00:11:56,942 --> 00:11:58,032
Will? Kenny?
246
00:11:58,051 --> 00:12:00,960
Whoever it was got away.
247
00:12:01,054 --> 00:12:02,203
I don't know what to do.
248
00:12:02,297 --> 00:12:03,704
In the movie they...
249
00:12:03,724 --> 00:12:04,964
Enough about the movie, okay?
250
00:12:05,116 --> 00:12:06,057
Anna...
251
00:12:07,877 --> 00:12:08,977
You should call your parents.
252
00:12:11,898 --> 00:12:13,356
Thanks coming so fast.
253
00:12:14,309 --> 00:12:15,567
So what happened?
254
00:12:15,718 --> 00:12:17,235
I just don't know.
255
00:12:17,462 --> 00:12:18,795
I got home
from the football game
256
00:12:18,813 --> 00:12:20,221
and none of the lights
would turn on
257
00:12:20,240 --> 00:12:22,056
and the front window was broken.
258
00:12:22,075 --> 00:12:23,158
I was so scared.
259
00:12:24,745 --> 00:12:26,202
Thank you for staying with Anna.
260
00:12:27,655 --> 00:12:29,563
No problem, Mr. Phillips.
261
00:12:29,657 --> 00:12:30,898
I guess I'd better be going,
262
00:12:30,992 --> 00:12:32,492
I've got
a team meeting tomorrow.
263
00:12:32,644 --> 00:12:33,668
See you later, Anna?
264
00:12:35,071 --> 00:12:35,920
Thank you.
265
00:12:39,926 --> 00:12:42,318
If this is one of your friends'
idea of a prank...
266
00:12:42,411 --> 00:12:43,577
How do we know
if it wasn't someone
267
00:12:43,671 --> 00:12:45,321
you prosecuted in court,
daddy?
268
00:12:45,414 --> 00:12:47,490
I saw a TV show once
about a criminal
269
00:12:47,509 --> 00:12:51,770
who got out of jail and stalked
the judge who sentenced him.
270
00:12:51,997 --> 00:12:54,180
I'll have security
double up on their drive-bys.
271
00:12:54,274 --> 00:12:56,107
Okay?
272
00:12:56,334 --> 00:12:58,501
Okay. Well why don't you just
head upstairs
273
00:12:58,520 --> 00:13:01,112
and try to pretend
this night never happened?
274
00:13:01,339 --> 00:13:02,280
Okay?
275
00:13:04,117 --> 00:13:05,116
Yeah.
276
00:13:06,678 --> 00:13:08,119
Good night.
277
00:13:08,346 --> 00:13:09,245
Good night.
278
00:13:23,136 --> 00:13:25,303
Sophia, you really look nice.
279
00:13:25,454 --> 00:13:26,971
Thank you.
280
00:13:27,198 --> 00:13:29,032
I didn't know how dressy
this event was
281
00:13:29,125 --> 00:13:31,050
so I thought
just a simple dress.
282
00:13:31,144 --> 00:13:32,635
Perfect.
283
00:13:33,888 --> 00:13:35,705
So listen, I was thinking
about this meet and greet
284
00:13:35,798 --> 00:13:37,482
and I wondered
if you had any questions.
285
00:13:38,543 --> 00:13:40,485
Not really.
286
00:13:40,636 --> 00:13:43,046
I mean, I did some research
on the competition
287
00:13:43,139 --> 00:13:45,048
and, I don't know,
it seems like all the girls
288
00:13:45,141 --> 00:13:47,066
who get chosen
as belle of the ball
289
00:13:47,218 --> 00:13:49,828
their parents are either country
club members or super wealthy.
290
00:13:50,055 --> 00:13:51,496
Like, I couldn't find
anyone who won
291
00:13:51,723 --> 00:13:53,331
who wasn't
from a prestigious family.
292
00:13:54,409 --> 00:13:56,000
Well...
293
00:13:56,152 --> 00:13:58,911
Some of the contestants
may have used
294
00:13:59,005 --> 00:14:01,339
undue influence
on the judges in the past.
295
00:14:01,566 --> 00:14:04,567
But you can be
the one who helps end
296
00:14:04,586 --> 00:14:08,421
that kind of unfairness
once and for all.
297
00:14:08,515 --> 00:14:10,348
I never thought of it like that.
298
00:14:10,499 --> 00:14:11,432
It's true.
299
00:14:13,520 --> 00:14:14,853
And here we are.
300
00:14:24,865 --> 00:14:26,272
Whoa.
301
00:14:26,366 --> 00:14:28,941
Don't let them intimidate you.
302
00:14:29,035 --> 00:14:31,761
Beneath all their money,
they're just like you and me.
303
00:14:31,779 --> 00:14:32,787
Give or take a few million.
304
00:14:34,374 --> 00:14:36,432
You're going to be fine.
305
00:14:36,525 --> 00:14:37,709
My stomach is doing flips.
306
00:14:39,120 --> 00:14:40,286
Mingle with the judges,
307
00:14:40,380 --> 00:14:41,604
answer a few questions
308
00:14:41,697 --> 00:14:43,047
then move onto the next judge.
309
00:14:46,035 --> 00:14:48,720
I guess
we've come all this way.
310
00:14:48,871 --> 00:14:49,795
I'll be here when
you're finished.
311
00:14:49,890 --> 00:14:51,055
Thank you.
312
00:14:52,967 --> 00:14:54,851
Just remember, be yourself.
313
00:15:07,056 --> 00:15:08,865
What if being myself
isn't good enough?
314
00:15:45,019 --> 00:15:47,019
Hey.
315
00:15:47,172 --> 00:15:49,172
I heard you had quite the drama
at your house last night.
316
00:15:49,190 --> 00:15:51,098
That's putting it mildly.
317
00:15:51,192 --> 00:15:52,617
Yeah, I'm surprised you showed.
318
00:15:52,844 --> 00:15:54,786
A shock like that
I would have stayed home.
319
00:15:55,013 --> 00:15:57,680
The rock didn't hit me,
it hit my window.
320
00:15:57,773 --> 00:15:59,457
Do they have any clue
who did it?
321
00:15:59,684 --> 00:16:01,184
None.
322
00:16:01,202 --> 00:16:02,868
Did your parents
call the police?
323
00:16:02,963 --> 00:16:04,611
Did they check the rock for
fingerprints?
324
00:16:04,631 --> 00:16:06,447
Who are you, Sherlock Holmes?
325
00:16:06,541 --> 00:16:08,782
No, just a concerned friend.
326
00:16:08,802 --> 00:16:10,969
I'm fine. The window's fixed
and forgotten.
327
00:16:11,805 --> 00:16:13,362
Good.
328
00:16:13,456 --> 00:16:14,880
You're really lucky
it wasn't worse.
329
00:16:14,975 --> 00:16:15,765
What do you mean?
330
00:16:16,810 --> 00:16:18,643
Nothing.
331
00:16:18,870 --> 00:16:20,144
Look, the new girl.
332
00:16:21,648 --> 00:16:22,647
What's she doing here?
333
00:16:25,151 --> 00:16:26,484
Your name, dear?
334
00:16:26,635 --> 00:16:28,211
Sophia Martinez.
335
00:16:28,229 --> 00:16:30,563
Ah, here you are.
336
00:16:30,715 --> 00:16:32,490
That number
determines your turn
337
00:16:32,717 --> 00:16:35,142
to start your round
with the judge.
338
00:16:35,236 --> 00:16:36,828
You have a few minutes
before we begin.
339
00:16:38,498 --> 00:16:40,056
Just go stand over there
340
00:16:40,074 --> 00:16:41,907
with the other candidates
until then.
341
00:16:42,002 --> 00:16:42,959
Thank you.
342
00:16:47,065 --> 00:16:48,581
-Hi.
-Hi.
343
00:16:48,733 --> 00:16:51,234
Are you really entering
this competition?
344
00:16:51,252 --> 00:16:53,252
Well, yeah. Is that okay?
345
00:16:53,346 --> 00:16:54,904
It's okay with me.
346
00:16:54,997 --> 00:16:56,922
I just didn't see you
as the type.
347
00:16:57,075 --> 00:16:58,574
What does that mean?
348
00:16:58,667 --> 00:17:00,243
She means
you're kind of a brainiac.
349
00:17:00,336 --> 00:17:02,261
You always
have your nose in a book.
350
00:17:02,355 --> 00:17:04,930
That's what students
are supposed to do, aren't they?
351
00:17:05,083 --> 00:17:06,265
Hey, we weren't being mean.
352
00:17:06,417 --> 00:17:07,767
It's just
that we've never seen you
353
00:17:07,861 --> 00:17:09,585
at football games or parties.
354
00:17:09,604 --> 00:17:10,862
It's kind of surprising
you're here.
355
00:17:11,089 --> 00:17:13,089
That's all.
356
00:17:13,182 --> 00:17:14,532
Life is full of surprises.
357
00:17:15,535 --> 00:17:16,868
Right?
358
00:17:17,929 --> 00:17:21,781
Ladies, may I have your
attention please?
359
00:17:21,875 --> 00:17:24,375
Welcome to the inaugural event
360
00:17:24,602 --> 00:17:28,529
of this year's debutante ball
competition.
361
00:17:28,548 --> 00:17:31,290
As you know,
we have held the ball
362
00:17:31,384 --> 00:17:35,444
for over one hundred years
here in Newton.
363
00:17:35,463 --> 00:17:39,557
At its inception, it was
a traditional coming-out party
364
00:17:39,784 --> 00:17:42,802
for daughters of the wealthy
citizens of Newton,
365
00:17:42,896 --> 00:17:47,899
girls who were making
their debut in high society.
366
00:17:48,050 --> 00:17:52,403
And while that has a certain
old-world charm...
367
00:17:53,815 --> 00:17:56,908
The debutante ball
has changed with the times.
368
00:17:57,059 --> 00:18:00,227
We are inclusive,
we are diverse
369
00:18:00,246 --> 00:18:02,655
and this year we are offering
370
00:18:02,749 --> 00:18:07,977
a full college scholarship
to the belle of the ball.
371
00:18:08,070 --> 00:18:10,313
One girl will be chosen
but all of you
372
00:18:10,406 --> 00:18:14,317
will always carry
your debutante title.
373
00:18:14,410 --> 00:18:16,928
Now let get to know your judges
and let them get to know you.
374
00:18:24,329 --> 00:18:25,937
She's here to get
that college scholarship.
375
00:18:26,164 --> 00:18:27,163
Ugh.
376
00:18:27,181 --> 00:18:28,606
Imagine working that hard
377
00:18:28,833 --> 00:18:30,608
just to go to school
for four more years.
378
00:18:30,835 --> 00:18:32,926
Some of us have plans
for our futures, Mia.
379
00:18:33,020 --> 00:18:34,445
Well, aren't you so serious.
380
00:18:34,597 --> 00:18:36,339
Well, I'm here to have fun
381
00:18:36,432 --> 00:18:38,765
and not get stressed
about some stupid contest.
382
00:18:38,785 --> 00:18:40,785
So excuse me while I go
dazzle the judges.
383
00:18:40,936 --> 00:18:42,120
I am number one after all.
384
00:19:06,387 --> 00:19:07,979
It's very nice
to meeting you, Anna.
385
00:19:08,206 --> 00:19:08,980
You too.
386
00:19:15,046 --> 00:19:17,488
-And who do we have here?
-Sophia Martinez.
387
00:19:17,640 --> 00:19:19,398
-Pleased to meet you.
-Very nice to meet you.
388
00:19:19,550 --> 00:19:21,066
Can you tell me a little bit
about yourself?
389
00:19:21,219 --> 00:19:23,235
Hobbies? Interests?
390
00:19:23,329 --> 00:19:26,238
Well, I'm interested
in becoming a writer.
391
00:19:26,332 --> 00:19:28,224
Very nice.
392
00:19:28,317 --> 00:19:29,983
I used to write stories
when was little.
393
00:19:30,077 --> 00:19:31,502
I'd read them to my parents
394
00:19:31,729 --> 00:19:33,729
and they would ask questions
about the characters
395
00:19:33,822 --> 00:19:35,731
or what would happen next.
396
00:19:35,750 --> 00:19:37,324
That must have been
very encouraging.
397
00:19:37,343 --> 00:19:38,759
Do they still read your stories?
398
00:19:40,238 --> 00:19:42,071
Oh, well...
399
00:19:42,089 --> 00:19:45,832
My mother passed away
almost a year ago.
400
00:19:45,927 --> 00:19:47,643
-I'm sorry.
-No, it's okay.
401
00:19:49,747 --> 00:19:53,357
I read my stories
to her when she was sick.
402
00:19:53,509 --> 00:19:55,109
They really seemed
to brighten her day.
403
00:19:56,754 --> 00:19:58,446
That's just lovely.
404
00:20:00,925 --> 00:20:02,033
Ready?
405
00:20:02,260 --> 00:20:03,926
She's good.
406
00:20:04,019 --> 00:20:05,703
You're delusional, she's boring.
407
00:20:05,854 --> 00:20:08,355
I'm telling you,
she has a real shot at winning.
408
00:20:08,374 --> 00:20:09,856
If you're so worried about it
409
00:20:09,951 --> 00:20:11,042
why don't you just drop out?
410
00:20:11,269 --> 00:20:12,117
You wish.
411
00:20:12,212 --> 00:20:13,628
Actually I do.
412
00:20:23,614 --> 00:20:24,705
You look confident.
413
00:20:24,724 --> 00:20:26,039
I think it went well.
414
00:20:26,133 --> 00:20:27,207
What did they ask you about?
415
00:20:27,227 --> 00:20:28,893
I just talked about my writing.
416
00:20:29,120 --> 00:20:31,287
Perfect!
417
00:20:31,380 --> 00:20:33,064
How did it go with the judges?
418
00:20:33,291 --> 00:20:34,065
It was fine.
