All language subtitles for CSI.Miami.S02E21.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:06,107 * 2 00:00:17,851 --> 00:00:21,422 * 3 00:00:29,097 --> 00:00:32,032 ( engine rumbling ) 4 00:00:38,372 --> 00:00:40,074 ( engine continues ) 5 00:00:54,222 --> 00:00:55,223 ( blowing whistle ) 6 00:00:55,256 --> 00:00:57,625 ( screaming ) 7 00:01:11,605 --> 00:01:15,309 ( metal crashing ) 8 00:01:17,878 --> 00:01:20,281 ( indistinct radio transmission ) 9 00:01:24,485 --> 00:01:27,721 WOODS: A lot of lucky people on this beach. 10 00:01:27,755 --> 00:01:30,624 One fatality-- the pilot. 11 00:01:30,658 --> 00:01:34,328 EPA had some environmental concerns with the fuel spill. 12 00:01:34,362 --> 00:01:36,330 Now we're waiting on NTSB. 13 00:01:36,364 --> 00:01:38,499 Yes, so we can't touch a thing till they get here. 14 00:01:38,532 --> 00:01:40,268 And I can't touch the body. 15 00:01:40,301 --> 00:01:41,235 CAINE: A lot of people 16 00:01:41,269 --> 00:01:43,304 are going to want to look at this one, Alexx. 17 00:01:43,337 --> 00:01:45,173 Poor guy's going to have to wait. 18 00:01:46,940 --> 00:01:48,376 This poor guy 19 00:01:48,409 --> 00:01:50,778 has covered up his registration numbers. 20 00:01:50,811 --> 00:01:52,846 SALAS: I guess he didn't want to be recognized 21 00:01:52,880 --> 00:01:54,915 by Coast Guard or FAA. 22 00:01:54,948 --> 00:01:57,418 Question is... 23 00:01:57,451 --> 00:02:00,521 what was he hiding? 24 00:02:00,554 --> 00:02:02,423 You find something? 25 00:02:05,426 --> 00:02:09,297 That looks like a drain with the valve been blown off. 26 00:02:16,504 --> 00:02:18,506 Could've been sheared off on the beach. 27 00:02:18,539 --> 00:02:19,540 No, I think this one 28 00:02:19,573 --> 00:02:22,410 has been helped along. 29 00:02:22,443 --> 00:02:23,544 You mean sabotage. 30 00:02:23,577 --> 00:02:25,413 Nope. 31 00:02:25,446 --> 00:02:28,216 I mean murder. 32 00:02:28,249 --> 00:02:31,619 * Yeah! 33 00:02:35,389 --> 00:02:45,433 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 34 00:02:45,433 --> 00:02:50,971 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 35 00:02:51,004 --> 00:02:54,475 * We don't get fooled again 36 00:02:54,508 --> 00:02:58,479 * Don't get fooled again 37 00:02:58,512 --> 00:03:00,248 * No, no! 38 00:03:18,366 --> 00:03:20,934 ( indistinct radio transmission ) 39 00:03:20,968 --> 00:03:24,372 ( camera clicking ) 40 00:03:44,625 --> 00:03:48,529 ( indistinct transmissions continue ) 41 00:03:48,562 --> 00:03:50,531 A lot of fish in the water on this one. 42 00:03:50,564 --> 00:03:51,432 NTSB just released him. 43 00:03:51,465 --> 00:03:52,300 CAINE: I need a cause 44 00:03:52,300 --> 00:03:54,502 of death as soon as you know, Alexx. 45 00:03:54,535 --> 00:03:55,603 You'll be the first. 46 00:04:11,519 --> 00:04:12,786 It was set up to climb. 47 00:04:12,820 --> 00:04:14,021 Auto-pilot was on. 48 00:04:14,054 --> 00:04:15,823 Could've been pilot error. 49 00:04:15,856 --> 00:04:17,858 Well, I guess that's possible. 50 00:04:17,891 --> 00:04:20,661 Took out the seats and replaced them with these 51 00:04:20,694 --> 00:04:22,363 fuel bladders. 52 00:04:22,396 --> 00:04:24,465 I think we got a cargo plane 53 00:04:24,498 --> 00:04:26,500 designed for long distance travel. 54 00:04:26,534 --> 00:04:27,768 Long flight over the ocean. 55 00:04:27,801 --> 00:04:29,837 Pilot probably had a Class Four rating. 56 00:04:29,870 --> 00:04:31,405 He knew what he was doing. 57 00:04:31,439 --> 00:04:34,475 Traveling with no identification. 58 00:04:34,508 --> 00:04:35,609 What do you think he was smuggling? 59 00:04:35,643 --> 00:04:38,779 I don't know, but whatever it was, 250 gallons of it 60 00:04:38,812 --> 00:04:40,681 was flushed before he crashed, right? 61 00:04:49,757 --> 00:04:51,692 We need to take this whole plane 62 00:04:51,725 --> 00:04:54,795 back to our hangar for a prelim, cargo included. 63 00:04:54,828 --> 00:04:56,364 Well, not before we go over it. 64 00:04:56,397 --> 00:04:58,031 We might tell you what brought it down. 65 00:05:01,101 --> 00:05:04,972 ( indistinct radio transmissions ) 66 00:05:55,523 --> 00:05:58,592 CAINE: Speed, what have we got? 67 00:05:58,626 --> 00:06:03,764 Uh, manganese, dioxide fused with potassium hydroxide. 68 00:06:03,797 --> 00:06:06,066 Creates potassium permanganate. 69 00:06:06,099 --> 00:06:07,535 It's primarily used 70 00:06:07,568 --> 00:06:08,536 to disinfect cocaine. 71 00:06:08,569 --> 00:06:09,503 It makes it totally pure. 72 00:06:09,537 --> 00:06:11,539 Yes, the South American drug trade is dying 73 00:06:11,572 --> 00:06:13,006 to get their hands on this stuff. 74 00:06:13,040 --> 00:06:14,842 The DEA has a restriction on it. 75 00:06:14,875 --> 00:06:18,546 Makes 250 gallons a pretty valuable cargo. 76 00:06:18,579 --> 00:06:21,549 So our guy was on a delivery run when he crashed. 77 00:06:21,582 --> 00:06:22,550 ( cell phone ringing ) 78 00:06:22,583 --> 00:06:23,551 Yeah? 79 00:06:23,584 --> 00:06:24,652 SALAS: Hey, I checked 80 00:06:24,685 --> 00:06:26,787 the plane's registration with the FAA. 81 00:06:26,820 --> 00:06:29,690 Pilot's name is Adam Decker. Rockwater address. 82 00:06:29,723 --> 00:06:33,561 He co-owns the plane with a business partner, Wes Gallagher. 83 00:06:33,594 --> 00:06:35,929 Okay, did you get the name of their business? 84 00:06:35,963 --> 00:06:37,765 Yes, Dolson Treatment Labs. 85 00:06:37,798 --> 00:06:40,033 I'll keep you posted. 86 00:06:41,201 --> 00:06:42,670 Chemicals. 87 00:06:42,703 --> 00:06:44,605 Okay, Rockwater, 88 00:06:44,638 --> 00:06:46,006 here we come. 89 00:06:49,677 --> 00:06:52,580 ( plane passing overhead ) 90 00:07:10,864 --> 00:07:12,533 Mrs. Gallagher? 91 00:07:12,566 --> 00:07:13,767 Yes. 92 00:07:13,801 --> 00:07:15,168 Is your husband home? 93 00:07:15,202 --> 00:07:16,537 He's in back. 94 00:07:16,570 --> 00:07:17,838 Is there trouble? 95 00:07:17,871 --> 00:07:19,039 No, I'd just like to speak to him. 96 00:07:19,072 --> 00:07:20,040 Right this way. 97 00:07:20,073 --> 00:07:20,941 Thank you. 98 00:07:29,917 --> 00:07:31,752 CAINE: Fly away homes. 99 00:07:31,785 --> 00:07:33,821 Suburbia on the runway. 100 00:07:33,854 --> 00:07:36,189 Yeah, for the new commuter. 101 00:07:36,223 --> 00:07:38,158 MRS. GALLAGHER: Fly into Orlando for a meeting, 102 00:07:38,191 --> 00:07:39,660 home for dinner. 103 00:07:39,693 --> 00:07:41,695 Where do we go, ma'am? 104 00:07:41,729 --> 00:07:43,196 GALLAGHER: I worked on that plane 105 00:07:43,230 --> 00:07:45,866 to keep it in the air, not bury it on Miami Beach. 106 00:07:45,899 --> 00:07:48,035 SPEEDLE: So he trusted you to maintain it? 107 00:07:48,068 --> 00:07:49,870 We were partners. I hope so. 108 00:07:49,903 --> 00:07:51,939 You and Adam went to Yale together. 