Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:34,701 --> 00:00:38,204
โช The sun shines โช
2
00:00:38,830 --> 00:00:40,331
โช And people forget โช
3
00:00:44,127 --> 00:00:48,423
โช The spray flies
As the speedboat glides โช
4
00:00:48,506 --> 00:00:50,175
โช And people forget โช
5
00:00:51,217 --> 00:00:53,136
โช Forget they're hiding โช
6
00:00:53,219 --> 00:00:54,971
โช Behind an eminence front โช
7
00:00:56,264 --> 00:00:57,182
โช Eminence front โช
8
00:00:57,265 --> 00:00:59,601
โช It's a put on, it's a put on โช
9
00:00:59,684 --> 00:01:00,769
โช It's a put on โช
10
00:01:00,852 --> 00:01:02,520
โช It's a put on โช
11
00:01:02,604 --> 00:01:06,566
โช Come and join the party โช
12
00:01:06,649 --> 00:01:07,901
โช Dress to โช
13
00:01:07,984 --> 00:01:11,613
โช Come and join the party โช
14
00:01:11,696 --> 00:01:12,947
โช Dress to โช
15
00:01:13,031 --> 00:01:16,576
โช Come on, join the party โช
16
00:01:16,659 --> 00:01:17,577
โช Dress to โช
17
00:01:17,660 --> 00:01:21,164
โช Come on, join the party โช
18
00:01:21,247 --> 00:01:22,123
โช Dress to... โช
19
00:01:22,207 --> 00:01:23,458
Hey, you missed the turn.
20
00:01:25,376 --> 00:01:26,878
We're not going to Miyagi-Do.
21
00:01:28,671 --> 00:01:30,256
โช Dress yourself to kill โช
22
00:01:55,532 --> 00:01:57,700
I talked Zarkarian down
to a reasonable rate.
23
00:01:59,202 --> 00:02:00,203
In your name.
24
00:02:00,286 --> 00:02:01,286
You did?
25
00:02:02,664 --> 00:02:03,665
Why?
26
00:02:03,748 --> 00:02:06,960
Because you're Cobra Kai again.
And what better way to kick things off
27
00:02:07,043 --> 00:02:09,337
than by training Miguel and Tory
for their final matches
28
00:02:09,420 --> 00:02:10,839
right back where it all began?
29
00:02:14,509 --> 00:02:16,970
You know, first time I saw that logo here,
30
00:02:17,679 --> 00:02:20,890
it brought up
some pretty visceral emotions.
31
00:02:21,975 --> 00:02:24,894
I know this style of karate
will always exist.
32
00:02:24,978 --> 00:02:26,896
And even though I don't believe in it,
33
00:02:28,189 --> 00:02:29,315
I do believe in you.
34
00:02:31,359 --> 00:02:32,569
Means a lot, man.
35
00:02:34,737 --> 00:02:38,449
Just putting that snake on my back again
so Tory and Miguel can have their shot
36
00:02:39,159 --> 00:02:40,159
is one thing,
37
00:02:41,035 --> 00:02:42,996
but bringing Cobra Kai back all the way
38
00:02:43,538 --> 00:02:45,623
after what Kreese and Silver
turned it into...
39
00:02:47,125 --> 00:02:48,418
They did a lot of damage.
40
00:02:49,878 --> 00:02:52,922
But if you could lead Tory and Miguel
to victory tomorrow,
41
00:02:54,299 --> 00:02:57,719
your Cobra Kai will be
Sekai Taikai champions.
42
00:02:57,802 --> 00:03:00,305
That's what it'll be known for.
43
00:03:01,514 --> 00:03:03,975
And you'll be the sensei
who made it happen.
44
00:03:05,894 --> 00:03:06,894
Clean slate.
45
00:03:12,901 --> 00:03:14,444
This feeling like a yes?
46
00:03:16,070 --> 00:03:17,070
It's a hell yeah.
47
00:03:25,955 --> 00:03:29,083
{n8}They think they can pull this stunt
at the eleventh hour.
48
00:03:29,167 --> 00:03:30,167
{n8}They'd lost!
49
00:03:30,210 --> 00:03:31,502
{n8}This thing was over.
50
00:03:31,586 --> 00:03:33,338
{n8}That title was ours.
51
00:03:33,421 --> 00:03:35,089
{n8}The title is still ours.
52
00:03:36,174 --> 00:03:38,760
{n8}Losing should be
the least of their concerns.
53
00:03:38,843 --> 00:03:39,843
{n8}Ais!
54
00:03:42,472 --> 00:03:44,015
{n8}Axel, Wing.
55
00:03:51,147 --> 00:03:52,315
{n8}Kai shi!
56
00:04:06,454 --> 00:04:07,454
{n8}Hold.
57
00:04:08,831 --> 00:04:10,583
{n8}What was that?
58
00:04:11,334 --> 00:04:12,961
{n8}A... a point, Sensei.
59
00:04:13,044 --> 00:04:17,715
{n8}A point that your opponent
can now recover to regain
60
00:04:17,799 --> 00:04:20,635
{n8}when you could have
ended the fight for good.
61
00:04:21,469 --> 00:04:23,471
{n8}I... I don't want to win that way.
62
00:04:36,401 --> 00:04:37,735
{n8}Kai shi.
63
00:04:41,030 --> 00:04:42,991
{n8}There is no way.
64
00:04:44,575 --> 00:04:47,412
{n8}There is only winning or not.
65
00:04:48,121 --> 00:04:49,330
{n8}This isn't a sport.
66
00:04:49,414 --> 00:04:50,957
{n8}It's a fight.
67
00:04:51,541 --> 00:04:57,463
{n8}Your opponents refuse to accept defeat,
so you will not give them a choice.
68
00:04:58,047 --> 00:04:59,507
{n8}Eyes on me!
69
00:05:01,009 --> 00:05:02,427
{n8}You will not hold back.
70
00:05:03,761 --> 00:05:05,263
{n8}Not out of empathy.
71
00:05:05,346 --> 00:05:10,685
{n8}Or out of concern
for Samantha LaRusso's opinion of you.
72
00:05:14,522 --> 00:05:17,150
{n8}You think I don't see
the way you look at her?
73
00:05:17,817 --> 00:05:20,737
{n8}The Miyagi-Do captain
74
00:05:21,487 --> 00:05:24,991
{n8}who disgraced her dojo
by refusing to fight?
