Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,090 --> 00:00:23,091
( alarm chirps )
2
00:00:43,477 --> 00:00:46,180
( music playing )
3
00:00:58,459 --> 00:01:00,294
Damn it!
4
00:01:04,365 --> 00:01:05,766
Son of a bitch.
5
00:01:06,900 --> 00:01:08,669
MAN:
You look
where you're going?
6
00:01:08,702 --> 00:01:11,205
You almost killed me.
I barely tapped you.
7
00:01:11,239 --> 00:01:12,373
You rammed
my bumper, man.
8
00:01:12,406 --> 00:01:13,574
Lets let the insurance
companies take
care of this.
9
00:01:13,607 --> 00:01:14,842
Just give me
your information.
10
00:01:14,875 --> 00:01:16,310
Yeah, like hell.
You give me yours.
11
00:01:16,344 --> 00:01:16,877
Fine.
12
00:01:16,910 --> 00:01:18,812
Here, idiot.
13
00:01:18,846 --> 00:01:20,348
Back off.
14
00:01:20,381 --> 00:01:22,350
MAN:
Hand it over.
I said back off!
15
00:01:22,383 --> 00:01:23,351
Back off!
16
00:01:23,384 --> 00:01:24,618
Get your hands
off me, man.
17
00:01:24,652 --> 00:01:26,387
( gunshot )
18
00:01:28,222 --> 00:01:29,523
( car door shuts )
19
00:01:29,557 --> 00:01:31,192
( engine starts )
20
00:01:31,225 --> 00:01:32,860
( tires screech )
21
00:01:39,867 --> 00:01:43,337
( police siren blares )
22
00:02:08,896 --> 00:02:10,364
Excuse me.
23
00:02:14,902 --> 00:02:17,205
Would you mind
if I asked you
a few questions?
24
00:02:17,238 --> 00:02:19,773
Everybody's been asking me
questions today.
Yeah, well, it helps
25
00:02:19,807 --> 00:02:22,276
if our witnesses
have fresh memories.
26
00:02:22,910 --> 00:02:26,247
I memorized the alphabet.
27
00:02:29,350 --> 00:02:32,253
You did? Well,
that's good.
28
00:02:32,286 --> 00:02:34,788
That's not easy.
No, no.
29
00:02:34,822 --> 00:02:37,891
No. My name is Horatio.
30
00:02:37,925 --> 00:02:39,493
What's yours, buddy?
31
00:02:39,527 --> 00:02:43,631
It's not Buddy.
It's Eugene Thomas Walters.
32
00:02:43,664 --> 00:02:45,266
Eugene.
33
00:02:45,299 --> 00:02:46,934
I saw everything.
34
00:02:46,967 --> 00:02:49,770
What can you tell
me about the man
35
00:02:49,803 --> 00:02:51,605
who held the gun,
who did the shooting?
36
00:02:51,639 --> 00:02:53,441
Did you see
his face?
Colton.
37
00:02:53,474 --> 00:02:55,976
Colton. So, you
know his name.
38
00:02:56,009 --> 00:02:57,411
Do you know him?
39
00:02:58,446 --> 00:03:00,648
No. I saw everything.
40
00:03:00,681 --> 00:03:03,251
He had clean windows.
41
00:03:03,284 --> 00:03:05,653
His windows were clean.
42
00:03:06,687 --> 00:03:08,922
Eugene, will you
do me a favor?
43
00:03:08,956 --> 00:03:10,591
Would you wait right here?
44
00:03:10,624 --> 00:03:11,592
Yes.
45
00:03:11,625 --> 00:03:12,626
Okay.
46
00:03:16,664 --> 00:03:18,966
Is Eugene
our only witness?
47
00:03:18,999 --> 00:03:22,002
Yes, he is.
I'm guessing
his mental age
48
00:03:22,035 --> 00:03:24,372
is about...
seven or eight.
49
00:03:24,405 --> 00:03:25,939
HORATIO:
Mm-hmm. It's
called pre-logic.
50
00:03:25,973 --> 00:03:27,308
He has a difficulty
51
00:03:27,341 --> 00:03:31,945
distinguishing
between fantasy and reality.
52
00:03:31,979 --> 00:03:33,314
But he says he
saw everything.
53
00:03:33,347 --> 00:03:36,317
Yeah. That's what he says...
54
00:03:36,350 --> 00:03:38,352
and that...
55
00:03:38,386 --> 00:03:41,021
is going to be the challenge.
56
00:03:41,054 --> 00:03:44,792
* Yeah!
57
00:03:46,894 --> 00:03:56,937
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
58
00:03:56,937 --> 00:04:04,011
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
59
00:04:04,044 --> 00:04:08,316
* We don't get fooled again
60
00:04:08,349 --> 00:04:11,752
* Don't get fooled again
61
00:04:11,785 --> 00:04:13,354
* No, no!
62
00:04:28,669 --> 00:04:32,706
( voices over police scanner )
63
00:04:32,740 --> 00:04:36,076
Okay. Our victim's name
is Richard Beckham.
64
00:04:36,109 --> 00:04:37,845
Let's find out everything
we can about him.
65
00:04:37,878 --> 00:04:39,580
Mm-hmm. Whether he works
in the building
66
00:04:39,613 --> 00:04:40,581
or was just visiting.
67
00:04:40,614 --> 00:04:41,949
What about our witness?
68
00:04:41,982 --> 00:04:43,384
He does have information
69
00:04:43,417 --> 00:04:45,719
on our suspect,
"Colton."
No jury
70
00:04:45,753 --> 00:04:47,621
would find
Eugene competent,
and I don't want
71
00:04:47,655 --> 00:04:49,357
to put him through
that, all right?
72
00:04:49,357 --> 00:04:50,524
A witness is a witness.
Right.
73
00:04:50,558 --> 00:04:52,560
Let's stay with the evidence.
74
00:04:52,593 --> 00:04:55,563
You got it.
All right.
75
00:04:55,596 --> 00:04:57,831
DUQUESNE:
People might
76
00:04:57,865 --> 00:04:59,400
play nicer
with a fender bender
77
00:04:59,433 --> 00:05:01,369
if they realized
that three out of ten people
78
00:05:01,402 --> 00:05:03,637
stash a gun in their car.
79
00:05:03,671 --> 00:05:04,805
That true?
80
00:05:04,838 --> 00:05:06,039
Yup.
81
00:05:06,073 --> 00:05:07,608
Then I'll think a little harder
82
00:05:07,641 --> 00:05:08,942
next time I flip someone
the bird.
83
00:05:12,112 --> 00:05:13,847
That glass belong
to the bad guy's car?
84
00:05:13,881 --> 00:05:16,850
There's no broken lights
on the victim's car, so...
85
00:05:16,884 --> 00:05:17,851
Whoa...
86
00:05:17,885 --> 00:05:19,086
Found something else
87
00:05:19,119 --> 00:05:21,555
that might belong
to the bad guy.
88
00:05:26,126 --> 00:05:28,629
DUQUESNE:
.380 Beretta Tomcat.
89
00:05:28,662 --> 00:05:30,798
That's what I like
about criminals.
90
00:05:30,831 --> 00:05:31,899
Not the brightest.
91
00:05:31,932 --> 00:05:34,067
Leaving the murder
weapon at the scene.
92
00:05:34,101 --> 00:05:36,470
That's good.
Unless it's not
the murder weapon.
93
00:05:36,504 --> 00:05:38,672
Why is that?
94
00:05:38,706 --> 00:05:40,508
It's fully loaded.
95
00:05:40,541 --> 00:05:42,776
Maybe there was
one in the chamber.
96
00:05:44,812 --> 00:05:46,146
Well,
97
00:05:46,179 --> 00:05:47,448
the only way
to tell for sure
98
00:05:47,481 --> 00:05:49,082
if this is
the actual murder weapon
99
00:05:49,116 --> 00:05:51,419
is to find the bullet
and the casing.
100
00:05:51,419 --> 00:05:53,421
Then start looking...
101
00:05:54,722 --> 00:05:56,690
...'cause we got
a through-and-through.
102
00:05:58,058 --> 00:05:58,959
( beeping )
103
00:05:58,992 --> 00:06:00,461
Got another D.B.
104
00:06:00,494 --> 00:06:01,462
Gentlemen?
105
00:06:01,495 --> 00:06:02,563
Yes, ma'am.
106
00:06:02,596 --> 00:06:05,466
See you later,
Calleigh.
107
00:06:08,001 --> 00:06:11,772
DELKO:
African American girl,
could be in her teens.