419
00:20:35,551 --> 00:20:36,734
Just fine?
420
00:20:38,238 --> 00:20:40,479
There are too many girls
in the competition this year.
421
00:20:40,573 --> 00:20:42,298
Not any more than usual.
422
00:20:42,391 --> 00:20:44,575
Really?
Because it really feels crowded.
423
00:20:46,061 --> 00:20:47,728
Well, don't worry
about those other girls.
424
00:20:47,822 --> 00:20:48,913
You'll do just fine.
425
00:20:49,991 --> 00:20:51,231
Why are you all dressed up?
426
00:20:51,325 --> 00:20:52,491
Your father and I are dining
427
00:20:52,643 --> 00:20:54,827
at the country club tonight.
428
00:20:54,921 --> 00:20:57,663
But... we were supposed
to have dinner together tonight.
429
00:20:57,815 --> 00:20:59,315
As a family?
430
00:20:59,333 --> 00:21:01,092
It's business, dear.
It can't be helped.
431
00:21:01,243 --> 00:21:02,927
Besides, you have
an essay to write, don't you?
432
00:21:03,154 --> 00:21:04,653
Wait, what?
433
00:21:04,672 --> 00:21:06,097
The debutante ball essay?
434
00:21:07,600 --> 00:21:10,326
Offering your thoughts
on improving our community?
435
00:21:10,419 --> 00:21:12,161
This is the first
I've heard of it.
436
00:21:12,254 --> 00:21:13,754
It's on the list of
requirements,
437
00:21:13,773 --> 00:21:14,772
didn't you read those?
438
00:21:14,999 --> 00:21:16,941
I guess not.
439
00:21:17,168 --> 00:21:18,425
It should only take you
a few hours,
440
00:21:18,519 --> 00:21:19,360
you can finish tonight.
441
00:21:22,023 --> 00:21:23,522
We were going to have dinner
442
00:21:23,674 --> 00:21:25,508
and maybe watch a movie,
that's what you said.
443
00:21:25,601 --> 00:21:27,026
Now Anna. We'll be gone, okay?
444
00:21:27,120 --> 00:21:28,677
The house will be quiet.
445
00:21:28,696 --> 00:21:30,346
You can get a jump
start on your writing.
446
00:21:30,364 --> 00:21:32,014
The house is always quiet
447
00:21:32,033 --> 00:21:34,107
because you and daddy
are always gone.
448
00:21:34,127 --> 00:21:35,626
Anna, please.
449
00:21:35,853 --> 00:21:37,444
Why don't you invite
one of your friends over
450
00:21:37,463 --> 00:21:38,612
and you can order a take out.
451
00:21:38,631 --> 00:21:39,780
I think I'll pass.
452
00:21:39,874 --> 00:21:41,357
-Why?
-Because everyone else
453
00:21:41,450 --> 00:21:43,692
is having dinner
with their families.
454
00:21:43,711 --> 00:21:45,619
I hardly think that's true.
455
00:21:45,638 --> 00:21:47,287
In any case, you're wasting time
456
00:21:47,307 --> 00:21:48,806
you could be upstairs
writing that essay.
457
00:22:00,153 --> 00:22:01,569
I have no idea what to write.
458
00:22:15,001 --> 00:22:16,000
Hey Marvin.
459
00:22:18,396 --> 00:22:19,503
Uhm.
460
00:22:19,655 --> 00:22:21,172
Hey? Anna?
461
00:22:21,323 --> 00:22:22,989
You're super smart, right?
462
00:22:23,009 --> 00:22:24,491
Uhh...
463
00:22:24,585 --> 00:22:26,919
Yeah, I... I guess.
464
00:22:27,013 --> 00:22:28,921
I got an a in AP chem
last semester and...
465
00:22:29,073 --> 00:22:30,906
But can you write a killer
essay?
466
00:22:30,999 --> 00:22:34,185
Yeah, yeah, for sure.
Essays are easy.
467
00:22:34,336 --> 00:22:36,187
So, what I usually do is...
468
00:22:36,414 --> 00:22:38,171
Marvin...
469
00:22:38,191 --> 00:22:39,815
I could really use your help.
470
00:22:41,435 --> 00:22:43,435
-Mine?
-Yeah.
471
00:22:43,588 --> 00:22:45,270
I need you to write an essay
472
00:22:45,423 --> 00:22:47,013
about how we can make
the city of Newton
473
00:22:47,108 --> 00:22:48,591
a better place to live.
474
00:22:48,684 --> 00:22:51,427
You know, like more trees
or something.
475
00:22:51,445 --> 00:22:52,370
Can you do that for me?
476
00:22:52,597 --> 00:22:53,687
Uhmm...
477
00:22:53,706 --> 00:22:55,764
Yeah.
478
00:22:55,858 --> 00:22:57,023
I didn't get that assignment.
479
00:22:57,043 --> 00:22:58,191
What's it for?
480
00:22:58,211 --> 00:23:00,285
I just told you, it's for me.
481
00:23:00,438 --> 00:23:01,212
Would that be okay?
482
00:23:01,439 --> 00:23:03,196
I guess.
483
00:23:03,216 --> 00:23:05,031
But what do
I get out of it?
484
00:23:05,126 --> 00:23:06,008
What do you want?
485
00:23:07,128 --> 00:23:08,201
A date?
486
00:23:08,221 --> 00:23:10,963
Marvin, you are so sweet but...
487
00:23:11,057 --> 00:23:12,205
I'm with Kenny.
488
00:23:12,225 --> 00:23:13,632
Yeah.
489
00:23:13,784 --> 00:23:14,892
Thought so.
490
00:23:15,119 --> 00:23:17,043
So what else?
I don't have all day.
491
00:23:17,063 --> 00:23:19,730
Uhmm... tickets to the sold-out
Billie Eilish concert?
492
00:23:19,957 --> 00:23:21,807
How can I get
those if they're sold out?
493
00:23:21,959 --> 00:23:24,293
Exactly how I feel.
494
00:23:24,386 --> 00:23:25,794
Maybe I can ask my father.
495
00:23:25,888 --> 00:23:27,238
He's the lawyer
for the concert venue.
496
00:23:27,465 --> 00:23:28,322
That would be great.
497
00:23:30,635 --> 00:23:32,392
I'm in.
498
00:23:32,412 --> 00:23:33,802
So when do you need this essay?
499
00:23:33,821 --> 00:23:34,912
Tomorrow.
500
00:23:35,139 --> 00:23:36,989
Oh, wow.
501
00:23:37,141 --> 00:23:38,974
You were right.
That doesn't give me much time.
502
00:23:38,993 --> 00:23:41,585
What if I could score
backstage passes for you too?
503
00:23:41,812 --> 00:23:44,255
How many words did you say
this essay needed to be?
504
00:24:06,337 --> 00:24:08,237
Anna, we're leaving.
505
00:24:17,123 --> 00:24:18,414
What in the world!
506
00:24:19,942 --> 00:24:21,250
Who would do such a thing?
507
00:24:23,020 --> 00:24:24,587
Hey, Diana.
508
00:24:25,465 --> 00:24:26,464
Good lord!
509
00:24:28,709 --> 00:24:29,633
Mom!
510
00:24:30,636 --> 00:24:32,636
Did you leave?
511
00:24:32,788 --> 00:24:34,788
Did you see anyone out here,
maybe...
512
00:24:34,807 --> 00:24:35,956
Running away?
513
00:24:35,975 --> 00:24:37,808
No, I'm sorry.
514
00:24:39,887 --> 00:24:40,728
How can I help?
515
00:24:47,487 --> 00:24:48,444
What?
516
00:24:49,714 --> 00:24:50,637
Anna?
517
00:24:50,656 --> 00:24:51,780
Who did this?
518
00:24:53,493 --> 00:24:54,658
We don't know, honey.
519
00:24:57,388 --> 00:24:59,580
This is more than a prank.
This is personal.
520
00:25:00,833 --> 00:25:02,833
It does seem we're being
targeted by someone.
521
00:25:03,060 --> 00:25:05,244
Not we. Me.
522
00:25:05,338 --> 00:25:07,654
Someone wants me to drop out of
the debutante competition.
523
00:25:07,673 --> 00:25:09,256
Okay. But who?
524
00:25:10,510 --> 00:25:12,843
I don't know for sure,
but I have an idea.
525
00:25:13,070 --> 00:25:15,304
I gonna let you guys
handle this.
526
00:25:18,017 --> 00:25:19,475
Let's go inside.
527
00:25:22,246 --> 00:25:23,020
Come on.
528
00:25:32,940 --> 00:25:34,106
-Hey.
-Hey.
529
00:25:34,200 --> 00:25:35,607
Where were you?
530
00:25:35,760 --> 00:25:37,609
I was at the library
working on my essay.
531
00:25:37,703 --> 00:25:39,019
Good.
532
00:25:39,038 --> 00:25:40,279
I got you a burger
533
00:25:40,431 --> 00:25:41,446
from the new place you like.
534
00:25:41,541 --> 00:25:43,207
-Thank you.
-Mm-hmm.
535
00:25:44,710 --> 00:25:46,118
So...
536
00:25:46,270 --> 00:25:47,786
How is the contest?
537
00:25:47,938 --> 00:25:50,030
The debutante ball?
538
00:25:50,049 --> 00:25:52,383
It's going okay.
539
00:25:52,610 --> 00:25:54,293
You know, your
mom really would have enjoyed
540
00:25:54,387 --> 00:25:55,636
seeing you in this competition.
541
00:25:56,389 --> 00:25:57,946
Yeah.
542
00:25:58,040 --> 00:25:59,965
She would always say
the same thing
543
00:26:00,117 --> 00:26:03,302
"be good, be proud,
be strong, be brave
544
00:26:03,454 --> 00:26:04,812
mi hija , Sophia."
545
00:26:05,731 --> 00:26:06,647
Yeah, I remember that.
546
00:26:09,718 --> 00:26:11,476
Is there anything
I can do to help you?
547
00:26:11,571 --> 00:26:12,477
Like what?
548
00:26:12,572 --> 00:26:14,296
I don't know.
549
00:26:14,389 --> 00:26:17,816
I could help you practice
your royal pageant wave.
550
00:26:17,968 --> 00:26:19,577
Okay.
I think I'm good.
551
00:26:19,804 --> 00:26:21,579
-No?
-No.
552
00:26:23,565 --> 00:26:25,231
Everyone's being nice to you?
553
00:26:25,326 --> 00:26:27,251
Yes, dad, they're fine.
554
00:26:27,402 --> 00:26:29,903
Okay, 'cause I don't want those
girls picking on you.
555
00:26:29,922 --> 00:26:31,422
-They won't.
-Okay.
556
00:26:39,581 --> 00:26:41,599
Now, remember to finish
those worksheets
557
00:26:41,750 --> 00:26:44,493
at the end of the chapter.
558
00:26:44,511 --> 00:26:47,012
Miss Dennison,
do you have a minute?
559
00:26:47,106 --> 00:26:48,664
Sure, Kenny. What is it?
560
00:26:48,682 --> 00:26:50,499
I'm having a hard time
with my essay.
561
00:26:50,517 --> 00:26:52,192
I just can't seem to figure out
what to do.
562
00:26:54,855 --> 00:26:56,855
-Sophia?
-Yes.
563
00:26:57,842 --> 00:26:59,116
You two have
the next class together, right?
564
00:27:00,010 --> 00:27:01,101
Mhm.
565
00:27:01,195 --> 00:27:02,511
Would you mind walking Kenny
566
00:27:02,529 --> 00:27:04,270
through the outline steps
on your way?
567
00:27:04,290 --> 00:27:05,438
Sure.
568
00:27:05,532 --> 00:27:07,774
That would be great, thanks.
569
00:27:07,868 --> 00:27:09,585
There we go.
Problem solved.
570
00:27:14,358 --> 00:27:16,783
You don't have to include
all the details in your outline
571
00:27:16,802 --> 00:27:18,877
and you don't have
to follow it a hundred percent.
572
00:27:18,971 --> 00:27:20,971
It's just a guide, just fill in
the blanks as you go.
573
00:27:21,123 --> 00:27:22,956
See, that's been my issue.
574
00:27:22,975 --> 00:27:25,309
I keep thinking that
the outline has to be perfect.
575
00:27:25,536 --> 00:27:27,311
And it's keeping you
from moving forward.
576
00:27:27,538 --> 00:27:28,312
Exactly.
577
00:27:29,297 --> 00:27:31,707
Sophia, um...
578
00:27:31,800 --> 00:27:33,299
Would you be able
to maybe, like,
579
00:27:33,394 --> 00:27:35,060
tutor me in this
kind of stuff?
580
00:27:35,154 --> 00:27:37,971
I could pay you, or...
581
00:27:37,990 --> 00:27:40,716
Maybe we can study over a pizza
582
00:27:40,734 --> 00:27:42,809
at that place across
from the football fields?
583
00:27:42,828 --> 00:27:44,495
Sure.
584
00:27:44,722 --> 00:27:46,664
That would be great.
I have to keep my grades up
585
00:27:46,891 --> 00:27:48,573
otherwise I'll be cut from
the football team.
586
00:27:48,726 --> 00:27:49,816
-Can't have that.
-Great!
587
00:27:49,835 --> 00:27:51,752
So Saturday lunch?
588
00:27:52,897 --> 00:27:54,062
Sounds good.
589
00:27:54,156 --> 00:27:55,297
-See you then.
-See you.
590
00:27:57,401 --> 00:28:00,010
Oh my god.
We have to tell Anna.
591
00:28:14,084 --> 00:28:16,527
-You are going to be so pissed.
-At what?
592
00:28:16,754 --> 00:28:19,179
Guess who just betrayed you
behind your back?
593
00:28:19,273 --> 00:28:20,255
What are you talking about?
