All language subtitles for masterchef.australia.s16e22.1080p.hdtv.h264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,440 ANNOUNCER: Previously, on MasterChef Australia... 2 00:00:03,440 --> 00:00:07,440 Give it up for Mikiko Terasaki! 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,440 This top TikToker... 4 00:00:09,440 --> 00:00:11,600 Ooh! Here we go. 5 00:00:11,600 --> 00:00:14,320 ..made incredible eggs... 6 00:00:14,320 --> 00:00:15,360 Oh! 7 00:00:15,360 --> 00:00:17,560 ..look overly easy. 8 00:00:17,560 --> 00:00:18,920 (GIGGLES) 9 00:00:18,920 --> 00:00:20,680 Aw, she's so cute! So cute! 10 00:00:20,680 --> 00:00:22,160 Then... 11 00:00:22,160 --> 00:00:25,360 Make us a cracking dish that uses egg 12 00:00:25,360 --> 00:00:27,600 in a clever and creative way. 13 00:00:27,600 --> 00:00:30,120 ..their efforts were eggs-emplary. 14 00:00:30,120 --> 00:00:32,440 Whoa! 15 00:00:32,440 --> 00:00:36,280 The use of the egg component was textbook. 16 00:00:36,280 --> 00:00:37,600 An absolute ripper dish. 17 00:00:37,600 --> 00:00:42,360 But Steve had to say hoo-roo to the MasterChef kitchen. 18 00:00:42,360 --> 00:00:46,440 Crocodile Dun-Steve, you're a living, breathing example 19 00:00:46,440 --> 00:00:50,200 that it's never too late to follow your dreams. 20 00:00:50,200 --> 00:00:57,080 Tonight, a mystery box holds the keys to incredible creativity. 21 00:01:02,520 --> 00:01:04,680 Here we go. Let's go! 22 00:01:05,800 --> 00:01:07,040 Yes! 23 00:01:09,480 --> 00:01:11,480 Ooh, it's a small mystery box. 24 00:01:11,480 --> 00:01:13,480 It's like a pinch-me moment every day 25 00:01:13,480 --> 00:01:16,520 when I walk into this kitchen to see that I'm actually here. 26 00:01:16,520 --> 00:01:20,200 And the start of a new week is always exciting. 27 00:01:20,200 --> 00:01:23,720 It's a small one today. 28 00:01:23,720 --> 00:01:26,160 Let's go, crew! 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,360 Hey! What are you doing down here? 30 00:01:28,360 --> 00:01:29,880 It's a mystery box day. 31 00:01:29,880 --> 00:01:34,040 And who knows what lies under that mystery box? 32 00:01:34,040 --> 00:01:36,640 Good morning, everybody. 33 00:01:36,640 --> 00:01:38,240 CONTESTANTS: Good morning! 34 00:01:38,240 --> 00:01:42,520 It's a new week, a new day and a new mystery box. 35 00:01:42,520 --> 00:01:45,160 Ooh! Guess what? 36 00:01:45,160 --> 00:01:49,000 We're officially halfway through the competition. 37 00:01:49,000 --> 00:01:52,600 Wow. Get out of town! 38 00:01:52,600 --> 00:01:54,760 Well done, legend. 39 00:01:59,760 --> 00:02:01,680 Well done, guys. 40 00:02:01,680 --> 00:02:06,080 It is a huge benchmark in the comp to get halfway through. 41 00:02:06,080 --> 00:02:08,200 Because it just makes you go, "OK, I survived all that. 42 00:02:08,200 --> 00:02:09,640 "I can do that again." 43 00:02:09,640 --> 00:02:10,920 Oh, yeah. 44 00:02:10,920 --> 00:02:13,200 Hopefully. Right? Yeah. 45 00:02:13,200 --> 00:02:15,400 We're past the fake it till you make it point. 46 00:02:15,400 --> 00:02:16,400 Yeah. 47 00:02:16,400 --> 00:02:19,520 I'm still doing it, 12...10 years later. 48 00:02:19,520 --> 00:02:21,200 Same. Same. 49 00:02:22,640 --> 00:02:24,320 First order of business - 50 00:02:24,320 --> 00:02:26,960 time to find out what's in the box. 51 00:02:26,960 --> 00:02:28,680 Yeah. 52 00:02:28,680 --> 00:02:30,240 Go on, lift the lid. 53 00:02:33,720 --> 00:02:36,720 (CONTESTANTS OOH AND AH) 54 00:02:40,480 --> 00:02:41,680 This is amazing. 55 00:02:41,680 --> 00:02:44,920 Got beautiful Asian sauces to use from the mystery box. 56 00:02:44,920 --> 00:02:46,480 Oh, OK. 57 00:02:46,480 --> 00:02:50,160 In your mystery boxes, you have chilli oil... 58 00:02:50,160 --> 00:02:52,240 Ah, yes! 59 00:02:52,240 --> 00:02:54,080 ..soy sauce, 60 00:02:54,080 --> 00:02:55,440 oyster sauce... 61 00:02:56,480 --> 00:03:01,080 ..XO sauce, hoisin sauce and sesame oil. 62 00:03:01,080 --> 00:03:03,400 I think we've been very kind today. 63 00:03:03,400 --> 00:03:05,680 So kind. Oh-so kind. 64 00:03:05,680 --> 00:03:06,720 Yes! 65 00:03:08,720 --> 00:03:09,720 Let's go. 66 00:03:09,720 --> 00:03:11,800 Mimi, was that a fist pump? 67 00:03:11,800 --> 00:03:12,840 Yeah. it was. 68 00:03:14,960 --> 00:03:18,840 These sauces are going to be the secret to your success today. 69 00:03:18,840 --> 00:03:22,480 We want you to use at least one of these to cook us 70 00:03:22,480 --> 00:03:24,320 a showstopping dish. 71 00:03:24,320 --> 00:03:26,120 Yep. 72 00:03:26,120 --> 00:03:28,000 Righto, crew. I've got the rules. You ready for them? 73 00:03:28,000 --> 00:03:29,120 CONTESTANTS: Yep. 74 00:03:29,120 --> 00:03:31,120 How long do you want? Two hours? 75 00:03:32,240 --> 00:03:33,720 You've got 75 minutes! 76 00:03:36,160 --> 00:03:38,120 And you can cook us whatever you like. 77 00:03:38,120 --> 00:03:40,120 The world is your oyster. Sauce. 78 00:03:43,280 --> 00:03:45,880 Saw it coming from a mile away. 79 00:03:45,880 --> 00:03:50,000 You'll be happy to know - pantry, garden, they are open. 80 00:03:50,000 --> 00:03:52,760 So zero excuses. 81 00:03:52,760 --> 00:03:54,120 Here's the bad news. 82 00:03:55,480 --> 00:03:59,320 Bottom four will be going straight through to tomorrow's pressure test. 83 00:03:59,320 --> 00:04:00,920 Oh, my God. Wow. 84 00:04:02,400 --> 00:04:07,320 So cook us something delicious today so you don't have to tomorrow. 85 00:04:09,160 --> 00:04:10,920 We all ready? Yes, Chef! 86 00:04:10,920 --> 00:04:12,280 75 minutes starts now! 87 00:04:16,920 --> 00:04:18,920 Go, go, go! 88 00:04:20,880 --> 00:04:23,520 Darrsh opens the door and ushers everyone else through. 89 00:04:23,520 --> 00:04:25,400 He's such a gentleman. 90 00:04:28,240 --> 00:04:31,080 Jesus Christ, that is a huge fish. 91 00:04:40,080 --> 00:04:42,520 I absolutely love sesame oil. 92 00:04:42,520 --> 00:04:46,240 So today I'm using the Lee Kum Kee sesame oil 93 00:04:46,240 --> 00:04:48,360 as the highlight of my dish. 94 00:04:48,360 --> 00:04:51,440 So I'm making up a dish today. 95 00:04:51,440 --> 00:04:55,640 I'm making a scallop and prawn 96 00:04:55,640 --> 00:04:58,040 aguachile tart. 97 00:04:58,040 --> 00:05:02,400 And aguachile is a citrus-cooked seafood dish. 98 00:05:02,400 --> 00:05:03,400 Oh! 99 00:05:03,400 --> 00:05:05,960 So hopefully I get the balance 100 00:05:05,960 --> 00:05:09,600 of the nuttiness of the sesame oil and the citrus right. 101 00:05:09,600 --> 00:05:13,640 I'm also making a seaweed tart base, 102 00:05:13,640 --> 00:05:16,600 and I'm infusing it with the flavour of seaweed. 103 00:05:17,680 --> 00:05:20,240 It's risky to do this dish... 104 00:05:20,240 --> 00:05:22,000 ..because I'm inventing it. 105 00:05:23,040 --> 00:05:27,240 So...fingers crossed. 106 00:05:27,240 --> 00:05:32,360 These are the lifeblood of all my favourite childhood dishes. 107 00:05:32,360 --> 00:05:35,560 If I was in this position, I would do everything. 108 00:05:35,560 --> 00:05:38,920 I would pop out three dishes, 'cause 75 minutes is plenty of time 109 00:05:38,920 --> 00:05:41,840 to do a steamed dish, a braised dish 110 00:05:41,840 --> 00:05:43,840 and then do a stir-fry. 111 00:05:43,840 --> 00:05:45,440 I wonder if everybody is going to be cooking 112 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 Asian and South-East Asian dishes, 113 00:05:46,760 --> 00:05:49,600 or if people are going to branch out a little bit. 114 00:05:49,600 --> 00:05:52,200 And I wonder how many of them are going to be able 115 00:05:52,200 --> 00:05:55,160 to do something sweet. 116 00:05:55,160 --> 00:05:56,200 I actually don't know. 117 00:05:56,200 --> 00:05:59,080 The exciting thing is we have given them 118 00:05:59,080 --> 00:06:01,520 the gift of dreams under the mystery box today. 119 00:06:01,520 --> 00:06:03,280 So I am pumped for some good dishes. Yeah. 120 00:06:03,280 --> 00:06:04,960 Should we go have a look? Yeah. 121 00:06:04,960 --> 00:06:09,280 So I should be using the soy sauce, the sesame sauce and the XO. 122 00:06:09,280 --> 00:06:12,400 So today I'll be doing a Asian stir-fry 123 00:06:12,400 --> 00:06:15,000 with butter-poached prawn. 