All language subtitles for CSI.Miami.S02E17.720p.WEB-HD.x264.325MB-Pahe.in.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:12,113 ( car horns honking ) 2 00:00:12,146 --> 00:00:13,747 We have several rental properties 3 00:00:13,781 --> 00:00:15,283 available right now in Hialeah. 4 00:00:15,316 --> 00:00:18,119 I'd rather have them closer to the city. 5 00:00:18,152 --> 00:00:19,620 Horatio, 6 00:00:19,653 --> 00:00:21,455 I told you, just because I slept 7 00:00:21,489 --> 00:00:23,424 with your brother, does not make us your problem. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,593 No, but it makes you my family. 9 00:00:27,361 --> 00:00:28,629 Well, we have a two bedroom available. 10 00:00:28,662 --> 00:00:30,331 Walking distance from the Lowe Art Museum. 11 00:00:30,364 --> 00:00:33,067 The two bedroom is going to be fine. 12 00:00:33,101 --> 00:00:35,303 Okay, that's not going to be a problem. 13 00:00:35,336 --> 00:00:37,738 Actually, the one bedroom is more our price range. 14 00:00:40,341 --> 00:00:43,544 Dispatch knows about this traffic, right? 15 00:00:43,577 --> 00:00:45,613 Yeah, yeah, I called it in. 16 00:00:45,646 --> 00:00:47,581 Look, don't worry about it, Paulie. 17 00:00:47,615 --> 00:00:49,583 When's the last time the Federal Reserve 18 00:00:49,617 --> 00:00:50,818 was actually ready for our arrival? 19 00:00:59,793 --> 00:01:02,196 ( tires screeching ) 20 00:01:02,230 --> 00:01:04,332 Hey, watch out for this clown. 21 00:01:04,365 --> 00:01:04,665 Idiot! 22 00:01:09,770 --> 00:01:11,205 Look out! 23 00:01:20,748 --> 00:01:23,617 ( rapid gunfire ) 24 00:01:23,651 --> 00:01:24,785 Get down. 25 00:01:32,593 --> 00:01:34,195 ( glass shattering ) 26 00:01:42,603 --> 00:01:44,305 ( loud explosion ) 27 00:02:06,727 --> 00:02:08,196 Let's go! Let's go! 28 00:02:08,196 --> 00:02:09,563 CAINE: Stop right there! 29 00:02:10,731 --> 00:02:12,766 ( tires squealing ) 30 00:02:15,603 --> 00:02:16,304 Don't do it! 31 00:02:16,337 --> 00:02:17,505 Don't do it! 32 00:02:17,538 --> 00:02:18,739 ( gunshots ) 33 00:02:21,842 --> 00:02:23,811 They never listen. 34 00:02:23,844 --> 00:02:27,415 * Yeah! 35 00:02:30,984 --> 00:02:36,590 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 36 00:02:36,624 --> 00:02:40,428 ...AND BROUGHT TO YOU BY THE STYLISH 2004 TOYOTA CAMRY. 37 00:02:40,461 --> 00:02:43,564 GET THE FEELING. 38 00:02:46,800 --> 00:02:49,870 * We don't get fooled again 39 00:02:49,903 --> 00:02:54,275 * Don't get fooled again 40 00:02:54,308 --> 00:02:55,843 * No, no! 41 00:03:10,291 --> 00:03:13,694 FEMALE REPORTER: The armed robbers opened fire on the truck, 42 00:03:13,727 --> 00:03:15,296 killing one guard and wounding another. 43 00:03:15,329 --> 00:03:16,797 Dade Mutual officials are telling us 44 00:03:16,830 --> 00:03:17,798 that an "undisclosed amount" 45 00:03:17,831 --> 00:03:20,368 of currency is reported missing at this time. 46 00:03:23,837 --> 00:03:25,873 You're supposed to be getting here after we do. 47 00:03:25,906 --> 00:03:27,575 What were you doing a block away? 48 00:03:27,608 --> 00:03:28,909 Had a personal matter in the area. 49 00:03:28,942 --> 00:03:30,444 I heard the shots; came over. 50 00:03:30,478 --> 00:03:31,345 Are the Feds here yet? 51 00:03:31,379 --> 00:03:32,413 SALAS: They already handed it off to us. 52 00:03:32,446 --> 00:03:34,848 To them, it's an obstruction of interstate commerce. 53 00:03:34,882 --> 00:03:37,951 Okay, well, our homicide trumps their Hobbs Act violation. 54 00:03:37,985 --> 00:03:39,787 So, how much they get away with? 55 00:03:39,820 --> 00:03:40,754 Two bags. 56 00:03:40,788 --> 00:03:46,527 $3.2 million from Dade Mutual over on Flagler. 57 00:03:51,732 --> 00:03:52,600 I want him prepped 58 00:03:52,633 --> 00:03:55,369 and ready in the VIP room when I get back. 59 00:03:55,403 --> 00:03:57,638 Time for body number two. 60 00:04:01,542 --> 00:04:04,378 Armored truck's bullet proof, but not for a .30 caliber. 61 00:04:05,979 --> 00:04:07,481 It's a shame, isn't it? 62 00:04:07,515 --> 00:04:08,416 What? 63 00:04:08,449 --> 00:04:10,618 How we always tend to the bad guy first. 64 00:04:10,651 --> 00:04:11,652 No choice, really, 65 00:04:11,685 --> 00:04:13,987 to crack the case. 66 00:04:14,021 --> 00:04:16,857 But a man with ten years service at the armored car company 67 00:04:16,890 --> 00:04:19,860 does deserve better than the man that killed him. 68 00:04:19,893 --> 00:04:21,929 I'll make sure of that, honey. 69 00:04:26,900 --> 00:04:29,337 Got a powder on his hands. 70 00:04:35,108 --> 00:04:37,978 Is it Wendell's Powdered Doughnut Bites? 71 00:04:39,547 --> 00:04:42,350 We always do the big deliveries, 72 00:04:42,350 --> 00:04:45,353 but I never seen anything like this. 73 00:04:45,386 --> 00:04:47,855 Was there a GPS unit accompanying the money? 74 00:04:47,888 --> 00:04:50,591 That's what this is about-- the $3.2 million? 75 00:04:50,624 --> 00:04:52,726 You already getting pressure from the bank's insurance company? 76 00:04:52,760 --> 00:04:53,861 Mr. Donlan... 77 00:04:53,894 --> 00:04:56,497 I just watched my best friend die today. 78 00:04:56,530 --> 00:04:58,098 I watched his head explode. 79 00:04:58,131 --> 00:05:01,702 Okay. Mr. Donlan, we're treating this as a homicide. 80 00:05:01,735 --> 00:05:05,038 If there's a tracking device we can follow your friend's killer. 81 00:05:08,075 --> 00:05:10,978 Banks, they, uh... they put a mini-locator 82 00:05:11,011 --> 00:05:12,913 in each bag of money. 83 00:05:19,820 --> 00:05:21,422 Do you have the I.D. numbers? 84 00:05:21,455 --> 00:05:22,890 Bank has them. 85 00:05:22,923 --> 00:05:24,892 Okay. Let's talk to the bank and get 86 00:05:24,925 --> 00:05:26,059 the I.D. numbers on the money. 87 00:05:26,093 --> 00:05:27,395 Just got off the phone with them. 88 00:05:27,395 --> 00:05:29,397 Gave Speedle the numbers; 89 00:05:29,397 --> 00:05:30,898 thought he could start a search from here. 90 00:05:30,931 --> 00:05:32,032 Oh, and, um... 91 00:05:34,802 --> 00:05:36,937 your personal matter showed up. 92 00:05:39,006 --> 00:05:42,410 She wants you to know that you can apartment hunt another day. 93 00:05:42,410 --> 00:05:45,045 Okay. All right, thank you. 94 00:05:45,078 --> 00:05:46,947 I'll speak to you later. Thank you. 95 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 Ladies... 96 00:05:50,050 --> 00:05:51,118 Hi. 97 00:05:51,151 --> 00:05:52,953 CAINE: So, I think that you should 98 00:05:52,986 --> 00:05:54,588 go ahead and get the two bedroom, all right? 