All language subtitles for CSI.Miami.S02E22.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:06,307 ( music playing ) 2 00:00:16,317 --> 00:00:17,218 Next up on ONYX TV 3 00:00:17,251 --> 00:00:18,752 Live from South Beach! 4 00:00:18,786 --> 00:00:21,355 What's happening?! 5 00:00:22,356 --> 00:00:25,259 There's no question 6 00:00:25,293 --> 00:00:27,061 this game's about to get sick! 7 00:00:27,095 --> 00:00:28,028 ( crowd cheering ) 8 00:00:28,062 --> 00:00:29,763 Because the heavyweight champion of the world 9 00:00:29,797 --> 00:00:32,800 is about to rip, rip, rip up the house! 10 00:00:32,833 --> 00:00:37,138 Let's do it up for Mr. 10-Large! 11 00:00:39,773 --> 00:00:41,775 ( rap music playing ) 12 00:00:41,809 --> 00:00:45,713 ( gunshots playing in music ) 13 00:00:45,746 --> 00:00:46,814 What up, Miami? 14 00:00:46,847 --> 00:00:48,749 You know what time it is? 15 00:00:48,782 --> 00:00:50,651 It's 10-Large! The strong arm in the game! 16 00:00:50,684 --> 00:00:52,120 Let's go! 17 00:00:52,820 --> 00:00:54,222 * High-resolution 18 00:00:54,255 --> 00:00:55,723 * High-definition 19 00:00:55,756 --> 00:00:58,292 * Let the tape roll, make the whole world listen * 20 00:00:58,326 --> 00:01:01,362 * Hold your position, don't go backwards * 21 00:01:01,395 --> 00:01:03,697 * Front line, 10-Large still shinin' * 22 00:01:03,731 --> 00:01:06,400 * Roust with your homies, but, boy, 10 still grindin' * 23 00:01:06,434 --> 00:01:07,435 * Crush them other fools 24 00:01:07,468 --> 00:01:09,270 * They just are silent 25 00:01:09,303 --> 00:01:11,539 * Talkin' and lyin', bitchin' and cryin' * 26 00:01:11,572 --> 00:01:14,242 * Gossip and hate, but ain't nobody buyin' * 27 00:01:14,275 --> 00:01:17,345 * F-Thugg G, he ain't thug like me * 28 00:01:17,378 --> 00:01:18,479 * He just a bookie 29 00:01:18,512 --> 00:01:20,248 * A beat gang like a bookie 30 00:01:20,281 --> 00:01:22,316 * The hook, line and sinker, the deep thinker * 31 00:01:22,350 --> 00:01:23,651 * Ink a autobiography 32 00:01:23,684 --> 00:01:24,652 * Beat it, Thugg, you bother me * 33 00:01:24,685 --> 00:01:26,154 * Swing like a gorilla, fella 34 00:01:26,187 --> 00:01:27,321 * You ain't a killa 35 00:01:27,355 --> 00:01:28,322 10-Large! 36 00:01:28,356 --> 00:01:30,158 * Make some noise! 37 00:01:32,626 --> 00:01:36,797 ( gunshots playing in music ) 38 00:01:38,366 --> 00:01:40,334 BODYGUARD: Get on back! Get off the stage! 39 00:01:42,203 --> 00:01:43,904 Check the right! 40 00:01:43,937 --> 00:01:45,173 Move! 41 00:01:46,874 --> 00:01:48,642 Looks like they were going for the singer, 42 00:01:48,676 --> 00:01:50,378 but they got the bodyguard instead. 43 00:01:50,411 --> 00:01:52,480 Billy Rodman. 44 00:01:52,513 --> 00:01:55,849 Shot three times. 45 00:01:55,883 --> 00:01:57,818 One's a through-and-through. 46 00:01:57,851 --> 00:01:59,687 Dispatch said there were two victims. 47 00:01:59,720 --> 00:02:01,222 More if you count the guy's ego. 48 00:02:01,255 --> 00:02:03,357 He's over there with his entourage. 49 00:02:03,391 --> 00:02:06,394 Dwayne Jackman, aka 10-Large. 50 00:02:06,427 --> 00:02:08,496 Shot in the shoulder. 51 00:02:08,529 --> 00:02:10,331 You know rap? 52 00:02:10,364 --> 00:02:12,366 No, but I know rap sheets, 53 00:02:12,400 --> 00:02:14,335 and Dwayne has a criminal past. 54 00:02:14,368 --> 00:02:16,770 He assures me that he's just fine. 55 00:02:16,804 --> 00:02:18,672 Refuses treatment. 56 00:02:18,706 --> 00:02:19,907 Interesting. Frank, witnesses? 57 00:02:19,940 --> 00:02:21,875 What's left of the audience. 58 00:02:21,909 --> 00:02:23,277 We're holding on to them, 59 00:02:23,311 --> 00:02:24,278 but a couple dozen people fled the scene. 60 00:02:24,312 --> 00:02:28,416 Flying bullets will tend to do that, won't they? 61 00:02:28,449 --> 00:02:29,683 Is Mr. Large talking? 62 00:02:29,717 --> 00:02:30,851 Not to the cops. 63 00:02:30,884 --> 00:02:33,454 Okay, but the press is fine. 64 00:02:33,487 --> 00:02:34,722 Yeah, no doubt this whole little incident 65 00:02:34,755 --> 00:02:35,923 will push his release to #1. 66 00:02:35,956 --> 00:02:37,825 #1 with a bullet. 67 00:02:39,360 --> 00:02:42,930 * Yeah! 68 00:02:46,700 --> 00:02:56,744 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 69 00:02:56,744 --> 00:03:02,483 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 70 00:03:02,516 --> 00:03:05,653 * We don't get fooled again 71 00:03:05,686 --> 00:03:09,857 * Don't get fooled again 72 00:03:09,890 --> 00:03:11,425 * No, no! 73 00:03:29,777 --> 00:03:31,979 Help you? 74 00:03:32,012 --> 00:03:34,482 Is Mr. Large available for questioning? 75 00:03:34,515 --> 00:03:37,518 ( laughing ) 76 00:03:37,551 --> 00:03:39,553 No. 77 00:03:39,587 --> 00:03:40,988 Okay, I noticed there's blood 78 00:03:41,021 --> 00:03:43,357 on your jacket. 79 00:03:43,391 --> 00:03:45,393 Busy afternoon. 80 00:03:45,426 --> 00:03:46,760 TRIPP: Yeah, your client was shot. 81 00:03:46,794 --> 00:03:47,695 Nice work. 82 00:03:47,728 --> 00:03:49,363 He's alive. 83 00:03:49,397 --> 00:03:51,399 Yeah, but your colleague isn't. 84 00:03:51,432 --> 00:03:52,433 It's the job. 85 00:03:52,466 --> 00:03:54,868 You do it right, sometimes that's what happens. 86 00:03:54,902 --> 00:03:56,470 You got a license for that thing? 87 00:03:56,504 --> 00:03:59,440 Of course. We all do. 88 00:03:59,473 --> 00:04:01,775 So it shouldn't be a problem if I want to swab you for GSR? 89 00:04:01,809 --> 00:04:04,478 Whatever. 90 00:04:04,512 --> 00:04:06,480 TRIPP: Okay, over here please. 91 00:04:10,384 --> 00:04:12,320 Excuse me. 92 00:04:12,320 --> 00:04:13,454 We need to ask you a few questions. 93 00:04:13,487 --> 00:04:14,322 Why don't we start with 94 00:04:14,322 --> 00:04:16,790 who would take a shot at you, Dwayne? 95 00:04:16,824 --> 00:04:18,326 Take a number. Get in line. 96 00:04:18,326 --> 00:04:19,860 It's a rapper's life. 97 00:04:19,893 --> 00:04:21,562 That's how it is, you know what I'm saying? 98 00:04:21,595 --> 00:04:23,864 No beef, no game. 99 00:04:23,897 --> 00:04:27,335 Okay, somebody should really take a look at that arm. 100 00:04:27,368 --> 00:04:29,036 I'm still breathing. 101 00:04:29,069 --> 00:04:31,339 But your bodyguard's not. 102 00:04:31,372 --> 00:04:32,773 So why don't you tell me about that. 103 00:04:32,806 --> 00:04:35,543 Hey, look. 104 00:04:35,576 --> 00:04:37,845 I didn't need your help then, 105 00:04:37,878 --> 00:04:39,613 I don't need it now. 106 00:04:39,647 --> 00:04:42,350 That's going to change. 107 00:04:55,929 --> 00:04:57,631 CALLEIGH: Got another casing. 108 00:04:59,400 --> 00:05:01,802 It's a Glock .45. 109 00:05:03,504 --> 00:05:04,872 You know what? All these bodyguards 110 00:05:04,905 --> 00:05:07,375 were carrying nines. 111 00:05:07,375 --> 00:05:09,510 You know what else? 112 00:05:09,543 --> 00:05:11,445 These cones were very spread out. 113 00:05:11,479 --> 00:05:13,914 Well, they probably got kicked around in all of the chaos. 114 00:05:13,947 --> 00:05:15,716 I just don't think 115 00:05:15,749 --> 00:05:17,451 they're going to give us a position on the shooter. 