Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:15,970
Timing and Subtitles brought to you by the The Blossoming Love Team @Viki.com
2
00:00:24,000 --> 00:00:28,480
"Burning Fire" by BABY-J
3
00:00:28,480 --> 00:00:32,453
♫ In the silent world in the universe ♫
4
00:00:32,453 --> 00:00:35,596
♫ When light and darkness overlap ♫
5
00:00:35,596 --> 00:00:38,260
♫ From the chaos, I write my story ♫
6
00:00:38,260 --> 00:00:40,680
♫ The sky is full of snow and wind ♫
7
00:00:40,680 --> 00:00:44,460
♫ Raging from being banished from the mortal world ♫
8
00:00:44,460 --> 00:00:47,540
♫ A sword pierces the sun and moon ♫
9
00:00:47,540 --> 00:00:55,622
♫ Snow falls thousands of times and comforts me, with God as my witness ♫
10
00:00:55,622 --> 00:00:58,864
♫ I pierce the night with a blood-forged sword ♫
11
00:00:58,864 --> 00:01:02,611
♫ Writing in defiance of fate ♫
12
00:01:02,611 --> 00:01:07,907
♫ The burning fire splits the sun and moon, unafraid of the wind and snow ♫
13
00:01:07,907 --> 00:01:10,720
♫ I bear the scorching heat of the world ♫
14
00:01:10,720 --> 00:01:14,485
♫ Disregarding everything for humanity ♫
15
00:01:14,485 --> 00:01:17,604
♫ In this moment of reincarnation ♫
16
00:01:17,604 --> 00:01:24,940
♫ Burning through this lifetime's blossoms ♫
17
00:01:28,760 --> 00:01:32,860
[The Blossoming Love]
18
00:01:32,860 --> 00:01:35,860
[Episode 18]
19
00:01:40,430 --> 00:01:43,770
There's such a deep secret passage hidden beneath my mother's room.
20
00:01:43,770 --> 00:01:46,400
My father never told me about this.
21
00:01:46,400 --> 00:01:51,530
It seems Gao Fengxu kept quite a few secrets from his daughter.
22
00:02:35,440 --> 00:02:38,700
This stone bed is covered with Spirit Gathering Arrays.
23
00:02:38,700 --> 00:02:44,670
The only thing it does is absorb the spiritual aura of nature for cultivators to use.
24
00:02:44,670 --> 00:02:49,460
So, my father locked up my mother in here
25
00:02:49,460 --> 00:02:52,210
to nourish the Chaos Pearl.
26
00:02:54,320 --> 00:02:56,070
I think...
27
00:02:57,240 --> 00:02:59,920
the truth might be even crueler.
28
00:02:59,920 --> 00:03:01,990
What truth?
29
00:03:06,050 --> 00:03:09,380
I'm a little mouse.
30
00:03:11,480 --> 00:03:14,628
- A kid?
- It's just a filthy spirit slave with no spirit lock.
31
00:03:14,628 --> 00:03:16,670
Take her away. We need to finish the task Palace Master assigned us.
32
00:03:16,670 --> 00:03:19,930
Prepare the sword array and destroy this place.
33
00:03:22,880 --> 00:03:24,620
There is no window.
34
00:03:24,620 --> 00:03:28,480
The sunshine and noise from the outside world can't get in.
35
00:03:28,480 --> 00:03:30,940
There is no trace of anyone ever living here.
36
00:03:30,940 --> 00:03:33,760
Just a stone bed covered with Spirit Gathering Arrays.
37
00:03:33,760 --> 00:03:38,040
The size doesn't even allow any movement.
38
00:03:41,250 --> 00:03:43,280
- So...
- So,
39
00:03:43,280 --> 00:03:45,830
this place is not for holding a living person.
40
00:03:45,830 --> 00:03:48,630
It's for keeping a dead body.
41
00:03:58,510 --> 00:04:00,700
Cultivator Gao...
42
00:04:00,700 --> 00:04:02,110
I'm fine.
43
00:04:02,110 --> 00:04:03,880
Go on.
44
00:04:06,010 --> 00:04:10,110
The body of a Primordial Yin Maiden contains endless vitality.
45
00:04:10,110 --> 00:04:13,920
No one knows if that will disperse as she dies.
46
00:04:13,920 --> 00:04:18,840
Your father visited this place often after your mother passed away.
47
00:04:18,840 --> 00:04:23,390
I think he was using your mother's body
48
00:04:23,390 --> 00:04:26,190
to keep nourishing the Chaos Pearl.
49
00:04:26,190 --> 00:04:28,490
The Spirit Gathering Array
50
00:04:28,490 --> 00:04:33,620
was to ensure the vitality inside her continued to generate.
51
00:05:20,280 --> 00:05:21,960
Mother!
52
00:05:22,720 --> 00:05:24,330
Cultivator Gao...
53
00:05:32,670 --> 00:05:34,620
Let me go! Leave me!
54
00:05:34,620 --> 00:05:36,400
Let me go!
55
00:05:36,400 --> 00:05:37,560
Don't kill me.
56
00:05:37,560 --> 00:05:38,717
- Let's go!
- Please!
57
00:05:38,717 --> 00:05:40,040
Please!
58
00:05:40,040 --> 00:05:41,480
Come here.
59
00:05:42,750 --> 00:05:45,380
Don't kill me. Please.
60
00:05:45,380 --> 00:05:47,530
Please!
61
00:06:02,330 --> 00:06:03,920
Father!
62
00:06:03,920 --> 00:06:05,640
Father, is it you who saved me?
63
00:06:05,640 --> 00:06:09,910
Father! Where are you? Come out so that I can see you.
64
00:06:09,910 --> 00:06:11,420
Father!
65
00:06:11,420 --> 00:06:13,430
Father!
66
00:06:13,430 --> 00:06:16,600
I want to see you.
67
00:06:16,600 --> 00:06:19,110
Father!
68
00:06:19,110 --> 00:06:20,110
- Father!
- A'Bao...
69
00:06:20,110 --> 00:06:24,360
Do you not want Mother and I anymore?
70
00:06:24,360 --> 00:06:26,870
Father!
71
00:06:26,870 --> 00:06:29,740
Father!
72
00:06:31,550 --> 00:06:33,840
Alliance Leader Gao was once the leader of the Immortal Alliance.