99 00:05:54,622 --> 00:05:57,057 Sounds great. 100 00:05:57,090 --> 00:05:59,593 Thanks. 101 00:05:59,627 --> 00:06:00,994 She's Ray's widow, isn't she? 102 00:06:01,028 --> 00:06:03,464 He told me she was Colombian and beautiful 103 00:06:03,497 --> 00:06:04,965 and a cop. 104 00:06:07,200 --> 00:06:09,637 Hmm. Well... 105 00:06:09,670 --> 00:06:11,472 Oh, don't worry, I'd never say anything to her 106 00:06:11,505 --> 00:06:13,073 about me and Ray. 107 00:06:13,106 --> 00:06:15,476 Okay. Hey, Madison? 108 00:06:15,509 --> 00:06:18,812 Hey... 109 00:06:18,846 --> 00:06:22,650 So, I have to go back to work. 110 00:06:22,683 --> 00:06:24,818 Are you okay? 111 00:06:31,559 --> 00:06:32,760 Thank you. 112 00:06:35,028 --> 00:06:36,564 So I'll see you later? 113 00:06:37,698 --> 00:06:39,900 I'll see you ladies later. 114 00:06:39,933 --> 00:06:41,001 Bye. Bye. 115 00:06:41,034 --> 00:06:42,936 Thanks. 116 00:06:45,706 --> 00:06:46,907 I got the 117 00:06:46,940 --> 00:06:50,911 GPS tracking signal from those two money bags, 118 00:06:50,944 --> 00:06:52,012 but it's stationary. 119 00:06:52,045 --> 00:06:54,014 Now why would a guy who just robbed an armored truck 120 00:06:54,047 --> 00:06:56,016 be parked like a sitting duck? 121 00:06:56,049 --> 00:06:57,084 It's possible because 122 00:06:57,117 --> 00:06:59,086 I put two in his gas tank. 123 00:07:06,193 --> 00:07:07,961 You could have put two in him. 124 00:07:07,995 --> 00:07:08,962 Right, okay. 125 00:07:08,996 --> 00:07:11,632 These bags look like they're still together. 126 00:07:11,665 --> 00:07:13,133 Go tight on that. 127 00:07:16,570 --> 00:07:18,171 Danforth Drive. 128 00:07:18,205 --> 00:07:19,139 Let's go. 129 00:07:30,217 --> 00:07:31,785 Well, this is where 130 00:07:31,819 --> 00:07:33,153 the signal stopped. 131 00:07:33,186 --> 00:07:35,088 Where's the van? 132 00:07:35,122 --> 00:07:37,024 That is a very good question. 133 00:07:38,759 --> 00:07:41,862 Okay, is that signal in a fixed position? 134 00:07:43,531 --> 00:07:45,198 Yeah, right here. 135 00:07:45,232 --> 00:07:46,567 This is the spot. 136 00:07:46,600 --> 00:07:49,202 Okay, that means it must be jammed. 137 00:07:49,236 --> 00:07:51,004 The Navy has an anti- jamming testing site 138 00:07:51,038 --> 00:07:52,640 about a mile down the road from here. 139 00:07:52,673 --> 00:07:54,207 Yeah, Sternwell Laboratories. 140 00:07:54,241 --> 00:07:57,177 Tests the intentional interference with the GPS. 141 00:08:05,052 --> 00:08:07,555 Covers about a two-mile radius. 142 00:08:09,256 --> 00:08:10,624 Well, this GPS signal 143 00:08:10,658 --> 00:08:13,093 froze when he turned on to this road. 144 00:08:13,126 --> 00:08:15,696 Right. So unless the signal appears elsewhere 145 00:08:15,729 --> 00:08:18,131 he's right here in this two-mile radius. 146 00:08:18,165 --> 00:08:22,002 Okay, so let's block this off, east and west. 147 00:08:22,035 --> 00:08:23,103 Our guy is here. 148 00:08:29,777 --> 00:08:31,612 ( dog barking ) 149 00:08:42,189 --> 00:08:44,958 This vehicle sustained some damage. 150 00:08:44,992 --> 00:08:46,594 Ditched it off-road. 151 00:08:46,627 --> 00:08:49,830 ( indistinct police radio transmissions ) 152 00:08:49,863 --> 00:08:51,131 Okay. 153 00:08:51,164 --> 00:08:54,234 This is all he left behind. 154 00:08:54,267 --> 00:08:58,205 Maybe it's because his hands were full with the $3.2 million. 155 00:08:58,238 --> 00:09:00,273 ( over police radio ): We've got a white male on foot 156 00:09:00,307 --> 00:09:02,743 heading north toward Cedar Farm Junction. 157 00:09:04,111 --> 00:09:05,345 Heading north. 158 00:09:05,378 --> 00:09:06,647 ( dog barking ) 159 00:09:06,680 --> 00:09:08,215 That's over this way, isn't it? 160 00:09:08,248 --> 00:09:10,183 Gentlemen, ready? 161 00:09:10,217 --> 00:09:11,184 Let's go. 162 00:09:11,218 --> 00:09:13,220 ( barking ) 163 00:09:13,253 --> 00:09:16,023 ( sniffing ) 164 00:09:17,958 --> 00:09:19,960 ( barking ) 165 00:09:25,332 --> 00:09:27,768 ( barking ) 166 00:09:30,403 --> 00:09:31,905 CAINE: Hey! 167 00:09:31,939 --> 00:09:33,306 Get down on the ground 168 00:09:33,340 --> 00:09:34,642 right now. 169 00:09:40,347 --> 00:09:42,215 Good boy. 170 00:09:43,183 --> 00:09:44,652 Check him. 171 00:09:46,654 --> 00:09:48,088 We meet again. 172 00:09:48,121 --> 00:09:50,824 Gun! 173 00:09:50,858 --> 00:09:52,259 I got nothing to say to you. 174 00:09:52,292 --> 00:09:55,328 How about to the family of the security you shot? 175 00:09:55,362 --> 00:09:56,396 How about them? 176 00:09:56,429 --> 00:09:58,732 Speed... what do we got? 177 00:10:01,034 --> 00:10:02,169 Take a good look at it. 178 00:10:02,202 --> 00:10:03,771 It's the last time you're ever 179 00:10:03,804 --> 00:10:05,906 going to see it. 180 00:10:05,939 --> 00:10:07,240 Good job, fellas. 181 00:10:07,274 --> 00:10:08,642 Get him up. 182 00:10:18,285 --> 00:10:21,789 So, this is what $3.2 million looks like. 183 00:10:21,822 --> 00:10:22,990 Maybe, maybe not. 184 00:10:23,023 --> 00:10:25,959 Why, what's, uh, what's wrong? 185 00:10:25,993 --> 00:10:28,161 This $20 bill is my lunch money. 186 00:10:28,195 --> 00:10:29,930 Hold it up to the light. 187 00:10:29,963 --> 00:10:31,264 Look for a faint image 188 00:10:31,298 --> 00:10:33,433 of Andrew Jackson in the lower right corner. 189 00:10:33,466 --> 00:10:35,035 Yeah, the watermark, right? 190 00:10:35,068 --> 00:10:36,336 Treasury built it in to all 191 00:10:36,369 --> 00:10:38,005 U.S. paper currency. 192 00:10:38,038 --> 00:10:40,140 Like the colors that they added last year; security feature? 193 00:10:40,173 --> 00:10:42,976 Now, have a look at this $100 from the heist. 194 00:10:43,010 --> 00:10:45,112 Watermark should be Ben Franklin. 195 00:10:45,145 --> 00:10:48,982 No. Ben's missing in action. 196 00:10:49,016 --> 00:10:51,151 But I see a horse. 197 00:10:51,184 --> 00:10:52,953 Think Lawrence of Arabia. 198 00:10:52,986 --> 00:10:54,955 Well, near there. 199 00:10:54,988 --> 00:10:56,023 The Iraqi dinar? 200 00:10:56,056 --> 00:10:56,990 Yeah. Ironically enough 201 00:10:57,024 --> 00:10:59,459 their paper is the closest thing to ours-- 202 00:10:59,492 --> 00:11:00,928 linen to cotton content. 203 00:11:00,961 --> 00:11:03,030 All of this money is counterfeit? 204 00:11:03,063 --> 00:11:04,998 Every random bill I've checked so far has been a fake. 205 00:11:05,032 --> 00:11:08,168 So someone took Iraqi dinars and bleached them white. 