116 00:05:17,485 --> 00:05:22,623 Probably not, but maybe the cameras will. 117 00:05:22,656 --> 00:05:23,924 This was a live event, wasn't it? 118 00:05:23,957 --> 00:05:25,959 ( rap music playing ) 119 00:05:27,761 --> 00:05:30,764 ( gunshots ) 120 00:05:30,798 --> 00:05:34,067 DELKO: Sounds like the killer used the song's gunfire as a cover. 121 00:05:34,101 --> 00:05:35,636 You got anything wider? 122 00:05:35,669 --> 00:05:38,539 Nope. Just two handhelds on the audience. 123 00:05:38,572 --> 00:05:41,609 All right. Let's see one. 124 00:05:44,945 --> 00:05:47,815 Well, she looks like she has a nice personality. 125 00:05:47,848 --> 00:05:50,418 ( three gunshots ) 126 00:05:52,686 --> 00:05:54,455 All right, let's see the other one. 127 00:06:01,429 --> 00:06:03,431 Hang on, Don, can you freeze it? 128 00:06:08,602 --> 00:06:11,004 DELKO: Look at the phone. 129 00:06:11,038 --> 00:06:12,506 Cameras were banned from the concert. 130 00:06:12,540 --> 00:06:14,675 Yeah, but camera phones weren't. 131 00:06:20,514 --> 00:06:22,616 Don't you need a warrant or something? 132 00:06:22,650 --> 00:06:24,618 Yeah, if you want it locked in evidence for three years. 133 00:06:24,652 --> 00:06:26,186 Or you can give it to us for about three hours. 134 00:06:26,219 --> 00:06:28,088 Your choice. 135 00:06:28,121 --> 00:06:29,523 Okay, here. 136 00:06:29,557 --> 00:06:32,460 But what am I supposed to do for three hours? 137 00:06:32,460 --> 00:06:34,595 I don't know. Stop talking? 138 00:06:38,131 --> 00:06:40,534 I dug these two bullets out of the bodyguard. 139 00:06:40,568 --> 00:06:42,603 Here you go, Calleigh. 140 00:06:42,636 --> 00:06:44,037 Pulled them out of his back. 141 00:06:44,071 --> 00:06:46,774 .45 caliber. Just like my casings. 142 00:06:46,807 --> 00:06:48,642 I'll page you if I find anything else, okay? 143 00:06:48,676 --> 00:06:49,810 Great, thanks, Alexx. 144 00:06:57,551 --> 00:06:59,920 You got all the pictures from the camera phones? 145 00:06:59,953 --> 00:07:02,089 Yeah. 146 00:07:02,122 --> 00:07:04,625 So, I think we should be talking to this guy. 147 00:07:04,658 --> 00:07:07,728 His feud with 10-Large is on the cover. 148 00:07:07,761 --> 00:07:09,663 Pimp Hop? Nah, it's too obvious. 149 00:07:09,697 --> 00:07:10,931 Well, I mean, he made death threats, right? 150 00:07:10,964 --> 00:07:11,999 Yeah, but... 151 00:07:12,032 --> 00:07:13,667 He's just talking trash. 152 00:07:13,701 --> 00:07:15,035 The business is all about the street. 153 00:07:15,068 --> 00:07:19,507 Right. You've got to keep your pimp hands strong. 154 00:07:21,274 --> 00:07:22,843 What about you? What do you got? 155 00:07:22,876 --> 00:07:24,545 Nobody with a gun. 156 00:07:24,578 --> 00:07:27,915 Picture quality is bad. Lot of gaps. 157 00:07:27,948 --> 00:07:29,750 Take a look at that girl in the bikini. 158 00:07:29,783 --> 00:07:31,819 DELKO: Kind of hard not to. 159 00:07:31,852 --> 00:07:33,587 No, look at... 160 00:07:33,621 --> 00:07:36,657 Look at this guy right here. 161 00:07:36,690 --> 00:07:38,592 He's staring at the stage. 162 00:07:38,626 --> 00:07:39,793 Exactly. 163 00:07:39,827 --> 00:07:41,729 You're five feet from that and you're not going to look? 164 00:07:41,762 --> 00:07:42,896 Yeah, you're right. 165 00:07:42,930 --> 00:07:43,764 Let's get this over to Tripp, 166 00:07:43,797 --> 00:07:45,999 see if we can figure out who this guy is. 167 00:07:48,802 --> 00:07:50,538 HORATIO: Mr. Moran. 168 00:07:50,538 --> 00:07:51,972 Thugg G. 169 00:07:52,005 --> 00:07:54,708 You were at the concert this morning, weren't you? 170 00:07:54,742 --> 00:07:58,245 Yeah, that's right. Large's rap is hot. 171 00:07:58,278 --> 00:08:01,649 Should be. I wrote it. 172 00:08:01,682 --> 00:08:03,150 You think Mr. Large stole your music? 173 00:08:03,183 --> 00:08:04,217 I know he did, man. Come on. 174 00:08:04,251 --> 00:08:07,254 That punk ass used to bite my worms all the time 175 00:08:07,287 --> 00:08:08,756 when we was rolling together. 176 00:08:08,789 --> 00:08:10,658 So this is about revenge? 177 00:08:10,691 --> 00:08:11,592 Nah. 178 00:08:11,625 --> 00:08:14,695 I went because I want him to see my mug 179 00:08:14,728 --> 00:08:16,797 every time he spit that rap. 180 00:08:16,830 --> 00:08:21,001 See, I like the version when he get shot at the end best. 181 00:08:21,034 --> 00:08:22,570 Did you shoot him? 182 00:08:22,603 --> 00:08:24,738 Look, I told you no, all right? 183 00:08:24,772 --> 00:08:25,773 The song had gunfire in it. 184 00:08:25,806 --> 00:08:28,208 The shooter used it for a cover. 185 00:08:28,241 --> 00:08:30,043 Which means he knew this new song pretty well. 186 00:08:30,077 --> 00:08:32,813 Look, detective. I told you. 187 00:08:32,846 --> 00:08:34,748 I didn't cap nobody. 188 00:08:34,782 --> 00:08:36,817 What about that .45 we found in your place? Is that just a coincidence? 189 00:08:36,850 --> 00:08:38,686 It has the same caliber 190 00:08:38,719 --> 00:08:40,187 that shot 10-Large and his bodyguard. 191 00:08:40,220 --> 00:08:41,121 Yeah, that's right. 192 00:08:41,154 --> 00:08:43,591 So if we test it, the bullets won't match? 193 00:08:43,624 --> 00:08:45,926 That's what I said. 194 00:08:45,959 --> 00:08:47,695 How'd you get your name? 195 00:08:47,728 --> 00:08:48,762 Thugg G? 196 00:08:48,796 --> 00:08:50,664 Yeah. 197 00:08:50,698 --> 00:08:53,801 Well, yeah, you know, I did some major dope back in the day. 198 00:08:53,834 --> 00:08:55,736 But that's in the past. You know what I'm saying? 199 00:08:55,769 --> 00:08:56,604 I did my time. 200 00:08:56,604 --> 00:08:58,338 Well, you're about to do some more. 201 00:08:58,371 --> 00:08:59,973 I'm sure you're aware 10-Large 202 00:09:00,007 --> 00:09:02,209 has a restraining order against you, Mr. G. 203 00:09:02,242 --> 00:09:03,811 And you violated it. 204 00:09:03,844 --> 00:09:08,215 Welcome home. 205 00:09:08,248 --> 00:09:12,285 ( rap music playing ) 206 00:09:24,097 --> 00:09:26,767 Got a new CD? 207 00:09:26,800 --> 00:09:27,935 I was just getting in the mood. 208 00:09:27,968 --> 00:09:29,436 No problem. 209 00:09:29,469 --> 00:09:31,138 ( turns music off ) Okay, the rounds that hit the bodyguard 210 00:09:31,171 --> 00:09:33,841 didn't come from Thugg G's gun. 211 00:09:33,874 --> 00:09:35,809 So I'm thinking, 212 00:09:35,843 --> 00:09:39,713 two bullets, three casings, four wounds. 213 00:09:39,747 --> 00:09:40,648 Okay. 214 00:09:40,648 --> 00:09:41,481 Billy did have a through-and-through. 215 00:09:41,514 --> 00:09:43,917 It may have been the one that hit 10-Large. 216 00:09:49,356 --> 00:09:51,191 So that explains why he's still 217 00:09:51,224 --> 00:09:53,927 walking around like bullets don't hurt. 218 00:09:53,961 --> 00:09:55,963 Billy took the full brunt of the hit, didn't he? 219 00:09:55,996 --> 00:09:57,898 We need that bullet from 10-Large's shoulder. 