73
00:06:33,840 --> 00:06:36,750
Would he really commit something like that?
74
00:06:36,750 --> 00:06:39,020
When Cultivator Gao said
75
00:06:39,020 --> 00:06:42,460
that Venerable Miao Hua was held captive and tortured by Palace Master Su for years,
76
00:06:42,460 --> 00:06:44,110
I found it strange.
77
00:06:44,110 --> 00:06:47,400
If Venerable Miao Hua just asked Su Ningxi to marry Alliance Leader Gao,
78
00:06:47,400 --> 00:06:49,350
and forced her to nourish the Chaos Pearl,
79
00:06:49,350 --> 00:06:51,940
why would Palace Master Su hate her so much?
80
00:06:53,520 --> 00:06:55,820
I'm going to my mother's tomb.
81
00:06:58,750 --> 00:07:01,990
Master said that my mother was buried with my father.
82
00:07:03,640 --> 00:07:07,190
I will see for myself if she is there.
83
00:07:07,190 --> 00:07:09,630
If Mirage Palace still has the Chaos Pearl, then...
84
00:07:09,630 --> 00:07:13,210
No matter what, the truth shouldn't be buried.
85
00:07:13,210 --> 00:07:16,710
Whoever did evil deeds for the Chaos Pearl
86
00:07:16,710 --> 00:07:19,330
should face the consequences.
87
00:07:21,020 --> 00:07:23,450
The array is almost ready. Why isn't he back?
88
00:07:23,450 --> 00:07:24,750
- Let's forget about him.
- Yes.
89
00:07:24,750 --> 00:07:26,890
We need to hurry up and destroy this place.
90
00:07:34,260 --> 00:07:35,970
What's going on?
91
00:07:39,080 --> 00:07:40,540
Let's go. This place is going to collapse.
92
00:07:40,540 --> 00:07:42,110
Come on.
93
00:07:42,110 --> 00:07:43,740
Watch out!
94
00:07:57,920 --> 00:08:01,010
Are you staying at your crime scene, so that the victims can get their revenge?
95
00:08:01,010 --> 00:08:03,480
You are not getting out of here alive.
96
00:08:03,480 --> 00:08:06,240
I don't have time to waste on you.
97
00:08:32,410 --> 00:08:35,240
You are not controlled by Heartstring.
98
00:08:35,240 --> 00:08:37,160
It's too hard to kill you.
99
00:08:37,160 --> 00:08:39,280
I wanted to take the chance to get away,
100
00:08:39,280 --> 00:08:41,950
but these two annoying people got in my way.
101
00:08:41,950 --> 00:08:43,880
Why did you travel with me in the first place?
102
00:08:43,880 --> 00:08:45,790
To get the Chaos Pearl.
103
00:08:45,790 --> 00:08:47,640
I've been telling you the truth.
104
00:08:47,640 --> 00:08:49,990
The Chaos Pearl is still missing.
105
00:08:50,670 --> 00:08:52,360
Why not keep lying to me?
106
00:08:52,360 --> 00:08:54,690
I got the clues I wanted.
107
00:08:54,690 --> 00:08:57,790
My master can take over from here.
108
00:08:57,790 --> 00:09:01,280
As for you, you should just die here.
109
00:09:01,280 --> 00:09:07,180
However, you still can't bring yourself to kill me, can you?
110
00:09:08,690 --> 00:09:11,530
Mu Xuanling, were you trying to kill us?
111
00:09:14,190 --> 00:09:15,640
What's going on?
112
00:09:15,640 --> 00:09:16,810
Where is A'Bao?
113
00:09:16,810 --> 00:09:18,430
A'Bao!
114
00:09:18,430 --> 00:09:19,860
A'Bao!
115
00:09:19,860 --> 00:09:22,320
Brother. Sister.
116
00:09:22,980 --> 00:09:24,470
A'Bao!
117
00:09:24,470 --> 00:09:26,160
Why is your face bleeding?
118
00:09:26,160 --> 00:09:27,280
Are you hurt?
119
00:09:27,280 --> 00:09:29,470
That's not my blood.
120
00:09:29,470 --> 00:09:34,830
The cultivators from Mirage Palace tried to kill me.
121
00:09:34,830 --> 00:09:36,930
My father saved me.
122
00:09:36,930 --> 00:09:38,140
- Your father?
- Yes.
123
00:09:38,140 --> 00:09:40,280
Did you see him?
124
00:09:40,280 --> 00:09:41,830
He wouldn't come out and meet with me.
125
00:09:41,830 --> 00:09:43,020
He ran away again.
126
00:09:43,020 --> 00:09:47,040
It seems that this little girl's father is no common man.
127
00:09:47,040 --> 00:09:48,950
Sister.
128
00:09:48,950 --> 00:09:52,000
Sister, why are you tied up?
129
00:09:52,000 --> 00:09:54,540
She's a bad person. Of course, she should be tied up.
130
00:09:55,190 --> 00:09:57,410
But Sister is not a bad person.
131
00:09:57,410 --> 00:09:59,570
Sister, you are not a bad person. Right?
132
00:09:59,570 --> 00:10:01,040
Yes, A'Bao.
133
00:10:01,040 --> 00:10:02,410
I'm not a bad person.
134
00:10:02,410 --> 00:10:04,770
Will you help me?
135
00:10:07,170 --> 00:10:08,860
Miss Mu.
136
00:10:09,690 --> 00:10:13,790
Whatever you want, don't trick and use a child.
137
00:10:15,770 --> 00:10:17,950
The cultivators from Mirage Palace are dead.
138
00:10:17,950 --> 00:10:20,190
They can't report to duty.
139
00:10:20,190 --> 00:10:22,140
Palace Master Su will get suspicious soon.
140
00:10:22,140 --> 00:10:24,460
There's no time to waste. Let's go to the graveyard first.
141
00:10:24,460 --> 00:10:26,170
What about her?
142
00:10:30,950 --> 00:10:32,890
I'll keep an eye on her.
143
00:10:38,520 --> 00:10:40,760
There's nobody in the coffin, as expected.
144
00:10:41,830 --> 00:10:44,810
It's getting late. Let's find a staging post and rest for the night.