206 00:11:08,201 --> 00:11:09,970 Let it dry, then printed 207 00:11:10,003 --> 00:11:11,972 the American hundred right over it. 208 00:11:27,788 --> 00:11:29,990 But how did they get their hands on so many dinars? 209 00:11:30,023 --> 00:11:31,759 I mean, that had to cost a lot of money. 210 00:11:31,759 --> 00:11:32,793 War's made them dirt cheap. 211 00:11:32,826 --> 00:11:34,962 You can get them over the Internet for pennies. 212 00:11:34,995 --> 00:11:37,397 Apparently, somebody did. In bulk. 213 00:11:37,430 --> 00:11:40,000 ( phone dialing ) 214 00:11:40,033 --> 00:11:44,104 H? Yeah, you're not going to believe this, but, uh, 215 00:11:44,137 --> 00:11:45,072 I've got some information 216 00:11:45,105 --> 00:11:47,474 on the money stolen from the armored truck. 217 00:11:47,507 --> 00:11:50,077 Counterfeit? 218 00:11:50,110 --> 00:11:51,411 You ran off with $3.2 million 219 00:11:51,444 --> 00:11:53,213 in fake hundreds strapped to your back. 220 00:11:53,246 --> 00:11:55,415 Gonna make one hell of a story for the cell block. 221 00:11:55,448 --> 00:11:56,516 Doesn't make sense. 222 00:11:56,549 --> 00:11:58,151 We pulled it right out of that truck. 223 00:11:58,185 --> 00:12:00,253 Didn't even have time to open the bags. 224 00:12:00,287 --> 00:12:02,222 So I guess somebody beat you to it, didn't they? 225 00:12:02,255 --> 00:12:04,491 But the truck came right from the bank. 226 00:12:04,524 --> 00:12:05,993 Yes, it did. Eric, get over to Dade Mutual 227 00:12:06,026 --> 00:12:08,361 and retrace the steps of the money, please. 228 00:12:11,064 --> 00:12:13,033 Hey, what happens to me? 229 00:12:13,066 --> 00:12:15,102 20 years to life. 230 00:12:15,135 --> 00:12:17,504 Twenty years for stealing counterfeit cash? The money isn't even real. 231 00:12:17,537 --> 00:12:19,506 Killing somebody was. 232 00:12:23,576 --> 00:12:25,312 The counterfeit money we retrieved 233 00:12:25,345 --> 00:12:28,415 from the armored car robbery came from this branch. 234 00:12:28,448 --> 00:12:30,083 Your initials are on the tags. 235 00:12:30,117 --> 00:12:31,384 That was real currency. 236 00:12:31,418 --> 00:12:33,053 I initialed it yesterday afternoon. 237 00:12:33,086 --> 00:12:34,054 Who was with you? 238 00:12:34,087 --> 00:12:35,122 Two staff members. 239 00:12:35,155 --> 00:12:36,456 They serve as witnesses. 240 00:12:41,895 --> 00:12:42,996 That's standard procedure. 241 00:12:43,030 --> 00:12:44,898 But we have reason to believe 242 00:12:44,932 --> 00:12:47,134 that whoever planted the counterfeit money 243 00:12:47,167 --> 00:12:48,468 was familiar with standard procedure 244 00:12:48,501 --> 00:12:49,436 at the Federal Reserve. 245 00:12:49,469 --> 00:12:51,839 Well, that would be everyone at this bank. 246 00:12:51,839 --> 00:12:52,940 It's a job requirement. 247 00:12:52,973 --> 00:12:54,241 I'd like to see the vault. 248 00:13:00,213 --> 00:13:02,115 Every bill is determined "fit for circulation" right here. 249 00:13:02,149 --> 00:13:05,953 Right now, we're running the weekly cash deposits 250 00:13:05,986 --> 00:13:07,520 from Lincoln Road Mall. 251 00:13:07,554 --> 00:13:09,289 The sensors inside pick up 252 00:13:09,322 --> 00:13:12,025 the soil content, thickness, denomination. 253 00:13:12,059 --> 00:13:14,862 DELKO: And then it spits out the rejects. 254 00:13:14,862 --> 00:13:17,130 And from here, I package it. 255 00:13:31,578 --> 00:13:33,446 Guards from Telfor Armored arrived 256 00:13:33,480 --> 00:13:35,115 when we opened this morning. 257 00:13:35,148 --> 00:13:36,917 No delays or anything? 258 00:13:36,950 --> 00:13:41,188 No. They signed for the pick-up, left right on time. 259 00:13:41,221 --> 00:13:43,056 Do you have a log? 260 00:13:50,931 --> 00:13:51,999 Signed for by Paul Donlan. 261 00:13:52,032 --> 00:13:53,901 The driver. 262 00:13:53,901 --> 00:13:58,205 Dade Mutual bundled 3.2 million in real cash. 263 00:13:58,238 --> 00:14:01,408 We have a thief that was apprehended 264 00:14:01,441 --> 00:14:03,010 with 3.2 in counterfeit bills. 265 00:14:03,043 --> 00:14:05,212 That leaves the man in the middle-- you. 266 00:14:09,349 --> 00:14:11,084 So here's my question, Paul. 267 00:14:11,118 --> 00:14:13,086 Did you, somewhere 268 00:14:13,120 --> 00:14:16,189 along the route, stop and swap the money out? 269 00:14:16,223 --> 00:14:17,991 John and I were driving the shipment 270 00:14:18,025 --> 00:14:19,359 from point A to point B. 271 00:14:19,392 --> 00:14:20,961 Same as always. 272 00:14:20,994 --> 00:14:23,931 So you notified dispatch that you were 20 minutes late? 273 00:14:23,964 --> 00:14:25,365 There was construction at the County Auditorium. 274 00:14:25,398 --> 00:14:26,266 Check the log. 275 00:14:26,299 --> 00:14:31,638 I did, and we are $3.2 million short. 276 00:14:31,671 --> 00:14:33,540 Then talk to the guy that stole it, okay? 277 00:14:33,573 --> 00:14:35,175 You gonna believe him over me? 278 00:14:35,208 --> 00:14:36,509 Paul, in my business, 279 00:14:36,543 --> 00:14:39,947 I don't have that luxury of believing anyone. 280 00:15:04,204 --> 00:15:05,205 Hey. 281 00:15:05,238 --> 00:15:06,706 Hi. 282 00:15:06,739 --> 00:15:10,577 So, I drove the route of the armored truck 283 00:15:10,610 --> 00:15:12,179 and it's four miles from the bank 284 00:15:12,212 --> 00:15:13,580 to where they were ambushed. 285 00:15:13,613 --> 00:15:16,316 It matches Donlan's statement. 286 00:15:16,349 --> 00:15:19,086 Looks like this matches the powdered sugar 287 00:15:19,119 --> 00:15:20,453 we found in the cab. 288 00:15:23,123 --> 00:15:26,059 What does Telfor say? 289 00:15:27,194 --> 00:15:29,329 Telfor says that according 290 00:15:29,362 --> 00:15:32,332 to the departure log, the odometer matches. 291 00:15:32,365 --> 00:15:34,301 Then it was traffic that made them late. 292 00:15:34,334 --> 00:15:36,403 See, but I think there was a detour. 293 00:15:36,436 --> 00:15:38,505 This odometer cable's been tampered with. 294 00:15:58,291 --> 00:16:01,361 It's funny what people will do 295 00:16:01,394 --> 00:16:05,332 and think we'll never figure it out. 296 00:16:05,365 --> 00:16:07,334 Yeah. 297 00:16:08,535 --> 00:16:12,372 I know who that girl is, Horatio. 298 00:16:12,405 --> 00:16:14,074 And her daughter. 299 00:16:14,107 --> 00:16:16,176 You mean Madison. 300 00:16:16,209 --> 00:16:18,511 That's a pretty name. 301 00:16:20,580 --> 00:16:23,083 Did you think that I wouldn't notice the resemblance? 302 00:16:23,116 --> 00:16:26,119 Yeah, well, I've been looking for a way to tell you. 303 00:16:26,153 --> 00:16:27,354 You mean that you got involved with an informant? 304 00:16:27,387 --> 00:16:28,688 Hey, these things happen. 