108
00:06:11,805 --> 00:06:13,140
( voices over police scanner)
109
00:06:13,173 --> 00:06:14,107
Who called it in?
110
00:06:14,141 --> 00:06:16,610
Couple of snowbirds
from Ottawa
111
00:06:16,644 --> 00:06:18,979
on their way to Lauderdale
for the winter.
112
00:06:19,012 --> 00:06:21,915
Stopped to stretch their legs,
and they found her instead.
113
00:06:21,949 --> 00:06:24,117
Why isn't Broward County
handling this?
114
00:06:24,151 --> 00:06:27,555
'Cause county line
is 500 yards that way.
115
00:06:28,589 --> 00:06:30,123
Welcome to
the boonies.
116
00:06:30,157 --> 00:06:33,727
Oh, sweetheart,
you should be out
117
00:06:33,761 --> 00:06:34,995
chasing boys
and learning cheers...
118
00:06:38,599 --> 00:06:40,468
...not here with me.
119
00:06:45,238 --> 00:06:47,641
Jenny Kincaid. 16.
120
00:06:47,675 --> 00:06:49,142
Money's gone.
121
00:06:49,176 --> 00:06:51,111
They left the wallet.
122
00:06:51,144 --> 00:06:52,680
Robbery gone bad?
123
00:06:52,713 --> 00:06:54,081
I don't even think
the murder
124
00:06:54,114 --> 00:06:56,784
was committed here. Look.
125
00:06:58,519 --> 00:07:00,020
Double lividity.
126
00:07:01,188 --> 00:07:02,890
Yeah, they probably
brought her here
127
00:07:02,923 --> 00:07:04,658
lying on one side,
128
00:07:04,692 --> 00:07:06,494
dumped her lying on the other.
129
00:07:06,527 --> 00:07:07,761
Blood settled twice.
130
00:07:07,795 --> 00:07:09,663
Her neck looks
like it's been broken.
131
00:07:09,697 --> 00:07:12,232
Trauma or a fall?
132
00:07:12,265 --> 00:07:13,867
I'll know better when we get her
back for the post.
133
00:07:13,901 --> 00:07:16,203
( thunder rumbles )
134
00:07:19,607 --> 00:07:21,942
That weather's coming in
pretty fast.
135
00:07:24,512 --> 00:07:26,680
You willing
to hold off on trace?
136
00:07:26,714 --> 00:07:28,181
I am if you are.
137
00:07:28,215 --> 00:07:30,518
I'll do the rest
at post.
138
00:07:42,295 --> 00:07:45,533
*
139
00:08:11,258 --> 00:08:14,261
*
140
00:08:32,279 --> 00:08:34,247
I knew you'd
be waiting.
141
00:08:34,281 --> 00:08:35,783
Probative?
142
00:08:35,816 --> 00:08:37,785
There was no bullet in
the parking structure,
143
00:08:37,818 --> 00:08:40,287
so I'm going to go to
the lab and check for
prints on the gun.
144
00:08:40,320 --> 00:08:41,855
I'll let you know
if I find anything.
145
00:08:41,889 --> 00:08:43,323
Okay, do that.
Okay.
146
00:08:43,356 --> 00:08:45,593
CAINE:
Eugene.
147
00:08:49,296 --> 00:08:51,164
Eugene, what are
you doing here?
148
00:08:51,198 --> 00:08:53,300
A policeman drove me here.
149
00:08:53,333 --> 00:08:55,068
Y-You left me.
150
00:08:55,102 --> 00:08:58,672
I... I'm continuing
with the investigation.
151
00:08:58,706 --> 00:08:59,807
Well, I saw everything.
152
00:08:59,840 --> 00:09:01,008
Don't you want my help?
153
00:09:01,041 --> 00:09:02,009
I do want your help.
154
00:09:02,042 --> 00:09:03,811
Um...
155
00:09:03,844 --> 00:09:06,313
I-I'm smarter
than people think I am.
156
00:09:06,346 --> 00:09:08,816
All right, have you...
157
00:09:08,849 --> 00:09:10,784
Have you ever looked
at mug shots?
158
00:09:10,818 --> 00:09:12,319
Yeah.
159
00:09:12,352 --> 00:09:14,287
What are mug shots?
160
00:09:14,321 --> 00:09:15,823
You know what?
Let's go find out.
161
00:09:15,856 --> 00:09:17,991
Let's look at
some, all right?
162
00:09:18,025 --> 00:09:19,326
Come on.
163
00:09:23,196 --> 00:09:25,866
Colton's not in here.
All right, well,
164
00:09:25,899 --> 00:09:29,970
sometimes... sometimes
people look different
in pictures.
165
00:09:30,003 --> 00:09:32,840
Then how do you know it's them?
166
00:09:34,341 --> 00:09:38,812
Ah... that is
an excellent point.
167
00:09:41,248 --> 00:09:44,217
I think I'm too confused.
168
00:09:44,251 --> 00:09:45,986
Okay.
169
00:09:46,019 --> 00:09:48,188
It's 'cause I...
170
00:09:48,221 --> 00:09:50,858
was sick when I was little.
171
00:09:50,891 --> 00:09:52,960
I got a fever.
Eugene,
172
00:09:52,993 --> 00:09:54,194
you did fine.
173
00:09:54,227 --> 00:09:55,195
You did great.
174
00:09:55,228 --> 00:10:01,068
I want to be able to do
a real job, like you.
175
00:10:03,904 --> 00:10:08,375
Eugene... Eugene,
what do you remember...
176
00:10:08,408 --> 00:10:11,344
What do you remember
about the car that got hit?
177
00:10:11,378 --> 00:10:13,213
It was silver.
178
00:10:13,246 --> 00:10:14,715
A silver car
179
00:10:14,748 --> 00:10:18,385
with heavy weights
and towels and...
180
00:10:18,418 --> 00:10:21,354
a jump rope, and...
181
00:10:21,388 --> 00:10:24,224
lots of bottles...
oh, oh, one of those big
182
00:10:24,257 --> 00:10:26,860
gigantic rubber bands
and lots
183
00:10:26,894 --> 00:10:29,096
of bottles of water.
184
00:10:29,129 --> 00:10:31,899
And these things
were inside the car?
Yeah,
185
00:10:31,932 --> 00:10:33,834
inside the car.
And you know this
186
00:10:33,867 --> 00:10:38,005
because you washed the silver
car's windows, didn't you?
187
00:10:38,038 --> 00:10:41,408
I wash people's windows
all the time.
188
00:10:41,441 --> 00:10:43,243
Some people yell at me.
( phone rings )
189
00:10:43,276 --> 00:10:45,746
Some people
give me quarters.
Hang on, buddy.
190
00:10:45,779 --> 00:10:46,880
I got a Vermont quarter.
191
00:10:46,914 --> 00:10:48,081
I-I keep wanting
192
00:10:48,115 --> 00:10:49,917
a Florida quarter,
Okay, hang on, buddy.
193
00:10:49,950 --> 00:10:52,720
but they're really hard
to find.
I got it. Hang on.
194
00:10:52,753 --> 00:10:53,921
Florida quarters
are hard.
195
00:10:53,954 --> 00:10:56,089
Yeah, Yelina, listen,
I think our shooter
196
00:10:56,123 --> 00:10:57,925
may be a fitness trainer.
197
00:10:57,958 --> 00:11:00,393
Well, there's no gym
in the building.
198
00:11:00,427 --> 00:11:01,929
I'll canvass and see
199
00:11:01,962 --> 00:11:04,297
if anyone had an appointment
with a trainer.
200
00:11:04,331 --> 00:11:06,099
Okay, what about
our victim's office?
201
00:11:06,133 --> 00:11:07,400
Manager let me in.
202
00:11:07,434 --> 00:11:09,269
You'll be interested to know
203
00:11:09,302 --> 00:11:12,806
that our victim
was a diamond broker.
204
00:11:12,840 --> 00:11:13,941
Okay, here's what you do.
205
00:11:13,974 --> 00:11:15,776
Get a client list
and find out
206
00:11:15,809 --> 00:11:17,410
if he had a delivery today,
all right?
207
00:11:17,444 --> 00:11:19,747
You got it.
208
00:11:20,748 --> 00:11:22,883
Nice going, Eugene.
209
00:11:29,790 --> 00:11:30,623
Alexx, what's up?
210
00:11:30,657 --> 00:11:32,793
You forget about
your boys, or what?
211
00:11:32,826 --> 00:11:35,228
No way, baby. Never.
212
00:11:35,262 --> 00:11:36,997
All right, so where's
that trace you promised us?
213
00:11:37,030 --> 00:11:38,431
The rest stop girl.