594
00:28:20,274 --> 00:28:21,681
We just saw Kenny
595
00:28:21,701 --> 00:28:23,775
ask out what's-her-name
on a date.
596
00:28:23,869 --> 00:28:25,351
Who's what's-her-name?
597
00:28:25,371 --> 00:28:26,929
The bookworm.
598
00:28:27,022 --> 00:28:28,688
The one from
the debutante competition.
599
00:28:28,708 --> 00:28:30,857
Sophia Martinez? No way.
600
00:28:30,951 --> 00:28:33,785
-No, we just saw him do it.
-You must have heard wrong.
601
00:28:33,938 --> 00:28:35,938
Kenny's been in love with me,
like, forever.
602
00:28:36,031 --> 00:28:39,274
They're going out
for pizza on Saturday.
603
00:28:39,367 --> 00:28:41,885
-Is this a joke?
-Would I lie to you?
604
00:28:50,896 --> 00:28:52,563
There she is.
605
00:28:52,790 --> 00:28:54,790
Kenny, this is the last time
you embarrass me.
606
00:28:54,808 --> 00:28:56,975
-Excuse me?
-I mean we're finished.
607
00:28:57,127 --> 00:28:58,569
You and I are done.
608
00:28:59,646 --> 00:29:02,481
-Is that so?
-Yes, it is.
609
00:29:02,633 --> 00:29:05,133
I don't know where this is
coming from, Anna,
610
00:29:05,152 --> 00:29:06,076
but I'm late to practice.
611
00:29:16,313 --> 00:29:18,163
Ah, miss Dennison.
I'm glad I caught you.
612
00:29:18,315 --> 00:29:19,906
Principal Mendoza,
can I help with something?
613
00:29:20,000 --> 00:29:21,650
Well, actually Micky Robbins
614
00:29:21,668 --> 00:29:24,152
from the debutante ball
committee contacted.
615
00:29:24,246 --> 00:29:25,745
She asked
if someone on the staff
616
00:29:25,765 --> 00:29:27,672
can look over the essays
written by the girls
617
00:29:27,767 --> 00:29:28,673
and select the best one.
618
00:29:28,826 --> 00:29:30,250
Oh, really?
619
00:29:30,344 --> 00:29:32,661
I know how busy you are, but...
620
00:29:32,679 --> 00:29:34,087
Considering your
family's history
621
00:29:34,106 --> 00:29:36,498
with the belle of the ball...
622
00:29:36,591 --> 00:29:37,924
I could ask
another English teacher.
623
00:29:38,018 --> 00:29:40,502
No need.
I'd be happy to help.
624
00:29:40,521 --> 00:29:42,671
You would? Oh, thank you.
625
00:29:42,764 --> 00:29:44,615
My pleasure. Let's see
what's going on
626
00:29:44,842 --> 00:29:46,933
inside the minds
of this year's debutantes.
627
00:29:47,027 --> 00:29:49,861
All right. I will send you the
link to the debutante website
628
00:29:50,014 --> 00:29:52,105
and, uh, they're hoping to hear
back from us by Monday.
629
00:29:52,124 --> 00:29:53,791
-Sounds good.
-Perfect. Thank you so much.
630
00:29:58,205 --> 00:29:59,463
Okay. Sophia...
631
00:30:01,283 --> 00:30:02,132
Good girl.
632
00:30:06,196 --> 00:30:06,970
Nicely done.
633
00:30:14,038 --> 00:30:14,895
Huh.
634
00:30:16,707 --> 00:30:17,964
Anna...
635
00:30:18,058 --> 00:30:21,043
This looks familiar.
636
00:30:21,136 --> 00:30:23,545
This paper is about the tension
637
00:30:23,564 --> 00:30:26,715
between cultural belief and healing and societal values.
638
00:30:26,733 --> 00:30:28,733
As a discipline, anthropology...
639
00:30:31,905 --> 00:30:33,646
As a discipline
640
00:30:33,666 --> 00:30:35,891
anthropology is often hyper-conscious
641
00:30:35,909 --> 00:30:38,502
of not imposing cultural values on others.
642
00:30:38,729 --> 00:30:40,838
And medical anthropology is also conscious...
643
00:30:40,989 --> 00:30:42,822
The respecting alternative...
644
00:30:52,167 --> 00:30:54,852
Hi, is this Micky Robbins?
645
00:30:55,079 --> 00:30:58,856
This is Blair Dennison,
I'm a teacher over at Westmont.
646
00:30:59,083 --> 00:31:01,191
I'm reviewing
the essays from the contestants.
647
00:31:03,270 --> 00:31:04,361
We have a serious problem.
648
00:31:10,277 --> 00:31:11,610
Plagiarism.
649
00:31:11,704 --> 00:31:13,595
I completely understand.
650
00:31:13,688 --> 00:31:15,021
Normally, we would disqualify
651
00:31:15,040 --> 00:31:17,023
a candidate
for something like this
652
00:31:17,042 --> 00:31:19,618
but you and I have been friends
for so long, Diana.
653
00:31:19,770 --> 00:31:20,794
Anna.
654
00:31:21,788 --> 00:31:23,213
Would you come join us?
655
00:31:23,365 --> 00:31:24,715
Hello Anna.
656
00:31:24,942 --> 00:31:26,032
Hi.
657
00:31:26,051 --> 00:31:27,301
What's going on?
658
00:31:28,554 --> 00:31:30,203
We were just talking
about the essay
659
00:31:30,222 --> 00:31:31,638
you turned in
for the debutante ball.
660
00:31:33,283 --> 00:31:34,224
Oh?
661
00:31:34,376 --> 00:31:35,617
Apparently, your essay was
662
00:31:35,710 --> 00:31:37,210
almost a word for word copy
663
00:31:37,229 --> 00:31:38,896
of an essay previously written
664
00:31:39,047 --> 00:31:41,064
by someone named Marvin.
665
00:31:42,735 --> 00:31:44,234
Did you ask him
to write your essay?
666
00:31:46,572 --> 00:31:47,404
Anna!
667
00:31:48,815 --> 00:31:49,740
Yes.
668
00:31:51,059 --> 00:31:54,227
These things happen more
frequently than we may imagine.
669
00:31:54,246 --> 00:31:56,079
And ultimately
670
00:31:56,231 --> 00:31:59,583
this moment can provide us
with valuable lessons.
671
00:32:01,161 --> 00:32:02,568
Anna...
672
00:32:02,588 --> 00:32:05,313
If you inadvertently
got caught up
673
00:32:05,407 --> 00:32:07,925
in some uncharacteristic
behavior,
674
00:32:09,244 --> 00:32:10,344
it's not the end of the world.
675
00:32:11,579 --> 00:32:13,597
Take some time, try again.
676
00:32:13,748 --> 00:32:15,432
Write from your heart.
677
00:32:16,751 --> 00:32:20,253
And we'll just call this
a slight error in judgment.
678
00:32:20,272 --> 00:32:22,922
That's very kind of you, Mickey.
679
00:32:22,942 --> 00:32:24,775
Then we'll just keep this
between us.
680
00:32:24,926 --> 00:32:25,692
You're a good friend.
681
00:32:27,671 --> 00:32:29,504
I'll let miss Dennison know
we spoke
682
00:32:29,597 --> 00:32:31,764
and everything is handled.
683
00:32:31,784 --> 00:32:33,692
Is there anything else
I can help with?
684
00:32:33,786 --> 00:32:35,202
Do you have anything
to say to miss Robbins?
685
00:32:36,530 --> 00:32:37,371
I'm sorry.
686
00:32:38,532 --> 00:32:40,348
Apology accepted.
687
00:32:40,442 --> 00:32:41,917
I'll talk to you soon, Diana.
688
00:32:42,628 --> 00:32:43,627
I'll show myself out.
689
00:32:49,784 --> 00:32:51,543
Anna, how could you?
690
00:32:51,695 --> 00:32:53,878
Whose idea was it to ask
high school seniors,
691
00:32:53,973 --> 00:32:55,955
especially those who
carry a heavy work load,
692
00:32:56,049 --> 00:32:58,200
to write an extra essay
that nobody will ever read again
693
00:32:58,218 --> 00:32:59,701
for the rest of eternity?
694
00:32:59,794 --> 00:33:01,203
Don't blame others
for this stunt.
695
00:33:01,296 --> 00:33:03,146
This could have ended
very badly.
696
00:33:03,298 --> 00:33:05,131
You're getting off easy.
697
00:33:05,225 --> 00:33:07,633
Easy? I was accused of being
a thief in my own home.
698
00:33:07,653 --> 00:33:09,878
Nobody accused you
of being a thief.
699
00:33:09,971 --> 00:33:11,637
Being a liar,
on the other hand...
700
00:33:11,657 --> 00:33:13,231
Daddy, please.
701
00:33:13,325 --> 00:33:15,217
You'll go to your room
and write a new essay,
702
00:33:15,235 --> 00:33:16,976
on your own.
703
00:33:16,996 --> 00:33:18,495
And have it ready
by bedtime tonight.
704
00:33:18,646 --> 00:33:20,497
-What? But...
-Go.
705
00:33:20,648 --> 00:33:21,498
You heard your mother.
706
00:33:34,513 --> 00:33:35,345
So unfair.
707
00:33:42,763 --> 00:33:44,262
-Hey Mia.
-Oh, my god.
708
00:33:44,414 --> 00:33:45,671
Are you watching this
absolute train wreck
709
00:33:45,691 --> 00:33:47,265
on the bachelor?
710
00:33:47,417 --> 00:33:48,692
I can't believe she's kissing
that loser?
711
00:33:48,919 --> 00:33:50,027
How do you have time
to watch TV?
712
00:33:50,254 --> 00:33:51,269
Don't you have
the essay to write?
713
00:33:51,421 --> 00:33:52,937
I already wrote mine
714
00:33:53,032 --> 00:33:54,847
even though I'm in the second
group deadline.
715
00:33:54,867 --> 00:33:56,441
So you haven't turned it in yet?
716
00:33:56,593 --> 00:33:59,778
No, but you have
to read mine. It's so good.
717
00:33:59,872 --> 00:34:01,705
It's all about how the world needs peace,
718
00:34:01,856 --> 00:34:02,873
love and understanding.
719
00:34:03,950 --> 00:34:04,875
I need it.
720
00:34:07,195 --> 00:34:08,211
Excuse me?
721
00:34:09,273 --> 00:34:10,605
You have to give me your essay.
722
00:34:10,624 --> 00:34:11,548
I'm serious.
723
00:34:12,534 --> 00:34:14,109
I thought you got Marvin
to write yours.
724
00:34:14,127 --> 00:34:16,202
He gave me an essay
he already wrote.
725
00:34:16,221 --> 00:34:18,204
They accused me of plagiarism.
726
00:34:18,298 --> 00:34:21,950
Hmmm. I'm so sorry, that sucks.
727
00:34:21,968 --> 00:34:24,377
Mia, you're my best friend.
I need help.
728
00:34:24,396 --> 00:34:26,137
Why can't you write
your own paper?
729
00:34:26,290 --> 00:34:28,123
I already have another paper to
write for European history
730
00:34:28,141 --> 00:34:29,715
and I haven't even started
to conjugate
731
00:34:29,810 --> 00:34:31,551
a million French verbs.
732
00:34:31,570 --> 00:34:34,404
I have until like now
to come up with a new essay.
733
00:34:34,556 --> 00:34:37,315
If I give you mine, what will
I turn in for the competition?
734
00:34:37,467 --> 00:34:39,818
Mia, you don't really care
about the competition anyway.
735
00:34:39,970 --> 00:34:41,894
-I'm hanging up.
-Wait.
736
00:34:41,914 --> 00:34:43,080
You can have anything
in my closet.
737
00:34:46,993 --> 00:34:48,401
Seriously?
738
00:34:48,420 --> 00:34:50,312
You want
the Vivienne silk blouse?
739
00:34:50,330 --> 00:34:51,922
The Karl Van ness pumps?
740
00:34:54,593 --> 00:34:56,259
I want the fur leather jacket.
741
00:34:58,004 --> 00:34:59,429
This is a two thousand
dollar jacket.
742
00:35:01,007 --> 00:35:02,265
It was a birthday present.
743
00:35:03,493 --> 00:35:05,327
-Do you hear that?
-What?
744
00:35:05,345 --> 00:35:06,937
It's the clock ticking.
745
00:35:08,332 --> 00:35:10,999
Fine, the collar itches anyway.
746
00:35:11,092 --> 00:35:12,758
Bring it to school tomorrow.
747
00:35:12,853 --> 00:35:13,777
Send me the essay.
748
00:35:14,838 --> 00:35:15,779
One sec.
749
00:35:19,192 --> 00:35:21,359
And you've never turned this in
to anyone else?
750
00:35:21,511 --> 00:35:23,120
No one
has ever seen it before?
751
00:35:23,271 --> 00:35:24,538
Not a soul.
752
00:35:25,699 --> 00:35:27,031
-Good.
-There you go.
753
00:35:27,184 --> 00:35:28,542
Pleasure doing business wi...
754
00:35:37,785 --> 00:35:40,195
- Honey?
- Yes.
755
00:35:40,288 --> 00:35:42,472
Look sweetheart,
I just want to say
756
00:35:42,624 --> 00:35:44,641
I know you're under pressure
with the debutante ball,
757
00:35:44,792 --> 00:35:47,218
and I don't want to make
things difficult for you.
758
00:35:47,312 --> 00:35:50,205
So just try your best
with the essay, okay?
759
00:35:50,223 --> 00:35:51,706
-I will.
-Good.
760
00:35:51,725 --> 00:35:52,649
That's my girl.
761
00:35:58,064 --> 00:35:58,905
Thanks, mom.
762
00:36:15,323 --> 00:36:16,989
Anna, do you have a moment?
763
00:36:17,083 --> 00:36:18,583
Actually I don't.