305 00:16:28,721 --> 00:16:32,292 Well, Yelina, that's... 306 00:16:32,325 --> 00:16:34,427 that's not exactly what happened. 307 00:16:34,461 --> 00:16:36,129 I know, she started as a parolee. 308 00:16:36,163 --> 00:16:37,497 You offered help, and she took it. 309 00:16:39,266 --> 00:16:41,668 It's a little more complicated than that. 310 00:16:41,701 --> 00:16:44,404 I guess. 311 00:16:44,437 --> 00:16:51,411 So... let me make this simple, yeah? It's okay. 312 00:16:51,444 --> 00:16:53,380 You can bring them around. 313 00:17:01,388 --> 00:17:02,322 Calleigh Duquesne. 314 00:17:02,355 --> 00:17:03,590 Peter Elliott, Secret Service. 315 00:17:03,623 --> 00:17:05,158 Oh, nice to meet you. 316 00:17:05,192 --> 00:17:07,460 This is a written request to take the counterfeit notes 317 00:17:07,494 --> 00:17:09,462 back to our Miami Field office for analysis. 318 00:17:09,496 --> 00:17:10,530 Oh, I'm sorry. 319 00:17:10,563 --> 00:17:11,731 These bills are part 320 00:17:11,764 --> 00:17:12,832 of an ongoing murder investigation. 321 00:17:12,865 --> 00:17:14,234 We've got a counterfeit ring in Bogota 322 00:17:14,267 --> 00:17:15,402 responsible for several dead bodies. 323 00:17:15,435 --> 00:17:16,403 If it's related, every minute counts. 324 00:17:16,436 --> 00:17:18,138 Well, I understand, 325 00:17:18,171 --> 00:17:20,107 but another set of hands might contaminate the evidence 326 00:17:20,140 --> 00:17:21,308 and I just can't allow that to happen. 327 00:17:21,341 --> 00:17:22,775 But I'll make sure you get serial numbers. 328 00:17:22,809 --> 00:17:25,112 No-- my task force needs to know how the bills are made, 329 00:17:25,145 --> 00:17:26,246 not which bills are in play. 330 00:17:26,279 --> 00:17:28,548 Okay, when we get close to toolmarks and ink processing, 331 00:17:28,581 --> 00:17:29,616 I'll call you. 332 00:17:29,649 --> 00:17:31,118 You don't, and you'll be hearing 333 00:17:31,118 --> 00:17:32,652 from my boss down at the Homeland Security Office. 334 00:17:32,685 --> 00:17:34,254 Well, I've got goosebumps. 335 00:17:34,287 --> 00:17:36,223 Looking forward to working with you. 336 00:17:40,793 --> 00:17:43,230 Hey. 337 00:17:43,263 --> 00:17:45,632 Uh, I thought Cynthia was on this. 338 00:17:45,665 --> 00:17:47,300 Nope, she's in court. 339 00:17:47,334 --> 00:17:49,369 It looks like it's just you and me. 340 00:17:49,402 --> 00:17:50,670 Okay. Well, uh, you find anything? 341 00:17:50,703 --> 00:17:53,473 No. I've been going through these paper straps 342 00:17:53,506 --> 00:17:54,841 looking for fingerprints, but so far 343 00:17:54,874 --> 00:17:55,842 all I've got are smudges. 344 00:17:55,875 --> 00:17:57,177 Okay. Wow. 345 00:17:57,210 --> 00:18:00,147 These bills are going to be worse. 346 00:18:00,180 --> 00:18:02,615 I guess I'll get started on the bank tags. 347 00:18:04,217 --> 00:18:05,452 Hey. 348 00:18:05,485 --> 00:18:07,654 Check this out. 349 00:18:07,687 --> 00:18:08,821 Oh! 350 00:18:08,855 --> 00:18:10,890 GPS tracking device. 351 00:18:10,923 --> 00:18:13,460 This is great. I was wondering when this would turn up. 352 00:18:13,493 --> 00:18:15,828 Plastic holds prints better than paper. 353 00:18:15,862 --> 00:18:17,297 All right, I'll take a look. 354 00:18:47,827 --> 00:18:51,431 * 355 00:19:03,876 --> 00:19:06,379 Hey. 356 00:19:06,413 --> 00:19:07,314 Hey. 357 00:19:07,347 --> 00:19:10,217 Look, the partial I found on the GPS card 358 00:19:10,250 --> 00:19:11,318 has a tented arch. 359 00:19:11,351 --> 00:19:12,552 Well, that makes it unusual enough 360 00:19:12,585 --> 00:19:14,421 for process of elimination. 361 00:19:14,454 --> 00:19:18,591 Yeah, I'm cross-checking it with Telfor Armored Transportation. 362 00:19:18,625 --> 00:19:21,461 All of their employees are required to get printed, so... 363 00:19:22,695 --> 00:19:23,963 Okay, so there are 364 00:19:23,996 --> 00:19:26,966 two employees at Telfor who have a tented arch. 365 00:19:26,999 --> 00:19:29,336 One's a receptionist. 366 00:19:29,369 --> 00:19:30,803 And the other 367 00:19:30,837 --> 00:19:32,472 is Paul Donlan. 368 00:19:32,505 --> 00:19:35,308 What are you saying? 369 00:19:35,342 --> 00:19:37,377 Hmm. What I'm saying is that 370 00:19:37,410 --> 00:19:40,313 between the time you picked up the money 371 00:19:40,347 --> 00:19:42,849 and got robbed, you swapped it out somewhere. 372 00:19:42,882 --> 00:19:43,950 That's what I'm saying. 373 00:19:43,983 --> 00:19:44,951 You can't prove that. 374 00:19:44,984 --> 00:19:46,018 Actually, I can. 375 00:19:46,052 --> 00:19:49,522 Your fingerprint was recovered from the GPS unit 376 00:19:49,556 --> 00:19:52,925 that we found with the counterfeit money, Paul. 377 00:20:00,933 --> 00:20:02,969 What kind of idiot would do that? 378 00:20:03,002 --> 00:20:04,471 A clever idiot. 379 00:20:04,504 --> 00:20:06,373 You switch the GPS tracker 380 00:20:06,406 --> 00:20:07,274 to the counterfeit money, 381 00:20:07,307 --> 00:20:09,442 the authorities think everything's normal. 382 00:20:09,476 --> 00:20:10,577 Everything was normal. 383 00:20:10,610 --> 00:20:12,912 No, it wasn't, Paul. 384 00:20:12,945 --> 00:20:14,914 I took a look at your odometer 385 00:20:14,947 --> 00:20:17,984 and you and John departed from your normal course... 386 00:20:21,020 --> 00:20:23,956 at which time, you swapped out the money 387 00:20:23,990 --> 00:20:27,627 and he dialed back the odometer, didn't he? 388 00:20:27,660 --> 00:20:31,498 Powdered sugar on the odometer cable. 389 00:20:31,531 --> 00:20:32,832 Paul, how long 390 00:20:32,865 --> 00:20:36,336 do you think it would take us to figure this out? 391 00:20:38,505 --> 00:20:39,906 What's the matter, Paul? 392 00:20:39,939 --> 00:20:41,574 Going to lawyer up on us? 393 00:20:46,713 --> 00:20:48,648 Eric. 394 00:20:49,582 --> 00:20:50,783 Hang on a second. 395 00:20:53,686 --> 00:20:55,422 Paul... 396 00:20:55,455 --> 00:20:57,990 are you covering for someone? 397 00:20:58,024 --> 00:21:01,060 Does somebody have you in a corner? Who is it? 398 00:21:01,093 --> 00:21:02,529 She'll die. 399 00:21:02,562 --> 00:21:03,330 Who's going to die? 400 00:21:03,363 --> 00:21:04,964 I probably already screwed it up. 401 00:21:04,997 --> 00:21:05,865 Who's going to die, Paul? 402 00:21:05,898 --> 00:21:08,568 My little sister. 403 00:21:10,337 --> 00:21:11,704 I got a call last night. 404 00:21:11,738 --> 00:21:14,507 It was a voice-- an accent. 