124 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Ah! 125 00:06:16,000 --> 00:06:18,360 Feeling pretty saucy today with this challenge, that's for sure. 126 00:06:18,360 --> 00:06:21,520 I'm going to be using the soy sauce, the chilli sauce 127 00:06:21,520 --> 00:06:22,760 and the oyster sauce. 128 00:06:22,760 --> 00:06:25,720 I'm going to go with some beef short ribs. 129 00:06:25,720 --> 00:06:27,080 Uh, finish them in the oven 130 00:06:27,080 --> 00:06:29,000 so they're really sticky and yummy. 131 00:06:29,000 --> 00:06:31,080 Shoulder to shoulder, babe. I know. 132 00:06:31,080 --> 00:06:33,880 I'm merging my Italian side with my Asian side today. 133 00:06:33,880 --> 00:06:36,440 So my mum and my dad will be proud of me. 134 00:06:36,440 --> 00:06:40,960 I'm making an XO scallop wonton with a shiitake and ginger broth 135 00:06:40,960 --> 00:06:42,640 and the chilli oil on top. 136 00:06:42,640 --> 00:06:44,040 Yum! 137 00:06:44,040 --> 00:06:47,560 Yeah, Lachie, pops. 138 00:06:47,560 --> 00:06:50,320 My confidence is a little low right now. 139 00:06:50,320 --> 00:06:54,800 Lately, I've felt a little bit confused trying to do too much, 140 00:06:54,800 --> 00:07:00,000 and last week I was bottom three and almost went home. 141 00:07:00,000 --> 00:07:02,920 In my life, I've had really, really tough times. 142 00:07:02,920 --> 00:07:06,000 I think that's only made me more resilient. 143 00:07:08,000 --> 00:07:09,560 My mum was very ill. 144 00:07:09,560 --> 00:07:13,760 She got diagnosed with Huntington's disease. 145 00:07:13,760 --> 00:07:17,160 Which is an incurable degenerative disease. 146 00:07:17,160 --> 00:07:22,160 And after a long, long battle, unfortunately, I lost my mother. 147 00:07:26,600 --> 00:07:28,120 I also have the same disease. 148 00:07:28,120 --> 00:07:29,160 And my daughter... 149 00:07:29,160 --> 00:07:30,400 Thank you. 150 00:07:30,400 --> 00:07:32,000 ..she will most likely have it as well. 151 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Here you go. Thank you. Thank you. 152 00:07:35,000 --> 00:07:36,760 I think about that every day. 153 00:07:38,560 --> 00:07:41,160 She's the joy of my life. 154 00:07:41,160 --> 00:07:44,240 She really helps me to think of all the positives/ 155 00:07:44,240 --> 00:07:48,600 Using my hands and being active, that keeps everything at bay. 156 00:07:48,600 --> 00:07:50,720 Lily! 157 00:07:50,720 --> 00:07:52,960 I love to cook, 158 00:07:52,960 --> 00:07:55,840 and I want to make that love and passion 159 00:07:55,840 --> 00:07:57,400 for food a reality. 160 00:07:57,400 --> 00:08:00,400 And I want my daughter to know that dreams can come alive. 161 00:08:00,400 --> 00:08:04,760 I need to push forward and get as much out of this life that I can. 162 00:08:04,760 --> 00:08:08,880 So I just need to draw back and cook the things that I love. 163 00:08:08,880 --> 00:08:12,000 Today, I'm going to be using the sesame oil, the soy sauce 164 00:08:12,000 --> 00:08:13,920 and the chilli oil. 165 00:08:13,920 --> 00:08:18,280 I'll be making fried kingfish wings with a smoked egg mayonnaise. 166 00:08:18,280 --> 00:08:21,520 Fish is expensive these days, but fish wings still are cheap. 167 00:08:21,520 --> 00:08:23,800 And that's exactly where my mind went to with these sauces, 168 00:08:23,800 --> 00:08:25,280 because they go so well with fish wings. 169 00:08:25,280 --> 00:08:28,520 I've been using kingfish wings for a number of years. 170 00:08:28,520 --> 00:08:31,480 I buy whole fish and always the wings. 171 00:08:31,480 --> 00:08:33,920 They're usually like a secondary product, 172 00:08:33,920 --> 00:08:37,720 but I find they're like the best part of the fish 173 00:08:37,720 --> 00:08:41,520 because there is really nice fat content in there. 174 00:08:41,520 --> 00:08:44,760 So this is really how I love to cook. 175 00:08:44,760 --> 00:08:48,240 I feel really good, and I'm hoping I can redeem myself today. 176 00:08:48,240 --> 00:08:49,560 Love it. 177 00:08:49,560 --> 00:08:51,120 Pressure test tomorrow, 178 00:08:51,120 --> 00:08:53,520 and trust me, you do not want to be in it. 179 00:08:53,520 --> 00:08:55,560 You have one hour left. 180 00:08:55,560 --> 00:08:56,680 Come on, let's go! 181 00:09:00,040 --> 00:09:01,480 Let's go, Sue, let's go! 182 00:09:01,480 --> 00:09:03,080 Yes, let's do this. 183 00:09:07,760 --> 00:09:08,960 What? 184 00:09:10,800 --> 00:09:13,200 Nothing, mate - I'm just checking you out. 185 00:09:14,840 --> 00:09:17,080 How do I look? Good. My word, you look good. 186 00:09:17,080 --> 00:09:19,240 I wish I looked like you. 187 00:09:19,240 --> 00:09:22,480 I was thinking the same about you. (LAUGHS) Bullshit! 188 00:09:22,480 --> 00:09:25,720 Today, I'll be making a stuffed chicken wing 189 00:09:25,720 --> 00:09:28,080 with a sticky Asian sauce. 190 00:09:28,080 --> 00:09:30,520 This is a dish that we just love eating at home. 191 00:09:30,520 --> 00:09:31,560 The kids love it. 192 00:09:31,560 --> 00:09:34,320 "Dad, when are you going to make them chicken wings again?" You know? 193 00:09:34,320 --> 00:09:36,840 So it's food from the heart for me. 194 00:09:39,920 --> 00:09:42,600 I'm feeling a little bit emotional today. 195 00:09:42,600 --> 00:09:45,520 We're halfway through the competition now, 196 00:09:45,520 --> 00:09:49,760 and I've never actually felt more aligned to my purpose 197 00:09:49,760 --> 00:09:51,080 than what I'm doing now. 198 00:09:51,080 --> 00:09:54,080 So it's a lot that is at stake. 199 00:09:56,920 --> 00:09:58,280 Ice-cream machine, Sumeet? 200 00:09:58,280 --> 00:10:00,640 Have you gone fully bonkers? 201 00:10:00,640 --> 00:10:01,920 I'm going fully bonkers. OK. 202 00:10:01,920 --> 00:10:05,440 I'm going Asian sauces in my dessert. 203 00:10:05,440 --> 00:10:08,720 Black sesame ice-cream with some soy sauce in it. 204 00:10:08,720 --> 00:10:12,320 Soy caramel marble cake. Right. 205 00:10:12,320 --> 00:10:16,760 That's going to go into a coconut milk and matcha cone. 206 00:10:16,760 --> 00:10:18,200 In 75 minutes? 207 00:10:18,200 --> 00:10:20,440 Yes. You have gone bonkers. 208 00:10:20,440 --> 00:10:22,760 You are unbelievable. 209 00:10:22,760 --> 00:10:24,280 Oh, my God. 210 00:10:24,280 --> 00:10:26,200 Oh, I cannot wait. 211 00:10:26,200 --> 00:10:27,960 I was mentioning, 212 00:10:27,960 --> 00:10:31,800 who is going to be brave enough to make a dessert? 213 00:10:31,800 --> 00:10:32,960 Oh, well, there you go. 214 00:10:32,960 --> 00:10:35,400 Brave or stupid, we'll come to know. Brave or crazy! 215 00:10:35,400 --> 00:10:37,360 Execution is key. 216 00:10:37,360 --> 00:10:39,040 Timing is going to be key. 217 00:10:39,040 --> 00:10:40,920 You got a lot to do, so we'll leave you to it. 218 00:10:40,920 --> 00:10:42,680 Good luck. Yeah. Thank you so much. 219 00:10:42,680 --> 00:10:45,520 Thank you. (LAUGHS) 220 00:10:53,400 --> 00:10:54,400 Oh, yum! 221 00:10:54,400 --> 00:10:56,240 I'm excited for this mystery box. 222 00:10:56,240 --> 00:10:57,440 We have six sauces 223 00:10:57,440 --> 00:10:59,280 and we have to use at least one of the sauces. 224 00:10:59,280 --> 00:11:00,800 Cool, cool, cool, cool, cool. 225 00:11:00,800 --> 00:11:04,640 I'm using soy, sesame oil and some chilli oil. 226 00:11:04,640 --> 00:11:06,240 Ooh, that is pretty spicy. 227 00:11:06,240 --> 00:11:08,920 OK. Oops. 228 00:11:08,920 --> 00:11:11,200 So these condiments are traditionally used 229 00:11:11,200 --> 00:11:13,280 in like stir fries, in Asian cuisine. 230 00:11:13,280 --> 00:11:14,640 I really want to showcase the fact 231 00:11:14,640 --> 00:11:16,600 that these condiments are very versatile 232 00:11:16,600 --> 00:11:20,160 And it can be used in, like, just anything, really. 233 00:11:20,160 --> 00:11:23,360 So making a sous vide kingfish. 234 00:11:23,360 --> 00:11:24,880 Fishy, fishy! 235 00:11:24,880 --> 00:11:28,400 And I'm gonna have a miso beurre blanc 236 00:11:28,400 --> 00:11:30,080 and also a macadamia puree. 237 00:11:31,240 --> 00:11:36,560 So I'm doing a very French-Japanese-inspired dish. 238 00:11:36,560 --> 00:11:37,840 Is that a puree? 239 00:11:37,840 --> 00:11:39,240 Yeah. 240 00:11:39,240 --> 00:11:40,880 I'm happy with the macadamia puree. 