220 00:09:57,931 --> 00:10:01,635 All the more reason to go and get it. 221 00:10:01,669 --> 00:10:03,136 10-LARGE: All right, y'all check this out. 222 00:10:03,170 --> 00:10:05,138 I just wrote this. 223 00:10:05,172 --> 00:10:06,874 * Shift in reverse run a buck fifty * 224 00:10:06,907 --> 00:10:09,309 * Trying to get a large enough bank to get Brittany * 225 00:10:09,342 --> 00:10:12,179 * I'm-a do Brittany like Bobby did Whitney * 226 00:10:12,212 --> 00:10:14,414 * Mess your whole life up, donate my kidneys * 227 00:10:14,447 --> 00:10:16,817 * Wake up to vodka, crash with the whiskey * 228 00:10:16,850 --> 00:10:18,385 * My name hold too much weight, you can't lift it * 229 00:10:18,418 --> 00:10:19,653 Oh. Look. 230 00:10:19,687 --> 00:10:23,123 Look, look. 231 00:10:23,156 --> 00:10:26,393 Yo. Man did you see that right there? 232 00:10:27,861 --> 00:10:29,329 Look at this. 233 00:10:29,362 --> 00:10:30,998 You're spoiling my view, man. 234 00:10:31,031 --> 00:10:32,099 Sorry about that, 235 00:10:32,132 --> 00:10:35,368 but this is an awful lot of exposure out here, Dwayne. 236 00:10:35,402 --> 00:10:36,704 Hey, listen. 237 00:10:36,737 --> 00:10:37,771 I'm not worried about them dudes 238 00:10:37,805 --> 00:10:38,839 trying to come back and get me. 239 00:10:38,872 --> 00:10:39,639 Well, you should be. 240 00:10:39,673 --> 00:10:41,775 Our shooter might not be satisfied. 241 00:10:41,809 --> 00:10:43,744 What you want from me, cop? 242 00:10:43,777 --> 00:10:47,647 I want to take a look at that bullet in your arm. 243 00:10:50,383 --> 00:10:51,785 Give me a minute, man. 244 00:10:58,491 --> 00:11:00,260 I don't care too much for doctors. 245 00:11:00,293 --> 00:11:02,395 Or dead bodyguards, apparently. 246 00:11:02,429 --> 00:11:07,768 Look, I already told you once I don't need your help. 247 00:11:07,801 --> 00:11:09,336 I remember. You don't need my help. 248 00:11:09,369 --> 00:11:10,370 That's right. 249 00:11:10,403 --> 00:11:11,438 Okay, Dwayne. Suit yourself. 250 00:11:11,471 --> 00:11:12,973 But I'll be back. 251 00:11:13,006 --> 00:11:14,274 ( scoffs ) 252 00:11:18,211 --> 00:11:20,213 Hey, Dwayne. 253 00:11:20,247 --> 00:11:21,381 Dwayne! 254 00:11:21,414 --> 00:11:22,449 ( gunshots ) 255 00:11:32,960 --> 00:11:36,163 You ready to give me that bullet now, Dwayne? 256 00:11:46,974 --> 00:11:49,176 ( muffled banging ) 257 00:11:51,912 --> 00:11:53,446 ( muffled banging ) 258 00:11:59,052 --> 00:12:02,355 ( muffled banging ) 259 00:12:30,083 --> 00:12:31,051 ( gasps ) 260 00:12:31,084 --> 00:12:32,385 ( panting ) 261 00:12:32,419 --> 00:12:33,553 Okay, stay with me. 262 00:12:33,586 --> 00:12:34,922 Oh, my God, where am I? 263 00:12:34,955 --> 00:12:36,056 Stay with me, honey. Stay with me. 264 00:12:36,089 --> 00:12:39,092 Hold on. Hold on, okay? 265 00:12:41,829 --> 00:12:43,030 It's Alexx. 266 00:12:43,063 --> 00:12:44,431 Are there any rescue units in the building? 267 00:12:44,464 --> 00:12:46,934 I need a crew in the autopsy theater immediately. 268 00:12:46,967 --> 00:12:48,435 I've got a live one here. 269 00:12:54,007 --> 00:12:55,575 Dr. Woods? 270 00:12:55,608 --> 00:12:58,846 My supervisor said you wanted to see me. 271 00:12:59,980 --> 00:13:02,850 The accident victim you pronounced this morning, 272 00:13:02,883 --> 00:13:04,852 Veronica Grant? 273 00:13:04,885 --> 00:13:05,518 Yeah. 274 00:13:05,552 --> 00:13:07,020 Yeah? 275 00:13:07,054 --> 00:13:11,158 She just screamed her way out of this. 276 00:13:12,993 --> 00:13:15,963 I followed standard operating procedure to the letter. 277 00:13:15,996 --> 00:13:17,865 Obviously, very effective. 278 00:13:17,865 --> 00:13:19,166 The victim was nonresponsive, 279 00:13:19,199 --> 00:13:21,268 and there were no vital signs. 280 00:13:21,301 --> 00:13:23,036 EKG? 281 00:13:23,070 --> 00:13:24,071 It was broken. 282 00:13:24,104 --> 00:13:27,007 I went manual-- stethoscope, then felt for a pulse. 283 00:13:27,040 --> 00:13:28,175 Nothing. 284 00:13:28,208 --> 00:13:29,977 I... 285 00:13:30,010 --> 00:13:32,045 I don't know how I missed it. 286 00:13:32,079 --> 00:13:34,481 Okay. 287 00:13:34,514 --> 00:13:37,317 Two CSIs just went out to the scene. 288 00:13:37,350 --> 00:13:39,152 They'll figure it out. 289 00:13:39,186 --> 00:13:40,153 Is she going to be okay? 290 00:13:40,187 --> 00:13:41,889 I hope so. 291 00:13:41,889 --> 00:13:43,891 For her sake... 292 00:13:43,891 --> 00:13:45,358 and yours. 293 00:13:51,031 --> 00:13:52,900 Well, I see where our paramedics 294 00:13:52,900 --> 00:13:55,135 messed up on the girl from the drawer. 295 00:13:55,168 --> 00:13:58,939 60-degree groundwater rained down all on our victim. 296 00:13:58,972 --> 00:14:00,340 Gave her hypothermia. 297 00:14:00,373 --> 00:14:01,474 Yeah, mimics death. 298 00:14:01,508 --> 00:14:04,577 Respiratory system, blood pressure bottoms out. 299 00:14:04,611 --> 00:14:07,380 That's why he didn't get any vitals. 300 00:14:07,414 --> 00:14:10,217 ( indistinct radio transmission) 301 00:14:13,086 --> 00:14:16,990 Got secondary paint transfer. 302 00:14:17,024 --> 00:14:19,326 There's no other body damage. 303 00:14:19,359 --> 00:14:22,029 Looks like this was the only vehicle involved. 304 00:14:22,062 --> 00:14:23,596 ( camera shutter clicking ) 305 00:14:24,631 --> 00:14:27,300 So Veronica must've hit the corner too fast, 306 00:14:27,334 --> 00:14:30,070 lost control, slammed into the fire hydrant. 307 00:14:38,111 --> 00:14:41,581 Paramedics cut our victim's shirt off. 308 00:14:48,388 --> 00:14:50,991 Water didn't help our evidence. 309 00:15:05,105 --> 00:15:07,975 Got blood on the dashboard. 310 00:15:08,008 --> 00:15:11,211 The paramedics found her strapped in the driver's seat. 311 00:15:11,244 --> 00:15:14,214 So how'd the blood get on the passenger's side? 312 00:15:20,520 --> 00:15:22,122 Got a toenail. 313 00:15:22,155 --> 00:15:23,523 It's polished. 314 00:15:23,556 --> 00:15:26,259 Someone else was in the car with her. 315 00:15:27,194 --> 00:15:29,129 ( tires screeching ) 316 00:15:54,287 --> 00:15:57,324 No way. 317 00:16:06,299 --> 00:16:09,069 We'd prefer you do this at the hospital. 318 00:16:09,102 --> 00:16:10,270 ( scoffs ): Listen, 319 00:16:10,303 --> 00:16:12,672 nobody touches me but him. Period. 320 00:16:12,705 --> 00:16:14,174 CAINE: Fair enough. 321 00:16:19,079 --> 00:16:21,314 Thank you very much. 322 00:16:21,348 --> 00:16:23,050 Damn. 323 00:16:23,050 --> 00:16:24,517 Nice cakes. 324 00:16:24,551 --> 00:16:26,419 Oh. 325 00:16:26,453 --> 00:16:27,754 Charming. 326 00:16:31,224 --> 00:16:33,093 So who's taking shots at you, Dwayne? 327 00:16:33,126 --> 00:16:35,162 I dunno. 328 00:16:35,195 --> 00:16:38,198 Thugg G-- he and me up for some paper. 329 00:16:38,231 --> 00:16:39,399 Talk about I bit his rhymes. 330 00:16:39,432 --> 00:16:41,468 I don't know what the hell you just said, 331 00:16:41,501 --> 00:16:44,271 but we already know you have a TRO against Mr. G. 332 00:16:44,304 --> 00:16:46,373 And because he was in our custody 333 00:16:46,406 --> 00:16:50,343 during the drive-by, it can't be him. 334 00:16:50,377 --> 00:16:53,280 How about this gentleman? 