405 00:21:14,541 --> 00:21:16,509 They knew. 406 00:21:16,543 --> 00:21:17,610 They knew I was assigned 407 00:21:17,644 --> 00:21:18,978 to the big Federal Reserve payload. 408 00:21:19,011 --> 00:21:20,012 ( phone rings ) 409 00:21:20,046 --> 00:21:21,481 Hello? 410 00:21:21,514 --> 00:21:23,049 What's your cargo tomorrow, Paul? 411 00:21:23,082 --> 00:21:24,351 Excuse me? 412 00:21:24,384 --> 00:21:25,552 We're gonna make a deal. 413 00:21:25,585 --> 00:21:26,819 My money for yours. 414 00:21:26,853 --> 00:21:29,589 Who the hell is this? 415 00:21:29,622 --> 00:21:32,091 WOMAN: Paul... Do what they say. Please. 416 00:21:32,124 --> 00:21:33,693 Mary? What's going on? 417 00:21:33,726 --> 00:21:35,362 Where are you? 418 00:21:35,395 --> 00:21:37,797 They're going to kill me, Paul... please... 419 00:21:37,830 --> 00:21:44,070 They said, "Make the exchange and she won't get killed." 420 00:21:44,103 --> 00:21:45,538 You dropped off the money. 421 00:21:45,572 --> 00:21:49,476 At the coffee factory, yeah. 422 00:21:49,509 --> 00:21:50,677 Did they release her? 423 00:21:50,710 --> 00:21:52,078 I don't know. 424 00:21:52,111 --> 00:21:53,646 I've been here. 425 00:21:53,680 --> 00:21:55,848 Last time I saw the real money 426 00:21:55,882 --> 00:21:57,216 was at the coffee factory. 427 00:21:57,249 --> 00:22:01,454 Come on, John. The fake bills were in boxes under a tarp. 428 00:22:04,924 --> 00:22:06,959 Johnny and I pulled out the real money, 429 00:22:06,993 --> 00:22:09,996 swapped it as fast as we could in the truck. 430 00:22:17,770 --> 00:22:20,006 Then we covered all the real money with the tarp again. 431 00:22:38,057 --> 00:22:41,428 DUQUESNE: Somebody has left something on this. 432 00:22:41,461 --> 00:22:44,130 I think it's got to come with us. 433 00:22:57,710 --> 00:22:59,579 What have you got? 434 00:22:59,612 --> 00:23:02,482 I found these on a case in Silver Bluff a couple years ago. 435 00:23:02,515 --> 00:23:03,616 What is it? 436 00:23:04,684 --> 00:23:06,653 They're ooids. 437 00:23:06,686 --> 00:23:08,988 Marine organisms, they turn into limestone. 438 00:23:09,021 --> 00:23:11,791 Falling sea levels, uh, expose them. 439 00:23:11,824 --> 00:23:13,993 DUQUESNE: At an abandoned coffee warehouse? 440 00:23:14,026 --> 00:23:15,728 That's strange, don't you think? 441 00:23:15,762 --> 00:23:17,730 I mean, compressed limestone is only up on the Coastal Ridge. 442 00:23:17,764 --> 00:23:18,998 And even then, you have to dig for it. 443 00:23:19,031 --> 00:23:21,133 Unless you have a basement. 444 00:23:26,172 --> 00:23:28,140 ( computer beeping ) 445 00:23:28,174 --> 00:23:31,611 This is the City Buildings Association database. 446 00:23:31,644 --> 00:23:33,813 ( rapid beeping ) 447 00:23:33,846 --> 00:23:36,916 There are... six remaining basements in the area. 448 00:23:36,949 --> 00:23:39,051 Yeah, that's 'cause most of them would have flooded 449 00:23:39,085 --> 00:23:40,052 'cause Miami's at sea level. 450 00:23:40,086 --> 00:23:43,490 These properties on Coconut Grove, they're, uh, 451 00:23:43,490 --> 00:23:45,224 on the Atlantic Coastal Ridge, 452 00:23:45,257 --> 00:23:47,093 so they're 20-24 feet above. 453 00:23:47,126 --> 00:23:48,528 So we've got... 454 00:23:48,561 --> 00:23:49,662 two retirement homes 455 00:23:49,696 --> 00:23:51,598 and four private dwellings. 456 00:23:51,631 --> 00:23:53,065 ( computer clicking ) 457 00:23:53,099 --> 00:23:54,601 Didn't you used to date a girl 458 00:23:54,634 --> 00:23:56,002 at the Department of Water and Power? 459 00:23:56,035 --> 00:23:59,772 Yes, I did, a long time ago. Andshe hates me. Why? 460 00:23:59,806 --> 00:24:01,741 Well, it's just, it takes a lot of juice 461 00:24:01,774 --> 00:24:04,544 to run an offset printer and the electrical bill 462 00:24:04,577 --> 00:24:07,179 of our counterfeit house would be spiking. 463 00:24:07,213 --> 00:24:09,181 It's not that tough an ask. 464 00:24:09,215 --> 00:24:11,518 Even if she hates you. 465 00:24:26,098 --> 00:24:28,868 So the power company said that the kilowatts tripled 466 00:24:28,901 --> 00:24:30,136 in the last two months. 467 00:24:30,169 --> 00:24:32,171 I don't know how you're going to miss that. 468 00:24:32,204 --> 00:24:33,439 DUQUESNE: It's a rental. 469 00:24:33,540 --> 00:24:37,910 I guess this snowbird has their accountant pay the bills. 470 00:24:41,213 --> 00:24:44,551 CAINE: Somebody certainly made themselves at home here. 471 00:24:47,086 --> 00:24:50,222 SPEEDLE: Well, this is definitely where they made their millions. 472 00:24:50,256 --> 00:24:52,859 DUQUESNE: Literally. 473 00:24:56,696 --> 00:25:00,166 ( machines thrumming ) 474 00:25:08,641 --> 00:25:11,210 This equipment's been been refurbished. 475 00:25:11,243 --> 00:25:13,946 Yeah. 476 00:25:13,980 --> 00:25:15,748 From a G.S.A. disposal sale. 477 00:25:15,782 --> 00:25:17,116 SPEEDLE: Hey, you might want 478 00:25:17,149 --> 00:25:19,652 to take a look at this. 479 00:25:19,686 --> 00:25:22,088 What do you got? 480 00:25:27,860 --> 00:25:30,797 SPEEDLE: You think Mary Donlan was being held down here? 481 00:25:30,830 --> 00:25:33,132 CAINE: Increasingly looking that way, isn't it? 482 00:25:33,165 --> 00:25:36,235 This is interesting. 483 00:25:36,268 --> 00:25:38,805 There's less than a pint of blood here. 484 00:25:40,673 --> 00:25:41,841 Yeah, so? 485 00:25:41,874 --> 00:25:45,678 So... she could still be alive. 486 00:25:54,754 --> 00:25:56,322 ( camera shuttering clicking) 487 00:26:18,978 --> 00:26:21,648 This material's, uh, rolled 488 00:26:21,648 --> 00:26:22,815 and tied at both ends. 489 00:26:22,849 --> 00:26:24,283 The victim was gagged. 490 00:26:29,989 --> 00:26:34,260 You know, I don't see any serum around this blood pool. 491 00:26:34,293 --> 00:26:37,129 It's weird, you'd think it would have separated by now. 492 00:26:37,163 --> 00:26:38,765 DUQUESNE: It's the basement. 493 00:26:38,798 --> 00:26:40,800 Maybe it's the cooler temperature. 494 00:26:45,838 --> 00:26:46,939 You know, I think these 495 00:26:46,973 --> 00:26:48,941 guys were counterfeiting more than money. 496 00:26:48,975 --> 00:26:51,077 I've got some clear laminate here. 497 00:26:51,110 --> 00:26:57,016 Fake IDs. Somebody's going somewhere. 498 00:26:57,049 --> 00:26:59,218 ELLIOTT: Thanks for the heads-up, Duquesne. 499 00:26:59,251 --> 00:27:03,022 Ah. Tim Speedle, 500 00:27:03,055 --> 00:27:04,857 Peter Elliott, Secret Service. 501 00:27:04,891 --> 00:27:06,826 The rules say I have to call you. 502 00:27:06,859 --> 00:27:08,327 They just don't say when. 503 00:27:10,797 --> 00:27:11,998 It's a hot crime scene. 