241 00:11:40,880 --> 00:11:42,240 Let's go. 242 00:11:42,240 --> 00:11:45,000 And the kingfish is in the sous vide. 243 00:11:45,000 --> 00:11:48,560 So, right now, I'm working on my beurre blanc. 244 00:11:48,560 --> 00:11:50,920 So, traditionally, for a beurre blanc, 245 00:11:50,920 --> 00:11:52,840 you would be putting white wine 246 00:11:52,840 --> 00:11:55,440 with a white wine vinegar and shallots. 247 00:11:55,440 --> 00:11:57,040 So today I'm doing exactly that. 248 00:11:57,040 --> 00:11:59,960 But I'm gonna use sake instead of white wine. 249 00:11:59,960 --> 00:12:02,080 I'm known for loving sake. 250 00:12:02,080 --> 00:12:04,120 I'm also going to add miso into it. 251 00:12:04,120 --> 00:12:05,400 Perfect. 252 00:12:05,400 --> 00:12:07,520 And soy from the mystery box. 253 00:12:07,520 --> 00:12:10,120 So it's like a Japanese-French fusion. 254 00:12:13,000 --> 00:12:14,920 Whoa, cool. 255 00:12:14,920 --> 00:12:16,600 That's been used. 256 00:12:16,600 --> 00:12:21,680 The consistency is so French, but the taste is Japanese. 257 00:12:21,680 --> 00:12:24,360 So I personally like it. 258 00:12:24,360 --> 00:12:25,760 But... 259 00:12:25,760 --> 00:12:27,280 I think I'm most nervous 260 00:12:27,280 --> 00:12:29,680 for Jean-Christophe trying my beurre blanc. 261 00:12:29,680 --> 00:12:35,600 It's so risky doing a fusion version of a traditional French sauce 262 00:12:35,600 --> 00:12:38,240 for a French chef, 263 00:12:38,240 --> 00:12:41,680 because he might think it's blasphemy. 264 00:12:43,840 --> 00:12:47,280 What I'm known for in this competition is flavour. 265 00:12:47,280 --> 00:12:48,640 Oh, my God, that is yum. 266 00:12:48,640 --> 00:12:51,560 And balancing complex flavour. 267 00:12:51,560 --> 00:12:53,560 I will put a bit of soy sauce in there, actually. 268 00:12:53,560 --> 00:12:58,320 So today, I am feeling energised to be creative 269 00:12:58,320 --> 00:12:59,800 and push the boundaries. 270 00:12:59,800 --> 00:13:02,080 Hey, Sav! Hello, judges, how's it going? 271 00:13:02,080 --> 00:13:04,360 What have you got? I'm doing a dessert. 272 00:13:04,360 --> 00:13:05,720 Say what?! 273 00:13:05,720 --> 00:13:07,480 That's the exact reason why I'm going the dessert. 274 00:13:07,480 --> 00:13:10,880 Because I love eating a lot of these sauces, 275 00:13:10,880 --> 00:13:13,800 and I feel like a lot of them have that sweetness 276 00:13:13,800 --> 00:13:16,200 as well as the saltiness and the umami, 277 00:13:16,200 --> 00:13:18,680 which I think will, um, go well. 278 00:13:18,680 --> 00:13:19,720 Right. OK. 279 00:13:19,720 --> 00:13:21,560 What's the...what are you doing as the whole dish? 280 00:13:21,560 --> 00:13:25,400 The vision is the soy sauce-poached pear. 281 00:13:25,400 --> 00:13:28,840 I've got a miso and ginger Chantilly. 282 00:13:28,840 --> 00:13:33,160 I'm getting the caramel on to make, like, a sesame and peanut brittle, 283 00:13:33,160 --> 00:13:35,280 almost, yeah. Brittle, yeah. 284 00:13:35,280 --> 00:13:37,600 Have you done anything like this before? 285 00:13:37,600 --> 00:13:39,000 Hell no. 286 00:13:39,000 --> 00:13:42,400 But I want to get another dessert notch under my belt as well. 287 00:13:42,400 --> 00:13:46,240 And I think I'm going to back myself on flavour 288 00:13:46,240 --> 00:13:48,280 and being able to balance flavour well. 289 00:13:48,280 --> 00:13:50,720 That's exactly what this dish is about. 290 00:13:50,720 --> 00:13:52,440 So... 291 00:13:52,440 --> 00:13:53,520 I can't wait to see your dish. 292 00:13:53,520 --> 00:13:55,120 Sav, good luck. 293 00:13:55,120 --> 00:13:56,720 Thank you. We are so happy to see that. 294 00:13:56,720 --> 00:13:57,760 Alright. 295 00:13:57,760 --> 00:14:00,240 The biggest pressure point for this dish 296 00:14:00,240 --> 00:14:02,640 is the actual balance of the soy sauce 297 00:14:02,640 --> 00:14:04,840 in the poaching liquid for the pears, 298 00:14:04,840 --> 00:14:09,000 so I am tasting the liquid as I go. 299 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 Oh, that is salty. 300 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 Oh. 301 00:14:20,760 --> 00:14:22,320 Mm. 302 00:14:22,320 --> 00:14:25,720 Can you believe that, in a savoury sauce challenge, 303 00:14:25,720 --> 00:14:27,600 we have desserts on our hands? 304 00:14:27,600 --> 00:14:29,840 I think people are trying to be almost too clever. 305 00:14:29,840 --> 00:14:31,480 Too creative, and they're forgetting about... 306 00:14:31,480 --> 00:14:33,720 And they're forgetting flavour! 307 00:14:34,960 --> 00:14:38,360 Sumeet, she's really just going all out today. 308 00:14:38,360 --> 00:14:41,960 Like she's doing an ice-cream cone with a marble cake. 309 00:14:41,960 --> 00:14:43,400 Whoa! 310 00:14:43,400 --> 00:14:46,120 With a black sesame and soy ice-cream. 311 00:14:46,120 --> 00:14:49,400 But if she can get it right, it's gonna be ground-breaking. 312 00:14:52,160 --> 00:14:55,760 I'm just making my pancake batter for my ice-cream cone. 313 00:14:55,760 --> 00:14:58,080 Alright... 314 00:14:58,080 --> 00:15:00,640 I do want my ice-cream cone to be crunchy, 315 00:15:00,640 --> 00:15:04,040 so I need to give it enough time in the oven to sort of dry out. 316 00:15:04,040 --> 00:15:06,120 So I just have to deliver. 317 00:15:06,120 --> 00:15:07,960 That's it! 318 00:15:07,960 --> 00:15:10,440 The secret to success is in the sauce. 319 00:15:10,440 --> 00:15:12,080 You've got 45 minutes to go. 320 00:15:14,480 --> 00:15:16,600 What are you making? Short beef short ribs. 321 00:15:16,600 --> 00:15:18,200 Oh, yes! 322 00:15:18,200 --> 00:15:20,520 I'm beefing it up today. 323 00:15:20,520 --> 00:15:21,680 Yum! 324 00:15:23,000 --> 00:15:25,360 Hey. Hello. I'm just chilling, mate. 325 00:15:25,360 --> 00:15:26,800 Yeah? No formalities here. 326 00:15:26,800 --> 00:15:28,520 Just saying hi. 327 00:15:28,520 --> 00:15:32,400 I'm working on my sauce for that stuffed chicken wings. 328 00:15:32,400 --> 00:15:36,160 I'm using a few of those beautiful condiments from the mystery box 329 00:15:36,160 --> 00:15:38,440 to make a real nice sticky sauce. 330 00:15:38,440 --> 00:15:44,040 This gooey, sticky Asian-style sauce is going to be the hero of the dish. 331 00:15:44,040 --> 00:15:45,920 I put a lot of time and effort into this, 332 00:15:45,920 --> 00:15:48,800 and it's got a beautiful taste in the sauce already 333 00:15:48,800 --> 00:15:52,440 that just makes you want to lick your fingers after you've eaten it. 334 00:15:52,440 --> 00:15:54,960 Looks like it's going to come together really beautifully. 335 00:15:54,960 --> 00:15:58,560 Let's get that simmering down so we can move on to our next job, 336 00:15:58,560 --> 00:16:02,680 because I think time is going to be really tight today. 337 00:16:02,680 --> 00:16:03,960 How's that? Hey, Chefs. 338 00:16:03,960 --> 00:16:05,480 How are you going? What's going on, mate? 339 00:16:05,480 --> 00:16:07,720 So I've just boned the chicken wings out. 340 00:16:07,720 --> 00:16:11,280 Now I'm going to stuff them with pork mince, a bit of sesame oil 341 00:16:11,280 --> 00:16:14,680 and a bit of soy in them, just to give them a bit of flavour. 342 00:16:16,040 --> 00:16:18,000 I'll have time to try a couple, 343 00:16:18,000 --> 00:16:19,080 just have a taste myself, 344 00:16:19,080 --> 00:16:20,680 and then we'll see how it comes along. 345 00:16:20,680 --> 00:16:24,760 It's going to be very tricky to get, like beautiful, crispy, 346 00:16:24,760 --> 00:16:27,480 shattering batter on the outside. Yep. 347 00:16:27,480 --> 00:16:29,920 Like, chicken cooked perfectly. Yeah. 348 00:16:29,920 --> 00:16:31,920 There's a lot going on in that chicken wing, mate. 349 00:16:31,920 --> 00:16:33,600 Interesting. Challenging. That's it, Chef. 350 00:16:33,600 --> 00:16:34,880 Good luck. Thanks, guys. 351 00:16:34,880 --> 00:16:35,920 Can't wait to see. See you soon. 352 00:16:35,920 --> 00:16:37,560 Wow. Don't hold back! 353 00:16:37,560 --> 00:16:39,960 You have 30 minutes to go. 354 00:16:39,960 --> 00:16:41,240 Come on, let's go! 355 00:16:45,800 --> 00:16:49,280 I've marinated my kingfish. I've breaded them. 356 00:16:49,280 --> 00:16:51,640 The eggs are smoked. 