145
00:10:44,810 --> 00:10:49,580
City Lord Xie, you may have underestimated the power of your Jade Archway Technique.
146
00:10:50,550 --> 00:10:52,930
I have got a lot of new information today. I'm going to report to duty.
147
00:10:52,930 --> 00:10:56,540
- Sister!
- See? She's a bad person.
148
00:11:01,920 --> 00:11:03,070
Move aside.
149
00:11:03,070 --> 00:11:05,950
I will never let you return to Sang Qi again.
150
00:11:05,950 --> 00:11:07,990
Mu Xuanling,
151
00:11:07,990 --> 00:11:09,550
you have other choices.
152
00:11:09,550 --> 00:11:12,780
Xie Xuechen, stop lying to yourself.
153
00:11:12,780 --> 00:11:14,950
I am the same as my master.
154
00:11:14,950 --> 00:11:16,710
You and I are not the same kind of people.
155
00:11:16,710 --> 00:11:18,880
You love humanity and the world.
156
00:11:18,880 --> 00:11:20,530
I am a member of the Spirit Clan.
157
00:11:20,530 --> 00:11:23,240
This world has never treated me with kindness.
158
00:11:23,240 --> 00:11:29,280
And I have never loved this world or you.
159
00:11:29,280 --> 00:11:33,960
I've been lying to you from the beginning.
160
00:11:37,950 --> 00:11:40,240
I've seen your true heart.
161
00:11:41,020 --> 00:11:43,500
Don't do anything that you will regret.
162
00:11:47,970 --> 00:11:50,860
Are you really that unwilling to let me go?
163
00:11:51,670 --> 00:11:54,140
How about this?
164
00:11:54,140 --> 00:11:56,940
Come back to the Dark Domain with me.
165
00:11:56,940 --> 00:12:00,880
With your intelligence and power, eliminating Sang Qi
166
00:12:00,880 --> 00:12:03,160
and becoming the new Lord of the Dark Domain
167
00:12:03,160 --> 00:12:05,160
should be easy for you.
168
00:12:05,160 --> 00:12:08,380
In that case, you can get rid of Sang Qi for good,
169
00:12:08,380 --> 00:12:11,340
and we will be on the same path.
170
00:12:13,310 --> 00:12:16,270
What do you think, City Lord Xie?
171
00:12:28,820 --> 00:12:31,530
You shouldn't go back to that life.
172
00:12:32,470 --> 00:12:34,910
How stubborn.
173
00:12:44,790 --> 00:12:45,890
You are not getting away.
174
00:12:45,890 --> 00:12:47,280
Give up.
175
00:12:47,280 --> 00:12:49,440
What do you care?
176
00:12:59,100 --> 00:13:01,900
- Stay away!
- Sister!
177
00:13:01,900 --> 00:13:04,460
You are bleeding.
178
00:13:04,460 --> 00:13:06,050
A'Bao!
179
00:13:21,520 --> 00:13:23,340
City Lord Xie.
180
00:13:29,830 --> 00:13:31,790
The blood...
181
00:13:31,790 --> 00:13:33,690
Is that yours?
182
00:13:40,590 --> 00:13:43,710
Only the blood of a direct relative can activate a blood mirror.
183
00:13:43,710 --> 00:13:48,000
It's Miss Mu's blood on the mirror, yet Cultivator Gao's perspective.
184
00:13:48,000 --> 00:13:49,400
You two are direct relatives.
185
00:13:49,400 --> 00:13:52,670
You are sisters.
186
00:13:54,040 --> 00:13:57,160
How is that possible? Who are you calling her sister?
187
00:14:04,770 --> 00:14:06,710
So, Miss Mu,
188
00:14:06,710 --> 00:14:08,670
- are you still leaving?
- Leave?
189
00:14:08,670 --> 00:14:10,930
Before we get to the bottom of this, no one is leaving.
190
00:14:10,930 --> 00:14:12,280
You first.
191
00:14:12,280 --> 00:14:14,950
Fine. I don't believe in something so ridiculous.
192
00:14:14,950 --> 00:14:16,990
I'm not afraid.
193
00:14:18,050 --> 00:14:19,500
See?
194
00:14:36,040 --> 00:14:38,880
How... How did that happen?
195
00:14:41,460 --> 00:14:43,000
It's... It's impossible.
196
00:14:43,000 --> 00:14:44,790
This is absurd. It can't be true.
197
00:14:44,790 --> 00:14:47,400
I am a member of the Spirit Clan while she's a human.
198
00:14:47,400 --> 00:14:49,430
How can we be direct relatives?
199
00:14:49,430 --> 00:14:52,000
Maybe you have the same mother and different fathers.
200
00:14:52,000 --> 00:14:53,360
Don't spout nonsense.
201
00:14:53,360 --> 00:14:56,240
If my mother gave birth to two children, how could I not know?
202
00:14:56,240 --> 00:14:57,640
How could no one know?
203
00:14:57,640 --> 00:14:59,400
The only explanation is that,
204
00:14:59,400 --> 00:15:01,880
Fu Lansheng, your blood mirror is unreliable.
205
00:15:01,880 --> 00:15:03,530
That must be it!
206
00:15:03,530 --> 00:15:06,950
You can say that about me, but our artifacts always work.
207
00:15:06,950 --> 00:15:09,470
Studying artifacts has been the livelihood of Jade Sky Palace for a thousand years.
208
00:15:09,470 --> 00:15:11,520
How could we make mistakes?
209
00:15:11,520 --> 00:15:13,410
Let me show you!
210
00:15:21,550 --> 00:15:23,760
What's that?
[House of Embroidery and Flowers]
211
00:15:23,760 --> 00:15:25,550
- It's not for a kid to see.
- What are you doing?
212
00:15:25,550 --> 00:15:28,200
What? I didn't even see it clearly.
213
00:15:28,200 --> 00:15:31,400
What is that? What is it?
214
00:15:31,400 --> 00:15:34,270
Let me go!
215
00:15:38,880 --> 00:15:41,190
- What's that?
- Sorry.
216
00:15:41,190 --> 00:15:44,120
I want to ask you all to keep this a secret among us.
217
00:15:44,120 --> 00:15:46,340
Save my father some dignity.