504 00:27:12,031 --> 00:27:14,701 ELLIOTT: We'll try to track these machines to their seller. 505 00:27:14,701 --> 00:27:16,302 Run any ink we find through our library. 506 00:27:16,335 --> 00:27:19,038 May I make a suggestion, Agent Elliott? 507 00:27:19,071 --> 00:27:21,140 Something tells me I don't have a choice. 508 00:27:21,173 --> 00:27:23,075 Well, perhaps the government's practice 509 00:27:23,109 --> 00:27:25,845 of seizing equipment at raids and then reselling it 510 00:27:25,878 --> 00:27:27,747 at public auction isn't the best idea. 511 00:27:27,780 --> 00:27:30,049 I mean, wouldn't it be easier just to quit 512 00:27:30,082 --> 00:27:32,018 selling offset printers to the bad guys, 513 00:27:32,051 --> 00:27:33,986 instead of tracking them down after the fact? 514 00:27:34,020 --> 00:27:35,154 I mean... wouldn't it? 515 00:27:35,187 --> 00:27:36,322 GSA does that, not us. 516 00:27:36,355 --> 00:27:39,225 But I'll be sure to pass it on during my next visit to DC. 517 00:27:55,474 --> 00:27:57,043 Hey, Cyn. 518 00:27:57,076 --> 00:27:59,812 These laminate slivers are decimating my 20/20s. 519 00:27:59,846 --> 00:28:03,482 I'm taking donations for seeing-eye dogs. 520 00:28:03,515 --> 00:28:04,050 Oh. 521 00:28:04,083 --> 00:28:05,852 I'll send you a check. 522 00:28:05,885 --> 00:28:07,954 Are these from the counterfeit labs? 523 00:28:07,987 --> 00:28:10,256 Something on this one. Take a look. 524 00:28:12,224 --> 00:28:15,194 DUQUESNE: Part of a... circle. 525 00:28:15,227 --> 00:28:16,262 From a seal, maybe. 526 00:28:16,295 --> 00:28:19,131 Could be. Ultraviolet ink imprinted on laminate. 527 00:28:19,165 --> 00:28:20,499 It's probably from a passport. 528 00:28:20,532 --> 00:28:22,769 They would have cut away the laminate coating 529 00:28:22,769 --> 00:28:24,003 to insert a new photograph. 530 00:28:24,036 --> 00:28:26,038 It could've pulled some of the seal with it. 531 00:28:28,174 --> 00:28:31,944 Okay. So someone's created a fake passport 532 00:28:31,978 --> 00:28:35,114 to get out of the country with their unearned millions. 533 00:28:35,147 --> 00:28:36,983 The question is... where to? 534 00:28:37,016 --> 00:28:39,051 It looks like there are some pieces of letters here. 535 00:28:40,887 --> 00:28:43,823 DUQUESNE: We need to find out what those words are. 536 00:28:43,856 --> 00:28:45,324 I'll try to expand the impression, 537 00:28:45,357 --> 00:28:47,226 compare it to other seals. 538 00:28:47,259 --> 00:28:49,028 I know. Quickly. 539 00:28:49,061 --> 00:28:51,063 Thank you. 540 00:28:51,097 --> 00:28:53,099 Is that blood from the basement? 541 00:28:53,132 --> 00:28:56,235 Yeah. Genetic markers indicate a female sibling. 542 00:28:56,268 --> 00:28:58,270 Donlan's sister. 543 00:28:58,304 --> 00:29:01,307 I guess he was telling the truth. 544 00:29:01,340 --> 00:29:03,843 Okay, score one for him. 545 00:29:04,977 --> 00:29:06,846 Speed, why is 546 00:29:06,879 --> 00:29:08,815 this blood pool still wet? 547 00:29:08,815 --> 00:29:09,916 I don't know. It's weird. 548 00:29:09,949 --> 00:29:10,917 It's, uh... 549 00:29:10,950 --> 00:29:12,118 It's not clotting, 550 00:29:12,151 --> 00:29:14,486 so I'm running a test on it right now. 551 00:29:17,023 --> 00:29:18,324 Well, here's why. 552 00:29:18,357 --> 00:29:20,927 It's got an anticoagulant in it. 553 00:29:20,960 --> 00:29:23,095 Acid-Citrate-Dextrose. 554 00:29:23,129 --> 00:29:25,164 ACD, that's a preservative. 555 00:29:25,197 --> 00:29:27,433 Let me ask you another question. 556 00:29:27,466 --> 00:29:29,401 Did she plant this blood? 557 00:29:41,380 --> 00:29:43,149 Why not? Everything else is fake-- 558 00:29:43,182 --> 00:29:44,250 the kidnapping, the money. 559 00:29:44,283 --> 00:29:46,085 Right. But her money is real. 560 00:29:46,118 --> 00:29:49,088 So we send Yelina over to Paul Donlan's house 561 00:29:49,121 --> 00:29:50,857 and see if sis cut him in. 562 00:29:52,158 --> 00:29:54,861 I'm telling you, I know my sister. 563 00:29:54,894 --> 00:29:57,363 I could hear it in her voice. 564 00:29:57,396 --> 00:29:59,198 She was in trouble. 565 00:29:59,231 --> 00:30:01,033 SPEEDLE: Look, we know that Mary's blood 566 00:30:01,067 --> 00:30:02,301 was planted. 567 00:30:02,334 --> 00:30:04,170 The crime scene was staged. 568 00:30:04,203 --> 00:30:06,538 So either she's trying to sell you some kind of bogus story, 569 00:30:06,572 --> 00:30:08,374 or you're trying to sell us one now. 570 00:30:08,407 --> 00:30:09,208 Which is it? 571 00:30:09,241 --> 00:30:11,043 I'm innocent. 572 00:30:11,077 --> 00:30:15,081 Mr. Donlan... 573 00:30:15,114 --> 00:30:16,415 we went to your home. 574 00:30:16,448 --> 00:30:18,184 E-mail correspondence 575 00:30:18,217 --> 00:30:20,186 from your hard drive. 576 00:30:20,219 --> 00:30:22,454 Courtesy of a search warrant. 577 00:30:22,488 --> 00:30:24,056 I haven't been on my computer in three days. 578 00:30:24,090 --> 00:30:24,991 SPEEDLE: But four days ago, 579 00:30:25,024 --> 00:30:28,160 you bought a ticket from Miami to Argentina. 580 00:30:28,194 --> 00:30:29,561 And it leaves tomorrow. 581 00:30:29,595 --> 00:30:31,931 I didn't buy that. 582 00:30:31,964 --> 00:30:33,365 Your credit card says you did. 583 00:30:33,399 --> 00:30:37,136 Maybe... maybe she set me up, I don't know. 584 00:30:37,169 --> 00:30:40,940 But I thought she was in serious trouble. 585 00:30:40,973 --> 00:30:43,175 That's why I took the risk. 586 00:30:43,209 --> 00:30:47,179 That's why John did. 587 00:30:55,254 --> 00:30:57,023 Did we trace his cell phone? 588 00:30:57,056 --> 00:30:59,358 Couldn't lock down any location from those incoming calls. 589 00:30:59,391 --> 00:31:00,659 For all we know, calls came from him, 590 00:31:00,692 --> 00:31:01,994 from another cell phone 591 00:31:02,028 --> 00:31:03,062 in his house. 592 00:31:03,095 --> 00:31:04,931 We'll have to take a look at that tarp 593 00:31:04,964 --> 00:31:06,032 from the coffee factory. 594 00:31:06,065 --> 00:31:09,001 Maybe it'll tell us if there's another party involved. 595 00:31:34,994 --> 00:31:37,196 It's from the coffee factory? 596 00:31:37,229 --> 00:31:38,630 Yeah. 597 00:31:38,664 --> 00:31:40,666 There's some trace on it. 598 00:31:40,699 --> 00:31:42,268 Dimethicone, hmm? 599 00:31:42,301 --> 00:31:44,603 Cocamide, water, selenium sulfide. 600 00:31:44,636 --> 00:31:47,306 That's the treatment for pityriasis simplex. 601 00:31:47,339 --> 00:31:48,240 I know, it's great, 602 00:31:48,274 --> 00:31:49,976 we're looking for somebody with dandruff. 