357 00:16:51,640 --> 00:16:52,640 Let's make that mayo. 358 00:16:52,640 --> 00:16:56,560 This smoked chilli oil mayonnaise is going to pair so well 359 00:16:56,560 --> 00:16:57,800 with these kingfish wings. 360 00:16:57,800 --> 00:17:00,320 And it's just going to marry in perfectly. Righto. 361 00:17:00,320 --> 00:17:03,560 So I've got all my ingredients for my mayonnaise - 362 00:17:03,560 --> 00:17:05,920 the smoked eggs, some salt... 363 00:17:05,920 --> 00:17:08,360 ..and some oil, and I start blending away. 364 00:17:14,080 --> 00:17:15,680 Why is that not working? 365 00:17:18,040 --> 00:17:22,520 I just cannot get my, um, my mayo to emulsify right now. 366 00:17:22,520 --> 00:17:25,000 I'm not actually too sure what's going on. 367 00:17:25,000 --> 00:17:26,080 It's whether I've... 368 00:17:26,080 --> 00:17:27,840 ..because I've smoked the egg yolks or not. 369 00:17:27,840 --> 00:17:30,640 I don't know whether that's got something to do with it. 370 00:17:30,640 --> 00:17:31,800 Nothing's happening. 371 00:17:31,800 --> 00:17:34,000 It's just turning to a runny liquid. 372 00:17:34,000 --> 00:17:35,200 I don't know what's going on. 373 00:17:35,200 --> 00:17:36,720 I'm trying to think back. 374 00:17:36,720 --> 00:17:39,600 I've got one egg yolk left to use that I've smoked. 375 00:17:39,600 --> 00:17:43,240 So I just need to figure out what the go is. 376 00:17:43,240 --> 00:17:45,920 Why? I don't know what is going on. 377 00:17:46,920 --> 00:17:48,360 Have I done the wrong thing here? 378 00:17:55,000 --> 00:17:56,360 (BLENDER WHIRRS) 379 00:17:56,360 --> 00:18:00,360 Why? I can't get my mayo to emulsify. 380 00:18:00,360 --> 00:18:02,240 I'm pretty stressed out right now. 381 00:18:04,440 --> 00:18:06,960 What's creeping in the back of my mind is I've just... 382 00:18:06,960 --> 00:18:09,080 I haven't made it on a few cooks, 383 00:18:09,080 --> 00:18:11,120 and I just don't want this to be the next one, 384 00:18:11,120 --> 00:18:14,520 because this dish represents who I am 385 00:18:14,520 --> 00:18:16,080 and what I love about cooking. 386 00:18:16,080 --> 00:18:17,920 But luckily... (LAUGHS) 387 00:18:17,920 --> 00:18:19,360 ..David's next to me. 388 00:18:19,360 --> 00:18:20,760 Dave. Yo. 389 00:18:20,760 --> 00:18:24,520 Can't get my, um, mayo to emulsify. Ah? Too thin? 390 00:18:24,520 --> 00:18:25,800 Yeah, it's way too thin. 391 00:18:26,840 --> 00:18:28,680 How much, um... 392 00:18:30,040 --> 00:18:31,760 ..liquid, vinegar do you use again? 393 00:18:31,760 --> 00:18:33,280 Oh, shit. 394 00:18:36,480 --> 00:18:39,040 It's the vinegar. I forgot to put vinegar in. 395 00:18:41,640 --> 00:18:47,040 So I race off to the pantry, get some Japanese rice vinegar. 396 00:18:47,040 --> 00:18:48,720 Put it in. 397 00:18:50,040 --> 00:18:52,360 Bingo! Mayonnaise is back on. 398 00:18:52,360 --> 00:18:55,240 Oh, thank goodness for David. 399 00:18:55,240 --> 00:18:56,320 It's great consistency. 400 00:18:56,320 --> 00:18:57,640 I'm just getting my chilli oil into it 401 00:18:57,640 --> 00:18:58,720 to give it some nice flavouring. 402 00:18:58,720 --> 00:19:00,360 And then I'm going to chuck it in the freezer 403 00:19:00,360 --> 00:19:01,920 so I get that nice consistency that I want. 404 00:19:01,920 --> 00:19:04,040 I'm feeling pretty good right now, 405 00:19:04,040 --> 00:19:06,240 because this is actually what I love to cook, 406 00:19:06,240 --> 00:19:09,640 and I'm actually starting to be quite confident in my chances. 407 00:19:09,640 --> 00:19:11,320 Push that sauce to the max! 408 00:19:11,320 --> 00:19:13,320 You have 20 minutes left! 409 00:19:13,320 --> 00:19:14,320 Come on! 20 minutes! 410 00:19:14,320 --> 00:19:16,280 Oh, God. OK. 411 00:19:21,600 --> 00:19:24,560 My black seaweed tart shell is in the oven 412 00:19:24,560 --> 00:19:29,320 and I've got all my elements going for my aguachile filling. 413 00:19:29,320 --> 00:19:34,200 My scallops are curing in the fridge in the citrus mixture. 414 00:19:34,200 --> 00:19:36,560 I've pickled some apple and radish. 415 00:19:36,560 --> 00:19:38,680 I'm going to make a prawn head mayo, 416 00:19:38,680 --> 00:19:41,560 and it's going to go with crispy rice. 417 00:19:41,560 --> 00:19:44,280 Time to take my tart shells out of the oven. 418 00:19:44,280 --> 00:19:46,080 Yeah, baby! 419 00:19:46,080 --> 00:19:48,160 Let's do it. 420 00:19:48,160 --> 00:19:49,320 My tart shell looks great. 421 00:19:49,320 --> 00:19:51,160 It's got that crispy texture 422 00:19:51,160 --> 00:19:54,360 and the colour is ridiculously stunning and fun. 423 00:19:54,360 --> 00:19:55,960 Ta-da! 424 00:19:55,960 --> 00:19:59,200 I love it. Everything is on the right track. 425 00:19:59,200 --> 00:20:01,280 So happy times. 426 00:20:01,280 --> 00:20:04,440 I think I'm going to be pretty safe today. 427 00:20:04,440 --> 00:20:05,880 How's the stir-fry coming along? 428 00:20:05,880 --> 00:20:07,640 I've definitely got, like, good colour on it, 429 00:20:07,640 --> 00:20:09,120 good caramelisation. 430 00:20:09,120 --> 00:20:11,520 And I've got chilli butter-poached prawns. 431 00:20:11,520 --> 00:20:12,680 Short ribs are in the oven. 432 00:20:12,680 --> 00:20:14,520 They're coming out now. Woo! 433 00:20:14,520 --> 00:20:17,320 So I just want to put it in this stickiness now. 434 00:20:17,320 --> 00:20:19,480 Is that your spoon? No, it's mine. It's yours. 435 00:20:19,480 --> 00:20:21,040 Right now, I'm Speedy Gonzales. 436 00:20:21,040 --> 00:20:23,440 I'm just frying off this XO paste 437 00:20:23,440 --> 00:20:25,640 just to put in the scallop mixture for the wonton. 438 00:20:25,640 --> 00:20:27,600 And then I'll have to focus on this broth. 439 00:20:27,600 --> 00:20:29,160 We don't have a lot of time left, 440 00:20:29,160 --> 00:20:33,160 so I want to make sure this broth has got as much flavour as possible. 441 00:20:33,160 --> 00:20:34,400 Get it, girl. 442 00:20:36,200 --> 00:20:37,720 My ice-cream is set. 443 00:20:37,720 --> 00:20:40,360 I love the taste of that black sesame ice-cream. 444 00:20:40,360 --> 00:20:44,920 And I've got a beautiful vibrant red raspberry sauce reducing. 445 00:20:44,920 --> 00:20:47,920 And I'm just making my pancake ice-cream cone. 446 00:20:47,920 --> 00:20:50,080 The stress of it gets to me. 447 00:20:53,040 --> 00:20:56,000 A lot is riding on the success of this dish. 448 00:20:56,000 --> 00:20:59,040 I need to stay away from the bottom for today. 449 00:20:59,040 --> 00:21:00,680 Sumeet. Hi. 450 00:21:00,680 --> 00:21:02,200 You're being very ambitious today. 451 00:21:02,200 --> 00:21:05,360 You're really pushing your boat out. 452 00:21:05,360 --> 00:21:08,640 Well, you know, like we said, it's halfway down the line. 453 00:21:08,640 --> 00:21:10,760 We've got to lift up our game. 454 00:21:10,760 --> 00:21:13,760 Lots...lots of elements, Sumeet. 455 00:21:13,760 --> 00:21:16,040 Not much time to plate them. 456 00:21:16,040 --> 00:21:19,400 How much longer do you need before you can start doing this? 457 00:21:19,400 --> 00:21:21,200 Because you have quite a lot to assemble. 458 00:21:21,200 --> 00:21:23,120 And not that much time. Another five minutes. 459 00:21:23,120 --> 00:21:24,400 I'm going to start assembling. 460 00:21:24,400 --> 00:21:26,760 I'm going to run into the garden and get some flowers as well. 461 00:21:26,760 --> 00:21:28,840 Off you go! Quick! 462 00:21:30,480 --> 00:21:33,520 I'm worried that's not enough time. 463 00:21:33,520 --> 00:21:35,360 Cold things, hot things... 464 00:21:36,920 --> 00:21:38,720 About four or five of them. 465 00:21:38,720 --> 00:21:41,600 And she's still letting stuff dry and freeze and whatever else. 466 00:21:41,600 --> 00:21:43,440 Now she's gardening. 467 00:21:47,760 --> 00:21:50,600 Attention! Attention! 468 00:21:50,600 --> 00:21:51,680 10 minutes left. 469 00:21:51,680 --> 00:21:53,400 10 minutes. Let's go! 470 00:21:53,400 --> 00:21:55,440 Come on! Allez, allez! 471 00:21:57,920 --> 00:21:59,600 Oh, my God. 472 00:21:59,600 --> 00:22:01,480 Tell me you're under control. I'm under control. 473 00:22:01,480 --> 00:22:04,400 Good, good. I'm under control. 474 00:22:04,400 --> 00:22:05,880 Nat. Hi. 475 00:22:05,880 --> 00:22:08,800 How's this whack little creation coming along? 