218
00:15:54,790 --> 00:15:56,220
Judging from the situation,
219
00:15:56,220 --> 00:16:00,020
we'll have to ask Palace Master Su about all this at the Mirage Palace.
220
00:16:02,320 --> 00:16:04,920
[Bright Moon Inn]
221
00:16:17,200 --> 00:16:21,440
[Decaying Immortal Pavilion]
222
00:16:44,610 --> 00:16:48,060
They've been to the tomb in Bright Moon Villa.
223
00:16:48,060 --> 00:16:52,640
Su Ningxi's coffin was empty.
224
00:16:52,640 --> 00:16:55,960
They are traveling to Mirage Palace next.
225
00:16:57,730 --> 00:16:59,530
Xie Xuechen might be smart,
226
00:16:59,530 --> 00:17:03,310
but he's unlikely to think that after leaving the Two Realms Mountain,
227
00:17:03,310 --> 00:17:05,470
you'd come to my place.
228
00:17:06,670 --> 00:17:09,560
Isn't that what you wanted?
229
00:17:09,560 --> 00:17:13,920
I usually get my medicine on the first day of each month.
230
00:17:13,920 --> 00:17:18,190
It's already the eighth of this month and there's still no news about the medicine.
231
00:17:18,190 --> 00:17:22,290
Were you not forcing me to come here?
232
00:17:27,430 --> 00:17:30,800
All people say that Villa Master Nan is a warm and gentle man.
233
00:17:30,800 --> 00:17:34,220
How come you are always so mean when talking to me?
234
00:17:34,220 --> 00:17:38,390
I have saved your life, to say the least.
235
00:17:39,610 --> 00:17:43,530
Back then, your half-brother set you up
236
00:17:43,530 --> 00:17:46,230
and a demonic cultivator kept you captive and tortured you.
237
00:17:46,230 --> 00:17:50,530
I was the one who saved you at the critical moment.
238
00:17:56,030 --> 00:18:00,750
Sometimes I'd rather you hadn't, when I think about that.
239
00:18:00,750 --> 00:18:04,920
But you were the one who chose to continue living.
240
00:18:04,920 --> 00:18:07,330
I didn't force you.
241
00:18:19,460 --> 00:18:21,810
In the ten thousand years of this world,
242
00:18:21,810 --> 00:18:25,560
there were only two people born with ten spiritual apertures.
243
00:18:26,540 --> 00:18:29,320
Xie Xuechen is living a carefree life.
244
00:18:29,320 --> 00:18:32,020
But how come you are in this bad situation?
245
00:18:34,410 --> 00:18:36,710
You've lost nine out of ten of your vitality.
246
00:18:36,710 --> 00:18:40,750
That one point is close to nothing.
247
00:18:42,370 --> 00:18:44,720
I'll give you a choice.
248
00:18:44,720 --> 00:18:49,120
Take your life with this sword if you want to give up.
249
00:18:53,180 --> 00:18:55,260
Or if you want to live,
250
00:18:56,330 --> 00:18:58,810
take this medicine.
251
00:18:58,810 --> 00:19:00,890
There is one thing bad about the medicine.
252
00:19:00,890 --> 00:19:04,850
Once you take it, you will have to take it every month.
253
00:19:05,680 --> 00:19:10,080
That's how you can stay alive.
254
00:19:12,070 --> 00:19:14,700
If you stop taking the medicine,
255
00:19:14,700 --> 00:19:16,550
you will be dead
256
00:19:16,550 --> 00:19:21,850
within a year and experience double the pain.
257
00:19:23,370 --> 00:19:25,820
If it's revenge that you want,
258
00:19:25,820 --> 00:19:30,230
I can help you with that if you are dead.
259
00:19:30,930 --> 00:19:33,290
Have you thought this through?
260
00:21:10,850 --> 00:21:13,380
The Spirit Clan.
261
00:21:13,380 --> 00:21:16,300
The Spirit Clan slaughtered this place.
262
00:21:16,300 --> 00:21:20,510
You knew beforehand, didn't you?
263
00:21:20,510 --> 00:21:24,470
Do you still hate Xingye and me?
264
00:21:24,470 --> 00:21:29,950
So you let the Spirit Clan slaughter us.
265
00:21:36,840 --> 00:21:39,500
Lady Xue and my brother hate me.
266
00:21:40,460 --> 00:21:43,880
They colluded with someone and destroyed my spiritual apertures.
267
00:21:43,880 --> 00:21:47,030
You led your disciples to suppress the Spirit Clan,
268
00:21:47,030 --> 00:21:50,510
that's why they retaliated and brought massacre to this place.
269
00:21:51,440 --> 00:21:53,930
This is my fate.
270
00:21:53,930 --> 00:21:56,570
And yours as well.
271
00:21:56,570 --> 00:21:59,850
It is the fate of our Profound Excellence Villa.
272
00:22:09,880 --> 00:22:11,610
Father,
273
00:22:12,930 --> 00:22:16,700
for a dead kid, are you going to
274
00:22:16,700 --> 00:22:20,340
ruin a living cultivation master?
275
00:22:20,340 --> 00:22:21,990
Is that right?
276
00:22:45,560 --> 00:22:48,860
You didn't let me down.
277
00:22:48,860 --> 00:22:53,010
From now on, you are
278
00:22:53,010 --> 00:22:56,710
the master of Profound Excellence Villa.
279
00:23:08,260 --> 00:23:11,890
You had your revenge and met with the person you wanted to meet.
280
00:23:11,890 --> 00:23:17,490
Villa Master Nan, where is the Chaos Pearl that I wanted?
281
00:23:21,650 --> 00:23:27,120
Back then, I promised you three wishes to pay back for your help.
282
00:23:27,120 --> 00:23:31,780
Your first request was to set up a killing array in Profound Excellence Villa
283
00:23:31,780 --> 00:23:33,780
and stall Xie Xuechen on his way back to the city.
284
00:23:33,780 --> 00:23:37,400
The second was to break the double-sided barrier in Snow City
285
00:23:37,400 --> 00:23:39,430
and let Ignorance Shadow into the city.
286
00:23:39,430 --> 00:23:43,270
The third was to leave a backdoor on the All-seeing Jade Dragon Array
287
00:23:43,270 --> 00:23:46,570
so that the Spirit Clan could get into the city.
288
00:23:46,570 --> 00:23:50,300
I have done all three things.