603 00:31:50,009 --> 00:31:51,978 Who also left the counterfeit bills 604 00:31:52,011 --> 00:31:53,512 under this tarp for pick-up. 605 00:31:59,118 --> 00:32:02,254 Dry scalp doesn't exactly narrow the field. 606 00:32:06,758 --> 00:32:09,128 I think we may have already found him. 607 00:32:09,161 --> 00:32:10,396 Just didn't know it. 608 00:32:14,000 --> 00:32:16,668 I use dandruff shampoo. 609 00:32:16,702 --> 00:32:20,139 What, am I like the only guy with a few flakes in Miami? 610 00:32:20,172 --> 00:32:20,706 Big deal. 611 00:32:20,739 --> 00:32:23,009 Robert... 612 00:32:23,042 --> 00:32:27,046 this is a very big deal. 613 00:32:28,647 --> 00:32:29,581 Who's she? 614 00:32:29,615 --> 00:32:31,417 SALAS: Her name's Mary Donlan. 615 00:32:31,450 --> 00:32:33,019 Your coworkers say you took her 616 00:32:33,019 --> 00:32:34,753 to a community investment luncheon 617 00:32:34,786 --> 00:32:37,023 three weeks ago. 618 00:32:37,056 --> 00:32:38,024 I didn't bring her. 619 00:32:38,024 --> 00:32:39,691 Okay. 620 00:32:42,094 --> 00:32:43,629 An employee was kind enough to offer 621 00:32:43,662 --> 00:32:46,598 this personal photo from their cubicle. 622 00:32:51,103 --> 00:32:53,139 There you have it. 623 00:32:53,172 --> 00:32:57,276 That is you... and Mary. 624 00:32:57,309 --> 00:33:00,612 Robert, $3.2 million from the bank that you manage 625 00:33:00,646 --> 00:33:04,316 was paid to free Mary Donlan. 626 00:33:04,350 --> 00:33:06,185 But that... 627 00:33:06,218 --> 00:33:09,588 as we know, is not the entire story, is it? 628 00:33:09,621 --> 00:33:12,058 What? 629 00:33:12,091 --> 00:33:13,725 Mary has a brother named Paul. 630 00:33:13,759 --> 00:33:16,128 He's your cash courier. 631 00:33:16,162 --> 00:33:18,264 Hello. 632 00:33:18,297 --> 00:33:21,067 We're going to make a deal-- my money for yours. 633 00:33:21,100 --> 00:33:24,303 Who the hell is this? 634 00:33:24,336 --> 00:33:27,806 Paul, do what they say. Please. 635 00:33:27,839 --> 00:33:30,242 Mary? Mary, what's going on? Where are you? 636 00:33:30,276 --> 00:33:31,810 They're going to kill me, Paul. 637 00:33:31,843 --> 00:33:33,079 Please. 638 00:33:38,217 --> 00:33:40,819 You and Mary made up the fake cash, 639 00:33:40,852 --> 00:33:43,089 dropped it off at the factory, 640 00:33:43,122 --> 00:33:44,823 then instructed poor old Paul 641 00:33:44,856 --> 00:33:47,759 to swap it out on his way to the Federal Reserve. 642 00:33:54,133 --> 00:33:55,601 Fake bills would sit in the Fed vault 643 00:33:55,634 --> 00:33:57,769 for up to five days before they get processed. 644 00:33:57,803 --> 00:34:00,239 You and Mary would be long gone 645 00:34:00,272 --> 00:34:03,275 with the real money before anyone would even notice. 646 00:34:03,309 --> 00:34:04,710 What you didn't count on 647 00:34:04,743 --> 00:34:07,713 was the heist and the two dead bodies. 648 00:34:07,746 --> 00:34:11,150 But what I am really curious about, Robert, 649 00:34:11,183 --> 00:34:13,285 is where were you and Mary 650 00:34:13,319 --> 00:34:15,687 going to spend that money? 651 00:34:15,721 --> 00:34:19,858 She was going to tell me when she got there. 652 00:34:19,891 --> 00:34:23,229 And you believed it? 653 00:34:25,797 --> 00:34:29,701 I think Mary's going to make a run for it. 654 00:34:29,735 --> 00:34:31,203 I agree. So let's catch her 655 00:34:31,237 --> 00:34:33,539 before she's spent all of Robert's money. 656 00:34:40,912 --> 00:34:43,515 You little monkey! 657 00:34:43,549 --> 00:34:44,583 Hi. 658 00:34:44,616 --> 00:34:46,152 Hi. Oh, sorry 659 00:34:46,152 --> 00:34:48,487 to just drop by like this. 660 00:34:48,520 --> 00:34:50,356 Madison was insisting to see you. 661 00:34:50,389 --> 00:34:51,857 She's very, very 662 00:34:51,890 --> 00:34:53,559 worried about you. 663 00:34:53,592 --> 00:34:55,561 You're worried about me? Why? 664 00:34:55,594 --> 00:34:57,229 She saw the blood on your shirt 665 00:34:57,263 --> 00:34:58,564 at the wreck. 666 00:34:58,597 --> 00:35:00,499 Does it hurt, Horatio? Nah. 667 00:35:00,532 --> 00:35:01,800 You know what, 668 00:35:01,833 --> 00:35:04,170 I was helping somebody at the time, 669 00:35:04,170 --> 00:35:06,838 but I'm fine now, so I'm okay. 670 00:35:06,872 --> 00:35:08,807 Will you come see our new apartment? 671 00:35:08,840 --> 00:35:10,242 Sure. 672 00:35:10,276 --> 00:35:12,178 Yeah, no doorman, but good lighting. 673 00:35:12,178 --> 00:35:13,779 Great school system for her. 674 00:35:13,812 --> 00:35:14,846 Okay. 675 00:35:14,880 --> 00:35:15,881 The landlord 676 00:35:15,914 --> 00:35:17,449 is using that check you gave him 677 00:35:17,483 --> 00:35:18,750 against the first year's rent, 678 00:35:18,784 --> 00:35:21,887 so... thank you very, very much. 679 00:35:21,920 --> 00:35:23,455 Not a problem. 680 00:35:25,957 --> 00:35:27,926 Hi. 681 00:35:27,959 --> 00:35:29,361 Hey. 682 00:35:29,395 --> 00:35:31,197 Yelina, this is Suzie. 683 00:35:31,197 --> 00:35:32,198 Hi, Suzie. 684 00:35:32,198 --> 00:35:33,632 Nice to meet you. 685 00:35:33,665 --> 00:35:35,534 CAINE: And I want you to meet 686 00:35:35,567 --> 00:35:36,768 Madison. 687 00:35:36,802 --> 00:35:37,769 Hey, Madison. 688 00:35:38,804 --> 00:35:41,207 Aren't you a pretty girl. 689 00:35:42,408 --> 00:35:43,709 Thank you. 690 00:35:45,377 --> 00:35:47,279 I have to go, guys, 691 00:35:47,313 --> 00:35:47,946 but I will come by 692 00:35:47,979 --> 00:35:49,681 and see the apartment later, 693 00:35:49,715 --> 00:35:51,283 how 'bout that, okay? 694 00:35:51,317 --> 00:35:53,285 Okay. Thanks. Okay, ladies. 695 00:35:53,319 --> 00:35:54,720 We'll talk later. 696 00:36:05,997 --> 00:36:08,434 CAINE: Did we get anything on the laminate? 697 00:36:08,467 --> 00:36:09,768 I expanded the impression 698 00:36:09,801 --> 00:36:11,803 that I found on it and then I enlarged 699 00:36:11,837 --> 00:36:12,771 the partial lettering. 700 00:36:12,804 --> 00:36:14,473 I could only get us a few of the letters, 701 00:36:14,506 --> 00:36:15,807 but based on spacing 702 00:36:15,841 --> 00:36:17,643 and font, I ran a comparison. 703 00:36:23,582 --> 00:36:25,951 CAINE: Somebody's going to Switzerland, 704 00:36:25,984 --> 00:36:27,386 the money capital 705 00:36:27,419 --> 00:36:28,254 of the world. 706 00:36:28,254 --> 00:36:30,422 Smart place to take all that cash. 707 00:36:30,456 --> 00:36:32,324 There's a bank on every block, 708 00:36:32,358 --> 00:36:33,959 no questions asked. 709 00:36:33,992 --> 00:36:37,463 We need to find Mary Donlan's assumed name right now. 710 00:36:37,496 --> 00:36:38,630 Well, the passport's stolen, 711 00:36:38,664 --> 00:36:39,898 so it might have been reported. 