Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,649 --> 00:00:17,685
( microwave beeping )
2
00:00:17,718 --> 00:00:19,053
Okay, it's...
3
00:00:19,087 --> 00:00:21,089
It's movie time.
4
00:00:21,122 --> 00:00:23,091
Okay, sports fans,
what'll it be tonight?
5
00:00:23,124 --> 00:00:25,626
Action or comedy?
6
00:00:25,659 --> 00:00:26,660
Romance.
7
00:00:26,694 --> 00:00:27,795
Tomb Raider
8
00:00:27,828 --> 00:00:29,363
Tomb Raider. Tomb Raider.
9
00:00:29,397 --> 00:00:30,364
Tomb Raider it is.
10
00:00:30,398 --> 00:00:31,465
An excellent choice.
11
00:00:31,499 --> 00:00:33,167
Action it is.
12
00:00:33,201 --> 00:00:36,270
Excuse me. And why isn't romance
on your list of choices?
13
00:00:36,304 --> 00:00:38,172
My vote is the only one
that counts.
14
00:00:38,206 --> 00:00:39,107
Oh!
15
00:00:39,140 --> 00:00:40,241
( knocking on door )
16
00:00:40,274 --> 00:00:42,110
Pizza's here.
17
00:00:42,143 --> 00:00:43,277
Oh, Joanne, relax.
18
00:00:43,311 --> 00:00:44,712
You're going to love
the special effects.
19
00:00:44,745 --> 00:00:47,148
Yeah.
20
00:00:53,821 --> 00:00:55,189
Jason?
21
00:00:55,223 --> 00:00:57,525
( man grunting )
22
00:00:57,558 --> 00:00:59,093
What are you doing?
23
00:01:13,174 --> 00:01:14,808
( groans )
24
00:01:14,842 --> 00:01:16,544
Take what you want.
Just take it.
25
00:01:23,251 --> 00:01:24,418
What are they going to do?
26
00:01:24,452 --> 00:01:25,886
JASON:
Mom! Mom, watch out!
27
00:01:25,919 --> 00:01:27,855
( gunshot )
28
00:01:27,888 --> 00:01:30,591
( echoing ):
Oh, God. Oh, God.
29
00:01:30,624 --> 00:01:32,293
Oh, God. Oh, God...
30
00:01:32,326 --> 00:01:34,395
Show me your bedroom.
31
00:01:37,898 --> 00:01:39,633
Lieutenant.
32
00:01:39,667 --> 00:01:40,701
Backup is on the way.
33
00:01:40,734 --> 00:01:42,670
No time.
34
00:02:16,337 --> 00:02:17,838
( muffled groan )
35
00:02:19,973 --> 00:02:23,411
( groaning )
36
00:02:23,444 --> 00:02:26,480
( groaning )
37
00:02:31,885 --> 00:02:34,422
( groaning )
38
00:02:36,324 --> 00:02:38,526
( groaning )
39
00:02:43,731 --> 00:02:46,234
Shh! All right, ma'am.
40
00:02:46,267 --> 00:02:48,636
Okay. Okay.
Okay, ma'am.
41
00:02:48,669 --> 00:02:50,571
Hang on. Hang on.
42
00:02:50,604 --> 00:02:51,639
Shh! Shh! Shh! Shh!
43
00:02:51,672 --> 00:02:53,674
Okay, okay, okay, okay.
44
00:02:53,707 --> 00:02:54,975
Listen to me.
45
00:02:55,008 --> 00:02:56,444
Who else is in the house?
46
00:02:56,477 --> 00:03:00,314
My son... and my husband.
47
00:03:00,348 --> 00:03:01,349
Okay. Listen to me.
48
00:03:01,382 --> 00:03:03,251
All right. Shh!
I heard a shot.
49
00:03:03,284 --> 00:03:05,319
I'll find them, okay?
50
00:03:05,353 --> 00:03:07,455
( thud )
51
00:03:09,390 --> 00:03:11,259
Ma'am...
52
00:03:11,259 --> 00:03:12,393
you lie still.
53
00:03:32,380 --> 00:03:33,714
( thud )
54
00:03:58,038 --> 00:04:00,308
Son?
55
00:04:00,341 --> 00:04:02,009
Rescue!
56
00:04:02,042 --> 00:04:03,344
Get me rescue!
57
00:04:03,377 --> 00:04:06,680
* Yeah!
58
00:04:13,654 --> 00:04:26,334
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
59
00:04:26,334 --> 00:04:29,370
* We don't get fooled again
60
00:04:29,403 --> 00:04:33,607
* Don't get fooled again
61
00:04:33,641 --> 00:04:35,376
* No, no!
62
00:04:52,993 --> 00:04:55,028
Sir, we still
haven't found the husband.
63
00:04:55,062 --> 00:04:56,597
We're not
going to either.
64
00:04:56,630 --> 00:04:58,366
Take a look
at this blood loss.
65
00:04:58,399 --> 00:04:59,367
So you think
he's dead?
66
00:04:59,367 --> 00:05:01,369
That would be my guess.
67
00:05:02,736 --> 00:05:04,405
No, I don't need to go!
68
00:05:04,438 --> 00:05:05,939
I want to get off this thing!
69
00:05:05,973 --> 00:05:07,408
Hang on.
Listen to me.
70
00:05:07,441 --> 00:05:08,976
What if they ask
for a ransom?
71
00:05:09,009 --> 00:05:10,411
I-I should
be in the house.
72
00:05:10,444 --> 00:05:11,379
What if they call?
73
00:05:11,412 --> 00:05:14,081
I don't think
we should expect that call.
74
00:05:14,114 --> 00:05:16,049
Of course they would call.
75
00:05:16,083 --> 00:05:18,852
Listen to me. There is an awful
lot of blood in that garage.
76
00:05:18,886 --> 00:05:22,956
No. Are you telling me
that there isn't a chance
77
00:05:22,990 --> 00:05:25,092
that Ted is still alive?
78
00:05:25,125 --> 00:05:28,596
Ma'am... I'm sorry.
79
00:05:28,629 --> 00:05:30,464
No.
80
00:05:30,498 --> 00:05:32,433
Go.
Now, listen, ma'am...
81
00:05:32,466 --> 00:05:34,101
No. No. I have to stay still.
82
00:05:34,134 --> 00:05:36,003
Listen to me. Listen to me.
83
00:05:36,036 --> 00:05:37,871
Here's what I want you to do.
84
00:05:37,905 --> 00:05:39,740
I want you to go to the E.R.,
85
00:05:39,773 --> 00:05:42,443
join your son, and let
them check you both out,
86
00:05:42,476 --> 00:05:43,577
and I will handle this.
87
00:05:43,611 --> 00:05:46,079
Ma'am?
88
00:05:46,113 --> 00:05:48,115
I will handle this,
and I will catch up with you.
89
00:05:48,148 --> 00:05:50,584
Okay? Gentlemen?
90
00:05:50,618 --> 00:05:52,520
You hang in there.
91
00:05:59,660 --> 00:06:02,463
( police radio chattering )
92
00:06:09,703 --> 00:06:11,505
So what are you doing?
93
00:06:11,539 --> 00:06:13,774
Logging in all the little dolls?
94
00:06:13,807 --> 00:06:15,609
They're artifacts.
95
00:06:15,643 --> 00:06:16,877
They're all
pretty valuable.
96
00:06:16,910 --> 00:06:19,613
But, uh, if you ask me,
97
00:06:19,647 --> 00:06:22,650
they didn't take
the most valuable
thing here.
98
00:06:22,683 --> 00:06:23,817
And that would be what?
99
00:06:23,851 --> 00:06:24,952
That would
be the first
100
00:06:24,985 --> 00:06:26,620
Henderson board
off the line.
101
00:06:26,654 --> 00:06:27,955
Ted Henderson
used that
102
00:06:27,988 --> 00:06:29,457
in the
Hawaii Classic.