335 00:16:53,313 --> 00:16:56,116 This punk can kiss my ass, straight up. 336 00:16:56,149 --> 00:16:57,217 So you don't like him? 337 00:16:57,250 --> 00:16:59,319 You think he'd try to kill you? 338 00:16:59,352 --> 00:17:00,687 Pimp Hop? 339 00:17:00,720 --> 00:17:02,522 He's stone-cold mystery. 340 00:17:02,555 --> 00:17:05,292 That "rapper" don't pump no fear here. 341 00:17:05,325 --> 00:17:06,359 You feel me? 342 00:17:06,393 --> 00:17:08,095 Besides, he's in Japan 343 00:17:08,095 --> 00:17:09,696 right now on tour. 344 00:17:09,729 --> 00:17:12,365 That's the only place that can stand him anyway. 345 00:17:12,399 --> 00:17:15,102 You know what, it's been fun, 346 00:17:15,102 --> 00:17:18,171 but I'm done talking to the one-time. 347 00:17:18,205 --> 00:17:19,206 A'ight? 348 00:17:19,239 --> 00:17:22,209 For now. 349 00:17:23,243 --> 00:17:25,645 Hey, Frank. 350 00:17:25,678 --> 00:17:27,114 I see him. 351 00:17:28,248 --> 00:17:29,382 Yo, yo. 352 00:17:29,416 --> 00:17:30,717 Yeah, what's up, fool? 353 00:17:30,750 --> 00:17:32,252 Be away for a while. 354 00:17:32,285 --> 00:17:33,486 Start pickin' up soap, bitch. 355 00:17:34,554 --> 00:17:35,622 Bust ass punk. 356 00:17:35,655 --> 00:17:37,124 Speak up, chump. 357 00:17:37,124 --> 00:17:39,526 You know you're rollin' on a stolen ride, bitch. 358 00:17:39,559 --> 00:17:41,128 Knock it off! No, you're nothin'. 359 00:17:41,128 --> 00:17:42,362 Knock it off! You're nothin'! 360 00:17:42,395 --> 00:17:43,130 You a punk ass playa hater! 361 00:17:43,130 --> 00:17:44,131 I will lay you down! Dwayne. 362 00:17:44,131 --> 00:17:46,833 No, you keep talking, I'm-a drop you, homie! 363 00:17:46,866 --> 00:17:48,835 Hey, Dwayne. Dwayne. 364 00:17:48,868 --> 00:17:50,437 Take off right now. 365 00:17:53,440 --> 00:17:55,342 Let's move, man. 366 00:18:06,519 --> 00:18:08,255 The bullet in 10-Large matches the others, 367 00:18:08,288 --> 00:18:11,158 including the one we collected from the drive-by. 368 00:18:11,158 --> 00:18:12,625 So we're looking for only one shooter. 369 00:18:12,659 --> 00:18:15,195 So with a through-and-through and 10-Large's injury, 370 00:18:15,228 --> 00:18:16,463 we can go back to the crime scene 371 00:18:16,496 --> 00:18:17,464 and do a reconstruction. 372 00:18:17,497 --> 00:18:20,533 Okay, so according to the cell phone stills 373 00:18:20,567 --> 00:18:24,171 and the footage we have, 10-Large was right here. 374 00:18:24,171 --> 00:18:25,905 Will you be my bodyguard? 375 00:18:25,938 --> 00:18:28,408 If I can call you "Whitney." 376 00:18:28,441 --> 00:18:30,543 All right, so Billy 377 00:18:30,577 --> 00:18:38,285 was about here, to the right and slightly behind 10-Large. 378 00:18:38,318 --> 00:18:40,320 So if we work backwards, 379 00:18:40,353 --> 00:18:42,455 the bullet ended up in Large's shoulder, 380 00:18:42,489 --> 00:18:48,195 after the bullet exited Billy's abdomen. 381 00:18:48,228 --> 00:18:50,297 Do you mind moving for one second, Frank? 382 00:18:50,330 --> 00:18:51,398 Yeah. 383 00:18:53,366 --> 00:18:57,437 The shooter must've had a backstage pass. 384 00:18:57,470 --> 00:18:59,272 Security was pretty tight. 385 00:18:59,306 --> 00:19:00,873 How'd he get a gun in? 386 00:19:00,907 --> 00:19:03,410 I don't know, but this had to be his position. 387 00:19:03,443 --> 00:19:10,417 ( 10-Large rapping ) 388 00:19:10,450 --> 00:19:12,485 Calleigh, let's print all these panels. 389 00:19:12,519 --> 00:19:14,387 He may have touched one of them. 390 00:19:14,421 --> 00:19:16,456 I'll print every inch. 391 00:19:16,489 --> 00:19:18,391 Okay. 392 00:19:18,425 --> 00:19:20,493 Frank, do me a favor. 393 00:19:20,527 --> 00:19:22,795 Go back to Billy's position. 394 00:19:25,532 --> 00:19:28,635 Now, 10-Large 395 00:19:28,668 --> 00:19:31,638 was bent down when he got shot, right? 396 00:19:31,671 --> 00:19:33,973 So, how did Billy get shot? 397 00:19:34,006 --> 00:19:34,974 You're right. 398 00:19:35,007 --> 00:19:37,777 He would've been shot in the leg, if at all. 399 00:19:37,810 --> 00:19:40,480 Right, because the shooter had a clear shot at 10-Large. 400 00:19:40,513 --> 00:19:41,781 Why did he hit Billy? 401 00:19:41,814 --> 00:19:43,483 ( 10-Large rapping ) 402 00:19:43,516 --> 00:19:45,585 ( gunshots playing in music ) 403 00:19:51,624 --> 00:19:52,825 ( gunshots ) 404 00:19:52,859 --> 00:19:53,760 ( people screaming ) 405 00:19:53,793 --> 00:19:55,495 Yo, yo! Get back! Get back! 406 00:19:55,528 --> 00:19:57,630 Because he was aiming at Billy. 407 00:19:57,664 --> 00:19:59,532 The rapper wasn't the target. 408 00:19:59,566 --> 00:20:02,469 Right. The bodyguard was. 409 00:20:08,040 --> 00:20:10,209 ( squishing ) 410 00:20:11,411 --> 00:20:13,246 Hey, Eric. Hey, Al. 411 00:20:13,280 --> 00:20:15,415 No ID on the victim. 412 00:20:15,448 --> 00:20:17,550 But based on liver temp and vitreous fluid, 413 00:20:17,584 --> 00:20:21,388 I put the time of death at approximately 9:00 a.m. 414 00:20:21,421 --> 00:20:23,456 There was no blood flow around the impalement wound. 415 00:20:23,490 --> 00:20:25,258 But there was around the other ones, 416 00:20:25,292 --> 00:20:26,493 which is inconsistent 417 00:20:26,526 --> 00:20:28,828 with her body position in the tree. 418 00:20:28,861 --> 00:20:31,331 We all know blood doesn't flow up. 419 00:20:31,364 --> 00:20:34,434 She was dead before she ejected from the car. 420 00:20:34,467 --> 00:20:36,436 Four-inch puncture wounds. 421 00:20:36,469 --> 00:20:38,838 Fatal blow hit the subclavian artery. 422 00:20:38,871 --> 00:20:40,473 Lot of soft-tissue damage. 423 00:20:40,507 --> 00:20:41,674 Died from exsanguination. 424 00:20:41,708 --> 00:20:44,377 Okay, so we're not talking about a knife. 425 00:20:44,411 --> 00:20:45,211 No. Atypical weapon. 426 00:20:45,244 --> 00:20:47,414 Entry wounds appear to be curved. 427 00:20:47,447 --> 00:20:48,848 Didn't find anything at the scene. 428 00:20:48,881 --> 00:20:51,551 Well, I found some tissue under her fingernails. 429 00:20:51,584 --> 00:20:53,019 I already sent samples to DNA. 430 00:20:53,052 --> 00:20:55,355 That's great. Thanks, Alexx. 431 00:20:55,388 --> 00:20:56,423 You're welcome, baby. 432 00:20:56,456 --> 00:20:58,291 So you don't remember anything? 433 00:20:58,325 --> 00:21:00,493 I remember jogging this morning. 434 00:21:00,527 --> 00:21:03,630 I came home, and then they told me 435 00:21:03,663 --> 00:21:05,898 I was in a car accident. 436 00:21:05,932 --> 00:21:08,601 A woman was killed. 437 00:21:08,635 --> 00:21:10,603 Are you saying I hit someone? 438 00:21:10,637 --> 00:21:14,607 Not hit. She was killed. 439 00:21:14,641 --> 00:21:17,344 You recognize her? 440 00:21:18,110 --> 00:21:20,513 It's Nicole. 441 00:21:20,547 --> 00:21:21,814 But I don... 442 00:21:21,848 --> 00:21:22,915 How do you know her? 443 00:21:22,949 --> 00:21:25,518 She's my girlfriend. 444 00:21:25,552 --> 00:21:27,354 How long have you two been friends? 445 00:21:27,387 --> 00:21:28,455 She's my girlfriend. 