109 00:07:51,972 --> 00:07:53,607 He pushed test tubes around for a few years. 110 00:07:53,641 --> 00:07:55,042 They gave him a degree in chemical engineering. 111 00:07:55,075 --> 00:07:57,745 And you got one for mechanical engineering. 112 00:07:57,778 --> 00:07:59,246 That's right. 113 00:07:59,279 --> 00:08:01,749 Together you created Dolson Treatment Labs. 114 00:08:01,782 --> 00:08:03,751 Quite a success story I understand. 115 00:08:03,784 --> 00:08:05,152 SPEEDLE: You spilled something 116 00:08:05,185 --> 00:08:06,787 on your boot. 117 00:08:08,822 --> 00:08:10,791 It's probably just fuel. 118 00:08:10,824 --> 00:08:12,793 Actually, it's potassium permanganate. 119 00:08:12,826 --> 00:08:14,662 Which is what 120 00:08:14,695 --> 00:08:15,996 you and Adam were smuggling, right? 121 00:08:16,029 --> 00:08:17,931 No, that's not true. 122 00:08:17,965 --> 00:08:19,667 Speed, let's take a look at his hands. 123 00:08:19,700 --> 00:08:20,768 All right? 124 00:08:20,801 --> 00:08:21,835 Why? 125 00:08:21,869 --> 00:08:25,839 To eliminate you as a suspect. 126 00:08:30,678 --> 00:08:31,712 What is this thing? 127 00:08:31,745 --> 00:08:33,146 SPEEDLE: Ah, it's just 128 00:08:33,180 --> 00:08:35,949 a little toy we have to sniff out residue. 129 00:08:35,983 --> 00:08:36,750 Like what? 130 00:08:36,784 --> 00:08:40,153 Like RDX, which is an explosive 131 00:08:40,187 --> 00:08:44,892 that we found on the fuselage as well. 132 00:08:44,925 --> 00:08:46,594 SPEEDLE: So what'd you do? 133 00:08:46,627 --> 00:08:48,696 You, uh, sabotaged the valves with explosives? 134 00:09:04,812 --> 00:09:06,947 When the chemicals blew out during the flight... 135 00:09:15,756 --> 00:09:19,627 ...it affected the, uh, center of gravity. 136 00:09:19,660 --> 00:09:21,795 The tail goes down, 137 00:09:21,829 --> 00:09:24,331 the nose goes up. 138 00:09:24,364 --> 00:09:26,634 It stalls, 139 00:09:26,634 --> 00:09:28,836 and then crashes. 140 00:09:28,869 --> 00:09:30,003 Right, Wes? 141 00:09:38,979 --> 00:09:41,248 I didn't intend to kill him. 142 00:09:41,281 --> 00:09:43,016 I just didn't want him to make 143 00:09:43,050 --> 00:09:44,084 the run to South America. 144 00:09:44,117 --> 00:09:45,753 I told him there have to be 145 00:09:45,786 --> 00:09:47,187 other ways to raise the money. 146 00:09:47,220 --> 00:09:48,856 Raise money for what? 147 00:09:48,889 --> 00:09:50,724 ( sighs ) 148 00:09:50,758 --> 00:09:53,126 We were working on a new plane together. 149 00:09:53,160 --> 00:09:56,063 ( cell phone ringing ) State of the art design. 150 00:09:56,096 --> 00:09:57,330 He was a good pilot. 151 00:09:57,364 --> 00:09:59,967 He should've been able to make a soft landing. 152 00:10:00,000 --> 00:10:02,770 I didn't want him to get arrested for smuggling. 153 00:10:02,803 --> 00:10:04,137 I was trying to protect him. 154 00:10:04,171 --> 00:10:06,006 I guess you didn't try hard enough, did you? 155 00:10:07,708 --> 00:10:09,710 That was Alexx. 156 00:10:09,743 --> 00:10:10,844 Adam Decker died 157 00:10:10,878 --> 00:10:12,880 of carbon monoxide poisoning. 158 00:10:12,913 --> 00:10:14,915 CAINE: So Adam died 159 00:10:14,948 --> 00:10:15,983 before the crash. 160 00:10:16,016 --> 00:10:18,285 Wes's sabotage didn't kill him. 161 00:10:21,121 --> 00:10:23,123 You just got lucky, Wes. 162 00:10:29,930 --> 00:10:31,932 DELKO: So, Adam Decker suffocated 163 00:10:31,965 --> 00:10:33,667 on the plane's combustion. 164 00:10:33,701 --> 00:10:35,936 Yeah, Alexx said respiratory arrest. 165 00:10:35,969 --> 00:10:38,772 Carbon monoxide starved his body of oxygen. 166 00:10:41,842 --> 00:10:44,077 CO poisoning usually turns the skin red. 167 00:10:44,111 --> 00:10:46,246 Why not our guy? 168 00:10:46,279 --> 00:10:47,414 He was anemic. 169 00:10:47,447 --> 00:10:49,416 Low hemoglobin. 170 00:10:49,449 --> 00:10:51,184 No redness. 171 00:10:55,823 --> 00:10:57,925 Got a scrape here. 172 00:10:57,958 --> 00:10:59,693 Yeah, you're going to have a few scrapes. 173 00:10:59,727 --> 00:11:00,861 It was a plane crash. 174 00:11:00,894 --> 00:11:02,129 Huh. Well, thanks for the update, 175 00:11:02,162 --> 00:11:04,998 but, uh, this is not from hitting the beach. 176 00:11:05,032 --> 00:11:07,034 Well, NTSB brought it in on a flatbed. 177 00:11:07,067 --> 00:11:09,302 It's not like they put it in bubble wrap. 178 00:11:09,336 --> 00:11:11,739 Yeah, I realize that, too. 179 00:11:11,772 --> 00:11:13,240 Someone keyed this. 180 00:11:17,845 --> 00:11:20,748 Okay, I see that, but why would somebody do that? 181 00:11:20,748 --> 00:11:21,882 At these airparks, 182 00:11:21,915 --> 00:11:23,350 these planes are like sports cars-- 183 00:11:23,383 --> 00:11:25,753 people's pride and joy. 184 00:11:29,422 --> 00:11:33,060 You key one of these things, you're sending a message. 185 00:11:33,093 --> 00:11:35,328 WENDY: My husband flew that plane yesterday afternoon. 186 00:11:35,362 --> 00:11:36,429 It was fine. 187 00:11:36,463 --> 00:11:39,166 DELKO: Okay, well, um, can you think of anyone 188 00:11:39,199 --> 00:11:41,168 who had a grudge against your husband? 189 00:11:41,201 --> 00:11:43,971 He worked with all kinds of people in his business. 190 00:11:44,004 --> 00:11:47,074 We were thinking someone a little closer to home. 191 00:11:49,843 --> 00:11:52,212 He didn't care for Jeff Latham very much. 192 00:11:52,245 --> 00:11:53,480 Who's he? 193 00:11:53,513 --> 00:11:55,015 Neighbor. 194 00:11:55,048 --> 00:11:56,850 Jeff never shared the same enthusiasm 195 00:11:56,884 --> 00:11:58,251 for flying that my husband did. 196 00:11:58,285 --> 00:12:02,455 Jeff lives in an airpark, and he doesn't like flying? 197 00:12:02,489 --> 00:12:04,792 His wife, Heddy's the flyer. 198 00:12:04,792 --> 00:12:06,860 He golfs. 199 00:12:06,894 --> 00:12:10,397 My husband would run engine tests late at night. 200 00:12:10,430 --> 00:12:13,066 Jeff would show his appreciation by rolling our trash barrels 201 00:12:13,100 --> 00:12:14,534 into the street the next morning. 202 00:12:14,567 --> 00:12:16,536 Stupid stuff. 203 00:12:16,569 --> 00:12:17,905 And then it got serious. 204 00:12:17,938 --> 00:12:19,206 How serious? 205 00:12:19,239 --> 00:12:21,241 Jeff took a swing at Adam 206 00:12:21,274 --> 00:12:23,043 over by the airstrip-- 207 00:12:23,076 --> 00:12:25,112 for buzzing over his house. 208 00:12:25,145 --> 00:12:28,215 The more Adam laughed about it, the angrier Jeff got. 209 00:12:30,083 --> 00:12:32,085 Guess it's settled now, isn't it? 210 00:12:35,188 --> 00:12:38,926 Oh, yeah, we had our differences. 211 00:12:38,959 --> 00:12:39,893 No question. 