103
00:06:29,490 --> 00:06:31,925
It's probably
worth a fortune
to a collector.
104
00:06:31,959 --> 00:06:34,027
So what? Ted Henderson
was a big deal?
105
00:06:34,061 --> 00:06:35,529
Mm-hmm.
Yeah, he was one
106
00:06:35,563 --> 00:06:37,097
of the best surfers
of his time.
107
00:06:37,130 --> 00:06:38,699
Now he makes
the best boards.
108
00:06:38,732 --> 00:06:40,468
Not anymore.
109
00:06:40,468 --> 00:06:43,604
Pizza boy said the Hendersons
order every Thursday night
110
00:06:43,637 --> 00:06:45,038
at 7:30, like clockwork.
111
00:06:45,072 --> 00:06:48,008
Patterns and routines--
a home invader's free pass.
112
00:06:48,041 --> 00:06:49,209
Got a lead on a weapon?
113
00:06:49,242 --> 00:06:51,645
Found a casing in the garage--
114
00:06:51,679 --> 00:06:53,213
.22 rimfire, long.
115
00:06:53,246 --> 00:06:54,147
Confirms at least
one shot was fired.
116
00:06:54,181 --> 00:06:56,884
Bullet must be inside
our missing body.
117
00:07:02,756 --> 00:07:04,224
It's a ski mask.
118
00:07:04,257 --> 00:07:06,527
Looks like it's been doused
by the sprinklers.
119
00:07:06,560 --> 00:07:09,162
Planned the entry,
but got sloppy on the exit.
120
00:07:09,196 --> 00:07:11,599
But lucky.
121
00:07:11,632 --> 00:07:14,502
Water may have
washed away any DNA.
122
00:07:25,879 --> 00:07:28,882
*
123
00:08:17,731 --> 00:08:19,199
( cell phone rings )
124
00:08:19,232 --> 00:08:21,268
Detective Salas.
125
00:08:21,301 --> 00:08:23,270
He did? Already?
126
00:08:23,303 --> 00:08:25,806
Oh. Interesting.
127
00:08:25,839 --> 00:08:28,008
All right. Thank you.
128
00:09:03,677 --> 00:09:04,645
Horatio?
Mm-hmm.
129
00:09:04,678 --> 00:09:06,179
Thought you'd want to
know, Jason Henderson
130
00:09:06,213 --> 00:09:07,314
was released
from the hospital.
131
00:09:07,347 --> 00:09:09,683
How's ol' Jason doing?
132
00:09:09,717 --> 00:09:10,618
Head wound.
133
00:09:10,618 --> 00:09:11,685
Minor frostbite.
134
00:09:11,719 --> 00:09:13,020
He was treated
and released.
135
00:09:13,053 --> 00:09:15,623
Oh, and, uh,
136
00:09:15,623 --> 00:09:18,759
he requested access
to his things.
137
00:09:20,761 --> 00:09:22,362
I bet he did.
138
00:09:22,395 --> 00:09:24,197
Huh.
139
00:09:24,231 --> 00:09:26,934
Bagged and ready
for street sale.
140
00:09:26,967 --> 00:09:29,637
JASON:
It isn't my heroin.
141
00:09:29,670 --> 00:09:31,304
I'm just holding it
for a friend.
142
00:09:31,338 --> 00:09:32,906
CAINE:
It's not your heroin?
143
00:09:32,940 --> 00:09:35,743
Do you have some heroin, Jason?
144
00:09:36,777 --> 00:09:39,046
Okay. I buy weed from this guy.
145
00:09:39,079 --> 00:09:40,347
I was light.
146
00:09:40,380 --> 00:09:42,683
He said hold his smack,
I'd be off the hook.
147
00:09:42,716 --> 00:09:43,884
"Buy weed from this guy."
148
00:09:43,917 --> 00:09:45,052
Who's the guy?
149
00:09:45,085 --> 00:09:46,286
Look, you don't
understand.
150
00:09:46,319 --> 00:09:48,021
These are tough people.
151
00:09:48,055 --> 00:09:49,256
They've already killed your dad.
152
00:09:49,289 --> 00:09:50,758
Do you want your mom
to be next, Jason?
153
00:09:54,762 --> 00:09:56,063
I don't believe this.
154
00:09:56,096 --> 00:09:57,397
I was just holding it for them.
155
00:09:57,430 --> 00:09:58,365
That's all.
156
00:09:58,398 --> 00:10:00,400
I need a name.
157
00:10:00,433 --> 00:10:04,705
Jason, a name.
158
00:10:11,979 --> 00:10:13,814
Crime Suppression Unit
had 20 officers
159
00:10:13,847 --> 00:10:16,416
roaming the north end
since July.
160
00:10:16,449 --> 00:10:17,818
He upstairs?
Yeah.
161
00:10:17,851 --> 00:10:20,954
Okay, let's go.
162
00:10:24,692 --> 00:10:26,760
Here we go.
163
00:10:26,794 --> 00:10:28,061
( music playing )
164
00:10:28,095 --> 00:10:30,263
Maurice Dushamp.
Haitian. Big fish.
165
00:10:30,297 --> 00:10:32,099
His gang moves three
to four keys a week.
166
00:10:32,132 --> 00:10:33,433
Okay.
167
00:10:33,466 --> 00:10:35,435
Very easy, gentlemen.
168
00:10:35,468 --> 00:10:37,637
Very easy.
169
00:10:41,809 --> 00:10:43,243
Open up!
170
00:10:43,276 --> 00:10:45,746
( music stops )
171
00:10:45,779 --> 00:10:48,081
Ma'am?
172
00:10:49,182 --> 00:10:50,818
Where's Maurice?
173
00:10:51,451 --> 00:10:53,987
Agent Brody.
174
00:10:54,021 --> 00:10:55,288
Ah, you should call ahead.
175
00:10:55,322 --> 00:10:56,690
I cook you some
good Haitian food.
176
00:10:56,724 --> 00:10:58,125
Maybe a little nice tassot.
177
00:10:58,158 --> 00:10:59,793
Keep your hands in the open.
178
00:10:59,827 --> 00:11:01,094
We just want to chat.
179
00:11:01,128 --> 00:11:03,731
Who are your new
friends, huh?
180
00:11:03,731 --> 00:11:05,165
We're here to find out if you
and one of your colleagues
181
00:11:05,198 --> 00:11:06,066
attacked the Henderson family?
182
00:11:06,099 --> 00:11:07,968
I don't know
what you're talking about.
183
00:11:08,001 --> 00:11:09,737
We're talking about
a home invasion, Maurice.
184
00:11:09,737 --> 00:11:11,805
Talking crazy, man.
185
00:11:11,839 --> 00:11:13,206
Mm-hmm. Where's your car?
186
00:11:14,742 --> 00:11:17,210
Show me.
187
00:11:17,244 --> 00:11:19,179
MAURICE:
There you go,
wasting your time, huh.
188
00:11:19,212 --> 00:11:21,481
Just like I say.
189
00:11:21,514 --> 00:11:23,350
Happy? Huh?
190
00:11:23,383 --> 00:11:24,818
CAINE:
Not yet, Maurice.
191
00:11:24,852 --> 00:11:26,820
Open the hood.
192
00:11:26,854 --> 00:11:28,421
The hood? Why?
193
00:11:28,455 --> 00:11:29,923
Open the hood
194
00:11:29,957 --> 00:11:30,924
because old habits die hard
195
00:11:30,958 --> 00:11:32,760
in this neighborhood,
that's why. Let's go.
196
00:11:40,433 --> 00:11:41,101
DELKO:
Huh.
197
00:11:41,134 --> 00:11:44,504
Got a .45 and a... and a .25.