476 00:22:08,800 --> 00:22:10,400 Just...it's getting there. 477 00:22:10,400 --> 00:22:13,640 Guess what my dear French friend is interested in. 478 00:22:13,640 --> 00:22:16,800 Uh, the beurre blanc? Oui! 479 00:22:16,800 --> 00:22:19,080 Not just any beurre blanc. 480 00:22:19,080 --> 00:22:21,000 Miso sake, soy... 481 00:22:21,000 --> 00:22:24,320 OK, how confident are you, trying to combine 482 00:22:24,320 --> 00:22:26,560 all the different condiments? Yeah. 483 00:22:26,560 --> 00:22:28,160 How do you think you're going to be doing? 484 00:22:28,160 --> 00:22:29,600 I'm very worried. 485 00:22:29,600 --> 00:22:32,080 I'm really hoping these flavours go together, 486 00:22:32,080 --> 00:22:35,600 because I don't want it to be, like, overpowering. 487 00:22:35,600 --> 00:22:37,560 So do we. 488 00:22:37,560 --> 00:22:38,760 (LAUGHS) So do we. 489 00:22:38,760 --> 00:22:40,240 Good luck. Thank you. 490 00:22:40,240 --> 00:22:41,360 Wow. 491 00:22:41,360 --> 00:22:45,080 So many sauces, so little time to go. 492 00:22:45,080 --> 00:22:47,040 You have five minutes! 493 00:22:47,040 --> 00:22:48,800 Come on, everybody, keep pushing! 494 00:22:48,800 --> 00:22:50,080 Last five. 495 00:22:50,080 --> 00:22:52,280 Oh, OK. Bit of brown sugar. 496 00:22:52,280 --> 00:22:53,480 Gotcha. 497 00:22:55,000 --> 00:22:57,280 Five minutes to go, time is running out, 498 00:22:57,280 --> 00:22:59,720 but everything's just coming together. 499 00:22:59,720 --> 00:23:01,120 The sauce is perfect. 500 00:23:01,120 --> 00:23:04,800 And the stuffed chicken wings are ready to come out of a deep fryer. 501 00:23:04,800 --> 00:23:06,960 I need to get these chicken wings cooked to perfection. 502 00:23:06,960 --> 00:23:09,160 But, look, I'm confident that they'll do 503 00:23:09,160 --> 00:23:10,720 what I need them to do. 504 00:23:10,720 --> 00:23:13,320 It works at home, so I think we can pull this off. 505 00:23:13,320 --> 00:23:17,320 So I pull one out just to see where it's at. 506 00:23:22,480 --> 00:23:24,280 (SOFTLY) Oh, shit. 507 00:23:28,720 --> 00:23:30,920 Josh, ain't no thing like a chicken wing. 508 00:23:30,920 --> 00:23:33,560 Unless... They're not done right. 509 00:23:33,560 --> 00:23:35,480 You're sweating it. Yeah, I'm sweating it. 510 00:23:35,480 --> 00:23:37,320 I just cooked one, and it's a bit under. 511 00:23:37,320 --> 00:23:39,200 So... That's raw. 512 00:23:39,200 --> 00:23:41,040 Yeah. That one was not what I wanted. 513 00:23:41,040 --> 00:23:43,960 That is completely undercooked. Yeah. 514 00:23:52,040 --> 00:23:54,000 Yeah, that one was not what I wanted, so... 515 00:23:54,000 --> 00:23:56,040 That is completely undercooked. 516 00:23:56,040 --> 00:23:59,240 I'll make sure they're cooked a bit more than that. 517 00:23:59,240 --> 00:24:00,800 Yeah, you're running out of time. 518 00:24:00,800 --> 00:24:03,000 I've got, like, three minutes on the clock. 519 00:24:03,000 --> 00:24:05,760 I know I'm going to need that time to cook these chicken wings. 520 00:24:05,760 --> 00:24:08,040 And I've got to get them out and get them plated up. 521 00:24:08,040 --> 00:24:09,960 I'm really running out of time. 522 00:24:09,960 --> 00:24:12,040 It's going to come down to the wire. 523 00:24:12,040 --> 00:24:13,760 So just keep pushing. 524 00:24:13,760 --> 00:24:14,920 Ooh la la! 525 00:24:14,920 --> 00:24:16,800 It's getting so serious. 526 00:24:16,800 --> 00:24:18,920 Three minutes to go! 527 00:24:20,200 --> 00:24:25,040 I have got to start plating up the soy sauce-poached pears. 528 00:24:25,040 --> 00:24:27,840 So I taste everything together. 529 00:24:29,080 --> 00:24:31,400 Oh, yummy. Does it taste good? 530 00:24:31,400 --> 00:24:32,680 I think so. 531 00:24:32,680 --> 00:24:34,520 And I actually really like it. 532 00:24:34,520 --> 00:24:35,640 Yum. 533 00:24:35,640 --> 00:24:40,880 But I am aware of the fact that it is very soy forward, 534 00:24:40,880 --> 00:24:43,600 and that will be pushing the envelope. 535 00:24:43,600 --> 00:24:47,760 But I'm here to take the risk, not play it safe. 536 00:24:47,760 --> 00:24:49,760 Cooked? Yeah, man. 537 00:24:49,760 --> 00:24:52,080 I get my fish wings on the plate, 538 00:24:52,080 --> 00:24:54,920 and they look phenomenal. 539 00:24:57,040 --> 00:25:00,040 I think that chilli oil mayo is going to be so good 540 00:25:00,040 --> 00:25:01,480 for these wings today. 541 00:25:01,480 --> 00:25:04,680 It's delicious and it's got that perfect zing. 542 00:25:04,680 --> 00:25:06,240 Really happy with it. 543 00:25:06,240 --> 00:25:08,680 I think this could be right up there for the top dish. 544 00:25:08,680 --> 00:25:09,840 I hope. 545 00:25:09,840 --> 00:25:14,520 I'm piping my mayonnaise on my seaweed tart shell. 546 00:25:14,520 --> 00:25:17,240 The scallop aguachile is going to go on top, 547 00:25:17,240 --> 00:25:19,440 topped with crispy rice 548 00:25:19,440 --> 00:25:22,480 to bring forth the nuttiness of the sesame oil. 549 00:25:22,480 --> 00:25:26,760 I really like the flavours here and I think it's looking great. 550 00:25:27,960 --> 00:25:30,240 So all my elements are just coming together. 551 00:25:30,240 --> 00:25:33,800 The black sesame ice-cream, a raspberry sauce, 552 00:25:33,800 --> 00:25:39,160 coconut, matcha cone and a soy caramel marble cake. 553 00:25:39,160 --> 00:25:42,520 So I really need to push myself and get these things on the plate 554 00:25:42,520 --> 00:25:44,280 as quickly as I can. 555 00:25:44,280 --> 00:25:46,120 Always a little bit stressful. 556 00:25:46,120 --> 00:25:48,200 Putting it all together, this is crunch time. 557 00:25:50,560 --> 00:25:53,840 Team, you do not want to be in tomorrow's pressure test. 558 00:25:53,840 --> 00:25:56,440 You have one minute! Come on! 559 00:26:02,560 --> 00:26:04,560 OK. 560 00:26:04,560 --> 00:26:08,960 Only 30 seconds! Come on, 30 seconds! 561 00:26:13,680 --> 00:26:15,680 I would have loved to give them chicken wings 562 00:26:15,680 --> 00:26:16,760 another few minutes, you know. 563 00:26:16,760 --> 00:26:20,400 I don't even know if they're crispy, but there's no time left. 564 00:26:20,400 --> 00:26:22,160 And if you don't get nothing on the plate, 565 00:26:22,160 --> 00:26:23,800 you're going into the bottom four. 566 00:26:23,800 --> 00:26:25,360 That's all there is to it. 567 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 Say it with me, crew. 568 00:26:26,840 --> 00:26:28,680 10, nine... 569 00:26:28,680 --> 00:26:31,160 Shit. ..eight, seven, 570 00:26:31,160 --> 00:26:33,160 six, five, 571 00:26:33,160 --> 00:26:36,920 four, three, two, one. 572 00:26:36,920 --> 00:26:39,240 That's it. We're done. 573 00:26:41,120 --> 00:26:42,480 Far out. 574 00:26:44,960 --> 00:26:46,880 Whoo! Oh, God. 575 00:26:46,880 --> 00:26:49,000 How does that happen so quick? I know. 576 00:26:52,920 --> 00:26:55,280 Thankfully, I've completed all my elements, 577 00:26:55,280 --> 00:26:57,920 but these are hard cooks. 578 00:26:57,920 --> 00:26:59,360 I want to do well. 579 00:26:59,360 --> 00:27:01,000 You know? I've come this far. 580 00:27:01,000 --> 00:27:03,560 I never expected myself to get here. 581 00:27:07,320 --> 00:27:08,800 This really means a lot. 582 00:27:08,800 --> 00:27:11,720 It means more than I probably express. 583 00:27:12,920 --> 00:27:16,120 Not just for me, but for the family as well. 584 00:27:16,120 --> 00:27:17,120 So... 585 00:27:18,480 --> 00:27:19,480 Oh, my God. 586 00:27:20,520 --> 00:27:23,560 Frickin' hell. I just... (EXHALES) 587 00:27:26,120 --> 00:27:29,120 That's why we have a roll of paper towels under our bench. 588 00:27:29,120 --> 00:27:32,800 (LAUGHS) To wipe tears off after our cook. 589 00:27:36,560 --> 00:27:38,680 Far out. Time's up. 590 00:27:38,680 --> 00:27:40,200 I look at the plate. 591 00:27:41,440 --> 00:27:44,040 There's stuff-all sauce on these chicken wings. 592 00:27:44,040 --> 00:27:48,000 I've got, like, literally a couple of little smears on them, 593 00:27:48,000 --> 00:27:50,040 most of it's still sitting in the saucepan. 