214
00:11:38,465 --> 00:11:41,268
Just finished post
on Horatio's garage shooting.
215
00:11:42,302 --> 00:11:43,904
She hasn't shown up yet.
216
00:11:43,937 --> 00:11:47,107
Alexx, that was
four hours ago.
217
00:11:58,919 --> 00:12:01,254
Okay, first call
came in at 9:15.
218
00:12:01,288 --> 00:12:04,424
Opa-Locka Body Haulers
dispatched at 9:45.
219
00:12:04,457 --> 00:12:07,094
There's no record of
them dropping it off?
220
00:12:07,127 --> 00:12:08,428
Rest stop's 20
miles from here.
221
00:12:08,461 --> 00:12:09,797
Should take
an hour, tops.
222
00:12:09,830 --> 00:12:11,331
I never saw
that transport guy before.
223
00:12:11,364 --> 00:12:12,499
Does he work for us?
224
00:12:12,532 --> 00:12:15,335
Crime scenes in the sticks
aren't handled by our guys.
225
00:12:15,368 --> 00:12:17,938
County hires outside
haulers, more efficient.
226
00:12:17,971 --> 00:12:18,906
Neck fracture.
227
00:12:18,939 --> 00:12:21,174
Haven't collected trace,
so take it easy, okay?
228
00:12:21,208 --> 00:12:22,175
Yes, ma'am.
229
00:12:22,209 --> 00:12:23,476
Good luck, boys.
230
00:12:23,510 --> 00:12:26,213
Okay, well, anybody
get his name 'cause I didn't.
231
00:12:26,246 --> 00:12:29,016
When's the last time you
asked for a hauler's name?
232
00:12:29,049 --> 00:12:30,517
Oh, Lord, please
don't tell me
233
00:12:30,550 --> 00:12:32,519
we sent a body away
with a complete stranger.
234
00:12:32,552 --> 00:12:34,154
Alexx, we sent a body away...
235
00:12:34,187 --> 00:12:36,189
Timmy... I know.
236
00:13:05,552 --> 00:13:07,420
*
237
00:13:23,570 --> 00:13:27,574
Hey, looked for you in Firearms.
238
00:13:27,607 --> 00:13:30,010
Yeah, I hit a dead end
with the gun.
239
00:13:30,043 --> 00:13:31,278
It was registered
to our victim.
240
00:13:31,311 --> 00:13:33,180
Let's say the victim
pulled out his own weapon
241
00:13:33,213 --> 00:13:34,882
for self-defense purposes,
242
00:13:34,915 --> 00:13:37,617
and the bad guy took it
and shot him with it.
243
00:13:37,650 --> 00:13:39,987
Unfortunately,
there's just no way to prove it.
244
00:13:40,020 --> 00:13:42,022
Because we have no
prints on the gun, right?
245
00:13:42,055 --> 00:13:44,591
Mm-hmm. I'm looking at
these pictures because
246
00:13:44,624 --> 00:13:47,027
I couldn't get a stock number,
so I had to do a practical.
247
00:13:52,465 --> 00:13:54,267
And where one door closes...
248
00:13:54,301 --> 00:13:56,904
Killer drives a
Chrysler Concorde.
249
00:13:56,904 --> 00:13:58,305
I'll get ahold of DMV.
250
00:13:58,338 --> 00:14:00,340
Nice.
251
00:14:01,341 --> 00:14:03,911
Doug,
252
00:14:03,944 --> 00:14:05,913
did you shoot
Richard Beckham?
253
00:14:06,947 --> 00:14:08,515
Who is that?
254
00:14:08,548 --> 00:14:09,917
A broken tail light
from your car
255
00:14:09,950 --> 00:14:10,918
places you at the scene.
256
00:14:10,951 --> 00:14:15,288
Look, whoever the guy was,
he rams my bumper,
257
00:14:15,322 --> 00:14:17,390
next thing I know,
he pulls out a gun.
258
00:14:17,424 --> 00:14:19,292
Right, and you shot him
with that gun, right?
259
00:14:19,326 --> 00:14:20,560
No. No.
260
00:14:20,593 --> 00:14:23,964
No way. He scared the hell out
of me, waving that thing around.
261
00:14:23,997 --> 00:14:25,532
I got back in my car,
and I took off.
262
00:14:25,565 --> 00:14:27,300
My bumper, man.
263
00:14:27,334 --> 00:14:28,535
Don't even
think about it.
264
00:14:28,568 --> 00:14:30,103
Get back in the car.
Whoa, whoa.
265
00:14:30,137 --> 00:14:32,205
Get back in the car!
266
00:14:33,540 --> 00:14:35,142
He was alive when I drove away.
267
00:14:35,175 --> 00:14:36,376
YELINA:
Horatio.
268
00:14:37,410 --> 00:14:39,612
What do we have here?
269
00:14:39,646 --> 00:14:41,949
Doug, did you know
270
00:14:41,982 --> 00:14:45,986
that Richard Beckham
was a diamond dealer?
271
00:14:46,019 --> 00:14:46,686
No.
272
00:14:46,719 --> 00:14:47,988
Did you know
he was delivering
273
00:14:48,021 --> 00:14:49,389
two million
in cut diamonds
274
00:14:49,422 --> 00:14:51,124
to Brianna Corsini
this morning?
275
00:14:51,158 --> 00:14:52,325
No.
276
00:14:52,359 --> 00:14:54,661
But you were with her
277
00:14:54,694 --> 00:14:55,996
earlier this morning, right?
278
00:14:56,029 --> 00:14:57,965
You are her trainer,
right?
279
00:14:57,965 --> 00:14:59,166
Yeah.
280
00:14:59,199 --> 00:15:01,468
We got a "yes."
281
00:15:01,501 --> 00:15:03,636
Did you ever go
by the name of Colton?
282
00:15:03,670 --> 00:15:04,637
No.
283
00:15:04,671 --> 00:15:05,472
So we're back to "no."
284
00:15:05,505 --> 00:15:08,675
Look,
if-if you don't believe me,
285
00:15:08,708 --> 00:15:11,011
please, ask around.
286
00:15:11,044 --> 00:15:13,546
I think I might just do that.
287
00:15:20,453 --> 00:15:22,189
Okay, Eugene.
288
00:15:22,222 --> 00:15:23,991
This is your chance.
289
00:15:24,024 --> 00:15:27,027
Now take your time.
290
00:15:31,564 --> 00:15:34,401
They don't look like Colton.
291
00:15:34,434 --> 00:15:35,535
You're sure?
292
00:15:35,568 --> 00:15:37,370
Unless Colton
changed his face.
293
00:15:37,404 --> 00:15:40,040
Colton was...
294
00:15:40,073 --> 00:15:41,374
Okay.
295
00:15:41,408 --> 00:15:42,742
Colton's very angry.
296
00:15:42,775 --> 00:15:44,711
Yeah.
Right.
297
00:15:46,779 --> 00:15:48,615
You're disappointed in me.
298
00:15:48,648 --> 00:15:50,383
No, this is hard stuff.
299
00:15:50,417 --> 00:15:52,019
Yeah.
300
00:15:52,019 --> 00:15:57,224
Yeah, my dad used
to look disappointed.
301
00:15:57,257 --> 00:15:58,691
I'm not stupid.
302
00:15:58,725 --> 00:16:00,527
No. Eugene,
303
00:16:00,560 --> 00:16:03,730
I know that. I know that.
304
00:16:03,763 --> 00:16:06,466
All right?
305
00:16:06,499 --> 00:16:08,335
We're going to get you
a ride home.
306
00:16:08,368 --> 00:16:09,702
It's a halfway house,
it's not a home.
307
00:16:09,736 --> 00:16:10,770
Okay.
308
00:16:10,803 --> 00:16:12,539
It's not a problem.
309
00:16:12,572 --> 00:16:14,141
You ready?
Uh-oh.
310
00:16:14,174 --> 00:16:15,775
What's the matter?
311
00:16:15,808 --> 00:16:17,710
My tie, it's messed up.
312
00:16:17,744 --> 00:16:19,346
May I?
I need my mirror.
313
00:16:19,379 --> 00:16:20,580
Eugene...
My mirror.
314
00:16:20,613 --> 00:16:21,581
It's okay. Come here.
315
00:16:21,614 --> 00:16:23,783
Let me tie it.
Yeah.
316
00:16:23,816 --> 00:16:25,618
There you go.
317
00:16:25,652 --> 00:16:27,120
There.
318
00:16:27,154 --> 00:16:28,255
It's good now.
319
00:16:28,288 --> 00:16:29,422
Yeah.