75
00:05:25,950 --> 00:05:27,201
{n8}Look me in the eye.
76
00:05:29,162 --> 00:05:33,666
{n8}Does this girl
mean more to you than victory?
77
00:05:35,668 --> 00:05:37,503
{n8}Because if the answer is yes...
78
00:05:41,215 --> 00:05:42,467
{n8}you've already lost.
79
00:05:43,926 --> 00:05:47,388
{n8}We do not seek the approval of the weak.
80
00:05:52,894 --> 00:05:53,978
{n8}They should fear you.
81
00:05:55,104 --> 00:05:56,272
{n8}And if they don't...
82
00:05:59,067 --> 00:06:00,568
{n8}make them.
83
00:06:01,110 --> 00:06:02,403
{n8}Yes, Sensei.
84
00:06:05,114 --> 00:06:06,114
{n8}Again!
85
00:06:13,956 --> 00:06:15,476
{n8}This is where it all started.
86
00:06:17,377 --> 00:06:18,836
{n8}Diaz, you were my first student.
87
00:06:21,672 --> 00:06:23,049
{n8}Nichols, I was your first sensei.
88
00:06:24,258 --> 00:06:26,552
{n8}I taught you the style of karate
that was taught to me.
89
00:06:26,636 --> 00:06:29,389
{n8}We've been through a lot
of Cobra Kai bullshit since then.
90
00:06:30,473 --> 00:06:31,724
{n8}But none of that matters.
91
00:06:33,559 --> 00:06:35,103
{n8}Because this is our Cobra Kai.
92
00:06:35,186 --> 00:06:36,312
{n8}And tomorrow,
93
00:06:36,396 --> 00:06:39,357
{n8}we're gonna show the world
that nobody strikes harder than us.
94
00:06:39,440 --> 00:06:40,525
{n8}Is that understood?
95
00:06:40,608 --> 00:06:41,818
{n8}Yes, Sensei!
96
00:06:41,901 --> 00:06:42,901
{n8}Good.
97
00:06:44,237 --> 00:06:46,364
{n8}Now let's show
these international assholes
98
00:06:47,365 --> 00:06:48,616
{n8}how we do things in the Valley.
99
00:06:52,453 --> 00:06:54,163
{n8}Imagine your opponent's face.
100
00:06:56,833 --> 00:06:58,960
Keep going. Fifty more. Fifty more!
101
00:07:02,255 --> 00:07:03,840
Ais!
102
00:07:05,091 --> 00:07:06,801
Come on, don't be pussies. Let's go!
103
00:07:07,343 --> 00:07:09,345
Oh, hell yeah. Now we're talking.
104
00:07:11,556 --> 00:07:12,723
Nice, Diaz!
105
00:07:13,724 --> 00:07:14,724
Attagirl!
106
00:07:18,563 --> 00:07:20,481
All right, it's time to lay some wood!
107
00:07:40,960 --> 00:07:42,086
That's nice, nice.
108
00:07:42,670 --> 00:07:43,504
Hands up!
109
00:08:09,280 --> 00:08:10,531
Thanks, Sensei. I'm good.
110
00:08:10,615 --> 00:08:14,994
Hey, you worked your ass off. Build
those muscles back up. Get some protein.
111
00:08:15,578 --> 00:08:20,166
I guess there is some protein in that,
but... I don't have much of an appetite.
112
00:08:22,126 --> 00:08:25,254
Don't tell me you're getting the prefight
jitters. You've never looked better.
113
00:08:28,966 --> 00:08:30,718
Too much adrenaline. I guess I just...
114
00:08:32,637 --> 00:08:34,972
can't wait to pay back Axel
for what he did to Robby.
115
00:08:37,725 --> 00:08:38,643
I get it.
116
00:08:40,436 --> 00:08:42,480
But you can't go into this fight
thinking like that.
117
00:08:44,398 --> 00:08:46,734
I should know.
I go into every fight thinking like that.
118
00:08:48,486 --> 00:08:50,530
It's also how I lost to LaRusso in '84.
119
00:08:51,656 --> 00:08:53,032
I was a way better fighter.
120
00:08:54,659 --> 00:08:57,870
Yeah, sure, maybe he's caught up
since then. Almost.
121
00:08:59,497 --> 00:09:01,977
But he only trained for six weeks.
I should have destroyed him.
122
00:09:02,625 --> 00:09:05,127
I was too hellbent on revenge
for all the shit he pulled.
123
00:09:06,254 --> 00:09:09,507
Even though I pulled a lot of shit on him,
too, he didn't fight for revenge.
124
00:09:11,092 --> 00:09:13,094
He fought to honor
everything he'd learned.
125
00:09:14,762 --> 00:09:17,223
To show guys like me
we couldn't get the best of him.
126
00:09:19,809 --> 00:09:20,935
Understood, Sensei.
127
00:09:23,187 --> 00:09:25,189
I'm gonna fight to honor
everything you taught me.
128
00:09:30,236 --> 00:09:32,738
Being your sensei
is the best thing I've ever done.
129
00:09:35,866 --> 00:09:36,909
Do me a favor.
130
00:09:39,036 --> 00:09:40,454
Fight for yourself too.
131
00:09:42,832 --> 00:09:44,417
To honor how far you've come.
132
00:09:47,920 --> 00:09:51,215
The day we met, you were wearing
Pepto-Bismol as a hat. Right over there.
133
00:09:52,717 --> 00:09:54,969
A few months later,
you're All-Valley champ.
134
00:09:56,387 --> 00:09:58,431
Now you're on the verge of a world title.
135
00:10:00,182 --> 00:10:01,767
You're Miguel fucking Diaz.
136
00:10:03,394 --> 00:10:04,394
You earned this.
137
00:10:06,981 --> 00:10:08,149
You understand?
138
00:10:10,610 --> 00:10:11,610
Got it.
139
00:10:12,987 --> 00:10:13,987
Good.
140
00:10:15,531 --> 00:10:18,034
- Now give me one of those slices.
- Attaboy.
141
00:10:20,995 --> 00:10:22,622
My dad learned this in Okinawa.
142
00:10:22,705 --> 00:10:24,332
It's sort of a last resort.