594 00:27:51,800 --> 00:27:53,160 Yeah. 595 00:27:53,160 --> 00:27:56,200 This hasn't worked out like I want, that's for sure. 596 00:28:00,800 --> 00:28:02,520 We gave you six sauces 597 00:28:02,520 --> 00:28:05,040 and asked you to use at least one of them 598 00:28:05,040 --> 00:28:06,760 to create a delicious dish 599 00:28:06,760 --> 00:28:09,520 worthy of keeping you out of the bottom four. 600 00:28:10,520 --> 00:28:13,720 We think there are some amazing dishes out there, 601 00:28:13,720 --> 00:28:15,680 so let's get into it. 602 00:28:15,680 --> 00:28:18,680 First dish we'd like to taste belongs to... 603 00:28:18,680 --> 00:28:19,840 ..Lachie! 604 00:28:21,920 --> 00:28:23,760 Alright, let's do this. 605 00:28:23,760 --> 00:28:27,040 My love of food is riding on this dish, so I'm hoping 606 00:28:27,040 --> 00:28:28,800 for a little bit of redemption here, 607 00:28:28,800 --> 00:28:31,360 but I just don't know 608 00:28:31,360 --> 00:28:33,800 what the judges are going to say. 609 00:28:33,800 --> 00:28:35,920 That looks amazing. 610 00:28:35,920 --> 00:28:38,520 Oh, get in my belly! 611 00:28:38,520 --> 00:28:39,840 Yum. 612 00:28:41,000 --> 00:28:42,520 Lachie, what is it, mate? 613 00:28:42,520 --> 00:28:44,280 Fried kingfish wings 614 00:28:44,280 --> 00:28:47,000 with a chilli oil-smoked egg yolk mayo. 615 00:28:47,000 --> 00:28:50,240 Any other of the sauces in the mystery box in there? 616 00:28:50,240 --> 00:28:54,280 The fish had a quick marination in soy sauce and sesame oil. 617 00:28:54,280 --> 00:28:56,840 I hope this tastes as good as it looks 618 00:28:56,840 --> 00:28:58,640 because that looks so good. 619 00:28:58,640 --> 00:29:01,200 Everyone happy with lime? Lime it up. 620 00:29:21,680 --> 00:29:23,520 Lachie... 621 00:29:23,520 --> 00:29:25,120 (BLOWS RASPBERRY) 622 00:29:25,120 --> 00:29:27,200 ..that is epic. 623 00:29:27,200 --> 00:29:29,320 That is epic. 624 00:29:29,320 --> 00:29:32,360 (APPLAUSE) 625 00:29:34,000 --> 00:29:36,120 I love fish wings as well. 626 00:29:36,120 --> 00:29:39,320 Um, that is my favourite part right there 627 00:29:39,320 --> 00:29:43,280 because it is just so succulent, like... 628 00:29:43,280 --> 00:29:44,680 Oh, yeah, I'm going again. 629 00:29:46,680 --> 00:29:48,240 And the coating on it, 630 00:29:48,240 --> 00:29:51,120 like the use of soy, sesame, buttermilk... 631 00:29:51,120 --> 00:29:53,560 And then the crispy outer layer is delicious. 632 00:29:53,560 --> 00:29:55,120 Then you get onto your mayo. 633 00:29:55,120 --> 00:29:56,560 I thought it was going to be too heavy. 634 00:29:56,560 --> 00:30:00,240 You know, it's like rich on fried, on rich, on rich, but a good douse 635 00:30:00,240 --> 00:30:03,560 of that lime and then a spike of the extra little crispy chilli 636 00:30:03,560 --> 00:30:05,920 on the side, and you're in heaven. 637 00:30:05,920 --> 00:30:08,160 Please continue to cook like this. 638 00:30:08,160 --> 00:30:10,840 This is your food. It's good enough for us. 639 00:30:10,840 --> 00:30:14,240 And it's good enough to get you deep in the competition. 640 00:30:14,240 --> 00:30:16,720 Great stuff today, mate. Thank you. 641 00:30:16,720 --> 00:30:19,080 Um, Lachie... 642 00:30:20,200 --> 00:30:22,120 ..I think it's super epic. 643 00:30:22,120 --> 00:30:27,320 Oui, mais oui! It is fan-tas-tic. 644 00:30:28,760 --> 00:30:30,400 I love you. Thank you. 645 00:30:30,400 --> 00:30:31,680 Thank you, Chef. Lachie. 646 00:30:31,680 --> 00:30:34,440 I love that you're standing there with this stillness 647 00:30:34,440 --> 00:30:36,600 that I haven't seen with you for a while, 648 00:30:36,600 --> 00:30:39,080 probably since the first day. 649 00:30:39,080 --> 00:30:42,040 You had a little bit of a scenic route back to, 650 00:30:42,040 --> 00:30:44,520 I guess, feeling comfy in your own skin in a way, 651 00:30:44,520 --> 00:30:46,600 and it completely translates to your food. 652 00:30:46,600 --> 00:30:51,080 Lachie, you are just living proof 653 00:30:51,080 --> 00:30:54,040 that it doesn't matter how bad your last cook is, 654 00:30:54,040 --> 00:30:56,400 so long as you listen and you learn from it. 655 00:30:57,680 --> 00:31:02,120 You've created the most incredible, really restaurant-standard dish. 656 00:31:02,120 --> 00:31:04,960 There's not a single thing I would change on that. 657 00:31:04,960 --> 00:31:08,080 Lachie, I saw the blood drain and then come back up. 658 00:31:08,080 --> 00:31:10,160 Yeah, that's exactly... That's exactly how I felt. 659 00:31:10,160 --> 00:31:12,360 Get out of here while you can, quick! 660 00:31:12,360 --> 00:31:13,400 Thank you. 661 00:31:17,400 --> 00:31:19,600 Oh, yeah. 662 00:31:19,600 --> 00:31:21,600 That feels good. 663 00:31:21,600 --> 00:31:22,960 Oh! 664 00:31:22,960 --> 00:31:25,440 The next dish we'd like to taste is Alex! 665 00:31:27,680 --> 00:31:31,800 This is my soy and orange pork belly with rice and salad. 666 00:31:31,800 --> 00:31:34,720 I think it's really lovely. Spices are beautiful. 667 00:31:34,720 --> 00:31:36,800 I can taste the anise and the clove. 668 00:31:36,800 --> 00:31:38,080 Great rice. 669 00:31:38,080 --> 00:31:39,880 It was great rice. Yes! 670 00:31:39,880 --> 00:31:41,280 Harry. 671 00:31:41,280 --> 00:31:43,080 Let's go, Haz! 672 00:31:43,080 --> 00:31:44,320 Whole fried flounder. 673 00:31:44,320 --> 00:31:47,560 There's some grated daikon, dressed bean sprouts, 674 00:31:47,560 --> 00:31:49,680 and a celery and brown onion pickle. 675 00:31:49,680 --> 00:31:53,240 The cooking of your fish were equally and evenly cooked 676 00:31:53,240 --> 00:31:54,920 perfectly on both sides. 677 00:31:54,920 --> 00:31:55,960 Oh, it's lovely. 678 00:31:55,960 --> 00:31:57,880 Gill. Yeah, Gill. 679 00:31:59,560 --> 00:32:00,720 Wonton ravioli. 680 00:32:00,720 --> 00:32:02,920 The beauty of this dish is the filling. 681 00:32:02,920 --> 00:32:06,520 The XO could have easily overpowered the scallop, 682 00:32:06,520 --> 00:32:10,080 but how you've married those two together was so well done. 683 00:32:10,080 --> 00:32:11,800 Thank you. 684 00:32:11,800 --> 00:32:13,880 The dish we'd like to taste is Sav's. 685 00:32:13,880 --> 00:32:17,760 Yo, Savi! Woo! 686 00:32:17,760 --> 00:32:22,280 I'm trusting my ability to balance complex flavours, 687 00:32:22,280 --> 00:32:24,560 but this dessert is a bit out there. 688 00:32:24,560 --> 00:32:25,960 Go, Savi! 689 00:32:25,960 --> 00:32:28,360 And it is soy sauce forward. 690 00:32:28,360 --> 00:32:30,600 So this is super risky. 691 00:32:31,680 --> 00:32:34,080 Hello, Savindri. Hello. 692 00:32:40,560 --> 00:32:42,840 Sav, tell us what you've made. 693 00:32:42,840 --> 00:32:45,680 I'm calling these my Soy-cey Pears. 694 00:32:45,680 --> 00:32:48,800 So I've done a soy sauce-poached pear 695 00:32:48,800 --> 00:32:51,240 and a miso and soy Chantilly. 696 00:32:51,240 --> 00:32:56,200 And a bitter brittle with peanut and sesame. 697 00:32:56,200 --> 00:32:58,320 My mind is exploding right now. 698 00:32:58,320 --> 00:33:02,280 We've had some wack stuff, but that's probably takes the cake. 699 00:33:02,280 --> 00:33:04,360 Did you only use soy sauce from the sauce? 700 00:33:04,360 --> 00:33:07,440 I added a little bit of the oyster into the poaching liquid as well, 701 00:33:07,440 --> 00:33:09,680 just to have a little bit of sweetness. 702 00:33:09,680 --> 00:33:10,920 Lady! 703 00:33:10,920 --> 00:33:13,760 But I stopped there. I didn't use anything else, so... 704 00:33:13,760 --> 00:33:15,240 You're a wild child. 705 00:33:36,440 --> 00:33:39,040 Sav, um... 706 00:33:44,320 --> 00:33:45,960 This is challenging me. 707 00:34:02,200 --> 00:34:03,640 Sav... 708 00:34:06,320 --> 00:34:09,880 I'm finding it very soy forward to the point where... 709 00:34:12,960 --> 00:34:15,680 ..I don't think I would go back for a second mouthful. 710 00:34:18,480 --> 00:34:21,200 Because you've had to use quite a lot of sugar 711 00:34:21,200 --> 00:34:24,520 to balance the soy, 712 00:34:24,520 --> 00:34:28,240 It makes for quite a cloying mouthful of food. 713 00:34:28,240 --> 00:34:29,760 Yeah. 714 00:34:29,760 --> 00:34:36,000 Sav, I was ready to take a mouthful 715 00:34:36,000 --> 00:34:39,160 of a dessert with soy sauce forward 716 00:34:39,160 --> 00:34:41,520 and go, "I love that. 717 00:34:41,520 --> 00:34:43,160 "That is delicious." 