212 00:12:39,927 --> 00:12:41,328 Despite what he thinks, 213 00:12:41,361 --> 00:12:43,396 there are rules 214 00:12:43,430 --> 00:12:44,832 to follow in airparks. 215 00:12:44,832 --> 00:12:47,134 Airparks and everywhere else. 216 00:12:47,167 --> 00:12:50,971 What did you do now? 217 00:12:51,004 --> 00:12:52,072 Nothing. Let me handle this. 218 00:12:52,105 --> 00:12:53,373 You know, last week, 219 00:12:53,406 --> 00:12:55,843 he did throw some garden tools on the runway. 220 00:12:55,843 --> 00:12:57,310 Can you arrest him for that? 221 00:12:57,344 --> 00:12:59,947 Don't you have some propellers to polish or something? 222 00:13:02,916 --> 00:13:04,551 Look, whatever it was this time, 223 00:13:04,584 --> 00:13:06,854 trust me-- Adam Decker had it coming. 224 00:13:06,887 --> 00:13:08,922 You mean, like dying in a plane crash? 225 00:13:08,956 --> 00:13:11,024 DELKO: This morning 226 00:13:11,058 --> 00:13:12,025 on Miami Beach. 227 00:13:12,059 --> 00:13:14,962 You don't think I had something to do with that? 228 00:13:14,995 --> 00:13:16,196 You two have a history. 229 00:13:16,229 --> 00:13:17,998 Yeah, but that doesn't mean I went out... 230 00:13:18,031 --> 00:13:18,966 We have evidence that proves 231 00:13:18,999 --> 00:13:21,134 his plane was vandalized prior to the crash. 232 00:13:21,168 --> 00:13:22,602 Scraped with a car key. 233 00:13:22,635 --> 00:13:25,438 Care to show us your set for comparison? 234 00:13:25,472 --> 00:13:27,941 No. Because I'll tell you right now. 235 00:13:27,975 --> 00:13:30,177 Okay, I did take a swipe at his plane, 236 00:13:30,210 --> 00:13:34,081 because the man was smug, and he was pompous and reckless. 237 00:13:34,114 --> 00:13:36,183 I got to say, guys, I hated him. 238 00:13:36,216 --> 00:13:38,351 Enough to poison him with carbon monoxide? 239 00:13:38,385 --> 00:13:41,054 This was just a neighborhood dispute. 240 00:13:41,088 --> 00:13:42,289 It was nothing. 241 00:13:42,322 --> 00:13:44,491 CAINE: Well, I'll tell you, Jeff... 242 00:13:44,524 --> 00:13:46,559 it's something now. 243 00:13:56,469 --> 00:13:57,971 MALE ON RADIO: Dispatch be advised, 244 00:13:58,005 --> 00:14:00,908 the victim is a valet at the Wayfarer Grill. 245 00:14:00,941 --> 00:14:02,943 So, his boss said he just came back 246 00:14:02,976 --> 00:14:04,111 from, uh, parking a car. 247 00:14:04,144 --> 00:14:07,114 He rHean back and just fell out. 248 00:14:07,147 --> 00:14:09,116 Young guy. 249 00:14:09,149 --> 00:14:11,484 Gone too soon, sugar. 250 00:14:11,518 --> 00:14:13,486 No visible trauma. 251 00:14:13,520 --> 00:14:14,654 ( grunts ) 252 00:14:14,687 --> 00:14:16,289 But it wouldn't be the first time 253 00:14:16,323 --> 00:14:18,158 paramedics missed an entry wound. 254 00:14:18,191 --> 00:14:19,126 You need some help? 255 00:14:19,159 --> 00:14:20,293 Nah. 256 00:14:20,327 --> 00:14:22,462 I could undress a dead man in my sleep. 257 00:14:22,495 --> 00:14:25,098 Leaving that one alone. 258 00:14:25,132 --> 00:14:27,134 ( chuckles ) 259 00:14:28,235 --> 00:14:32,005 ( explosion ) 260 00:14:32,039 --> 00:14:33,206 ( coughs ) 261 00:14:33,240 --> 00:14:34,407 Alexx! 262 00:14:34,441 --> 00:14:36,076 It's okay! 263 00:14:36,109 --> 00:14:38,178 ( coughing ) 264 00:14:38,211 --> 00:14:40,013 You okay? 265 00:14:40,047 --> 00:14:41,314 Yeah. 266 00:14:41,348 --> 00:14:42,182 Want me to call Rescue? 267 00:14:42,215 --> 00:14:44,584 I'm fine. 268 00:14:45,552 --> 00:14:47,154 Exploding jacket? 269 00:14:47,187 --> 00:14:49,056 ( chuckles ) 270 00:14:49,089 --> 00:14:51,191 Got us another crime scene. 271 00:14:51,224 --> 00:14:54,027 Smells like lead. 272 00:14:54,061 --> 00:14:55,328 That's part of a keypad. 273 00:14:55,362 --> 00:14:56,563 Could be homemade. 274 00:14:56,596 --> 00:14:58,265 Somebody was trying to kill this boy, 275 00:14:58,298 --> 00:15:00,033 they were about half an hour too late. 276 00:15:00,067 --> 00:15:02,435 Not too late to almost take you out. 277 00:15:02,469 --> 00:15:05,172 You okay? You sure? 278 00:15:08,308 --> 00:15:10,043 We're not done with our prelim, guys. 279 00:15:10,077 --> 00:15:12,145 Oh, we're just looking. 280 00:15:12,179 --> 00:15:14,514 So, how do you think 281 00:15:14,547 --> 00:15:16,183 the carbon monoxide got into the cockpit? 282 00:15:16,216 --> 00:15:18,218 Well, the weakest part of any exhaust system 283 00:15:18,251 --> 00:15:20,053 is where the pipe is welded to the muffler. 284 00:15:22,689 --> 00:15:24,191 This one's cracked. 285 00:15:24,224 --> 00:15:25,458 That could have cracked on impact. 286 00:15:25,492 --> 00:15:26,626 Well, it could have. 287 00:15:26,659 --> 00:15:29,329 But, uh, that definitely didn't. 288 00:15:31,564 --> 00:15:32,699 Oh, look it here! 289 00:15:32,732 --> 00:15:34,534 Someone's drilled a hole into the pipe. 290 00:15:34,567 --> 00:15:37,004 Yeah, the carbon monoxide would have filled the engine bay. 291 00:15:41,474 --> 00:15:43,543 The engine bay is completely sealed off 292 00:15:43,576 --> 00:15:45,245 from the rest of the plane. 293 00:15:45,278 --> 00:15:47,180 Not anymore. 294 00:15:47,214 --> 00:15:49,016 Someone drilled a hole 295 00:15:49,016 --> 00:15:50,417 through the firewall into the cockpit. 296 00:15:50,450 --> 00:15:52,219 DUQUESNE: Hmm. 297 00:15:52,252 --> 00:15:53,386 Carbon monoxide-- 298 00:15:53,420 --> 00:15:55,155 you can't see it, can't smell it. 299 00:15:55,188 --> 00:15:57,024 Poor guy-- he didn't even have a chance. 300 00:15:57,057 --> 00:15:59,126 ( hissing ) 301 00:16:13,173 --> 00:16:16,209 DELKO: You said the auto pilot was engaged, right? 302 00:16:16,243 --> 00:16:18,245 Plane flies itself till it's told otherwise. 303 00:16:18,278 --> 00:16:19,779 Why'd it stop flying? Could have flown 304 00:16:19,812 --> 00:16:21,714 into a rain cloud, wings could have iced up. 305 00:16:21,748 --> 00:16:23,483 Ice changes the shape of the wing 306 00:16:23,516 --> 00:16:25,052 and disrupts the airflow. 307 00:16:25,052 --> 00:16:26,186 That's ironic. 308 00:16:26,219 --> 00:16:27,254 Who would have guessed 309 00:16:27,287 --> 00:16:29,156 that ice could kill you in Miami? 310 00:16:29,189 --> 00:16:32,125 A good pilot could have regained control before it hit the beach. 311 00:16:32,159 --> 00:16:33,526 Yeah, but not a dead one. 312 00:16:33,560 --> 00:16:34,761 Just so you know, 313 00:16:34,794 --> 00:16:37,130 you can't take any of this from the hangar. 314 00:16:37,164 --> 00:16:41,201 This accident may have been caused by an intentional 315 00:16:41,234 --> 00:16:42,169 criminal act. 316 00:16:42,202 --> 00:16:43,470 Can we just borrow 317 00:16:43,503 --> 00:16:45,238 just the smallest little piece? 