198
00:11:44,537 --> 00:11:45,773
CAINE:
Eric,
199
00:11:45,773 --> 00:11:47,207
what is that?
200
00:11:47,240 --> 00:11:48,441
Right there.
201
00:11:48,475 --> 00:11:50,077
Well, let's take a look.
202
00:11:57,851 --> 00:11:59,787
Some sort of ancient artifact.
203
00:12:01,221 --> 00:12:02,522
I don't know
where that come from.
204
00:12:02,555 --> 00:12:03,791
It came from a home
205
00:12:03,791 --> 00:12:04,357
that was invaded last night
where a family was attacked
206
00:12:04,391 --> 00:12:05,192
and a husband was killed.
207
00:12:05,225 --> 00:12:07,928
That's where that came from,
Maurice.
208
00:12:07,961 --> 00:12:09,897
I didn't kill anyone.
209
00:12:09,930 --> 00:12:11,832
Agent Brody, could I speak
to Maurice alone, please?
210
00:12:11,865 --> 00:12:14,902
Thank you.
211
00:12:14,935 --> 00:12:19,506
Maurice, I am only interested
in the murder, you understand?
212
00:12:19,539 --> 00:12:20,941
So, let's go.
213
00:12:21,975 --> 00:12:24,144
The Henderson kid,
he give me the statue
214
00:12:24,177 --> 00:12:26,013
to cover a payment
for the heroin.
215
00:12:26,046 --> 00:12:29,016
He wasn't holding that heroin
for you?
216
00:12:29,049 --> 00:12:31,018
I don't need no punk
to hold my stuff.
217
00:12:31,051 --> 00:12:32,419
It was a business deal.
218
00:12:32,452 --> 00:12:34,187
The statue for his inventory.
219
00:12:34,221 --> 00:12:37,991
This thing is worth
a hundred bags of heroin.
220
00:12:38,025 --> 00:12:39,827
So, the kid is dealing for you?
221
00:12:39,860 --> 00:12:41,895
He's my best retailer.
222
00:12:41,929 --> 00:12:44,832
He's got a growing client base.
223
00:12:44,865 --> 00:12:47,034
You know how crazy
those junkies get.
224
00:12:47,067 --> 00:12:49,069
Yes. Crazy enough to kill.
225
00:13:06,119 --> 00:13:07,354
The sprinklers
226
00:13:07,387 --> 00:13:08,388
did a number on it.
227
00:13:08,421 --> 00:13:09,857
There's not much left.
228
00:13:09,890 --> 00:13:12,392
Did you look inside
the upper-lip edging?
229
00:13:12,425 --> 00:13:16,563
Callie, um,
I've done this before.
230
00:13:16,596 --> 00:13:17,564
Oh, I know.
231
00:13:17,597 --> 00:13:18,365
It's just that...
232
00:13:18,398 --> 00:13:19,466
well, I saw
that journal article
233
00:13:19,499 --> 00:13:22,069
about how particles can
get blown into the stitches
234
00:13:22,102 --> 00:13:24,137
and you can't see them
unless you pull it apart.
235
00:13:43,256 --> 00:13:45,092
Now what do I do?
236
00:13:46,459 --> 00:13:48,328
All right, I get your point.
237
00:13:49,963 --> 00:13:52,065
Did you get Jason Henderson?
238
00:13:52,099 --> 00:13:53,934
Officer has him
in interview.
239
00:13:53,967 --> 00:13:55,435
Okay, good.
240
00:13:55,468 --> 00:13:58,471
Mrs. Henderson's SART
nurse left this message.
241
00:14:00,107 --> 00:14:02,442
SART nurse?
What could this be about?
242
00:14:02,475 --> 00:14:04,111
What do you want me
to do with him?
243
00:14:04,144 --> 00:14:06,213
I want you to hang
on to him, all right?
244
00:14:15,022 --> 00:14:16,556
( knocking )
245
00:14:16,589 --> 00:14:18,091
Mrs. Henderson?
246
00:14:18,125 --> 00:14:19,292
Oh...
247
00:14:22,029 --> 00:14:23,964
Mrs. Henderson,
the doctor tells me
248
00:14:23,997 --> 00:14:26,499
you're going to be okay,
so that's good.
249
00:14:26,533 --> 00:14:31,071
Somehow I don't think
I'm ever going to be okay.
250
00:14:31,104 --> 00:14:33,240
That's understandable.
251
00:14:33,273 --> 00:14:35,175
The, um,
252
00:14:35,208 --> 00:14:37,244
the ER nurse said
253
00:14:37,277 --> 00:14:40,080
that you wouldn't submit
to a sexual assault kit.
254
00:14:40,113 --> 00:14:43,016
I wasn't raped.
255
00:14:43,050 --> 00:14:44,517
Mrs. Henderson, this is
for your own protection.
256
00:14:44,551 --> 00:14:46,053
No. No.
257
00:14:46,086 --> 00:14:47,220
It would be too degrading.
258
00:14:47,254 --> 00:14:48,388
Mrs. Henderson...
259
00:14:48,421 --> 00:14:52,692
At what point do I get
to protect myself?
260
00:14:52,725 --> 00:14:55,595
Or your child.
261
00:15:00,733 --> 00:15:03,971
How... how did you...?
262
00:15:03,971 --> 00:15:06,206
We found
a pregnancy test
263
00:15:06,239 --> 00:15:08,041
in your
bathroom.
264
00:15:10,277 --> 00:15:12,612
I hadn't even told
my family yet.
265
00:15:15,983 --> 00:15:18,151
This is like a bad dream.
266
00:15:18,185 --> 00:15:20,387
I'm sorry.
267
00:15:20,420 --> 00:15:22,155
But you still want me
to take the test.
268
00:15:22,189 --> 00:15:23,156
You know,
sometimes
269
00:15:23,190 --> 00:15:25,058
with a traumatic
event like this,
270
00:15:25,092 --> 00:15:26,393
it can affect
your memory,
271
00:15:26,426 --> 00:15:28,095
so I think it's
a good idea.
272
00:15:28,128 --> 00:15:30,998
Okay?
273
00:15:31,031 --> 00:15:33,533
Okay.
274
00:15:33,566 --> 00:15:36,036
I'll notify the nurse,
all right?
275
00:15:37,604 --> 00:15:38,571
Lieutenant.
276
00:15:38,605 --> 00:15:39,639
Yeah?
277
00:15:44,777 --> 00:15:49,249
Find whoever did this to us.
278
00:15:50,383 --> 00:15:51,618
I will.
279
00:15:54,221 --> 00:15:56,189
Look, I told you, I was
just holding that stuff.
280
00:15:56,223 --> 00:15:57,257
Let's cut the act, Jason.
281
00:15:57,290 --> 00:15:59,392
Maurice gave
you up, okay?
282
00:15:59,426 --> 00:16:02,695
So here's
what I want.
283
00:16:02,729 --> 00:16:05,532
I want...
284
00:16:05,565 --> 00:16:08,068
I want a list of all
your junkie clients
285
00:16:08,101 --> 00:16:09,336
and I want it right now.
286
00:16:09,369 --> 00:16:11,138
So who are we
talking about?
287
00:16:11,171 --> 00:16:12,039
Kids at school?
288
00:16:12,039 --> 00:16:15,242
Mostly, and at the
country club, caddies.
289
00:16:15,275 --> 00:16:17,577
Caddies. Who else?
Who else?
290
00:16:17,610 --> 00:16:20,113
A guy at my dad's factory.
291
00:16:23,216 --> 00:16:25,118
A guy at your
dad's factory.
292
00:16:25,152 --> 00:16:27,154
So you hated your
dad that much.
293
00:16:27,187 --> 00:16:28,621
I didn't hate him.
294
00:16:28,655 --> 00:16:33,093
I... I wanted
to be like him-- a success.
295
00:16:33,126 --> 00:16:34,227
By selling heroin.