320
00:16:29,456 --> 00:16:31,691
Thank you, H.
321
00:16:32,725 --> 00:16:34,594
You're welcome, Eugene.
322
00:16:34,627 --> 00:16:36,063
Come on.
323
00:17:06,693 --> 00:17:08,128
*
324
00:17:35,222 --> 00:17:37,457
CAINE:
Hey.
325
00:17:37,490 --> 00:17:38,825
It's good timing.
326
00:17:38,858 --> 00:17:40,327
Talk to me.
327
00:17:40,360 --> 00:17:43,763
Well, I examined the
filament of Doug's car
328
00:17:43,796 --> 00:17:47,334
against a normal Concorde bulb,
and they were different colors.
329
00:17:47,367 --> 00:17:48,868
So I tried something else.
330
00:17:48,901 --> 00:17:50,803
I heated the filament first
331
00:17:50,837 --> 00:17:53,373
before I broke the bulb,
and when the air rushed in,
332
00:17:53,406 --> 00:17:55,708
the oxidation caused
the filament to change color.
333
00:17:55,742 --> 00:17:57,710
( sizzling )
334
00:18:01,781 --> 00:18:04,151
Which means the bulb was hot
when it was broken, right?
335
00:18:04,151 --> 00:18:05,885
Which is how
Doug conveniently
had the accident.
336
00:18:05,918 --> 00:18:09,156
He backed into Richard's car.
337
00:18:09,922 --> 00:18:12,192
( tires screeching )
338
00:18:12,925 --> 00:18:15,162
We're talking about
a bump-and-run team
339
00:18:15,162 --> 00:18:17,164
There's another guy
involved in this.
340
00:18:17,164 --> 00:18:19,866
Okay, we need to take another
look at the crime scene.
341
00:18:19,899 --> 00:18:21,768
Okay.
342
00:18:28,241 --> 00:18:30,810
DUQUESNE:
Yelina just booked Doug.
343
00:18:30,843 --> 00:18:33,880
Okay.
344
00:18:33,913 --> 00:18:36,649
All right, here's the problem
with Doug: he's a sidekick.
345
00:18:36,683 --> 00:18:38,218
We are looking for the shooter.
346
00:18:38,251 --> 00:18:39,819
Eugene has been right all along.
347
00:18:39,852 --> 00:18:43,290
It-it's just that "Colton"
isn't a lot to go on.
348
00:18:43,323 --> 00:18:45,758
And that's why we have
to recover that bullet.
349
00:18:45,792 --> 00:18:46,859
I don't know what to do.
350
00:18:46,893 --> 00:18:48,328
I have been through the garage,
351
00:18:48,361 --> 00:18:49,396
top to bottom, twice,
352
00:18:49,429 --> 00:18:50,730
back with a
metal detector,
353
00:18:50,763 --> 00:18:52,665
and I haven't
found the bullet.
354
00:18:52,699 --> 00:18:53,766
Hold on a second.
355
00:18:53,800 --> 00:18:55,402
Huh.
356
00:18:56,536 --> 00:18:57,870
Take a look at
this parking space.
357
00:18:57,904 --> 00:18:59,672
It's empty.
358
00:18:59,706 --> 00:19:01,574
Empty at the time
of the photograph, right?
359
00:19:01,608 --> 00:19:05,312
So it wasn't necessarily empty
when our victim was shot.
360
00:19:05,345 --> 00:19:06,946
These parking spaces
are assigned, right?
361
00:19:06,979 --> 00:19:09,849
So if we find the car,
we might find the bullet.
362
00:19:09,882 --> 00:19:11,751
We find the bullet,
we find the shooter.
363
00:19:13,353 --> 00:19:14,287
CAINE:
This is the spot.
364
00:19:14,321 --> 00:19:16,656
Homicide is talking
to the owner of the car,
365
00:19:16,689 --> 00:19:19,226
and he says he was
at the dentist on crime day.
366
00:19:19,226 --> 00:19:20,893
DUQUESNE:
And he didn't notice the guy
367
00:19:20,927 --> 00:19:22,562
bleeding on the concrete?
368
00:19:22,595 --> 00:19:24,897
He said he was very busy.
369
00:19:25,932 --> 00:19:27,934
Does he usually park here?
370
00:19:27,967 --> 00:19:30,337
Well, here's
what he said:
371
00:19:30,370 --> 00:19:33,906
A reserved space
and he always...
372
00:19:33,940 --> 00:19:35,975
parks head out.
373
00:19:36,008 --> 00:19:38,511
So, if the bullet's here,
it'll be in the front.
374
00:19:44,484 --> 00:19:46,653
There it is.
375
00:19:46,686 --> 00:19:47,687
CAINE:
Okay.
376
00:19:54,794 --> 00:19:57,297
Looks like a .45.
377
00:19:57,330 --> 00:19:59,432
Not the victim's gun.
378
00:19:59,466 --> 00:20:01,734
Still has blood on it.
379
00:20:01,768 --> 00:20:03,370
Five lands and grooves
with a right hand twist.
380
00:20:03,403 --> 00:20:05,372
There's only one weapon I know
with generals like that--
381
00:20:05,405 --> 00:20:06,273
Smith & Wesson revolver.
382
00:20:06,306 --> 00:20:09,041
So this is our trajectory
right here.
383
00:20:12,912 --> 00:20:14,080
CAINE:
Which means...
384
00:20:14,113 --> 00:20:17,384
Richard Beckham was killed
somewhere in this area, right?
385
00:20:17,417 --> 00:20:18,951
You rammed my bumper, man.
386
00:20:18,985 --> 00:20:20,753
Just give me
your information.
387
00:20:20,787 --> 00:20:22,722
Like hell.
You give me yours.
Fine. Here.
388
00:20:24,791 --> 00:20:26,926
The shooter...
389
00:20:26,959 --> 00:20:28,561
worked along this line.
390
00:20:28,595 --> 00:20:29,796
Hey, back off!
391
00:20:29,829 --> 00:20:30,963
DOUG:
Keep your hands off.
392
00:20:30,997 --> 00:20:33,700
And the victim never saw
what hit him
393
00:20:33,733 --> 00:20:36,503
because that's the way
these teams work.
394
00:20:36,536 --> 00:20:37,870
( shouting )
395
00:20:37,904 --> 00:20:38,905
( gunshot )
396
00:20:41,608 --> 00:20:44,844
I'll run the bullet
through IBIS.
397
00:20:44,877 --> 00:20:45,978
Okay.
398
00:20:46,012 --> 00:20:48,281
Let's do that.
399
00:20:51,684 --> 00:20:54,321
Timmy said you found
the body hauler.
400
00:20:54,354 --> 00:20:55,622
DELKO:
Yeah.
401
00:20:55,655 --> 00:20:57,524
Genius was trying to leave town
in the company van.
402
00:20:57,557 --> 00:20:59,826
Did he still have the body?
403
00:20:59,859 --> 00:21:00,693
No, but he had this.
404
00:21:00,727 --> 00:21:02,962
He said that some guy
flagged him down
405
00:21:02,995 --> 00:21:04,697
right after he left
the rest stop
406
00:21:04,731 --> 00:21:06,533
and said he would pay
for the body.
407
00:21:06,566 --> 00:21:08,335
Hauler sold that girl's body?
408
00:21:08,335 --> 00:21:11,504
Well, Eric, if the
body's out there,
409
00:21:11,538 --> 00:21:13,373
why are we in here?
410
00:21:13,406 --> 00:21:16,876
Well, my guy at the Fed
told me that with new bills
411
00:21:16,909 --> 00:21:19,446
it's very probable
that only six sets of hands
412
00:21:19,479 --> 00:21:21,013
have touched them.
413
00:21:21,047 --> 00:21:24,351
So, ninhydrin will find them.
414
00:21:28,054 --> 00:21:28,988
( beeps )
415
00:21:29,021 --> 00:21:31,090
Bureau of Engraving
is entirely mechanized.
416
00:21:31,123 --> 00:21:32,692
( machine humming )
417
00:21:39,766 --> 00:21:41,033
( machine beeping )
418
00:21:41,067 --> 00:21:44,571
So, that leaves...
419
00:21:44,604 --> 00:21:46,573
the Fed...
420
00:21:46,606 --> 00:21:48,408
the bank teller...
421
00:21:48,441 --> 00:21:50,743
and the little creep
who sold the body.
422
00:21:50,777 --> 00:21:53,079
And the bigger creep
who paid for it.
423
00:21:54,080 --> 00:21:55,815
Oh, yeah.
424
00:21:55,848 --> 00:21:57,784
Run that sucker.