718 00:34:43,160 --> 00:34:45,000 But I haven't done it yet. 719 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 And it was just too jarring. 720 00:34:47,000 --> 00:34:49,400 Your balanced dishes, they're just seamless. 721 00:34:49,400 --> 00:34:52,920 Whereas this felt like it was just like, "Whoa!" You know? 722 00:34:52,920 --> 00:34:55,560 And maybe in a savoury, you can get away with that sometimes. 723 00:34:55,560 --> 00:34:58,280 But like, definitely not in a sweet. 724 00:34:58,280 --> 00:35:00,720 So I admire you going, "You know what? 725 00:35:00,720 --> 00:35:03,040 "I am pushing the boat out today," 726 00:35:03,040 --> 00:35:05,920 but I just...I feel like you missed the mark. 727 00:35:05,920 --> 00:35:07,840 I found the cream quite refreshing. 728 00:35:07,840 --> 00:35:12,640 And then I liked the bitterness of your brittle there. 729 00:35:12,640 --> 00:35:14,760 It looks like resin. I think it's really beautiful on the plate. 730 00:35:14,760 --> 00:35:20,600 So while there are elements that work separately, 731 00:35:20,600 --> 00:35:23,320 they're not tying together for me. 732 00:35:23,320 --> 00:35:24,520 Sorry, Sav. 733 00:35:24,520 --> 00:35:26,760 Que sera sera. Thank you. 734 00:35:28,520 --> 00:35:30,360 Thanks. 735 00:35:30,360 --> 00:35:31,760 Thank you. 736 00:35:31,760 --> 00:35:34,360 Let's go, Mimi. 737 00:35:34,360 --> 00:35:39,160 I'm so proud of myself for pushing with this experimental idea. 738 00:35:39,160 --> 00:35:41,400 I think I've highlighted sesame oil 739 00:35:41,400 --> 00:35:43,280 in a beautiful, creative way, 740 00:35:43,280 --> 00:35:46,960 and I hope the judges are proud of what I've done today. 741 00:35:46,960 --> 00:35:48,840 Hi, guys. Wow! 742 00:35:50,920 --> 00:35:52,840 (WHISTLES) 743 00:35:52,840 --> 00:35:54,400 Mimi, what have you made? 744 00:35:54,400 --> 00:35:59,400 So I've made a sesame and citrus scallop aguachile 745 00:35:59,400 --> 00:36:02,200 in a seaweed tart shell. 746 00:36:02,200 --> 00:36:04,240 And you used which sauces? 747 00:36:04,240 --> 00:36:06,280 And I used the sesame oil. 748 00:36:06,280 --> 00:36:08,240 I can smell the sesame oil from here. 749 00:36:09,800 --> 00:36:11,240 Let's eat. 750 00:36:18,440 --> 00:36:19,480 Oy. 751 00:36:32,520 --> 00:36:33,760 Mimi! 752 00:36:36,120 --> 00:36:38,680 I love where you're at in the competition. 753 00:36:38,680 --> 00:36:41,200 You've definitely got a really creative lens 754 00:36:41,200 --> 00:36:43,960 on every time you step into the kitchen, which I'm digging. 755 00:36:43,960 --> 00:36:46,320 For me, the use of sesame was dynamite in this. 756 00:36:47,880 --> 00:36:50,400 It wasn't overpowering, but you knew it was there, 757 00:36:50,400 --> 00:36:53,600 and it felt like a core ingredient in this dish, 758 00:36:53,600 --> 00:36:54,800 which is really well done 759 00:36:54,800 --> 00:36:57,720 and a massive box ticked in the challenge today. 760 00:36:57,720 --> 00:37:00,000 Mimi, that is so much going on here. 761 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 You've got lemon zest, you have nuttiness and toastiness 762 00:37:04,000 --> 00:37:07,240 that's coming from the sesame oil. 763 00:37:07,240 --> 00:37:09,360 I think it makes for a very refreshing tart, 764 00:37:09,360 --> 00:37:12,040 like it's just not what you'd expect from a tart. 765 00:37:12,040 --> 00:37:13,800 And I really like it. 766 00:37:13,800 --> 00:37:16,240 Now, this little shortcrust. 767 00:37:17,880 --> 00:37:20,640 I've made millions of short cuts, but not like this. 768 00:37:20,640 --> 00:37:22,320 Right. 769 00:37:22,320 --> 00:37:27,280 So it's not just colourful, but you deliver the support, 770 00:37:27,280 --> 00:37:29,440 the base and the crunch. 771 00:37:30,480 --> 00:37:31,480 Well done. 772 00:37:31,480 --> 00:37:32,920 Thank you so much. Thank you. 773 00:37:36,480 --> 00:37:39,120 Yes! Well done. Nice work. 774 00:37:39,120 --> 00:37:40,120 (LAUGHS) 775 00:37:42,840 --> 00:37:44,280 (SIGHS) 776 00:37:46,200 --> 00:37:49,400 Way in the back - you're up, Pezza. 777 00:37:51,360 --> 00:37:53,520 These chicken wings don't look like as crunchy 778 00:37:53,520 --> 00:37:55,480 as what I'd normally have made, 779 00:37:55,480 --> 00:37:58,800 so I'm just hoping that there's enough sauce on them 780 00:37:58,800 --> 00:38:00,480 to get me through. 781 00:38:07,320 --> 00:38:09,040 What have you got here? 782 00:38:09,040 --> 00:38:13,280 I've made my Asian-style stuffed chicken wings for you today. 783 00:38:15,560 --> 00:38:18,000 Pezza, you don't look overly happy. 784 00:38:18,000 --> 00:38:19,680 I just seemed to run out of time. 785 00:38:19,680 --> 00:38:21,720 Started playing with 10 seconds to go. 786 00:38:21,720 --> 00:38:25,080 So I got one spoonful of sauce all over, 787 00:38:25,080 --> 00:38:26,280 but a big pot of sauce there that 788 00:38:26,280 --> 00:38:28,120 I just didn't get on the plate, so sorry, guys. 789 00:38:28,120 --> 00:38:30,120 In that situation, you just get the pot 790 00:38:30,120 --> 00:38:31,720 and you just dump it. Just dump it. 791 00:38:49,080 --> 00:38:51,240 Mate, you ran out of time. 792 00:38:52,520 --> 00:38:54,160 It's as simple as that. 793 00:38:55,520 --> 00:38:57,640 The filling is nice, it's seasoned well, 794 00:38:57,640 --> 00:38:59,600 but it's not crispy, 795 00:38:59,600 --> 00:39:01,680 there's no sauce. 796 00:39:01,680 --> 00:39:03,200 I'm worried for you. 797 00:39:04,840 --> 00:39:08,200 Yeah, Pezza, it's a huge shame 798 00:39:08,200 --> 00:39:12,080 because when you're doing sticky Asian-style chicken wings, 799 00:39:12,080 --> 00:39:13,600 you need that sticky sauce. 800 00:39:13,600 --> 00:39:15,600 And if you don't have that sticky sauce, 801 00:39:15,600 --> 00:39:18,960 you need to make up for it with the perfect amount of crunch. 802 00:39:18,960 --> 00:39:22,080 So today it looked like you've shot your own wing. 803 00:39:23,280 --> 00:39:25,000 So good luck to you. Thanks, mate. 804 00:39:27,520 --> 00:39:28,920 Pezza... 805 00:39:30,200 --> 00:39:31,880 Come on down, David. 806 00:39:33,720 --> 00:39:37,200 XO stir fry snake beans 807 00:39:37,200 --> 00:39:40,640 with a butter-poached prawn and chilli oil. 808 00:39:40,640 --> 00:39:44,200 David, your butter-poached prawns are perfectly done. 809 00:39:44,200 --> 00:39:47,120 But the stir fry, it's really dry. 810 00:39:47,120 --> 00:39:48,240 OK. 811 00:39:48,240 --> 00:39:50,240 Let's go, Darrsh. 812 00:39:50,240 --> 00:39:52,280 Let's go, Darrsh! Woo! 813 00:39:52,280 --> 00:39:56,360 Banana fudge sundae and soy peanut brittle. 814 00:39:56,360 --> 00:39:58,480 Mate, if you're going to serve me a sundae, though, 815 00:39:58,480 --> 00:40:00,720 like, give me about seven scoops. 816 00:40:00,720 --> 00:40:02,720 Sure. Yeah, it was for a baby. 817 00:40:02,720 --> 00:40:06,240 Um, then you're bananas. 818 00:40:06,240 --> 00:40:07,440 Like, they've got to be in the pan, 819 00:40:07,440 --> 00:40:09,240 sucking up all of that toffee goodness 820 00:40:09,240 --> 00:40:10,800 that you got wrapped around 'em. 821 00:40:10,800 --> 00:40:12,960 You just started 'em way too late. 822 00:40:12,960 --> 00:40:15,480 Sue! Yeah, Sue. 823 00:40:15,480 --> 00:40:19,160 Spicy and sticky Asian short ribs. 824 00:40:19,160 --> 00:40:24,240 Sue, you know how to do the sweet, salty, sticky glaze. 825 00:40:24,240 --> 00:40:25,560 But there wasn't enough of it there. 826 00:40:25,560 --> 00:40:28,840 Even though it's tasty, it's inedibly dry, Sue. 827 00:40:31,800 --> 00:40:34,000 Let's taste your dish, Sumeet. 828 00:40:34,000 --> 00:40:36,440 Woo! Go, Sumeet! 829 00:40:37,600 --> 00:40:39,080 Woo! 830 00:40:40,720 --> 00:40:42,040 Oh! 831 00:40:48,640 --> 00:40:49,960 Looks amazing. 832 00:40:51,520 --> 00:40:53,120 Sumeet, what have you cooked? 833 00:40:53,120 --> 00:40:56,440 I've made a soy black sesame ice-cream 834 00:40:56,440 --> 00:40:58,880 with a soy matcha coconut pancake 835 00:40:58,880 --> 00:41:01,240 and a soy raspberry sauce. 836 00:41:01,240 --> 00:41:03,800 So you've used soy in all of those elements. 837 00:41:03,800 --> 00:41:07,360 The soy brings the earthiness and the saltiness to the dish. 838 00:41:07,360 --> 00:41:09,320 What do you think your family's going to think 839 00:41:09,320 --> 00:41:13,000 when they see that you've plated up this sort of food at this point? 