296
00:16:34,261 --> 00:16:36,263
He gave people
what they wanted;
297
00:16:36,296 --> 00:16:38,065
I gave people
what they wanted.
298
00:16:38,098 --> 00:16:38,931
Okay, I want
the name
299
00:16:38,965 --> 00:16:41,168
of your customer at
your dad's business.
300
00:16:43,170 --> 00:16:45,205
I want his name.
301
00:16:48,241 --> 00:16:49,376
H.
Yeah?
302
00:16:49,409 --> 00:16:51,778
Found this substance
on the ski mask.
303
00:16:51,811 --> 00:16:54,181
Silicone dioxide,
sodium carbonate,
304
00:16:54,214 --> 00:16:55,815
calcium carbonate.
305
00:16:55,848 --> 00:16:57,250
AKA fiberglass.
306
00:16:57,284 --> 00:17:00,720
Used to build the best
surfboards in the world.
307
00:17:09,196 --> 00:17:13,166
( scraping )
308
00:17:15,868 --> 00:17:18,571
DELKO:
Joseph Zeller?
309
00:17:23,376 --> 00:17:26,346
You don't wear a mask
with all this fiberglass?
310
00:17:26,379 --> 00:17:28,481
No, I can't stand
wearing those things.
311
00:17:28,515 --> 00:17:29,582
What's going on?
312
00:17:29,616 --> 00:17:31,584
You ever worn
a ski mask, Joe?
313
00:17:31,618 --> 00:17:33,286
Ski mask, no.
314
00:17:33,320 --> 00:17:35,155
We don't get
a lot of snow in Florida.
315
00:17:35,188 --> 00:17:37,324
CAINE:
That's true.
316
00:17:37,357 --> 00:17:39,426
But it sure,
it sure did get chilly
317
00:17:39,459 --> 00:17:42,129
up at the Henderson's,
though, didn't it?
318
00:17:42,162 --> 00:17:45,298
Is this about what
happened at Henderson's?
319
00:17:45,332 --> 00:17:46,533
Yeah,
their attacker
320
00:17:46,566 --> 00:17:49,136
had fiberglass in his nose.
321
00:17:50,370 --> 00:17:52,405
ZELLER:
You know,
all these guys,
322
00:17:52,439 --> 00:17:54,441
they breathe in
fiberglass, so...
323
00:17:54,474 --> 00:17:55,842
But you're
the only one
324
00:17:55,875 --> 00:17:59,146
who bought drugs
from their son, Joe, right?
325
00:17:59,146 --> 00:18:02,682
( exhales deeply )
326
00:18:02,715 --> 00:18:06,219
Okay, um, look.
327
00:18:06,253 --> 00:18:08,721
I did, I got some stuff
from the kid,
328
00:18:08,755 --> 00:18:10,823
but I didn't murder anybody.
329
00:18:10,857 --> 00:18:12,825
You ever been up to the house?
330
00:18:12,859 --> 00:18:17,597
Yeah, one time, for the, uh,
corporate Christmas party.
331
00:18:17,630 --> 00:18:20,733
But, you know,
we were all up there.
332
00:18:20,767 --> 00:18:22,835
Yeah, right. Okay.
333
00:18:22,869 --> 00:18:24,304
I got to get back to work.
334
00:18:24,337 --> 00:18:25,272
We'll be in touch.
335
00:18:25,305 --> 00:18:26,273
Thanks, Joe.
336
00:18:26,306 --> 00:18:27,307
Sure.
337
00:18:30,410 --> 00:18:32,612
You want to have PD
interview every employee?
338
00:18:32,645 --> 00:18:33,613
Let them do that.
339
00:18:33,646 --> 00:18:34,614
You follow the rope
340
00:18:34,647 --> 00:18:36,249
used on
Joanne Henderson, okay?
341
00:18:36,283 --> 00:18:38,518
You got it.
342
00:18:38,551 --> 00:18:40,787
*
343
00:19:08,415 --> 00:19:11,551
*
344
00:19:29,436 --> 00:19:31,538
The only blood on it
is Mrs. Henderson's.
345
00:19:31,571 --> 00:19:34,441
Okay, well, if we can match that
to one of these ropes,
346
00:19:34,474 --> 00:19:35,375
we'll know the manufacturer
347
00:19:35,408 --> 00:19:37,444
and then the store
where it was purchased.
348
00:19:37,477 --> 00:19:40,347
Okay, but all these
ropes are identical.
349
00:19:40,380 --> 00:19:41,681
To the naked eye,
350
00:19:41,714 --> 00:19:43,283
but each rope has its own DNA.
351
00:19:43,316 --> 00:19:45,452
This for instance
is, uh, double-braided.
352
00:19:45,485 --> 00:19:47,654
It has an outer sheath
and an inner core,
353
00:19:47,687 --> 00:19:48,921
and inside
the inner core
354
00:19:48,955 --> 00:19:50,590
is a tiny piece
of colored yarn.
355
00:19:50,623 --> 00:19:52,459
Planted
by the manufacturer.
356
00:19:52,492 --> 00:19:53,460
Exactly.
357
00:19:53,493 --> 00:19:54,327
To identify the fibers.
358
00:19:54,361 --> 00:19:55,262
It's an industry code.
359
00:19:55,295 --> 00:19:57,564
If you know the color,
you know the material.
360
00:19:57,597 --> 00:19:59,366
Great, that sounds
easy enough.
361
00:19:59,399 --> 00:20:01,401
Yeah, if we can
find the thing.
362
00:20:07,640 --> 00:20:09,642
Okay, we've narrowed
it down to two.
363
00:20:09,676 --> 00:20:11,678
What now, break out
the microscope?
364
00:20:11,711 --> 00:20:14,281
No, I've got
something better actually.
365
00:20:15,047 --> 00:20:17,284
This is our rope
from the crime scene.
366
00:20:21,754 --> 00:20:23,390
Go ahead, smell it.
367
00:20:23,423 --> 00:20:24,757
Eric?
368
00:20:24,791 --> 00:20:25,925
Seriously.
369
00:20:25,958 --> 00:20:27,894
Every rope is made with
different adhesives
370
00:20:27,927 --> 00:20:29,462
and chemicals
so they each
371
00:20:29,496 --> 00:20:30,297
burn differently.
372
00:20:30,330 --> 00:20:33,333
Smells like celery.
Rotten celery.
373
00:20:33,366 --> 00:20:35,768
So we match the smell
and the burn,
374
00:20:35,802 --> 00:20:37,036
we have our rope.
375
00:20:37,069 --> 00:20:38,705
Go for it.
376
00:20:44,444 --> 00:20:45,912
This one is sweet.
377
00:20:52,919 --> 00:20:54,587
Ladies
and gentlemen,
378
00:20:54,621 --> 00:20:55,988
we have our smoking rope.
379
00:20:56,022 --> 00:20:56,989
Rotten celery.
380
00:20:57,023 --> 00:20:58,725
It's Prima Ropes.
381
00:20:58,758 --> 00:21:00,427
Prima, okay,
well,
382
00:21:00,460 --> 00:21:02,495
Prima is, uh,
that's a house brand--
383
00:21:02,529 --> 00:21:03,496
Right Coast Hardware.
384
00:21:03,530 --> 00:21:05,064
WOMAN:
You said Prima Rope?
385
00:21:05,097 --> 00:21:08,368
Yeah, can you, uh,
check the purchases
386
00:21:08,401 --> 00:21:10,637
between 4:00 and 10:00 PM
last night.
387
00:21:10,670 --> 00:21:12,372
You'd be surprised
how many criminals
388
00:21:12,405 --> 00:21:13,440
stop to pick their
supplies up
389
00:21:13,473 --> 00:21:14,507
on the way to the crime.
390
00:21:14,541 --> 00:21:15,808
Well, we have several
391
00:21:15,842 --> 00:21:18,378
eight- and ten-foot
purchases of Prima.