764
00:36:18,677 --> 00:36:20,235
I think we need to talk.
765
00:36:20,253 --> 00:36:21,511
About what?
766
00:36:21,663 --> 00:36:23,180
Come on,
it'll just take a minute.
767
00:36:26,518 --> 00:36:27,684
I think you know why.
768
00:36:31,081 --> 00:36:32,189
Do you know how lucky you are?
769
00:36:33,934 --> 00:36:35,675
What do you mean?
770
00:36:35,694 --> 00:36:37,360
To turn in someone else's work.
771
00:36:40,181 --> 00:36:42,257
Is that how you want
people to see you?
772
00:36:42,275 --> 00:36:44,367
Miss Robbins said she was
going to talk to you.
773
00:36:44,519 --> 00:36:45,927
Not my finest moment
774
00:36:45,946 --> 00:36:47,037
I just didn't think
I'd get caught.
775
00:36:48,615 --> 00:36:49,539
No one ever does.
776
00:36:52,360 --> 00:36:53,543
I'm not sure how
777
00:36:53,770 --> 00:36:55,361
but clearly
your parents were able
778
00:36:55,380 --> 00:36:57,547
to smooth things over
with the committee.
779
00:36:57,699 --> 00:36:59,216
I do not condone that.
780
00:37:00,460 --> 00:37:02,034
Especially when the prize
781
00:37:02,128 --> 00:37:03,945
is a full college scholarship
782
00:37:04,038 --> 00:37:05,555
and you don't really need
the money.
783
00:37:05,707 --> 00:37:07,140
Relax, it's only an essay.
784
00:37:11,972 --> 00:37:13,563
Did you know I was a student
here at Westmont?
785
00:37:14,474 --> 00:37:16,066
No, I didn't know that.
786
00:37:17,069 --> 00:37:18,151
I was in your mother's class.
787
00:37:20,964 --> 00:37:21,905
Anyway...
788
00:37:22,983 --> 00:37:24,466
My time here taught me
789
00:37:24,484 --> 00:37:27,744
that who you become
will be up to you.
790
00:37:27,971 --> 00:37:30,080
Not people who can make
your mistakes disappear.
791
00:37:30,974 --> 00:37:33,899
Look,
I learned my lesson, okay?
792
00:37:33,994 --> 00:37:36,160
And it's not like I don't
appreciate your words of wisdom
793
00:37:36,313 --> 00:37:37,754
but I'm going to be late
for my next class.
794
00:37:41,318 --> 00:37:43,260
All right. You can go.
795
00:37:50,994 --> 00:37:51,935
Nice jacket.
796
00:37:59,686 --> 00:38:01,853
-Sophia.
-Yes?
797
00:38:02,005 --> 00:38:03,354
Remember what you were
saying the other day
798
00:38:03,507 --> 00:38:04,839
about the outline of a story?
799
00:38:04,932 --> 00:38:06,858
I worked on mine last night.
800
00:38:07,010 --> 00:38:08,601
If you have time
do you mind looking at it?
801
00:38:08,620 --> 00:38:10,512
Sure.
802
00:38:10,605 --> 00:38:11,288
It wasn't that hard, was it?
803
00:38:12,958 --> 00:38:15,625
Not really. I think
I was just intimidated.
804
00:38:15,852 --> 00:38:17,943
You know, everybody else's
papers are like...
805
00:38:17,963 --> 00:38:20,463
Professional,
and mine sound dumb.
806
00:38:23,117 --> 00:38:24,968
-I'll take a look.
-Great, thanks.
807
00:38:25,804 --> 00:38:26,720
Welcome.
808
00:38:43,304 --> 00:38:44,154
What the...
809
00:38:50,829 --> 00:38:52,645
Well, well...
810
00:38:52,739 --> 00:38:54,831
If it isn't the essay writing
champ of Westmont high.
811
00:38:56,242 --> 00:38:57,392
Stop it Mia.
812
00:38:57,485 --> 00:38:59,336
Somebody just defaced my locker.
813
00:38:59,487 --> 00:39:01,079
That stinks.
814
00:39:01,231 --> 00:39:03,081
You know what doesn't stink?
That jacket,
815
00:39:03,233 --> 00:39:04,566
which belongs to me.
816
00:39:04,659 --> 00:39:06,492
Didn't you hear
what I just said?
817
00:39:06,511 --> 00:39:08,419
Someone wrote "bitch"
on my locker.
818
00:39:08,572 --> 00:39:10,905
Didn't you hear
what I just said?
819
00:39:10,924 --> 00:39:12,015
The jacket pour moi .
820
00:39:18,582 --> 00:39:19,856
Thanks for the sympathy.
821
00:39:21,008 --> 00:39:22,692
I think I came out ahead
on this deal.
822
00:39:23,937 --> 00:39:25,678
You know what, Mia?
823
00:39:25,697 --> 00:39:27,755
You probably would have won
the belle of the ball.
824
00:39:27,774 --> 00:39:29,699
And you gave up the chance
for a stupid jacket.
825
00:39:30,869 --> 00:39:32,760
My, my...
826
00:39:32,854 --> 00:39:35,205
Aren't you the sore loser?
Ta-ta.
827
00:40:03,126 --> 00:40:04,234
I heard you broke up with Kenny.
828
00:40:04,385 --> 00:40:05,960
News travels fast.
829
00:40:05,979 --> 00:40:07,962
What did he do?
830
00:40:08,055 --> 00:40:09,889
You mean besides
being untrustworthy
831
00:40:09,983 --> 00:40:12,300
and kind of a snake?
832
00:40:12,393 --> 00:40:15,060
-Aw. That's sad.
-I'll live.
833
00:40:17,916 --> 00:40:19,641
Stay in your
seats everybody.
834
00:40:19,734 --> 00:40:21,418
-Stay in your seats.
-Is that...
835
00:40:22,087 --> 00:40:23,494
Oh my god.
836
00:40:44,350 --> 00:40:45,775
- Oh, my god.
- It's Mia.
837
00:40:45,927 --> 00:40:46,943
What happened?
838
00:40:48,688 --> 00:40:49,612
Let me through.
839
00:40:50,523 --> 00:40:52,340
Someone call 911.
840
00:40:52,433 --> 00:40:54,534
Anna, isn't that your jacket?
841
00:40:57,271 --> 00:40:58,288
It was five minutes ago.
842
00:41:05,112 --> 00:41:06,204
Don't tell me you think Sophia
843
00:41:06,356 --> 00:41:07,297
pushed her thinking it was you.
844
00:41:23,039 --> 00:41:24,889
Anna, what are you doing?
845
00:41:24,983 --> 00:41:27,725
There's a debutante event
starting in twenty minutes.
846
00:41:27,819 --> 00:41:28,818
I'm not going.
847
00:41:30,714 --> 00:41:32,155
What? Are you sick?
848
00:41:34,567 --> 00:41:36,826
My stomach hurts a little.
849
00:41:36,978 --> 00:41:38,328
Well, you'll have
to get over that.
850
00:41:38,479 --> 00:41:39,721
It's probably just nerves.
851
00:41:39,814 --> 00:41:41,222
You must attend every function
852
00:41:41,315 --> 00:41:42,624
or you will forfeit your chance.
853
00:41:44,819 --> 00:41:46,728
You don't understand.
854
00:41:46,821 --> 00:41:48,153
Of course I understand, honey.
855
00:41:48,248 --> 00:41:49,839
You've hit a rough patch.
856
00:41:49,991 --> 00:41:51,733
But these things happen
and when they do
857
00:41:51,751 --> 00:41:53,993
you need to brush
yourself off and move on.
858
00:41:54,012 --> 00:41:54,802
What do we always say?
859
00:41:56,181 --> 00:41:59,349
-Oh mom.
-Come on.
860
00:41:59,500 --> 00:42:02,185
You can't beat
a Phillips, don't even try.
861
00:42:02,687 --> 00:42:03,761
There!
862
00:42:03,855 --> 00:42:05,246
Was that so hard?
863
00:42:05,265 --> 00:42:06,648
Now you get dressed,
you'll be late.
864
00:42:09,528 --> 00:42:10,860
Fine, I'll go.
865
00:42:13,014 --> 00:42:14,030
A little makeup wouldn't hurt.
866
00:42:29,047 --> 00:42:30,380
All right.
867
00:42:30,531 --> 00:42:33,941
Thank you
for coming today, ladies.
868
00:42:33,960 --> 00:42:36,627
I'm glad to welcome you
to this important event
869
00:42:36,721 --> 00:42:40,631
where we ask you to be
role models for these girls.
870
00:42:40,784 --> 00:42:43,876
And to the girls
who've joined us today, welcome.
871
00:42:43,895 --> 00:42:47,379
Some day, you may all be
debutantes too.
872
00:42:47,473 --> 00:42:48,790
Oh, before I forget.
873
00:42:48,883 --> 00:42:51,050
The essay judging has concluded
874
00:42:51,069 --> 00:42:53,978
and the winning essay
was written by...
875
00:42:54,072 --> 00:42:56,147
Sophia Martinez.
876
00:43:02,229 --> 00:43:03,204
Thank you.
877
00:43:05,642 --> 00:43:06,749
I can't believe
this is happening.
878
00:43:08,235 --> 00:43:09,752
Don't be petty, Anna.
879
00:43:09,979 --> 00:43:11,813
She won because
she wrote the best essay.
880
00:43:11,906 --> 00:43:13,147
You really think so, Nicole?
881
00:43:13,240 --> 00:43:14,924
Leave her alone.
She's nice.
882
00:43:18,096 --> 00:43:20,930
She could win
this whole thing, couldn't she?
883
00:43:21,082 --> 00:43:22,323
She could be
the belle of the ball.
884
00:43:22,342 --> 00:43:23,391
She might.
885
00:43:24,769 --> 00:43:26,603
She's really pretty and smart.
886
00:43:39,509 --> 00:43:41,117
Toys & more, how can we help you?
887
00:43:41,268 --> 00:43:44,603
Yes, this is Anna Phillips,
Howard's daughter.
888
00:43:44,623 --> 00:43:46,347
Phillips' boss
is doing a special event
889
00:43:46,440 --> 00:43:47,865
for some amazing little girls.
890
00:43:47,959 --> 00:43:49,441
And I was wondering
if you could put something
891
00:43:49,535 --> 00:43:51,110
on my father's account.
892
00:43:51,129 --> 00:43:52,295
Of course, when you need it?
893
00:44:08,054 --> 00:44:10,462
Great. Over here, over here.
894
00:44:10,482 --> 00:44:12,815
Right there is perfect, thank
you so much.
895
00:44:15,636 --> 00:44:19,322
Anna, what's going on?
896
00:44:19,473 --> 00:44:22,216
I was so moved by your words,
I just couldn't help myself.
897
00:44:22,235 --> 00:44:24,810
These girls deserve everything
we can give them.
898
00:44:24,904 --> 00:44:26,311
These gifts are for them.
899
00:44:26,406 --> 00:44:28,331
Well, very generous.
900
00:44:28,482 --> 00:44:30,833
-Can we keep the toys?
-Of course.
901
00:44:30,985 --> 00:44:32,910
Come on. Don't be shy.
902
00:44:33,062 --> 00:44:34,896
Help yourself to one
of these amazing toys
903
00:44:34,914 --> 00:44:37,322
courtesy of the
Phillips foundation.
904
00:44:37,342 --> 00:44:39,676
Come on over.
Don't be afraid. You too.
905
00:44:42,180 --> 00:44:43,638
Top that.
906
00:44:49,929 --> 00:44:51,837
Are you kidding me?
907
00:44:51,856 --> 00:44:52,814
My tire.
908
00:45:01,424 --> 00:45:02,423
You do this?
909
00:45:02,442 --> 00:45:03,700
You kidding me?
910
00:45:22,111 --> 00:45:23,219
Roadside emergency .
911
00:45:29,635 --> 00:45:30,952
Where have you been?
912
00:45:31,045 --> 00:45:32,470
I had to wait for a tow truck.
913
00:45:32,564 --> 00:45:35,214
-Why? What happened?
-Someone slashed my tires.
914
00:45:35,233 --> 00:45:37,734
-And who would do that?
-I have a pretty good idea.
915
00:45:37,885 --> 00:45:39,902
Anna, if you're playing some
kind of game with your friends...
916
00:45:40,054 --> 00:45:41,796
It's not my friends.
917
00:45:41,814 --> 00:45:43,906
And how about you explain
the $400 worth of toys?
918
00:45:45,392 --> 00:45:46,576
Did you think I wouldn't notice?
919
00:45:48,913 --> 00:45:50,488
They were for the little
children.
920
00:45:50,640 --> 00:45:52,415
I thought you would approve.
921
00:45:52,566 --> 00:45:54,976
I wanted the judges to realize
that I'm the only contestant
922
00:45:54,994 --> 00:45:57,645
who cared enough about
those kids to be so generous.
923
00:45:57,663 --> 00:45:58,755
Oh, really?
924
00:45:59,983 --> 00:46:01,573
-The story says otherwise.
-What?
925
00:46:01,593 --> 00:46:02,717
It's already out?
926
00:46:05,412 --> 00:46:06,912
You must be joking!
927
00:46:07,766 --> 00:46:09,098
Did you even talk
to any of those girls?
928
00:46:09,250 --> 00:46:10,767
Of course I did.
929
00:46:10,918 --> 00:46:12,176
Then why is it her picture
930
00:46:12,328 --> 00:46:13,511
on that website instead
of yours?
931
00:46:13,663 --> 00:46:15,605
-She is the one...
-Anna, stop it.
932
00:46:15,832 --> 00:46:16,939
Okay?
933
00:46:17,166 --> 00:46:19,667
Next time, for once
in your life,
934
00:46:19,685 --> 00:46:21,110
put some genuine effort
into something.