143
00:10:24,999 --> 00:10:26,167
Is there a counter to it?
144
00:10:26,250 --> 00:10:27,543
Ask the drum.
145
00:10:28,419 --> 00:10:31,547
Haven't you two
gotten your fill of training for the day?
146
00:10:31,631 --> 00:10:34,925
Hey, if you love karate,
you can never get too much of it.
147
00:10:35,635 --> 00:10:38,137
Unless, of course,
it's the night before a title fight.
148
00:10:38,220 --> 00:10:39,660
You want us to give you a lift home?
149
00:10:40,389 --> 00:10:41,682
Uh, no, that's okay.
150
00:10:41,766 --> 00:10:44,602
Sensei Lawrence and Robby
are gonna give me a ride. But thanks.
151
00:10:44,685 --> 00:10:48,189
Okay. It's a big day tomorrow,
so try to get your rest.
152
00:10:52,360 --> 00:10:53,444
Everything okay?
153
00:10:53,527 --> 00:10:54,527
Yeah.
154
00:10:56,238 --> 00:10:58,741
I was just thinking
about the first time I came in here.
155
00:10:59,408 --> 00:11:01,827
Sparred with Miguel
and made friends with Aisha.
156
00:11:03,245 --> 00:11:04,664
Then met Sam at the beach club.
157
00:11:05,915 --> 00:11:08,250
It's been a strange couple of years.
158
00:11:09,752 --> 00:11:11,170
The toughest in my life.
159
00:11:12,421 --> 00:11:14,131
But also kind of the best.
160
00:11:15,549 --> 00:11:20,554
And when I think about the good parts,
a lot of them are because of you guys.
161
00:11:22,890 --> 00:11:26,102
You helped me get back into school
after all the shit that I pulled on Sam.
162
00:11:27,603 --> 00:11:30,064
And you let me join Miyagi-Do,
no questions asked.
163
00:11:30,731 --> 00:11:33,234
And then I bailed on you
right before the tournament
164
00:11:33,317 --> 00:11:34,318
to fight for Kreese.
165
00:11:34,402 --> 00:11:37,279
And now Sam's teaching me
the advanced moves of Miyagi-Do.
166
00:11:38,614 --> 00:11:42,868
No one besides my mom
has ever shown me that much kindness.
167
00:11:42,952 --> 00:11:44,829
So... thank you.
168
00:11:46,747 --> 00:11:48,624
I don't know what I did to deserve it.
169
00:11:49,792 --> 00:11:51,293
Well, I'll tell you what you did.
170
00:11:52,545 --> 00:11:55,881
You took every punch that life threw you,
and you kept fighting.
171
00:11:57,967 --> 00:12:00,428
Sure, I didn't always agree
with the way that you fought,
172
00:12:00,511 --> 00:12:03,305
but... we all make mistakes.
173
00:12:04,223 --> 00:12:06,225
Even me, some would argue.
174
00:12:08,018 --> 00:12:12,064
What matters is how willing we are
to acknowledge those mistakes
175
00:12:12,148 --> 00:12:13,733
and how we move on from them.
176
00:12:15,151 --> 00:12:17,361
And you've done that
better than most people.
177
00:12:17,903 --> 00:12:18,904
You both have.
178
00:12:20,281 --> 00:12:21,449
So,
179
00:12:22,491 --> 00:12:25,411
yes, you absolutely deserve
some good in your life.
180
00:12:26,704 --> 00:12:28,706
Just like you deserve to win.
181
00:12:39,175 --> 00:12:41,635
We just rolled in to the Sekai Taikai.
182
00:12:43,137 --> 00:12:45,973
Ignore her bullshit.
Keep your head in the game.
183
00:12:49,935 --> 00:12:52,730
All dojo representatives...
184
00:12:52,813 --> 00:12:56,776
Hey, hey. Sorry I'm late.
I was changing my number for next year.
185
00:12:56,859 --> 00:13:01,238
As much as I'll miss dear old 818,
626 has a much better ring to it.
186
00:13:01,322 --> 00:13:03,199
Wait, 626 is Pasadena.
187
00:13:03,282 --> 00:13:05,075
Oh, I'm sorry. Did I not tell you?
188
00:13:05,701 --> 00:13:06,619
I got into Caltech.
189
00:13:06,702 --> 00:13:08,329
Dude, what? Are you serious?
190
00:13:08,412 --> 00:13:12,082
As the cancer we may very well cure
one day via nanobot technology.
191
00:13:12,166 --> 00:13:13,459
But what about TMI?
192
00:13:14,043 --> 00:13:16,754
Oh. Oh, sweet, sweet Moon.
193
00:13:16,837 --> 00:13:18,380
It's MIT.
194
00:13:19,173 --> 00:13:20,173
No shit.
195
00:13:20,216 --> 00:13:22,510
We've just been calling it TMI
behind your back all year
196
00:13:22,593 --> 00:13:24,303
because you wouldn't shut up about it.
197
00:13:24,386 --> 00:13:25,386
Fair.
198
00:13:25,971 --> 00:13:28,808
And I told MIT thanks, but no thanks.
199
00:13:28,891 --> 00:13:33,020
At the end of the day, Caltech's
robotics program is a notch above.
200
00:13:33,979 --> 00:13:36,315
Plus, my best friend is going there.
201
00:13:36,398 --> 00:13:37,983
Binary Brothers for life.
202
00:13:39,026 --> 00:13:43,322
Ladies and gentlemen,
please find your seats.
203
00:13:43,405 --> 00:13:47,868
The girls' final match
will begin momentarily.
204
00:13:48,994 --> 00:13:51,914
Just focus on what you need to do
out there and nothing else. Both of you.
205
00:13:52,373 --> 00:13:55,167
Don't worry about overall points.
Just win your fight.
206
00:13:55,835 --> 00:13:57,545
- Okay?
- No.
207
00:13:58,838 --> 00:14:02,091
There's no way in hell we're letting
Silver buy himself another title.
208
00:14:02,591 --> 00:14:05,094
He's right. We can close the gap.
209
00:14:06,053 --> 00:14:07,053
Badass.
210
00:14:07,471 --> 00:14:10,599
Who is ready for karate?
211
00:14:12,810 --> 00:14:17,273
Our championship bout will follow
the same structure as our semifinals.