392
00:21:18,411 --> 00:21:20,547
Okay, I need
a minimum of ten feet.
393
00:21:20,580 --> 00:21:21,981
In that case,
we have
394
00:21:22,014 --> 00:21:23,416
a 24-footer
at the Kendall store.
395
00:21:23,450 --> 00:21:24,216
Kendall?
396
00:21:24,250 --> 00:21:27,554
Okay, that's near
the crime scene.
397
00:21:29,356 --> 00:21:31,824
This guy's got
a membership discount?
398
00:21:31,858 --> 00:21:33,793
Every time he buys something,
he swipes his card
399
00:21:33,826 --> 00:21:35,728
and it gets recorded
into his purchase history.
400
00:21:35,762 --> 00:21:36,729
So you have
401
00:21:36,763 --> 00:21:37,764
his name and address.
402
00:21:37,797 --> 00:21:39,532
In the system.
403
00:21:42,935 --> 00:21:45,605
Can you check that
for me, please?
404
00:21:50,777 --> 00:21:52,679
( rapid beeping )
405
00:21:52,712 --> 00:21:54,947
( electrical buzzing )
406
00:21:54,981 --> 00:21:57,450
WOMAN:
Steve Davis.
407
00:21:57,484 --> 00:21:59,519
Henderson Boards.
408
00:21:59,552 --> 00:22:02,589
Another Henderson
Boards employee.
409
00:22:03,723 --> 00:22:05,592
Must be embarrassing
getting caught
410
00:22:05,625 --> 00:22:07,460
'cause you're trying
to save a nickel
411
00:22:07,494 --> 00:22:08,995
using your
membership card.
412
00:22:09,028 --> 00:22:10,830
I bought some rope,
so what?
413
00:22:10,863 --> 00:22:13,132
Rope that was used
to bind Mrs. Henderson
414
00:22:13,165 --> 00:22:14,434
in a home invasion.
415
00:22:14,467 --> 00:22:16,503
I-I never been
to the Henderson's house.
416
00:22:16,536 --> 00:22:18,004
No?
417
00:22:18,037 --> 00:22:20,039
Company Christmas party
ring a bell?
418
00:22:20,072 --> 00:22:20,973
Isn't that when
you saw those
419
00:22:21,007 --> 00:22:22,609
priceless artifacts
for the first time?
420
00:22:22,642 --> 00:22:25,412
( indistinct talking )
421
00:22:28,515 --> 00:22:31,484
Your boss showing them
off the way rich guys do?
422
00:22:31,518 --> 00:22:32,419
Probably never thought
423
00:22:32,419 --> 00:22:34,754
one of his own employees
would rob him.
424
00:22:34,787 --> 00:22:36,489
DUQUESNE:
Mr. Davis, did
you pull the trigger
425
00:22:36,523 --> 00:22:37,990
or was it your partner?
426
00:22:38,024 --> 00:22:39,559
I don't even own a gun.
427
00:22:39,592 --> 00:22:41,093
That means
your partner does.
428
00:22:41,127 --> 00:22:42,562
We're thinking Joe Zeller.
429
00:22:42,595 --> 00:22:44,464
I don't have
anything else to say.
430
00:22:44,497 --> 00:22:46,999
Joe Zeller, he works
at the factory with you.
431
00:22:47,033 --> 00:22:49,469
He buys dope
from Mr. Henderson's son.
432
00:22:49,502 --> 00:22:51,904
DELKO:
Where is
Henderson's body?
433
00:22:54,774 --> 00:22:57,910
I said I don't have
anything else to say.
434
00:23:05,184 --> 00:23:07,687
CAINE:
Now that...
435
00:23:07,720 --> 00:23:09,589
that is a nice car.
436
00:23:09,622 --> 00:23:11,524
Oh, thanks.
437
00:23:11,558 --> 00:23:13,793
Bet you spent a lot
of time on this baby, huh?
438
00:23:13,826 --> 00:23:15,161
Yeah, she's
pretty sweet.
439
00:23:15,194 --> 00:23:17,830
I had to modify the spoiler
just to get it to fit right.
440
00:23:17,864 --> 00:23:19,599
Here,
I will show you.
441
00:23:22,134 --> 00:23:23,636
See, no interference.
442
00:23:23,670 --> 00:23:25,638
Yeah, none, that's great.
443
00:23:25,672 --> 00:23:27,707
That's an interesting
shovel you have in there.
444
00:23:27,740 --> 00:23:30,109
You do some digging lately?
445
00:23:32,945 --> 00:23:34,681
I planted a tree, Detective.
A tree.
446
00:23:34,714 --> 00:23:36,916
Did you use a dead body
as fertilizer, Steve?
447
00:23:36,949 --> 00:23:38,618
I was released.
I don't got to talk to you.
448
00:23:38,651 --> 00:23:40,687
Where did you and Joe Zeller
bury Mr. Henderson?
449
00:23:40,720 --> 00:23:41,488
I'm late for work.
450
00:23:41,521 --> 00:23:43,656
Steve, Zeller is not
your friend.
451
00:23:45,658 --> 00:23:47,594
This is just the beginning.
452
00:24:02,709 --> 00:24:04,577
CALLEIGH:
That's not fair.
453
00:24:04,611 --> 00:24:06,078
Why do you get to go?
454
00:24:06,112 --> 00:24:08,648
Because I was there
when Horatio ordered
the helicopter.
455
00:24:08,681 --> 00:24:10,016
If you're going to search
the city by air,
456
00:24:10,049 --> 00:24:11,183
don't you need
an extra pair of eyes?
457
00:24:11,217 --> 00:24:13,886
We're just working
Zeller and Davis's
comfort zones.
458
00:24:13,920 --> 00:24:14,887
Thermal viewer.
459
00:24:14,921 --> 00:24:15,922
The body is cold by now.
460
00:24:15,955 --> 00:24:18,190
Thermal viewer can detect
vegetation distress
461
00:24:18,224 --> 00:24:20,159
caused by proximity
to a decaying cadaver.
462
00:24:20,192 --> 00:24:22,729
I expect pictures.
463
00:24:26,933 --> 00:24:28,901
Okay, hang on
a second, Eric.
464
00:24:28,935 --> 00:24:30,970
Hang on.
465
00:24:31,003 --> 00:24:32,939
All right, here's what
we're going to do.
466
00:24:32,972 --> 00:24:33,873
Listen to me!
467
00:24:33,906 --> 00:24:36,042
We're going to stay
in a one-mile radius
468
00:24:36,075 --> 00:24:37,610
of the Henderson factory.
469
00:24:37,644 --> 00:24:38,110
Go ahead, go.
470
00:24:43,683 --> 00:24:46,152
Okay, you're looking
for distressed vegetation.
471
00:24:46,185 --> 00:24:47,687
It's gonna be low,
472
00:24:47,720 --> 00:24:48,721
and it's gonna stand out.
473
00:24:48,755 --> 00:24:50,022
It's gonna be obvious.
474
00:24:50,056 --> 00:24:53,660
That's where you will find
Ted Henderson's body.
475
00:24:55,728 --> 00:24:57,797
DELKO:
There's a patch of vegetation
476
00:24:57,830 --> 00:24:59,599
that's reading dark green, H.
477
00:24:59,632 --> 00:25:01,568
Is it surrounded by orange?
478
00:25:01,601 --> 00:25:03,002
Just like the Hurricanes.
479
00:25:03,035 --> 00:25:04,704
Okay, is it distressed?
480
00:25:04,737 --> 00:25:06,706
It is.
Okay, that's what
we're looking for.
481
00:25:06,739 --> 00:25:08,708
I'll be right over.
482
00:25:17,216 --> 00:25:19,986
( helicopter rotors whirring)
483
00:25:46,713 --> 00:25:49,882
( birds chirping in distance)
484
00:25:59,358 --> 00:26:01,060
Get something?