318 00:16:46,206 --> 00:16:47,674 Just the smallest? 319 00:16:49,142 --> 00:16:51,778 ( groaning ) 320 00:16:53,413 --> 00:16:56,149 I need a copy of everything for the public docket. 321 00:16:56,183 --> 00:16:57,450 You'll get it. 322 00:16:58,485 --> 00:16:59,619 You know what? 323 00:16:59,652 --> 00:17:01,188 I've got one more question. 324 00:17:01,221 --> 00:17:03,590 Uh, was there any radio traffic before the crash? 325 00:17:03,623 --> 00:17:04,591 No Mayday. 326 00:17:04,624 --> 00:17:05,725 Just a phone call. 327 00:17:05,758 --> 00:17:09,296 ( phone rings ) 328 00:17:11,231 --> 00:17:12,665 Do you know where it came from? 329 00:17:12,699 --> 00:17:14,334 Neighbor back at the airpark. 330 00:17:14,367 --> 00:17:15,502 Guy named, uh, Tony Macken. 331 00:17:15,535 --> 00:17:16,703 He was monitoring 332 00:17:16,736 --> 00:17:18,371 the airport frequency, heard the pilot 333 00:17:18,405 --> 00:17:20,273 on the radio, got worried, 334 00:17:20,307 --> 00:17:21,374 and called the FAA. 335 00:17:21,408 --> 00:17:22,575 Well, it looks like 336 00:17:22,609 --> 00:17:23,743 we've got another suspect. 337 00:17:23,776 --> 00:17:26,113 Thank you very much. 338 00:17:28,115 --> 00:17:29,749 DUQUESNE: Mr. Macken, NTSB said 339 00:17:29,782 --> 00:17:32,119 you heard Adam Decker's radio call 340 00:17:32,152 --> 00:17:33,520 before the plane crashed. 341 00:17:33,553 --> 00:17:36,389 Yeah, I tried to call him back, but he didn't respond. 342 00:17:36,423 --> 00:17:37,524 DELKO: You monitor the airport 343 00:17:37,557 --> 00:17:38,425 frequency? 344 00:17:38,458 --> 00:17:39,859 Yeah, I got, like, 345 00:17:39,892 --> 00:17:41,728 an inner ear imbalance. 346 00:17:41,761 --> 00:17:44,131 And they say I can't fly anymore, 347 00:17:44,131 --> 00:17:46,133 so I'm like the resident control tower now. 348 00:17:46,133 --> 00:17:48,801 You, uh, remember what Decker said? 349 00:17:48,835 --> 00:17:51,871 Something about making an unscheduled stop. 350 00:17:51,904 --> 00:17:56,809 Advise. Will be diverting to Miami. 351 00:17:56,843 --> 00:17:58,678 Changing frequency to... 352 00:17:58,711 --> 00:18:02,715 Miami Flight Services Station... 353 00:18:02,749 --> 00:18:04,751 You know, it wasn't what he said. 354 00:18:04,784 --> 00:18:06,319 It was, like, how he said it. 355 00:18:06,353 --> 00:18:08,788 Like, he couldn't keep his eyes open. 356 00:18:08,821 --> 00:18:11,158 Do you remember approximately what time that was? 357 00:18:11,158 --> 00:18:12,225 Yeah. 358 00:18:12,259 --> 00:18:14,327 It was like 9:30. 359 00:18:14,361 --> 00:18:17,364 You know, I called the FAA right after I heard it. 360 00:18:17,397 --> 00:18:19,266 Okay. Great. 361 00:18:19,299 --> 00:18:21,268 Well, thank you for your time. 362 00:18:21,301 --> 00:18:24,271 Yeah. 363 00:18:28,208 --> 00:18:29,376 Something's not right about that. 364 00:18:29,409 --> 00:18:30,577 Yeah. 365 00:18:30,610 --> 00:18:32,579 We need a timeline. 366 00:18:42,589 --> 00:18:46,426 The FAA logged Macken's call at 9:35. 367 00:18:46,459 --> 00:18:49,396 Okay. And plane hit the beach 15 minutes later. 368 00:18:49,429 --> 00:18:51,764 Is this chamber the same area as the cockpit? 369 00:18:51,798 --> 00:18:54,601 Yeah. Uh, the dummy in the seat. 370 00:18:54,634 --> 00:18:56,303 The bladders in the rear. 371 00:18:56,336 --> 00:18:57,237 So, we can figure out 372 00:18:57,270 --> 00:18:59,372 how much C.O. was pumped into the cabin? 373 00:18:59,406 --> 00:19:01,308 Yeah. I'm using the manufacturer's 374 00:19:01,341 --> 00:19:04,377 recommended setting to calculate the amount of C.O. 375 00:19:04,411 --> 00:19:06,846 I added a color dye for reference. 376 00:19:09,816 --> 00:19:12,419 DELKO: Now... 377 00:19:12,452 --> 00:19:16,456 15 minutes after takeoff, there was enough C.O. 378 00:19:16,489 --> 00:19:18,925 in the cockpit to put the pilot into a coma. 379 00:19:18,958 --> 00:19:22,229 So, at that rate of flow, how much longer did he have? 380 00:19:25,332 --> 00:19:27,800 ( alarm blares ) 381 00:19:27,834 --> 00:19:30,737 Five minutes, max. 382 00:19:30,770 --> 00:19:33,306 Wendy said he took off at 9:00, 383 00:19:33,340 --> 00:19:35,342 so he would have been dead at 9:20. 384 00:19:35,375 --> 00:19:38,245 But Macken said he heard Decker's voice 385 00:19:38,245 --> 00:19:40,580 over the radio for sure after 9:30. 386 00:19:40,613 --> 00:19:41,748 Macken is lying. 387 00:19:41,781 --> 00:19:43,383 I'm going to call Horatio. 388 00:19:46,253 --> 00:19:47,654 I screwed up the time. So what? 389 00:19:47,687 --> 00:19:50,690 Why did you wait 20 minutes to call the FAA? 390 00:19:50,723 --> 00:19:52,559 I was busy. 391 00:19:52,592 --> 00:19:54,327 What's her name, Tony? 392 00:19:54,361 --> 00:19:55,362 What are you talking about? 393 00:19:55,395 --> 00:19:56,496 The woman you were with-- 394 00:19:56,529 --> 00:19:57,530 what's her name? 395 00:20:01,301 --> 00:20:03,002 Wendy Decker. 396 00:20:03,035 --> 00:20:04,437 The victim's wife. 397 00:20:04,471 --> 00:20:05,405 Interesting. 398 00:20:05,438 --> 00:20:07,374 Yeah. 399 00:20:07,407 --> 00:20:08,941 So, the husbands fly away 400 00:20:08,975 --> 00:20:11,411 and leave the wives behind for old Tony. 401 00:20:11,444 --> 00:20:12,945 Hey, they knock on my door. 402 00:20:12,979 --> 00:20:14,614 I don't knock on their doors. 403 00:20:14,647 --> 00:20:16,516 You-You know what I'm saying? 404 00:20:16,549 --> 00:20:17,650 CAINE: So, Wendy visited, 405 00:20:17,684 --> 00:20:19,386 and you were monitoring 406 00:20:19,419 --> 00:20:20,487 her husband, Adam, 407 00:20:20,520 --> 00:20:22,522 on the radio. 408 00:20:22,555 --> 00:20:24,824 We always left the radio on, in case Adam turned around. 409 00:20:24,857 --> 00:20:26,459 You know, we didn't want any surprises. 410 00:20:26,493 --> 00:20:29,262 Except this time, you know, 411 00:20:29,296 --> 00:20:31,498 Wendy-- she asked me to turn the radio off. 412 00:20:31,531 --> 00:20:33,400 Wendy told you to turn the radio off, 413 00:20:33,433 --> 00:20:35,502 after she heard her husband's voice? 414 00:20:35,535 --> 00:20:37,537 Yeah. 415 00:20:37,570 --> 00:20:39,439 You know what? 416 00:20:39,472 --> 00:20:41,040 Let's go visit 417 00:20:41,073 --> 00:20:43,510 the grieving widow. 418 00:20:43,543 --> 00:20:47,414 CAINE: You have, uh, you have quite the little cul-de-sac 419 00:20:47,447 --> 00:20:49,549 going here, don't you, Wendy? 420 00:20:49,582 --> 00:20:53,520 So, Wendy, you were in bed with Tony 421 00:20:53,553 --> 00:20:55,488 when Adam called on the radio, 422 00:20:55,522 --> 00:20:57,457 and you instructed Tony 423 00:20:57,490 --> 00:20:58,925 to shut it off, right? 424 00:20:58,958 --> 00:21:00,693 I was embarrassed. 