935
00:46:23,615 --> 00:46:25,097
And who do you think taught me
936
00:46:25,116 --> 00:46:26,783
that money
is the answer to every problem?
937
00:46:28,511 --> 00:46:29,285
Mom?
938
00:46:30,513 --> 00:46:31,287
Dad?
939
00:46:42,375 --> 00:46:43,800
-There's the star.
-Hi!
940
00:46:45,862 --> 00:46:46,952
What does that mean?
941
00:46:47,046 --> 00:46:48,471
Come take
a look for yourself.
942
00:46:50,049 --> 00:46:50,973
That's me?
943
00:46:51,200 --> 00:46:53,050
That's you.
944
00:46:53,202 --> 00:46:56,295
Oh my god.
That is amazing.
945
00:46:56,389 --> 00:46:59,148
I know. First you won the
writing portion and now this.
946
00:47:00,301 --> 00:47:01,725
Sophia, I'm so proud of you.
947
00:47:01,878 --> 00:47:02,652
Thanks.
948
00:47:05,882 --> 00:47:06,972
Oh.
949
00:47:07,066 --> 00:47:08,324
There's a last minute Q&A
950
00:47:08,551 --> 00:47:10,234
at the country club
with the judge.
951
00:47:10,386 --> 00:47:11,402
Really?
952
00:47:11,554 --> 00:47:13,220
They just spring these events
953
00:47:13,239 --> 00:47:14,980
on you without any notice?
954
00:47:15,074 --> 00:47:16,891
Yeah, I don't know.
955
00:47:16,909 --> 00:47:19,001
But miss Dennison says
these interviews are important
956
00:47:19,228 --> 00:47:20,728
so I'm gonna go change
and catch the bus.
957
00:47:20,821 --> 00:47:22,505
Hold on, don't take the bus.
958
00:47:22,656 --> 00:47:25,157
Just take the car again.
959
00:47:25,176 --> 00:47:26,992
You sure?
I've been out all day.
960
00:47:27,011 --> 00:47:29,011
Yeah, and please,
the same rules, okay?
961
00:47:29,163 --> 00:47:30,921
No loud music
when you're driving
962
00:47:31,015 --> 00:47:33,407
and stop for every stop sign
for three seconds.
963
00:47:33,426 --> 00:47:35,685
-Okay?
-Okay. Thanks dad.
964
00:47:40,358 --> 00:47:41,649
Little super star.
965
00:47:50,368 --> 00:47:51,325
Anna?
966
00:47:53,204 --> 00:47:55,204
Where is everybody?
Where are the judges?
967
00:47:56,875 --> 00:47:58,165
It's just me.
968
00:48:02,213 --> 00:48:03,379
What's this about?
969
00:48:05,775 --> 00:48:06,716
Will you just sit down?
970
00:48:20,640 --> 00:48:21,880
I know what you're doing.
971
00:48:21,900 --> 00:48:23,024
What do you mean?
972
00:48:24,218 --> 00:48:25,526
You know what I mean.
973
00:48:26,629 --> 00:48:27,737
My tires.
974
00:48:28,965 --> 00:48:30,740
Pushing Mia off the balcony.
975
00:48:32,485 --> 00:48:34,744
If you think I won't go
to the police, you're wrong.
976
00:48:34,971 --> 00:48:37,079
I have no idea what
you're talking about, Anna.
977
00:48:39,900 --> 00:48:42,251
You're not going to scare me out
of this competition.
978
00:48:43,996 --> 00:48:47,239
Not only that, but how creepy
is it to use sympathy
979
00:48:47,258 --> 00:48:49,408
about your dead mother
to get votes?
980
00:48:49,502 --> 00:48:50,885
I'm not doing that.
981
00:48:52,079 --> 00:48:53,988
Please, you had the judges
982
00:48:54,006 --> 00:48:57,582
drooling all over
your sob story last week.
983
00:48:57,602 --> 00:48:59,843
And now the picture
with the girls.
984
00:48:59,938 --> 00:49:01,753
I mean, come on.
985
00:49:01,773 --> 00:49:03,105
What did you do
for the photographer
986
00:49:03,257 --> 00:49:04,589
to make that happen?
987
00:49:04,609 --> 00:49:06,108
You're being disgusting.
988
00:49:07,111 --> 00:49:09,837
I wouldn't put anything
past you.
989
00:49:09,855 --> 00:49:12,022
Especially after
stealing my boyfriend.
990
00:49:12,175 --> 00:49:14,358
I didn't steal Kenny, Anna.
991
00:49:14,510 --> 00:49:17,286
I'm helping him
with his writing, that's it.
992
00:49:17,438 --> 00:49:19,121
You've got it all wrong.
993
00:49:19,348 --> 00:49:20,848
The only reason
I joined this competition
994
00:49:20,866 --> 00:49:22,683
was because miss Dennison
995
00:49:22,702 --> 00:49:25,352
told me there was this college
scholarship involved.
996
00:49:25,371 --> 00:49:27,964
So I thought,
"why not give it a try?"
997
00:49:29,300 --> 00:49:31,425
Not all of us can afford
to live like royalty.
998
00:49:32,695 --> 00:49:33,861
So you are jealous.
999
00:49:33,954 --> 00:49:35,787
I couldn't care less about you
1000
00:49:35,807 --> 00:49:37,956
or your money or your boyfriend.
1001
00:49:37,976 --> 00:49:40,367
And I have just as much right
to be in this contest
1002
00:49:40,386 --> 00:49:42,703
as you or anybody else.
1003
00:49:42,722 --> 00:49:43,980
You don't get it!
1004
00:49:45,132 --> 00:49:46,540
I'm under a lot of pressure.
1005
00:49:46,633 --> 00:49:48,484
My family expects me to win.
1006
00:49:50,396 --> 00:49:52,446
I have to prove to them
that I'm good enough.
1007
00:49:55,142 --> 00:49:56,492
So this is all about them?
1008
00:50:00,723 --> 00:50:01,622
No.
1009
00:50:03,576 --> 00:50:07,319
Being belle of the ball
means everything to me.
1010
00:50:07,413 --> 00:50:09,747
And you're not
get in my way.
1011
00:50:09,899 --> 00:50:11,841
All you have to do is to be
a better contestant than me.
1012
00:50:13,753 --> 00:50:15,753
For what it's worth,
1013
00:50:15,905 --> 00:50:17,847
I'm not trying to cheat you
out of anything.
1014
00:50:21,744 --> 00:50:22,518
Wait.
1015
00:50:24,856 --> 00:50:27,023
-How much?
-Excuse me?
1016
00:50:29,360 --> 00:50:31,435
How much do you want
to stop this intimidation act
1017
00:50:31,587 --> 00:50:33,587
and drop out of the competition?
1018
00:50:33,606 --> 00:50:35,990
-Give me a number!
-What is wrong with you?
1019
00:50:36,850 --> 00:50:38,108
I'm not dropping out.
1020
00:50:38,261 --> 00:50:39,535
You're not the only person
this win
1021
00:50:39,686 --> 00:50:41,037
would mean something to.
1022
00:50:42,598 --> 00:50:43,539
How much?
1023
00:50:45,043 --> 00:50:46,375
This is pathetic.
1024
00:50:50,273 --> 00:50:52,364
You know what, Anna?
1025
00:50:52,383 --> 00:50:54,175
There's more to life
than just money.
1026
00:51:55,262 --> 00:51:57,338
I'm telling you, I'm fine.
1027
00:51:57,431 --> 00:51:58,839
After what you've been through
1028
00:51:58,858 --> 00:52:00,616
it's just better
to be safe than sorry.
1029
00:52:01,527 --> 00:52:03,435
Hi, doctor.
1030
00:52:03,454 --> 00:52:06,196
Well Anna, you've got some
bruises and a sprained wrist
1031
00:52:06,349 --> 00:52:09,016
but that should heal well
in a couple of days.
1032
00:52:09,109 --> 00:52:10,868
You were pretty lucky, I'd say.
1033
00:52:10,962 --> 00:52:13,295
I feel so lucky.
1034
00:52:13,447 --> 00:52:14,779
Ibuprofen if there's
any discomfort.
1035
00:52:14,799 --> 00:52:16,357
Otherwise you' re good to go.
1036
00:52:16,375 --> 00:52:18,025
The nurse will be ready
to finalize paperwork.
1037
00:52:18,043 --> 00:52:18,968
Thank you doctor.
1038
00:52:22,807 --> 00:52:24,640
So now do you believe me
that someone is after me?
1039
00:52:24,791 --> 00:52:25,866
Of course I believe you.
1040
00:52:25,885 --> 00:52:27,143
I just find hard to believe
1041
00:52:27,370 --> 00:52:28,869
that anyone
would want to harm you.
1042
00:52:28,888 --> 00:52:30,721
It's worse than that.
She's trying to kill me.
1043
00:52:30,873 --> 00:52:32,556
-Now, Anna...
-Now what, mom?
1044
00:52:32,708 --> 00:52:33,816
What more
proof do we need?
1045
00:52:33,967 --> 00:52:35,559
You know, when we get home
1046
00:52:35,711 --> 00:52:37,227
I think you need to take
a nice long hot bath.
1047
00:52:37,380 --> 00:52:38,612
Okay? And just really relax.
1048
00:52:40,658 --> 00:52:41,490
Sounds great.
1049
00:52:43,995 --> 00:52:46,144
Um, while we're still
at the hospital,
1050
00:52:46,164 --> 00:52:48,238
would you mind if I popped
in to say hello to Mia?
1051
00:52:48,391 --> 00:52:50,057
I know she would love
to have some company.
1052
00:52:50,075 --> 00:52:51,983
Oh. Are you sure you feel
up to that?
1053
00:52:52,003 --> 00:52:55,062
You heard the doctor.
I'm as good as new.
1054
00:52:55,080 --> 00:52:57,006
Okay. I'll wait downstairs.
1055
00:52:57,233 --> 00:52:58,174
Thanks, mom.
1056
00:53:07,426 --> 00:53:09,000
Hey.
1057
00:53:09,094 --> 00:53:09,852
I got you flowers.
1058
00:53:11,856 --> 00:53:13,355
Thanks, but I don't
need flowers.
1059
00:53:13,507 --> 00:53:15,507
I need painkillers.
1060
00:53:15,526 --> 00:53:16,692
No one told me
you were coming to visit.
1061
00:53:17,586 --> 00:53:19,586
Twins.
1062
00:53:19,605 --> 00:53:22,156
I hardly think your little
bruise is the same, Anna.
1063
00:53:23,108 --> 00:53:24,533
What do you want?
1064
00:53:24,760 --> 00:53:26,368
Why can't I just be
visiting my bestie?
1065
00:53:27,279 --> 00:53:28,204
Please.
1066
00:53:29,598 --> 00:53:31,207
Fine.
1067
00:53:31,358 --> 00:53:33,267
We have to do
something about Sophia.
1068
00:53:33,285 --> 00:53:35,102
-What?
-She was the one
1069
00:53:35,195 --> 00:53:36,937
who pushed you off the balcony.
1070
00:53:36,956 --> 00:53:38,363
How do you know it was her?
1071
00:53:38,382 --> 00:53:40,441
Who else would it be?
1072
00:53:40,459 --> 00:53:43,868
Obviously she thought
you were me wearing my jacket.
1073
00:53:43,888 --> 00:53:45,387
Last night
she chased me with her car
1074
00:53:45,539 --> 00:53:47,448
and tried to kill me.
1075
00:53:47,541 --> 00:53:48,966
Why would she want to hurt you?
1076
00:53:49,060 --> 00:53:51,118
She wants me out of the
debutante competition.
1077
00:53:51,136 --> 00:53:52,953
Seriously?
1078
00:53:52,972 --> 00:53:54,805
The world does not revolve
around Anna Phillips.
1079
00:53:54,957 --> 00:53:56,139
Sometimes bad things happen
1080
00:53:56,292 --> 00:53:58,625
that have nothing
to do with you.
1081
00:53:58,644 --> 00:54:01,386
I understand you're in pain
and you're feeling cranky
1082
00:54:01,405 --> 00:54:02,463
but I need your help.
1083
00:54:02,481 --> 00:54:03,480
Here we go.
1084
00:54:03,632 --> 00:54:04,648
I need you to call the police
1085
00:54:04,800 --> 00:54:05,983
and tell them she pushed you.
1086
00:54:06,135 --> 00:54:08,485
But we don't know
that she did.
1087
00:54:08,579 --> 00:54:10,246
What, you think some random
kid pushed you?
1088
00:54:11,991 --> 00:54:13,749
You're losing it.
1089
00:54:13,976 --> 00:54:16,660
No, you don't get it.
Sophia is dangerous.
1090
00:54:16,812 --> 00:54:17,753
I think you're dangerous.
1091
00:54:19,482 --> 00:54:20,923
So you're not going to help me?
1092
00:54:21,074 --> 00:54:23,817
The only help you need
is from a psychiatrist.
1093
00:54:23,836 --> 00:54:24,760
Wow.
1094
00:54:25,763 --> 00:54:26,720
Noted.
1095
00:54:28,766 --> 00:54:29,723
Enjoy the flowers.
1096
00:54:36,348 --> 00:54:37,998
Well that was a quick visit.
1097
00:54:38,091 --> 00:54:40,109
Mia didn't feel up to talking.
1098
00:54:40,260 --> 00:54:42,444
That's too bad. Miss Dennison
was just on her way to see her.
1099
00:54:48,769 --> 00:54:49,618
What the...
1100
00:54:51,530 --> 00:54:53,122
-Oh my god.
-What is it?
1101
00:54:54,683 --> 00:54:57,034
Why does she keep
doing this to me?
1102
00:54:57,186 --> 00:54:59,186
Anna, I can't help you
if you don't tell me
1103
00:54:59,204 --> 00:55:00,521
what you're talking about.