425
00:22:09,161 --> 00:22:10,963
Got one.
426
00:22:12,832 --> 00:22:14,567
All right, looks like
our mystery man
427
00:22:14,601 --> 00:22:17,837
had a DUI back in '87.
428
00:22:17,870 --> 00:22:21,508
Thomas Kincaid. Age 47.
429
00:22:21,541 --> 00:22:24,110
Look at the address.
430
00:22:24,143 --> 00:22:27,747
That's the same as
Jenny's driver's license.
431
00:22:27,780 --> 00:22:30,817
The victim's father.
432
00:22:31,851 --> 00:22:34,053
That's your print
on the stack of hundreds.
433
00:22:34,086 --> 00:22:36,656
And we know that you
paid off the body hauler,
434
00:22:36,689 --> 00:22:38,925
and you dumped
your daughter's corpse.
435
00:22:38,958 --> 00:22:39,926
Jenny...
436
00:22:39,959 --> 00:22:41,428
Jenny, Jenny went to the mall.
437
00:22:41,461 --> 00:22:43,430
We have no idea
where she is.
438
00:22:43,430 --> 00:22:45,465
My wife's out looking
for our daughter right now.
439
00:22:45,498 --> 00:22:46,966
Her and her sister.
440
00:22:46,999 --> 00:22:48,901
( Speedle sighs impatiently )
441
00:22:48,935 --> 00:22:50,537
Mr. Kincaid,
you know where Jenny is.
442
00:22:50,570 --> 00:22:52,639
Why don't you
just tell us?
443
00:22:52,672 --> 00:22:54,441
All right, well, uh,
444
00:22:54,441 --> 00:22:56,476
mind if we look in your car?
445
00:22:56,509 --> 00:22:57,844
Trunk maybe?
446
00:22:57,877 --> 00:22:59,446
I do.
447
00:22:59,479 --> 00:23:00,547
No problem.
448
00:23:00,580 --> 00:23:02,782
Your wife's going to get back,
we'll just ask her.
449
00:23:02,815 --> 00:23:04,150
Okay, well,
I'll have her call you.
450
00:23:04,183 --> 00:23:05,117
Oh, no, don't bother.
451
00:23:05,151 --> 00:23:07,454
We've already got a
warrant and a backhoe.
452
00:23:07,487 --> 00:23:09,989
Uh, I don't know. What
do you think we should
start digging up first?
453
00:23:10,022 --> 00:23:10,923
The pool?
Sure.
454
00:23:10,957 --> 00:23:11,924
Maybe the gardens?
455
00:23:11,958 --> 00:23:15,495
I, uh, I'll take you to her.
456
00:23:15,528 --> 00:23:16,796
To my daughter.
457
00:23:16,829 --> 00:23:18,865
She's on the property?
458
00:23:18,898 --> 00:23:21,468
Yeah.
459
00:23:34,481 --> 00:23:36,048
( glass clinking )
460
00:24:01,574 --> 00:24:02,408
Yeah, we found her.
461
00:24:02,509 --> 00:24:04,176
Don't you let her out
of your sight.
462
00:24:04,210 --> 00:24:05,745
I'll come get her myself.
463
00:24:10,249 --> 00:24:11,618
I want to know why.
464
00:24:11,651 --> 00:24:14,186
We were talking at the top
of the stairs,
465
00:24:14,220 --> 00:24:17,156
and... she fell.
466
00:24:17,189 --> 00:24:18,558
She fell?
467
00:24:18,591 --> 00:24:20,960
What were you
talking about?
468
00:24:20,993 --> 00:24:22,529
Uh, it was nothing special.
469
00:24:24,230 --> 00:24:25,798
It-It was an accident.
470
00:24:25,832 --> 00:24:26,966
Most people,
471
00:24:26,999 --> 00:24:29,736
when they have accidents,
they call 911.
472
00:24:29,769 --> 00:24:31,838
They don't cover them up.
473
00:24:31,871 --> 00:24:34,273
( garbled radio transmission )
474
00:24:34,306 --> 00:24:35,842
Come on.
475
00:24:40,547 --> 00:24:42,014
WOMAN:
Officer, what's going on here?
476
00:24:42,048 --> 00:24:43,850
Everything's going
to be okay. Come on.
Thomas?
477
00:24:43,883 --> 00:24:45,718
Officer, what's
the meaning of this?
478
00:24:45,752 --> 00:24:46,986
Why are the
police here?
479
00:24:47,019 --> 00:24:48,020
Are you handcuffed?
480
00:24:48,054 --> 00:24:49,756
It's a misunderstanding, honey.
481
00:24:49,789 --> 00:24:50,657
Is Jenny okay?
482
00:24:50,690 --> 00:24:51,658
Go with your sister.
483
00:24:51,691 --> 00:24:52,759
Go on. I-I'll be back.
484
00:24:55,327 --> 00:24:57,597
( sighs )
485
00:25:06,673 --> 00:25:08,007
So, what happened to our girl?
486
00:25:08,040 --> 00:25:09,942
Broken neck--
that we knew about.
487
00:25:09,976 --> 00:25:11,944
But a subdural hematoma
488
00:25:11,978 --> 00:25:13,079
that we didn't.
489
00:25:13,112 --> 00:25:16,148
Impact ricocheted the brain
into the front of the skull.
490
00:25:16,182 --> 00:25:17,617
Contra-coup contusion.
491
00:25:19,285 --> 00:25:21,788
Typical in falls.
492
00:25:23,155 --> 00:25:25,625
Hey, Alexx, are you sure
nobody snapped her neck?
493
00:25:25,658 --> 00:25:26,693
Well,
494
00:25:26,726 --> 00:25:27,960
if someone had,
495
00:25:27,994 --> 00:25:30,930
there'd be bruising
on this part of her throat.
496
00:25:30,963 --> 00:25:32,264
None. See?
497
00:25:32,298 --> 00:25:35,602
Her old man was telling
the truth.
498
00:25:35,602 --> 00:25:37,003
Why did he try
to hide the body?
499
00:25:37,036 --> 00:25:38,605
I don't know, Timmy.
500
00:25:38,605 --> 00:25:41,040
Why don't you go ask Daddy,
501
00:25:41,073 --> 00:25:43,976
while I check for
sub-cue bruising?
502
00:25:44,010 --> 00:25:45,745
What's that thing for?
503
00:25:45,778 --> 00:25:47,814
To see what you and I can't.
504
00:25:50,650 --> 00:25:52,351
THOMAS:
Jenny found out that...
505
00:25:52,384 --> 00:25:55,354
that I was having an affair.
506
00:25:55,387 --> 00:25:58,124
She was going to tell my wife.
507
00:25:58,157 --> 00:25:59,892
So, that's what
you were arguing about.
508
00:25:59,926 --> 00:26:02,161
Jenny got mad.
509
00:26:02,194 --> 00:26:04,196
I couldn't blame her.
510
00:26:04,230 --> 00:26:06,298
How could you do this to Mom?
511
00:26:06,332 --> 00:26:07,834
It's complicated.
512
00:26:07,867 --> 00:26:09,235
No, it's disgusting.
513
00:26:09,268 --> 00:26:11,303
I grabbed her arm
to calm her down.
514
00:26:11,337 --> 00:26:12,839
She said to let go.
515
00:26:12,872 --> 00:26:14,841
She'd tell her Mom.
516
00:26:14,874 --> 00:26:16,342
She broke free from you?
Yeah.
517
00:26:16,375 --> 00:26:18,344
And I tried to grab her again.
518
00:26:18,377 --> 00:26:23,015
And I-I must have been yelling
at her.
519
00:26:23,049 --> 00:26:25,652
Must have
scared her.
520
00:26:26,719 --> 00:26:29,355
'Cause that's when she fell.
521
00:26:29,388 --> 00:26:31,691
It's disgusting.
Jenny, calm down.
522
00:26:31,724 --> 00:26:32,659
No.
Jenny!
523
00:26:37,396 --> 00:26:39,866
I-I couldn't just let my wife...
524
00:26:39,899 --> 00:26:42,334
I couldn't let my wife know
I was having an affair.
525
00:26:42,368 --> 00:26:45,404
I-I just needed time.
526
00:26:45,437 --> 00:26:47,206
Wouldn't it have been easier
to explain
527
00:26:47,239 --> 00:26:49,041
to your wife than to hide
your daughter's body?
528
00:26:49,075 --> 00:26:51,077
This wasn't just any affair.
529
00:26:52,078 --> 00:26:54,246
This was with my wife's sister.
530
00:26:54,280 --> 00:26:56,248
The woman consoling
your wife?