425 00:21:00,727 --> 00:21:02,629 Not enough to stop what you were doing. 426 00:21:06,733 --> 00:21:10,403 ADAM ( on radio ): November 4-7-9. 427 00:21:10,437 --> 00:21:11,338 4-7-Papa. 428 00:21:11,338 --> 00:21:12,739 Advise... will be diverting to Miami. 429 00:21:12,772 --> 00:21:15,342 It's Adam. Turn it off. 430 00:21:15,375 --> 00:21:17,610 Changing frequency... 431 00:21:17,644 --> 00:21:20,813 Do you have any idea how guilty I feel about this? 432 00:21:20,847 --> 00:21:22,982 Guilty that you and your boyfriend killed your husband? 433 00:21:23,015 --> 00:21:24,551 Tony's not my boyfriend. 434 00:21:24,584 --> 00:21:27,420 Frankly, it was a way to get back at Adam 435 00:21:27,454 --> 00:21:28,588 for cheating on me. 436 00:21:28,621 --> 00:21:30,022 Wendy, that's called motive. 437 00:21:30,056 --> 00:21:33,493 Only if I killed him, and I didn't. 438 00:21:33,526 --> 00:21:35,061 Who was your husband seeing? 439 00:21:35,094 --> 00:21:37,063 I don't know. 440 00:21:37,096 --> 00:21:39,599 Something tipped you off, didn't it? 441 00:21:39,632 --> 00:21:41,368 What was it? 442 00:21:43,436 --> 00:21:45,104 WENDY: He didn't think I'd find it. 443 00:21:45,137 --> 00:21:46,473 It reeked of perfume 444 00:21:46,506 --> 00:21:48,675 and it wasn't my bedding pattern. 445 00:21:48,708 --> 00:21:50,943 There was writing all over it. 446 00:21:50,977 --> 00:21:52,545 One of Adam's stupid math formulas. 447 00:21:52,579 --> 00:21:54,914 I knew it must have been important to him, 448 00:21:54,947 --> 00:21:55,815 so I washed it 449 00:21:55,848 --> 00:21:59,452 and put it back. 450 00:21:59,486 --> 00:22:01,754 I was waiting for him to find it. 451 00:22:01,788 --> 00:22:03,556 My way of saying, "Screw you. 452 00:22:03,590 --> 00:22:04,824 I know what you've been doing." 453 00:22:07,894 --> 00:22:10,463 Excuse me. 454 00:22:13,132 --> 00:22:16,469 This is a very unusual sound system. 455 00:22:16,503 --> 00:22:18,405 Adam designed it. 456 00:22:18,438 --> 00:22:20,407 He was always tinkering with things. 457 00:22:20,440 --> 00:22:22,509 Right. I notice that, um, 458 00:22:22,542 --> 00:22:23,476 I notice that this speaker 459 00:22:23,510 --> 00:22:26,513 is different than the other one. 460 00:22:28,548 --> 00:22:30,483 And here's why. 461 00:22:30,517 --> 00:22:32,652 Mrs. Decker, 462 00:22:32,685 --> 00:22:35,522 this... is a camera. 463 00:22:36,556 --> 00:22:38,525 A camera? 464 00:22:38,558 --> 00:22:41,060 Someone broke into our home? 465 00:22:41,093 --> 00:22:42,662 Not necessarily. 466 00:22:51,538 --> 00:22:54,607 Is this tiny thing really a camera? 467 00:22:54,641 --> 00:22:56,676 Yeah, it's a good one, too. 468 00:22:56,709 --> 00:22:57,977 Needs almost no light. 469 00:22:58,010 --> 00:22:59,512 It's got high resolution. 470 00:22:59,546 --> 00:23:00,747 Wide field of view. 471 00:23:00,780 --> 00:23:02,682 The camera's not hooked up 472 00:23:02,715 --> 00:23:03,616 to the VCR. 473 00:23:03,650 --> 00:23:06,586 It's transmitting outside of the house. 474 00:23:06,619 --> 00:23:09,556 And, uh, 2.4 gigahertz transmitter. 475 00:23:09,589 --> 00:23:12,158 Broadcasts in any direction up to 200 feet. 476 00:23:12,191 --> 00:23:13,526 Someone at the airpark 477 00:23:13,560 --> 00:23:15,862 was definitely spying on our dead guy. 478 00:23:15,895 --> 00:23:18,465 WENDY: It had to be Wes. 479 00:23:18,465 --> 00:23:19,599 DUQUESNE: Oh, I'm sorry, ma'am. 480 00:23:19,632 --> 00:23:20,967 I didn't realize you were there. 481 00:23:21,000 --> 00:23:22,802 It's okay. 482 00:23:22,835 --> 00:23:23,870 You said Wes. 483 00:23:23,903 --> 00:23:25,605 You mean Adam's business partner? 484 00:23:25,638 --> 00:23:26,873 Yeah. 485 00:23:26,906 --> 00:23:29,509 Last block party, Wes had a little too much, 486 00:23:29,542 --> 00:23:31,878 accused Adam of sleeping with his wife, Cindy. 487 00:23:31,911 --> 00:23:33,846 He was probably trying to prove it. 488 00:23:36,048 --> 00:23:38,785 Look, someone was sleeping with my wife. 489 00:23:38,818 --> 00:23:40,587 She was walking around 490 00:23:40,620 --> 00:23:42,622 humming and smiling every weekend. 491 00:23:42,655 --> 00:23:44,724 It wasn't because of me. 492 00:23:44,757 --> 00:23:47,126 I was in Tampa all week working. 493 00:23:47,159 --> 00:23:49,629 And you suspected your business partner. 494 00:23:49,662 --> 00:23:50,897 I suspected every guy in the airpark, 495 00:23:50,930 --> 00:23:52,031 including Adam. 496 00:23:52,064 --> 00:23:53,933 So you planted a camera to prove it. 497 00:23:53,966 --> 00:23:56,503 They-they had a camera, too? 498 00:23:56,503 --> 00:23:58,505 "Too"? 499 00:23:58,538 --> 00:23:59,872 Yeah, I, uh, 500 00:23:59,906 --> 00:24:02,074 I found a camera in the smoke detector 501 00:24:02,108 --> 00:24:03,610 in our bedroom last week 502 00:24:03,643 --> 00:24:05,177 when I went to change the battery. 503 00:24:05,211 --> 00:24:06,746 Figured the last owners put it in 504 00:24:06,779 --> 00:24:08,180 to spice things up. 505 00:24:08,214 --> 00:24:11,518 Two cameras, two different houses. 506 00:24:11,518 --> 00:24:13,119 Why stop at two? 507 00:24:16,122 --> 00:24:18,057 DUQUESNE: Mrs. Latham, I'm Calleigh Duquesne. 508 00:24:18,090 --> 00:24:19,759 I'm with Miami-Dade Police Department. 509 00:24:19,792 --> 00:24:21,528 This is my partner, Eric Delko. 510 00:24:21,528 --> 00:24:23,863 Mm, let me guess. You guys here to see Jeff again? 511 00:24:23,896 --> 00:24:24,931 Actually, we have reason to believe 512 00:24:24,964 --> 00:24:26,065 there's a camera hidden in your home. 513 00:24:26,098 --> 00:24:27,900 Is this some sort of practical joke 514 00:24:27,934 --> 00:24:29,802 my neighbors set you up to, or....? 515 00:24:31,270 --> 00:24:34,140 What's with the stuff? 516 00:24:34,173 --> 00:24:37,043 Well, this is a SpyFinder. 517 00:24:37,076 --> 00:24:39,679 It'll help us detect any hidden surveillance equipment. 518 00:24:39,712 --> 00:24:42,014 With your permission, we'd like to scan your home. 519 00:24:42,048 --> 00:24:43,583 It'll just take a second. 520 00:24:44,617 --> 00:24:46,686 All right. 521 00:24:47,286 --> 00:24:49,656 ( scanner beeps rhythmically) 522 00:24:49,689 --> 00:24:51,290 HEDDY: I don't understand. 523 00:24:51,323 --> 00:24:53,125 I mean, wouldn't I be able to see a camera? 524 00:24:53,159 --> 00:24:55,628 You'd be surprised where a covert camera can hide. 525 00:24:55,662 --> 00:24:57,964 This scanner will see any camera that sees it. 526 00:24:59,198 --> 00:25:02,068 ( rhythmic beeping continues) 527 00:25:02,101 --> 00:25:04,737 ( beeping increases ) 528 00:25:09,709 --> 00:25:13,012 Clock radio. 