1104
00:55:00,539 --> 00:55:01,855
It's all over social media
1105
00:55:01,948 --> 00:55:03,707
that I've had plastic surgery,
1106
00:55:03,801 --> 00:55:05,042
that I cheat on exams.
1107
00:55:05,136 --> 00:55:06,527
This one says that daddy
1108
00:55:06,545 --> 00:55:08,137
is an embezzler
who stole millions.
1109
00:55:09,956 --> 00:55:11,698
"The Phillips' family fortune
1110
00:55:11,717 --> 00:55:14,551
apparently has its origins
in criminal activity."
1111
00:55:14,703 --> 00:55:16,053
Anna, if you you're not telling
me something
1112
00:55:16,205 --> 00:55:17,462
you need to tell me right now.
1113
00:55:17,481 --> 00:55:18,555
I've been trying to tell you.
1114
00:55:18,649 --> 00:55:19,982
You won't believe me.
1115
00:55:20,967 --> 00:55:21,817
Can we just go home?
1116
00:55:23,045 --> 00:55:23,944
Anna...
1117
00:55:28,884 --> 00:55:30,993
Sophia, hey.
1118
00:55:31,144 --> 00:55:32,219
-Oh, hey.
-Thanks a lot
1119
00:55:32,237 --> 00:55:33,887
for your help the other day.
1120
00:55:33,906 --> 00:55:35,331
Oh, you seem
1121
00:55:35,482 --> 00:55:37,148
to have figured out
the outline stuff.
1122
00:55:37,242 --> 00:55:39,726
-So it was good.
-Thanks.
1123
00:55:39,745 --> 00:55:41,411
One last favor.
1124
00:55:41,564 --> 00:55:43,063
Do you mind reading
my story when I'm done?
1125
00:55:43,082 --> 00:55:44,414
Oh, not at all.
1126
00:55:44,567 --> 00:55:46,157
Thanks.
1127
00:55:46,177 --> 00:55:47,343
You know that you rock, right?
1128
00:55:48,737 --> 00:55:49,511
Thanks.
1129
00:55:51,498 --> 00:55:52,639
I still owe you a pizza.
1130
00:55:54,743 --> 00:55:58,002
Oh, look,
between my debutante thing
1131
00:55:58,022 --> 00:55:59,355
and my homework
1132
00:55:59,506 --> 00:56:01,648
I'm just feeling
a little swamped.
1133
00:56:02,601 --> 00:56:03,525
Do you mind?
1134
00:56:04,753 --> 00:56:06,269
Not at all.
1135
00:56:06,422 --> 00:56:08,655
-Another time.
-For sure. Yeah.
1136
00:56:22,380 --> 00:56:24,788
So was that fun
for you last night?
1137
00:56:24,882 --> 00:56:26,531
Was what fun?
1138
00:56:26,625 --> 00:56:29,109
So innocent, right?
1139
00:56:29,128 --> 00:56:31,128
I thought I told you
to stay away from my boyfriend.
1140
00:56:31,280 --> 00:56:33,463
Oh, come on.
He walked up to me.
1141
00:56:33,616 --> 00:56:35,891
I don't care.
Just back off.
1142
00:56:36,042 --> 00:56:37,559
What's your problem?
1143
00:56:37,711 --> 00:56:39,895
I'm pretty sure
you're my problem.
1144
00:56:40,046 --> 00:56:42,122
I didn't think you were
smart enough at first
1145
00:56:42,141 --> 00:56:44,066
but now I know it was you.
1146
00:56:44,293 --> 00:56:45,901
If you're accusing me
of doing something
1147
00:56:46,052 --> 00:56:47,694
to your tires again,
it wasn't me.
1148
00:56:49,556 --> 00:56:50,889
-Let me see your phone.
-Stop it.
1149
00:56:50,983 --> 00:56:52,299
What other kind of rumors
1150
00:56:52,317 --> 00:56:53,558
you gonna spread
about me online?
1151
00:56:53,577 --> 00:56:54,985
That I have
some kind of disease?
1152
00:56:55,137 --> 00:56:56,912
If someone is saying
bad things about you
1153
00:56:57,063 --> 00:56:58,914
maybe you need to look at the
way that you treat people.
1154
00:57:00,584 --> 00:57:01,750
So it was you.
1155
00:57:03,996 --> 00:57:05,737
This is ridiculous.
1156
00:57:05,756 --> 00:57:07,256
I'm done talking to you.
1157
00:57:11,336 --> 00:57:12,744
Sophia!
1158
00:57:12,838 --> 00:57:14,321
We're not done here.
1159
00:57:14,414 --> 00:57:15,764
Have you ever stopped to think
1160
00:57:15,991 --> 00:57:18,267
that you make enemies
everywhere you go.
1161
00:57:18,418 --> 00:57:19,751
All those girls that
hang out with you,
1162
00:57:19,845 --> 00:57:20,936
they're not your friends.
1163
00:57:21,087 --> 00:57:21,937
They're afraid of you.
1164
00:57:24,108 --> 00:57:26,442
Must be terrible
to be so jealous.
1165
00:57:27,945 --> 00:57:29,670
I'm not jealous.
1166
00:57:29,763 --> 00:57:32,022
I pity you.
You're sad.
1167
00:57:32,174 --> 00:57:35,909
Just remember, what goes around,
comes around.
1168
00:57:37,621 --> 00:57:38,787
We're done here.
1169
00:57:39,865 --> 00:57:41,198
Let me go.
1170
00:57:41,350 --> 00:57:43,107
We're just getting started.
1171
00:57:43,202 --> 00:57:44,418
Stop it.
You two stop it.
1172
00:57:46,021 --> 00:57:47,779
-She started it.
-I doubt it.
1173
00:57:47,798 --> 00:57:49,523
Of course you protect
your little pet.
1174
00:57:49,541 --> 00:57:51,374
She's not my pet, Anna.
1175
00:57:51,469 --> 00:57:53,451
She's just a student
trying to get through the day
1176
00:57:53,471 --> 00:57:54,619
without being picked on by you.
1177
00:57:54,638 --> 00:57:55,971
You're wrong.
1178
00:57:56,198 --> 00:57:57,473
She's not some sweet,
innocent girl.
1179
00:57:57,624 --> 00:57:59,049
-She's dangerous.
-Liar!
1180
00:57:59,143 --> 00:58:00,959
I don't know what's going on
between you two
1181
00:58:01,053 --> 00:58:03,220
but I suspect it has something
to do with the debutante ball.
1182
00:58:03,314 --> 00:58:04,646
It sure does.
1183
00:58:05,983 --> 00:58:08,041
You're turning
a simple competition
1184
00:58:08,060 --> 00:58:09,559
into a life or death battle.
1185
00:58:09,653 --> 00:58:10,986
That's what it is
1186
00:58:11,137 --> 00:58:13,230
-and you just don't see it.
-Anna.
1187
00:58:13,382 --> 00:58:15,824
Ask her why she
tried to kill me.
1188
00:58:16,051 --> 00:58:18,494
-That's a lie.
-All right, enough.
1189
00:58:18,721 --> 00:58:22,072
No more fighting.
No more accusations.
1190
00:58:22,224 --> 00:58:24,166
If I hear one more word
out of either of you
1191
00:58:24,393 --> 00:58:25,792
we will take it up
with the principal.
1192
00:58:28,397 --> 00:58:30,580
And you'll be forced
to forfeit the competition.
1193
00:58:30,733 --> 00:58:31,465
Understood?
1194
00:58:32,401 --> 00:58:33,175
Yes.
1195
00:58:34,512 --> 00:58:35,511
Fine.
1196
00:58:37,589 --> 00:58:38,472
Go to your classes.
1197
00:58:48,250 --> 00:58:48,982
Go.
1198
00:58:56,700 --> 00:58:58,108
Hey, Anna.
1199
00:58:58,202 --> 00:58:59,517
You suck.
1200
00:58:59,537 --> 00:59:00,761
I got in trouble because of you.
1201
00:59:00,779 --> 00:59:02,037
You're the one who gave me
1202
00:59:02,188 --> 00:59:03,597
an essay you'd
already turned in.
1203
00:59:03,690 --> 00:59:04,948
How was I to know
they'd find out?
1204
00:59:05,042 --> 00:59:06,375
I don't know, Marvin.
1205
00:59:06,602 --> 00:59:08,101
You're supposed
to be the smart one.
1206
00:59:08,194 --> 00:59:09,378
Well you still owe me tick...
1207
00:59:12,441 --> 00:59:13,715
Bye, Marvin.
1208
01:00:02,749 --> 01:00:04,582
There's someone
I need to know about.
1209
01:00:04,602 --> 01:00:07,160
I'm positive she's not
who she says she is.
1210
01:00:07,253 --> 01:00:10,180
So who does she say she is?
1211
01:00:10,274 --> 01:00:13,350
Like a member of the royal
family or something?
1212
01:00:13,502 --> 01:00:17,337
No. She tries to make everyone
think she's this angelic girl.
1213
01:00:17,356 --> 01:00:19,263
But I know she's a monster.
1214
01:00:19,283 --> 01:00:20,782
Listen to me.
1215
01:00:21,009 --> 01:00:22,525
If this is some kind
of high school beef
1216
01:00:22,620 --> 01:00:24,678
why don't you take it
to your guidance counselor?
1217
01:00:24,696 --> 01:00:26,270
No, you don't understand.
1218
01:00:26,290 --> 01:00:28,773
It's not just some stupid
classroom thing.
1219
01:00:28,792 --> 01:00:29,958
She tried to kill me.
1220
01:00:30,110 --> 01:00:31,126
She tried to kill you?
1221
01:00:33,355 --> 01:00:35,279
She enters the Newton
debutante competition
1222
01:00:35,299 --> 01:00:37,207
like, out of nowhere.
1223
01:00:37,301 --> 01:00:39,283
Nobody knows her family.
1224
01:00:39,303 --> 01:00:43,046
All we're told is that her
precious mother died last year.
1225
01:00:43,140 --> 01:00:45,140
And now the judges
are falling all over themselves
1226
01:00:45,367 --> 01:00:47,625
giving her pity for almost
being an orphan.
1227
01:00:47,645 --> 01:00:49,478
Really? That's it?
1228
01:00:49,629 --> 01:00:52,314
Like, how is she getting money
to enter the competition?
1229
01:00:52,541 --> 01:00:54,040
And the attempt
on your life part?
1230
01:00:54,134 --> 01:00:56,485
She tried to run me over.
Just last night.
1231
01:00:57,729 --> 01:01:00,563
Someone threw a rock
through our window
1232
01:01:00,658 --> 01:01:03,141
and a girl at school
got pushed off the balcony
1233
01:01:03,235 --> 01:01:05,476
wearing my jacket.
1234
01:01:05,496 --> 01:01:07,478
These aren't just coincidences.
1235
01:01:07,498 --> 01:01:08,905
I don't know if I can help you.
1236
01:01:09,057 --> 01:01:10,165
You know I can pay.
1237
01:01:12,244 --> 01:01:13,168
Please?
1238
01:01:15,673 --> 01:01:16,963
Okay, just this once.
1239
01:01:37,920 --> 01:01:38,860
What the...
1240
01:01:58,382 --> 01:01:59,789
Hey.
1241
01:01:59,883 --> 01:02:00,882
Hey you.
1242
01:02:04,221 --> 01:02:05,512
Hey!
1243
01:02:09,284 --> 01:02:10,392
Hey!
1244
01:02:17,142 --> 01:02:18,400
Someone help me please!
1245
01:02:24,816 --> 01:02:25,866
Be careful.
1246
01:02:27,411 --> 01:02:29,319
Please, don't hurt me.
1247
01:02:29,413 --> 01:02:30,746
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you.
1248
01:02:30,897 --> 01:02:32,322
Calm down.
1249
01:02:32,416 --> 01:02:33,415
Are you okay?
1250
01:02:35,477 --> 01:02:36,251
No.
1251
01:02:38,480 --> 01:02:40,497
My car is gone
and you were chasing me.
1252
01:02:40,649 --> 01:02:42,983
No, I know, that's what
I was trying to tell you.
1253
01:02:43,001 --> 01:02:45,076
I saw them towing your car.
1254
01:02:45,095 --> 01:02:47,095
You were parked
in a reserved space.
1255
01:02:48,748 --> 01:02:50,673
God. My car was towed?
1256
01:02:50,826 --> 01:02:53,084
Yeah, usually they just
write you a ticket
1257
01:02:53,103 --> 01:02:55,103
but somebody
must have called to complain.
1258
01:02:55,255 --> 01:02:56,772
Do you need a ride?
1259
01:02:58,183 --> 01:03:00,066
No. No, thank you. I...
1260
01:03:01,169 --> 01:03:02,335
I'm just going to call
my parents.
1261
01:03:02,354 --> 01:03:04,337
Okay.
Yeah, uh, you do that.
1262
01:03:04,430 --> 01:03:07,023
I can wait with you here
if that's cool.
1263
01:03:08,026 --> 01:03:09,767
Okay.
Thank you.
1264
01:03:09,861 --> 01:03:11,787
Just... calm down.
It's okay.
1265
01:03:14,792 --> 01:03:15,957
You're not listening to me!
1266
01:03:16,109 --> 01:03:18,794
Anna, calm down.
1267
01:03:19,021 --> 01:03:21,037
I've never seen
you this agitated.
1268
01:03:21,189 --> 01:03:23,281
Sophia is trying to ruin
my life,
1269
01:03:23,375 --> 01:03:24,949
and you won't believe me.
1270
01:03:24,968 --> 01:03:26,635
I want to believe you.
It's just...
1271
01:03:26,862 --> 01:03:28,211
Extreme?
1272
01:03:28,363 --> 01:03:30,196
-Well, yes.
-That's my point.
1273
01:03:30,215 --> 01:03:31,807
She nearly ran me over.