531
00:26:56,282 --> 00:26:59,285
THOMAS:
Yeah. They're, uh,
they're sisters.
532
00:27:07,193 --> 00:27:08,160
Tim Speedle?
533
00:27:08,194 --> 00:27:08,828
SPEEDLE:
Yeah.
534
00:27:10,730 --> 00:27:13,199
From Alexx.
535
00:27:22,174 --> 00:27:26,145
This is subcutaneous photos
from the M.E.
536
00:27:26,178 --> 00:27:28,014
Bruising at right angles.
537
00:27:28,047 --> 00:27:29,949
Two points of contact.
538
00:27:29,982 --> 00:27:31,217
Jenny didn't fall.
539
00:27:31,250 --> 00:27:32,284
You pushed her.
540
00:27:32,318 --> 00:27:34,320
How could you do this?
541
00:27:34,353 --> 00:27:36,055
Stop. Stop!
542
00:27:36,088 --> 00:27:37,323
( screams )
543
00:27:40,192 --> 00:27:42,028
No.
544
00:27:42,061 --> 00:27:43,863
It did not
happen that way.
Take a look.
545
00:27:43,896 --> 00:27:45,064
The proof is right there.
546
00:27:45,097 --> 00:27:47,333
I think I'll need my lawyer now.
547
00:27:50,202 --> 00:27:51,738
( beeping )
548
00:27:51,771 --> 00:27:54,741
Oh, come on, hit.
549
00:27:58,177 --> 00:27:59,779
Anything?
550
00:27:59,812 --> 00:28:01,180
I've been running
this bullet
551
00:28:01,213 --> 00:28:02,749
through IBIS for an hour,
552
00:28:02,782 --> 00:28:04,751
and I don't even have
a likely suspect.
553
00:28:04,784 --> 00:28:06,753
So our guy is not a first-timer.
554
00:28:06,786 --> 00:28:07,754
But the gun is.
555
00:28:07,787 --> 00:28:09,956
So maybe he's the type
of criminal that uses
556
00:28:09,989 --> 00:28:11,991
a fresh gun for every crime.
557
00:28:12,024 --> 00:28:15,127
So he gets rid of his old ones.
558
00:28:15,161 --> 00:28:17,063
All right.
559
00:28:17,096 --> 00:28:19,832
Checking F.J.D.
560
00:28:19,866 --> 00:28:21,868
for a stolen Smith & Wesson.
561
00:28:23,535 --> 00:28:27,006
( beep )
562
00:28:27,039 --> 00:28:28,440
Lucky for us
it's a pretty rare model.
563
00:28:28,474 --> 00:28:29,842
CAINE:
Let's pick up this
564
00:28:29,876 --> 00:28:31,778
Chris...
565
00:28:42,121 --> 00:28:45,792
Let's pick up this Chris Hildago
fast, okay?
566
00:28:49,829 --> 00:28:52,298
CAINE:
Doctor?
567
00:28:52,331 --> 00:28:53,833
Lieutenant Caine?
How's he doing?
568
00:28:53,866 --> 00:28:54,934
Well, he's in no shape
for questions.
569
00:28:54,967 --> 00:28:57,169
And what does
that mean?
It means that he's not good.
570
00:28:57,203 --> 00:28:59,105
He was beaten badly,
head trauma, broken pelvis.
571
00:28:59,138 --> 00:29:00,807
Okay, let me ask you
another question.
572
00:29:00,807 --> 00:29:01,808
Is he going to make it?
573
00:29:01,808 --> 00:29:03,242
Well, he's still bleeding
because there's
574
00:29:03,275 --> 00:29:04,343
an irreversible D.I.C.
575
00:29:04,376 --> 00:29:05,177
D.I.C.-- what
is that?
576
00:29:05,211 --> 00:29:07,513
Disseminated Intravascular
Coagulation.
577
00:29:07,546 --> 00:29:08,915
That means
his blood won't clot.
578
00:29:08,948 --> 00:29:10,817
Look, we're not going
to win this one.
579
00:29:10,817 --> 00:29:11,851
What are we talking about
580
00:29:11,884 --> 00:29:13,085
in terms of time frame,
how long?
581
00:29:13,119 --> 00:29:14,386
It could be minutes, hours.
582
00:29:15,822 --> 00:29:17,824
Okay.
583
00:29:17,824 --> 00:29:19,391
Okay.
584
00:29:19,425 --> 00:29:21,861
( monitor beeping )
585
00:29:37,576 --> 00:29:39,846
Hey.
586
00:29:39,846 --> 00:29:43,149
H.
587
00:29:43,182 --> 00:29:46,052
Hey.
588
00:29:46,085 --> 00:29:49,488
Did... we get the bad guy?
589
00:29:49,521 --> 00:29:51,891
No, not yet.
590
00:29:51,924 --> 00:29:53,893
But, Eugene, we will.
591
00:29:53,926 --> 00:29:55,327
We're going to get him.
592
00:29:55,361 --> 00:29:58,865
I want to go with you.
593
00:29:58,898 --> 00:30:00,532
Okay, I understand that.
594
00:30:00,566 --> 00:30:04,503
I need you to rest, okay?
595
00:30:04,536 --> 00:30:06,572
We're partners, right?
596
00:30:08,574 --> 00:30:10,542
Yeah.
597
00:30:10,576 --> 00:30:13,279
Yes, we are partners.
598
00:30:13,312 --> 00:30:14,446
But listen to me.
599
00:30:14,480 --> 00:30:16,348
You know, Eugene, sometimes...
600
00:30:16,382 --> 00:30:22,121
Sometimes, partners cover
for each other.
601
00:30:22,154 --> 00:30:24,957
And I'm covering for you.
602
00:30:24,991 --> 00:30:27,093
Okay...
603
00:30:27,126 --> 00:30:29,428
partner.
604
00:30:32,999 --> 00:30:34,200
Lieutenant Caine?
605
00:30:36,368 --> 00:30:37,569
Okay.
606
00:30:37,603 --> 00:30:38,537
Give me a minute.
607
00:30:38,570 --> 00:30:40,306
( whispering ):
Eugene, listen to me.
608
00:30:40,339 --> 00:30:42,141
They're going to pull me out
of here, okay,
609
00:30:42,174 --> 00:30:43,943
but I'm going to be back
in about an hour.
610
00:30:43,976 --> 00:30:47,479
But here's what I want you
to do, Eugene.
611
00:30:47,513 --> 00:30:49,115
I want you to hang in there.
612
00:30:49,148 --> 00:30:51,350
I want you to hang on, okay?
613
00:30:51,383 --> 00:30:53,352
O... kay.
614
00:30:53,385 --> 00:30:54,887
Okay?
615
00:30:54,921 --> 00:30:56,555
Okay, partner.
616
00:30:59,391 --> 00:31:01,360
I'm sorry.
617
00:31:01,393 --> 00:31:03,195
Yeah.
618
00:31:03,229 --> 00:31:04,563
I don't, uh...
619
00:31:04,596 --> 00:31:06,065
I don't think he has any family.
620
00:31:06,098 --> 00:31:07,166
He's indigent,
621
00:31:07,199 --> 00:31:09,201
so that means the county
will dispose of his body.
622
00:31:09,235 --> 00:31:11,938
Ma'am, the man is still alive,
okay?
623
00:31:11,971 --> 00:31:13,439
So, thank you
for your help.
624
00:31:13,472 --> 00:31:15,607
And I'll check back
with you in about an hour.
625
00:31:15,641 --> 00:31:17,043
Okay?
626
00:31:17,076 --> 00:31:19,078
Thank you.
627
00:31:27,253 --> 00:31:29,488
Hey, Dougie.
628
00:31:29,521 --> 00:31:31,457
So, decided to sic your partner
on Eugene, huh?
629
00:31:31,490 --> 00:31:32,959
I told you I didn't
have a partner.
630
00:31:32,959 --> 00:31:35,061
A cell phone.
You've got a cell phone.
631
00:31:35,094 --> 00:31:36,662
There you go.
632
00:31:36,695 --> 00:31:38,097
This is your cell phone?
Yes, it is.
633
00:31:38,130 --> 00:31:39,465
You decided to call your buddy.
634
00:31:39,498 --> 00:31:40,399
No, I didn't call anyone.
635
00:31:40,432 --> 00:31:41,367
No? Whose number is this?
636
00:31:41,400 --> 00:31:43,435
Whose number is that?
It's my bail bondsman.
637
00:31:43,469 --> 00:31:44,971
Bail bond.
No partner.
638
00:31:45,004 --> 00:31:46,072
Okay, let's try
"calls received."