529 00:25:24,657 --> 00:25:25,992 Oh, my God. 530 00:25:26,025 --> 00:25:28,227 That's aimed at m... 531 00:25:28,260 --> 00:25:30,096 Your bed. 532 00:25:31,163 --> 00:25:34,166 I checked all three cameras, 533 00:25:34,200 --> 00:25:36,636 the transmitters that go with them and the wiring. 534 00:25:36,669 --> 00:25:38,104 There's not one single fingerprint 535 00:25:38,137 --> 00:25:39,271 or anything we can use. 536 00:25:39,305 --> 00:25:41,674 I'm not surprised. 537 00:25:41,708 --> 00:25:42,675 Are you having any luck? 538 00:25:42,709 --> 00:25:43,610 I think so. 539 00:25:43,610 --> 00:25:45,144 We know where all of the cameras are. 540 00:25:48,615 --> 00:25:50,116 And we know that they all transmit 541 00:25:50,149 --> 00:25:53,252 a max of 200 feet in any direction. 542 00:25:53,285 --> 00:25:55,788 The receiver has to be in the overlap. 543 00:25:59,792 --> 00:26:03,062 Found an antenna and a receiver up here. 544 00:26:05,197 --> 00:26:06,232 Wire tracer? 545 00:26:06,265 --> 00:26:08,000 Yeah. 546 00:26:08,034 --> 00:26:11,203 This energizer sends a constant signal down the wire. 547 00:26:11,237 --> 00:26:13,072 And this tracer 548 00:26:13,105 --> 00:26:14,741 tracks that signal. 549 00:26:14,774 --> 00:26:16,676 ( tracer clicking ) 550 00:26:16,709 --> 00:26:17,644 Well, ten bucks says 551 00:26:17,677 --> 00:26:19,278 it's the business partner, Wes Gallagher. 552 00:26:19,311 --> 00:26:20,780 Oh, you're on. 553 00:26:20,813 --> 00:26:23,115 I'll take Macken, resident stud. 554 00:26:23,149 --> 00:26:24,717 All right, you're on. 555 00:26:43,235 --> 00:26:45,237 ( clicking rapidly ) 556 00:26:46,272 --> 00:26:49,008 Ten bucks, please. 557 00:26:51,277 --> 00:26:54,213 At least it buys us a warrant. 558 00:27:04,857 --> 00:27:06,158 Hey. 559 00:27:06,192 --> 00:27:07,193 Hey. 560 00:27:07,226 --> 00:27:11,297 Figured you'd take a sick day. 561 00:27:11,330 --> 00:27:12,865 Well, a little excitement 562 00:27:12,899 --> 00:27:15,001 doesn't mean life stops, or death. 563 00:27:15,034 --> 00:27:17,704 Our valet, died of a brain aneurysm. 564 00:27:17,704 --> 00:27:20,306 Rupture in the middle cerebral artery. 565 00:27:20,339 --> 00:27:22,008 What'd you get? 566 00:27:22,041 --> 00:27:24,210 Explosive was lead picrate. 567 00:27:24,243 --> 00:27:26,245 Can basically buy the ingredients 568 00:27:26,278 --> 00:27:28,180 in any home improvement store. 569 00:27:28,214 --> 00:27:31,984 It's real sensitive to shock, heat, friction. 570 00:27:32,018 --> 00:27:33,319 It was in this thing. 571 00:27:33,352 --> 00:27:35,387 Is that a cell phone? 572 00:27:35,421 --> 00:27:37,724 It's a Carto. 573 00:27:37,724 --> 00:27:40,359 Someone rigged our valet's cell phone? 574 00:27:40,392 --> 00:27:42,361 Well, I don't think it was his, 575 00:27:42,394 --> 00:27:46,198 'cause it costs more than he probably makes in two weeks. 576 00:27:46,232 --> 00:27:47,299 He stole it. 577 00:27:47,333 --> 00:27:50,236 So can you trace the phone-- GPS, something like that? 578 00:27:50,269 --> 00:27:52,038 GPS is gone, but we don't need it. 579 00:27:52,071 --> 00:27:53,740 Take a look at that. 580 00:27:56,943 --> 00:27:58,878 Looks like a serial number. 581 00:27:58,911 --> 00:28:01,247 I'm going to have Homicide try to track down the owner. 582 00:28:01,280 --> 00:28:03,215 I got to finish up 583 00:28:03,249 --> 00:28:05,251 some of that work on the plane crash 584 00:28:05,284 --> 00:28:08,020 but, uh, if they find anything, I'll page you. 585 00:28:08,054 --> 00:28:10,222 Thanks, Timmy. 586 00:28:19,298 --> 00:28:20,967 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 587 00:28:21,000 --> 00:28:22,068 A warrant? For what? 588 00:28:22,101 --> 00:28:23,235 I couldn't have been here last night 589 00:28:23,269 --> 00:28:25,371 to sabotage a plane 'cause, you know, I got witnesses 590 00:28:25,404 --> 00:28:27,439 that say that they saw me at my son's birthday party 591 00:28:27,473 --> 00:28:29,275 down in South Beach. 592 00:28:29,308 --> 00:28:32,444 CAINE: Tony, you've been placing video cameras 593 00:28:32,478 --> 00:28:34,781 in your neighbors' bedrooms. 594 00:28:34,814 --> 00:28:36,248 Hey. 595 00:28:36,282 --> 00:28:39,218 I don't nothing about no hidden video cameras, all right? 596 00:28:39,251 --> 00:28:40,386 I told you. 597 00:28:42,989 --> 00:28:44,323 H. 598 00:28:44,356 --> 00:28:45,858 Yeah. 599 00:28:45,892 --> 00:28:46,793 Very nice, Tony. 600 00:28:46,826 --> 00:28:47,794 Motion activated. 601 00:28:47,827 --> 00:28:49,829 Now, Tony, 602 00:28:49,862 --> 00:28:51,798 do I need to take a look at those videotapes 603 00:28:51,798 --> 00:28:52,832 to know what's on them? 604 00:28:52,865 --> 00:28:54,233 Look, it's... 605 00:28:54,266 --> 00:28:56,803 it's no harm, no foul, all right. 606 00:28:56,836 --> 00:28:58,838 You know, I mean, I just... 607 00:28:59,839 --> 00:29:02,308 ...I like to watch, you know, and, uh... 608 00:29:02,341 --> 00:29:03,810 We're all guys here, right? 609 00:29:03,810 --> 00:29:05,277 There's no harm done. 610 00:29:07,379 --> 00:29:11,450 Not when one of the people on the tapes gets murdered. 611 00:29:15,454 --> 00:29:18,257 There are five more cases just like this. 612 00:29:18,290 --> 00:29:21,027 CAINE: How long you been selling porn, Tony? 613 00:29:21,060 --> 00:29:22,361 Hey, that's not illegal. 614 00:29:22,394 --> 00:29:25,231 It is if your stars don't know they're on camera. 615 00:29:27,466 --> 00:29:28,901 Are these yours? 616 00:29:28,935 --> 00:29:30,402 Yeah. 617 00:29:30,436 --> 00:29:33,339 The three-quarter inch bit is missing. 618 00:29:33,372 --> 00:29:34,306 So, what? 619 00:29:34,340 --> 00:29:35,842 That is the size of the hole 620 00:29:35,842 --> 00:29:37,276 that brought Adam's plane down. 621 00:29:37,309 --> 00:29:38,410 Where's the bit? 622 00:29:38,444 --> 00:29:41,280 Oh, man, I loaned that to Jeff Latham. 623 00:29:41,313 --> 00:29:43,349 That's the guy that keyed Adam Decker's plane. 624 00:29:43,382 --> 00:29:46,585 Let's go talk to Jeff again. 625 00:29:46,618 --> 00:29:48,320 Yeah, I borrowed the drill bit. 626 00:29:48,354 --> 00:29:50,289 I didn't have a three-quarter inch. 627 00:29:50,322 --> 00:29:51,858 CAINE: But you knew that the hole 628 00:29:51,858 --> 00:29:53,059 that brought Adam's plane down 629 00:29:53,092 --> 00:29:54,994 needed to be just that big though, didn't it? 630 00:29:55,027 --> 00:29:58,097 I already told you, I don't know anything about planes. 631 00:29:58,130 --> 00:29:59,932 I wouldn't know where to drill. 632 00:30:35,902 --> 00:30:37,203 Excuse me. Yes? 633 00:30:37,236 --> 00:30:38,437 It's a definite match. 634 00:30:38,470 --> 00:30:42,041 Oh, good. Would you explain to Mr. Latham what that means? 