446 00:21:28,488 --> 00:21:30,523 She just moved in with me. I don't... 447 00:21:30,557 --> 00:21:33,493 Nicole was found at the scene of the accident. 448 00:21:33,526 --> 00:21:34,927 She was stabbed. 449 00:21:34,961 --> 00:21:36,629 Stabbed? Wh...? 450 00:21:36,663 --> 00:21:38,531 Her blood was found in the car, 451 00:21:38,565 --> 00:21:42,569 and your DNA was found under her fingernails. 452 00:21:42,602 --> 00:21:44,371 So... 453 00:21:44,404 --> 00:21:46,673 You guys have a fight? 454 00:21:51,043 --> 00:21:53,646 Look, I can't remember anything before my accident. 455 00:21:53,680 --> 00:21:55,648 But I know me, and I know her. 456 00:21:55,682 --> 00:21:59,852 I'm telling you, I couldn't... I couldn't have done that. 457 00:21:59,886 --> 00:22:03,122 I would never do that to Nicole. 458 00:22:03,155 --> 00:22:04,290 Please... 459 00:22:04,391 --> 00:22:06,626 DELKO: We'll go to your apartment and see what we can do. 460 00:22:22,108 --> 00:22:26,479 SPEEDLE: There's definite signs of struggle. 461 00:22:26,513 --> 00:22:28,615 Amnesia, huh? 462 00:22:28,648 --> 00:22:30,550 That's pretty convenient. 463 00:22:30,583 --> 00:22:33,620 Maybe she's got a little evil twin we can interrogate, too. 464 00:22:33,653 --> 00:22:36,556 Look, she has a concussion, okay? 465 00:22:36,589 --> 00:22:38,591 Memory loss is common. 466 00:22:38,625 --> 00:22:41,461 Bet it'll all come back to her once she gets an attorney. 467 00:22:49,135 --> 00:22:51,804 Yeah, got a corkscrew. 468 00:22:53,706 --> 00:22:55,808 Alexx said the puncture wounds were curved, 469 00:22:55,842 --> 00:22:57,677 so that's consistent. 470 00:23:04,617 --> 00:23:06,619 This bottle... 471 00:23:10,022 --> 00:23:12,592 Print tells me that whoever grabbed it, 472 00:23:12,625 --> 00:23:13,893 used it as a weapon. 473 00:23:13,926 --> 00:23:16,963 ( woman grunts ) 474 00:23:16,996 --> 00:23:20,833 All right, so that gives us two weapons of opportunity. 475 00:23:20,867 --> 00:23:22,735 I'm thinking maybe the bottle started the fight, 476 00:23:22,769 --> 00:23:25,472 and the corkscrew ended it. 477 00:23:25,505 --> 00:23:26,873 ( women grunting ) 478 00:23:34,581 --> 00:23:36,015 Well, if the evidence is equivocal, 479 00:23:36,048 --> 00:23:37,650 we've got to go with the only witness. 480 00:23:37,684 --> 00:23:41,153 Yeah, the other one's dead. 481 00:23:41,187 --> 00:23:42,889 That helps. 482 00:23:42,922 --> 00:23:44,591 You think she's lying? 483 00:23:44,624 --> 00:23:47,159 Yeah, you would too if you didn't think she was so hot. 484 00:23:47,193 --> 00:23:48,761 Now check this out. 485 00:23:48,795 --> 00:23:50,997 We got drag marks. 486 00:23:51,030 --> 00:23:53,666 Shoes are small and narrow. 487 00:23:53,700 --> 00:23:55,167 Like a woman's. 488 00:23:57,737 --> 00:23:59,939 Leading out to the, uh... 489 00:23:59,972 --> 00:24:04,677 to the garage. 490 00:24:04,711 --> 00:24:08,047 ( grunting ) 491 00:24:09,882 --> 00:24:12,652 If Veronica's so innocent, 492 00:24:12,685 --> 00:24:15,121 why'd she try to dump the body? 493 00:24:24,764 --> 00:24:26,533 TRIPP: Hey, Doc. 494 00:24:26,566 --> 00:24:27,667 Gentlemen. 495 00:24:27,700 --> 00:24:29,736 Alexx, have you finished the bodyguard? 496 00:24:29,769 --> 00:24:31,871 Just. 497 00:24:31,904 --> 00:24:33,906 Did you need to see him? 498 00:24:33,940 --> 00:24:35,808 Only if you have something to show me. 499 00:24:35,842 --> 00:24:37,777 Well, besides the holes in his torso, 500 00:24:37,810 --> 00:24:38,745 not much. 501 00:24:38,778 --> 00:24:39,912 Just a small cut over his eye. 502 00:24:39,946 --> 00:24:41,548 Recent? 503 00:24:41,581 --> 00:24:42,549 No, couple days old, 504 00:24:42,549 --> 00:24:43,616 at least. 505 00:24:43,650 --> 00:24:44,917 Preview of coming attractions? 506 00:24:44,951 --> 00:24:46,085 Maybe. 507 00:24:46,118 --> 00:24:47,754 Alexx, what about his clothes? 508 00:24:47,787 --> 00:24:49,789 Haven't had a chance to send them to trace. 509 00:24:49,822 --> 00:24:50,857 Tough day? 510 00:24:50,890 --> 00:24:51,891 ( scoffs ) 511 00:24:51,924 --> 00:24:52,892 You don't know tough. 512 00:24:52,925 --> 00:24:53,993 It's about time 513 00:24:54,026 --> 00:24:55,595 one of them talked back to you. 514 00:24:56,829 --> 00:24:58,765 Nice watch. 515 00:24:58,798 --> 00:24:59,766 Those diamonds? 516 00:24:59,799 --> 00:25:01,100 CAINE: The question is, 517 00:25:01,133 --> 00:25:02,602 what is our bodyguard 518 00:25:02,635 --> 00:25:03,836 doing with it? 519 00:25:03,870 --> 00:25:06,172 Let's talk to his employer. 520 00:25:07,874 --> 00:25:09,909 So, covering 10-Large was a new assignment for Billy? 521 00:25:09,942 --> 00:25:11,944 Mm, just put him on today's concert. 522 00:25:11,978 --> 00:25:13,179 Right. 523 00:25:13,212 --> 00:25:14,814 Who'd he cover before? 524 00:25:14,847 --> 00:25:15,915 I can't tell you that. 525 00:25:15,948 --> 00:25:17,950 It's privileged client information. 526 00:25:17,984 --> 00:25:19,786 Mr. Bingham, did you move Billy 527 00:25:19,819 --> 00:25:20,987 because he was stealing? 528 00:25:21,020 --> 00:25:21,487 We don't employ thieves 529 00:25:21,588 --> 00:25:23,122 here, Lieutenant. 530 00:25:25,191 --> 00:25:27,660 So why the change in assignment? 531 00:25:27,694 --> 00:25:29,929 This is a security company. 532 00:25:29,962 --> 00:25:31,998 What I don't know, I don't ask, 533 00:25:32,031 --> 00:25:33,299 and what I do know, I don't tell. 534 00:25:33,332 --> 00:25:35,635 CAINE: We found two types of DNA 535 00:25:35,668 --> 00:25:36,803 on Billy's watch. 536 00:25:36,836 --> 00:25:38,871 One was Billy's, 537 00:25:38,905 --> 00:25:39,639 and one was a mystery. 538 00:25:39,672 --> 00:25:41,140 You have a choice here, Rick. 539 00:25:41,173 --> 00:25:43,109 We can go to every one 540 00:25:43,142 --> 00:25:44,944 of your privileged clients, 541 00:25:44,977 --> 00:25:47,714 stick a swab in their mouth, and tell them you sent us... 542 00:25:47,747 --> 00:25:50,016 Or you can assist us. 543 00:25:50,049 --> 00:25:52,985 So, it's up to you. 544 00:25:57,624 --> 00:25:59,626 Dan Dakota. 545 00:25:59,659 --> 00:26:00,727 The sports commentator? 546 00:26:00,760 --> 00:26:01,861 Correct. 547 00:26:01,894 --> 00:26:03,062 Thank you. 548 00:26:05,231 --> 00:26:07,199 God, Billy, yeah. 549 00:26:07,233 --> 00:26:08,635 Heard about that. 550 00:26:08,635 --> 00:26:09,636 It's horrible. 551 00:26:09,636 --> 00:26:10,770 It's why 552 00:26:10,803 --> 00:26:12,038 I won't let my kids listen to rap. 553 00:26:12,071 --> 00:26:13,740 We're thinking that Billy may have been 554 00:26:13,773 --> 00:26:14,841 the target of the shooting. 555 00:26:14,874 --> 00:26:15,908 You're kidding? 556 00:26:15,942 --> 00:26:17,644 No, and I guess I was hoping 557 00:26:17,677 --> 00:26:18,811 you might be able 558 00:26:18,845 --> 00:26:20,279 to tell me something about that. 559 00:26:20,312 --> 00:26:21,648 I wish I could. 560 00:26:21,681 --> 00:26:22,915 I was also wondering 561 00:26:22,949 --> 00:26:26,385 where Billy might have gotten that. 562 00:26:26,418 --> 00:26:27,787 I gave it to him. 563 00:26:27,820 --> 00:26:29,355 It's one of my endorsements. 