289
00:23:50,300 --> 00:23:54,060
You not obtaining the Chaos Pearl...
290
00:23:54,060 --> 00:23:56,020
is your problem.
291
00:23:56,020 --> 00:23:58,090
I have no part in that.
292
00:24:01,470 --> 00:24:04,230
You are helping the Decaying Immortal Pavilion
293
00:24:04,230 --> 00:24:07,950
while assisting Xie Xuechen to fight the Decaying Immortal Pavilion.
294
00:24:07,950 --> 00:24:10,390
You are putting me in a hard position.
295
00:24:11,540 --> 00:24:14,780
That is also your problem.
296
00:24:14,780 --> 00:24:19,270
I don't work for you, so I don't have to follow your order.
297
00:24:23,990 --> 00:24:27,890
As for your threat of stopping the medicine,
298
00:24:27,890 --> 00:24:30,800
to be honest, whether you are giving it
299
00:24:30,800 --> 00:24:34,460
to me or not makes no difference to me.
300
00:24:34,460 --> 00:24:36,670
Villa Master Nan is a world-famous hero.
301
00:24:36,670 --> 00:24:39,490
How dare I threaten you?
302
00:24:39,490 --> 00:24:41,740
There's one thing that I don't understand.
303
00:24:41,740 --> 00:24:46,190
Villa Master Nan has been waiting for so long to reunite with your old friend.
304
00:24:46,990 --> 00:24:49,430
Are you really letting her go?
305
00:24:49,430 --> 00:24:53,290
Don't you want to take her for your own?
306
00:24:54,890 --> 00:24:59,150
Do you need me to kill Xie Xuechen?
307
00:25:03,370 --> 00:25:06,420
That's my personal business.
308
00:25:06,420 --> 00:25:08,200
It is unrelated to you.
309
00:25:08,200 --> 00:25:10,430
I told you that I wouldn't ask questions
310
00:25:10,430 --> 00:25:13,400
about your collaboration with the Dark Domain.
311
00:25:13,400 --> 00:25:15,290
And you...
312
00:25:16,270 --> 00:25:19,020
cannot meddle with my affairs.
313
00:25:30,500 --> 00:25:32,950
Villa Master Nan, don't be mad.
314
00:25:32,950 --> 00:25:36,390
I understand what you said.
315
00:25:36,390 --> 00:25:38,430
I will not bother you
316
00:25:38,430 --> 00:25:41,190
with what's happening next.
317
00:25:41,190 --> 00:25:44,940
I will get you the medicine every month on time
318
00:25:44,940 --> 00:25:49,480
for the sake of our past cooperation.
319
00:25:59,880 --> 00:26:03,550
There is one thing that I'm curious about.
320
00:26:03,550 --> 00:26:07,720
More than ten years have passed,
321
00:26:07,720 --> 00:26:11,230
and you haven't aged a day.
322
00:26:11,230 --> 00:26:14,300
You also have millennium-old treasures
323
00:26:14,300 --> 00:26:17,230
such as the Phoenix Hidden Herb and Illusion Pill.
324
00:26:18,230 --> 00:26:20,670
Forgive me for intruding,
325
00:26:20,670 --> 00:26:22,980
but how old are you?
326
00:26:23,710 --> 00:26:25,950
I stopped...
327
00:26:29,570 --> 00:26:34,950
counting my age a long time ago.
328
00:26:36,310 --> 00:26:39,160
There's no point.
329
00:26:39,160 --> 00:26:43,670
Living a long time is not necessarily a good thing.
330
00:26:45,750 --> 00:26:48,530
The price...
331
00:26:49,990 --> 00:26:52,260
is way too painful.
332
00:26:53,430 --> 00:26:55,290
Too painful.
333
00:27:08,330 --> 00:27:11,880
Palace Master, we've enquired across the Immortal Alliance.
334
00:27:11,880 --> 00:27:14,920
We still don't have news on Qiumin yet.
335
00:27:15,660 --> 00:27:17,920
You know how important she is.
336
00:27:17,920 --> 00:27:22,090
Even if you have to travel to the Dark Domain or sacrifice thousands of people,
337
00:27:22,090 --> 00:27:25,130
bring her back!
338
00:27:25,130 --> 00:27:26,700
Yes.
339
00:27:39,600 --> 00:27:41,260
Older Sister,
340
00:27:41,940 --> 00:27:44,810
I don't have many days left.
341
00:27:45,750 --> 00:27:48,260
If we meet in the afterworld...
342
00:27:50,660 --> 00:27:52,780
will you blame me?
343
00:27:54,500 --> 00:27:56,430
- Here's your money.
- In this world, people are like pigs and dogs.
344
00:27:56,430 --> 00:27:58,920
If we had known that they would be eaten after being raised to this age,
345
00:27:58,920 --> 00:28:00,800
why bring them into the world?
346
00:28:00,800 --> 00:28:03,128
Ningzhen, run!
347
00:28:03,128 --> 00:28:05,020
Older Sister!
348
00:28:15,850 --> 00:28:19,310
Older Sister, I'm tired. I can't keep running.
349
00:28:19,310 --> 00:28:23,580
Rest here. I'll go and get you food.
350
00:28:34,880 --> 00:28:35,850
Here.
351
00:28:35,850 --> 00:28:37,880
How did you manage to do that?
352
00:28:37,880 --> 00:28:39,460
I'm not sure.
353
00:28:39,460 --> 00:28:43,540
I just felt its vitality and gave it a shot.
354
00:28:43,540 --> 00:28:46,220
That's wonderful! We will never have to starve again.
355
00:28:46,220 --> 00:28:50,670
They don't know what you can do, and tried to eat us.
356
00:28:50,670 --> 00:28:52,640
How stupid!
357
00:28:52,640 --> 00:28:56,380
If someone learns about this, I will die even more horribly.
358
00:28:56,380 --> 00:28:57,510
I understand.
359
00:28:57,510 --> 00:29:01,280
Palace Master, this is the forest. There is a location where the spiritual aura is extremely thick.
360
00:29:01,280 --> 00:29:02,990
There could be some talented people here.
361
00:29:02,990 --> 00:29:05,950
Older Sister, I'm scared.
362
00:29:05,950 --> 00:29:08,570
You... What do you want?