635 00:30:42,074 --> 00:30:43,442 Mr. Latham, the drill bit you borrowed 636 00:30:43,475 --> 00:30:45,544 makes a very distinctive hole. 637 00:30:49,381 --> 00:30:52,351 This is the hole from Adam Decker's plane. 638 00:30:52,384 --> 00:30:54,553 This is the test hole that we made. 639 00:30:54,586 --> 00:30:56,388 They were both made with the same bit, 640 00:30:56,422 --> 00:30:58,224 and it's one that we found at your house. 641 00:30:58,257 --> 00:31:00,626 That means that that drill bit right there 642 00:31:00,659 --> 00:31:04,430 is responsible for your neighbor's murder. 643 00:31:04,463 --> 00:31:06,465 We spoke with Wendy and she said her husband 644 00:31:06,498 --> 00:31:08,935 flew the plane late yesterday, no problems. 645 00:31:08,968 --> 00:31:11,070 So whoever did it, did it last night. 646 00:31:11,103 --> 00:31:13,139 Show me someone who saw me sabotage that plane. 647 00:31:13,172 --> 00:31:15,141 Are you aware that we've arrested Tony Macken 648 00:31:15,174 --> 00:31:18,544 for videotaping people's bedrooms in your community, 649 00:31:18,577 --> 00:31:20,479 including your bedroom? 650 00:31:22,014 --> 00:31:23,415 Word gets around, yeah. 651 00:31:23,449 --> 00:31:24,650 So then, you won't mind 652 00:31:24,683 --> 00:31:27,653 if I take a look at the tape from last night 653 00:31:27,686 --> 00:31:29,956 that includes you in the room? 654 00:31:34,460 --> 00:31:37,029 As a matter of fact, I do. 655 00:31:37,063 --> 00:31:38,030 I'm sorry. 656 00:31:38,064 --> 00:31:39,198 I was just being polite. 657 00:31:54,446 --> 00:31:56,448 ( clears throat ) 658 00:31:56,482 --> 00:31:58,484 You found my phone? 659 00:31:58,517 --> 00:32:00,486 Have a seat. 660 00:32:04,456 --> 00:32:06,425 Had lunch at the Wayfarer Grill? 661 00:32:06,458 --> 00:32:07,593 ( sighs ) 662 00:32:07,626 --> 00:32:09,128 Shark steak. 663 00:32:09,161 --> 00:32:11,130 Sounds delicious. 664 00:32:11,163 --> 00:32:15,101 A valet attendant stole your phone from your car. 665 00:32:15,134 --> 00:32:17,603 I was thinking someone from the gym stole it. 666 00:32:18,604 --> 00:32:20,606 So, where is it? 667 00:32:25,444 --> 00:32:26,512 Man! 668 00:32:26,545 --> 00:32:28,447 Probably doesn't look the same. 669 00:32:28,480 --> 00:32:29,615 ( sighs ) 670 00:32:29,648 --> 00:32:30,682 No warranty. 671 00:32:30,716 --> 00:32:32,484 That sucks. 672 00:32:32,518 --> 00:32:33,285 You do realize 673 00:32:33,319 --> 00:32:35,221 that you blew up your own cell phone 674 00:32:35,254 --> 00:32:36,488 by putting explosives in it. 675 00:32:36,522 --> 00:32:38,324 RITCHIE: In the phone's battery compartment. 676 00:32:38,357 --> 00:32:39,591 So, what are you, crazy? 677 00:32:39,625 --> 00:32:42,328 RITCHIE: Hey, look, some guys 678 00:32:42,361 --> 00:32:44,330 like to keep alcohol in their car, 679 00:32:44,363 --> 00:32:46,332 video games. 680 00:32:46,365 --> 00:32:48,334 I like to go to the Everglades, 681 00:32:48,367 --> 00:32:50,136 blow things up. 682 00:32:50,169 --> 00:32:52,171 It's a sport. 683 00:32:52,204 --> 00:32:53,705 It's a sport? 684 00:32:53,739 --> 00:32:55,707 It's fun. 685 00:32:55,741 --> 00:32:57,076 It's like fireworks. 686 00:32:57,109 --> 00:32:58,377 It doesn't hurt anybody. 687 00:32:58,410 --> 00:32:59,545 Where's the harm? 688 00:32:59,578 --> 00:33:02,048 It's not like I'm a terrorist or anything. 689 00:33:02,048 --> 00:33:03,649 Well, you're looking at three years minimum. 690 00:33:03,682 --> 00:33:05,151 I bought all the ingredients legally. 691 00:33:05,184 --> 00:33:06,318 That doesn't matter. 692 00:33:06,352 --> 00:33:07,586 Possessing 693 00:33:07,619 --> 00:33:11,257 or manufacturing an explosive device is a felony. 694 00:33:11,290 --> 00:33:13,492 This is all 'cause some guy ripped me off? 695 00:33:13,525 --> 00:33:16,628 That guy died of unrelated causes, 696 00:33:16,662 --> 00:33:20,532 but your bomb almost killed our medical examiner. 697 00:33:20,566 --> 00:33:22,368 No. This-this isn't fair. 698 00:33:24,536 --> 00:33:26,072 WOODS: Want to talk about fair? 699 00:33:26,105 --> 00:33:27,273 Who are they? 700 00:33:27,306 --> 00:33:28,274 My kids. 701 00:33:28,307 --> 00:33:29,608 They almost lost their mother 702 00:33:29,641 --> 00:33:31,210 because you like to blow things up. 703 00:33:31,243 --> 00:33:32,511 So tell me... 704 00:33:32,544 --> 00:33:34,280 is that fair? 705 00:33:39,285 --> 00:33:41,253 So, I should call a lawyer? 706 00:33:41,287 --> 00:33:42,554 Ri-Ri-Ri-Right? 707 00:33:45,657 --> 00:33:47,526 Reality TV. 708 00:33:47,559 --> 00:33:48,760 Can I watch? 709 00:33:48,794 --> 00:33:50,362 Uh, yeah, have a seat. 710 00:33:56,568 --> 00:33:58,537 Tell me when I have to look away. 711 00:33:58,570 --> 00:33:59,705 That's the thing. 712 00:33:59,738 --> 00:34:01,540 You never have to. 713 00:34:01,573 --> 00:34:02,741 What are you telling me? 714 00:34:02,774 --> 00:34:04,210 I'm telling you 715 00:34:04,243 --> 00:34:06,278 Jeff Latham should probably see a doctor 716 00:34:06,312 --> 00:34:07,713 about the little blue pill. 717 00:34:07,746 --> 00:34:08,647 Oh. 718 00:34:08,680 --> 00:34:10,116 That explains 719 00:34:10,149 --> 00:34:11,717 why he didn't want us to watch the tape. 720 00:34:16,322 --> 00:34:17,523 That's it. 721 00:34:17,556 --> 00:34:20,192 It stays like that until morning. 722 00:34:20,226 --> 00:34:21,727 So, if Jeff Latham 723 00:34:21,760 --> 00:34:23,562 left the room last night to sabotage the plane, 724 00:34:23,595 --> 00:34:25,597 we'll never know. 725 00:34:27,333 --> 00:34:28,600 The dead guy's widow said 726 00:34:28,634 --> 00:34:31,637 there's some kind of drawing on this pillowcase. 727 00:34:31,670 --> 00:34:32,471 But I tested it. 728 00:34:32,504 --> 00:34:34,406 It's not ink. It's vegetable oil. 729 00:34:34,440 --> 00:34:37,276 Then when our girl washed it, the pigment rinsed away, 730 00:34:37,309 --> 00:34:40,379 but oil is heavier than water, 731 00:34:40,412 --> 00:34:43,582 so the oil stayed embedded in the fibers. 732 00:34:43,615 --> 00:34:44,616 Right. It means it's there. We just can't see it. 733 00:34:44,650 --> 00:34:45,717 Ninhydrin spray. 734 00:34:45,751 --> 00:34:47,419 Care to do the honors? 735 00:34:56,395 --> 00:34:58,364 ( whirring ) 736 00:35:07,706 --> 00:35:09,275 What is it? 737 00:35:09,308 --> 00:35:11,210 A rudimentary schematic. 738 00:35:13,545 --> 00:35:14,813 There's some lettering. 739 00:35:14,846 --> 00:35:17,616 Oh, it's an equation for a chemical reaction. 740 00:35:17,649 --> 00:35:18,717 Huh. 741 00:35:18,750 --> 00:35:21,487 I was kind of expecting it to be a love note. 742 00:35:21,520 --> 00:35:23,189 At least a 743 00:35:23,222 --> 00:35:25,557 heart with initials. 