1274
01:03:31,958 --> 01:03:33,141
Did you see her face?
1275
01:03:34,127 --> 01:03:36,645
No, but I know it was her.
1276
01:03:36,796 --> 01:03:39,463
Can't you call the police?
1277
01:03:39,483 --> 01:03:41,650
We can't accuse people
without proof, Anna.
1278
01:03:44,822 --> 01:03:46,321
Mom...
1279
01:03:46,548 --> 01:03:49,049
I know Sophia
pushed Mia off the balcony
1280
01:03:49,067 --> 01:03:50,992
thinking she was pushing me.
1281
01:03:52,162 --> 01:03:53,219
Don't you understand?
1282
01:03:53,313 --> 01:03:55,664
Again, we just can't be sure.
1283
01:03:58,060 --> 01:03:59,984
Honey, I just find it hard
to believe that anyone
1284
01:04:00,003 --> 01:04:02,337
would take such drastic
measures to win the competition.
1285
01:04:03,990 --> 01:04:05,507
That's rich coming from you.
1286
01:04:06,677 --> 01:04:07,634
Excuse me?
1287
01:04:09,905 --> 01:04:12,255
Look at the pressure
you put on me to win.
1288
01:04:12,349 --> 01:04:15,016
Like, if I don't win,
I'm letting down our family.
1289
01:04:17,020 --> 01:04:18,854
Maybe someone out there
thinks it's important too.
1290
01:04:21,933 --> 01:04:24,860
Sweetheart, I didn't realize
how much this has upset you.
1291
01:04:25,011 --> 01:04:25,861
Maybe your father's right.
1292
01:04:27,847 --> 01:04:29,531
Maybe we just forget it.
1293
01:04:29,758 --> 01:04:31,424
We'll focus on you finishing
your senior year
1294
01:04:31,517 --> 01:04:32,534
without any more distractions.
1295
01:04:34,930 --> 01:04:35,704
Oh no.
1296
01:04:38,783 --> 01:04:40,542
I'm not going to drop out
1297
01:04:40,769 --> 01:04:42,210
and have to look at that
disappointment
1298
01:04:42,437 --> 01:04:43,712
on your face
for the rest of my life.
1299
01:04:46,441 --> 01:04:47,716
I'm staying
in the competition.
1300
01:04:49,535 --> 01:04:52,554
And I'm going to win
or die trying.
1301
01:05:03,642 --> 01:05:04,649
I got it.
1302
01:05:05,977 --> 01:05:07,385
-Miss Dennison.
-Hi.
1303
01:05:07,404 --> 01:05:08,978
Sorry to barge in on you
like this
1304
01:05:09,131 --> 01:05:11,239
but I was so excited
I just couldn't wait.
1305
01:05:11,391 --> 01:05:14,300
-Miss Dennison?
-Please forgive the intrusion.
1306
01:05:14,319 --> 01:05:17,061
I have something for your
daughter, if she approves.
1307
01:05:17,080 --> 01:05:18,638
I know you have
a dress picked out
1308
01:05:18,657 --> 01:05:21,249
but if you want to return it,
save some money.
1309
01:05:21,401 --> 01:05:22,584
You got me a dress?
1310
01:05:24,312 --> 01:05:25,645
You didn't have to do that.
1311
01:05:25,664 --> 01:05:27,830
It's one of mine
from a long time ago.
1312
01:05:27,925 --> 01:05:29,240
I had it updated.
1313
01:05:29,259 --> 01:05:32,576
-Do you like it?
-I mean, it's...
1314
01:05:32,596 --> 01:05:35,096
It's beautiful.
Thank you.
1315
01:05:35,248 --> 01:05:36,097
I'm going to go try it on.
1316
01:05:41,104 --> 01:05:42,920
Miss Dennison, this is too much.
1317
01:05:43,014 --> 01:05:44,588
I don't know what to say.
1318
01:05:44,683 --> 01:05:47,333
It has been a pleasure
to see Sophia
1319
01:05:47,427 --> 01:05:50,278
step out of her comfort zone
and shine.
1320
01:05:50,505 --> 01:05:52,355
It has, and look,
I appreciate everything
1321
01:05:52,507 --> 01:05:54,115
that you're doing for Sophia.
1322
01:05:54,342 --> 01:05:57,101
It's just this whole
debutante competition,
1323
01:05:57,120 --> 01:05:59,028
it's not like her, I mean
she's never been interested
1324
01:05:59,122 --> 01:06:01,105
in this type of stuff.
1325
01:06:01,199 --> 01:06:02,791
There is the scholarship,
1326
01:06:03,018 --> 01:06:05,368
and she has a very good
chance of winning.
1327
01:06:05,462 --> 01:06:07,187
I know, and believe me
1328
01:06:07,205 --> 01:06:09,780
it would mean the world
to her and to me.
1329
01:06:09,800 --> 01:06:12,041
It is all about Sophia, right?
1330
01:06:12,135 --> 01:06:15,119
Yes, but she's just
in a good place again,
1331
01:06:15,138 --> 01:06:17,788
and I don't want
her disappointed.
1332
01:06:17,882 --> 01:06:20,767
I can't imagine a good father
feeling any other way.
1333
01:06:23,814 --> 01:06:26,556
Well, I'll get out of your hair.
1334
01:06:26,708 --> 01:06:29,150
There's still time
for alterations if needed.
1335
01:06:29,302 --> 01:06:30,902
-Good night.
-Good night.
1336
01:06:33,657 --> 01:06:34,614
Thanks again.
1337
01:06:54,069 --> 01:06:54,901
Hello.
1338
01:06:54,919 --> 01:06:56,011
Any news?
1339
01:06:56,162 --> 01:06:57,828
Actually, I did find out
1340
01:06:57,848 --> 01:06:59,589
who's spreading those lies
about you online.
1341
01:06:59,683 --> 01:07:01,307
Obviously it was Sophia.
1342
01:07:03,094 --> 01:07:05,478
No, it was someone from
a hospital Internet address.
1343
01:07:08,266 --> 01:07:09,149
Mia.
1344
01:07:10,418 --> 01:07:11,484
My own best friend.
1345
01:07:13,530 --> 01:07:14,771
You sure do have
a lot of enemies
1346
01:07:14,865 --> 01:07:16,589
for a high school kid.
1347
01:07:16,608 --> 01:07:17,949
Unless it was someone else
visiting that day.
1348
01:07:19,261 --> 01:07:20,851
They're all jealous.
1349
01:07:20,945 --> 01:07:23,371
Oh, and hey, this may be something.
1350
01:07:23,598 --> 01:07:26,115
Sophia has already applied
to Webster university.
1351
01:07:26,268 --> 01:07:28,117
Her application letter says
1352
01:07:28,211 --> 01:07:30,620
she'll be paying her tuition
from a full scholarship.
1353
01:07:30,772 --> 01:07:31,695
What?
1354
01:07:31,715 --> 01:07:33,214
When was this?
1355
01:07:33,441 --> 01:07:36,176
She wrote the application
three months ago.
1356
01:07:37,220 --> 01:07:39,036
Three months...
1357
01:07:39,056 --> 01:07:41,872
That was before the debutante
competition even began.
1358
01:07:41,966 --> 01:07:44,300
Right.
So it seems your little rival
1359
01:07:44,394 --> 01:07:46,686
has been planning to move in
on your turf for a while now.
1360
01:07:49,549 --> 01:07:50,523
It doesn't matter.
1361
01:07:52,127 --> 01:07:55,478
Tonight the judges
will see through her lies
1362
01:07:55,630 --> 01:07:57,906
and I will be crowned
belle of the ball.
1363
01:09:29,557 --> 01:09:32,167
Now for the finishing touch.
1364
01:09:36,656 --> 01:09:37,672
What do you think?
1365
01:09:39,659 --> 01:09:41,083
Anna, what's the matter?
1366
01:09:41,236 --> 01:09:43,736
Huh?
Oh, sorry. Nothing.
1367
01:09:43,755 --> 01:09:45,254
I'm fine.
1368
01:09:45,348 --> 01:09:47,182
You've been so quiet.
1369
01:09:47,333 --> 01:09:49,258
Just nerves, I guess.
1370
01:09:49,411 --> 01:09:51,594
Oh, it's gonna be wonderful.
1371
01:09:51,746 --> 01:09:52,854
You'll never forget this night.
1372
01:09:55,433 --> 01:09:56,482
All right, let me see you.
1373
01:10:00,939 --> 01:10:02,197
You're a absolute vision.
1374
01:10:04,701 --> 01:10:06,701
Right. Let's get downstairs
and show your father.
1375
01:10:21,626 --> 01:10:24,610
You look just like
your beautiful mother.
1376
01:10:24,629 --> 01:10:27,037
What do you think she would say
if she saw me?
1377
01:10:27,131 --> 01:10:29,349
I think she would say
she approves.
1378
01:10:31,210 --> 01:10:32,376
And this too.
1379
01:10:32,470 --> 01:10:33,636
Your mother's necklace.
1380
01:10:33,788 --> 01:10:35,788
-Really?
-Of course.
1381
01:10:35,807 --> 01:10:36,648
You've always loved it.
1382
01:10:37,792 --> 01:10:38,691
C' mere.
1383
01:10:49,320 --> 01:10:52,154
-I love you, dad.
-Oh.
1384
01:10:52,249 --> 01:10:53,748
Okay.
1385
01:10:53,899 --> 01:10:54,999
I don't want
to wrinkle the suit.
1386
01:10:57,754 --> 01:10:59,087
Let's do this.
1387
01:10:59,314 --> 01:11:00,088
Come on.
1388
01:11:04,319 --> 01:11:05,576
This is your
night, Anna.
1389
01:11:05,670 --> 01:11:07,077
Thank you, daddy.
1390
01:11:07,097 --> 01:11:08,596
We want you to savor
every moment.
1391
01:11:31,621 --> 01:11:33,288
Are you okay?
1392
01:11:33,439 --> 01:11:35,123
You don't look like
you're having a good time.
1393
01:11:37,109 --> 01:11:38,534
Oh, Sophia.
1394
01:11:38,686 --> 01:11:40,295
Thank you so much
for your concern.
1395
01:11:59,816 --> 01:12:00,982
No, thank you.
1396
01:12:05,137 --> 01:12:07,046
Oh. Excuse me.
1397
01:12:07,065 --> 01:12:10,232
-Yes, Mr...
-Martinez, Sophia's father.
1398
01:12:10,327 --> 01:12:13,143
Of course, what a lovely young
lady, you must be so proud.
1399
01:12:13,163 --> 01:12:14,737
I am. Thank you.
1400
01:12:14,889 --> 01:12:16,664
Oh, I was wondering
1401
01:12:16,891 --> 01:12:18,724
where do the fathers
line up for the procession?
1402
01:12:18,818 --> 01:12:20,893
Oh, yes, of course.
It'll be right over there,
1403
01:12:20,986 --> 01:12:22,653
you're gonna wait
for your introduction...
1404
01:12:22,747 --> 01:12:24,914
The fathers will be on the
opposite side of the stage
1405
01:12:25,066 --> 01:12:26,399
and then your daughters
will come
1406
01:12:26,417 --> 01:12:28,250
one by one to meet you.
1407
01:12:28,403 --> 01:12:30,345
-Excuse me.
-Certainly.
1408
01:12:30,572 --> 01:12:32,254
Thanks.
1409
01:12:32,407 --> 01:12:35,332
Excuse me. You're
Sophia Martinez's father?
1410
01:12:35,426 --> 01:12:37,259
-Yes.
-We have some concerns
1411
01:12:37,354 --> 01:12:38,911
that just came to light.
1412
01:12:38,930 --> 01:12:40,413
Concerns? Is Sophia okay?
1413
01:12:40,431 --> 01:12:41,597
Yes, all the girls are fine
1414
01:12:41,691 --> 01:12:43,524
but there is something unusual.
1415
01:12:44,694 --> 01:12:47,177
We received a phone call
from a young man
1416
01:12:47,197 --> 01:12:49,105
that updates
our debutante website
1417
01:12:49,199 --> 01:12:52,700
and he says someone paid him
to publish Sophia's photo.
1418
01:12:53,444 --> 01:12:54,869
Paid to publish her photo?
1419
01:12:56,097 --> 01:12:58,097
I don't know
anything about that.
1420
01:12:58,190 --> 01:12:59,290
Who would do such a thing?
1421
01:13:02,379 --> 01:13:03,461
Miss Dennison?
1422
01:13:05,773 --> 01:13:08,365
I'm sorry.
What is it you wanted?
1423
01:13:08,385 --> 01:13:10,051
It's Kristen.
1424
01:13:10,278 --> 01:13:12,220
I was in your English class
in high school.
1425
01:13:12,371 --> 01:13:13,721
English class?
1426
01:13:13,873 --> 01:13:15,798
You were one
of my favorite teachers.
1427
01:13:15,892 --> 01:13:19,710
And we received this
from Webster university.
1428
01:13:19,729 --> 01:13:22,045
What is it, an
applications form?
1429
01:13:22,065 --> 01:13:24,732
Yes, and it says
your daughter's full tuition
1430
01:13:24,884 --> 01:13:27,902
will be paid from a scholarship
from our debutante foundation.
1431
01:13:28,129 --> 01:13:29,028
What?
1432
01:13:30,240 --> 01:13:31,364
Look at the signature.
1433
01:13:34,894 --> 01:13:37,870
Yeah, that's my name,
but that's not my signature.
1434
01:13:39,082 --> 01:13:41,064
Actually, Sophia's teacher,
miss Dennison,
1435
01:13:41,084 --> 01:13:43,659
she was kind enough
to organize...
1436
01:13:43,811 --> 01:13:46,495
All of this for us. Um...
1437
01:13:46,648 --> 01:13:48,256
Can you give me
a moment, please.
1438
01:13:48,483 --> 01:13:51,000
I don't really read books
much anymore but I do...