363
00:29:09,940 --> 00:29:12,640
The body of a Primordial Yin Maiden.
364
00:29:12,640 --> 00:29:15,190
The legend is real.
365
00:29:15,190 --> 00:29:18,700
There really are deities who reincarnate in this world.
366
00:29:19,990 --> 00:29:22,920
Good kid. How old are you?
367
00:29:22,920 --> 00:29:24,800
What's your name?
368
00:29:24,800 --> 00:29:27,380
I'm A'Xi. I'm eight years old.
369
00:29:27,380 --> 00:29:29,190
A'Xi.
370
00:29:31,400 --> 00:29:33,710
I'm the Palace Master of Mirage Palace.
371
00:29:33,710 --> 00:29:35,920
Will you come back to Mirage Palace with me?
372
00:29:35,920 --> 00:29:40,320
I will accept you as my disciple, and teach you cultivation and spells.
373
00:29:40,320 --> 00:29:42,320
You don't have to worry about surviving.
374
00:29:42,320 --> 00:29:45,040
You may even achieve immortality,
375
00:29:45,040 --> 00:29:47,420
and go to any corner of the world as you wish.
376
00:29:48,430 --> 00:29:51,460
I want to be with my sister, A'Zhen.
377
00:29:51,460 --> 00:29:53,330
Older Sister, I'm scared.
378
00:29:53,330 --> 00:29:57,380
I will protect you forever. We will never be apart.
379
00:29:58,950 --> 00:30:02,030
I failed to protect Qiumin.
380
00:30:05,430 --> 00:30:08,080
After you left,
381
00:30:09,400 --> 00:30:12,180
I haven't been able to do anything right.
382
00:30:14,780 --> 00:30:17,510
Come with me to the Dark Domain, and search for our young palace master.
383
00:30:17,510 --> 00:30:19,750
Elder, are we really traveling to the Dark Domain?
384
00:30:19,750 --> 00:30:21,750
That's Sang Qi's territory.
385
00:30:21,750 --> 00:30:23,600
Elder, it's the young palace master.
386
00:30:23,600 --> 00:30:25,650
- She's back.
- Young Palace Master.
387
00:30:25,650 --> 00:30:27,700
- Young Palace Master.
- Young Palace Master
388
00:30:29,950 --> 00:30:32,770
Palace Master, Qiumin is back.
389
00:30:42,510 --> 00:30:44,190
Master.
390
00:30:45,230 --> 00:30:46,900
What happened to your hair?
391
00:30:46,900 --> 00:30:48,570
It's okay.
392
00:30:49,430 --> 00:30:51,260
City Lord Xie.
393
00:30:55,260 --> 00:30:57,800
You are back from the Dark Domain.
394
00:30:59,030 --> 00:31:02,950
Thanks to your prayers, I will live for a little bit longer.
395
00:31:13,020 --> 00:31:16,620
City Lord Xie, what important business brought you here?
396
00:31:16,620 --> 00:31:18,800
Has something happened in the Dark Domain?
397
00:31:18,800 --> 00:31:21,080
This might have something to do with Sang Qi.
398
00:31:21,080 --> 00:31:25,290
Palace Master Su, may I ask you to clear the room?
399
00:31:36,510 --> 00:31:41,640
Palace Master Su, how many children did your sister Su Ningxi give birth to?
400
00:31:41,640 --> 00:31:44,080
What is that supposed to mean?
401
00:31:44,080 --> 00:31:46,890
The whole world knows that my sister married Gao Fengxu
402
00:31:46,890 --> 00:31:48,780
and gave birth to a girl.
403
00:31:48,780 --> 00:31:50,900
She left this world right after that.
404
00:31:50,900 --> 00:31:52,710
I mean no offense.
405
00:31:52,710 --> 00:31:55,270
We obtained an artifact from Fu Lansheng
406
00:31:55,270 --> 00:31:59,080
and a test said that Cultivator Gao is related to Mu Xuanling.
407
00:32:01,430 --> 00:32:04,850
City Lord Xie, how ridiculous.
408
00:32:04,850 --> 00:32:10,230
Are you saying that they are sisters?
409
00:32:12,670 --> 00:32:17,020
My sister had only one child and that is Qiumin.
410
00:32:19,560 --> 00:32:23,160
Were you there when she was in labor?
411
00:32:23,160 --> 00:32:25,230
Of course.
412
00:32:25,230 --> 00:32:27,510
When Qiumin was born, a celestial anomaly occurred.
413
00:32:27,510 --> 00:32:30,190
The room was so full of light that it was too bright to see.
414
00:32:30,190 --> 00:32:31,880
Too bright to see.
415
00:32:31,880 --> 00:32:35,020
So, you didn't actually see.
416
00:32:35,020 --> 00:32:38,190
City Lord Xie, are you trying to smear my sister's name?
417
00:32:38,190 --> 00:32:42,670
My sister did have a history with Sang Qi, but they couldn't have had a child.
418
00:32:42,670 --> 00:32:45,230
Back then, my sister had already...
419
00:32:51,710 --> 00:32:53,800
Master, calm down first.
420
00:32:53,800 --> 00:32:55,980
We just want to know the truth.
421
00:32:55,980 --> 00:32:57,560
We are not trying to ruin my mother's reputation.
422
00:32:57,560 --> 00:33:00,020
Palace Master Su, forgive me for being presumptuous.
423
00:33:00,020 --> 00:33:03,880
Gao Qiumin's talent is not worthy of a celestial anomaly.
424
00:33:03,880 --> 00:33:07,130
City Lord Xie and Villa Master Nan were born with ten spiritual apertures,
425
00:33:07,130 --> 00:33:11,440
but there weren't any celestial anomalies when they were born.
426
00:33:11,440 --> 00:33:13,800
Can't you talk politely?
427
00:33:14,440 --> 00:33:18,130
Palace Master Su, it's easy to verify their relationship.
428
00:33:18,130 --> 00:33:20,470
If you don't trust our artifact,
429
00:33:20,470 --> 00:33:23,750
use Mirage Palace's methods to test again.
430
00:33:23,750 --> 00:33:26,750
I know you don't want others to know about your sister's story.
431
00:33:26,750 --> 00:33:29,510
That's why we are asking about this in private.