744 00:35:25,591 --> 00:35:26,758 What? 745 00:35:26,792 --> 00:35:28,860 It's a pillowcase. 746 00:35:29,961 --> 00:35:31,297 Yeah, it's probably 747 00:35:31,330 --> 00:35:33,232 just the handiest thing to write on. 748 00:35:34,900 --> 00:35:37,769 It's an equation for a fuel cell. 749 00:35:37,803 --> 00:35:39,371 Holy grail of aviation. 750 00:35:39,405 --> 00:35:41,207 Cheap power, 751 00:35:41,207 --> 00:35:42,874 no emissions. 752 00:35:42,908 --> 00:35:44,910 It's part of the plan-- that, uh, 753 00:35:44,943 --> 00:35:46,945 that new plane Decker was working on? 754 00:35:46,978 --> 00:35:48,814 Correct. Have we determined what was used 755 00:35:48,847 --> 00:35:50,749 to write on the pillowcase? 756 00:35:50,782 --> 00:35:53,685 It's an oil-based cosmetic. 757 00:35:53,719 --> 00:35:54,920 Based on the fine lines, 758 00:35:54,953 --> 00:35:56,355 I guess an eyeliner. 759 00:35:56,388 --> 00:35:58,590 So, we are looking 760 00:35:58,624 --> 00:36:00,292 for a woman. 761 00:36:03,929 --> 00:36:06,298 I scanned video feeds from every bedroom. 762 00:36:06,332 --> 00:36:07,799 Nothing close. 763 00:36:07,833 --> 00:36:10,769 And then I found this one. 764 00:36:12,238 --> 00:36:14,506 Jeff and Heddy's bedroom. 765 00:36:14,540 --> 00:36:15,674 One good thing about these 766 00:36:15,707 --> 00:36:16,842 pinhole cameras is 767 00:36:16,875 --> 00:36:18,344 that they hold focus well 768 00:36:18,377 --> 00:36:19,911 from very far to very close. 769 00:36:22,581 --> 00:36:23,682 Can we clean that up? 770 00:36:23,715 --> 00:36:25,584 Yeah. 771 00:36:27,386 --> 00:36:29,255 Let's magnify that, Eric. 772 00:36:32,758 --> 00:36:35,461 Same pattern as the one the wife found. 773 00:36:35,494 --> 00:36:37,563 It looks like a match to me. 774 00:36:37,596 --> 00:36:39,365 It wasn't an affair. 775 00:36:39,398 --> 00:36:40,932 Pilots call it something else? 776 00:36:40,966 --> 00:36:41,800 Adam and I were in love. 777 00:36:41,833 --> 00:36:44,002 The only reason that he cut it off was 778 00:36:44,035 --> 00:36:44,836 'cause he was afraid 779 00:36:44,870 --> 00:36:46,805 that his wife was going to find out. 780 00:36:46,838 --> 00:36:48,940 And she did find out. 781 00:36:49,975 --> 00:36:51,910 What are you talking about? 782 00:36:53,612 --> 00:36:55,614 I'm talking about your invention. 783 00:36:55,647 --> 00:37:00,819 A new fuel source for airplanes. 784 00:37:00,852 --> 00:37:01,953 ( laughs ) 785 00:37:01,987 --> 00:37:03,889 That was one of Adam's crazy ideas. 786 00:37:03,922 --> 00:37:04,856 That's not true. 787 00:37:04,890 --> 00:37:06,725 This is your idea. 788 00:37:07,893 --> 00:37:10,296 Why don't you show me? 789 00:37:10,329 --> 00:37:11,697 I was thinking... 790 00:37:18,937 --> 00:37:22,541 You have quite an impressive academic record, Mrs. Latham. 791 00:37:22,574 --> 00:37:25,611 Detective Salas ran you. 792 00:37:25,644 --> 00:37:27,779 Master's degree from MIT. 793 00:37:27,813 --> 00:37:28,980 Two years with one of the biggest 794 00:37:29,014 --> 00:37:30,549 chemical companies in the world. 795 00:37:30,582 --> 00:37:32,518 And a commercial pilot's rating. 796 00:37:32,551 --> 00:37:34,520 It's no wonder you shared your idea with Adam. 797 00:37:34,553 --> 00:37:35,954 You're kindred spirits. 798 00:37:35,987 --> 00:37:37,889 CAINE: Until he registered 799 00:37:37,923 --> 00:37:39,958 the patent in Washington 800 00:37:39,991 --> 00:37:41,960 behind your back. 801 00:37:41,993 --> 00:37:43,562 Really? I didn't know. 802 00:37:43,595 --> 00:37:45,564 That's not true, either. 803 00:37:45,597 --> 00:37:48,500 There are no secrets in your neighborhood. 804 00:37:48,534 --> 00:37:53,038 He took your idea, Heddy, and then you took his life. 805 00:37:53,071 --> 00:37:54,940 You can't prove that. 806 00:37:54,973 --> 00:37:56,508 A word to the wise. 807 00:37:56,542 --> 00:37:58,844 This is where you deny the allegation. 808 00:37:58,877 --> 00:38:00,011 ( laughs ) 809 00:38:00,045 --> 00:38:01,580 Am I under arrest? 810 00:38:01,613 --> 00:38:03,849 Um... not yet. 811 00:38:10,055 --> 00:38:12,023 When you tested the drill bit, 812 00:38:12,057 --> 00:38:14,025 did you wear safety goggles? 813 00:38:14,059 --> 00:38:15,661 I did. 814 00:38:15,694 --> 00:38:17,529 The insulation went everywhere. 815 00:38:17,563 --> 00:38:20,432 ( whirring ) 816 00:38:22,601 --> 00:38:25,404 Which means, she had to, as well, right? 817 00:38:25,437 --> 00:38:26,638 Yeah. 818 00:38:26,672 --> 00:38:29,107 I didn't find any with Jeff's drill. 819 00:38:29,140 --> 00:38:30,108 Okay. Here's what we do. 820 00:38:30,141 --> 00:38:32,010 Go back to the Decker hangar 821 00:38:32,043 --> 00:38:34,446 where the holes were drilled. 822 00:39:03,475 --> 00:39:06,745 ( shutter clicking ) 823 00:39:30,436 --> 00:39:31,437 Speed? 824 00:39:31,470 --> 00:39:32,638 Well, so far, 825 00:39:32,671 --> 00:39:34,873 we have the, uh, fibers from the goggles 826 00:39:34,906 --> 00:39:37,943 matching the fibers from the fire insulation wall. 827 00:39:39,811 --> 00:39:41,179 CAINE: So, she sneaked in 828 00:39:41,212 --> 00:39:42,981 in the middle of the night. 829 00:39:44,816 --> 00:39:47,085 Picked up Adam's goggles and put them on. 830 00:39:47,118 --> 00:39:50,756 ( whirring ) 831 00:39:52,023 --> 00:39:55,994 The mistake she made was leaving them behind. 832 00:39:56,027 --> 00:39:58,464 Epithelials? 833 00:39:58,497 --> 00:40:00,599 Got two subjects. Um... 834 00:40:00,632 --> 00:40:03,168 The first is the goggles, but it's a no-brainer. 835 00:40:03,201 --> 00:40:04,636 They're his goggles. 836 00:40:04,670 --> 00:40:06,772 The second one didn't come up on CODIS, 837 00:40:06,805 --> 00:40:08,073 but the DNA's female. 838 00:40:08,106 --> 00:40:10,476 So, we get a sample off her, she's ours. 839 00:40:19,851 --> 00:40:21,119 Where's your wife, Jeff? 840 00:40:21,152 --> 00:40:23,221 I thought you were done with us? Where is she? 841 00:40:23,254 --> 00:40:24,790 ( engine sputtering ) 842 00:40:44,075 --> 00:40:46,578 ( car engine humming ) 843 00:41:15,073 --> 00:41:17,175 Let's go, Heddy. 844 00:41:18,209 --> 00:41:20,245 Come on, Heddy. 845 00:41:20,278 --> 00:41:22,748 ( plane engine slowing ) 846 00:41:28,754 --> 00:41:30,822 What's going on? 847 00:41:32,724 --> 00:41:34,292 Right down on the ground, right here. 848 00:41:34,325 --> 00:41:38,697 I'm going to have to ask you to lie facedown on the ground. 849 00:41:38,730 --> 00:41:42,901 ( sirens approaching ) 850 00:41:51,677 --> 00:41:54,179 Well, Heddy, almost. 851 00:41:58,083 --> 00:41:59,885 Almost. 852 00:41:59,918 --> 00:42:06,825 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 853 00:42:06,858 --> 00:42:06,925 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.