564 00:26:29,388 --> 00:26:30,723 I get a new one every year. 565 00:26:30,757 --> 00:26:31,958 Yeah? He didn't steal it from you? 566 00:26:31,991 --> 00:26:34,226 No. Hell, no. 567 00:26:34,260 --> 00:26:35,728 Why'd you move him? 568 00:26:35,762 --> 00:26:38,064 We had a disagreement. 569 00:26:38,097 --> 00:26:40,399 Disagreement produce that bruise on your face? 570 00:26:40,432 --> 00:26:42,001 Yeah. 571 00:26:42,034 --> 00:26:43,770 That's why I fired him. 572 00:26:43,803 --> 00:26:46,172 Where'd the fight take place? 573 00:26:46,205 --> 00:26:47,907 Right out front. 574 00:26:47,940 --> 00:26:49,742 All right, want to show me? 575 00:26:49,776 --> 00:26:51,043 Sure. 576 00:26:51,077 --> 00:26:52,211 So, tell me what happened. 577 00:26:52,244 --> 00:26:54,013 Billy took the car the other night, 578 00:26:54,046 --> 00:26:56,215 came home wasted, acting like an idiot. 579 00:26:56,248 --> 00:26:59,318 ( tires squeal ) 580 00:26:59,351 --> 00:27:01,053 You're my bodyguard. 581 00:27:01,087 --> 00:27:02,989 You aren't supposed to take the car. 582 00:27:06,158 --> 00:27:07,994 ( grunts ) 583 00:27:10,196 --> 00:27:11,698 I'm not going to tolerate that. 584 00:27:11,698 --> 00:27:12,865 Not around my kids. 585 00:27:13,900 --> 00:27:16,068 That's understandable. 586 00:27:16,102 --> 00:27:16,903 Have you...? 587 00:27:16,936 --> 00:27:19,706 Have you been in an accident recently? 588 00:27:19,739 --> 00:27:20,973 No, uh-uh. 589 00:27:21,007 --> 00:27:24,376 Oh, great, great. 590 00:27:24,410 --> 00:27:26,278 Billy probably ran it up on a curb. 591 00:27:26,312 --> 00:27:28,080 Yeah, but that wouldn't explain 592 00:27:28,114 --> 00:27:29,448 this blood. 593 00:27:29,481 --> 00:27:31,083 Damn. 594 00:27:31,117 --> 00:27:32,819 I hope he didn't hurt anybody. 595 00:27:32,852 --> 00:27:33,720 Mm-hmm. 596 00:27:35,922 --> 00:27:38,424 You know what that is? 597 00:27:38,457 --> 00:27:40,860 That is brain matter. 598 00:27:42,862 --> 00:27:43,996 What does that mean? 599 00:27:44,030 --> 00:27:46,165 That means somebody's dead. 600 00:27:51,137 --> 00:27:52,271 Hey. 601 00:27:52,304 --> 00:27:53,773 What's up? 602 00:27:53,806 --> 00:27:55,775 Is this murder weapon talking to you? 603 00:27:55,808 --> 00:27:57,009 ( chuckles ) 604 00:27:57,043 --> 00:27:58,177 I wish. 605 00:27:58,210 --> 00:28:00,747 Uh, just, uh, smudges on the handle. 606 00:28:00,747 --> 00:28:02,014 Nothing workable. 607 00:28:02,048 --> 00:28:04,250 And, uh, Nicole's blood on the end of it. 608 00:28:04,283 --> 00:28:07,019 Prints on this are Nicole's, too. 609 00:28:07,053 --> 00:28:09,055 Maybe Veronica was defending herself. 610 00:28:09,088 --> 00:28:11,157 Yeah, or the other way around. 611 00:28:11,190 --> 00:28:13,893 Hit the lights, would you? 612 00:28:22,201 --> 00:28:23,169 Got some blood here. 613 00:28:23,202 --> 00:28:24,837 Maybe that'll answer it for us. 614 00:28:37,383 --> 00:28:40,186 Hey, there's something 615 00:28:40,219 --> 00:28:41,353 right there. 616 00:28:41,387 --> 00:28:43,122 Yeah, what do you think it is? 617 00:28:43,155 --> 00:28:45,491 There's one way to find out. 618 00:29:04,243 --> 00:29:06,979 Got a rough surface. It's cracked. 619 00:29:09,515 --> 00:29:11,117 Hmm. It's green. 620 00:29:11,150 --> 00:29:13,185 Hmm. With two 621 00:29:13,219 --> 00:29:14,086 patterned holes. 622 00:29:14,120 --> 00:29:15,321 Let's see what it's made of. 623 00:29:20,092 --> 00:29:23,830 Primary component is polyvinyl chloride. 624 00:29:23,830 --> 00:29:24,997 PVC, as in plastic. 625 00:29:25,031 --> 00:29:26,165 Thermoplastic, 626 00:29:26,198 --> 00:29:27,199 in this case. 627 00:29:27,233 --> 00:29:29,168 It's for printing on clothing. 628 00:29:29,201 --> 00:29:30,236 It's part of a decal. 629 00:29:30,269 --> 00:29:31,470 So maybe it flaked off, 630 00:29:31,503 --> 00:29:33,405 like the number on an old baseball jersey, 631 00:29:33,439 --> 00:29:34,573 or something? 632 00:29:34,606 --> 00:29:36,208 Patterned holes could be from a mesh. 633 00:29:36,242 --> 00:29:37,576 Did Veronica's shirt have a logo on it? 634 00:29:37,609 --> 00:29:39,846 Follow me. 635 00:29:44,183 --> 00:29:46,218 Yup, mesh T-shirt. 636 00:29:48,921 --> 00:29:51,090 SPEEDLE: Logo's the same color and consistency. 637 00:29:51,123 --> 00:29:53,359 South Beach Training Club. 638 00:29:53,392 --> 00:29:55,061 Paramedics hacked through it. 639 00:29:55,094 --> 00:29:57,396 We're not going to be able to piece the logo back together. 640 00:29:57,429 --> 00:29:58,497 Yeah, but that doesn't mean 641 00:29:58,530 --> 00:29:59,866 the shirt can't help us. 642 00:30:04,170 --> 00:30:05,537 We found Nicole's prints 643 00:30:05,571 --> 00:30:07,573 on a wine bottle in your condo. 644 00:30:07,606 --> 00:30:09,842 She used it as a weapon. 645 00:30:09,876 --> 00:30:12,444 It's possible she used it on you. 646 00:30:12,478 --> 00:30:14,180 DELKO: You remember any of that? 647 00:30:14,213 --> 00:30:16,182 Nicole would never attack me. 648 00:30:16,215 --> 00:30:18,484 Well, you work at the South Beach Training Club, 649 00:30:18,517 --> 00:30:20,186 and our evidence tells us that 650 00:30:20,219 --> 00:30:21,620 whoever was in the fight with her 651 00:30:21,653 --> 00:30:24,290 was injured wearing one of their T-shirts. 652 00:30:24,323 --> 00:30:25,257 Where? 653 00:30:25,291 --> 00:30:27,259 SPEEDLE: The upper, uh, 654 00:30:27,293 --> 00:30:28,861 left chest area. 655 00:30:32,564 --> 00:30:35,201 See? I told you. 656 00:30:35,234 --> 00:30:36,402 She'd never hurt me. 657 00:30:36,435 --> 00:30:39,205 Who else had access to these T-shirts? 658 00:30:39,238 --> 00:30:40,439 Just employees. 659 00:30:40,472 --> 00:30:42,174 DELKO: Anyone at work, uh, you can think of 660 00:30:42,208 --> 00:30:44,276 that may have had a grudge against you? 661 00:30:48,280 --> 00:30:50,316 There is one person. 662 00:30:50,349 --> 00:30:52,251 My ex-boyfriend. 663 00:30:52,284 --> 00:30:54,586 SPEEDLE: Well, according to your boss, you weren't working 664 00:30:54,620 --> 00:30:57,323 this morning from 8:00 to 10:00. 665 00:30:57,356 --> 00:30:58,657 So where were you? 666 00:30:58,690 --> 00:31:01,393 Well, I didn't have any clients scheduled. 667 00:31:01,427 --> 00:31:03,029 Went to the beach. 668 00:31:04,596 --> 00:31:06,165 This your shirt? 669 00:31:06,198 --> 00:31:08,000 Yeah. It's clean. 670 00:31:08,034 --> 00:31:09,335 You just washed it? 671 00:31:09,368 --> 00:31:10,369 I sweat a lot. 672 00:31:10,402 --> 00:31:12,004 Part of the job. 673 00:31:12,038 --> 00:31:13,339 Well, you mind 674 00:31:13,372 --> 00:31:15,341 if we keep it? 675 00:31:15,374 --> 00:31:16,508 Anything to help. 676 00:31:16,542 --> 00:31:18,144 You want to help out so much, 677 00:31:18,177 --> 00:31:19,946 why don't you show us that wound 678 00:31:19,979 --> 00:31:21,313 under your shirt? 