840 00:41:13,000 --> 00:41:14,440 My family, really close to them. 841 00:41:14,440 --> 00:41:16,840 I have this cheer squad behind me. 842 00:41:16,840 --> 00:41:18,880 So I said to my husband the other day on the phone, I said, 843 00:41:18,880 --> 00:41:20,120 "I really want to do well." 844 00:41:20,120 --> 00:41:21,160 And he's just... 845 00:41:21,160 --> 00:41:24,880 Guffaws of laughter he burst into, going, 846 00:41:24,880 --> 00:41:27,120 "Mate, you've already done so much." 847 00:41:28,600 --> 00:41:31,160 I just remember calling my mum and going, "I'm still in." 848 00:41:31,160 --> 00:41:34,120 And she goes, "Oh, Andrew, you're bloody joking!" 849 00:41:34,120 --> 00:41:36,200 (LAUGHTER) 850 00:41:37,360 --> 00:41:38,480 Thanks, Mum. 851 00:41:39,880 --> 00:41:42,560 Now that we've met her, I get it. 852 00:41:49,840 --> 00:41:51,960 Just gonna eat it straight... 853 00:42:02,640 --> 00:42:03,720 Sumeet. 854 00:42:03,720 --> 00:42:05,600 (EXHALES) 855 00:42:05,600 --> 00:42:07,920 You've been very brave. 856 00:42:07,920 --> 00:42:11,200 The soya sauce in the ice-cream - 857 00:42:11,200 --> 00:42:14,360 bit of saltiness, bingo! 858 00:42:14,360 --> 00:42:15,800 Now the raspberry... 859 00:42:15,800 --> 00:42:18,080 How the hell you managed to keep that colour? 860 00:42:18,080 --> 00:42:19,360 That soya sauce 861 00:42:19,360 --> 00:42:22,120 into the raspberry is delicious. 862 00:42:22,120 --> 00:42:23,800 Ah, thank you, Chef. 863 00:42:23,800 --> 00:42:27,080 You've gone all out on this dish. 864 00:42:27,080 --> 00:42:32,240 The ice-cream itself was really creamy, quite velvety. 865 00:42:32,240 --> 00:42:35,840 And I like the way there are those little crispy coconutty bits 866 00:42:35,840 --> 00:42:39,000 that actually do remind me of a waffle cone. 867 00:42:39,000 --> 00:42:41,120 I find it really interesting. 868 00:42:41,120 --> 00:42:42,760 I really liked it. 869 00:42:42,760 --> 00:42:44,200 So well done. 870 00:42:44,200 --> 00:42:45,240 Thank you. 871 00:42:46,960 --> 00:42:49,040 You're a wild child, huh? 872 00:42:49,040 --> 00:42:50,640 Next up is Nat. 873 00:42:52,920 --> 00:42:55,240 I'm terrified taking this up to Jean-Christophe. 874 00:42:55,240 --> 00:42:58,120 He is gonna either have his mind blown away 875 00:42:58,120 --> 00:43:01,080 or be a little bit grossed out. 876 00:43:01,080 --> 00:43:03,120 Very pretty. Oh, thank you. 877 00:43:05,400 --> 00:43:07,360 Nat, what have you made for us today? 878 00:43:07,360 --> 00:43:10,640 I made a kingfish with macadamia puree, 879 00:43:10,640 --> 00:43:13,440 a sake and miso beurre blanc 880 00:43:13,440 --> 00:43:15,600 and chilli and sesame oil. 881 00:43:16,840 --> 00:43:18,200 Let's see how you went. 882 00:43:33,960 --> 00:43:35,600 (PUFFS) 883 00:43:48,760 --> 00:43:50,120 Right. 884 00:44:12,440 --> 00:44:14,200 Now let's go down to the first things, 885 00:44:14,200 --> 00:44:15,800 which obviously, as a Frenchman - 886 00:44:15,800 --> 00:44:17,680 beurre blanc. 887 00:44:17,680 --> 00:44:21,760 Normally, a beurre blanc doesn't contain so much acidity. 888 00:44:21,760 --> 00:44:23,920 OK? So when you have that much vinegar, 889 00:44:23,920 --> 00:44:25,000 it's called a beurre nantais. 890 00:44:25,000 --> 00:44:26,880 But that's fine. Who cares? 891 00:44:26,880 --> 00:44:28,640 I mean, it doesn't matter. 892 00:44:28,640 --> 00:44:31,160 What matter is you've been very adventurous 893 00:44:31,160 --> 00:44:34,320 and daring to put Japanese flavours - 894 00:44:34,320 --> 00:44:38,600 I mean, the miso, the soy sauce - into your beurre blanc. 895 00:44:38,600 --> 00:44:42,480 Your sense of combination - fantastic. 896 00:44:42,480 --> 00:44:46,160 Really? Brilliant. 897 00:44:46,160 --> 00:44:48,560 It is. 898 00:44:48,560 --> 00:44:51,720 Oh! Why did you not put more on the plate? 899 00:44:51,720 --> 00:44:54,000 Because it was so intense. Oh! 900 00:44:54,000 --> 00:44:56,480 It's just extraordinary how you managed that. 901 00:44:56,480 --> 00:44:59,000 Nat, I agree with Jean-Christophe. 902 00:44:59,000 --> 00:45:01,440 I particularly like your beurre blanc. 903 00:45:01,440 --> 00:45:03,600 I think it's got this lovely savoury note, 904 00:45:03,600 --> 00:45:04,840 but also this sharpness 905 00:45:04,840 --> 00:45:07,800 that just kind of cuts to the back of your palate 906 00:45:07,800 --> 00:45:09,160 and coats the entire thing. 907 00:45:09,160 --> 00:45:11,080 Amazing job. 908 00:45:11,080 --> 00:45:13,480 For me, the dish is very, very good. 909 00:45:13,480 --> 00:45:15,680 Beautiful, seamless, tasty food 910 00:45:15,680 --> 00:45:17,720 and visually stunning. 911 00:45:17,720 --> 00:45:20,840 The fact that you can have this concept and then put that 912 00:45:20,840 --> 00:45:23,960 onto a plate with such conviction and skill, 913 00:45:23,960 --> 00:45:25,960 it was really well done. 914 00:45:25,960 --> 00:45:28,280 So great stuff today, mate. Thank you. 915 00:45:33,160 --> 00:45:34,720 Woo! 916 00:45:42,480 --> 00:45:45,720 You had quite the 'sauce' of inspiration today. 917 00:45:45,720 --> 00:45:46,760 (NAT GIGGLES) 918 00:45:46,760 --> 00:45:47,920 Got one giggle. 919 00:45:47,920 --> 00:45:49,400 (LAUGHTER) 920 00:45:49,400 --> 00:45:53,600 With so much choice, we expected to see dishes that were dressed 921 00:45:53,600 --> 00:45:59,240 to impress, and some of you really met those expectations. 922 00:46:02,040 --> 00:46:03,080 One in particular. 923 00:46:04,960 --> 00:46:06,160 Lachlan! 924 00:46:06,160 --> 00:46:09,040 (CHEERS AND APPLAUSE) 925 00:46:13,240 --> 00:46:16,200 Lachlan, mate, you deserve props for that. 926 00:46:16,200 --> 00:46:18,480 Those fish wings, they were succulent, 927 00:46:18,480 --> 00:46:22,120 the batter was crispy and the mayo, it was punchy. 928 00:46:22,120 --> 00:46:24,040 We could not get enough. 929 00:46:24,040 --> 00:46:25,320 Well done, mate. 930 00:46:27,600 --> 00:46:29,760 Finally, I've been waiting for this moment, 931 00:46:29,760 --> 00:46:32,120 and I've done it on kingfish wings! 932 00:46:32,120 --> 00:46:34,520 This is something that I've loved to cook, 933 00:46:34,520 --> 00:46:37,000 and to showcase it here in the MasterChef kitchen 934 00:46:37,000 --> 00:46:38,240 and get top dish... 935 00:46:38,240 --> 00:46:39,440 (EXHALES) 936 00:46:39,440 --> 00:46:42,560 I feel like I'm here for a damn reason. 937 00:46:44,280 --> 00:46:47,120 This challenge seemed to throw a few of you. 938 00:46:47,120 --> 00:46:49,920 Some of your dishes had serious problems. 939 00:46:51,400 --> 00:46:53,920 If I say your name, please step forward. 940 00:46:53,920 --> 00:46:56,040 You're cooking in tomorrow's pressure test. 941 00:46:59,560 --> 00:47:00,760 Pezza. 942 00:47:05,560 --> 00:47:07,040 David. 943 00:47:10,040 --> 00:47:11,080 Sue. 944 00:47:16,000 --> 00:47:17,400 Sav. 945 00:47:24,680 --> 00:47:27,160 I'm not exaggerating when I say 946 00:47:27,160 --> 00:47:31,000 tomorrow is going to be the toughest cook yet. 947 00:47:32,760 --> 00:47:34,280 Go and get some rest. 948 00:47:34,280 --> 00:47:35,920 You're really going to need it. 949 00:47:35,920 --> 00:47:38,240 See you, everybody. See you tomorrow. 950 00:47:45,080 --> 00:47:47,720 ANNOUNCER: Tomorrow night on MasterChef Australia... 951 00:47:47,720 --> 00:47:49,200 You'll be making my... 952 00:47:49,200 --> 00:47:51,120 ..cherry blossom. 953 00:47:51,120 --> 00:47:52,600 (ALL GROAN) 954 00:47:52,600 --> 00:47:55,840 ..it's a pressure test so beautiful... 955 00:47:55,840 --> 00:47:58,640 SUE: The most sublime piece of art. 956 00:47:58,640 --> 00:48:01,000 I'm gobsmacked by what I'm looking at. 957 00:48:01,000 --> 00:48:03,320 ..it's mind boggling! 958 00:48:03,320 --> 00:48:06,160 My brain is short circuiting. 959 00:48:06,160 --> 00:48:10,000 I have done one of Darren's pressure tests in season 12, 960 00:48:10,000 --> 00:48:12,600 and I've only just started talking to him. 961 00:48:12,600 --> 00:48:13,720 It's true. 962 00:48:13,720 --> 00:48:15,720 Captions by Red Bee Media 70838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.