485
00:26:01,093 --> 00:26:04,797
Yeah. We got a body
to prosecute.
486
00:26:04,831 --> 00:26:07,767
Rigor already set in.
487
00:26:08,968 --> 00:26:10,837
Is that Henderson?
488
00:26:14,774 --> 00:26:16,776
That's him.
489
00:26:16,809 --> 00:26:18,978
Okay.
490
00:26:19,011 --> 00:26:22,014
Let's call the M.E.
491
00:26:22,048 --> 00:26:24,784
DUQUESNE:
Got your page
on Mr. Henderson.
492
00:26:24,817 --> 00:26:26,819
Your missing bullet.
493
00:26:26,853 --> 00:26:28,087
It's remarkably intact.
494
00:26:28,120 --> 00:26:29,889
Went in clean,
between the ribs
495
00:26:29,922 --> 00:26:32,792
on its way to Ted Henderson's
left ventricle.
496
00:26:35,862 --> 00:26:38,698
.22 long rifle
with a sawed-off barrel.
497
00:26:38,731 --> 00:26:40,900
You can tell it was
a sawed-off barrel
just from the bullet?
498
00:26:40,933 --> 00:26:41,968
Yeah. See how the bullet's
499
00:26:42,001 --> 00:26:42,969
kind of elongated?
500
00:26:43,002 --> 00:26:43,970
It means the shooter
501
00:26:44,003 --> 00:26:45,705
put the weapon in a vise.
502
00:26:51,010 --> 00:26:52,111
And then sawed
off the barrel,
503
00:26:52,144 --> 00:26:53,079
which compressed it,
504
00:26:53,112 --> 00:26:55,181
so the lead gets squeezed
as it comes out.
505
00:27:03,122 --> 00:27:05,692
So you're looking
for an altered gun.
Yeah.
506
00:27:05,725 --> 00:27:09,361
And the vise that made it--
it'll have tool marks.
507
00:27:09,395 --> 00:27:12,799
Horatio said that Steve Davis
had a trunk full of tools.
508
00:27:12,832 --> 00:27:13,833
If you need me...
509
00:27:13,866 --> 00:27:16,703
You'll be with Steve Davis.
510
00:27:23,075 --> 00:27:25,878
DELKO:
Remember H. said
Davis had a souped-up car?
511
00:27:25,912 --> 00:27:29,115
CALLEIGH:
Yeah, something about
an after-market spoiler.
512
00:27:48,234 --> 00:27:50,837
Well, that explains
why he never clocked in.
513
00:27:57,343 --> 00:28:00,880
I've got a sawed-off .22 rifle.
514
00:28:00,913 --> 00:28:03,783
Could be our shooter.
515
00:28:05,918 --> 00:28:07,887
Three shots
to the chest.
516
00:28:07,920 --> 00:28:09,889
Maybe the guilt got to him.
Yeah, well,
517
00:28:09,922 --> 00:28:12,291
if you don't believe that,
he left a suicide note.
518
00:28:14,894 --> 00:28:17,396
"Forgive me. I didn't know
that this would happen
519
00:28:17,429 --> 00:28:20,900
and I deserve to die.
Signed Steven Davis."
520
00:28:22,101 --> 00:28:23,936
I don't know--
suicide with
521
00:28:23,970 --> 00:28:25,237
three bullets to the chest?
522
00:28:25,271 --> 00:28:26,839
I don't... I don't buy it.
523
00:28:26,873 --> 00:28:28,941
It's a .22 caliber--
it might take three.
524
00:28:28,975 --> 00:28:30,142
I've seen it.
525
00:28:30,176 --> 00:28:32,078
I'm gonna test for GSR.
526
00:28:32,111 --> 00:28:34,380
Touch the body
527
00:28:34,413 --> 00:28:35,848
before the M.E.?
528
00:28:35,882 --> 00:28:37,216
I'm not; the swab is.
529
00:28:39,886 --> 00:28:41,921
Blue.
530
00:28:41,954 --> 00:28:43,790
Gunshot residue.
531
00:28:47,960 --> 00:28:49,528
( three gunshots )
532
00:28:49,561 --> 00:28:51,898
The question is,
were his hands
533
00:28:51,931 --> 00:28:53,265
the only ones involved.
534
00:28:55,001 --> 00:28:58,905
MAN:
You do it or I will.
535
00:28:58,938 --> 00:29:00,472
( three gunshots )
536
00:29:05,344 --> 00:29:08,080
Got a dark hair here.
537
00:29:08,114 --> 00:29:10,416
Like Zellar's.
538
00:29:10,449 --> 00:29:13,019
It's gonna take more
than hair color to
nail it to Zellar.
539
00:29:13,052 --> 00:29:15,521
That's what
the DNA lab is for.
540
00:29:19,125 --> 00:29:23,329
Alexx, looks like
Mr. Henderson got more
than a bullet, huh?
541
00:29:23,362 --> 00:29:26,966
Lacerations and contusions
about the chest and abdomen.
542
00:29:26,999 --> 00:29:29,035
Fractured right zygomatic bone
indicates he was
543
00:29:29,068 --> 00:29:31,437
hit hard in the face
with a blunt-force object.
544
00:29:31,470 --> 00:29:33,472
Guessing a rifle stock.
545
00:29:33,505 --> 00:29:34,974
( grunts )
546
00:29:35,007 --> 00:29:36,175
Anything else?
547
00:29:36,208 --> 00:29:38,210
No, I did the usual checks--
he was a healthy,
548
00:29:38,244 --> 00:29:39,846
athletic guy.
549
00:29:39,846 --> 00:29:41,013
Only surgery I found
550
00:29:41,047 --> 00:29:42,381
was a vasectomy.
551
00:29:42,414 --> 00:29:44,851
( chuckles ):
A vasectomy?
552
00:29:44,884 --> 00:29:46,018
Yeah.
553
00:29:46,052 --> 00:29:47,153
That's not possible.
554
00:29:47,186 --> 00:29:49,155
Well, it's
an unmistakable procedure.
555
00:29:49,188 --> 00:29:50,923
Why?
556
00:29:50,957 --> 00:29:53,459
His wife is pregnant.
557
00:29:53,492 --> 00:29:57,897
Then I'd say Mrs. Henderson
was stepping out on her husband.
558
00:29:57,930 --> 00:29:58,865
Yelina. Yeah, listen,
559
00:29:58,898 --> 00:30:01,333
let's canvass all the hotels
near the Gables,
560
00:30:01,367 --> 00:30:03,469
looking for rooms
561
00:30:03,502 --> 00:30:05,337
rented to Mrs. Henderson.
562
00:30:05,371 --> 00:30:07,139
She's our suspect?
563
00:30:07,173 --> 00:30:09,141
She is now.
564
00:30:18,985 --> 00:30:20,586
Excuse me.
I got your message.
565
00:30:20,619 --> 00:30:21,120
They told me the results of
the SART test were negative.
566
00:30:21,153 --> 00:30:22,254
Has something changed?
567
00:30:22,288 --> 00:30:24,190
That's a pretty pendant
you're wearing, Mrs. Henderson.
568
00:30:26,192 --> 00:30:28,360
Thank you.
569
00:30:28,394 --> 00:30:30,396
It, uh... it was a gift.
570
00:30:30,429 --> 00:30:33,465
Did you get that
from the father of your child?
571
00:30:36,936 --> 00:30:37,904
Lieutenant...
572
00:30:37,937 --> 00:30:38,837
Mrs. Henderson,
573
00:30:38,871 --> 00:30:41,307
did you think
we were going to miss that
574
00:30:41,340 --> 00:30:43,342
during the autopsy?
Now, come on.
575
00:30:45,978 --> 00:30:48,414
I didn't, I didn't know
how to tell my husband.