212
00:14:17,356 --> 00:14:18,482
Three rounds,
213
00:14:18,566 --> 00:14:21,819
two minutes each, with unlimited scoring.
214
00:14:21,902 --> 00:14:24,071
Knockdowns are worth ten points,
215
00:14:24,154 --> 00:14:29,785
and if a downed fighter
cannot reengage within ten seconds,
216
00:14:29,869 --> 00:14:32,538
they will be considered knocked out
217
00:14:32,621 --> 00:14:36,417
and their opponent awarded 20 points.
218
00:14:36,500 --> 00:14:40,087
She cannot match your speed or your skill.
219
00:14:40,170 --> 00:14:43,924
And don't let her forget how much
real estate you own in her head either.
220
00:14:45,217 --> 00:14:47,595
The individual title
goes to the competitor
221
00:14:47,678 --> 00:14:51,140
who scores the most points
over these three rounds.
222
00:14:51,223 --> 00:14:52,516
Nichols, it's go time.
223
00:14:52,600 --> 00:14:57,062
And now, the final match
to determine our female world champion.
224
00:14:57,146 --> 00:15:00,983
Please come to the mat,
Tory Nichols of Cobra Kai.
225
00:15:01,734 --> 00:15:02,860
Let's go, Tory!
226
00:15:02,943 --> 00:15:05,029
And Zara Malik
of the Iron Dragons.
227
00:15:05,946 --> 00:15:07,323
Good luck to you both.
228
00:15:14,246 --> 00:15:15,456
Just wanted to say thanks
229
00:15:15,539 --> 00:15:18,542
for that little stunt
you pulled on my social back in Spain.
230
00:15:19,293 --> 00:15:22,379
Played the slut shaming card,
doubled my followers.
231
00:15:22,963 --> 00:15:23,963
What an achievement.
232
00:15:25,382 --> 00:15:26,675
Play it cool all you want,
233
00:15:26,759 --> 00:15:30,262
but we both know it eats you up
that, no matter what happens,
234
00:15:30,346 --> 00:15:31,722
everyone still loves me,
235
00:15:33,057 --> 00:15:34,433
and they'll never love you.
236
00:15:34,934 --> 00:15:36,435
Don't let her push your buttons.
237
00:15:37,519 --> 00:15:38,646
Look around.
238
00:15:38,729 --> 00:15:40,189
You've got home field advantage,
239
00:15:40,272 --> 00:15:43,567
but most of these sad little people
from your sad little Valley
240
00:15:43,651 --> 00:15:44,777
are cheering for me.
241
00:15:45,277 --> 00:15:47,821
So enjoy the last
of your 15 minutes of fame
242
00:15:47,905 --> 00:15:52,076
because all you'll be after this
is just another notch on my black belt.
243
00:15:52,826 --> 00:15:54,078
Kind of like Robby.
244
00:15:59,333 --> 00:16:01,210
Fighters, face me. Bow.
245
00:16:02,461 --> 00:16:03,712
Each other, bow.
246
00:16:05,464 --> 00:16:06,590
Fighting stances.
247
00:16:07,508 --> 00:16:08,342
Ready?
248
00:16:08,425 --> 00:16:10,094
Let's go, Nichols. She's all yours.
249
00:16:14,807 --> 00:16:15,975
Fight!
250
00:16:22,439 --> 00:16:23,816
Point!
251
00:16:25,818 --> 00:16:27,528
You have to try harder than that.
252
00:16:33,325 --> 00:16:35,619
No point.
That's a kick to the back.
253
00:16:48,674 --> 00:16:50,634
- Shit.
- No point. Block.
254
00:16:50,718 --> 00:16:51,927
Focus, Nichols.
255
00:16:52,011 --> 00:16:53,137
Zara got in her head.
256
00:17:02,229 --> 00:17:03,897
Point!
257
00:17:06,900 --> 00:17:08,277
Point!
258
00:17:11,321 --> 00:17:13,115
Point!
259
00:17:13,198 --> 00:17:16,326
Point!
260
00:17:16,410 --> 00:17:17,494
Damn it!
261
00:17:20,247 --> 00:17:23,459
- She's playing right into her hands.
- Tory will calm down and figure it out.
262
00:17:27,296 --> 00:17:28,296
Right?
263
00:17:28,672 --> 00:17:29,965
Shake it off. Shake it off.
264
00:17:30,049 --> 00:17:33,010
You're only down five, all right?
That's not even a touchdown.
265
00:17:34,344 --> 00:17:38,599
Plenty of time to come back. She's baiting
you. All right? Making you gas out.
266
00:17:38,682 --> 00:17:41,518
You gotta flip the script.
Let her come to you.
267
00:17:42,144 --> 00:17:44,897
Zara! Zara! Zara!
268
00:17:44,980 --> 00:17:48,942
When she's airborne, she's vulnerable.
And she loves to show that shit off.
269
00:17:49,026 --> 00:17:50,903
Make her pay for it. Be ready for it.
270
00:17:52,071 --> 00:17:53,530
Hey, Dad, can I have a second?
271
00:17:54,990 --> 00:17:55,990
Yeah.
272
00:17:57,659 --> 00:18:00,204
You gonna tell me to stay centered
and find my balance?
273
00:18:00,287 --> 00:18:01,371
Because I would if I could,
274
00:18:01,455 --> 00:18:04,455
but I need her to stay still so I can
give her the beating she's got coming.
275
00:18:04,500 --> 00:18:07,002
- I wasn't gonna say any of that.
- So what, then?
276
00:18:07,086 --> 00:18:09,713
You got some genius strategy
for how to hit a human tornado
277
00:18:09,797 --> 00:18:12,067
who blows kisses to her fans
while kicking me in the face?
278
00:18:12,091 --> 00:18:13,717
- No, I don't.
- Then what?
279
00:18:17,805 --> 00:18:18,847
I love you, Tory.
280
00:18:24,186 --> 00:18:25,813
That's all I was gonna tell you.
281
00:18:53,841 --> 00:18:54,841
That's it?
282
00:18:55,801 --> 00:18:56,801
Yeah.
283
00:18:58,929 --> 00:19:00,264
And no fucking mercy.
284
00:19:05,269 --> 00:19:06,269
Come on!
285
00:19:10,232 --> 00:19:11,900
- Let's go, Tory.