432
00:33:30,230 --> 00:33:35,510
Don't you want to know if your sister had another daughter?
433
00:33:42,660 --> 00:33:46,360
Okay. Let me think about it.
434
00:33:46,360 --> 00:33:50,290
Do not reveal this to anyone else.
435
00:33:50,290 --> 00:33:51,800
Okay.
436
00:33:58,430 --> 00:34:02,540
Su Ningzhen actually agreed to a blood test.
437
00:34:02,540 --> 00:34:07,430
That means something strange did happen when Su Ningxi was in labor.
438
00:34:07,430 --> 00:34:10,070
That's why she's also suspicious.
439
00:34:10,070 --> 00:34:12,780
We will know tomorrow.
440
00:34:12,780 --> 00:34:15,030
Don't worry about it.
441
00:34:15,030 --> 00:34:17,030
Worry?
442
00:34:17,030 --> 00:34:20,420
I grew up with no parents by my side. I'm used to being alone.
443
00:34:20,420 --> 00:34:22,680
I've never thought of finding my family.
444
00:34:22,680 --> 00:34:27,030
It's just that having a relationship with Gao Qiumin upsets me.
445
00:34:27,030 --> 00:34:29,980
It would be best if the results show there is no relationship between us.
446
00:34:29,980 --> 00:34:35,380
In that case, I won't need to hesitate when I kill Gao Qiumin.
447
00:34:35,380 --> 00:34:40,865
If you don't care about your family and have no expectations about your parents,
448
00:34:40,865 --> 00:34:42,673
why did you give up your task,
449
00:34:42,673 --> 00:34:45,820
and risk coming to Mirage Palace, which is most hostile to the Spirit Clan?
450
00:34:47,590 --> 00:34:50,990
Because you will protect me.
451
00:34:51,780 --> 00:34:53,170
How stubborn.
452
00:34:53,170 --> 00:34:54,970
What do you care?
453
00:34:57,260 --> 00:34:59,360
[Li Tiantian, Hebei Circuit, Hanzhou]
[Ding Xiaoquan, Hedong Circuit, Jinzhou]
454
00:35:03,430 --> 00:35:05,330
Related.
455
00:35:06,470 --> 00:35:09,210
How are they related?
456
00:35:09,210 --> 00:35:10,790
Why?
457
00:35:11,430 --> 00:35:14,580
Master, what are you looking for?
458
00:35:14,580 --> 00:35:17,050
Let me help you.
459
00:35:17,890 --> 00:35:20,420
[Dark Domain]
460
00:35:22,680 --> 00:35:25,150
[Chaos Pearl]
461
00:35:33,800 --> 00:35:36,140
Is it possible that she's...
462
00:35:42,150 --> 00:35:44,427
When we were in Snow City,
463
00:35:44,427 --> 00:35:47,820
Mu Xuanling mentioned that she was a spirit slave in Bright Moon Villa. Right?
464
00:35:47,820 --> 00:35:51,720
She also mentioned that Gao Fengxu tried to kill her before he died. Right?
465
00:35:55,030 --> 00:35:57,960
People say that she's a Spirit Clan member,
466
00:35:57,960 --> 00:36:00,980
yet no one has seen her true form.
467
00:36:00,980 --> 00:36:02,820
She said that her spiritual apertures were damaged.
468
00:36:02,820 --> 00:36:05,340
She has no spiritual essence, so she can't show her true form.
469
00:36:05,340 --> 00:36:08,340
So, how do you know for sure that she's a Spirit Clan member?
470
00:36:08,340 --> 00:36:10,990
When she was young, she had demon patterns on her face.
471
00:36:10,990 --> 00:36:14,030
Golden imprints like runes.
472
00:36:14,030 --> 00:36:15,840
They would never appear on human faces.
473
00:36:15,840 --> 00:36:18,090
What kind of demon pattern? Draw it.
474
00:36:18,090 --> 00:36:20,030
Draw it and let me see.
475
00:36:49,150 --> 00:36:51,400
I see.
476
00:36:53,170 --> 00:36:57,720
This is the truth about the light.
477
00:37:05,070 --> 00:37:06,940
We were wrong.
478
00:37:06,940 --> 00:37:09,100
All of us were wrong.
479
00:37:12,030 --> 00:37:14,580
Master, what's going on with you?
480
00:37:14,580 --> 00:37:16,460
Master.
481
00:37:16,460 --> 00:37:18,320
Master!
482
00:37:28,360 --> 00:37:30,320
I'm in bed.
483
00:37:30,320 --> 00:37:32,070
I'm coming in after 5 seconds.
484
00:37:32,070 --> 00:37:34,650
I'm telling you that I'm in bed.
485
00:37:35,950 --> 00:37:37,410
Five.
486
00:37:38,420 --> 00:37:39,950
Four.
487
00:37:41,107 --> 00:37:44,747
Three. Two.
488
00:37:51,900 --> 00:37:52,880
What is it?
489
00:37:52,880 --> 00:37:55,150
We are in Mirage Palace.
490
00:37:55,150 --> 00:37:57,170
I'm worried that you might cause trouble.
491
00:38:01,130 --> 00:38:02,070
So?
492
00:38:02,070 --> 00:38:04,200
So, I'm going to keep watch over you.
493
00:38:06,020 --> 00:38:08,430
[Warble Hall]
494
00:38:08,430 --> 00:38:11,170
Your mind is not clear right now.
495
00:38:11,170 --> 00:38:13,590
I think it's better for me to watch you.
496
00:38:13,590 --> 00:38:15,630
I was just staying in my room.
497
00:38:15,630 --> 00:38:18,110
You barged in during the middle of the night.
498
00:38:18,110 --> 00:38:22,110
Which one of us is confused right now?
499
00:38:22,110 --> 00:38:23,880
You, of course.
500
00:38:26,510 --> 00:38:28,730
Is that you being reasonable?
501
00:38:29,720 --> 00:38:32,240
I've tried to be reasonable.
502
00:38:32,240 --> 00:38:35,360
- Did that work?
- Of course!
503
00:38:35,360 --> 00:38:38,800
When you reasoned with me, I felt like my mind was cleansed,
504
00:38:38,800 --> 00:38:42,300
and I wanted to be a good person deep down.