679 00:31:21,347 --> 00:31:23,449 Unbutton my shirt for you? 680 00:31:24,516 --> 00:31:26,618 It's not that kind of gym. 681 00:31:29,521 --> 00:31:30,990 Are we done here? 682 00:31:40,099 --> 00:31:43,035 You heard him. 683 00:31:43,069 --> 00:31:45,304 Said he sweats a lot. 684 00:32:02,688 --> 00:32:05,191 I never thought you'd get these in here. 685 00:32:05,224 --> 00:32:06,692 You doubted me? 686 00:32:06,725 --> 00:32:08,694 Where's the love? 687 00:32:10,396 --> 00:32:12,031 Okay, I had to cut them. 688 00:32:12,064 --> 00:32:13,332 How's it coming? 689 00:32:13,365 --> 00:32:15,001 Got about 20 workable latents 690 00:32:15,001 --> 00:32:16,235 and hundreds of smudges. 691 00:32:21,340 --> 00:32:22,508 Still going, though. 692 00:32:22,541 --> 00:32:23,309 Can I help? 693 00:32:23,342 --> 00:32:25,011 You can run this pile through AFIS. 694 00:32:25,011 --> 00:32:26,045 You got it. 695 00:32:29,248 --> 00:32:30,382 Night-shift CSI 696 00:32:30,416 --> 00:32:32,218 got a hit-and-run fatality on Thursday. 697 00:32:32,251 --> 00:32:34,420 Kid changing a tire on Old Cutler Road. 698 00:32:34,453 --> 00:32:37,089 That's less than two miles from Dakota's house. 699 00:32:37,123 --> 00:32:38,490 Substantiates Dan's story. 700 00:32:38,524 --> 00:32:40,292 "Trevor Leeds, 18 years old." 701 00:32:40,326 --> 00:32:42,094 Tell me about him, Frank. 702 00:32:42,128 --> 00:32:43,395 Well, he went to Miami U. 703 00:32:43,429 --> 00:32:44,630 He's from Wisconsin. 704 00:32:44,663 --> 00:32:46,365 So, what do we have left? 705 00:32:46,398 --> 00:32:49,401 We have a bodyguard who steals his boss' car 706 00:32:49,435 --> 00:32:51,470 and then kills a teenage kid. 707 00:32:58,644 --> 00:33:00,412 Security company won't be happy about that. 708 00:33:00,446 --> 00:33:02,681 Not good for business. 709 00:33:44,623 --> 00:33:47,626 Is this really necessary? 710 00:33:47,659 --> 00:33:49,728 I already gave you my shirt. 711 00:33:49,761 --> 00:33:52,764 Your blood was found on a broken wine bottle 712 00:33:52,798 --> 00:33:54,600 in Veronica Grant's condo. 713 00:33:54,633 --> 00:33:56,302 And your DNA matches it. 714 00:33:58,770 --> 00:34:00,572 How can you match that to me? 715 00:34:00,606 --> 00:34:02,708 You threw in that towel at the club. 716 00:34:02,741 --> 00:34:04,210 Helped us get a warrant. 717 00:34:04,243 --> 00:34:05,377 You tried to wash your shirt 718 00:34:05,411 --> 00:34:06,378 to get the blood off, 719 00:34:06,412 --> 00:34:07,613 but unfortunately, 720 00:34:07,646 --> 00:34:10,782 you left a little, tiny piece on the bottle. 721 00:34:10,816 --> 00:34:13,719 DELKO That's right. We know you were there. 722 00:34:13,752 --> 00:34:15,387 We just want to know why. 723 00:34:15,421 --> 00:34:16,722 Were you still angry about 724 00:34:16,755 --> 00:34:18,290 your breakup with Veronica? 725 00:34:18,324 --> 00:34:19,625 No. She didn't do it for me. 726 00:34:19,658 --> 00:34:21,827 ( chuckles softly ) 727 00:34:21,860 --> 00:34:25,131 Apparently, you didn't do it for her, either. 728 00:34:25,164 --> 00:34:26,632 She left you for a woman. 729 00:34:26,665 --> 00:34:28,734 Yeah. She should have told me. 730 00:34:28,767 --> 00:34:31,270 The three of us could have had some fun. 731 00:34:31,303 --> 00:34:32,638 She didn't have to tell you anything. 732 00:34:32,671 --> 00:34:33,872 You found out for yourself. 733 00:34:33,905 --> 00:34:35,607 ( doorbell rings ) 734 00:34:36,608 --> 00:34:38,144 Can I help you? Where's Veronica? 735 00:34:38,177 --> 00:34:40,279 Get out. Get out. 736 00:34:40,312 --> 00:34:42,148 It must have been a shock when you found out 737 00:34:42,181 --> 00:34:44,416 your girlfriend left you for a woman. 738 00:34:44,450 --> 00:34:47,219 Then I guess it wasn't long before things got out of hand. 739 00:34:47,253 --> 00:34:48,720 I'm calling the police. 740 00:34:54,160 --> 00:34:56,562 She got up, and you fought her. 741 00:34:56,595 --> 00:34:58,597 You took my girl. 742 00:34:58,630 --> 00:35:00,832 Now let's see how tough you are. 743 00:35:00,866 --> 00:35:02,901 Unfortunately, you hit a snag-- 744 00:35:02,934 --> 00:35:05,171 literally. 745 00:35:13,712 --> 00:35:15,614 Your shirt. 746 00:35:17,249 --> 00:35:18,284 Unbutton it. 747 00:35:23,955 --> 00:35:26,258 And we all know what happened next. 748 00:35:27,726 --> 00:35:29,261 ( screaming ) 749 00:35:38,770 --> 00:35:41,473 I want a lawyer. 750 00:35:49,648 --> 00:35:51,217 ( sighing ) 751 00:35:51,250 --> 00:35:53,785 Veronica. 752 00:35:53,819 --> 00:35:54,753 When they called me, 753 00:35:54,786 --> 00:35:57,389 they told me I can get some of Nicole's things. 754 00:35:57,423 --> 00:35:59,425 Absolutely. 755 00:36:01,793 --> 00:36:04,563 How are you holding up? 756 00:36:04,596 --> 00:36:09,235 I hope they keep him locked up forever, you know? 757 00:36:09,268 --> 00:36:10,536 ( softly ): Yeah. 758 00:36:10,569 --> 00:36:13,805 Well... I just wanted you to know 759 00:36:13,839 --> 00:36:16,375 Uh, what really happened. 760 00:36:16,408 --> 00:36:19,311 Um... Nicole 761 00:36:19,345 --> 00:36:21,880 was still alive when you came home. 762 00:36:23,815 --> 00:36:24,850 Nicole! 763 00:36:24,883 --> 00:36:26,585 Oh, my God. 764 00:36:27,586 --> 00:36:28,920 Nicole! ( yelling ) 765 00:36:28,954 --> 00:36:30,689 DELKO: She scratched you 766 00:36:30,722 --> 00:36:31,657 out of animal instinct. 767 00:36:31,690 --> 00:36:33,659 She was just fighting to survive. 768 00:36:33,692 --> 00:36:35,827 You knew you had to get her to a hospital. 769 00:36:38,364 --> 00:36:39,298 You didn't realize 770 00:36:39,331 --> 00:36:41,600 that she died in your front seat. 771 00:36:41,633 --> 00:36:43,969 We're almost there. 772 00:36:44,002 --> 00:36:45,904 ( tires screeching ) 773 00:36:45,937 --> 00:36:48,607 You tried to save her. 774 00:36:52,644 --> 00:36:56,615 All I wanted was to remember what happened. 775 00:36:56,648 --> 00:37:00,486 But you know what? 776 00:37:00,519 --> 00:37:03,822 I hope I never do. 777 00:37:16,402 --> 00:37:18,837 47 partials, 14 juicy ones 778 00:37:18,870 --> 00:37:20,806 and not one hit. 779 00:37:20,839 --> 00:37:22,308 Yet. 780 00:37:22,341 --> 00:37:24,510 You see, this is why I like bullets-- 781 00:37:24,543 --> 00:37:26,678 because there is no waiting. 782 00:37:28,980 --> 00:37:30,449 ( beeping ) 783 00:37:33,819 --> 00:37:35,554 Okay. 784 00:37:35,587 --> 00:37:36,822 That's twice in one day. 785 00:37:36,855 --> 00:37:38,990 I hope that teaches you not to doubt the man. 786 00:37:39,024 --> 00:37:40,659 Does make me happy, Joseph. 787 00:37:43,562 --> 00:37:46,732 My sincerest apologies to the man. 788 00:37:46,765 --> 00:37:48,867 ( chuckles softly ) 789 00:37:48,900 --> 00:37:51,036 I got a hit off the panel. 790 00:37:51,069 --> 00:37:52,504 Fugitive. 791 00:37:52,538 --> 00:37:53,872 Wanted in six states. 792 00:37:53,905 --> 00:37:55,874 Sexual assault and murder. 793 00:37:57,509 --> 00:37:58,677 I know this face. 794 00:37:58,710 --> 00:37:59,811 With a record like that, 795 00:37:59,845 --> 00:38:01,747 I don't know how he got backstage. 796 00:38:01,780 --> 00:38:03,649 I do. 797 00:38:11,657 --> 00:38:12,991 Hello, gentlemen. 798 00:38:13,024 --> 00:38:14,560 Is there a problem? 