- Come on!
286
00:19:16,280 --> 00:19:17,656
Fighting stances.
287
00:19:19,032 --> 00:19:20,032
Ready!
288
00:19:25,289 --> 00:19:26,665
Fight!
289
00:19:52,107 --> 00:19:53,609
- Point!
- Yes!
290
00:20:02,201 --> 00:20:03,368
Point!
291
00:20:18,050 --> 00:20:19,343
Knockdown. Ten points.
292
00:20:19,426 --> 00:20:20,469
- Yes!
- Yes, Tory!
293
00:20:28,560 --> 00:20:30,896
Another point!
294
00:20:36,151 --> 00:20:37,712
- Knockdown. Ten points.
- Yeah!
295
00:20:37,736 --> 00:20:39,404
Get up!
296
00:21:01,635 --> 00:21:03,011
Knockout. Winner!
297
00:21:03,095 --> 00:21:04,763
She did it!
298
00:21:04,846 --> 00:21:07,474
Yeah! Let's go!
299
00:21:10,352 --> 00:21:11,603
Welcome to the Valley.
300
00:21:13,397 --> 00:21:14,397
Bitch.
301
00:21:16,024 --> 00:21:18,568
Come on, up.
Let's get you off to the side.
302
00:21:34,126 --> 00:21:40,590
Congratulations
to our new Sekai Taikai girls' champion,
303
00:21:41,091 --> 00:21:43,760
Tory Nichols.
304
00:21:44,428 --> 00:21:47,222
Yeah!
305
00:21:47,306 --> 00:21:50,225
Tory! Tory! Tory!
306
00:21:50,309 --> 00:21:54,479
Tory! Tory! Tory! Tory!
307
00:21:54,563 --> 00:21:55,731
With her win,
308
00:21:56,273 --> 00:22:00,527
Cobra Kai is closing the gap
on the Iron Dragons.
309
00:22:00,610 --> 00:22:04,489
We'll take a short intermission
before our final event,
310
00:22:05,324 --> 00:22:07,159
the boys' championship.
311
00:22:07,242 --> 00:22:09,244
- All right! Whoo!
- Yeah!
312
00:22:15,292 --> 00:22:16,292
Okay.
313
00:22:31,099 --> 00:22:32,100
Okinawa?
314
00:22:47,491 --> 00:22:48,742
That was some match.
315
00:22:49,326 --> 00:22:52,996
Underdog looks down and out
but comes back to win decisively.
316
00:22:53,997 --> 00:22:54,997
Congratulations.
317
00:22:55,916 --> 00:22:56,916
Oh, w... wait.
318
00:22:57,918 --> 00:22:59,294
That wasn't your victory.
319
00:23:00,754 --> 00:23:02,923
One of your captains
got carried off the mat.
320
00:23:03,006 --> 00:23:04,633
The other one didn't even show up.
321
00:23:05,717 --> 00:23:08,303
That's how Miyagi-Do will be remembered.
322
00:23:08,887 --> 00:23:11,390
I'd love to see the look
on your sensei's face
323
00:23:11,473 --> 00:23:15,894
if he were alive to see me destroy
everything you've worked for.
324
00:23:16,895 --> 00:23:18,146
It ain't over yet.
325
00:23:19,648 --> 00:23:20,899
Might as well be.
326
00:23:21,566 --> 00:23:23,110
Axel's a machine.
327
00:23:23,193 --> 00:23:25,153
You saw how he dominated Keene,
328
00:23:25,237 --> 00:23:28,490
and he is going to decimate Diaz.
329
00:23:29,074 --> 00:23:33,161
But let's just say you're right,
and by some miracle, he pulls it off.
330
00:23:34,496 --> 00:23:38,291
That'll be Cobra Kai on that podium.
331
00:23:38,375 --> 00:23:41,628
The dojo you thought you'd killed
once and for all.
332
00:23:44,464 --> 00:23:45,966
That's gotta hurt, Danny boy.
333
00:23:48,135 --> 00:23:49,135
Actually,
334
00:23:50,053 --> 00:23:51,221
it doesn't hurt at all.
335
00:23:52,347 --> 00:23:53,598
Haven't you heard?
336
00:23:55,308 --> 00:23:56,435
Cobra Kai
337
00:23:57,644 --> 00:23:58,854
never dies.
338
00:24:10,740 --> 00:24:12,242
- Hey.
- Hi.
339
00:24:12,325 --> 00:24:14,619
- You okay?
- Yeah. Um...
340
00:24:17,205 --> 00:24:19,332
Honestly, I just don't know
how else to say it. Uh...
341
00:24:19,833 --> 00:24:22,669
I saw your acceptance letter
to the exchange program in Okinawa.
342
00:24:23,253 --> 00:24:24,504
- Shit.
- And, um...
343
00:24:24,588 --> 00:24:28,300
Miguel, I... I just didn't wanna
say anything until after.
344
00:24:28,383 --> 00:24:32,554
It's fine. We didn't promise we were gonna
be in the same place after high school.
345
00:24:32,637 --> 00:24:36,057
It just, uh... seemed like
it might end up that way.
346
00:24:37,017 --> 00:24:40,562
Even though Okinawa's a bit further
of a commute than Stanford, but...
347
00:24:42,606 --> 00:24:43,982
It sounds super cool.
348
00:24:44,566 --> 00:24:48,612
And you must be so pumped.
I mean, I'm happy for you.
349
00:24:48,695 --> 00:24:49,696
I'm really happy.
350
00:24:50,989 --> 00:24:53,116
More than anything,
I just want what's best for you.
351
00:24:54,326 --> 00:24:58,830
Ladies and gentlemen,
please return to your seats.
352
00:24:58,914 --> 00:25:00,540
I wanna hear all about it, okay,
353
00:25:01,500 --> 00:25:03,168
right after I'm done kicking some ass.
354
00:25:17,224 --> 00:25:18,224
And now...
355
00:25:19,226 --> 00:25:21,228
...our final match
356
00:25:21,311 --> 00:25:27,234
of this year's Sekai Taikai!
357
00:25:28,276 --> 00:25:33,240
Representing the Iron Dragons,
Axel Kovaฤeviฤ!
358
00:25:35,200 --> 00:25:41,039
And representing Cobra Kai, Miguel Diaz.