576
00:30:48,447 --> 00:30:50,349
Now you don't have to, do you?
577
00:30:50,382 --> 00:30:53,019
Wait. You think I had something
to do with it?
578
00:30:53,052 --> 00:30:55,387
I really don't know.
You suddenly have a boyfriend.
579
00:30:55,421 --> 00:30:56,655
I canvassed
high-end hotels
580
00:30:56,688 --> 00:30:58,290
in your area.
581
00:30:58,324 --> 00:31:00,259
Your credit card.
582
00:31:00,292 --> 00:31:02,494
A deluxe room for two
at the Delgado
583
00:31:02,528 --> 00:31:04,496
on three separate afternoons.
584
00:31:04,530 --> 00:31:05,564
No view.
585
00:31:05,597 --> 00:31:09,335
Joe Zellers's parking tickets
outside of the Delgado
586
00:31:09,368 --> 00:31:12,171
on two of those three
afternoons.
587
00:31:12,204 --> 00:31:14,240
So Joe wouldn't spring
for the valet, huh?
588
00:31:14,273 --> 00:31:17,944
Well, he did spring
for drinks at the bar.
589
00:31:17,944 --> 00:31:20,512
Okay.
590
00:31:20,546 --> 00:31:22,982
We met at the company
Christmas party.
591
00:31:23,015 --> 00:31:24,583
I ended it
592
00:31:24,616 --> 00:31:25,651
one month later.
593
00:31:25,684 --> 00:31:27,653
I've never done anything
like this before, I swear.
594
00:31:27,686 --> 00:31:29,321
And I haven't even talked
to him since.
595
00:31:29,355 --> 00:31:31,057
So, all on his own,
596
00:31:31,090 --> 00:31:32,491
he broke into your home
and killed your husband.
597
00:31:32,524 --> 00:31:34,560
I had nothing to do with that!
598
00:31:34,593 --> 00:31:35,627
Mrs. Henderson,
have a seat
599
00:31:35,661 --> 00:31:37,229
on the bench, okay?
600
00:31:42,234 --> 00:31:43,602
Here's what
I'd like to do.
601
00:31:43,635 --> 00:31:44,470
Let's detain her.
602
00:31:44,503 --> 00:31:48,207
And she is not to talk
to her son, okay?
603
00:31:48,240 --> 00:31:49,608
Good.
604
00:32:04,356 --> 00:32:06,592
*
605
00:32:20,639 --> 00:32:22,174
Hey, Valera,
you still working
606
00:32:22,208 --> 00:32:23,209
on that hair
from the car?
607
00:32:23,242 --> 00:32:24,310
Already found a match.
608
00:32:24,343 --> 00:32:26,245
Results are over there.
609
00:32:26,278 --> 00:32:28,580
So where'd you hit, CODIS?
610
00:32:33,252 --> 00:32:34,453
It wasn't
a crime database.
611
00:32:34,486 --> 00:32:36,088
Hair belongs
to the Henderson kid.
612
00:32:36,122 --> 00:32:38,624
Jason?
613
00:32:38,657 --> 00:32:40,692
We had his blood
from when we excluded
the family members
614
00:32:40,726 --> 00:32:41,660
for the invasion.
615
00:32:41,693 --> 00:32:45,764
Hair says Henderson
was in the passenger seat
616
00:32:45,797 --> 00:32:47,366
of your latest victim's car.
617
00:32:51,637 --> 00:32:54,740
JASON:
I didn't shoot Steve Davis.
618
00:32:54,773 --> 00:32:57,576
So he shot himself
in the heart three times.
619
00:32:57,609 --> 00:33:01,180
Hey, I don't know.
I wasn't there.
620
00:33:02,581 --> 00:33:04,616
Why was your hair
in the car?
621
00:33:04,650 --> 00:33:10,589
I-I met with him,
like, last week.
622
00:33:10,622 --> 00:33:12,258
You sell him drugs?
623
00:33:12,291 --> 00:33:17,096
No, but...
624
00:33:17,129 --> 00:33:20,432
I'd...
625
00:33:20,466 --> 00:33:23,535
I'd snuck so many statues
out of my parents' house,
626
00:33:23,569 --> 00:33:26,505
I, you know, down payment
on my inventory.
627
00:33:26,538 --> 00:33:28,574
I needed someone to break in
628
00:33:28,607 --> 00:33:32,411
and, you know, cover up
what I was taking.
629
00:33:34,413 --> 00:33:35,581
You said if I ever needed
anything.
630
00:33:35,614 --> 00:33:36,715
Yeah, you name it.
631
00:33:36,748 --> 00:33:39,318
I need you to bust
into my parents' house
632
00:33:39,351 --> 00:33:40,619
and take a few things.
633
00:33:40,652 --> 00:33:41,787
No sweat.
634
00:33:41,820 --> 00:33:43,322
It's on.
635
00:33:43,355 --> 00:33:45,291
Yeah.
636
00:33:45,324 --> 00:33:46,825
So you arranged the break-in?
637
00:33:46,858 --> 00:33:49,628
Yeah.
638
00:33:49,661 --> 00:33:51,663
Your parents never noticed
639
00:33:51,697 --> 00:33:53,465
that these expensive pieces
were missing?
640
00:33:53,499 --> 00:33:55,167
It's not like they dusted them.
641
00:33:55,201 --> 00:33:56,735
They're art.
642
00:33:56,768 --> 00:33:59,805
But, hey, you know,
the rate I was going,
643
00:33:59,838 --> 00:34:01,573
they were about to find out.
644
00:34:01,607 --> 00:34:04,743
And I knew Davis from working
at the docks last summer,
645
00:34:04,776 --> 00:34:07,813
and he said
he'd bring a friend
646
00:34:07,846 --> 00:34:09,815
and make it look good.
647
00:34:11,817 --> 00:34:15,687
And then the guy
shoots my dad.
648
00:34:15,721 --> 00:34:18,690
I mean, I couldn't believe
it was happening.
649
00:34:18,724 --> 00:34:20,626
I mean, we weren't
even supposed to be there.
650
00:34:20,659 --> 00:34:24,130
It wasn't supposed
to happen like that!
651
00:34:24,163 --> 00:34:27,399
I-I got my dad killed, didn't I?
652
00:34:28,600 --> 00:34:31,570
I just want
to go back.
653
00:34:31,603 --> 00:34:34,273
I want to go back
to when we were watching a movie
654
00:34:34,306 --> 00:34:35,641
and everything was okay.
655
00:34:35,674 --> 00:34:37,643
I just want to go back there.
656
00:34:41,847 --> 00:34:45,417
So you got the exemplars
from our vic Steven Davis.
657
00:34:45,451 --> 00:34:47,719
Yeah, it's an injury report
from a loading dock last year.
658
00:34:47,753 --> 00:34:49,688
So, what's he hiding?
659
00:34:49,721 --> 00:34:51,490
See the end of
these curves here?
660
00:34:51,523 --> 00:34:52,358
How they get thinner?
661
00:34:52,391 --> 00:34:55,461
The pens lift
at the same point on both.
662
00:34:55,494 --> 00:34:56,762
Is that a gap
in between the letters?
663
00:34:56,795 --> 00:34:58,597
You mean,
in the connectors.
664
00:34:58,630 --> 00:34:59,765
At the end
of the downward verticals,
665
00:34:59,798 --> 00:35:03,169
there's always
a small stroke
and a hitch.
666
00:35:03,202 --> 00:35:05,437
So do you think that Davis
is the author of both?
667
00:35:05,471 --> 00:35:07,873
Best way is to check
the signature.
668
00:35:07,906 --> 00:35:09,675
With the filters,
we can tell them apart.
669
00:35:09,708 --> 00:35:12,678
When we overlay
the common letters,
670
00:35:12,711 --> 00:35:14,846
the dark areas are where
the strokes match.