505
00:38:43,920 --> 00:38:46,640
What's the most important thing about being a good person?
506
00:38:47,280 --> 00:38:49,350
Do not lie.
507
00:38:52,980 --> 00:38:54,620
Fine.
508
00:38:54,620 --> 00:38:59,110
Maybe I'm not that eager to be a good person.
509
00:38:59,110 --> 00:39:00,720
How about you?
510
00:39:00,720 --> 00:39:03,980
You insisted on hanging out in my room at such a late hour.
511
00:39:03,980 --> 00:39:06,920
That's not up to a gentleman's code.
512
00:39:06,920 --> 00:39:12,320
I am no gentleman. I can be ruthless.
513
00:39:12,320 --> 00:39:17,020
If you don't want me to knock you out, stay put.
514
00:39:20,590 --> 00:39:25,630
Xie Xuechen, you know that I'm not a good person.
515
00:39:25,630 --> 00:39:28,630
Why do you have to fancy me?
516
00:39:36,240 --> 00:39:38,630
I don't want to tell you right now.
517
00:39:39,680 --> 00:39:44,070
If you want to know, stay by my side.
518
00:39:44,070 --> 00:39:45,950
Don't leave.
519
00:39:50,780 --> 00:39:55,840
What if I do something horrible one day.
520
00:39:56,510 --> 00:39:59,090
Will you still fancy me?
521
00:39:59,090 --> 00:40:00,740
Yes.
522
00:40:03,070 --> 00:40:07,840
But I will be watching you so that you won't have a chance to do that.
523
00:40:15,800 --> 00:40:21,220
This man lives like a monk, but his sweet words are so determined.
524
00:40:21,220 --> 00:40:23,420
How strange!
525
00:40:24,850 --> 00:40:28,560
Tomorrow a few truths will be revealed.
526
00:40:28,560 --> 00:40:32,840
About the Chaos Pearl, Su Ningxi, and your identity.
527
00:40:32,840 --> 00:40:37,090
Tonight, stay and behave.
528
00:40:51,100 --> 00:40:56,120
[Rejuvenation Pavilion]
529
00:41:23,460 --> 00:41:28,030
What did Master mean today?
530
00:41:28,030 --> 00:41:30,680
I was supposed to investigate the Chaos Pearl.
531
00:41:30,680 --> 00:41:33,440
Why is the mystery getting bigger?
532
00:41:34,200 --> 00:41:39,350
I wonder if it's a good thing if the whole truth comes to light.
533
00:41:45,240 --> 00:41:46,990
Cultivator Gao.
534
00:41:49,730 --> 00:41:51,710
What brought you here?
535
00:41:52,950 --> 00:41:55,240
I thought you were going to wait outside the palace.
536
00:41:55,240 --> 00:41:57,110
Are you here to make fun of me?
537
00:41:57,110 --> 00:41:58,980
No, of course not.
538
00:42:00,590 --> 00:42:02,880
I got you some snacks.
539
00:42:06,590 --> 00:42:11,730
I don't want you to feel sad over what happened lately.
540
00:42:18,550 --> 00:42:22,710
Even if I want to feel sad, I don't even know where to get started.
541
00:42:26,240 --> 00:42:33,240
There are so many things that I want to know about my mother.
542
00:42:33,240 --> 00:42:37,990
Did she love Sang Qi? Or did she love my father?
543
00:42:38,760 --> 00:42:44,270
If she gave up love and married into Bright Moon Villa,
544
00:42:46,110 --> 00:42:48,940
was she ever happy?
545
00:42:51,590 --> 00:42:54,460
Did she look forward to my birth?
546
00:42:57,360 --> 00:43:02,820
My father used to tell me that he loved my mother deeply.
547
00:43:02,820 --> 00:43:09,300
It's just that my mother died in childbirth and left us too soon.
548
00:43:13,840 --> 00:43:16,020
Judging from what we know...
549
00:43:19,850 --> 00:43:23,120
that might be nothing but a lie.
550
00:43:29,540 --> 00:43:39,570
Timing and Subtitles brought to you by The Blossoming Love Team @Viki.com
551
00:43:52,380 --> 00:43:56,960
"A Thousand Peach Blossoms" by Ye Xuanqing
552
00:43:56,960 --> 00:44:03,310
♫ Searching for your face in the cycles of time ♫
553
00:44:03,310 --> 00:44:08,533
♫ If the tears in my heart go unnoticed ♫
554
00:44:08,533 --> 00:44:12,812
♫ Is it possible to remain tireless? ♫
555
00:44:12,812 --> 00:44:15,417
♫ Because my heart is filling with yearning ♫
556
00:44:15,417 --> 00:44:21,920
♫ A lovesick person won't ask how long the path is ♫
557
00:44:21,920 --> 00:44:26,060
♫ They'll brave the wind and snow through the fleeting years ♫
558
00:44:26,060 --> 00:44:28,540
♫ Not regretting the encounter ♫
559
00:44:28,540 --> 00:44:30,920
♫ I only wish for a thousand peach blossoms ♫
560
00:44:30,920 --> 00:44:34,924
♫ To accompany you that day ♫
561
00:44:34,924 --> 00:44:38,931
♫ Gazing into the eyes of that person ♫
562
00:44:38,931 --> 00:44:41,362
♫ I desire nothing else ♫
563
00:44:41,362 --> 00:44:44,020
♫ I'll live a life without regrets or worries ♫
564
00:44:44,020 --> 00:44:49,180
♫ As long as I'm by your side ♫
565
00:45:10,643 --> 00:45:14,832
♫ They'll brave the wind and snow through the fleeting years ♫
566
00:45:14,832 --> 00:45:17,200
♫ Not regretting the encounter ♫
567
00:45:17,200 --> 00:45:19,600
♫ I only wish for a thousand peach blossoms ♫
568
00:45:19,600 --> 00:45:23,587
♫ To accompany you that day ♫
569
00:45:23,587 --> 00:45:27,625
♫ Gazing into the eyes of that person ♫
570
00:45:27,625 --> 00:45:30,040
♫ I desire nothing else ♫
571
00:45:30,040 --> 00:45:32,607
♫ I'll live a life without regrets or worries ♫
572
00:45:32,607 --> 00:45:37,920
♫ As long as I'm by your side ♫
41190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.