359
00:25:41,122 --> 00:25:42,541
This is what it's all about.
360
00:25:43,124 --> 00:25:44,124
Savor the moment.
361
00:25:45,710 --> 00:25:47,045
And knock his block off.
362
00:25:50,465 --> 00:25:52,259
No matter what gi he has on,
363
00:25:53,176 --> 00:25:54,719
he's trained in Miyagi-Do.
364
00:25:56,221 --> 00:26:00,517
And after what you've done to his friend,
he'll be on the defense.
365
00:26:02,102 --> 00:26:06,481
But there is no defense
for what you are about to do.
366
00:26:06,565 --> 00:26:09,150
Would the fighters
please come to the mat.
367
00:26:15,073 --> 00:26:16,658
Good luck to both of you.
368
00:26:18,368 --> 00:26:19,202
Go, Miguel!
369
00:26:26,793 --> 00:26:28,378
Fighters, face me.
370
00:26:28,461 --> 00:26:29,461
Bow.
371
00:26:30,672 --> 00:26:32,299
Face each other. Bow.
372
00:26:34,801 --> 00:26:36,428
Fighting stances.
373
00:26:36,511 --> 00:26:37,512
Ais!
374
00:26:41,600 --> 00:26:42,684
Fight!
375
00:26:46,688 --> 00:26:47,915
- Point!
- Nice, Diaz!
376
00:26:47,939 --> 00:26:49,691
- Come on, Miguel!
- Ais!
377
00:26:56,531 --> 00:26:57,365
Point!
378
00:26:57,449 --> 00:26:58,450
Go, Miggy!
379
00:27:07,292 --> 00:27:09,044
Ais! Ais! Ais!
380
00:27:09,919 --> 00:27:11,296
Ais!
381
00:27:18,637 --> 00:27:19,846
Point!
382
00:27:19,929 --> 00:27:21,056
Point!
383
00:27:35,570 --> 00:27:36,905
- Point!
- Yeah, Miguel!
384
00:27:36,988 --> 00:27:39,157
- Yes!
- Yes, yes, yes, yes, yes!
385
00:27:39,240 --> 00:27:40,450
Good job, Miguel!
386
00:27:45,705 --> 00:27:47,666
- Holy shit, Diaz. You're on fire.
- Thanks.
387
00:27:47,749 --> 00:27:48,749
All right.
388
00:27:51,461 --> 00:27:53,880
First Malik, now Kovaฤeviฤ?
389
00:27:55,298 --> 00:27:56,716
What the hell's wrong with them?
390
00:27:58,677 --> 00:28:01,930
Flip his switch before he loses us
the whole goddamn tournament.
391
00:28:12,399 --> 00:28:15,193
You've been trained since you could walk.
392
00:28:15,276 --> 00:28:21,032
With every advantage
in size, strength, speed, and skill.
393
00:28:23,702 --> 00:28:27,914
Are you telling me
you can't beat a weak nobody
394
00:28:27,997 --> 00:28:29,457
from a nothing dojo?
395
00:28:30,875 --> 00:28:33,712
If you waste this opportunity,
396
00:28:34,629 --> 00:28:36,756
everything I've given you
397
00:28:37,882 --> 00:28:38,883
will be for nothing.
398
00:28:41,845 --> 00:28:43,388
If you let him win,
399
00:28:44,222 --> 00:28:47,142
you will be less than nothing.
400
00:28:52,355 --> 00:28:54,023
Come on, Miguel. You got this!
401
00:28:57,861 --> 00:28:58,987
Fighting stances.
402
00:29:00,947 --> 00:29:02,907
Ready? Fight!
403
00:29:15,211 --> 00:29:16,588
Point!
404
00:29:23,595 --> 00:29:24,595
Point!
405
00:29:24,929 --> 00:29:26,598
Point! Point!
406
00:29:32,604 --> 00:29:33,605
Another point!
407
00:29:43,072 --> 00:29:44,824
Boo!
408
00:29:47,535 --> 00:29:49,496
Knockdown. Ten points!
409
00:30:12,977 --> 00:30:14,646
- It's okay, man.
- It's okay.
410
00:30:15,146 --> 00:30:17,607
I'm so sorry, Sensei.
I... I thought I had him.
411
00:30:19,192 --> 00:30:20,568
- You did have him.
- Yeah.
412
00:30:20,652 --> 00:30:23,238
And then he had you. That's how fights go.
413
00:30:25,490 --> 00:30:26,490
That's how life goes.
414
00:30:27,492 --> 00:30:29,994
We all get our asses
handed to us sometimes.
415
00:30:30,078 --> 00:30:32,389
There's gonna be more
where that came from, I guarantee it.
416
00:30:32,413 --> 00:30:33,498
On and off the mat.
417
00:30:34,290 --> 00:30:36,960
But I've never known anyone
who could take a shit-kicking
418
00:30:37,043 --> 00:30:38,378
and fight back harder like you.
419
00:30:41,047 --> 00:30:42,465
Thanks, Sensei, but...
420
00:30:44,551 --> 00:30:47,804
I'm further behind on points. I don't know
if I can make it back in one round.
421
00:30:47,887 --> 00:30:49,556
Who gives a shit about the score?
422
00:30:50,181 --> 00:30:51,474
Points are for pussies.
423
00:30:51,558 --> 00:30:55,061
Just go out there and give them
the best two minutes of karate you got.
424
00:30:55,895 --> 00:30:57,272
Everything you learned.
425
00:30:57,355 --> 00:30:58,355
Every lesson.
426
00:30:58,982 --> 00:31:01,025
Every win. Every loss.
427
00:31:01,818 --> 00:31:03,111
Leave it all on the mat.
428
00:31:03,778 --> 00:31:04,779
Go all in!
429
00:31:05,488 --> 00:31:08,116
You go all in.
430
00:31:10,577 --> 00:31:11,577
Got it?
431
00:31:12,745 --> 00:31:13,745
Yeah.
432
00:31:14,080 --> 00:31:15,080
Yes, Sensei.
433
00:31:15,999 --> 00:31:17,208
Screw this headband.
434
00:31:27,468 --> 00:31:29,137
You're Cobra Kai.
435
00:31:38,104 --> 00:31:40,398
Kick his ass, Miggy!
436
00:31:45,403 --> 00:31:48,031
- Yeah, Miguel! You can do it!