1439
01:13:51,094 --> 01:13:52,576
Miss Dennison.
1440
01:13:52,670 --> 01:13:53,761
Excuse me, miss Dennison?
1441
01:13:55,247 --> 01:13:56,505
Very good, ladies.
1442
01:13:56,658 --> 01:13:57,598
Let's go.
1443
01:14:09,279 --> 01:14:11,504
Miss Dennison?
1444
01:14:11,522 --> 01:14:13,856
Excuse me, miss Dennison.
1445
01:14:13,950 --> 01:14:16,284
We really appreciate
all you've done for Sophia.
1446
01:14:18,012 --> 01:14:19,203
Swiftly, please.
1447
01:14:23,351 --> 01:14:24,459
Anna, Anna.
1448
01:14:26,629 --> 01:14:29,130
-What are you doing here?
-Look, I need to talk to you.
1449
01:14:29,357 --> 01:14:31,132
-And you pick the worst time?
-Please, okay?
1450
01:14:31,359 --> 01:14:33,134
-It'll just take a second.
-What?
1451
01:14:33,285 --> 01:14:36,195
I need to apologize
for having your car towed.
1452
01:14:36,288 --> 01:14:38,214
-That was you?
-Look, I was mad at you
1453
01:14:38,308 --> 01:14:40,382
for kissing that dweeb
right in front of me, okay?
1454
01:14:40,535 --> 01:14:43,144
But I think you only did it
to make me jealous.
1455
01:14:43,371 --> 01:14:45,204
Wait, you followed me
all the way downtown,
1456
01:14:45,223 --> 01:14:46,539
saw me go in that building,
1457
01:14:46,632 --> 01:14:48,040
and you had
my father's car towed?
1458
01:14:48,059 --> 01:14:49,542
I didn't know
where you were going.
1459
01:14:49,635 --> 01:14:50,968
All I knew is I was mad at you
1460
01:14:51,062 --> 01:14:52,135
and I wanted to get
you back.
1461
01:14:52,155 --> 01:14:53,654
Do you know how scared I was?
1462
01:14:53,806 --> 01:14:55,305
I thought someone
was trying to kill me.
1463
01:14:55,325 --> 01:14:57,307
I am really sorry.
1464
01:14:57,401 --> 01:14:58,493
Will you please forgive me?
1465
01:15:00,330 --> 01:15:01,287
I have to go.
1466
01:15:04,984 --> 01:15:05,833
Good luck.
1467
01:15:07,486 --> 01:15:10,153
-Miss Dennison.
-I'm too busy.
1468
01:15:10,173 --> 01:15:12,064
But you filling out
that application
1469
01:15:12,083 --> 01:15:13,508
assuming she was going
to win tonight
1470
01:15:13,659 --> 01:15:15,067
and paying for that photo,
1471
01:15:15,086 --> 01:15:16,994
the judges think
that's a little strange.
1472
01:15:17,088 --> 01:15:18,738
And quite frankly, so do I.
1473
01:15:18,831 --> 01:15:19,922
Leave me alone.
1474
01:15:20,016 --> 01:15:21,182
Miss Dennison.
1475
01:15:22,334 --> 01:15:23,518
Oh, frank.
1476
01:15:30,843 --> 01:15:32,652
You're not going
to ruin my plan now.
1477
01:15:42,947 --> 01:15:45,522
Thank you.
Thank you all.
1478
01:15:45,616 --> 01:15:46,958
Please have a seat.
1479
01:15:48,527 --> 01:15:51,954
Welcome to our annual
debutante ball,
1480
01:15:52,106 --> 01:15:56,884
a tradition that goes back here
in Newton over 100 years.
1481
01:15:57,036 --> 01:16:00,805
Tonight, we bring you
our best and brightest,
1482
01:16:01,799 --> 01:16:03,558
the lovely young ladies
1483
01:16:03,785 --> 01:16:07,119
who will continue
to bring honor to our city.
1484
01:16:11,292 --> 01:16:13,809
As you know, the contestants
have been meeting
1485
01:16:13,961 --> 01:16:16,070
with the judges
for the past few weeks.
1486
01:16:16,297 --> 01:16:19,740
The judges are
hopelessly deadlocked
1487
01:16:19,892 --> 01:16:23,152
so we will be making
our final choice right here
1488
01:16:23,246 --> 01:16:24,912
in real time,
1489
01:16:25,139 --> 01:16:28,398
while the contestants
perform their final walk
1490
01:16:28,492 --> 01:16:29,750
with their fathers.
1491
01:16:32,313 --> 01:16:35,381
Dads, please make your way
to stage right.
1492
01:16:42,340 --> 01:16:44,015
Kenny, I told...
1493
01:16:45,101 --> 01:16:46,601
Miss Dennison.
1494
01:16:46,828 --> 01:16:47,751
Hello, Anna.
1495
01:16:47,770 --> 01:16:49,604
What are you doing here?
1496
01:16:49,831 --> 01:16:51,588
-I need you to come with me.
-I can't. The ball's about...
1497
01:16:51,682 --> 01:16:53,357
Just do what I said.
1498
01:16:55,336 --> 01:16:57,445
-Go. Now.
-My dress.
1499
01:16:59,949 --> 01:17:02,700
All right, ladies, come on in.
1500
01:17:03,845 --> 01:17:06,436
The show is about to start.
1501
01:17:06,456 --> 01:17:10,625
So when your name is called
go up on stage
1502
01:17:10,852 --> 01:17:13,794
and remember, most importantly,
I am proud of you
1503
01:17:14,797 --> 01:17:16,297
and have fun.
1504
01:17:16,524 --> 01:17:17,798
Okay?
1505
01:17:17,950 --> 01:17:19,041
All right.
1506
01:17:19,135 --> 01:17:20,526
Good luck.
1507
01:17:20,544 --> 01:17:21,861
-Help!
-Scream all you want.
1508
01:17:21,954 --> 01:17:24,138
They can't hear you out here.
1509
01:17:24,365 --> 01:17:27,290
You're doing this
so Sophia can win.
1510
01:17:27,385 --> 01:17:29,060
Be quiet. I need to think.
1511
01:17:30,980 --> 01:17:32,480
But that's stupid.
1512
01:17:32,707 --> 01:17:34,223
Don't you think
I'm going to tell everyone
1513
01:17:34,317 --> 01:17:35,224
what you're doing?
1514
01:17:35,318 --> 01:17:37,226
I said be quiet.
1515
01:17:37,378 --> 01:17:38,635
This is all
your mother's fault.
1516
01:17:38,729 --> 01:17:40,655
-What?
-You heard me.
1517
01:17:52,651 --> 01:17:55,503
Sophia and frank Martinez.
1518
01:18:06,424 --> 01:18:07,348
Where's my dad?
1519
01:18:18,920 --> 01:18:20,444
Diana Benson had it all.
1520
01:18:21,847 --> 01:18:23,614
New cars,
expensive clothes.
1521
01:18:25,201 --> 01:18:27,535
When Diana decides
she wants something
1522
01:18:28,596 --> 01:18:30,353
she makes sure she gets it.
1523
01:18:30,373 --> 01:18:32,707
Anna Phillips
and Howard Phillips.
1524
01:18:44,128 --> 01:18:45,127
Where's Anna?
1525
01:18:45,279 --> 01:18:46,536
I just saw
her backstage.
1526
01:18:46,630 --> 01:18:47,704
Did she look all right?
1527
01:18:47,798 --> 01:18:48,964
Yeah, she looked great.
1528
01:18:49,058 --> 01:18:51,450
She didn't seem nervous.
1529
01:18:51,543 --> 01:18:54,044
I'll be furious
if she ruins this now.
1530
01:18:54,063 --> 01:18:55,621
-Where are you going?
-To find her
1531
01:18:55,714 --> 01:18:56,564
before she's disqualified.
1532
01:19:00,552 --> 01:19:03,295
I decided I would do
the one thing
1533
01:19:03,314 --> 01:19:06,741
that would hurt your mother
as much as she hurt me.
1534
01:19:09,820 --> 01:19:12,079
Take the prize
at the debutante ball.
1535
01:19:15,585 --> 01:19:16,825
What happened?
1536
01:19:16,919 --> 01:19:18,994
Are you okay?
1537
01:19:19,146 --> 01:19:20,904
It was miss Dennison.
1538
01:19:20,923 --> 01:19:22,256
She's out of mind.
1539
01:19:22,407 --> 01:19:23,591
I was a shoo-in.
1540
01:19:25,261 --> 01:19:26,594
My mother won.
1541
01:19:28,322 --> 01:19:29,746
My grandmother won.
1542
01:19:29,840 --> 01:19:31,673
But my mom won that year.
1543
01:19:31,826 --> 01:19:35,102
Because her daddy
fixed it for her.
1544
01:19:35,329 --> 01:19:37,846
He took the judges to dinner
at the country club.
1545
01:19:37,999 --> 01:19:39,774
Invited them
to his private golf course.
1546
01:19:50,011 --> 01:19:51,076
It was you.
1547
01:19:52,955 --> 01:19:54,580
You're the one
who broke my window.
1548
01:19:55,958 --> 01:19:57,607
Hello.
1549
01:19:57,627 --> 01:20:00,035
Pushed Mia off the balcony.
1550
01:20:00,129 --> 01:20:02,379
How was I to know you were
gonna give her your jacket?
1551
01:20:05,042 --> 01:20:08,135
Is that why you took me
up here on the lawn?
1552
01:20:09,380 --> 01:20:10,954
To shoot me out here?
1553
01:20:10,973 --> 01:20:12,640
Oh, no. Anna?
1554
01:20:15,311 --> 01:20:19,796
Unfortunately, we've had
to disqualify two contestants,
1555
01:20:19,816 --> 01:20:22,558
Anna Phillips
and Sophia Martinez.
1556
01:20:22,652 --> 01:20:25,377
Which is a shame.
1557
01:20:25,396 --> 01:20:27,563
However,
we are going to move forward.
1558
01:20:27,715 --> 01:20:29,139
So, ladies and gentlemen
1559
01:20:29,233 --> 01:20:30,716
we will move forward now.
1560
01:20:30,809 --> 01:20:32,952
Judges, if you could tally
your scores.
1561
01:20:34,555 --> 01:20:36,146
-Daddy?
-Honey.
1562
01:20:36,240 --> 01:20:37,998
-Are you all right?
-Honey, I'm fine.
1563
01:20:38,225 --> 01:20:40,075
-Yeah?
-I'm fine.
1564
01:20:40,227 --> 01:20:42,503
Okay. Don't worry.
You're gonna be okay.
1565
01:20:42,654 --> 01:20:46,632
And the winner of this year's
belle of the ball is...
1566
01:20:48,010 --> 01:20:49,301
Nicole grace!
1567
01:20:56,760 --> 01:20:58,018
Absolutely
1568
01:20:58,245 --> 01:21:00,521
incredibly gorgeous.
1569
01:21:00,672 --> 01:21:01,689
So exciting.
1570
01:21:15,429 --> 01:21:16,929
But...
1571
01:21:16,947 --> 01:21:19,522
Sophia applied
at the college months ago
1572
01:21:19,617 --> 01:21:22,601
saying she could pay her tuition
with the scholarship.
1573
01:21:22,620 --> 01:21:23,878
That was me.
1574
01:21:26,048 --> 01:21:28,457
I chose Sophia
out of all the girls
1575
01:21:28,609 --> 01:21:30,885
because she was
the best candidate to win.
1576
01:21:33,297 --> 01:21:34,537
Beautiful,
1577
01:21:34,557 --> 01:21:35,723
smart,
1578
01:21:37,468 --> 01:21:38,726
with a sad mommy story.
1579
01:21:41,731 --> 01:21:44,306
Someone who should never lose
to a girl like you.
1580
01:21:44,400 --> 01:21:46,066
It was you who tried to kill me.
1581
01:21:47,069 --> 01:21:48,903
Now I'm going to finish the job.
1582
01:21:49,130 --> 01:21:50,195
Please. No.
1583
01:21:52,074 --> 01:21:53,465
-Anna!
-Kenny!
1584
01:21:57,747 --> 01:21:59,580
Kenny!
1585
01:21:59,731 --> 01:22:01,916
Miss Dennison?
1586
01:22:02,067 --> 01:22:03,751
-You shot me.
-I didn't mean to.
1587
01:22:13,671 --> 01:22:14,911
You killed him!
1588
01:22:14,931 --> 01:22:17,556
-No, no, I didn't.
-You did.
1589
01:22:19,994 --> 01:22:21,101
Anna.
1590
01:22:23,922 --> 01:22:25,105
Oh, my god, my baby.
1591
01:22:33,023 --> 01:22:34,597
You and Kenny had a fight.
1592
01:22:34,617 --> 01:22:37,284
You shot him,
and then you shot yourself.
1593
01:22:40,531 --> 01:22:41,604
Mom!
1594
01:22:41,624 --> 01:22:42,581
It's over, Blair.
1595
01:22:48,706 --> 01:22:50,255
You're all right?
You're okay?
1596
01:22:51,783 --> 01:22:53,025
You're okay, baby.
1597
01:22:53,043 --> 01:22:55,260
That's okay, that's okay.
1598
01:22:56,380 --> 01:22:57,863
It's okay.
1599
01:23:06,557 --> 01:23:07,982
Kenny is going to be okay.
1600
01:23:08,133 --> 01:23:09,817
Oh, sweetheart.
That's wonderful.
1601
01:23:11,654 --> 01:23:13,895
I'm sorry, mom.
1602
01:23:14,048 --> 01:23:16,991
No, honey. We're sorry.
1603
01:23:18,552 --> 01:23:19,326
I love you.
1604
01:23:27,895 --> 01:23:29,503
At least you didn't win.
1605
01:23:32,399 --> 01:23:34,174
Actually, we both did.
111783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.