639
00:31:46,105 --> 00:31:48,107
You see, it occurred
to me, Doug... It occurred to me
640
00:31:48,140 --> 00:31:50,009
that once your partner
finished off Eugene,
641
00:31:50,042 --> 00:31:51,077
he would call you.
642
00:31:51,110 --> 00:31:52,244
On this phone.
643
00:31:52,278 --> 00:31:53,512
Now, whose number is that?
644
00:31:53,545 --> 00:31:54,513
Let's find out.
645
00:31:54,546 --> 00:31:55,514
What do you think?
646
00:31:57,316 --> 00:31:59,085
MAN:
Hello.
647
00:31:59,118 --> 00:32:00,219
Yeah, Colton.
648
00:32:00,252 --> 00:32:02,989
Hey, Colton, you just made
a big mistake, my friend.
649
00:32:02,989 --> 00:32:04,656
You should have never
laid a hand on Eugene.
650
00:32:04,690 --> 00:32:06,025
Who is this?
651
00:32:06,058 --> 00:32:07,259
Who is this?
652
00:32:09,728 --> 00:32:12,131
You are about to find out.
653
00:32:21,740 --> 00:32:24,443
Hey, I got your page.
654
00:32:24,476 --> 00:32:27,213
You hear that our victim's
dad here dummied up?
655
00:32:27,246 --> 00:32:28,714
Yeah, and lawyered up.
656
00:32:28,747 --> 00:32:31,183
Got me thinking
about the struggle.
657
00:32:31,217 --> 00:32:34,753
Thought about
my own kids fighting. Whoo.
658
00:32:34,786 --> 00:32:37,623
They scratch,
pull hair, kick
659
00:32:37,656 --> 00:32:39,725
and bite.
660
00:32:39,758 --> 00:32:42,594
Well, what have you got?
661
00:32:42,628 --> 00:32:46,598
Right now,
just a hunch.
662
00:32:55,541 --> 00:32:57,343
Okay, what about now?
663
00:32:57,376 --> 00:32:59,778
Tissue.
664
00:32:59,811 --> 00:33:02,081
And the DNA of whoever she bit.
665
00:33:07,053 --> 00:33:08,387
Results from the tissue?
666
00:33:08,420 --> 00:33:10,222
Yeah.
667
00:33:10,256 --> 00:33:12,591
Alleles indicate
a close family relative.
668
00:33:12,624 --> 00:33:14,226
The father?
669
00:33:14,260 --> 00:33:16,362
No. I've got the dad's
DNA profile right here.
670
00:33:16,395 --> 00:33:17,696
Look a little closer.
671
00:33:19,531 --> 00:33:21,067
SPEEDLE:
Female?
672
00:33:21,100 --> 00:33:22,368
Did the math,
and it's
673
00:33:22,401 --> 00:33:23,569
not the mom.
674
00:33:23,602 --> 00:33:24,636
The aunt?
675
00:33:24,670 --> 00:33:25,504
Or as Dad
676
00:33:25,537 --> 00:33:28,640
likes to call her,
the, uh, mistress.
677
00:33:28,674 --> 00:33:30,209
Excuse me?
678
00:33:30,242 --> 00:33:32,711
Roll up your sleeves.
679
00:33:38,084 --> 00:33:39,785
The other one, too.
680
00:33:48,160 --> 00:33:49,128
This is none
of your concern.
681
00:33:49,161 --> 00:33:50,162
You're sleeping
with my dad.
682
00:33:50,196 --> 00:33:52,098
Either you tell my mom,
or I will.
683
00:33:52,131 --> 00:33:53,332
Just shut up!
684
00:33:53,365 --> 00:33:55,167
( screams )
685
00:34:07,813 --> 00:34:09,781
Thomas promised me
he wouldn't tell.
686
00:34:09,815 --> 00:34:11,117
DELKO:
He didn't.
687
00:34:11,150 --> 00:34:12,751
DNA did.
688
00:34:12,784 --> 00:34:14,353
Was he even there?
689
00:34:14,386 --> 00:34:18,157
He was downstairs,
reading a book.
690
00:34:30,202 --> 00:34:32,204
I lied.
691
00:34:33,739 --> 00:34:35,507
I told him she fell.
692
00:34:35,541 --> 00:34:38,510
Wasn't enough for you
to take away
693
00:34:38,544 --> 00:34:39,778
your sister's husband.
694
00:34:39,811 --> 00:34:41,847
You wanted to take away
her daughter, too.
695
00:34:41,880 --> 00:34:46,152
She didn't deserve either.
696
00:35:16,648 --> 00:35:18,650
The man's going to
spend years behind bars
697
00:35:18,684 --> 00:35:20,719
when all he had to do
was tell the truth.
698
00:35:30,962 --> 00:35:33,565
Cover-up gets them
every time.
699
00:35:45,611 --> 00:35:48,247
Can we get you a ride home?
700
00:35:49,981 --> 00:35:52,284
I don't have a home.
701
00:35:53,552 --> 00:35:55,454
I'm sorry.
702
00:35:55,487 --> 00:35:58,557
I knew something was wrong.
703
00:35:58,590 --> 00:36:02,594
I just couldn't
put my finger on it.
704
00:36:02,628 --> 00:36:05,731
My daughter figured it out.
705
00:36:05,764 --> 00:36:07,566
She was always
706
00:36:07,599 --> 00:36:09,635
so smart.
707
00:36:25,317 --> 00:36:27,453
So, you're Chris Hildago.
708
00:36:27,486 --> 00:36:29,255
I know-- not what you expected.
709
00:36:29,255 --> 00:36:30,289
I get that a lot.
710
00:36:30,322 --> 00:36:30,989
I understand
711
00:36:31,022 --> 00:36:33,259
that you reported a gun missing.
712
00:36:33,292 --> 00:36:36,528
Yeah, it disappeared from work
two days ago.
713
00:36:36,562 --> 00:36:38,530
A .45 is a rather big gun
for a woman.
714
00:36:38,564 --> 00:36:41,800
Yeah, well, not too many women
work where I do.
715
00:36:41,833 --> 00:36:43,302
And where do you work?
716
00:36:43,335 --> 00:36:44,570
A pharmaceutical
company
717
00:36:44,603 --> 00:36:46,438
in the bad part of Liberty City.
718
00:36:46,472 --> 00:36:48,907
It's the cleaning crew
that makes me nervous.
719
00:36:48,940 --> 00:36:50,609
Owner hires work release.
720
00:36:50,642 --> 00:36:52,278
Cheap labor.
721
00:36:52,278 --> 00:36:53,445
Who do you think
took your gun?
722
00:36:53,479 --> 00:36:54,546
This one guy.
723
00:36:54,580 --> 00:36:56,682
He's always macking me.
724
00:36:56,715 --> 00:36:59,285
I shine him on.
725
00:36:59,318 --> 00:37:01,853
Wayne...
726
00:37:01,887 --> 00:37:02,988
something.
727
00:37:03,021 --> 00:37:05,457
Okay. Does Wayne
still work there?
728
00:37:05,491 --> 00:37:07,393
Probably look too obvious
if he quit
729
00:37:07,426 --> 00:37:09,328
the day after he stole my gun.
730
00:37:14,700 --> 00:37:16,402
Wayne Delroy?
731
00:37:16,435 --> 00:37:17,503
Yeah.
732
00:37:17,536 --> 00:37:19,305
Can I help you?
733
00:37:19,338 --> 00:37:20,138
Chris Hildago tells me
734
00:37:20,171 --> 00:37:21,907
that you asked her
out three times,
735
00:37:21,940 --> 00:37:23,008
and when she
turned you down,
736
00:37:23,041 --> 00:37:24,643
her gun disappeared.
737
00:37:24,676 --> 00:37:25,811
Three times?
738
00:37:25,844 --> 00:37:27,979
She's not that hot.
739
00:37:28,013 --> 00:37:30,482
Besides, I'm not allowed
to have firearms.
740
00:37:30,516 --> 00:37:31,583
Work release.
741
00:37:31,617 --> 00:37:32,718
So, you were
in the joint?
742
00:37:32,751 --> 00:37:34,753
Did you have a
nickname in there?
743
00:37:34,786 --> 00:37:37,055
Jackknife,
'cause of how I worked one.
744
00:37:37,088 --> 00:37:38,824
But not Colton?
745
00:37:38,857 --> 00:37:40,592
You mean like the sneakers?
746
00:37:40,626 --> 00:37:41,993
What do you mean,
"the sneakers"?
747
00:37:42,027 --> 00:37:43,362
What are you talking about?