- Come on!
437
00:31:53,620 --> 00:31:54,620
End this.
438
00:31:55,663 --> 00:31:56,706
Definitively.
439
00:32:02,712 --> 00:32:05,048
His spine has been injured once before.
440
00:32:05,632 --> 00:32:07,216
If targeted correctly,
441
00:32:07,884 --> 00:32:09,093
it can be broken.
442
00:32:10,762 --> 00:32:13,681
He leaves himself open for the roundhouse
when he pivots.
443
00:32:13,765 --> 00:32:16,059
I can beat him, Sensei. I don't need...
444
00:32:16,142 --> 00:32:18,186
What... was that?
445
00:32:23,024 --> 00:32:24,024
Yes, Sensei.
446
00:32:38,915 --> 00:32:40,166
Fighting stance.
447
00:32:43,002 --> 00:32:44,003
Ready?
448
00:32:45,046 --> 00:32:46,214
Fight!
449
00:32:56,182 --> 00:32:57,809
Point!
450
00:33:00,436 --> 00:33:01,354
I'm drowning.
451
00:33:01,437 --> 00:33:04,983
Drowning is for pussies, all right?
Don't be a pussy. Use your legs.
452
00:33:06,442 --> 00:33:07,442
Ais!
453
00:33:08,277 --> 00:33:10,279
Come on, princess.
454
00:33:11,447 --> 00:33:12,740
Harder!
455
00:33:14,200 --> 00:33:15,284
Point!
456
00:33:16,285 --> 00:33:17,829
- That's it. That's it!
- Come on!
457
00:33:24,043 --> 00:33:25,086
Let's go, Diaz!
458
00:33:25,753 --> 00:33:27,714
- Point!
- Good, good, good! Good!
459
00:33:31,843 --> 00:33:33,177
There it is!
460
00:33:33,261 --> 00:33:36,055
He leaves himself open
for the roundhouse when he pivots.
461
00:33:36,139 --> 00:33:38,933
If targeted correctly, it can be broken.
462
00:33:39,017 --> 00:33:40,893
Now! Now, now!
463
00:33:58,619 --> 00:34:00,246
- Ais!
- Point!
464
00:34:00,329 --> 00:34:01,205
- Yes!
- Let's go!
465
00:34:13,801 --> 00:34:14,677
Point!
466
00:34:25,605 --> 00:34:26,898
That's a point!
467
00:34:44,457 --> 00:34:45,541
Point!
468
00:34:46,459 --> 00:34:47,459
Point!
469
00:34:48,920 --> 00:34:49,796
Point!
470
00:34:49,879 --> 00:34:50,879
- That's right!
- Come on!
471
00:34:52,507 --> 00:34:53,507
Yeah!
472
00:34:55,218 --> 00:34:57,011
- Miguel?
- What?
473
00:34:59,347 --> 00:35:00,347
Am I doing it?
474
00:35:01,140 --> 00:35:02,140
You're doing it.
475
00:35:15,571 --> 00:35:17,073
Knockdown. Winner!
476
00:35:20,535 --> 00:35:21,535
Yes!
477
00:35:22,453 --> 00:35:23,453
Yeah!
478
00:35:24,914 --> 00:35:25,914
You did it!
479
00:35:26,374 --> 00:35:27,542
You did it, man.
480
00:35:27,625 --> 00:35:28,625
Hell yeah!
481
00:35:29,544 --> 00:35:31,879
You did it!
482
00:35:46,102 --> 00:35:47,353
Fantastic!
483
00:35:47,854 --> 00:35:48,854
Thank you, Sensei.
484
00:35:51,357 --> 00:35:52,942
I knew you could do it.
485
00:35:53,025 --> 00:35:55,278
- May I have your attention?
- Yeah!
486
00:35:55,361 --> 00:35:57,947
What an absolutely thrilling conclusion.
487
00:35:59,323 --> 00:36:04,620
Please join me in congratulating
our girls' and boys' champions,
488
00:36:05,413 --> 00:36:09,834
Tory Nichols and Miguel Diaz
489
00:36:09,917 --> 00:36:12,044
of Cobra Kai!
490
00:36:14,046 --> 00:36:16,340
- Yeah!
- Yes!
491
00:36:16,924 --> 00:36:18,342
- Whoo!
- Yes!
492
00:36:25,975 --> 00:36:28,811
I am ashamed to be your sensei.
493
00:36:29,478 --> 00:36:30,478
Go, Miguel!
494
00:36:30,897 --> 00:36:32,273
You are ashamed?
495
00:36:33,691 --> 00:36:35,318
I'm ashamed to be your student.
496
00:36:36,527 --> 00:36:38,821
But I never have to feel
that shame ever again.
497
00:36:44,827 --> 00:36:50,208
This leaves us only
to declare our overall dojo champion.
498
00:36:51,834 --> 00:36:53,336
But we cannot do that.
499
00:36:54,128 --> 00:36:57,381
Because, for the first time
500
00:36:58,424 --> 00:37:01,177
in our long and storied history,
501
00:37:01,260 --> 00:37:06,766
the Sekai Taikai has ended in a tie!
502
00:37:11,687 --> 00:37:12,605
What does that mean?
503
00:37:12,688 --> 00:37:17,652
Fortunately, we have a protocol in place
for just such an occasion.
504
00:37:18,277 --> 00:37:20,529
A winner must be proclaimed.
505
00:37:20,613 --> 00:37:23,324
Per tradition, our overall champion
506
00:37:23,407 --> 00:37:27,870
will be determined by one final match
507
00:37:27,954 --> 00:37:29,705
between the dojos.
508
00:37:31,165 --> 00:37:35,169
To be fought by their senseis!
509
00:37:43,135 --> 00:37:45,846
They've just given you your last chance.
510
00:37:48,015 --> 00:37:48,891
Don't blow it.
511
00:37:57,942 --> 00:37:59,318
Oh, I won't.
512
00:38:01,654 --> 00:38:04,073
- Whoa. Well, that was a twist.
- Hey.
513
00:38:04,156 --> 00:38:05,324
Yeah, tell me about it.
514
00:38:07,910 --> 00:38:08,910
You worried?
515
00:38:09,412 --> 00:38:11,872
No. I know what I signed up for.