799 00:38:14,593 --> 00:38:16,562 You screwed up, Bingham. 800 00:38:16,595 --> 00:38:17,929 You employ convicted felons 801 00:38:17,963 --> 00:38:20,432 Mr. Bingham, to protect your clients. 802 00:38:20,466 --> 00:38:21,967 and that is a problem. 803 00:38:22,000 --> 00:38:23,835 I-I don't know what you're talking about. 804 00:38:25,003 --> 00:38:26,605 Here's what we're talking about. 805 00:38:29,074 --> 00:38:30,075 That's Craig Yarnell. 806 00:38:30,108 --> 00:38:31,877 His real name is Craig Waters. 807 00:38:31,910 --> 00:38:33,745 He's wanted in six states for murder 808 00:38:33,779 --> 00:38:35,881 and sexual assault. 809 00:38:35,914 --> 00:38:38,049 So, where is he? 810 00:38:40,519 --> 00:38:43,021 BINGHAM: He's working for Dan Dakota. 811 00:38:47,593 --> 00:38:48,927 Careful, Lindsay. 812 00:38:48,960 --> 00:38:52,030 TRIPP: Waters? 813 00:38:52,063 --> 00:38:52,931 Dumb ass. 814 00:38:52,964 --> 00:38:54,600 Gets 'em every time. 815 00:38:54,633 --> 00:38:56,802 My name's Yarnell. 816 00:38:56,835 --> 00:38:57,969 Yarnell died two years ago 817 00:38:58,003 --> 00:38:59,605 in Alabama. You took his identity. 818 00:39:05,411 --> 00:39:06,678 That's for the job. 819 00:39:08,947 --> 00:39:10,416 What else you got in there, 820 00:39:10,416 --> 00:39:14,052 Mr. Waters, huh? 821 00:39:15,120 --> 00:39:18,590 Big old .45. 822 00:39:30,502 --> 00:39:31,903 Craig, 823 00:39:31,937 --> 00:39:34,440 fingerprints are like old habits. 824 00:39:34,473 --> 00:39:35,907 They die hard. 825 00:39:35,941 --> 00:39:38,544 Sounds like a paid gig to me, Mr. Waters. 826 00:39:38,577 --> 00:39:40,812 So, who hired you? 827 00:39:40,846 --> 00:39:42,080 Let's go back to the security company 828 00:39:42,113 --> 00:39:43,148 and lean on Bingham. 829 00:39:43,181 --> 00:39:44,249 CAINE: I have a better idea. 830 00:39:44,282 --> 00:39:48,954 I'm more interested... in why we keep coming back here. 831 00:39:48,987 --> 00:39:52,958 I want to see that Navigator. 832 00:39:52,991 --> 00:39:55,026 So, we can prove the Navigator hit the boy, 833 00:39:55,060 --> 00:39:56,528 but not who was driving. 834 00:39:56,562 --> 00:39:57,829 That's what this is for. 835 00:39:57,863 --> 00:39:58,964 No way-- 836 00:39:58,997 --> 00:40:01,933 An aftermarket safety system? 837 00:40:01,967 --> 00:40:03,969 I got it from Dan's Navigator. 838 00:40:04,002 --> 00:40:05,136 ( chuckling ) 839 00:40:05,170 --> 00:40:08,139 Like the black box in an airplane. 840 00:40:08,173 --> 00:40:09,841 So cool. 841 00:40:09,875 --> 00:40:11,109 So Big Brother. 842 00:40:11,142 --> 00:40:13,144 Did we hook it up? 843 00:40:13,178 --> 00:40:15,013 Ah. 844 00:40:15,046 --> 00:40:17,483 The system has 45 impact sensors. 845 00:40:20,486 --> 00:40:22,754 Okay. Did one of them monitor an impact Thursday night? 846 00:40:25,056 --> 00:40:26,692 Yup. 847 00:40:26,725 --> 00:40:29,127 Hold on. 848 00:40:29,160 --> 00:40:30,629 Frontal sensor, 849 00:40:30,662 --> 00:40:31,630 passenger side. 850 00:40:31,663 --> 00:40:33,064 What about a time and place? 851 00:40:33,098 --> 00:40:34,833 Uh, 12:10 AM, 852 00:40:34,866 --> 00:40:37,002 Old Cutler Road. 853 00:40:37,035 --> 00:40:38,103 That's where Trevor was hit. 854 00:40:38,136 --> 00:40:39,805 That's right. 855 00:40:39,838 --> 00:40:42,474 So, when the system is tripped, the driver is notified, right? 856 00:40:42,508 --> 00:40:44,676 Yeah, but, uh, it's not recorded here. 857 00:40:44,710 --> 00:40:46,478 I'll have to call the company. 858 00:40:46,512 --> 00:40:47,779 Let's do that. 859 00:40:52,518 --> 00:40:54,886 Trevor Leeds. 860 00:40:54,920 --> 00:40:57,122 18 years old. 861 00:40:57,155 --> 00:40:58,223 He may seem familiar. 862 00:40:58,256 --> 00:40:59,891 You split his head open 863 00:40:59,925 --> 00:41:01,493 with the bumper of your car. 864 00:41:01,527 --> 00:41:02,594 This is ridiculous. 865 00:41:02,628 --> 00:41:04,062 My client already told you 866 00:41:04,095 --> 00:41:06,031 he was home Thursday night. 867 00:41:06,064 --> 00:41:09,134 Which would mean that Billy stole his car, correct? 868 00:41:09,167 --> 00:41:11,870 Correct. And unless you can prove otherwise, 869 00:41:11,903 --> 00:41:13,204 we're done here. 870 00:41:13,238 --> 00:41:18,243 Behind door number... two, 871 00:41:18,276 --> 00:41:20,779 we have... 872 00:41:20,812 --> 00:41:22,280 WOMAN: Mr. Dakota? 873 00:41:22,313 --> 00:41:23,982 DAKOTA: Yeah? 874 00:41:24,015 --> 00:41:25,717 WOMAN: This is Informaguard. 875 00:41:25,751 --> 00:41:28,887 Our system registers that your accident threshold 876 00:41:28,920 --> 00:41:30,055 has been met. 877 00:41:30,088 --> 00:41:31,657 Are you okay? 878 00:41:31,690 --> 00:41:33,224 Oh, shoot. 879 00:41:33,258 --> 00:41:36,161 I must have run up on a curve, or something. 880 00:41:36,194 --> 00:41:39,264 It's nothing; I'm fine. 881 00:41:39,297 --> 00:41:42,067 That's you on tape, Dan, and that means 882 00:41:42,100 --> 00:41:45,203 that you were driving, and Billy wasn't. 883 00:41:45,236 --> 00:41:48,073 And you were drunk out of your mind. 884 00:41:48,106 --> 00:41:51,610 I told you... I don't drink. 885 00:41:51,643 --> 00:41:55,280 That seems a tad inconsistent with the tape. 886 00:42:00,719 --> 00:42:03,021 ( tires screeching ) 887 00:42:09,294 --> 00:42:12,230 WOMAN: Mr. Dakota? 888 00:42:12,263 --> 00:42:13,298 Yeah? 889 00:42:18,670 --> 00:42:21,640 Wasted commentator plows down an 18-year-old. 890 00:42:21,673 --> 00:42:24,610 That's an ugly blot on a pretty career, huh? 891 00:42:24,610 --> 00:42:27,212 So, Billy wanted to blow 892 00:42:27,245 --> 00:42:29,014 the whistle on you, right? 893 00:42:33,218 --> 00:42:34,953 RODMAN: What happened? 894 00:42:34,986 --> 00:42:36,221 Where were you? 895 00:42:36,254 --> 00:42:37,789 Is that blood?! 896 00:42:37,823 --> 00:42:39,625 What the hell, Dan? 897 00:42:39,658 --> 00:42:41,126 It's nothing. 898 00:42:41,159 --> 00:42:42,794 D, we need to call the police. 899 00:42:42,828 --> 00:42:44,062 At least an ambulance. 900 00:42:44,095 --> 00:42:45,230 No, no, no, Billy. 901 00:42:45,263 --> 00:42:46,164 You're my bodyguard. 902 00:42:46,197 --> 00:42:48,333 You don't say a word, okay? Promise me. 903 00:42:48,366 --> 00:42:51,236 I can't do that, man. 904 00:42:51,269 --> 00:42:53,772 You got 48 hours to de the right thing. 905 00:42:57,242 --> 00:42:59,110 And you... 906 00:42:59,144 --> 00:43:01,046 had him killed. 907 00:43:01,079 --> 00:43:02,213 I was out of town 908 00:43:02,247 --> 00:43:03,982 calling a pre- season game 909 00:43:04,015 --> 00:43:05,784 the day Billy was shot. 910 00:43:05,817 --> 00:43:08,353 You hired Craig Waters to protect you and your family. 911 00:43:10,021 --> 00:43:11,289 And then you hired him to kill Billy. 912 00:43:11,322 --> 00:43:13,324 You know, it's too bad, Dan, 913 00:43:13,358 --> 00:43:18,229 that you can't get him to do your time. 914 00:43:18,263 --> 00:43:25,236 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 915 00:43:25,270 --> 00:43:29,374 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.