671
00:35:14,880 --> 00:35:17,216
There's multiple points
of similarity here.
672
00:35:17,249 --> 00:35:19,718
Slant, pressure,
height of the letters.
673
00:35:19,751 --> 00:35:22,188
Q.D. signature exhibits
less duress
674
00:35:22,188 --> 00:35:23,422
than his work report.
675
00:35:23,455 --> 00:35:24,523
So you mean...
676
00:35:24,556 --> 00:35:26,825
Davis wrote
his own suicide note.
677
00:35:29,328 --> 00:35:33,332
CAINE:
He asks to be forgiven.
678
00:35:33,365 --> 00:35:35,201
It just doesn't say
what for--
679
00:35:35,234 --> 00:35:36,835
the suicide or the break-in.
680
00:35:36,868 --> 00:35:38,937
I don't think he knew
Zeller intended
681
00:35:38,970 --> 00:35:40,706
to kill the husband.
682
00:35:40,739 --> 00:35:43,309
When we find Zeller,
we find that vise, okay?
683
00:35:51,350 --> 00:35:52,684
Surprise.
684
00:35:57,223 --> 00:35:59,391
There he is, hard at work.
685
00:35:59,425 --> 00:36:00,692
I didn't think
I'd see you again.
686
00:36:00,726 --> 00:36:02,561
You, uh, you must
really like me.
687
00:36:02,594 --> 00:36:03,895
I do.
688
00:36:03,929 --> 00:36:06,498
I like you, Joe,
for the murder of Ted Henderson
689
00:36:06,532 --> 00:36:08,900
and I believe that you sawed off
the rifle right here
690
00:36:08,934 --> 00:36:10,669
in your little shop,
didn't you?
691
00:36:10,702 --> 00:36:13,472
No.
692
00:36:13,505 --> 00:36:14,540
No, I didn't.
693
00:36:14,573 --> 00:36:15,574
No?
694
00:36:15,607 --> 00:36:16,842
Where's your vise?
695
00:36:21,713 --> 00:36:23,715
Horatio.
696
00:36:25,851 --> 00:36:27,353
Where's the vise?
697
00:36:27,386 --> 00:36:29,388
Melted it for scrap.
698
00:36:32,524 --> 00:36:35,927
You know, you ask me,
Joanne Henderson,
699
00:36:35,961 --> 00:36:38,430
she's glad someone offed
her old man.
700
00:36:38,464 --> 00:36:40,699
Yeah, that lady was
701
00:36:40,732 --> 00:36:43,769
a classic case of neglect.
702
00:36:43,802 --> 00:36:45,371
Do you mind?
703
00:36:45,404 --> 00:36:47,773
I'm going
to get back to my work.
704
00:36:51,843 --> 00:36:53,679
So it's over?
705
00:36:53,712 --> 00:36:56,515
No. Joanne Henderson wears
a pendant that looks homemade.
706
00:36:56,548 --> 00:36:58,417
If he made it here
with the same vise,
707
00:36:58,450 --> 00:36:59,918
it'll have the same tool marks,
708
00:36:59,951 --> 00:37:02,888
won't it?
709
00:37:02,921 --> 00:37:04,723
The pendant?
Lieutenant Caine
710
00:37:04,756 --> 00:37:06,892
thought that Joe Zeller
might have made it for you.
711
00:37:06,925 --> 00:37:08,627
He remembered that it was metal.
712
00:37:08,660 --> 00:37:11,497
He did.
713
00:37:11,530 --> 00:37:14,533
I took it off when Lieutenant
Caine told me what Joe had done.
714
00:37:24,810 --> 00:37:26,745
And Joe made this?
715
00:37:26,778 --> 00:37:30,549
I saw him make it
in his own workshop.
716
00:37:37,489 --> 00:37:39,325
( whirring )
717
00:38:23,835 --> 00:38:26,705
CAINE:
Joe, I'm curious
about something.
718
00:38:26,738 --> 00:38:29,875
When, when did you decide
719
00:38:29,908 --> 00:38:31,743
to steal Ted Henderson's life?
720
00:38:31,777 --> 00:38:33,679
Was it at the Christmas party?
721
00:38:33,712 --> 00:38:38,384
They tell me
that this little sword
is worth over $30,000.
722
00:38:38,417 --> 00:38:40,886
That's a lot
of surfboards.
723
00:38:40,919 --> 00:38:43,955
Or was it more
last minute?
724
00:38:43,989 --> 00:38:44,923
Because you could sense
725
00:38:44,956 --> 00:38:47,659
that your window of opportunity
was closing.
726
00:38:47,693 --> 00:38:50,762
Come on.
Don't be like that.
727
00:38:50,796 --> 00:38:53,031
I told you I'd never
leave Ted. I love him.
728
00:38:53,064 --> 00:38:53,965
What we do know
729
00:38:53,999 --> 00:38:56,001
is that in order
to protect your investment,
730
00:38:56,034 --> 00:38:58,737
you needed to get rid
731
00:38:58,770 --> 00:39:00,539
of the husband.
732
00:39:00,572 --> 00:39:02,608
Then you caught
a break,
733
00:39:02,641 --> 00:39:05,411
because Steve Davis needed
a partner.
734
00:39:10,115 --> 00:39:11,817
( gunshot )
735
00:39:11,850 --> 00:39:13,719
You know what?
736
00:39:13,752 --> 00:39:16,755
Say whatever you want.
737
00:39:16,788 --> 00:39:19,558
All you got is
my word against a...
738
00:39:19,591 --> 00:39:21,993
an unfaithful wife
and a dead low life.
739
00:39:22,027 --> 00:39:23,529
Tell him, Calleigh.
740
00:39:23,562 --> 00:39:26,031
Mr. Zeller, when you sawed off
the gun that was used
741
00:39:26,064 --> 00:39:27,533
to kill Ted Henderson,
742
00:39:27,566 --> 00:39:29,435
you put the barrel in a vise,
743
00:39:29,468 --> 00:39:31,903
and that vise left
very unique tool marks
744
00:39:31,937 --> 00:39:33,739
impressed on the barrel.
745
00:39:45,951 --> 00:39:48,554
They were the same tool marks
that we found on the pendant
746
00:39:48,587 --> 00:39:50,121
you made for Ms. Henderson.
747
00:39:52,891 --> 00:39:54,893
Doesn't prove
that I fired the gun.
748
00:39:54,926 --> 00:39:55,994
No, it doesn't,
749
00:39:56,027 --> 00:39:58,196
but you're the only one
with a motive.
750
00:39:58,229 --> 00:39:59,965
So we've got the tool marks
751
00:39:59,998 --> 00:40:01,633
and I believe
that the jury
752
00:40:01,667 --> 00:40:02,834
is going to like you.
753
00:40:02,868 --> 00:40:05,871
And we're very good
at giving testimony.
754
00:40:05,904 --> 00:40:07,906
So, Joe, two words:
755
00:40:07,939 --> 00:40:11,009
Murder...
756
00:40:11,042 --> 00:40:13,545
One.
757
00:40:39,137 --> 00:40:42,608
You think they'll let Jason
go to his dad's funeral?
758
00:40:42,641 --> 00:40:45,210
Mrs. Henderson, the murder
occurred during the attack.
759
00:40:45,243 --> 00:40:46,812
He didn't know
about the attack.
760
00:40:46,845 --> 00:40:47,913
I understand that,
761
00:40:47,946 --> 00:40:49,881
but the law sees Jason
as an accomplice
762
00:40:49,915 --> 00:40:52,651
and I doubt if any judge
will grant him bail.
763
00:40:52,684 --> 00:40:57,022
What matters right now
is that Jason needs you.
764
00:41:13,004 --> 00:41:23,014
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
765
00:41:23,048 --> 00:41:27,018
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
48849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.