712 00:36:39,931 --> 00:36:41,267 Let's check the Consulate. 713 00:36:44,870 --> 00:36:47,773 The Swiss Consulate has extended full cooperation. 714 00:36:47,806 --> 00:36:49,675 They just sent over their registration services file. 715 00:36:49,708 --> 00:36:50,942 Okay, what about the airport? 716 00:36:50,976 --> 00:36:53,279 Tim's on the phone with their security division. 717 00:36:53,312 --> 00:36:56,682 He's going to cross-check all outgoing flight manifests. 718 00:36:56,715 --> 00:36:57,683 Okay, here it is. 719 00:36:57,716 --> 00:36:59,485 Passports lost or stolen in the last seven days. 720 00:36:59,518 --> 00:37:00,452 Yeah, hang on a second. 721 00:37:00,486 --> 00:37:02,988 I'm just going to run you off some names. 722 00:37:03,021 --> 00:37:04,790 Susana Bauman. 723 00:37:04,823 --> 00:37:07,293 Nils Overdahl. 724 00:37:07,326 --> 00:37:09,395 Ralph Elminger. 725 00:37:09,428 --> 00:37:11,330 Christina Hartung. 726 00:37:11,363 --> 00:37:12,898 And Kelley Brennwald. 727 00:37:15,066 --> 00:37:16,502 Anything? 728 00:37:16,535 --> 00:37:18,304 Nothing. So here's what we do. 729 00:37:18,304 --> 00:37:19,338 We try charter flights. 730 00:37:19,371 --> 00:37:20,939 It is easier to pass the currency 731 00:37:20,972 --> 00:37:22,441 through bag inspection. 732 00:37:22,474 --> 00:37:23,475 How 'bout charter flights? 733 00:37:23,509 --> 00:37:25,544 You got anything touching down in Switzerland? 734 00:37:26,978 --> 00:37:28,314 We got one. 735 00:37:28,347 --> 00:37:30,582 Harrigan Charters. It's bound for Geneva. 736 00:37:30,616 --> 00:37:31,983 And the reservation's 737 00:37:32,017 --> 00:37:35,053 under Nils Overdahl, Kelley Brennwald. 738 00:37:35,086 --> 00:37:36,555 There you go. 739 00:37:36,588 --> 00:37:37,756 They're both on the list. 740 00:37:37,789 --> 00:37:40,326 They're booked to fly out tonight. 741 00:37:40,359 --> 00:37:41,927 Not anymore. 742 00:37:44,863 --> 00:37:46,598 MAN ( over speaker ): At this time 743 00:37:46,632 --> 00:37:50,902 we'll begin boarding Flight 37 to San Francisco on Gate 4. 744 00:37:50,936 --> 00:37:53,672 Mm... 745 00:37:53,705 --> 00:37:55,341 Any problems? 746 00:37:55,374 --> 00:37:57,343 Of course not. 747 00:37:57,343 --> 00:37:58,444 Oh, good. 748 00:38:02,348 --> 00:38:05,617 So... you going to miss any of this? 749 00:38:05,651 --> 00:38:07,353 I could learn not to. 750 00:38:07,386 --> 00:38:09,855 ( giggling ) 751 00:38:12,424 --> 00:38:13,425 Let's go. 752 00:38:20,065 --> 00:38:21,967 What-What's going on? 753 00:38:22,000 --> 00:38:25,404 You set up your brother, that's what's going on. 754 00:38:33,845 --> 00:38:36,515 Admitting to nothing, my brother's an easy mark. 755 00:38:36,548 --> 00:38:37,749 How heart-warming. 756 00:38:37,783 --> 00:38:38,817 Hey, if he let me 757 00:38:38,850 --> 00:38:41,387 do that to him, then part of him wanted it done. 758 00:38:41,387 --> 00:38:42,888 And if you got away? 759 00:38:42,921 --> 00:38:44,990 I know him. He'd pay for it. 760 00:38:45,023 --> 00:38:47,859 Or clean it all up and make it right. 761 00:38:47,893 --> 00:38:49,928 Speaking of which... 762 00:38:49,961 --> 00:38:51,397 you are under arrest. 763 00:38:54,099 --> 00:38:56,535 Call my brother, he'll take care of it. 764 00:38:56,568 --> 00:38:58,670 I think you're going to have to ask him yourself. 765 00:38:58,704 --> 00:39:00,038 I get one phone call. 766 00:39:00,071 --> 00:39:02,107 I hope you're not expecting bail. 767 00:39:02,140 --> 00:39:04,643 Why, am I a flight risk? 768 00:39:04,676 --> 00:39:06,578 Not anymore. 769 00:39:15,086 --> 00:39:16,054 Thanks for the call. 770 00:39:16,087 --> 00:39:16,988 Ah, Mr. Elliot. 771 00:39:17,022 --> 00:39:18,990 I was just boxing the evidence for you. 772 00:39:19,024 --> 00:39:21,993 Our case against the sister's made. 773 00:39:22,027 --> 00:39:23,462 What about her boy toy? 774 00:39:23,495 --> 00:39:25,431 Well, technically we can't hold him. 775 00:39:25,431 --> 00:39:28,434 He says that he knows nothing, he was just going on vacation. 776 00:39:28,434 --> 00:39:30,068 Secret Service can detain him on counterfeiting charges. 777 00:39:30,101 --> 00:39:31,437 His name came up in connection 778 00:39:31,437 --> 00:39:32,771 with a distributor down in Argentina. 779 00:39:32,804 --> 00:39:34,473 Well, your charge would stick. 780 00:39:34,506 --> 00:39:36,442 That's why you called. 781 00:39:36,442 --> 00:39:38,176 You need me now. 782 00:39:38,209 --> 00:39:41,046 I do. We do. 783 00:39:42,614 --> 00:39:44,716 I'll walk him down to Federal holding. 784 00:39:44,750 --> 00:39:46,151 Thank you. 785 00:39:46,184 --> 00:39:48,554 I'd appreciate that. 786 00:40:41,272 --> 00:40:43,174 You okay? 787 00:40:45,877 --> 00:40:51,550 When I heard... she was in trouble 788 00:40:51,583 --> 00:40:54,185 I didn't hesitate 789 00:40:54,219 --> 00:40:57,155 because she's my little sister. 790 00:40:57,188 --> 00:41:01,226 I've always kept an eye on her. 791 00:41:01,259 --> 00:41:04,162 That's exactly what you did, Paul. 792 00:41:04,195 --> 00:41:06,698 Did I? 793 00:41:06,732 --> 00:41:10,569 That woman-- I don't know who she is. 794 00:41:10,602 --> 00:41:14,272 She became somebody else when I wasn't looking. 795 00:41:14,305 --> 00:41:15,974 Paul... 796 00:41:16,007 --> 00:41:17,543 you can watch over people, 797 00:41:17,543 --> 00:41:19,711 but you can't make choices for them. 798 00:41:22,247 --> 00:41:25,116 I don't think I'm going to make it on the inside. 799 00:41:26,184 --> 00:41:28,253 You're going to be fine. 800 00:41:30,656 --> 00:41:31,723 Yeah. 801 00:41:31,757 --> 00:41:32,991 Okay. 802 00:41:41,332 --> 00:41:42,333 There's the true victim. 803 00:41:42,367 --> 00:41:46,071 Just lost his best friend, threw away his life, 804 00:41:46,104 --> 00:41:47,172 and for whom? 805 00:41:47,205 --> 00:41:49,207 For his family. 806 00:41:53,845 --> 00:41:55,581 Your friend find an apartment? 807 00:41:55,614 --> 00:41:56,682 Yeah, they found a place 808 00:41:56,715 --> 00:42:01,052 and it's, it's in a safe area, too. 809 00:42:01,086 --> 00:42:04,155 Yeah. Good. 810 00:42:04,189 --> 00:42:06,291 Um, can I walk you out? 811 00:42:08,359 --> 00:42:10,596 I don't think so. 812 00:42:13,298 --> 00:42:16,234 I think, um, I'm okay. 813 00:42:16,267 --> 00:42:25,343 Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS 814 00:42:25,376 --> 00:42:29,648 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.