516
00:38:12,873 --> 00:38:15,334
- But are you?
- Why should he be worried?
517
00:38:16,919 --> 00:38:20,506
It's just karate.
What's the worst that could happen?
518
00:38:22,925 --> 00:38:24,635
Oh!
519
00:38:25,219 --> 00:38:26,721
Hey, little one.
520
00:38:27,930 --> 00:38:29,098
Beautiful.
521
00:38:29,682 --> 00:38:30,933
Congrats to both of you.
522
00:38:31,434 --> 00:38:33,144
And best of luck tomorrow.
523
00:38:33,227 --> 00:38:35,646
I bet you didn't expect
it all to be on your shoulders
524
00:38:35,730 --> 00:38:37,648
when you put that gi back on.
525
00:38:37,732 --> 00:38:40,026
But hey, that's life, isn't it?
526
00:38:41,777 --> 00:38:43,863
Full of unintended consequences.
527
00:38:48,367 --> 00:38:50,745
Aw. Bye-bye, sweetheart.
528
00:38:57,084 --> 00:38:58,294
- Give me a minute.
- Okay.
529
00:39:02,340 --> 00:39:04,592
Well, here we go again.
530
00:39:05,301 --> 00:39:06,469
Yeah.
531
00:39:07,887 --> 00:39:09,638
Never thought I'd be back on this mat.
532
00:39:11,307 --> 00:39:12,907
Listen, I know you just hung up your gi,
533
00:39:14,435 --> 00:39:16,228
but how about putting it on one more time?
534
00:39:17,188 --> 00:39:18,397
Be my sensei.
535
00:39:20,399 --> 00:39:21,776
I thought you'd never ask.
536
00:39:38,459 --> 00:39:40,336
I'm not leaving anything to chance.
537
00:39:42,421 --> 00:39:44,465
Lawrence doesn't have a prayer
in this fight.
538
00:39:45,800 --> 00:39:48,135
But neither did Diaz or Nichols.
539
00:39:53,474 --> 00:39:56,060
Johnny's built
a nice little family for himself.
540
00:39:57,937 --> 00:40:00,481
I suppose he'd do
just about anything for them.
541
00:40:02,775 --> 00:40:04,985
Especially if they were
to come under threat.
542
00:40:07,905 --> 00:40:10,658
Let's have you pay
his wife and daughter a little visit.
543
00:40:11,909 --> 00:40:13,285
Get us an insurance policy.
544
00:40:14,620 --> 00:40:17,498
Furniture stores are one thing.
Sure you wanna go there?
545
00:40:20,418 --> 00:40:21,669
Do as I ask,
546
00:40:22,711 --> 00:40:26,549
and this yacht's all yours
when I shuffle off this mortal coil.
547
00:40:28,050 --> 00:40:29,718
That's very generous of you, sir.
548
00:40:30,970 --> 00:40:33,055
- Sensei.
- My car's at the dock.
549
00:40:33,973 --> 00:40:35,891
Take the dinghy. Get it done.
550
00:40:46,610 --> 00:40:48,320
Watch the deck, Dennis.
551
00:40:50,239 --> 00:40:51,365
It's not yours yet.
552
00:41:17,766 --> 00:41:19,685
You should've stayed gone, John.
553
00:41:21,562 --> 00:41:24,023
And miss seeing your rent-a-dojo
554
00:41:24,857 --> 00:41:26,859
get beaten by Cobra Kai?
555
00:41:26,942 --> 00:41:28,652
You were there.
556
00:41:30,488 --> 00:41:32,448
I guess I shouldn't be too surprised.
557
00:41:33,032 --> 00:41:35,743
You always did love
lurking in the shadows.
558
00:41:36,619 --> 00:41:38,162
I hope it was worth it.
559
00:41:39,580 --> 00:41:41,707
'Cause you're not making it back to shore.
560
00:41:42,708 --> 00:41:43,834
Well, one of us isn't.
561
00:41:45,002 --> 00:41:47,213
I saw you talking to Johnny
on the way out.
562
00:41:48,672 --> 00:41:50,007
I recognize that look.
563
00:41:51,300 --> 00:41:53,385
So whatever it is that you got planned,
564
00:41:54,762 --> 00:41:56,180
it ain't gonna happen.
565
00:41:56,263 --> 00:41:58,516
Isn't that noble?
566
00:41:59,099 --> 00:42:00,726
And pathetic!
567
00:42:01,602 --> 00:42:03,229
After all this time,
568
00:42:03,312 --> 00:42:07,483
after he rejected you
over and over and over,
569
00:42:08,150 --> 00:42:11,862
you still can't shed that weakness.
570
00:42:11,946 --> 00:42:13,072
On the contrary.
571
00:42:13,572 --> 00:42:15,741
He's a source of strength.
He always has been.
572
00:42:15,824 --> 00:42:18,369
A student worthy of my dedication
573
00:42:19,870 --> 00:42:22,081
who has since surpassed his teacher.
574
00:42:22,831 --> 00:42:24,458
That's a low bar, John.
575
00:42:26,168 --> 00:42:28,045
His teacher isn't what he used to be.
576
00:42:30,256 --> 00:42:31,257
Let's find out.
577
00:42:35,177 --> 00:42:36,177
Yeah, let's.
578
00:42:37,304 --> 00:42:38,305
Really, Terry?
579
00:42:39,181 --> 00:42:40,683
I thought we were warriors.
580
00:42:41,183 --> 00:42:42,977
And warriors fight with honor.
581
00:42:43,060 --> 00:42:45,980
Warriors fight with whatever they have.
582
00:42:48,899 --> 00:42:51,151
Come on. Let's do this.
583
00:42:51,735 --> 00:42:52,736
So be it.
584
00:43:21,223 --> 00:43:22,808
Get up! Come on!
585
00:43:45,205 --> 00:43:49,460
Ah, yeah, this is how
it was always supposed to end, John.
586
00:43:50,836 --> 00:43:52,504
You've been fighting your whole life.
587
00:43:52,588 --> 00:43:55,382
It's only fitting
you go out on your shield.
588
00:44:11,106 --> 00:44:13,359
Don't worry. It'll all be over soon.
589
00:44:23,327 --> 00:44:24,536
No!
590
00:44:24,620 --> 00:44:26,246
Mercy!
41914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.