748
00:37:43,395 --> 00:37:44,330
Well, I
don't wear them,
749
00:37:44,330 --> 00:37:46,332
but a lot of guys
wear Colton sneakers.
750
00:37:46,365 --> 00:37:47,633
Sneakers; who wears them?
751
00:37:52,338 --> 00:37:54,473
Thank you, Wayne.
752
00:37:57,008 --> 00:37:59,511
What's your name, pardner?
753
00:38:00,679 --> 00:38:02,914
Tolson, Pete Tolson.
754
00:38:02,948 --> 00:38:05,083
This your locker, Pete?
755
00:38:05,116 --> 00:38:06,084
Yup.
756
00:38:06,117 --> 00:38:07,085
So, I take it
757
00:38:07,118 --> 00:38:09,054
that these...
758
00:38:09,087 --> 00:38:11,423
Colton sneakers
759
00:38:11,457 --> 00:38:12,758
would be yours, then.
760
00:38:12,791 --> 00:38:14,025
That's my locker.
761
00:38:14,059 --> 00:38:15,361
You shot Richard
Beckham, didn't you?
762
00:38:15,394 --> 00:38:16,362
I didn't shoot anyone.
763
00:38:16,395 --> 00:38:18,364
No?
764
00:38:18,364 --> 00:38:21,433
Okay. Let's see.
765
00:38:21,467 --> 00:38:22,701
Mind if I look in
your locker, Pete?
766
00:38:22,734 --> 00:38:25,637
Go ahead.
Okay.
767
00:38:30,976 --> 00:38:32,444
This is interesting.
768
00:38:41,387 --> 00:38:42,754
I bought those off a fence.
769
00:38:44,456 --> 00:38:45,657
Really?
770
00:38:45,691 --> 00:38:47,092
Pete, here's what I think.
771
00:38:47,125 --> 00:38:49,395
I think you're part
of a bump-and-run team
772
00:38:49,395 --> 00:38:51,397
that crashed into
Richard Beckham,
773
00:38:51,397 --> 00:38:52,664
who was a
diamond dealer.
774
00:38:59,571 --> 00:39:01,740
An argument between
your partner
775
00:39:01,773 --> 00:39:03,542
and Mr. Beckham ensued,
776
00:39:03,575 --> 00:39:05,777
during which you
shot Mr. Beckham.
777
00:39:05,811 --> 00:39:07,913
You hit my bumper, man.
Give me your information.
778
00:39:07,946 --> 00:39:09,915
Yeah, like hell;
you give me yours.
779
00:39:09,948 --> 00:39:11,650
Fine; here. Hey, back off.
780
00:39:11,683 --> 00:39:13,452
Hand it over.
Get your hands off me!
781
00:39:15,554 --> 00:39:17,756
Your partner
reached into the car,
782
00:39:17,789 --> 00:39:20,826
grabbed these diamonds
and handed them to you.
783
00:39:20,859 --> 00:39:22,027
That's what
I think.
784
00:39:27,666 --> 00:39:28,800
Here you go.
785
00:39:31,036 --> 00:39:32,838
All you've got
786
00:39:32,871 --> 00:39:34,806
are a bunch of diamonds
I bought off a fence.
787
00:39:34,840 --> 00:39:35,807
Oh, on the
contrary, Pete.
788
00:39:35,841 --> 00:39:39,545
I have... a witness who
saw you do the shooting.
789
00:39:40,712 --> 00:39:42,448
Yeah, like hell;
you give me yours.
790
00:39:42,448 --> 00:39:44,450
Fine; here.
Hey, back off.
791
00:39:44,450 --> 00:39:46,017
Get your hands off me!
792
00:39:46,051 --> 00:39:48,454
I said hand it over.
I said back off.
793
00:39:49,755 --> 00:39:52,458
DOUG:
Come on, let's go,
let's go.
794
00:39:55,226 --> 00:39:57,496
That's a nice fairy tale.
795
00:39:57,529 --> 00:39:59,465
These your clothes?
796
00:39:59,498 --> 00:40:00,799
Yup. Laundry day.
797
00:40:00,832 --> 00:40:01,933
Laundry day.
798
00:40:01,967 --> 00:40:04,470
I'm going to take these, too.
799
00:40:09,508 --> 00:40:10,942
Yeah?
800
00:40:10,976 --> 00:40:12,077
Yeah, no, that's good.
801
00:40:12,110 --> 00:40:13,211
No, that's good.
802
00:40:13,244 --> 00:40:15,814
Okay, listen,
um, I'll be right here.
803
00:40:15,847 --> 00:40:17,449
Yeah, I'll be here.
804
00:40:18,984 --> 00:40:20,051
Hey, um...
805
00:40:20,085 --> 00:40:21,186
( phone ringing )
806
00:40:25,090 --> 00:40:29,094
Yeah? Yeah, speaking.
807
00:40:29,127 --> 00:40:30,829
Yes, Doctor.
808
00:40:34,500 --> 00:40:36,201
I understand.
809
00:40:37,603 --> 00:40:40,138
No. Huh-uh.
810
00:40:40,171 --> 00:40:42,173
Okay.
811
00:40:53,952 --> 00:40:55,153
Okay.
812
00:41:02,528 --> 00:41:06,231
Okay.
813
00:41:06,264 --> 00:41:07,899
Better be you.
814
00:41:20,979 --> 00:41:22,047
We got a problem.
815
00:41:22,080 --> 00:41:23,181
How so?
816
00:41:23,214 --> 00:41:24,683
Tolson. He beat
us to the punch.
817
00:41:24,716 --> 00:41:25,984
He's in there
cutting a deal
818
00:41:26,017 --> 00:41:27,686
with the State's
Attorney right now.
819
00:41:27,719 --> 00:41:29,220
Is that the problem?
820
00:41:33,725 --> 00:41:35,561
Gentlemen.
821
00:41:38,597 --> 00:41:43,101
Pete, I understand
that you just rolled
over on your partner
822
00:41:43,134 --> 00:41:44,936
for the diamond heist.
823
00:41:44,970 --> 00:41:46,972
Hey, man, I'm not doing
less than 20 years
824
00:41:47,005 --> 00:41:48,607
for shooting that guy.
825
00:41:48,640 --> 00:41:49,941
We all pay.
826
00:41:49,975 --> 00:41:52,010
Yes, we do, Colton.
827
00:41:54,580 --> 00:41:56,782
Do you know what that is?
828
00:41:56,815 --> 00:41:58,817
That is your shirt
829
00:41:58,850 --> 00:42:02,320
with Eugene Walker's
blood on it.
830
00:42:02,353 --> 00:42:04,122
And it got there
831
00:42:04,155 --> 00:42:06,091
because you beat him to death.
832
00:42:06,124 --> 00:42:08,760
Now, I know you
tried to wash it,
833
00:42:08,794 --> 00:42:11,296
but DNA, Pete, is a funny thing,
834
00:42:11,329 --> 00:42:14,666
and it has a tendency
to hang around.
835
00:42:17,168 --> 00:42:19,671
I did that guy a favor, man.
836
00:42:19,705 --> 00:42:21,707
That guy was a retard.
837
00:42:28,079 --> 00:42:30,248
You know, Pete,
838
00:42:30,281 --> 00:42:32,718
Eugene had some
things to overcome,
839
00:42:32,751 --> 00:42:35,353
I will give you that,
but you know what?
840
00:42:35,386 --> 00:42:36,988
You know what, Pete?
841
00:42:37,022 --> 00:42:39,057
At the end of the day, he...
842
00:42:39,090 --> 00:42:43,629
just put you away for life.
843
00:42:57,342 --> 00:42:59,645
Excuse me.
844
00:42:59,645 --> 00:43:01,379
Excuse me.
845
00:43:01,412 --> 00:43:03,381
Hang on a minute, will you?
846
00:43:03,414 --> 00:43:06,084
Um, there's been
a change of plans,
847
00:43:06,117 --> 00:43:09,387
and he's... he's going
to have a private burial.
848
00:43:09,420 --> 00:43:12,357
So, I'll take it
from here, all right?
849
00:43:12,390 --> 00:43:14,225
Sure, okay.
Thank you.
850
00:43:14,259 --> 00:43:16,261
Thank you.
851
00:43:37,182 --> 00:43:40,151
Eugene...
852
00:43:40,185 --> 00:43:43,021
Eugene, I think your dad
would be proud of you.
853
00:43:43,054 --> 00:43:47,225
I really do.
854
00:43:53,431 --> 00:43:55,767
I know I am.
855
00:43:55,801 --> 00:44:05,777
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS
856
00:44:05,811 --> 00:44:09,781
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.